All language subtitles for Keep.Quiet.Gangland.2025.WEB-DL-CinemaCity.1080p.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,080 --> 00:01:02,240 Black land. Step up. 2 00:01:13,780 --> 00:01:16,340 All right, Richie, you're good to go. 3 00:01:59,530 --> 00:02:00,530 Oh, what is that? 4 00:02:03,550 --> 00:02:04,850 Oh, shit. 5 00:02:40,790 --> 00:02:43,790 Yeah, I saw that it was Bradley, Albert's brother. 6 00:02:44,570 --> 00:02:46,850 I know the family. So I'll make the notification. 7 00:03:10,220 --> 00:03:11,220 Hey, Dad. 8 00:03:11,560 --> 00:03:12,560 Hey. 9 00:03:23,020 --> 00:03:24,020 Bye. 10 00:03:30,680 --> 00:03:31,680 Practice tomorrow? 11 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 Yeah, at 6.30. 12 00:03:34,740 --> 00:03:35,740 You ride? 13 00:03:36,200 --> 00:03:39,200 Nah, it's all good. Coach is going to swing by and give me a lift there. 14 00:03:43,210 --> 00:03:45,250 Albert found him in the woods behind the clubhouse. 15 00:03:45,590 --> 00:03:48,630 I just can't believe it. His mother and now his brother. 16 00:03:52,450 --> 00:03:53,450 You okay? 17 00:03:55,570 --> 00:03:59,090 Yeah, it's just... I know. 18 00:04:02,770 --> 00:04:03,770 I'm here. 19 00:04:11,190 --> 00:04:12,430 You're a good man, Teddy. 20 00:04:14,350 --> 00:04:16,350 I just look at Albert and I see our boy. 21 00:04:18,870 --> 00:04:20,350 I see all those kids. 22 00:05:34,289 --> 00:05:35,330 I got you. There it is. 23 00:05:36,790 --> 00:05:37,790 Boom. 24 00:05:38,510 --> 00:05:40,650 You want to make that elbow about right in front of your eye. 25 00:05:56,520 --> 00:05:57,520 Get really clean? 26 00:05:58,800 --> 00:05:59,800 Cigarettes. 27 00:06:00,440 --> 00:06:02,440 Thick. Hardest to kick. 28 00:06:03,180 --> 00:06:04,540 State pen did you good. 29 00:06:07,660 --> 00:06:08,660 Not the pen. 30 00:06:10,280 --> 00:06:12,540 This makes you want to be swinging from the ceiling. 31 00:06:15,320 --> 00:06:16,660 It's the brothers I was with. 32 00:06:18,520 --> 00:06:19,520 OG natives. 33 00:06:20,940 --> 00:06:21,940 Real men. 34 00:06:22,240 --> 00:06:23,420 That's what I needed, bro. 35 00:06:24,620 --> 00:06:25,680 Mentors and shit. 36 00:06:27,560 --> 00:06:29,240 You know, the kids out here, bro. 37 00:06:31,200 --> 00:06:35,320 Guys like us, we're like OGs in these streets now. 38 00:06:35,920 --> 00:06:36,920 Isn't that crazy? 39 00:06:41,000 --> 00:06:42,080 I can't quit. 40 00:06:42,480 --> 00:06:43,640 Not before I do work. 41 00:06:57,710 --> 00:06:58,850 Yo, I'm home. 42 00:07:04,870 --> 00:07:05,870 What's up, Winchell? 43 00:07:07,710 --> 00:07:09,610 Richie, when'd you get out? 44 00:07:10,750 --> 00:07:11,750 Yesterday. 45 00:07:13,070 --> 00:07:14,730 Thought we'd throw a welcome home party. 46 00:07:32,620 --> 00:07:33,620 Gotta pay rent somehow. 47 00:07:35,880 --> 00:07:37,140 Heard you're repping DEP. 48 00:07:39,140 --> 00:07:40,400 Finally picked a side. 49 00:07:40,860 --> 00:07:41,860 Wrong side. 50 00:07:43,960 --> 00:07:45,300 You know how it is, man. 51 00:07:46,300 --> 00:07:48,260 Can't last as an independent in this game. 52 00:08:00,620 --> 00:08:05,800 How does a two-bit tweaker dealer get the blessing of Luke Spencer to join the 53 00:08:05,800 --> 00:08:06,800 posse? 54 00:08:08,200 --> 00:08:09,720 It just comes down to money. 55 00:08:11,560 --> 00:08:13,580 Yeah, it always does. 56 00:08:15,620 --> 00:08:18,040 How much did Luke pay you to sell me tainted dope? 57 00:08:19,600 --> 00:08:21,240 Richie, no, don't. 58 00:08:21,640 --> 00:08:22,640 Not to him. 59 00:08:24,080 --> 00:08:28,060 You know, I don't blame anyone. 60 00:08:29,390 --> 00:08:30,450 For wanting me dead. 61 00:08:33,669 --> 00:08:38,049 It's just the price of being a player in the game. 62 00:08:42,909 --> 00:08:43,909 For my sister. 63 00:08:46,190 --> 00:08:48,230 I was threatened. 64 00:08:48,810 --> 00:08:52,150 If I didn't... How did I know your sister was going to be the one to take 65 00:08:52,150 --> 00:08:53,150 your dove and go shoot you? 66 00:08:53,670 --> 00:08:54,670 Rachel! 67 00:08:55,150 --> 00:08:56,150 Rachel! 68 00:08:57,810 --> 00:08:59,190 Rachel! NO! 69 00:09:27,280 --> 00:09:29,480 I used to kick and play video games all the time as a kid. 70 00:09:30,520 --> 00:09:33,060 Sleep over some shit. 71 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 I got this. 72 00:10:07,680 --> 00:10:08,680 Hey, officer. 73 00:10:08,780 --> 00:10:11,120 It went that way. Hey, can you step back? 74 00:10:11,360 --> 00:10:12,980 We're the ones that called you. 75 00:10:13,240 --> 00:10:15,040 Show me your hands. Hands out of your pocket. 76 00:11:33,680 --> 00:11:37,300 Three people are dead, including a rookie police officer, at a grisly scene 77 00:11:37,300 --> 00:11:38,460 in the city's north side. 78 00:11:38,680 --> 00:11:42,560 At a press conference earlier this morning, Chief Jerry Garland confirmed 79 00:11:42,560 --> 00:11:46,480 that the department is on the hunt for two unknown suspects who are believed to 80 00:11:46,480 --> 00:11:49,520 be connected to Native Street gangs from the troubled Thunderstone Reservation. 81 00:11:49,720 --> 00:11:52,980 Tribal police and Reliance County Sheriff's Department have both pledged 82 00:11:52,980 --> 00:11:56,340 their full cooperation to fight last month's very public dispute over 83 00:11:56,340 --> 00:11:57,960 criminal jurisdiction across the land. 84 00:11:58,260 --> 00:12:01,460 Police have instructed that the two suspects are believed to be armed and 85 00:12:01,460 --> 00:12:02,760 dangerous. Three. 86 00:12:03,390 --> 00:12:04,530 Three, two, one. 87 00:12:05,230 --> 00:12:10,790 When we were young, there were so many new things for us to find. 88 00:12:12,610 --> 00:12:16,830 And time was never on our mind. 89 00:12:21,990 --> 00:12:25,690 And no barrier from the perk. 90 00:12:25,990 --> 00:12:29,150 Nah, I took that shit out. Put the regular seats back in. 91 00:12:33,680 --> 00:12:34,680 Where are you from? 92 00:12:35,600 --> 00:12:36,600 Tulsa, Oklahoma. 93 00:12:36,900 --> 00:12:38,400 Yeah, I know that. I mean your people. 94 00:12:41,020 --> 00:12:42,020 I'm American. 95 00:12:42,800 --> 00:12:43,800 Oh. 96 00:12:44,160 --> 00:12:45,160 What is it, Scala? 97 00:12:45,280 --> 00:12:46,280 What is that, Italian? 98 00:12:46,900 --> 00:12:49,020 You, uh, celebrate Columbus Day and all that? 99 00:12:50,640 --> 00:12:51,640 I'm Greek. 100 00:12:54,480 --> 00:12:56,500 Well, we're all just squatters here, Toto. 101 00:12:57,300 --> 00:12:58,440 Wait, you're not? Nope. 102 00:12:59,160 --> 00:13:00,220 Grew up over the line. 103 00:13:01,290 --> 00:13:03,750 I used to bus some kids into my school from the res. 104 00:13:04,650 --> 00:13:08,410 And I was too poor and too brown for the white kids, so they lumped me in with a 105 00:13:08,410 --> 00:13:09,410 native. 106 00:13:09,570 --> 00:13:10,970 And then I married me one. 107 00:13:12,470 --> 00:13:14,910 It was the 80s. It was crazy. 108 00:13:18,270 --> 00:13:20,730 You got any Indians out there in Tulsa? 109 00:13:23,010 --> 00:13:25,050 The indigenous people there are... Indians. 110 00:13:27,190 --> 00:13:29,830 I don't think we're supposed to say... Oh, don't do that, rookie. You might 111 00:13:29,830 --> 00:13:30,830 hurt yourself. 112 00:13:33,360 --> 00:13:36,680 I've got four years on and a bigger department than this. Bigger ain't shit. 113 00:13:36,780 --> 00:13:37,840 This is tribal land. 114 00:13:38,400 --> 00:13:41,720 And lose that piece of bullshit they drilled into your brain in the big city. 115 00:13:41,820 --> 00:13:43,540 That shit don't die about here, all right? 116 00:13:44,520 --> 00:13:46,640 Indigenous. Is that what they are now? 117 00:13:47,460 --> 00:13:48,460 According to who? 118 00:13:48,560 --> 00:13:49,560 You? 119 00:13:49,920 --> 00:13:51,480 Your white college professor? 120 00:13:52,120 --> 00:13:55,600 Some pretendian who's never even been to the Reds? Listen, you take that 121 00:13:55,600 --> 00:14:00,280 colonizer guilt bullshit and you bury it somewhere deep because I'll tell you... 122 00:14:00,750 --> 00:14:03,790 When you're in a foot chase down here, you're going to be yelling out her 123 00:14:03,790 --> 00:14:10,590 description like, Indian male, running northbound, fast, approximately 124 00:14:10,590 --> 00:14:15,530 5'10", 130 pounds, red skin, feather, armed with a tomahawk. 125 00:14:21,450 --> 00:14:22,790 Oh, shit. 126 00:14:23,830 --> 00:14:25,090 Relax, Toto. 127 00:14:27,170 --> 00:14:29,110 These are tough people out here. 128 00:14:30,060 --> 00:14:33,980 No one's going to get offended by some here-today-gone-tomorrow Greek rookie 129 00:14:33,980 --> 00:14:34,839 rest cop. 130 00:14:34,840 --> 00:14:36,620 Bravo 5-5, Bravo 5-5. 131 00:14:38,500 --> 00:14:39,780 You waiting for smoke signals? 132 00:14:40,180 --> 00:14:41,180 Oh. 133 00:14:43,440 --> 00:14:44,680 Go for Bravo 5-5. 134 00:14:45,300 --> 00:14:49,200 Bravo 5-5, neighbors advising of trespassers inside a vacant house. 135 00:14:49,780 --> 00:14:53,700 It's the old double-wide Marty Powers got stabbed in back in October. Can we 136 00:14:53,700 --> 00:14:54,820 get an address? I know where it's at. 137 00:15:16,170 --> 00:15:17,930 I'll go first, and I don't need a bullet in my back. 138 00:15:36,850 --> 00:15:39,310 A lot of these vacant homes don't even have addresses anymore. 139 00:15:40,910 --> 00:15:44,090 So what do I do if I need backup and I don't know where Marty Power got 140 00:15:44,090 --> 00:15:45,090 stabbed? 