All language subtitles for Finding.Emily.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-MADSKY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,430 --> 00:00:53,294 "Love is a state 2 00:00:53,432 --> 00:00:57,195 of temporary psychosis." 3 00:00:57,333 --> 00:01:00,715 Sigmund "Frued." 4 00:01:00,853 --> 00:01:02,027 Ah, shit. 5 00:01:02,165 --> 00:01:03,580 Freud. 6 00:01:23,531 --> 00:01:26,258 ♪ How does it feel ♪ 7 00:01:26,396 --> 00:01:30,849 ♪ To treat me like you do? ♪ 8 00:01:30,987 --> 00:01:33,507 ♪ When you've laid your hands upon me ♪ 9 00:01:33,645 --> 00:01:37,959 ♪ And told me who you are... ♪ 10 00:01:38,098 --> 00:01:40,169 Hey. 11 00:01:40,307 --> 00:01:42,309 Gormless, you watching the meter? Go on, tell him. 12 00:01:42,447 --> 00:01:44,345 - Yeah, yeah, I know. - Huh? 13 00:01:45,346 --> 00:01:46,623 Hey, mate. 14 00:01:46,761 --> 00:01:48,384 Mate, you got to watch your levels. 15 00:01:48,522 --> 00:01:49,833 - What? - The levels! You got to watch your levels! 16 00:01:49,971 --> 00:01:51,145 - Chill out, man. - No, I won't chill out. 17 00:01:51,283 --> 00:01:52,595 You got to do it. 18 00:01:52,733 --> 00:01:54,183 - No, I won't. - What do you mean, no? 19 00:01:54,321 --> 00:01:56,012 No, mate. What are you doing? 20 00:01:59,291 --> 00:02:01,638 Listen, get off the decks. 21 00:02:01,776 --> 00:02:03,295 Yeah, listen, mate. 22 00:02:03,433 --> 00:02:05,194 Just help me out. I really need this job, 23 00:02:05,332 --> 00:02:06,850 so please just turn it down a little? - All right. 24 00:02:06,988 --> 00:02:08,990 Thank you. 25 00:02:18,897 --> 00:02:20,726 - Oh. Sorry. -Hey! 26 00:02:20,864 --> 00:02:22,935 Oh, don't mind her. She likes to pee standing up. 27 00:02:23,073 --> 00:02:24,523 Oh, yeah, woman's choice. 28 00:02:24,661 --> 00:02:26,836 I mean, I like to pee sitting down sometimes. 29 00:02:26,974 --> 00:02:29,356 The queue for the girls is a joke, 30 00:02:29,494 --> 00:02:31,185 and Pervy Martin's got a peephole in there. 31 00:02:33,670 --> 00:02:35,707 I think I've got stage fright. 32 00:02:35,845 --> 00:02:38,917 Frida Kahlo deserves better than this. 33 00:02:39,055 --> 00:02:40,194 Am I right? 34 00:02:41,609 --> 00:02:42,955 You work here? 35 00:02:43,093 --> 00:02:44,543 Not in here. 36 00:02:44,681 --> 00:02:47,615 Uh, I'm a sound engineer, so I guess I am staff. 37 00:02:47,753 --> 00:02:50,342 Uh, do you want-- uh, I'll probably do that, actually. 38 00:02:50,480 --> 00:02:52,137 What, do you have a bottle opener? 39 00:02:52,275 --> 00:02:53,966 No, but I don't want you to hurt yourself, and I might 40 00:02:54,104 --> 00:02:56,314 have something in my pocket that might be able to do it. 41 00:02:56,452 --> 00:02:58,074 Give us a go. 42 00:03:00,249 --> 00:03:01,526 Here ya are. 43 00:03:01,664 --> 00:03:03,838 Thanks. 44 00:03:04,839 --> 00:03:06,669 - There you go. - Thank you. 45 00:03:06,807 --> 00:03:08,912 Oh, nice straw. 46 00:03:09,050 --> 00:03:10,776 Yeah, it's metal. 47 00:03:10,914 --> 00:03:12,330 The turtles are shoving the plastic ones up their noses. 48 00:03:12,468 --> 00:03:14,573 - Massive cokeheads. - Yeah. Do you want it? 49 00:03:14,711 --> 00:03:15,988 It's three quid, but you can have it. 50 00:03:16,126 --> 00:03:18,232 Drink now, straw for life. 51 00:03:31,107 --> 00:03:32,488 What, like balloon animals? 52 00:03:32,626 --> 00:03:33,903 No, no, just tying the ends off a balloon. 53 00:03:34,041 --> 00:03:35,387 So many people struggle. 54 00:03:35,525 --> 00:03:37,113 Yeah, no, my fingers always get stuck. 55 00:03:37,251 --> 00:03:38,563 And I'm supposed to be really good with my fingers. 56 00:03:38,701 --> 00:03:40,427 I wasn't saying it rudely. 57 00:03:40,565 --> 00:03:41,911 I was just saying 'cause I used to play guitar in a band, so... 58 00:03:42,049 --> 00:03:43,740 Whoa! You're in a band! 59 00:03:46,881 --> 00:03:48,435 Not anymore. 60 00:03:48,573 --> 00:03:49,608 Like, you need money to live, so now I work here. 61 00:03:49,746 --> 00:03:51,092 But, look, best thing about it, 62 00:03:51,231 --> 00:03:52,749 you get four free soft drinks a night. 63 00:03:52,887 --> 00:03:53,854 - Wow. - Yeah. 64 00:03:53,992 --> 00:03:56,132 Don't go flashing those about. 65 00:04:10,146 --> 00:04:12,148 Are you in a band, or is your boyfriend in a band? 66 00:04:12,286 --> 00:04:13,874 Yeah, he is, actually. 67 00:04:14,012 --> 00:04:16,083 - Ah. - Joking. I don't have a boyfriend. 68 00:04:16,221 --> 00:04:18,534 What about your girlfriend? 69 00:04:18,672 --> 00:04:20,812 Don't have a girlfriend. 70 00:04:20,950 --> 00:04:22,123 Nah, yeah, I got a wife. 71 00:04:22,262 --> 00:04:23,780 Right. Bye, then. 72 00:04:33,273 --> 00:04:35,102 There you are. Come on! We have to go! 73 00:04:35,240 --> 00:04:37,035 Wait, wait. Hang on a minute. Where you going? 74 00:04:37,173 --> 00:04:39,796 It's our mate's birthday at this bar on Canal Street. 75 00:04:39,934 --> 00:04:41,522 - Come. - I can't. I'm working. 76 00:04:41,660 --> 00:04:43,317 Wait, wait, wait, wait. What was your name? 77 00:04:43,455 --> 00:04:45,354 - "Emily"! - Emily, I'm Owen. 78 00:04:45,492 --> 00:04:47,908 Come on! - Come on! 79 00:04:48,046 --> 00:04:49,496 Oh, sorry, mate. 80 00:04:54,155 --> 00:04:56,365 Wahoo! Are you hearing that?! 81 00:04:56,503 --> 00:04:58,470 Let's have it, Manchester! 82 00:05:02,819 --> 00:05:04,027 Wait, Emily! 83 00:05:04,165 --> 00:05:05,408 Emily! 84 00:05:08,584 --> 00:05:11,380 I just want to get your number. Only if you want to, that is. 85 00:05:11,518 --> 00:05:12,898 I mean, you don't have to, but I just-- 86 00:05:13,036 --> 00:05:14,175 I'd really like to get your number. 87 00:05:14,314 --> 00:05:15,280 - Yeah. - Oh, yeah? 88 00:05:15,418 --> 00:05:16,592 - Yeah. - Okay. 89 00:05:16,730 --> 00:05:17,972 Come on! 90 00:05:18,110 --> 00:05:19,353 You gonna memorize it? 91 00:05:19,491 --> 00:05:21,079 I got a phone. 92 00:05:21,217 --> 00:05:23,012 Come on! We're hours late! 93 00:05:23,150 --> 00:05:25,497 - All right. Bye. - Thanks. Bye. 94 00:05:31,434 --> 00:05:33,298 ♪ Yeah, it feels good, actually ♪ 95 00:05:35,265 --> 00:05:37,820 ♪ You've been lost deep in Orion's Belt loop again ♪ 96 00:05:37,958 --> 00:05:39,028 ♪ Haven't you? ♪ 97 00:05:39,166 --> 00:05:40,995 ♪ Tangled up, procrastinating ♪ 98 00:05:41,133 --> 00:05:42,928 ♪ With eons left to travel in a bedroom full of shrapnel... ♪ 99 00:05:43,066 --> 00:05:44,413 Hang in there, Robert, mate. 100 00:05:44,551 --> 00:05:46,242 ♪ Like the ozone and there's not a tube ♪ 101 00:05:46,380 --> 00:05:48,382 ♪ Of PVA in sight ♪ 102 00:05:48,520 --> 00:05:50,867 ♪ What a nightmare ♪ 103 00:05:51,005 --> 00:05:53,905 ♪ You know that picture you took of the summer? ♪ 104 00:05:54,043 --> 00:05:56,770 ♪ Well, that's gotta count for something ♪ 105 00:05:56,908 --> 00:05:58,358 ♪ It was golden hour ♪ 106 00:05:59,945 --> 00:06:02,672 ♪ And that's a big smile for a sad face ♪ 107 00:06:04,225 --> 00:06:06,296 ♪ You're caught between a rock and a calm place. ♪ 108 00:06:06,435 --> 00:06:07,263 - Oh! - Oh! - 109 00:06:07,401 --> 00:06:09,438 - Morning. - Hey. 110 00:06:09,576 --> 00:06:11,440 Frodo, you want to knock before barging in? - 111 00:06:11,578 --> 00:06:13,234 What, into the kitchen and the living area? 112 00:06:13,373 --> 00:06:15,409 No, don't think so. 113 00:06:15,547 --> 00:06:16,514 You all right? 