141 00:15:45,390 --> 00:15:46,390 I don't know. 142 00:15:46,670 --> 00:15:49,890 Fifth house on the left. Look for my car. The lights are on. They'll figure 143 00:15:49,890 --> 00:15:50,890 it out. 144 00:15:53,130 --> 00:15:55,310 Feds built some homes closer to town. 145 00:15:58,610 --> 00:16:00,430 That's where old Marty Powers is now. 146 00:16:04,010 --> 00:16:05,750 They promised clean running water. 147 00:16:07,250 --> 00:16:08,610 They're taking their time, though. 148 00:16:10,540 --> 00:16:14,380 Meanwhile, every passing hobo and meth head finds these empty places to hang 149 00:16:14,380 --> 00:16:15,380 loose for a while. 150 00:16:19,260 --> 00:16:20,260 Who's in there? 151 00:16:22,720 --> 00:16:24,860 Don't surprise me, motherfucker, or you'll get shot. 152 00:16:27,440 --> 00:16:28,440 Go after him. 153 00:16:30,020 --> 00:16:34,160 Hold it. Let me see those hands. 154 00:16:35,320 --> 00:16:36,660 Turn around. Let me see you. 155 00:16:42,990 --> 00:16:45,230 Look at these two criminal masterminds. 156 00:16:48,410 --> 00:16:49,610 Geordie P is his nickname. 157 00:16:53,850 --> 00:16:55,250 VM for Vice Mob. 158 00:16:55,690 --> 00:16:57,850 Sometimes they brand out here along with the gang ink. 159 00:16:58,790 --> 00:17:01,590 22 for V, 13 for M. 160 00:17:04,990 --> 00:17:07,490 Geordie, you are literally a walking mugshot. 161 00:17:10,430 --> 00:17:11,430 Watch him. 162 00:17:13,480 --> 00:17:15,300 See a lot of DEP out here. 163 00:17:15,740 --> 00:17:16,940 Dead-end posse. 164 00:17:17,839 --> 00:17:19,119 Ooh, clever. 165 00:17:28,500 --> 00:17:29,500 Mace. 166 00:17:30,520 --> 00:17:31,520 Nice catch. 167 00:17:32,220 --> 00:17:33,220 Next customer. 168 00:17:34,440 --> 00:17:36,260 Going in your pockets. Anything gonna stick me? 169 00:17:36,640 --> 00:17:37,599 I don't think so. 170 00:17:37,600 --> 00:17:38,600 Mm-hmm. 171 00:17:43,050 --> 00:17:44,050 This doesn't qualify? 172 00:17:51,190 --> 00:17:53,010 This is why I love my job. 173 00:17:54,350 --> 00:17:55,470 You know what I just did? 174 00:17:55,810 --> 00:17:57,090 Hey, keep your hands out of your pockets, please. 175 00:17:59,650 --> 00:18:04,670 I just prevented the robbing of a gas station, the stabbing of some IBM loser, 176 00:18:04,890 --> 00:18:08,250 or potentially one of these two numpties getting shot by the police. I am a 177 00:18:08,250 --> 00:18:09,250 goddamn hero. 178 00:18:09,710 --> 00:18:10,970 All right, let me get some IDs. 179 00:18:11,310 --> 00:18:12,119 No, no. 180 00:18:12,120 --> 00:18:13,120 No, we're not doing that. 181 00:18:20,660 --> 00:18:22,420 You go immediately home. 182 00:18:23,160 --> 00:18:26,360 If I find either one of you back out here or anywhere else other than home 183 00:18:26,360 --> 00:18:29,640 today, I promise you, you will be remanded. I will make sure that happens 184 00:18:29,640 --> 00:18:30,640 one way or another. 185 00:18:32,680 --> 00:18:33,680 Beat it. 186 00:18:46,160 --> 00:18:49,060 Weren't we supposed to run them for, like, wants and warrants, conditions? 187 00:18:49,740 --> 00:18:51,960 I mean, they're gay members and that, like... Yeah, sure. 188 00:18:52,880 --> 00:18:54,520 Sammy could go in on a weapons violation. 189 00:18:55,140 --> 00:18:58,340 But tomorrow his mom is headed to the city for work and Sammy watches her five 190 00:18:58,340 --> 00:18:59,460 -year-old twins during the day. 191 00:19:00,480 --> 00:19:03,600 Geordie P. is wandering in the city for assault. I mean, they might come down 192 00:19:03,600 --> 00:19:06,120 here and get him, or hell, shit, man, we might just take him up there ourselves. 193 00:19:06,840 --> 00:19:08,500 But I'd rather save that for a rainy day. 194 00:19:09,800 --> 00:19:10,800 A rainy day. 195 00:19:14,320 --> 00:19:15,960 What was your last apartment like? 196 00:19:18,140 --> 00:19:19,140 Blue collar. 197 00:19:19,260 --> 00:19:20,260 Tough beat to work. 198 00:19:20,440 --> 00:19:21,900 Yeah, well, out here it's no collar. 199 00:19:22,600 --> 00:19:24,900 No backup, no resources, no witnesses. 200 00:19:25,120 --> 00:19:26,820 I mean, hell, sometimes it's even hard to find a victim. 201 00:19:29,440 --> 00:19:32,920 Res policing is all about temporary problem solving. 202 00:19:33,260 --> 00:19:34,520 Favors and leverage. 203 00:19:35,600 --> 00:19:39,580 You get everyone in this town through to the end of the shift, and then you hand 204 00:19:39,580 --> 00:19:40,960 the reins over to the next schmuck. 205 00:19:41,740 --> 00:19:43,960 All right, let's find a dumpster and process those exhibits. 206 00:19:44,860 --> 00:19:45,860 Teddy? 207 00:19:46,660 --> 00:19:47,660 Uh-huh? 208 00:19:51,240 --> 00:19:52,320 Is she a new girl? 209 00:19:52,600 --> 00:19:53,600 Sandra. 210 00:19:54,220 --> 00:19:56,320 Darius. I'm with Reliance County. 211 00:19:57,720 --> 00:19:59,260 Dispatch informed it's about to call. 212 00:19:59,840 --> 00:20:00,840 You guys good? 213 00:20:01,260 --> 00:20:02,260 Yeah, we're good. 214 00:20:03,960 --> 00:20:04,960 Mm-hmm. 215 00:20:07,020 --> 00:20:08,520 It was a beautiful, crisp, cool day. 216 00:20:08,820 --> 00:20:11,340 Nothing like some shit rats to keep us warm and busy, huh? 217 00:20:14,820 --> 00:20:15,779 All right. 218 00:20:15,780 --> 00:20:16,780 Call if you need anything. 219 00:20:26,780 --> 00:20:28,880 Yeah, no, that's just not what I expected. 220 00:20:29,780 --> 00:20:31,840 My partner's definitely a character. 221 00:20:34,960 --> 00:20:36,220 No, Mom, don't. 222 00:20:37,100 --> 00:20:38,320 Because I just got here. 223 00:20:39,000 --> 00:20:40,840 You know, I haven't even settled in yet. 224 00:20:41,420 --> 00:20:42,660 I'm going to get my bearings. 225 00:20:47,480 --> 00:20:48,480 How's dad doing? 226 00:20:50,160 --> 00:20:51,160 Can I talk to him? 227 00:20:56,220 --> 00:20:58,080 Yeah, no, it's fine. I know he's busy. 228 00:20:58,960 --> 00:20:59,960 Maybe tomorrow. 229 00:21:01,340 --> 00:21:04,080 Hey, listen, I'm going to go get some sleep. I'm exhausted. 230 00:21:28,680 --> 00:21:31,580 It seems we never stop mourning, doesn't it? 231 00:21:32,520 --> 00:21:38,200 Chelsea, you've experienced so much loss over the years, so much heartache. 232 00:21:38,840 --> 00:21:41,060 It's too much for one person to bear. 233 00:21:42,120 --> 00:21:44,880 You've raised and guided our kids in this town. 234 00:21:45,700 --> 00:21:50,460 Even when my own boys were running amok, causing me havoc, they'd come to you for 235 00:21:50,460 --> 00:21:51,780 advice about their troubles. 236 00:21:53,120 --> 00:21:55,500 You were the most resilient person they knew. 237 00:21:57,420 --> 00:21:58,980 We've always had to be resilient. 238 00:22:00,500 --> 00:22:06,880 So please believe me when I say when you hurt, we all hurt. 239 00:22:07,700 --> 00:22:10,740 When you weep, we all weep. 240 00:22:18,060 --> 00:22:19,060 Elsie. 241 00:22:33,930 --> 00:22:34,950 What are you doing here, Luke? 242 00:22:35,930 --> 00:22:37,650 Can't you see she's going through enough? 243 00:22:38,650 --> 00:22:41,150 You show your face here of all places. Don't trip. 244 00:22:41,730 --> 00:22:42,790 Not here to cause trouble. 245 00:22:43,090 --> 00:22:44,190 Had no beef with Bradley. 246 00:22:44,450 --> 00:22:45,550 Just paying my respects. 247 00:22:46,050 --> 00:22:47,150 You need to leave, Luke. 248 00:22:48,210 --> 00:22:49,210 Bye. 249 00:22:50,030 --> 00:22:51,670 Rumor is Richie got paroled. 250 00:22:52,230 --> 00:22:54,110 Heard stories he's running wild in the big city. 251 00:22:54,430 --> 00:22:57,630 Heard he might be headed this way. Richie isn't here. Richie isn't here. 252 00:22:59,450 --> 00:23:02,190 Richie is not welcome anywhere near any of us. 253 00:23:03,400 --> 00:23:07,620 I buried a lot of my family, but he is the only one who is dead to me. 254 00:23:10,200 --> 00:23:11,200 Then we're good. 255 00:23:11,580 --> 00:23:12,580 Sorry for your loss. 256 00:23:12,640 --> 00:23:13,640 Bradley was a good kid. 257 00:23:49,840 --> 00:23:50,840 Who's that? 258 00:24:13,540 --> 00:24:14,540 Mom 259 00:24:19,950 --> 00:24:20,950 What do you want? 260 00:24:25,330 --> 00:24:26,510 That's all you have to say? 261 00:24:28,330 --> 00:24:29,750 After all these years? 262 00:24:33,670 --> 00:24:34,670 Bradley. 263 00:24:36,010 --> 00:24:37,290 It's been on my mind. 264 00:24:38,450 --> 00:24:39,450 A lot. 265 00:24:41,330 --> 00:24:43,790 Wish I could see him one more time. 266 00:24:45,290 --> 00:24:47,230 I know it's gonna be killing Albert. 267 00:24:48,190 --> 00:24:49,190 How is he? 268 00:24:49,500 --> 00:24:50,580 You leave him alone. 269 00:24:50,940 --> 00:24:52,100 You've done enough. 270 00:24:53,600 --> 00:24:55,240 You really still blame me? 271 00:24:56,120 --> 00:24:58,800 For every problem this family has? 272 00:25:00,840 --> 00:25:03,280 Like Leanne didn't show me how to get high? 273 00:25:04,940 --> 00:25:07,400 Like Leroy didn't show me how to boost cars? 274 00:25:10,240 --> 00:25:11,320 Just leave. 275 00:25:22,730 --> 00:25:26,110 All these dead and broken kids. Mom, 276 00:25:26,330 --> 00:25:31,250 what does that say about you? 277 00:26:10,730 --> 00:26:11,730 A lot of Paul's friends are here? 278 00:26:12,010 --> 00:26:13,350 It's the heart of gang territory. 279 00:26:14,350 --> 00:26:16,330 But only two crews have any real teeth. 280 00:26:17,110 --> 00:26:19,250 Dead-end posse and Indian blood nation. 281 00:26:25,130 --> 00:26:26,130 Bull? 282 00:26:27,130 --> 00:26:28,130 Teddy? 283 00:26:30,430 --> 00:26:31,430 He's at the end. 284 00:27:02,419 --> 00:27:04,780 What? You want me to pop this thing and get you some air? 285 00:27:06,140 --> 00:27:07,320 Who the fuck is this? 286 00:27:07,780 --> 00:27:09,780 The police. You want out of this thing or what? 287 00:27:10,440 --> 00:27:12,920 Oh, shit, man. Why are you harassing me for, dude? 288 00:27:14,400 --> 00:27:15,400 Harassing you? 289 00:27:15,960 --> 00:27:17,240 You're locked in a trunk. 290 00:27:18,760 --> 00:27:20,060 Is that a crime officer? 291 00:27:20,320 --> 00:27:21,320 What, you got a warrant? 292 00:27:21,460 --> 00:27:24,420 No one's asking for your help. You need to fuck alone and do my time. 293 00:27:25,720 --> 00:27:26,720 All right. 294 00:27:27,200 --> 00:27:28,200 Serve your air. 295 00:27:28,700 --> 00:27:29,800 He threw my dick, pig. 296 00:27:30,900 --> 00:27:31,900 Fucking harassment. 297 00:27:33,640 --> 00:27:34,700 Is he going to leave on that? 298 00:27:35,720 --> 00:27:37,820 Yeah, he must have done something to piss the bull off. 299 00:27:40,040 --> 00:27:42,580 We have our laws and punishments. The streets have theirs. 300 00:27:51,620 --> 00:27:52,620 Where's my boy? 301 00:27:52,980 --> 00:27:55,640 Coach has been keeping him late at practice all week, getting ready for the 302 00:27:55,640 --> 00:27:56,640 big tournament. 303 00:27:56,740 --> 00:27:57,740 I know, it's important. 304 00:27:58,189 --> 00:27:59,189 Basketball. Oh. 305 00:27:59,790 --> 00:28:00,890 He's pretty good, too. 306 00:28:01,930 --> 00:28:03,730 He swears he's got that mamba mentality. 307 00:28:04,270 --> 00:28:06,070 If he learns to control that temper, it is. 308 00:28:07,770 --> 00:28:09,670 Oh, and how long did it take you to control yours? 309 00:28:12,930 --> 00:28:15,130 Teddy was a hothead in his heydays. 310 00:28:15,510 --> 00:28:16,610 He's still in my heydays. 311 00:28:17,470 --> 00:28:18,470 He isn't. 312 00:28:19,150 --> 00:28:22,850 You should have seen him. 313 00:28:23,710 --> 00:28:25,930 If a boy did a double take of me when I walked by. 314 00:28:27,959 --> 00:28:30,260 Teddy was Lucy's ever-loving mind. 315 00:28:31,540 --> 00:28:32,840 I used to call him Teddy Bear. 316 00:28:33,520 --> 00:28:34,520 I was 15. 317 00:28:34,740 --> 00:28:37,180 But my parents called him Grizzly Bear. 318 00:28:38,160 --> 00:28:39,160 They liked it. 319 00:28:40,400 --> 00:28:42,540 Like that I had a young warrior protecting me. 320 00:28:43,780 --> 00:28:45,740 I'm pretty shocked I found out he was half Filipino. 321 00:28:47,860 --> 00:28:49,000 So you guys got one boy? 322 00:28:49,560 --> 00:28:52,280 One boy, four girls. 323 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 Oh, wow. 324 00:28:55,160 --> 00:28:56,540 Yeah, the girls are all grown up. 325 00:28:57,040 --> 00:28:58,080 Scattered all over the place. 326 00:28:58,900 --> 00:29:00,260 Jeffrey with her happy accident. 327 00:29:00,640 --> 00:29:01,640 All right. 328 00:29:01,820 --> 00:29:04,300 Don't be thinking every shift we're going to have time to sit down and eat, 329 00:29:04,320 --> 00:29:05,320 let alone at home. 330 00:29:05,440 --> 00:29:06,440 You just lucked out. 331 00:29:07,900 --> 00:29:08,900 How much going on today? 332 00:29:09,980 --> 00:29:11,000 Nah, it's been pretty quiet. 333 00:29:15,760 --> 00:29:17,620 I think I may have just jinxed us. 334 00:29:19,720 --> 00:29:20,800 Can I ask you a question? 335 00:29:22,780 --> 00:29:23,780 Sure. 336 00:29:24,620 --> 00:29:25,620 Well... 337 00:29:25,800 --> 00:29:28,320 I look at you and I don't see cop. 338 00:29:28,680 --> 00:29:32,080 I mean, I know you were one, are one, but now tribal? 339 00:29:33,240 --> 00:29:34,300 How did that happen? 340 00:29:35,340 --> 00:29:36,400 Wasn't my first choice. 341 00:29:36,720 --> 00:29:37,720 No shit. 342 00:29:41,400 --> 00:29:43,560 Well, I come from a family of cops. 343 00:29:44,480 --> 00:29:48,080 You know, they were the ones with, like, the cop-themed cakes at the birthday 344 00:29:48,080 --> 00:29:49,080 parties. 345 00:29:49,360 --> 00:29:51,140 A lot of testosterone flying around. 346 00:29:52,080 --> 00:29:53,120 You know. 347 00:29:53,940 --> 00:29:56,740 My dad had just been promoted to deputy chief when I put him for the department. 348 00:29:57,780 --> 00:30:01,420 He didn't like the idea of me rolling around the gutter with the bad guys, so 349 00:30:01,420 --> 00:30:04,940 I told him it's either his department, where he can keep an eye on me, or 350 00:30:04,940 --> 00:30:05,940 somewhere else. 351 00:30:06,500 --> 00:30:08,680 Right, but why here? Why tribal? 352 00:30:10,940 --> 00:30:13,900 I guess his shadow was harder to come out from under than I thought it would 353 00:30:13,900 --> 00:30:14,900 be. 354 00:30:15,160 --> 00:30:18,520 And I also just kind of wanted to be somewhere far and different. 355 00:30:20,860 --> 00:30:23,220 I mean, there's more to it than that, but that's the gist of it. 356 00:30:26,009 --> 00:30:27,710 I think your father should be proud. 357 00:30:28,530 --> 00:30:29,530 Right, Ted? 358 00:30:31,850 --> 00:30:33,170 He likes you, I can tell. 359 00:30:33,390 --> 00:30:34,390 Trust me. 360 00:30:34,650 --> 00:30:37,470 Otherwise, you would be sitting in the car while he ate. 361 00:30:38,590 --> 00:30:43,890 I'm serious. I have seen him do it before. What was that guy's name, the 362 00:30:43,890 --> 00:30:44,890 deputy? 363 00:30:45,550 --> 00:30:46,710 Dumphrey. Dumphrey. 364 00:30:47,550 --> 00:30:53,190 So Ted here has the boy sit in the cop car while he ate and napped on the 365 00:30:53,190 --> 00:30:54,190 couch. 366 00:31:00,140 --> 00:31:01,260 Sorry. Sorry. 367 00:31:03,680 --> 00:31:04,680 I'll pack these up. 368 00:31:11,540 --> 00:31:14,460 Which road are we on right now? 369 00:31:15,160 --> 00:31:16,160 Fourth parallel south. 370 00:31:17,220 --> 00:31:21,320 I swear to God, if they beat us tomorrow, we'll call you a walk and back 371 00:31:21,320 --> 00:31:23,160 to the station. How many have we passed so far? How many roads? 372 00:31:23,600 --> 00:31:24,600 Uh, three. 373 00:31:25,200 --> 00:31:26,200 Oh, shit, turn! 374 00:31:43,370 --> 00:31:44,810 going to be bad. Elon is highly unstable. 375 00:32:24,750 --> 00:32:25,649 It's late. 376 00:32:25,650 --> 00:32:27,630 You administer CPR. I'm going to go clear the house. 377 00:32:29,470 --> 00:32:31,530 Make sure you know what you're looking at. They got two boys. 378 00:32:33,690 --> 00:32:36,670 5055, it's code 9901, Nora. Fee not secure. 379 00:32:37,350 --> 00:32:39,990 Have fire staged south of Recruiter Life, making entry 1033. 380 00:33:06,440 --> 00:33:08,520 Let me see your hands Elon! 381 00:33:15,820 --> 00:33:17,300 Don't move motherfucker! 382 00:33:48,020 --> 00:33:49,020 Hey, guys. 383 00:33:49,620 --> 00:33:50,820 Everyone all right over here? 384 00:33:53,940 --> 00:33:54,940 Anybody hurt? 385 00:33:55,180 --> 00:33:56,180 No. 386 00:33:56,900 --> 00:33:57,900 Okay, good. 387 00:33:58,700 --> 00:34:01,780 I'm going to be right back. If you guys could just hang in here for me. 388 00:34:02,080 --> 00:34:03,080 All right. 389 00:34:05,000 --> 00:34:06,420 Take care of your little brother, okay? 390 00:34:12,940 --> 00:34:17,000 Code 4. 391 00:34:18,219 --> 00:34:20,139 Bathroom. To see it. 392 00:34:23,980 --> 00:34:25,380 Okay. 393 00:34:34,080 --> 00:34:36,540 Thank you. 394 00:34:47,949 --> 00:34:48,949 Hey, gee, you're back. 395 00:34:49,690 --> 00:34:52,710 Come to the front. I'll let you in. Shit, man. He tried to get us both 396 00:34:52,710 --> 00:34:53,710 killed. 397 00:34:53,770 --> 00:34:55,230 Nah, he grabbed on like that. 398 00:34:56,350 --> 00:34:57,350 Come through the window, then. 399 00:34:58,090 --> 00:35:00,510 I'll get some boys. 400 00:35:00,890 --> 00:35:03,890 I want to pay respects to your brother. Why don't you come and meet them? 401 00:35:05,550 --> 00:35:06,408 Right now? 402 00:35:06,410 --> 00:35:07,410 Yeah. 403 00:35:07,490 --> 00:35:09,010 Come on, I'll have you back before anyone knows. 404 00:35:10,930 --> 00:35:13,050 Hey, I'll grab a jacket. It's cold. 405 00:35:13,990 --> 00:35:14,928 All right. 406 00:35:14,930 --> 00:35:17,310 I should tell Grandma, though. 407 00:35:17,710 --> 00:35:20,310 She won't care if I tell her I'm going to... You have to know. 408 00:35:21,590 --> 00:35:23,470 You're the man of this house now anyways. 409 00:35:24,910 --> 00:35:26,870 There's no asking permission, all right? 410 00:35:34,530 --> 00:35:35,530 Hey, bro. 411 00:35:36,210 --> 00:35:37,210 You got big. 412 00:36:08,290 --> 00:36:09,690 Good to see you out, brother. 413 00:36:12,150 --> 00:36:13,530 You didn't last long in the city. 414 00:36:14,430 --> 00:36:17,050 Man, better pop off on an old friend. 415 00:36:17,950 --> 00:36:19,070 It's just a word on the street. 416 00:36:20,010 --> 00:36:22,290 We'll break you off some cash and get you situated. 417 00:36:23,200 --> 00:36:24,200 Appreciate it. 418 00:36:24,780 --> 00:36:26,780 Y'all know my nephew, Albert. 419 00:36:27,800 --> 00:36:28,800 Brad's brother. 420 00:36:29,560 --> 00:36:30,560 What's up, young blood? 421 00:36:33,020 --> 00:36:34,060 I knew your brother. 422 00:36:34,700 --> 00:36:35,900 He was a strong native. 423 00:36:37,680 --> 00:36:39,140 I wish you would have rolled with us. 424 00:36:39,580 --> 00:36:41,180 Could have helped him with some of his troubles. 425 00:36:43,860 --> 00:36:45,320 You got real Indian blood in you. 426 00:36:46,000 --> 00:36:47,000 Warrior blood. 427 00:36:51,500 --> 00:36:52,960 I want to make sure he's taken care of. 428 00:36:54,540 --> 00:36:55,920 I want him to have family. 429 00:36:56,780 --> 00:36:58,060 You might have lost your brother. 430 00:36:58,500 --> 00:37:00,080 With us, you gained 100. 431 00:37:01,060 --> 00:37:02,380 Your brother could have used that. 432 00:37:02,740 --> 00:37:04,440 We all do growing up in this bullshit. 433 00:37:22,509 --> 00:37:23,509 Yeah. Yeah. 434 00:37:24,010 --> 00:37:25,090 Cold-blooded motherfucker. 