114 00:06:16,652 --> 00:06:18,032 Mm, yeah. 115 00:06:18,170 --> 00:06:21,829 Hey, um, Owen, look, uh... 116 00:06:21,967 --> 00:06:24,073 - So, hey, look. - What? 117 00:06:24,211 --> 00:06:26,109 So, a delightful, young, 118 00:06:26,247 --> 00:06:27,766 professional couple from Marsden, 119 00:06:27,904 --> 00:06:29,492 they want to come and view the place this evening. 120 00:06:29,630 --> 00:06:31,114 Matt, Matt, Matt, Matt! 121 00:06:31,252 --> 00:06:32,771 - I don't want to hear that! - What? Hey! Hey! 122 00:06:32,909 --> 00:06:34,601 Owen, please, can you be in? I got to work late. 123 00:06:34,739 --> 00:06:37,742 Oh, I can't do that, Frey, 'cause I got to pray today. 124 00:06:37,880 --> 00:06:39,882 So I can't do that. Sorry. 125 00:06:40,020 --> 00:06:42,298 Can't. Too busy. 126 00:06:42,436 --> 00:06:44,507 - Someone's in a good mood. - Why? What happened? 127 00:06:44,645 --> 00:06:46,992 Find a special little peephole in the men's bog? 128 00:06:47,130 --> 00:06:49,443 You know, some dude used one, and then when he came out, 129 00:06:49,581 --> 00:06:51,100 the guy on the other side was his dad. 130 00:06:51,238 --> 00:06:52,101 Mate, that's an urban myth. It didn't happen. 131 00:06:52,239 --> 00:06:53,792 Still denying it, are you? 132 00:06:53,930 --> 00:06:55,449 What do you mean, deny it? We've got the same dad. 133 00:06:55,587 --> 00:06:56,933 That just makes no sense. 134 00:06:57,071 --> 00:06:59,073 What is her name? 135 00:06:59,211 --> 00:07:01,213 -Emily. - I knew it. 136 00:07:01,351 --> 00:07:02,905 And have you talked to this Emily? - 137 00:07:03,043 --> 00:07:04,078 Yeah, obviously I've talked to her. 138 00:07:04,216 --> 00:07:05,459 Hard luck, mate. 139 00:07:05,597 --> 00:07:06,771 What do you mean, hard luck? 140 00:07:06,909 --> 00:07:08,255 - She talked back, actually. - Yeah? 141 00:07:08,393 --> 00:07:10,050 Yeah, we danced in the middle of the S.U., 142 00:07:10,188 --> 00:07:12,880 and it was like... looked at each other and just... bam. 143 00:07:13,018 --> 00:07:15,331 Felt like time actually stood still. 144 00:07:15,469 --> 00:07:17,333 Oh, my God. 145 00:07:17,471 --> 00:07:18,679 - Oh, no, no. - Oh, no, no. What are you saying no for? 146 00:07:18,817 --> 00:07:20,405 - It-it was... - No, please. Not again. 147 00:07:20,543 --> 00:07:21,958 No, no, no, no, no. It's different, it's different. 148 00:07:22,096 --> 00:07:23,201 - It's different this time. - Oh, what? 149 00:07:23,339 --> 00:07:24,685 You gonna write a song about it? 150 00:07:24,823 --> 00:07:26,100 So when are you seeing her again? 151 00:07:26,238 --> 00:07:27,101 Don't know. Not messaged her yet. 152 00:07:27,239 --> 00:07:29,138 - Why? - Don't know. 153 00:07:29,276 --> 00:07:30,933 It's the next morning. - Why don't you do it now? 154 00:07:31,071 --> 00:07:32,382 No, you haven't got the balls, have you? 155 00:07:32,521 --> 00:07:33,487 - I've got the balls. - Do it now, then. 156 00:07:33,625 --> 00:07:35,178 - I will. - Go on, then. 157 00:07:35,316 --> 00:07:37,526 - I will. -Matt, what's the time? 158 00:07:37,664 --> 00:07:39,182 The ti-- Oh, I don't know, love. 159 00:07:39,320 --> 00:07:41,806 Think it's sort of, um... 160 00:07:41,944 --> 00:07:43,773 I think it's sort of standing still. 161 00:07:49,123 --> 00:07:51,056 -Bless him. - What do you mean, bless him? 162 00:07:51,194 --> 00:07:52,644 Really funny. 163 00:07:52,782 --> 00:07:54,646 Just-just keep it casual. 164 00:07:54,784 --> 00:07:56,510 I know how to send a text message. 165 00:07:56,648 --> 00:07:58,339 I'm a pretty casual guy, you know. - 166 00:07:58,478 --> 00:08:00,756 I got some good stuff going on here, like, 167 00:08:00,894 --> 00:08:03,137 "I'm divorcing my wi--" Doesn't matter. 168 00:08:07,314 --> 00:08:09,178 - Um... - What? 169 00:08:09,316 --> 00:08:10,628 Won't send for some reason. 170 00:08:10,766 --> 00:08:12,699 It's like-- Try again. 171 00:08:12,837 --> 00:08:14,563 Is the Wi-Fi working, do you know? Or-- 172 00:08:14,701 --> 00:08:16,081 Matt, give me the phone back. Matt, give the phone back. 173 00:08:16,219 --> 00:08:17,876 - Matt. Matt. - Matt, give me the phone back. 174 00:08:19,878 --> 00:08:22,571 Matt, I'm not messing around. Give me the phone back. 175 00:08:22,709 --> 00:08:24,711 Oh, hon, that is not her number. - Get off me! 176 00:08:24,849 --> 00:08:26,575 What do you mean, it's not her number? 177 00:08:26,713 --> 00:08:28,300 I saw her put it in. It is her number, I swear. 178 00:08:28,438 --> 00:08:29,716 - It's missing a digit. - What do you mean, 179 00:08:29,854 --> 00:08:30,924 - it's missing a digit? - Oh, my God. 180 00:08:32,512 --> 00:08:33,996 Matt! 181 00:08:35,031 --> 00:08:36,274 Well, what am I supposed to do now? 182 00:08:36,412 --> 00:08:37,620 Stop laughing, please! It's not funny! 183 00:08:37,758 --> 00:08:39,173 - I'll find her. - Oh, yes, it is funny. 184 00:08:39,311 --> 00:08:41,900 - Oh, is it? Definitely? Ha! - I'll find her! 185 00:08:42,038 --> 00:08:43,281 - Surname? - Don't know. 186 00:08:43,419 --> 00:08:45,490 - Age? - Don't know. 187 00:08:45,628 --> 00:08:47,768 - Subject of study? - Didn't ask that. 188 00:08:47,906 --> 00:08:49,632 What did you talk about? 189 00:08:49,770 --> 00:08:51,634 We didn't really have, like, a proper conversation. 190 00:08:51,772 --> 00:08:52,739 We were just dancing and looking at each other. 191 00:08:52,877 --> 00:08:53,912 It was dead nice. 192 00:08:55,983 --> 00:08:57,882 -Matt, stop it! -Stop that. 193 00:08:58,020 --> 00:09:00,954 Come on, our kid. She's a student at the uni you work at. 194 00:09:02,024 --> 00:09:03,439 You're gonna see her again. 195 00:09:04,544 --> 00:09:06,787 Yeah, well, that's a good point. 196 00:10:03,188 --> 00:10:04,638 Good morning. 197 00:10:04,776 --> 00:10:06,260 I'm wondering if you can help me. 198 00:10:06,398 --> 00:10:07,399 I'm looking for a student that goes here. 199 00:10:07,537 --> 00:10:09,160 - Which student? - Uh, Emily? 200 00:10:09,298 --> 00:10:10,264 Emily what? 201 00:10:10,402 --> 00:10:11,990 Emily, please? 