435 00:37:26,290 --> 00:37:27,790 Join the nation. Why not, huh? 436 00:37:30,710 --> 00:37:32,210 This is brotherhood right here. 437 00:37:33,390 --> 00:37:34,390 Come here, guys. 438 00:38:26,589 --> 00:38:28,790 Why don't you go home and get some rest? I'll finish this up. 439 00:38:32,170 --> 00:38:33,170 You okay? 440 00:38:33,470 --> 00:38:34,470 Yeah. 441 00:38:37,670 --> 00:38:38,750 It's gonna happen a lot. 442 00:38:42,830 --> 00:38:44,930 People trying to find a way to forget the past. 443 00:38:46,610 --> 00:38:47,610 The drink. 444 00:38:49,410 --> 00:38:50,410 Needle. 445 00:38:51,410 --> 00:38:52,410 That gonna be a problem? 446 00:38:54,470 --> 00:38:55,610 Same everywhere, it seems. 447 00:38:57,740 --> 00:38:58,960 Yep. So I've heard. 448 00:39:00,400 --> 00:39:03,640 Then, uh, no, sir. It's not gonna be a problem. 449 00:39:05,320 --> 00:39:06,980 Did you do it for him or for your father? 450 00:39:11,420 --> 00:39:12,420 What? 451 00:39:14,520 --> 00:39:15,520 Your boyfriend. 452 00:39:21,520 --> 00:39:23,520 When you found him that day and cleaned him up... 453 00:39:24,650 --> 00:39:26,370 Was it for his dignity or for Daddy's career? 454 00:39:28,110 --> 00:39:30,190 Honestly, sir, you don't know anything about that. 455 00:39:30,450 --> 00:39:31,450 No? 456 00:39:38,210 --> 00:39:39,009 Tell me. 457 00:39:39,010 --> 00:39:40,010 What am I missing? 458 00:39:43,270 --> 00:39:45,230 There's more to someone than what they put on a report. 459 00:39:46,570 --> 00:39:47,570 So tell me. 460 00:39:54,300 --> 00:39:56,260 drink. That's normal. 461 00:39:57,140 --> 00:39:59,820 Working undercover narcotics changed him. 462 00:40:08,960 --> 00:40:11,580 He started stealing dope from the evidence lockers. 463 00:40:14,000 --> 00:40:15,920 I came home from a night shift once. 464 00:40:18,000 --> 00:40:23,000 Found him face down, in the bathroom, still with that fucking thing in his 465 00:40:23,000 --> 00:40:26,120 arm. Just like that asshole from today. 466 00:40:27,780 --> 00:40:28,780 And? 467 00:40:30,840 --> 00:40:31,980 I cleaned him up. 468 00:40:32,660 --> 00:40:34,880 I searched the house. I found the stash. 469 00:40:35,220 --> 00:40:36,280 I destroyed it. 470 00:40:37,980 --> 00:40:39,680 I didn't want him to be remembered for that. 471 00:40:41,180 --> 00:40:42,840 My dad made some calls. 472 00:40:43,260 --> 00:40:44,440 Got me a quiet resignation. 473 00:40:46,320 --> 00:40:47,640 But he took a big hit. 474 00:40:49,200 --> 00:40:50,500 And so did our relationship. 475 00:40:55,440 --> 00:40:56,500 I love being a cop. 476 00:40:58,180 --> 00:41:01,900 I don't know what my dad told you or any of the other departments I applied to. 477 00:41:03,740 --> 00:41:05,540 But I appreciate the opportunity. 478 00:41:08,840 --> 00:41:12,580 I hired you because I need a partner who can look past the bullshit and 479 00:41:12,580 --> 00:41:14,840 understand why people are the way they are. 480 00:41:16,540 --> 00:41:18,100 That's what this community needs. 481 00:41:19,980 --> 00:41:21,000 That's what you needed. 482 00:41:26,990 --> 00:41:30,190 And so did I. 483 00:41:31,850 --> 00:41:34,030 Different time, same problems, Toto. 484 00:41:38,430 --> 00:41:39,470 Think you can do that? 485 00:41:56,270 --> 00:41:57,270 Crazy night, huh? 486 00:41:57,990 --> 00:41:59,630 Oh, hey. I'm Katie, by the way. 487 00:41:59,850 --> 00:42:01,070 We didn't officially meet. 488 00:42:02,990 --> 00:42:03,990 Sandra. 489 00:42:04,210 --> 00:42:05,830 We're having a drink downtown. 490 00:42:06,890 --> 00:42:07,910 A little dive bar. 491 00:42:08,690 --> 00:42:09,690 Team debrief. 492 00:42:10,090 --> 00:42:11,090 You should come. 493 00:42:11,370 --> 00:42:14,490 I actually got someone packing to do at my place still. 494 00:42:15,150 --> 00:42:18,770 I don't know how you did it at your last apartment, sweetheart, but out here, 495 00:42:18,910 --> 00:42:21,450 drinking might as well be in our policy and procedures. 496 00:42:22,150 --> 00:42:25,170 Especially being new. Come on. Have a drink or two. 497 00:42:27,500 --> 00:42:31,580 He rips the fucking shirt, clean off his back, splits the seam on the cheap piece 498 00:42:31,580 --> 00:42:32,319 of shit. 499 00:42:32,320 --> 00:42:35,320 So now he's free again. He's off. He's running down the middle of the street, 500 00:42:35,400 --> 00:42:39,160 this shirtless, shoeless, fucking gap-toothed, drunk Indian making a fool 501 00:42:39,160 --> 00:42:42,580 out of me. I'm just getting mad at her. I'm getting mad at her. I pull my 502 00:42:42,580 --> 00:42:43,880 fucking taser out, right? 503 00:42:44,240 --> 00:42:46,240 I give him fair warning, too. Like, stop. 504 00:42:46,800 --> 00:42:48,100 You're going to get tased. 505 00:42:48,800 --> 00:42:51,230 Boom. Dude gets hit by a fucking truck. 506 00:42:51,470 --> 00:42:56,270 Right there, sends him in the air, limp like a rag doll. He lands and he slides 507 00:42:56,270 --> 00:42:57,149 to my feet. 508 00:42:57,150 --> 00:42:58,890 Oh, shit. To my fucking feet. 509 00:42:59,350 --> 00:43:00,350 Handle it. 510 00:43:00,950 --> 00:43:01,950 Wow. 511 00:43:02,350 --> 00:43:04,370 I cupped the Indian, told the farmer to beat it. 512 00:43:06,430 --> 00:43:07,470 How's City treating you? 513 00:43:08,290 --> 00:43:10,510 Good. What nickname did he give you? 514 00:43:12,830 --> 00:43:13,830 Toto. 515 00:43:14,650 --> 00:43:15,650 Toto? 516 00:43:16,170 --> 00:43:18,390 Like the dog? Like Dorothy? 517 00:43:19,470 --> 00:43:20,750 It's not that bad, actually. 518 00:43:21,630 --> 00:43:23,090 Remember what he called Darius? 519 00:43:23,410 --> 00:43:26,270 Oh, my God, yeah. He called him Dumfries. 520 00:43:27,250 --> 00:43:28,250 I don't get it. 521 00:43:29,630 --> 00:43:30,890 Darius Humphries. 522 00:43:32,990 --> 00:43:35,410 Do I even want to know? 523 00:43:36,050 --> 00:43:38,410 Dumfries. Dude shitting his pants dirty in a row. 524 00:43:38,650 --> 00:43:40,050 So, wait, that was you? 525 00:43:40,610 --> 00:43:41,610 No. 526 00:43:42,110 --> 00:43:43,110 I'm sorry. 527 00:43:43,370 --> 00:43:46,870 Lazy as fuck in the Department of Lazy Fucks. God, I'm lags. 528 00:43:47,530 --> 00:43:49,510 I mean, I started in tribal police. 529 00:43:50,270 --> 00:43:51,750 Gave up on that shit real quick. 530 00:43:51,990 --> 00:43:54,010 Switched to a real department. Don't listen to him. 531 00:43:54,910 --> 00:43:55,910 Teddy's good people. 532 00:43:56,090 --> 00:44:01,070 He knows everybody front and back. People respect him. In town and on the 533 00:44:01,070 --> 00:44:03,250 red. Despite the jurisdictional nonsense. 534 00:44:03,650 --> 00:44:04,650 Yeah. He used to. 535 00:44:05,410 --> 00:44:07,990 I mean, that's the problem. He's trying to win everybody back over. 536 00:44:09,590 --> 00:44:12,610 That guy won't arrest an Indian to save his fucking life. 537 00:44:13,930 --> 00:44:15,430 Dude's not even native. Shut up. 538 00:44:15,790 --> 00:44:17,230 He's got more pinches than all of you combined. 539 00:44:17,910 --> 00:44:20,030 Maybe from back in the day. 540 00:44:20,470 --> 00:44:24,910 Yeah, Kay, you know damn good and well he is not the skull crusher that he 541 00:44:24,910 --> 00:44:26,090 allegedly once was. 542 00:44:27,610 --> 00:44:30,770 When was the last time he went out for a beer with us, huh? You've just done 543 00:44:30,770 --> 00:44:31,830 anything with the boys. 544 00:44:32,070 --> 00:44:33,070 I don't give a shit. 545 00:44:33,270 --> 00:44:35,110 He'll come running if you need help. 546 00:44:35,470 --> 00:44:36,670 Who cares about the rest? 547 00:44:37,670 --> 00:44:38,670 Yeah, maybe. 548 00:44:39,710 --> 00:44:43,890 Or maybe one day he just decides, hey, I'm gonna... 549 00:44:44,280 --> 00:44:46,940 Back one of my old Listerine drinking buddies, you know? 550 00:44:49,620 --> 00:44:53,480 Yeah, he's one dicey move away from being run out of town for good. 551 00:44:54,360 --> 00:44:58,260 So, what actually happened with Teddy? Because I heard a bunch of crazy 552 00:44:58,260 --> 00:44:59,260 different stories. 553 00:45:01,400 --> 00:45:04,560 Did you apply to our department? 554 00:45:07,180 --> 00:45:08,320 What, they didn't take you? 555 00:45:10,380 --> 00:45:11,380 I don't know. 556 00:45:12,220 --> 00:45:13,220 Must be cursed. 557 00:45:14,480 --> 00:45:20,320 Shit girl skeletons you got in your closet This is Joe I 558 00:45:20,320 --> 00:45:24,780 Don't know Katie, maybe you're right. Maybe she's not a dud 559 00:45:24,780 --> 00:45:36,400 This 560 00:45:36,400 --> 00:45:42,700 woman holds this community together single-handedly 561 00:45:43,150 --> 00:45:45,730 She is everyone's family on this reservation. You hear me? 562 00:45:48,010 --> 00:45:49,890 She buried her grandson yesterday. 563 00:45:50,550 --> 00:45:53,370 And then she took in those boys from the domestic last night. 564 00:45:58,370 --> 00:45:58,890 This 565 00:45:58,890 --> 00:46:08,410 is 566 00:46:08,410 --> 00:46:09,470 my oldest son, Leroy. 567 00:46:11,150 --> 00:46:13,010 They sent him to fight in Iraq. 568 00:46:14,910 --> 00:46:15,970 Gave his life. 569 00:46:16,610 --> 00:46:17,610 Killed in action. 570 00:46:18,850 --> 00:46:20,770 This is Leanne, my daughter. 571 00:46:21,390 --> 00:46:22,830 Albert and Bradley. 572 00:46:24,690 --> 00:46:27,410 She died from a heroin overdose five years ago. 573 00:46:29,470 --> 00:46:30,510 I'm so sorry. 574 00:46:31,050 --> 00:46:34,410 But she gave me the most beautiful grandchildren. 575 00:46:45,310 --> 00:46:46,310 Hey, Albert. 576 00:46:51,530 --> 00:46:52,530 Albert. 577 00:47:00,110 --> 00:47:02,410 Eddie, it scares me what that boy is going through. 