202 00:10:13,474 --> 00:10:15,442 Oh, uh, I don't, I don't know her last name. 203 00:10:15,580 --> 00:10:16,823 Well, then I can't help you, then. 204 00:10:16,961 --> 00:10:18,169 Don't you have, like, a directory 205 00:10:18,307 --> 00:10:20,102 of all the students' names or...? 206 00:10:20,240 --> 00:10:22,518 - No. - It's just, I really need your help, 'cause... 207 00:10:22,656 --> 00:10:24,175 Yeah, I've got something of hers. 208 00:10:24,313 --> 00:10:26,004 That's-that's what it is. I've got, uh, this. 209 00:10:26,142 --> 00:10:27,661 This is hers. Well, well, it was her dad's, 210 00:10:27,799 --> 00:10:29,801 and, uh, there was this fire, 211 00:10:29,939 --> 00:10:31,458 and it was really, like, kind of... 212 00:10:31,596 --> 00:10:33,598 Yeah, that-that's a lie. 213 00:10:33,736 --> 00:10:35,289 - Do-do you want the truth? - No, I don't. 214 00:10:35,427 --> 00:10:36,877 I met her last night and just really got on with her. 215 00:10:37,015 --> 00:10:39,742 Her hair's about here, and she drinks beer-- bottled-- 216 00:10:39,880 --> 00:10:41,399 and she's funny, smart. 217 00:10:41,537 --> 00:10:43,228 Have you ever met somebody and, like, all that shit 218 00:10:43,366 --> 00:10:44,851 you've got going on in your mind just... 219 00:10:44,989 --> 00:10:46,507 it doesn't matter anymore? 220 00:10:46,646 --> 00:10:47,992 And, like, the light at the end of your tunnel, 221 00:10:48,130 --> 00:10:49,441 you're just, you're just standing in this light, 222 00:10:49,579 --> 00:10:51,064 and you're just like, just like... 223 00:10:51,202 --> 00:10:52,686 I don't know. It's just, like-- 224 00:10:52,824 --> 00:10:54,377 Please, could you just tell me, like, 225 00:10:54,515 --> 00:10:56,379 what class she's in maybe or... I feel like it might be 226 00:10:56,517 --> 00:10:57,760 the most important thing you ever do. 227 00:10:57,898 --> 00:10:59,072 You've got two seconds to leave 228 00:10:59,210 --> 00:11:00,038 before I call security, all right? 229 00:11:00,176 --> 00:11:01,419 Yeah, okay. All right. 230 00:11:01,557 --> 00:11:02,869 - Okay, I'll leave you to it. - Next. 231 00:11:03,007 --> 00:11:04,456 - Uh, hey. - Yeah? 232 00:11:04,594 --> 00:11:06,666 - You forgot this. - Uh, thanks, man. Cheers. 233 00:11:06,804 --> 00:11:09,461 Uh, the only Emily I know is Emily Raine. 234 00:11:09,599 --> 00:11:11,187 It proper sounds like her. 235 00:11:11,325 --> 00:11:12,741 Okay, yeah. Would you know where I can find her? 236 00:11:12,879 --> 00:11:14,397 - Is she, like... - Oh, she takes psychology 237 00:11:14,535 --> 00:11:15,813 in the social science building. 238 00:11:15,951 --> 00:11:17,677 Okay. All right. Thanks, man. 239 00:11:17,815 --> 00:11:19,230 Have a good day. 240 00:11:19,368 --> 00:11:21,991 Right. Everyone, I'm obligated to tell you 241 00:11:22,129 --> 00:11:24,269 you have three weeks left. 242 00:11:24,407 --> 00:11:26,789 Those who haven't started your conclusions, do so now. 243 00:11:26,927 --> 00:11:31,345 It's worth 25% of your whole mark. 244 00:11:31,483 --> 00:11:33,416 Those of you who... 245 00:11:33,554 --> 00:11:34,797 - What? - Hi. 246 00:11:34,935 --> 00:11:36,592 Could I speak to Emily Raine, please? 247 00:11:36,730 --> 00:11:39,043 - Can this wait? - Not really. 248 00:11:39,181 --> 00:11:42,563 I-I have a really important message from her father, so... 249 00:11:49,191 --> 00:11:51,055 Ah. 250 00:11:51,193 --> 00:11:52,642 Is there, is there, by any chance, like, 251 00:11:52,781 --> 00:11:54,610 another Emily Raine in there or...? 252 00:11:56,198 --> 00:11:58,925 You-you have a message from my dad? 253 00:11:59,063 --> 00:12:00,961 Uh-uh-uh... 254 00:12:01,099 --> 00:12:02,687 Yeah, yeah, just, uh... 255 00:12:02,825 --> 00:12:04,758 He's, uh... he-he's run into, like, 256 00:12:04,896 --> 00:12:06,587 a bit, a bit of car trouble, and... 257 00:12:06,726 --> 00:12:08,175 He's fine. He's fine. Don't worry. 258 00:12:08,313 --> 00:12:09,659 He just wanted me to, like, 259 00:12:09,798 --> 00:12:11,247 let you know that it's just-- his car's... 260 00:12:11,385 --> 00:12:12,939 - Right. - Yeah. 261 00:12:13,077 --> 00:12:16,805 Nothing about where he's been for the last 21 years? 262 00:12:16,943 --> 00:12:19,531 Whether I have brothers or sisters? An apology? 263 00:12:20,567 --> 00:12:23,984 Nah, just-just the, just the car thing. 264 00:12:25,054 --> 00:12:26,297 No. 265 00:12:26,435 --> 00:12:28,299 Well, uh, I'm sorry. Sorry, sorry. 266 00:12:28,437 --> 00:12:29,990 Uh, I'm-I'm sorry. He didn't call. 267 00:12:30,128 --> 00:12:31,543 Typical him, huh? 268 00:12:31,681 --> 00:12:33,476 Sorry, I'll, uh... 269 00:12:33,614 --> 00:12:35,616 - I'll let you get back, um... - What are, what are you doing? 270 00:12:35,755 --> 00:12:37,687 Well, I'm looking for this girl called Emily. 271 00:12:37,826 --> 00:12:39,620 It's a specific Emily. It's not you, obviously. 272 00:12:39,759 --> 00:12:41,105 I thought she was gonna be in there. - Emily what? 273 00:12:41,243 --> 00:12:42,589 I don't know. I don't know her last name 274 00:12:42,727 --> 00:12:44,694 or anything that's gonna help me find her. 275 00:12:44,833 --> 00:12:46,835 So now you're running around, dragging Emilys out of lectures? 276 00:12:46,973 --> 00:12:48,491 No, you were the first. 277 00:12:48,629 --> 00:12:50,286 And the last, I reckon. 278 00:12:50,424 --> 00:12:51,598 Didn't really work, so... 279 00:12:51,736 --> 00:12:53,013 -Okay. - Okay. 280 00:12:54,739 --> 00:12:55,740 Bye. 281 00:12:55,878 --> 00:12:57,707 Bye. 282 00:12:57,846 --> 00:12:59,848 Sorry, by the way. Sorry. 283 00:12:59,986 --> 00:13:04,300 Those intending a last-minute Ritalin-fueled all-nighter 284 00:13:04,438 --> 00:13:06,095 in the belief that you'll produce something 285 00:13:06,233 --> 00:13:10,444 that will change the world of social sciences, look at me. 286 00:13:10,582 --> 00:13:12,343 Look at me! 287 00:13:12,481 --> 00:13:14,310 You won't. 288 00:13:14,448 --> 00:13:16,761 Applications for the postgrad position 289 00:13:16,899 --> 00:13:18,832 at the Donegan Psychiatry Group have now closed. 290 00:13:18,970 --> 00:13:21,628 I will let you know the short list. 291 00:13:21,766 --> 00:13:23,872 Uh, Raine, glad to see you got your application in 292 00:13:24,010 --> 00:13:26,012 at the 11th hour. 293 00:13:26,150 --> 00:13:28,186 If it weren't for the 11th hour, nothing would ever get done. 294 00:13:28,324 --> 00:13:30,016 Uh, how's your dissertation? 295 00:13:30,154 --> 00:13:33,260 Have you scientifically proven that everyone in love 296 00:13:33,398 --> 00:13:37,161 is in fact a self-sabotaging Neanderthal sheep? 297 00:13:38,231 --> 00:13:39,749 Oh, dear. 298 00:13:39,888 --> 00:13:42,338 Scholarship student with a visa on the line. 299 00:13:42,476 --> 00:13:44,133 I'd have thought you'd have stretched to something 300 00:13:44,271 --> 00:13:45,963 a little more challenging than attachment theory. 301 00:13:53,625 --> 00:13:55,455 Okay, so what I'm looking for here is 302 00:13:55,593 --> 00:13:59,908 just an example of how love led to self-sabotage. 303 00:14:00,046 --> 00:14:01,461 So I'm looking for 304 00:14:01,599 --> 00:14:04,257 life-falling-apart type stuff, crazy shit. 305 00:14:04,395 --> 00:14:05,534 Right? 306 00:14:10,090 --> 00:14:11,298 What about the breakups? 307 00:14:11,436 --> 00:14:14,577 Did anybody do anything unhinged? 308 00:14:16,821 --> 00:14:17,891 I cut this fringe. 309 00:14:18,029 --> 00:14:19,893 No way. I cut a fringe. 310 00:14:20,031 --> 00:14:21,343 But it's grown out now. 311 00:14:22,516 --> 00:14:24,864 I had mine before we got together. 312 00:14:27,625 --> 00:14:30,352 Have any of you committed a crime? 313 00:14:37,324 --> 00:14:39,326 Wait, Frida? Frida! 314 00:14:39,464 --> 00:14:41,087 Wait. 315 00:14:41,225 --> 00:14:42,640 Oi, wait! Frida! 316 00:14:42,778 --> 00:14:44,124 Frida Kahlo, wait! 317 00:14:44,262 --> 00:14:46,506 Wait! Frida! 318 00:14:47,541 --> 00:14:49,958 Wait, wait! Frida Kahlo! 319 00:14:50,096 --> 00:14:53,271 I, uh, I don't think she's into you, dude. 320 00:14:53,409 --> 00:14:55,895 Yeah, that wasn't even her. That was her mate. 321 00:14:56,033 --> 00:14:57,655 She didn't hear me, so... 322 00:15:00,002 --> 00:15:01,970 "Missing: a digit of Emily's number. 323 00:15:02,108 --> 00:15:03,833 "You gave me ten-elevenths 324 00:15:03,972 --> 00:15:05,318 - of your number on Monday." - Yeah, all right. 325 00:15:05,456 --> 00:15:06,664 "You were a fairy. 326 00:15:06,802 --> 00:15:08,114 "I was the guy with no bottle opener 327 00:15:08,252 --> 00:15:09,736 "who'd really like to see you again. 328 00:15:09,874 --> 00:15:11,427 - Meet me where you found me..." - Yeah, you got-- 329 00:15:11,565 --> 00:15:13,429 - That's enough now. - "...any night at 7:00 p.m."? 330 00:15:13,567 --> 00:15:14,879 She's a fairy? 331 00:15:15,017 --> 00:15:16,639 Yeah, she was dressed like a fairy. 332 00:15:16,777 --> 00:15:17,847 She'll get it. 333 00:15:18,918 --> 00:15:21,886 An actual manic pixie dream girl, huh? 334 00:15:22,024 --> 00:15:24,095 - What are you talking about? - Well, she's not a real person. 335 00:15:24,233 --> 00:15:26,132 She's a perfect, uncomplicated, 336 00:15:26,270 --> 00:15:29,514 heteronormative projection of everything you want her to be. 337 00:15:29,652 --> 00:15:30,964 I don't know what you just said, but, no, 338 00:15:31,102 --> 00:15:32,690 she's-she's-she's real, so... 339 00:15:32,828 --> 00:15:34,692 And not like any girl you've ever met, right? 340 00:15:34,830 --> 00:15:37,660 An eccentric but in, like, a socially acceptable way. 341 00:15:37,798 --> 00:15:40,111 And she thinks you're amazing, and she loves what you love 342 00:15:40,249 --> 00:15:42,493 and made you see the world in colors 343 00:15:42,631 --> 00:15:44,564 you never even knew existed. 344 00:15:44,702 --> 00:15:46,393 No, no, I knew, I knew they existed. 345 00:15:46,531 --> 00:15:50,915 It's just, I've never seen them so... well, so bright, so... 346 00:15:51,053 --> 00:15:53,159 What do you actually know about this girl? 347 00:15:53,297 --> 00:15:55,989 I mean... just find someone else. 348 00:15:56,127 --> 00:15:57,473 - This is... - What? But why? 349 00:15:57,611 --> 00:15:58,543 Why would I want to find someone else? 350 00:15:58,681 --> 00:15:59,889 What's wrong with trying? 351 00:16:00,028 --> 00:16:01,477 There is nobody else, you understand? 352 00:16:01,615 --> 00:16:03,479 - Oh, come on. - What do you mean, come on? 353 00:16:03,617 --> 00:16:05,481 Now, when did everyone get so cynical? What's with that? 354 00:16:05,619 --> 00:16:07,345 You don't get to choose who you fall for. 355 00:16:07,483 --> 00:16:09,002 You don't dip in and out, run it by the class. 356 00:16:09,140 --> 00:16:10,521 That's not what happens. 357 00:16:10,659 --> 00:16:11,936 I don't know how you are in a relationship, 358 00:16:12,074 --> 00:16:13,282 but that's not how I want to be. 359 00:16:13,420 --> 00:16:14,904 I want to find her, okay? 360 00:16:17,355 --> 00:16:20,151 I'll help you find her! I mean, I want to help you. 361 00:16:20,289 --> 00:16:21,911 Why? Why would you want to do that? 362 00:16:24,155 --> 00:16:25,156 Look, I'm-I'm sorry. 363 00:16:25,294 --> 00:16:26,813 You're-you're absolutely right. 364 00:16:26,951 --> 00:16:29,264 People are cynical. 365 00:16:30,541 --> 00:16:32,370 And the truth is... 366 00:16:32,508 --> 00:16:35,339 I would want someone to do this for me, so... 367 00:16:35,477 --> 00:16:36,823 Right. 368 00:16:36,961 --> 00:16:38,445 Look, uh, wh-what's your name again? 369 00:16:38,583 --> 00:16:40,551 - Owen. - Owen. 370 00:16:40,689 --> 00:16:42,380 - Okay. - Emily. 371 00:16:42,518 --> 00:16:44,244 - You knew that, though, right? - Yeah. 372 00:16:44,382 --> 00:16:46,384 Look, Owen, you seem like a nice guy, 373 00:16:46,522 --> 00:16:47,937 and this Emily is 374 00:16:48,076 --> 00:16:49,560 probably wondering why you haven't called. 375 00:16:49,698 --> 00:16:51,182 Yeah, yeah, I know, and apparently you're not 376 00:16:51,320 --> 00:16:52,218 supposed to wait over three days or something. 377 00:16:52,356 --> 00:16:53,978 And term's almost over. 378 00:16:54,116 --> 00:16:57,154 I mean, she'll-she'll be heartbroken, so... let me help. 379 00:16:57,292 --> 00:16:58,879 Plus I'm a student here. 380 00:16:59,018 --> 00:17:01,641 I-I can be your eyes on the ground, ear to the street. 381 00:17:01,779 --> 00:17:04,195 I'm really good at this kind of thing. 382 00:17:04,333 --> 00:17:08,234 Like, what's the plan after the, um, the wanted posters? 383 00:17:09,269 --> 00:17:10,615 I don't really have a plan. 384 00:17:16,863 --> 00:17:18,554 It's risky. 385 00:17:18,692 --> 00:17:21,109 Live cases are unpredictable. Trust me. I know. 386 00:17:21,247 --> 00:17:23,594 You cannot get involved. 387 00:17:23,732 --> 00:17:27,218 One hint of bias or influence will invalidate your study, 388 00:17:27,356 --> 00:17:29,013 and you will fail. 389 00:17:29,151 --> 00:17:30,497 More importantly, Raine, you don't have time for this. 390 00:17:30,635 --> 00:17:31,912 You're meant to be writing your conclusion. 391 00:17:32,051 --> 00:17:33,466 No, this guy is my conclusion. 392 00:17:33,604 --> 00:17:35,157 He's the case study I've been waiting for. 393 00:17:35,295 --> 00:17:38,747 He-He's my very own Stanford prison experiment. 394 00:17:38,885 --> 00:17:42,682 ♪ Don't talk to me about heroes ♪ 395 00:17:42,820 --> 00:17:45,926 ♪ Most of these men sink like subs ♪ 396 00:17:47,583 --> 00:17:49,309 ♪ Jesus was a Black man ♪ 397 00:17:49,447 --> 00:17:50,724 ♪ No, Jesus was Batman ♪ 398 00:17:50,862 --> 00:17:51,967 ♪ No, no, no, no, not at all ♪ 399 00:17:52,105 --> 00:17:54,107 ♪ That was Bruce Wayne ♪ 400 00:17:55,798 --> 00:17:59,664 ♪ Who's got the biggest, who's got the biggest ♪ 401 00:17:59,802 --> 00:18:02,909 ♪ Who's got the biggest brain ♪ 402 00:18:03,047 --> 00:18:04,842 ♪ For a year I did bang her ♪ 403 00:18:04,980 --> 00:18:07,224 ♪ And Dennis sleeps fucked off ♪ 404 00:18:07,362 --> 00:18:11,159 ♪ He'll surface again ♪ 405 00:18:11,297 --> 00:18:14,058 ♪ Don't talk to me about heroes... ♪ 406 00:18:14,196 --> 00:18:16,474 So, how many people actually go to this place? 