578 00:47:03,150 --> 00:47:05,290 What it's going to mean for him in his life. 579 00:47:06,490 --> 00:47:07,570 We'll look out for him. 580 00:47:08,750 --> 00:47:10,030 You have to promise me. 581 00:47:12,450 --> 00:47:14,170 Promise me you have to. 582 00:47:24,590 --> 00:47:26,950 Teddy, he doesn't blame you for what happened. 583 00:47:28,370 --> 00:47:30,270 None of us do. I know. 584 00:47:31,670 --> 00:47:32,670 I know. 585 00:47:36,110 --> 00:47:37,230 There's something else. 586 00:47:40,710 --> 00:47:41,890 What? What is it? 587 00:47:43,930 --> 00:47:44,930 It's Ricky. 588 00:47:46,870 --> 00:47:47,870 He's here. 589 00:48:01,680 --> 00:48:03,060 Those remind me of the training academy. 590 00:48:03,760 --> 00:48:04,760 What are they for? 591 00:48:04,980 --> 00:48:07,560 Uh, part of my cadet uniform. 592 00:48:08,620 --> 00:48:09,620 Cadet? What's that? 593 00:48:10,200 --> 00:48:12,360 It was a program for kids. 594 00:48:13,020 --> 00:48:15,480 Really? Uh, yeah. 595 00:48:16,700 --> 00:48:19,860 Teddy used to run it with someone else. 596 00:48:20,800 --> 00:48:23,000 And he was sergeant major. 597 00:48:23,300 --> 00:48:24,440 Teddy was sergeant major. 598 00:48:24,940 --> 00:48:26,060 Explains a whole lot to me. 599 00:48:26,880 --> 00:48:28,300 Oh, wow, yeah, this is perfect. 600 00:48:28,660 --> 00:48:30,480 Yeah, you'd pass training inspection for sure. 601 00:48:30,940 --> 00:48:31,718 Oh, yeah? 602 00:48:31,720 --> 00:48:34,120 Yeah, trust me, I fell plenty of them, so I'm all for it. 603 00:48:39,600 --> 00:48:41,660 So... you live around here? 604 00:48:42,720 --> 00:48:43,980 Uh, no. 605 00:48:44,340 --> 00:48:45,340 I'm just in town. 606 00:48:46,520 --> 00:48:47,580 So you're working with Teddy? 607 00:48:48,160 --> 00:48:49,160 Yes. 608 00:48:50,960 --> 00:48:52,460 Gotta go, partner. I got a call. 609 00:48:55,600 --> 00:48:56,600 It's gonna be Jalbert. 610 00:48:57,300 --> 00:48:58,300 You too. 611 00:49:02,230 --> 00:49:05,250 Seems like a good kid. He's got that whole cadet thing going on. He doesn't 612 00:49:05,250 --> 00:49:06,250 exist anymore. 613 00:49:06,610 --> 00:49:07,610 What? Why not? 614 00:49:13,630 --> 00:49:14,630 Light him up. 615 00:49:47,850 --> 00:49:52,430 It used to be where the community met for everything. 616 00:49:53,850 --> 00:49:56,390 Pow-wows, events, ceremonies. 617 00:49:57,530 --> 00:50:01,410 The past 15 years, every kid growing up in Thunderstone spent all their free 618 00:50:01,410 --> 00:50:02,410 time here. 619 00:50:02,650 --> 00:50:04,050 They used to call it the clubhouse. 620 00:50:07,870 --> 00:50:10,970 You might fight. 621 00:50:11,290 --> 00:50:12,970 If you don't, it's going to be a bad night. 622 00:50:13,510 --> 00:50:14,530 You know who that is? 623 00:50:14,850 --> 00:50:15,850 Jake! 624 00:50:16,430 --> 00:50:17,430 Jake, it's Teddy. 625 00:50:18,410 --> 00:50:20,150 Teddy, where are you? 626 00:50:20,990 --> 00:50:22,070 Out front, Jake. 627 00:50:22,550 --> 00:50:28,050 He should be okay. He didn't sound that bad. Just be cautious. 628 00:50:30,210 --> 00:50:30,690 Sergeant 629 00:50:30,690 --> 00:50:37,490 Major. 630 00:50:37,750 --> 00:50:39,070 All right, be careful now. 631 00:50:40,430 --> 00:50:41,490 What are you doing here? 632 00:50:41,790 --> 00:50:42,790 We have our union. 633 00:50:44,379 --> 00:50:46,380 Someone called about you. I guess you were being too loud. 634 00:50:49,580 --> 00:50:50,580 You looking to arrest me? 635 00:50:51,420 --> 00:50:52,420 You gonna throw me in jail? 636 00:50:53,060 --> 00:50:54,120 I ain't got any warrants. 637 00:50:54,380 --> 00:50:55,780 I know. Check your computer. Look for yourself. 638 00:50:56,080 --> 00:50:57,200 I know. You're a stand-up guy. 639 00:51:02,060 --> 00:51:03,580 Bring another outsider to town, Teddy? 640 00:51:04,480 --> 00:51:06,560 Another fucking wolf to feed us to? 641 00:51:06,780 --> 00:51:08,540 Hell no, Jake. There's no need for that. 642 00:51:10,440 --> 00:51:12,960 How about you put down that bottle and we can drive you home? 643 00:51:14,109 --> 00:51:15,109 Fuck that. 644 00:51:15,330 --> 00:51:16,330 I ain't done drinking. 645 00:51:17,850 --> 00:51:19,110 I'm telling you, you are, Jake. 646 00:51:34,790 --> 00:51:35,790 Look at you. 647 00:51:36,690 --> 00:51:37,690 Trying to play cop now. 648 00:51:40,070 --> 00:51:41,630 Thought you were supposed to be protecting us. 649 00:51:44,140 --> 00:51:45,140 Good job there. 650 00:51:57,300 --> 00:51:58,380 Well, let's fucking go. 651 00:52:08,840 --> 00:52:12,460 So what's the deal with all the shit he was saying back there? 652 00:52:16,940 --> 00:52:18,860 I started my career as a state trooper. 653 00:52:21,340 --> 00:52:25,800 My first posting for the force was up north, small detachment, 24-hour on 654 00:52:25,800 --> 00:52:26,800 -call. 655 00:52:27,840 --> 00:52:32,920 A place like that depends on more than just the cops, you know? 656 00:52:33,260 --> 00:52:34,260 Kind of like it is here. 657 00:52:35,560 --> 00:52:39,240 You learn to trust certain people, volunteer firefighters, paramedics. 658 00:52:48,880 --> 00:52:51,240 Met a man up there named Leslie West. 659 00:52:52,240 --> 00:52:53,260 Everyone called him Coach. 660 00:52:54,340 --> 00:52:57,640 He was originally a teacher from the East Coast, Maine. 661 00:52:59,240 --> 00:53:00,480 He did a lot of good up there. 662 00:53:01,500 --> 00:53:02,700 Seemed like he really gave a shit. 663 00:53:04,260 --> 00:53:08,300 First he did a year stint, and then he came back for three more, and we were 664 00:53:08,300 --> 00:53:09,300 lucky to have him. 665 00:53:09,760 --> 00:53:13,220 He ran sports teams, he ran clubs, took part in everything. 666 00:53:17,710 --> 00:53:18,970 We became friends pretty quick. 667 00:53:20,190 --> 00:53:24,350 A couple outsiders around the same age trying to help. Oh, he fooled you. 668 00:53:25,670 --> 00:53:28,410 When I found out there was an opportunity for me to come home, well, 669 00:53:28,470 --> 00:53:31,550 you know, I took it, and I sold him on coming with me. 670 00:53:32,470 --> 00:53:36,870 You know, he was the kind of guy who did that sort of thing, just drop everything 671 00:53:36,870 --> 00:53:37,870 for a challenge. 672 00:53:38,550 --> 00:53:42,450 But before we got down here, we had already started organizing that cadet 673 00:53:42,450 --> 00:53:43,408 program. 674 00:53:43,410 --> 00:53:44,410 Like what Albert had? 675 00:53:44,570 --> 00:53:49,130 Yeah. Put a real dent in some of the gang recruitment, the drugs, the booze. 676 00:53:52,470 --> 00:53:57,890 We had every young man in the community taking part. I even got some ex-gang 677 00:53:57,890 --> 00:53:59,810 members on you to come and mentor. 678 00:54:02,210 --> 00:54:03,610 Created a real sense of pride. 679 00:54:14,990 --> 00:54:18,290 We found out a couple of years back the coach was sexually assaulting several of 680 00:54:18,290 --> 00:54:19,290 the boys in the program. 681 00:54:21,770 --> 00:54:23,050 Thirteen came forward. 682 00:54:24,570 --> 00:54:28,350 Who knows how many haven't out of shame or embarrassment. 683 00:54:30,510 --> 00:54:34,470 Once he got arrested, a lot of the kids up north started speaking up too. 684 00:54:36,270 --> 00:54:41,130 They were looking into his classes back east still, trying to see how far back 685 00:54:41,130 --> 00:54:42,130 he started. 686 00:54:44,400 --> 00:54:45,400 So the center closed. 687 00:54:45,880 --> 00:54:47,000 Cadets disbanded. 688 00:54:48,140 --> 00:54:51,600 Kids went back to the street. Gangs and the vultures picked up right where we 689 00:54:51,600 --> 00:54:52,600 left off. 690 00:55:17,230 --> 00:55:18,290 So what happened to Leslie? 691 00:55:18,630 --> 00:55:19,630 Was he convicted? 692 00:55:23,010 --> 00:55:24,010 He got bail. 693 00:55:26,090 --> 00:55:28,930 And then he went straight to his office and blew his brains out with a hunting 694 00:55:28,930 --> 00:55:31,550 rifle he had stashed there, I guess, for exactly that purpose. 695 00:55:33,250 --> 00:55:34,910 He wasn't around for Albert, right? 696 00:55:39,330 --> 00:55:40,330 He was. 697 00:55:42,910 --> 00:55:43,910 His brother, too. 698 00:55:47,630 --> 00:55:49,350 Bradley was a victim. He came forward. 699 00:55:52,890 --> 00:55:54,170 Albert never said if he was. 700 00:55:55,450 --> 00:55:58,090 But he was right on the cusp of Leslie's preferred age. 701 00:55:58,990 --> 00:56:00,570 The fuck you say his name for? 702 00:56:02,670 --> 00:56:03,670 Just talking, Jake. 703 00:56:04,070 --> 00:56:05,430 She needs to mind her own business. 704 00:56:06,330 --> 00:56:07,630 You ain't from around here. 705 00:56:08,230 --> 00:56:09,230 Okay. 706 00:56:09,430 --> 00:56:11,290 And you're... Jake? 707 00:56:12,370 --> 00:56:13,370 Keep quiet. 708 00:56:13,630 --> 00:56:14,630 Right, Teddy? 709 00:56:15,130 --> 00:56:16,370 Isn't that what Coach used to say? 710 00:56:18,029 --> 00:56:19,029 Keep quiet! 711 00:56:21,070 --> 00:56:22,070 Yeah. 712 00:56:25,510 --> 00:56:26,990 Looks like it's time for bed, Jake. 713 00:56:27,670 --> 00:56:29,010 I'm gonna fuck out of here. 714 00:56:29,990 --> 00:56:30,990 I got it. 715 00:56:36,310 --> 00:56:37,310 Go. 716 00:57:04,270 --> 00:57:05,270 How could you have known? 717 00:57:05,850 --> 00:57:06,850 I should have known. 718 00:57:09,590 --> 00:57:11,950 They're blaming you for trying to make things better. 719 00:57:18,310 --> 00:57:20,430 Everybody here hates you because of that uniform. 720 00:57:21,450 --> 00:57:22,950 It doesn't matter if it's fair or not. 721 00:57:24,590 --> 00:57:29,490 They hate you because someone close to them wears it and let the fox in the hen 722 00:57:29,490 --> 00:57:30,490 house. 723 00:57:35,600 --> 00:57:40,360 This uniform stripped away their language, their history, their families. 