407 00:18:16,612 --> 00:18:18,027 40,000 and something. 408 00:18:18,166 --> 00:18:20,340 Yeah, that sounds about right. 409 00:18:20,478 --> 00:18:23,412 I mean, I found all of them in the last week, all but one. 410 00:18:24,827 --> 00:18:26,484 Found this guy here like six times. 411 00:18:26,622 --> 00:18:28,728 All right, mate. How's it going? - All right. 412 00:18:28,866 --> 00:18:30,661 And to be sure that 413 00:18:30,799 --> 00:18:35,528 romantic attachment is the cause of any Freudian madness, 414 00:18:35,666 --> 00:18:37,288 you must first establish 415 00:18:37,426 --> 00:18:39,842 that there are no preexisting psychiatric conditions. 416 00:18:39,980 --> 00:18:42,017 No preexisting psychiatric conditions. 417 00:18:42,155 --> 00:18:43,777 And do you think that... 418 00:18:57,481 --> 00:19:00,069 I'd hide those if I was you. 419 00:19:00,208 --> 00:19:01,899 They're supplements. 420 00:19:02,037 --> 00:19:03,556 The gut's the second brain. 421 00:19:03,694 --> 00:19:06,352 Did you know it can function independently 422 00:19:06,490 --> 00:19:09,217 of the brain and the central nervous system? 423 00:19:09,355 --> 00:19:11,460 My grandma was on so many pills by the end 424 00:19:11,598 --> 00:19:13,566 that she used to say, "If you pick me up..." 425 00:19:13,704 --> 00:19:14,877 "I'll rattle." 426 00:19:15,015 --> 00:19:16,879 Yeah, my mum used to say the same. 427 00:19:17,017 --> 00:19:19,537 Are you on, uh, any medication? 428 00:19:21,125 --> 00:19:24,370 I take antihistamines sometimes for, like, hay fever, but... 429 00:19:24,508 --> 00:19:26,441 Anything for mental illness or...? 430 00:19:26,579 --> 00:19:28,270 Nah. 431 00:19:28,408 --> 00:19:31,446 Have you ever been committed to a psychiatric hospital? 432 00:19:31,584 --> 00:19:32,688 What? 433 00:19:32,826 --> 00:19:33,931 Criminal record? 434 00:19:34,069 --> 00:19:35,450 Wh-- Sorry, what is this? 435 00:19:35,588 --> 00:19:37,003 I'm just making conversation. 436 00:19:37,141 --> 00:19:39,212 Just getting to know you. 437 00:19:39,350 --> 00:19:41,145 Have you ever, like, got to know somebody before? 438 00:19:41,283 --> 00:19:42,353 'Cause you're well weird at it. 439 00:19:51,259 --> 00:19:53,502 Who's that, then? Boyfriend? 440 00:19:53,640 --> 00:19:55,366 -Who, Tristan? -Yeah. 441 00:19:57,506 --> 00:19:59,922 - No. - But you want him to be? 442 00:20:01,200 --> 00:20:02,856 No. 443 00:20:03,823 --> 00:20:05,687 Is that a lie? 444 00:20:08,724 --> 00:20:10,070 You know nothing about me. 445 00:20:10,209 --> 00:20:12,866 Isn't that, like, what this is for? 446 00:20:16,249 --> 00:20:18,458 - It's complicated. - Uh-huh. 447 00:20:19,873 --> 00:20:22,497 You can't make someone a case study when they don't know. 448 00:20:22,635 --> 00:20:24,050 Like, I don't think that's even admissible. 449 00:20:24,188 --> 00:20:25,914 I think, don't they have to sign a release form? 450 00:20:26,052 --> 00:20:27,847 I might have signed it for him. 451 00:20:27,985 --> 00:20:29,228 Ugh. 452 00:20:29,366 --> 00:20:30,919 I just-- I'm saving him the admin. 453 00:20:31,057 --> 00:20:32,231 Okay, well, that's giving illegal. 454 00:20:32,369 --> 00:20:34,163 No, I... I know. 455 00:20:34,302 --> 00:20:35,993 But it's also-- it's giving Donegan position. - Mm. 456 00:20:36,131 --> 00:20:38,754 My other case studies are so boring. I need him. 457 00:20:38,892 --> 00:20:41,136 Do you think you manipulate situations for your own gain? 458 00:20:41,274 --> 00:20:43,207 I need him to do something big, 459 00:20:43,345 --> 00:20:44,933 to give it scale. 460 00:20:45,071 --> 00:20:49,006 Would you say you have a grandiose sense of self-worth? 461 00:20:49,144 --> 00:20:52,975 If I don't get this position, I have to go back to Iowa 462 00:20:53,113 --> 00:20:55,150 and live with my mom and her flat Earth theories. 463 00:20:55,288 --> 00:20:57,808 Or you could marry me 464 00:20:57,946 --> 00:21:00,397 and get a spousal visa and come live in London. 465 00:21:00,535 --> 00:21:03,641 I want to be here, though. 466 00:21:03,779 --> 00:21:05,471 And Tristan's got a job at the hospital, so... 467 00:21:05,609 --> 00:21:07,887 No, do not come at me with the Tristan stuff 468 00:21:08,025 --> 00:21:09,440 when I'm feeling this unwell. 469 00:21:09,578 --> 00:21:11,442 We don't care what Tristan's doing, remember? 470 00:21:11,580 --> 00:21:15,274 It's been three years of, "Oh, this is just casual, yeah?" 471 00:21:16,723 --> 00:21:18,518 Yeah. Yeah. Of course. 472 00:21:18,656 --> 00:21:20,002 I mean, it's not about him, though. 473 00:21:20,140 --> 00:21:22,073 Like, I-I-I genuinely think that my thesis 474 00:21:22,211 --> 00:21:23,972 can help people understand themselves and... 475 00:21:24,110 --> 00:21:25,353 What about the Owen lad? 476 00:21:27,389 --> 00:21:28,597 It's fascinating. 477 00:21:28,735 --> 00:21:30,323 I mean, he's completely delusional. 478 00:21:30,461 --> 00:21:33,464 He sits in the S.U. every night just waiting for her 479 00:21:33,602 --> 00:21:36,018 like he's in some shitty Casablanca. 480 00:21:36,156 --> 00:21:38,849 He's in love with the idea of love. 481 00:21:41,230 --> 00:21:44,510 Hey, I was thinking, did you check social media? 482 00:21:45,821 --> 00:21:47,513 Obviously I've checked social media. 483 00:21:47,651 --> 00:21:49,653 I've seen the face of every Emily that goes here. 484 00:21:49,791 --> 00:21:51,344 And obviously she ain't gonna have social media anyway. 485 00:21:51,482 --> 00:21:53,173 She's too cool, so... 486 00:21:53,312 --> 00:21:55,797 You can't know everything about someone in 20 minutes. 487 00:21:57,350 --> 00:21:59,559 Yeah, but you know everything you need to know, don't you? 488 00:21:59,697 --> 00:22:01,492 No, people only tell you what they want you to know. 489 00:22:01,630 --> 00:22:03,494 It's not what about you say, though. 490 00:22:03,632 --> 00:22:05,047 It's... it's-it's about the vibe. 491 00:22:05,185 --> 00:22:08,568 My professor, he wrote this amazing paper: 492 00:22:08,706 --> 00:22:10,605 "Are we in love with the people in our lives 493 00:22:10,743 --> 00:22:12,123 or just our projections of them?" 494 00:22:12,261 --> 00:22:14,022 Love isn't something that should be studied. 495 00:22:14,160 --> 00:22:16,162 Well, actually, a lot of people study love. 496 00:22:16,300 --> 00:22:17,715 No, man, you can't look at it too long. 497 00:22:17,853 --> 00:22:19,372 Otherwise it'll just disappear. 