724 00:57:43,720 --> 00:57:48,240 And then someone they trust wears it and pretends like it's all different now. 725 00:57:50,040 --> 00:57:51,260 Ko-chan did it all. 726 00:57:51,680 --> 00:57:54,880 A generation of fucked up boys turning into fucked up men. 727 00:57:58,420 --> 00:57:59,520 Do you remember that? 728 00:58:01,420 --> 00:58:04,760 Do you remember why they hate you and why they are allowed? 729 00:58:08,390 --> 00:58:11,130 And then you go on every call to help them. 730 00:58:13,030 --> 00:58:14,250 Not to prove them wrong. 731 00:58:24,430 --> 00:58:28,010 My mom found that bottle of Jack that was under my bed. Yeah. It was not 732 00:58:28,010 --> 00:58:28,988 against me, man. 733 00:58:28,990 --> 00:58:30,990 It was just yelling and screaming and everything. 734 00:58:31,420 --> 00:58:34,520 My dad would just sit there all quiet and stuff. I don't know what he thought 735 00:58:34,520 --> 00:58:35,520 about me. 736 00:58:37,100 --> 00:58:39,940 Oh, fuck. He doesn't want me. Yeah. 737 00:58:42,240 --> 00:58:43,240 Oh, dude. 738 00:58:45,120 --> 00:58:46,360 Hey, yo, yo, what's up? 739 00:58:48,740 --> 00:58:51,940 Hey, where the party at? Hey, nah, man, no party tonight. We're just heading 740 00:58:51,940 --> 00:58:52,940 home. 741 00:58:53,500 --> 00:58:54,500 Hey, do I know you? 742 00:58:55,880 --> 00:58:56,880 Where you from? 743 00:59:00,319 --> 00:59:01,319 Yeah, I know you. 744 00:59:02,240 --> 00:59:03,240 Luke's brother, right? 745 00:59:03,280 --> 00:59:04,280 Fuck. 746 00:59:18,400 --> 00:59:20,460 Richie, we don't want any trouble, man. 747 00:59:20,880 --> 00:59:22,440 Tell it to your bitch-ass brother, then. 748 00:59:24,820 --> 00:59:25,820 Remember what I said. 749 00:59:25,900 --> 00:59:28,280 Look, whatever beef you and Luke got, I ain't with that shit. 750 00:59:29,640 --> 00:59:31,060 Where you going? Where you going? 751 00:59:34,340 --> 00:59:35,340 Maria's nephew. 752 00:59:35,840 --> 00:59:36,900 Time to check in. 753 00:59:37,500 --> 00:59:38,820 Time to get that payback. 754 00:59:39,760 --> 00:59:40,760 Quick and easy. 755 00:59:40,900 --> 00:59:41,900 Just a poker. 756 00:59:44,600 --> 00:59:45,600 Come on! 757 00:59:45,940 --> 00:59:46,939 Stick him! 758 00:59:46,940 --> 00:59:50,300 For your mom, his family, that shit on purpose to get at us! 759 00:59:50,900 --> 00:59:52,640 Shut the fuck up. 760 00:59:53,260 --> 00:59:58,080 Do it. Listen. 761 00:59:59,850 --> 01:00:01,350 Whatever my brother did, I'm sorry. 762 01:00:01,570 --> 01:00:02,570 They fucking killed her. 763 01:00:29,740 --> 01:00:30,740 You good? 764 01:00:39,880 --> 01:00:41,040 Fuck DEP! 765 01:00:53,820 --> 01:00:54,820 Alright, 766 01:00:55,320 --> 01:00:57,260 so who's out shanking kids who aren't even banging? 767 01:00:57,540 --> 01:00:58,540 Yeah. 768 01:01:03,310 --> 01:01:06,450 Not saying much, because his memory's foggy. Oh. 769 01:01:07,130 --> 01:01:10,170 Your friend's likely going to die on his way to the hospital, but snitches get 770 01:01:10,170 --> 01:01:11,170 snitches, right? 771 01:01:11,350 --> 01:01:13,450 Teddy, you call yourself a man? 772 01:01:16,710 --> 01:01:17,830 Who's Chelsea's kid? 773 01:01:18,350 --> 01:01:19,350 Richie? 774 01:01:19,690 --> 01:01:22,630 He was there, but he didn't hold the knife. 775 01:01:23,730 --> 01:01:24,730 Albert? 776 01:01:25,450 --> 01:01:26,450 Yeah. 777 01:01:30,010 --> 01:01:31,190 You sure it wasn't Richie? 778 01:01:31,690 --> 01:01:34,230 You really think I'd mistake that animal for someone else? 779 01:01:34,670 --> 01:01:38,010 Richie held him in place while the other kid fucking stabbed him. 780 01:01:40,870 --> 01:01:42,450 Initiation? What are you saying? 781 01:01:44,250 --> 01:01:45,710 All right, hang back here for a sec. 782 01:01:46,390 --> 01:01:48,650 Looks like he's finally following in his brother's footsteps. 783 01:01:53,170 --> 01:01:54,510 Looks like a gang initiation. 784 01:01:55,310 --> 01:01:56,249 For who? 785 01:01:56,250 --> 01:01:57,250 The nation. 786 01:01:58,210 --> 01:01:59,210 Who's the new addition? 787 01:02:00,120 --> 01:02:02,340 I don't know, but it sounds like Richie's back in town, though. 788 01:02:02,960 --> 01:02:03,960 Richie Blacklands? 789 01:02:05,020 --> 01:02:06,020 When did he get out? 790 01:02:06,260 --> 01:02:07,400 Over a week ago now. 791 01:02:08,080 --> 01:02:10,580 Last I heard, he was the nation's enforcer in the city. 792 01:02:10,880 --> 01:02:13,060 Shit, he's probably involved with killing that cop up there. 793 01:02:13,820 --> 01:02:18,100 He's going to link up with his crew. We should get eyes on Bull, on T-Boy. 794 01:02:18,300 --> 01:02:19,960 Yeah, he may have come back for Brad's funeral. 795 01:02:20,240 --> 01:02:21,960 Maybe for Luke. There's bad blood there. 796 01:02:23,300 --> 01:02:26,000 So again, who are they initiating? 797 01:02:57,759 --> 01:02:58,759 Luke, stop. 798 01:02:59,140 --> 01:03:00,340 Don't make me overreact. 799 01:03:06,960 --> 01:03:07,960 How you doing, Luke? 800 01:03:08,180 --> 01:03:09,180 I'm all right, officer. 801 01:03:09,360 --> 01:03:11,800 Yeah? So what are you doing on this side of town at this hour? 802 01:03:12,080 --> 01:03:13,940 Just visiting some friends. Good, you're bullshit. 803 01:03:15,740 --> 01:03:17,900 What happens if I turn you upside down right now, huh? 804 01:03:18,600 --> 01:03:20,100 You want to bet a burner falls out? 805 01:03:20,880 --> 01:03:22,200 Stop fucking around. 806 01:03:27,370 --> 01:03:31,130 I just saw your brother before he got lifted to the city. 807 01:03:32,550 --> 01:03:34,890 You should be driving there, not here. 808 01:03:35,570 --> 01:03:36,750 He's a fucking civilian. 809 01:03:37,030 --> 01:03:38,270 He's not involved in this shit. 810 01:03:38,790 --> 01:03:41,050 They crossed the line. You know who's in that house right now? 811 01:03:41,490 --> 01:03:44,970 Chelsea and Elon Graves, two little boys. Now, who are you looking to clap 812 01:03:44,970 --> 01:03:45,970 up to get even? 813 01:03:46,310 --> 01:03:47,330 Not looking for them. 814 01:03:48,110 --> 01:03:49,110 No? 815 01:03:50,730 --> 01:03:52,710 Who do you expect to be in that house, tough guy? 816 01:03:52,950 --> 01:03:54,070 The other one. Richie? 817 01:03:55,620 --> 01:03:58,460 She'd kill Richie before he got any closer to that house than you and I are 818 01:03:58,460 --> 01:03:59,460 right now. 819 01:04:00,760 --> 01:04:01,760 What? 820 01:04:03,140 --> 01:04:04,240 What's so goddamn funny? 821 01:04:04,720 --> 01:04:05,720 Richie would get his. 822 01:04:06,060 --> 01:04:08,280 He wants to blame me for his sister ODing? Fine. 823 01:04:08,720 --> 01:04:09,598 I'm ready. 824 01:04:09,600 --> 01:04:10,600 I know the game. 825 01:04:11,120 --> 01:04:12,980 It's his nephew that got involved when he shouldn't have. 826 01:04:13,740 --> 01:04:15,940 Put in dirt, he ain't innocent anymore. 827 01:04:26,760 --> 01:04:27,760 I won't stop what's coming. 828 01:04:32,700 --> 01:04:37,640 If I see you anywhere near here again, I am putting you down. No warning. And 829 01:04:37,640 --> 01:04:40,120 I'll plant this fucking thing on your corpse, I swear to God. 830 01:04:40,640 --> 01:04:41,640 Like that? 831 01:04:42,180 --> 01:04:43,180 Just like that. 832 01:04:47,620 --> 01:04:51,200 Maybe you'll catch on someday that I am trying to stop this bullshit going in 833 01:04:51,200 --> 01:04:52,200 endless circles. 834 01:04:52,970 --> 01:04:54,810 I'll be sure to let the boys know you're picking sides. 835 01:04:55,010 --> 01:04:57,790 I don't give a shit what you tell your dopey meth-head dwarfs. 836 01:04:58,390 --> 01:05:02,810 If anyone fucks with Chelsea or Albert, I'll kill all of you. 837 01:05:04,310 --> 01:05:05,410 Am I free to go, officer? 838 01:05:08,970 --> 01:05:10,010 You go and get out of here. 839 01:05:12,790 --> 01:05:13,890 Be sure to tell Chelsea. 840 01:05:14,270 --> 01:05:15,690 Don't bother putting a black wardrobe up. 841 01:05:33,960 --> 01:05:35,040 What the fuck was that? 842 01:05:35,740 --> 01:05:37,140 Why isn't he in handcuffs? 843 01:05:37,400 --> 01:05:41,400 The only way to control his crew in this town is through him. We put him in the 844 01:05:41,400 --> 01:05:44,660 bin, we lose all line of communication, and that house gets shot up or burned 845 01:05:44,660 --> 01:05:45,840 down with those boys in it. 846 01:05:46,800 --> 01:05:47,820 Line of communication? 847 01:05:48,820 --> 01:05:49,840 What the fuck? 848 01:05:50,400 --> 01:05:54,280 Everyone knows Albert did the stabbing. We can't go around defending every 849 01:05:54,280 --> 01:05:56,600 family of shithead kids getting mixed up in gangs. 850 01:05:57,280 --> 01:06:00,340 You think the same kid polishing his boots stabbed that boy? 851 01:06:01,020 --> 01:06:02,120 It doesn't matter. 852 01:06:02,700 --> 01:06:06,500 We just took a gun off of a gang member who was on his way to assassinate a 853 01:06:06,500 --> 01:06:10,520 rival, and we let him go. All right, this isn't about good pinches or good 854 01:06:10,520 --> 01:06:12,460 charges or career progression. 855 01:06:14,060 --> 01:06:18,400 This is about stopping this shit, even if it's just for a night. 856 01:06:19,960 --> 01:06:21,120 Charges do that. 857 01:06:21,640 --> 01:06:22,760 Prison does that. 858 01:06:25,100 --> 01:06:30,860 What prison would do to Albert would just mean more killing in five or ten 859 01:06:30,860 --> 01:06:31,860 years. 860 01:06:42,890 --> 01:06:43,890 Did you find him? 861 01:06:44,030 --> 01:06:45,030 Who? 862 01:06:45,190 --> 01:06:47,490 Albert. I called the station about him. 863 01:06:47,950 --> 01:06:53,010 He said he was going out with his friend Leon and then he hasn't come home yet. 864 01:06:53,050 --> 01:06:56,890 So I called Leon's parents and he never went there. 865 01:06:59,090 --> 01:07:00,090 What, Teddy? 866 01:07:03,870 --> 01:07:07,210 Some boys got jumped tonight. Luke's brother Stephen got stabbed. They say 867 01:07:07,210 --> 01:07:08,210 they saw Richie. 868 01:07:10,010 --> 01:07:11,410 And they said Albert was there too. 869 01:07:13,529 --> 01:07:16,630 Now, you need to call me if he comes home, Mark, because we're going to be 870 01:07:16,630 --> 01:07:18,250 out there looking for him. All right, Chelsea? 871 01:07:18,670 --> 01:07:19,670 Chelsea, stop it. 872 01:07:20,090 --> 01:07:21,090 Stop it, 873 01:07:22,870 --> 01:07:23,870 Chelsea. 874 01:07:24,710 --> 01:07:25,710 Okay? 875 01:07:26,010 --> 01:07:27,010 All right. 876 01:07:27,090 --> 01:07:28,090 All right, listen to me. 877 01:07:29,410 --> 01:07:30,410 Look at me. 878 01:07:30,470 --> 01:07:31,470 Look at me. 879 01:07:31,530 --> 01:07:32,610 You need to stay here. 880 01:07:33,810 --> 01:07:36,730 You have those boys you have to look after, and I need someone here in case 881 01:07:36,730 --> 01:07:39,250 he comes back. You call me directly, okay? 882 01:07:41,950 --> 01:07:46,790 He would only hurt himself. 883 01:07:47,450 --> 01:07:51,450 You bring him home to me. 884 01:07:51,970 --> 01:07:55,150 You don't bring him to the station. You bring him home. 885 01:08:21,229 --> 01:08:22,229 That's the end. 886 01:08:25,609 --> 01:08:27,450 Yo, turn that shit down. 887 01:08:28,250 --> 01:08:30,450 If you want to party, you can find someplace else to crash. 888 01:08:31,729 --> 01:08:33,029 I'm spending the night in a trunk. 889 01:08:33,590 --> 01:08:34,590 My bad. 890 01:08:35,310 --> 01:08:36,310 My bad, little man. 891 01:08:41,670 --> 01:08:43,350 I'm gonna head out for a smoke. 892 01:08:44,830 --> 01:08:46,069 You need a cigarette, right? 893 01:08:46,590 --> 01:08:48,750 Bring that other shit around my house. Yeah, yeah. 894 01:09:13,170 --> 01:09:16,029 Now you jurisdiction ancient 895 01:09:27,080 --> 01:09:27,938 What's up, Bull? 896 01:09:27,939 --> 01:09:28,939 Same old same. 897 01:09:30,260 --> 01:09:31,580 It's another day on the rise, huh? 898 01:09:32,700 --> 01:09:33,800 Day in, day out. 899 01:09:36,560 --> 01:09:37,560 Is this your boy? 900 01:09:43,880 --> 01:09:44,880 We're clear. 901 01:09:50,020 --> 01:09:51,300 Hey, man. Why don't you come with me? 902 01:09:52,140 --> 01:09:53,140 Go ahead. I don't need to see you. 903 01:09:56,360 --> 01:09:58,240 Hey, hey, not you, Mama. Sit down. 904 01:10:05,480 --> 01:10:06,500 Crew's had a busy night. 905 01:10:07,360 --> 01:10:08,880 We're out shanking civilians, you know. 906 01:10:10,180 --> 01:10:11,480 I'm just hanging with the family. 907 01:10:12,040 --> 01:10:13,160 Don't fucking lie to me. 908 01:10:14,680 --> 01:10:15,680 Where's your boy, Richie? 909 01:10:16,920 --> 01:10:18,500 No idea, Officer Dunkery. 910 01:10:26,250 --> 01:10:27,690 Fuck you looking for over there? 911 01:10:30,450 --> 01:10:31,810 Ain't shit over there, man. 912 01:10:34,710 --> 01:10:37,010 What the fuck? Shut your mouth! 913 01:10:37,450 --> 01:10:39,950 You want CPS up here on a child welfare notice? 914 01:10:41,470 --> 01:10:42,470 Sit down. 915 01:10:48,010 --> 01:10:50,050 Goddamn, when will you people fucking learn, huh? 916 01:10:53,750 --> 01:10:55,190 Fuck you, what is your name? 917 01:10:55,630 --> 01:10:56,770 I don't believe we've had this weather. 918 01:10:57,150 --> 01:10:58,290 I'm going to put it around here. 919 01:10:59,170 --> 01:11:00,350 Yes, we have, tip chef. 920 01:11:01,870 --> 01:11:02,870 Simon. 921 01:11:03,070 --> 01:11:04,450 Simon Ambrose. How old? 922 01:11:04,990 --> 01:11:07,450 30. Where are you from, Simon Ambrose? 923 01:11:08,910 --> 01:11:09,910 Wyoming. 924 01:11:10,850 --> 01:11:11,850 One river. 925 01:11:16,490 --> 01:11:18,310 Are you lying to me about your name, Simon? 926 01:11:20,010 --> 01:11:21,010 I don't know. 927 01:11:22,540 --> 01:11:25,500 Because when I'm standing in a res flop house and I'm looking for some wanted 928 01:11:25,500 --> 01:11:29,780 drag Indians, and I meet some random ass half-breed white boy who says he's from 929 01:11:29,780 --> 01:11:33,520 Wind River, I have my doubts. 930 01:11:36,220 --> 01:11:37,620 All right, what's his name? 931 01:11:39,460 --> 01:11:40,660 Here, stand up, stand up. 932 01:11:47,700 --> 01:11:48,700 What's his name? 933 01:11:54,500 --> 01:11:56,360 Deputy, how's this house look to you? 934 01:12:00,840 --> 01:12:02,260 It's not fit for a child. 935 01:12:02,940 --> 01:12:04,260 That's what the reporter said. 936 01:12:10,120 --> 01:12:11,120 Hey, 937 01:12:11,660 --> 01:12:12,720 the truth comes out! 938 01:12:16,500 --> 01:12:18,560 You're under arrest for assault and obstruction. 939 01:12:21,290 --> 01:12:25,610 I don't know how they do it in the big city, but when I see a girl this badly 940 01:12:25,610 --> 01:12:29,750 beat, the drunk gangbangers with her usually get involved. 941 01:12:30,930 --> 01:12:32,190 Ain't nobody beat, motherfucker. 942 01:12:32,630 --> 01:12:33,810 Get the fuck off me. 943 01:13:38,960 --> 01:13:40,260 You look tired, Kenny. 944 01:13:42,000 --> 01:13:44,540 Working some long days. Not getting much sleep. 945 01:13:45,500 --> 01:13:46,560 That's not what I meant. 946 01:13:46,980 --> 01:13:47,980 You look spent. 947 01:13:48,600 --> 01:13:49,599 Wore out. 948 01:13:49,600 --> 01:13:50,620 Like my boots. 949 01:13:52,380 --> 01:13:54,220 Trying to keep this place from eating itself. 950 01:13:56,740 --> 01:13:58,340 Hadn't been this bad since back when. 951 01:14:01,280 --> 01:14:03,280 Probably been that long since I slept through a night. 952 01:14:07,160 --> 01:14:10,510 From nowhere... we came, from nowhere we go. 953 01:14:11,770 --> 01:14:14,250 That is the breath of the buffalo in the wintertime. 954 01:14:18,790 --> 01:14:19,790 What? 955 01:14:20,610 --> 01:14:22,930 You come see me and didn't expect some wisdom? 956 01:14:27,810 --> 01:14:28,910 We've been down before. 957 01:14:31,130 --> 01:14:35,650 Truth is, you single-handedly set the whole tribe back. 958 01:14:38,120 --> 01:14:42,180 It wasn't that scumbag pedophile who did it to the kids or anything. 959 01:14:43,560 --> 01:14:45,000 It was your dumbass fault. 960 01:14:52,280 --> 01:14:53,360 You believe that shit? 961 01:14:53,620 --> 01:14:55,040 Is that the shit you tell yourself? 962 01:14:57,840 --> 01:15:00,980 Jesus, Teddy. Get some sleep. Take a vacation. 963 01:15:02,400 --> 01:15:03,520 Deani will thank me. 964 01:15:06,910 --> 01:15:08,890 Your life is worth more than those days. 965 01:15:18,530 --> 01:15:20,930 Okay, so how do we get out of this? I got work soon. 966 01:15:21,390 --> 01:15:22,390 Don't move. 967 01:15:24,550 --> 01:15:28,850 I swear to God, I've not seen so much bison shit in all my life. 968 01:15:29,730 --> 01:15:30,810 My God. 969 01:15:31,550 --> 01:15:32,550 It's a lie. 970 01:16:32,940 --> 01:16:34,340 All right, I'm off. 971 01:16:35,660 --> 01:16:36,660 Where's mom? 972 01:16:37,120 --> 01:16:38,160 She's out front, I think. 973 01:16:54,660 --> 01:16:55,660 Hey. 974 01:16:56,660 --> 01:16:57,660 Come here. 975 01:16:58,180 --> 01:16:59,180 What? 976 01:16:59,800 --> 01:17:00,800 Come here. 977 01:17:00,880 --> 01:17:01,880 Give your pops a hug. 978 01:17:06,190 --> 01:17:07,190 God, you're hilarious. 979 01:17:35,580 --> 01:17:36,580 All right. 980 01:17:37,120 --> 01:17:38,720 Great work last night, guys. 981 01:17:39,180 --> 01:17:42,780 He ended up grabbing Sterling before a city warrant even came across my desk. 982 01:17:43,260 --> 01:17:48,540 He's already on his way back. Now, that leaves us with Richie Blacklands. 983 01:17:49,300 --> 01:17:52,980 Now, last night, Richie was involved in this stabbing incident on the Reds, so 984 01:17:52,980 --> 01:17:58,260 he's not here to lie low, and his crew ain't gonna roll on him. And that is 985 01:17:58,260 --> 01:18:01,400 exactly why we can't trust Tribal to deal with this shitbird appropriately. 986 01:18:02,040 --> 01:18:04,520 We should have a car outside Richie's mom's house. 987 01:18:04,740 --> 01:18:06,780 All right, listen. She's got to know something. I'm already dealing with 988 01:18:06,780 --> 01:18:10,520 enough blowback from tribal and the feds about last night. We caught a triple 989 01:18:10,520 --> 01:18:13,180 murder. We'll handle this, but it's walking a fine line. 990 01:18:13,580 --> 01:18:14,580 Cop killer. 991 01:18:15,180 --> 01:18:16,139 Bureaucratic bullshit. 992 01:18:16,140 --> 01:18:17,140 Guy had a family. 993 01:18:17,360 --> 01:18:19,920 We know he's here. We need to hunt him down. All right, everybody. 994 01:18:20,440 --> 01:18:24,800 We have the resources that if we find Richie, we can do this as safely as 995 01:18:24,800 --> 01:18:28,620 possible. Getting cuffs on him isn't worth any of you getting hurt. 996 01:18:28,920 --> 01:18:30,020 So stay in pairs. 997 01:18:30,240 --> 01:18:31,240 Know where you're at. 998 01:18:31,480 --> 01:18:32,480 Know where your backup is. 999 01:18:33,140 --> 01:18:34,140 All right, that's it. 1000 01:18:34,660 --> 01:18:35,660 Dismissed. Hey. 1001 01:18:35,740 --> 01:18:36,740 Stay safe out there. 1002 01:18:49,140 --> 01:18:51,000 I already know what you're going to say. 1003 01:18:51,220 --> 01:18:52,220 Yeah? Yeah. 1004 01:18:53,160 --> 01:18:54,360 Not even a heads up, huh? 1005 01:18:55,020 --> 01:18:56,020 That's cool. 1006 01:18:56,960 --> 01:18:59,820 Honestly, if this whole thing gets wrapped up and no one else gets killed, 1007 01:18:59,900 --> 01:19:00,900 I could give a shit. 1008 01:19:01,510 --> 01:19:03,030 Teddy, are we sure or not, Chelsea? 