498 00:22:19,510 --> 00:22:21,616 Well, have you never wondered 499 00:22:21,754 --> 00:22:23,272 why you are the way that you are? 500 00:22:23,411 --> 00:22:24,757 Why you do the things you do? 501 00:22:24,895 --> 00:22:26,172 I mean, what effect your parents had 502 00:22:26,310 --> 00:22:27,415 on your personality? 503 00:22:29,002 --> 00:22:31,246 Sorry, did I buy weed off you in first year? 504 00:22:33,006 --> 00:22:35,388 Or was it the-the antique maracas? Was that you? 505 00:22:35,526 --> 00:22:36,527 No. 506 00:22:36,665 --> 00:22:38,253 Get a weird vibe off you, man. 507 00:22:38,391 --> 00:22:41,256 No, not like déjà vu, but like déjà boo! 508 00:22:41,394 --> 00:22:42,637 You know what I mean? 509 00:22:42,775 --> 00:22:43,879 Yeah. 510 00:22:45,191 --> 00:22:48,021 All right, sound monkey. What are you doing here? 511 00:22:48,159 --> 00:22:49,678 No gigs tonight? 512 00:22:49,816 --> 00:22:53,302 Ah, just... having a quiet pint, so... 513 00:22:53,441 --> 00:22:55,166 Yeah, dead quiet. 514 00:22:55,304 --> 00:22:56,582 It's like a bloody wake over here. 515 00:22:58,031 --> 00:22:59,205 Christ. 516 00:22:59,343 --> 00:23:00,965 Seen this? 517 00:23:01,103 --> 00:23:03,416 Could be worse, sound worm. Could be this twat. 518 00:23:03,554 --> 00:23:05,245 How embarrassing. 519 00:23:06,246 --> 00:23:07,972 Ladies. 520 00:23:08,110 --> 00:23:09,008 Maybe that's why she's not coming, 521 00:23:09,146 --> 00:23:10,112 'cause she's embarrassed. 522 00:23:10,250 --> 00:23:11,804 Why would she be embarrassed? 523 00:23:11,942 --> 00:23:14,254 Well, think about it. She came onto me. 524 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 Put herself out there, gave me her number and that. 525 00:23:16,533 --> 00:23:17,706 And for all she's concerned, you know, 526 00:23:17,844 --> 00:23:18,983 I've just ghosted her. 527 00:23:19,121 --> 00:23:20,260 She ain't gonna come here, is she? 528 00:23:20,399 --> 00:23:21,814 She knows I work here. 529 00:23:21,952 --> 00:23:23,678 She thinks I'm one of those players, man. 530 00:23:23,816 --> 00:23:25,921 - Player. - Player. 531 00:23:26,059 --> 00:23:27,682 Okay, she said she was going to a birthday party 532 00:23:27,820 --> 00:23:29,166 on Canal Street, so I just-- 533 00:23:29,304 --> 00:23:31,064 it's got to be one of these, hasn't it? 534 00:23:31,202 --> 00:23:32,549 Yeah, it's got to be. 535 00:23:32,687 --> 00:23:33,826 Yeah, we just go in here 536 00:23:33,964 --> 00:23:35,137 and then bounce all the way down. 537 00:23:35,275 --> 00:23:36,932 Okay, I'm in. 538 00:23:37,070 --> 00:23:38,486 Ah, mate. 539 00:23:38,624 --> 00:23:42,075 Uh, was there a birthday party here on Monday? 540 00:23:42,213 --> 00:23:43,180 What kind of party? 541 00:23:43,318 --> 00:23:44,699 Fancy dress kind of party. 542 00:23:44,837 --> 00:23:46,148 Yeah, and it was amazing, you know. 543 00:23:46,286 --> 00:23:47,253 Could I have the name of the person 544 00:23:47,391 --> 00:23:48,599 whose party that was, please? 545 00:23:48,737 --> 00:23:50,532 Can't give that out. Sorry, mate. 546 00:23:50,670 --> 00:23:53,017 ♪ Let's have a kiki, I wanna have a kiki ♪ 547 00:23:53,155 --> 00:23:54,294 ♪ Lock the doors tight... ♪ 548 00:23:54,433 --> 00:23:55,675 Yeah, you're in. 549 00:23:55,813 --> 00:23:57,574 Fiver? 550 00:23:57,712 --> 00:23:59,438 ♪ I'm gonna let you have it, let's have a kiki... ♪ 551 00:23:59,576 --> 00:24:01,474 Tenner? 552 00:24:01,612 --> 00:24:03,131 ♪ Dive, turn, work ♪ 553 00:24:03,269 --> 00:24:04,788 ♪ Let's have a kiki, we're gonna serve ♪ 554 00:24:04,926 --> 00:24:07,169 ♪ And work and turn and h-h-honey... ♪ 555 00:24:09,102 --> 00:24:10,587 What happens if I give you 20 quid? 556 00:24:11,795 --> 00:24:13,624 Are you serious? 557 00:24:21,529 --> 00:24:23,116 The queer community thanks you for your contribution. 558 00:24:24,324 --> 00:24:25,464 What about the information? 559 00:24:25,602 --> 00:24:29,191 ♪ This kiki is marvelous... ♪ 560 00:24:29,329 --> 00:24:31,884 Can I have a try? 561 00:24:32,022 --> 00:24:34,507 - Yeah, knock yourself out. - Yeah. What's your name? 562 00:24:34,645 --> 00:24:36,716 ♪ Sitting back here, having our own ♪ 563 00:24:36,854 --> 00:24:38,304 ♪ Kiki, soso ♪ 564 00:24:38,442 --> 00:24:40,168 ♪ Oui oui, non non ♪ 565 00:24:40,306 --> 00:24:42,377 ♪ Kiki, soso ♪ 566 00:24:42,515 --> 00:24:43,689 ♪ Oui oui, non non ♪ 567 00:24:43,827 --> 00:24:46,174 ♪ Kiki, soso ♪ 568 00:24:46,312 --> 00:24:48,521 ♪ Oui oui, non non ♪ 569 00:24:48,659 --> 00:24:49,626 ♪ Kiki, soso... ♪ 570 00:24:49,764 --> 00:24:50,903 Well? 571 00:24:51,041 --> 00:24:52,905 Oh, I-I didn't get any information. 572 00:24:53,043 --> 00:24:55,632 But I got us free drinks! 573 00:24:55,770 --> 00:24:57,047 Great. 574 00:24:57,185 --> 00:24:59,394 ♪ Ah ♪ 575 00:24:59,532 --> 00:25:01,948 ♪ Let's have a kiki, I wanna have a kiki ♪ 576 00:25:02,086 --> 00:25:03,709 ♪ Lock the doors tight ♪ 577 00:25:03,847 --> 00:25:05,745 ♪ Let's have a kiki, mother-- ooh-hoo-hoo ♪ 578 00:25:05,883 --> 00:25:07,678 ♪ I'm gonna let you have it ♪ 579 00:25:07,816 --> 00:25:08,714 ♪ Let's have a kiki... ♪ 580 00:25:08,852 --> 00:25:11,026 That's cute. Bye! 581 00:25:11,164 --> 00:25:13,581 ♪ Let's have a kiki, we're gonna serve ♪ 582 00:25:13,719 --> 00:25:15,134 ♪ And work and turn and h-h-honey. ♪ 583 00:25:15,272 --> 00:25:16,722 Yeah. 584 00:25:16,860 --> 00:25:18,068 Oh. Oh. 585 00:25:18,206 --> 00:25:19,828 Are-are we going to the, to the next one? 586 00:25:19,966 --> 00:25:22,072 Nah. No next one. There's no point. 587 00:25:22,210 --> 00:25:23,556 I'm wasting my time and your time. 588 00:25:23,694 --> 00:25:24,764 Listen, I've spent 70 quid tonight 589 00:25:24,902 --> 00:25:26,421 and no one's told me anything. 590 00:25:26,559 --> 00:25:28,734 90 pound. I don't even know why I lied about that. 591 00:25:28,872 --> 00:25:30,770 Okay, so-so we'll find, uh, a new strategy. 592 00:25:30,908 --> 00:25:32,772 No, no, look, there's no point. She probably met someone 593 00:25:32,910 --> 00:25:34,498 the other day that did text her back. And what am I doing? 594 00:25:34,636 --> 00:25:35,741 Just pissing away mortgage money with you. 595 00:25:35,879 --> 00:25:37,259 No offense or anything. 596 00:25:37,397 --> 00:25:39,089 It's just, there's just no point, is there? 597 00:25:39,227 --> 00:25:40,400 No, I mean, I mean, you said you'd find her at any cost, 598 00:25:40,539 --> 00:25:42,575 and-and you've only spent 90. 599 00:25:42,713 --> 00:25:45,405 No, I spent 125. One guy up there took card. 600 00:25:48,029 --> 00:25:49,996 Okay, so-so that's it? You're just giving up? 601 00:25:50,134 --> 00:25:51,308 Listen, I don't know what to do. What am I supposed to do? 602 00:25:51,446 --> 00:25:52,689 Tell me. Tell me what I'm supposed to do. 603 00:25:52,827 --> 00:25:53,793 'Cause right now, there's nothing. 604 00:25:53,931 --> 00:25:55,692 I might as well just go home. 605 00:25:55,830 --> 00:25:57,728 Fine. 606 00:25:57,866 --> 00:25:59,627 Didn't anyone ever tell you 607 00:25:59,765 --> 00:26:02,284 if you're gonna be a lover, you got to be a fighter, too? 608 00:26:13,468 --> 00:26:15,608 Shh. 609 00:26:15,746 --> 00:26:19,163 You'll never guess where I've been. 610 00:26:19,301 --> 00:26:20,509 Oh, oh. 611 00:26:20,648 --> 00:26:21,821 I'm screwed. 612 00:26:21,959 --> 00:26:24,272 - Have you slept? - I'm gonna fail. 613 00:26:24,410 --> 00:26:26,412 There's no-no degree, no Donegan position. 614 00:26:26,550 --> 00:26:29,449 I'm-I'm gonna go home a-a loser and a nobody all because of him. 615 00:26:29,588 --> 00:26:30,450 What, Tristan? 616 00:26:30,589 --> 00:26:31,693 - No, Owen. - Oh. 617 00:26:31,831 --> 00:26:33,350 He just gave up. 618 00:26:33,488 --> 00:26:35,490 He walked away like a completely sane person. 619 00:26:35,628 --> 00:26:37,285 I mean, what am, what am I supposed to do? 620 00:26:37,423 --> 00:26:39,459 Um, what can we do? We can-- Oh. 621 00:26:39,598 --> 00:26:41,772 You could just disprove your hypothesis. 622 00:26:41,910 --> 00:26:43,084 Nobody gets a first 623 00:26:43,222 --> 00:26:44,533 from disproving their hypothesis. 624 00:26:44,672 --> 00:26:45,776 You could just ask for an extension. 625 00:26:45,914 --> 00:26:47,295 He doesn't give extensions. 626 00:26:47,433 --> 00:26:48,710 Legally, he has to give you an extension 627 00:26:48,848 --> 00:26:51,299 if you evidence extenuating circumstances. 628 00:26:51,437 --> 00:26:53,750 What are my extenuating circumstances? 629 00:26:53,888 --> 00:26:55,614 Okay, big breath. 630 00:26:55,752 --> 00:26:57,339 And let it out. 631 00:26:57,477 --> 00:26:59,479 I think this... this is giving 632 00:26:59,618 --> 00:27:01,378 extenuating circumstances. 633 00:27:01,516 --> 00:27:04,139 I think just take a picture of this and pop it in an email 634 00:27:04,277 --> 00:27:05,485 to that professor of yours, 635 00:27:05,624 --> 00:27:06,832 and I think you'll get an extension. 636 00:27:06,970 --> 00:27:08,454 Big kiss. 637 00:27:08,592 --> 00:27:09,766 You've got this. 638 00:27:09,904 --> 00:27:11,043 You have got this. 639 00:27:11,181 --> 00:27:13,114 Sweeties for you. Popcorn for me. 640 00:27:13,252 --> 00:27:15,012 Keep breathing. 641 00:27:26,990 --> 00:27:28,819 Holy shit. 642 00:27:30,096 --> 00:27:32,236 Thank you, Anna! 643 00:27:32,374 --> 00:27:33,652 It's okay! 644 00:27:35,067 --> 00:27:38,173 This is the email address of every single Emily 645 00:27:38,311 --> 00:27:40,348 who is currently enrolled at the university. 646 00:27:40,486 --> 00:27:43,178 How am I gonna know which one's hers? 647 00:27:43,316 --> 00:27:44,663 Only one way to find out. 648 00:27:50,185 --> 00:27:51,221 Nah. 649 00:27:51,359 --> 00:27:52,601 Nah, I can't, I can't do that. 650 00:27:52,740 --> 00:27:55,087 I'll, uh... I'll lose my job, so... 651 00:27:55,225 --> 00:27:57,089 Well, only if people find out it was you, and they won't. 652 00:27:57,227 --> 00:27:58,469 I mean, this is, this is your chance. 653 00:27:58,607 --> 00:27:59,678 She's right here. 654 00:28:03,820 --> 00:28:06,512 I'm not influencing you. 655 00:28:08,997 --> 00:28:10,550 Okay. 656 00:28:14,485 --> 00:28:16,177 D-Do it quickly. 657 00:28:16,315 --> 00:28:17,937 Yeah, well, that depends on how many Emilys there are. 658 00:28:18,075 --> 00:28:19,870 Well, how many can there be? 659 00:28:23,011 --> 00:28:25,773 There's 318 Emilys go here. 660 00:28:25,911 --> 00:28:28,085 That's wild, innit? 661 00:28:29,846 --> 00:28:31,675 Only four Owens as well. 662 00:28:31,813 --> 00:28:33,263 Only four. 663 00:28:35,679 --> 00:28:37,888 - Here you go. - You sent it? 664 00:28:38,026 --> 00:28:40,408 - Nah, not yet. -Oh. Okay. 665 00:28:40,546 --> 00:28:42,582 Ooh, "E.T." What's that for? 666 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 Uh, it was a s-stupid dare. 667 00:28:44,861 --> 00:28:47,553 - Is it real? - Yep. 668 00:28:47,691 --> 00:28:50,798 Oh, that "E.T." on your "phone home" finger. 669 00:28:50,936 --> 00:28:53,110 - Yes. - Funny. Great dare. 670 00:28:54,629 --> 00:28:55,941 Yeah, so I've not sent it yet, 671 00:28:56,079 --> 00:28:57,425 - but I've got something. - Okay. 672 00:28:57,563 --> 00:29:00,083 What do you reckon to this? 673 00:29:00,221 --> 00:29:01,740 "Evening, ladies." 674 00:29:01,878 --> 00:29:03,638 - Ooh. - Yeah, yeah. 675 00:29:03,776 --> 00:29:05,640 - It's... - Yeah, I'll probably make that "Emilys." 676 00:29:05,778 --> 00:29:06,917 - Yeah, little better. - Yeah. 677 00:29:07,055 --> 00:29:08,470 Right. "Evening, Emilys. 678 00:29:08,608 --> 00:29:10,610 "I met one of you last Monday in the S.U. 679 00:29:10,749 --> 00:29:12,302 "You were a fairy. 680 00:29:12,440 --> 00:29:14,166 "I was the guy flashing coupons. 681 00:29:14,304 --> 00:29:15,995 "The number I have for you is a digit short. 682 00:29:16,133 --> 00:29:17,307 "I looked for you everywhere. 683 00:29:17,445 --> 00:29:19,619 "Turns out this is the final straw. 684 00:29:19,758 --> 00:29:20,931 - And if you'd like..." - What? 685 00:29:21,069 --> 00:29:23,382 - What? - It's the British flirting. 686 00:29:23,520 --> 00:29:25,280 It's like a random word generator. 687 00:29:25,418 --> 00:29:27,455 What is that "straw"? What is that? 688 00:29:27,593 --> 00:29:29,181 It's just like... 689 00:29:29,319 --> 00:29:30,803 It's an inside joke. You won't get it. 690 00:29:30,941 --> 00:29:32,322 It's just about, like, turtles 691 00:29:32,460 --> 00:29:33,910 out of their shell on coke, just... 692 00:29:34,048 --> 00:29:36,084 - Sounds hilarious. Keep going. - Yeah. 693 00:29:36,222 --> 00:29:38,362 Yeah, so I just said, "If you'd like to see me again, 694 00:29:38,500 --> 00:29:40,468 just email me back," smiley face. 695 00:29:40,606 --> 00:29:42,297 No, I don't think it needs that. - Ah, yeah, it doesn't... 696 00:29:42,435 --> 00:29:43,989 doesn't need a smiley face, does it? No. 697 00:29:48,407 --> 00:29:51,479 What happens if I've, like, misread this whole situation 698 00:29:51,617 --> 00:29:53,308 and she did wrong-number me? 699 00:29:54,758 --> 00:29:56,311 Well... 700 00:29:56,449 --> 00:29:58,693 I mean, you must have some idea if she liked you. 701 00:29:58,831 --> 00:29:59,867 Right? 702 00:30:00,005 --> 00:30:01,316 Well, yeah, I think I did, 703 00:30:01,454 --> 00:30:03,008 but I'm not really good at this stuff. 704 00:30:03,146 --> 00:30:04,837 It's like, one minute you think it's going all right, 705 00:30:04,975 --> 00:30:07,150 and the next minute, it's like, "Oh, you know, you're a bit... 706 00:30:07,288 --> 00:30:10,015 you're a bit too much. Is-is your brother single?" 