1009 01:19:03,670 --> 01:19:07,050 She wants nothing to do with Richie. She still blames him for Leanne's overdose. 1010 01:19:08,030 --> 01:19:09,030 Well, what do you think? 1011 01:19:10,870 --> 01:19:12,050 Richie was using back then. 1012 01:19:13,150 --> 01:19:16,810 Rumor was Luke had his dealer sell him a hot shot, trying to take him out. 1013 01:19:17,090 --> 01:19:19,890 Richie's sister, Leanne, she got a hold of it. 1014 01:19:20,470 --> 01:19:22,330 Richie blames Luke. Luke denies it. 1015 01:19:22,710 --> 01:19:28,270 But the dealer who supplied him that hot shot to kill Leanne, he's the 187 out in 1016 01:19:28,270 --> 01:19:29,590 the city. What's that tell you? 1017 01:19:31,240 --> 01:19:35,500 He's here to wreak havoc. Having Richie in the county is like igniting a powder 1018 01:19:35,500 --> 01:19:38,080 keg. Look, I don't need an officer-involved shooting. I'm sure you 1019 01:19:38,080 --> 01:19:39,420 don't want one on your side either. 1020 01:19:42,980 --> 01:19:43,980 Who's that? 1021 01:19:44,040 --> 01:19:50,740 Some girl. She was getting passed around and beaten up last night by a bull and 1022 01:19:50,740 --> 01:19:51,740 sterling gambler. 1023 01:19:53,600 --> 01:19:54,680 Jake's sister, Angel? 1024 01:19:55,740 --> 01:19:57,760 She's Bull's lady. She didn't get passed around. 1025 01:19:58,440 --> 01:19:59,860 She wouldn't give us a statement. 1026 01:20:00,320 --> 01:20:03,980 And she's got outstanding warrants with us. So she's going to be sitting pretty 1027 01:20:03,980 --> 01:20:05,220 until her bail hearing tomorrow. 1028 01:20:21,340 --> 01:20:22,780 Jesus, look what they did to you. 1029 01:20:28,320 --> 01:20:29,320 Your boy okay? 1030 01:20:31,790 --> 01:20:32,850 I don't know, Izzy. 1031 01:20:34,690 --> 01:20:35,690 They took him. 1032 01:20:40,650 --> 01:20:41,650 I may lose him. 1033 01:20:42,630 --> 01:20:43,670 You won't lose him. 1034 01:20:44,710 --> 01:20:45,750 I'll look into it. 1035 01:20:46,850 --> 01:20:47,850 You have my word. 1036 01:20:49,150 --> 01:20:50,370 But I need your help. 1037 01:20:52,030 --> 01:20:55,850 I need to know where Richie and Albert are laying low. I'm trying to help that 1038 01:20:55,850 --> 01:20:57,350 kid. There's still time for him. 1039 01:21:01,260 --> 01:21:03,760 But it's better if I find Albert before these deputies. 1040 01:21:56,010 --> 01:21:58,650 Do you remember all the cadence calls we used to have to do in here? 1041 01:21:59,010 --> 01:22:00,850 Yeah, I remember. 1042 01:22:02,890 --> 01:22:07,770 We should bring my friend Leon and pinball this whole place up. 1043 01:22:09,490 --> 01:22:11,210 Ain't nobody bringing anyone around. 1044 01:22:13,530 --> 01:22:14,590 Not while I'm here. 1045 01:22:16,150 --> 01:22:17,150 Why? 1046 01:22:20,630 --> 01:22:22,330 Got people looking for me. 1047 01:22:25,900 --> 01:22:27,760 Probably some people looking for you too now. 1048 01:22:32,260 --> 01:22:33,260 Here. 1049 01:22:40,620 --> 01:22:41,620 Oh, 1050 01:22:47,000 --> 01:22:48,980 I wish I would have known about Brad. 1051 01:22:51,320 --> 01:22:56,030 That would have... I would have done this. all different. 1052 01:22:57,690 --> 01:23:02,030 I would have come home, look after him. 1053 01:23:04,470 --> 01:23:06,590 I'm glad I still have time to look after you. 1054 01:23:08,690 --> 01:23:09,690 Make you strong. 1055 01:23:12,030 --> 01:23:16,670 Because if you're not strong, your mind will fuck with you. 1056 01:23:18,150 --> 01:23:19,470 Brain can betray you. 1057 01:23:20,250 --> 01:23:21,250 You know? 1058 01:23:23,070 --> 01:23:24,590 That's why Brad did what he did. 1059 01:23:45,260 --> 01:23:46,260 You know what this is? 1060 01:23:48,480 --> 01:23:49,640 You been here before? 1061 01:23:51,440 --> 01:23:52,440 Yeah. 1062 01:23:56,320 --> 01:24:00,100 Shit like this happens when you're weak. 1063 01:24:02,500 --> 01:24:06,980 When you're weak, motherfuckers say they're gonna help you, and really? 1064 01:24:08,580 --> 01:24:09,960 They just wanna use you. 1065 01:24:11,200 --> 01:24:12,980 You can't trust anyone, nephew. 1066 01:24:14,490 --> 01:24:21,370 That cop, Teddy, the chief, white men in blue disguises, they 1067 01:24:21,370 --> 01:24:25,630 want you to feel shame for your bloodline, for your warrior spirit. 1068 01:24:27,110 --> 01:24:28,150 They call it gay? 1069 01:24:29,450 --> 01:24:30,730 They call it criminal? 1070 01:24:32,590 --> 01:24:34,670 Man, that's the white man's law, not ours. 1071 01:24:38,250 --> 01:24:39,250 You hear me? 1072 01:24:46,670 --> 01:24:53,130 fucking family think crazy the most sanity 1073 01:24:53,130 --> 01:24:56,390 this world has fucking shown us in a long time 1074 01:24:56,390 --> 01:25:01,170 they call us monsters 1075 01:25:01,170 --> 01:25:07,630 fine monsters survive 1076 01:25:19,760 --> 01:25:20,760 See that? 1077 01:25:25,540 --> 01:25:27,340 There's some things you need to know about Ritchie. 1078 01:25:28,020 --> 01:25:30,180 He's been a shooter long before this thing in the city. 1079 01:25:30,700 --> 01:25:32,520 He is cold-fucking-blooded. 1080 01:25:33,120 --> 01:25:36,920 If he is in there, and if he does anything other than to cooperate, you 1081 01:25:36,920 --> 01:25:37,920 don't hesitate. 1082 01:25:38,620 --> 01:25:39,620 Copy. 1083 01:25:39,900 --> 01:25:43,620 Sandra, do not give him the benefit of the doubt. 1084 01:25:44,700 --> 01:25:45,700 He will kill you. 1085 01:25:47,200 --> 01:25:48,200 Put him down. 1086 01:25:48,540 --> 01:25:50,820 And you don't even give him a chance to think about it. Do you hear me? 1087 01:25:52,520 --> 01:25:53,520 And Albert? 1088 01:25:56,280 --> 01:25:57,280 We're here to save that boy. 1089 01:25:58,720 --> 01:26:01,460 But only after we get him out of here and only after we get rid of Richie. 1090 01:26:22,220 --> 01:26:23,220 Chippies. 1091 01:27:06,440 --> 01:27:07,440 Hungry at all? 1092 01:27:08,580 --> 01:27:09,580 Yeah. 1093 01:27:09,940 --> 01:27:10,980 Starving, actually. 1094 01:27:11,360 --> 01:27:12,360 Same. 1095 01:27:12,840 --> 01:27:15,440 Man, I can go for a double cheeseburger, man. 1096 01:27:23,140 --> 01:27:24,140 Fuck yeah. 1097 01:27:30,120 --> 01:27:31,680 I fucking knew it. 1098 01:27:32,400 --> 01:27:34,140 You're right, Teddy's car is there. 1099 01:27:38,510 --> 01:27:40,250 Keep going. Yeah, let's do it. 1100 01:27:47,230 --> 01:27:48,230 What do you see? 1101 01:27:49,990 --> 01:27:50,990 Head of the cops. 1102 01:27:51,830 --> 01:27:52,830 How many? 1103 01:27:53,110 --> 01:27:54,110 Two. 1104 01:27:54,570 --> 01:27:56,070 It's coming up right now. 1105 01:27:57,770 --> 01:27:58,770 Stay in here. 1106 01:27:58,810 --> 01:28:00,530 We're leaving soon. I'll go get you, all right? 1107 01:28:16,490 --> 01:28:17,650 You do exactly as I say. 1108 01:28:20,450 --> 01:28:21,450 Exactly. 1109 01:28:27,070 --> 01:28:28,070 Son, 1110 01:28:29,090 --> 01:28:30,650 I am trying to save your fucking life. 1111 01:28:31,530 --> 01:28:34,250 Do you want to see your grandma again or do you want to cry over your corpse too? 1112 01:29:51,660 --> 01:29:52,579 Hey, Teddy. 1113 01:29:52,580 --> 01:29:53,580 Is that you? 1114 01:29:55,460 --> 01:29:56,520 Yeah, Richie, it's me. 1115 01:29:57,500 --> 01:29:58,500 I'm glad. 1116 01:30:00,140 --> 01:30:01,240 Damn, I'm on a roll. 1117 01:30:02,160 --> 01:30:03,880 You guys kind of suck at your job. 1118 01:30:04,660 --> 01:30:05,720 I'm ready to go. Are you? 1119 01:30:06,600 --> 01:30:08,180 Yeah, that's what I'm talking about. 1120 01:30:09,320 --> 01:30:10,700 I heard you used to get down. 1121 01:30:12,120 --> 01:30:13,840 Now you just get down with Chomo, though, huh? 1122 01:30:15,200 --> 01:30:18,380 Why don't you go sit on that couch and kill yourself, too? I think you owe that 1123 01:30:18,380 --> 01:30:19,380 to us. 1124 01:30:22,380 --> 01:30:25,120 I'm gonna blame me for you being a psychopath, Richie, huh? 1125 01:30:25,640 --> 01:30:29,620 Bad man touched you funny, so now you gotta be a big bad gangster. Fuck you! 1126 01:30:29,860 --> 01:30:31,660 Murderer to undo all that man-loving. 1127 01:31:43,180 --> 01:31:44,440 I need help here immediately. 1128 01:32:06,540 --> 01:32:07,540 Goddamn! 1129 01:32:09,240 --> 01:32:11,960 If you come in here... 1130 01:32:14,920 --> 01:32:15,879 Are you scared? 1131 01:32:15,880 --> 01:32:17,120 The cavalry's coming. 1132 01:32:17,440 --> 01:32:19,440 You might as well get the fuck out of here. 1133 01:32:19,900 --> 01:32:22,480 Calvary? Hey, that's cold, yo. 1134 01:32:23,080 --> 01:32:25,420 The police response out here is jack shit. 1135 01:32:25,740 --> 01:32:27,220 Even with the pig calling. 1136 01:32:28,740 --> 01:32:30,340 What should I do with Teddy, though? 1137 01:32:31,180 --> 01:32:34,200 Take him with me or just twist this wannabe native's cat back? 1138 01:32:34,500 --> 01:32:35,500 Teddy? 1139 01:32:36,700 --> 01:32:37,700 Teddy, are you okay? 1140 01:32:38,340 --> 01:32:41,880 He can't really talk right now. We should come out and see him. 1141 01:32:42,200 --> 01:32:43,540 He was pleading with me. 1142 01:33:02,570 --> 01:33:07,070 You should just just use the window I won't say shit just just go 1143 01:34:16,080 --> 01:34:18,280 Go to sleep. I got you. 1144 01:34:18,820 --> 01:34:19,820 I did. 1145 01:35:47,080 --> 01:35:48,600 Thank you. 1146 01:36:56,030 --> 01:36:57,170 Jake, let's do it. 1147 01:36:58,490 --> 01:36:59,510 Petty was a good man. 1148 01:36:59,970 --> 01:37:01,350 He was here for our people. 1149 01:37:02,270 --> 01:37:04,810 And what he did here today, it won't be forgotten. 1150 01:44:02,060 --> 01:44:03,060 Thank you. 78895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.