707 00:30:10,153 --> 00:30:12,845 - Hmm. - Just don't want to ruin stuff. Do you know what I mean? 708 00:30:12,983 --> 00:30:16,331 I feel like I was a right mess after my m-- 709 00:30:16,469 --> 00:30:17,885 You know, I've just got, I've got this job, 710 00:30:18,023 --> 00:30:19,472 and I just feel like everything's started 711 00:30:19,610 --> 00:30:21,302 to go all right, and now I've met this girl 712 00:30:21,440 --> 00:30:23,891 that's gonna make everything feel perfect for me, and now... 713 00:30:24,029 --> 00:30:25,582 I don't want to know if she's wrong-numbered me. 714 00:30:25,720 --> 00:30:27,687 Do you know what I mean? Why would I want to know that? 715 00:30:27,826 --> 00:30:29,344 And also, like, I definitely don't want 716 00:30:29,482 --> 00:30:31,864 317 other random people to know that. 717 00:30:32,002 --> 00:30:33,659 Don't know. I just feel like, if I send it, 718 00:30:33,797 --> 00:30:35,385 I'm just gonna ruin everything. Do you know what I mean? 719 00:30:35,523 --> 00:30:36,731 I'm just a little bit stressed about the whole thing. 720 00:30:36,869 --> 00:30:37,836 I don't really know what to say. 721 00:30:37,974 --> 00:30:39,182 What do you think I should do? 722 00:30:42,979 --> 00:30:44,049 Send it. 723 00:30:45,498 --> 00:30:47,846 Okay. I'll do that, then. 724 00:30:49,502 --> 00:30:50,849 Sent. 725 00:30:56,164 --> 00:30:57,476 Oh, I got it. 726 00:31:00,928 --> 00:31:03,689 What is this about anyway? 727 00:31:03,827 --> 00:31:05,587 Star-crossed lovers. 728 00:31:05,725 --> 00:31:07,348 Right. 729 00:31:07,486 --> 00:31:11,386 The taco pizza is a textural Midwestern experience. 730 00:31:11,524 --> 00:31:12,732 It's a true delicacy. 731 00:31:12,871 --> 00:31:14,424 Do not blame your vile concoction 732 00:31:14,562 --> 00:31:16,391 on the good people of Iowa. 733 00:31:16,529 --> 00:31:17,565 I won't hear anything against this pizza. - 734 00:31:17,703 --> 00:31:20,533 Well, I will. It's vile! 735 00:31:20,671 --> 00:31:22,121 Don't knock it till you try it. I'm serious. 736 00:31:22,259 --> 00:31:23,605 It's very good. Don't listen to her. 737 00:31:23,743 --> 00:31:24,952 Hi. 738 00:31:25,090 --> 00:31:27,782 65 BPM, two flights of stairs. 739 00:31:27,920 --> 00:31:29,163 Not too shabby. 740 00:31:29,301 --> 00:31:31,303 I'm getting you both a plate 741 00:31:31,441 --> 00:31:33,443 - so we can all try it together. - Hello, hello. 742 00:31:33,581 --> 00:31:34,893 - Hello. - Hey, Kyle. 743 00:31:35,031 --> 00:31:36,964 - Hi, Kyle. - Hello. I've been skipping. 744 00:31:37,102 --> 00:31:39,552 Look at this perfect punnet of tomatoes 745 00:31:39,690 --> 00:31:40,726 - I got from the M&S bin. - Yeah. 746 00:31:40,864 --> 00:31:42,107 You know how many tons of food 747 00:31:42,245 --> 00:31:44,178 go to waste in this country, huh? 748 00:31:44,316 --> 00:31:46,076 Laughable. 749 00:31:46,214 --> 00:31:47,422 I got chocolate eggs, too. 750 00:31:47,560 --> 00:31:49,562 Perfect pizza topping. 751 00:31:49,700 --> 00:31:50,632 - You're welcome. - Um... 752 00:31:50,770 --> 00:31:52,393 - Great. - Yes? 753 00:31:52,531 --> 00:31:53,601 - Is Tristan coming? -He sends his apologies 754 00:31:53,739 --> 00:31:56,121 but is otherwise engaged. 755 00:32:05,061 --> 00:32:06,338 -Hello? - I'm not really sure 756 00:32:06,476 --> 00:32:07,787 what's happening, but I'm getting, 757 00:32:07,926 --> 00:32:09,099 I'm getting, like, a load of emails. 758 00:32:09,237 --> 00:32:10,583 Hey, Emilys. 759 00:32:10,721 --> 00:32:12,585 Nice to meet you all. 760 00:32:12,723 --> 00:32:15,174 My God. WTF? 761 00:32:15,312 --> 00:32:17,832 Are straight people okay? Question mark. 762 00:32:17,970 --> 00:32:19,938 You cc'd everyone? 763 00:32:20,076 --> 00:32:21,629 Well, yeah, yeah, I can see that now. 764 00:32:21,767 --> 00:32:24,011 So you've just created a chat room of 318 Emilys. 765 00:32:24,149 --> 00:32:26,082 Everybody can reply to each other now. 766 00:32:26,220 --> 00:32:27,773 Well, thanks for the recap. 767 00:32:27,911 --> 00:32:29,499 Wait, does he even go here? 768 00:32:29,637 --> 00:32:31,363 I'm literally dying. 769 00:32:31,501 --> 00:32:33,675 Guys, I manifested this. 770 00:32:33,813 --> 00:32:36,851 Oh, this is so cute. Obsessed. 771 00:32:36,989 --> 00:32:38,301 How did you not bcc? 772 00:32:38,439 --> 00:32:39,854 I don't know what a bcc is. 773 00:32:39,992 --> 00:32:42,167 - Wow. Who is he? -It's when y... 774 00:32:42,305 --> 00:32:43,685 Never mind. Look, it'll be fine. 775 00:32:43,823 --> 00:32:45,411 Iconic. 776 00:32:45,549 --> 00:32:47,103 Uh, I should, uh... 777 00:32:47,241 --> 00:32:49,036 Could you tell me, uh, how to delete it? Like... 778 00:32:49,174 --> 00:32:50,899 -You can't. - Yas, king. 779 00:32:51,038 --> 00:32:52,384 Flash your coupon at me. 780 00:32:52,522 --> 00:32:54,938 Ugh. What does flashing coupons even mean? 781 00:32:55,076 --> 00:32:56,871 His penis. Every guy names it. 782 00:32:57,009 --> 00:32:58,562 That doesn't even make sense. 783 00:32:58,700 --> 00:33:00,530 Who names their penis "coupon"? 784 00:33:00,668 --> 00:33:02,083 Oh, well, this was a great idea. 785 00:33:02,221 --> 00:33:04,258 - Thanks a lot. -No, it wasn't my idea. 786 00:33:04,396 --> 00:33:06,122 - It was... - What do you mean it wasn't your idea? 787 00:33:06,260 --> 00:33:07,502 - Well, it... - I mean, this was all your idea. 788 00:33:07,640 --> 00:33:09,884 Okay, look, uh, just stay calm. 789 00:33:10,022 --> 00:33:12,059 Stay ca-- How am I supposed to stay calm? 790 00:33:12,197 --> 00:33:14,854 They'll get bored eventually, and she'll reply, 791 00:33:14,993 --> 00:33:16,546 as-as well as all the other Emilys. 792 00:33:16,684 --> 00:33:18,548 You did the right thing. 793 00:33:18,686 --> 00:33:20,688 ♪ Ramalama, bang, bang ♪ 794 00:33:20,826 --> 00:33:22,966 ♪ Flash bang, big bang ♪ 795 00:33:23,104 --> 00:33:25,348 ♪ With a hammer, bang, bang... ♪ 796 00:33:44,884 --> 00:33:47,956 ♪ Ma, me, mi, me, ma, mo, mu, mo ♪ 797 00:33:48,095 --> 00:33:49,682 ♪ Ma, me, mi, me, ma, mo, mu, mo... ♪ 798 00:33:51,339 --> 00:33:52,720 Cha, cha, cha! 799 00:33:52,858 --> 00:33:55,205 It's cute. I wish someone did it for me. 800 00:33:55,343 --> 00:33:57,173 What, have the whole uni hunting you down? 801 00:33:57,311 --> 00:33:58,864 It's not cute. It's unwell. 802 00:33:59,002 --> 00:34:00,245 It's cute if he's fit. 803 00:34:00,383 --> 00:34:01,591 Well, he's not, though. 804 00:34:01,729 --> 00:34:03,386 What? No fit lad would do that. 805 00:34:03,524 --> 00:34:05,388 And if he were fit, you'd make sure you get your number right. 806 00:34:05,526 --> 00:34:08,011 No, he'll be an incel rat face, and not in a good way. 807 00:34:08,149 --> 00:34:09,978 You can't know that from an email. 808 00:34:10,117 --> 00:34:12,947 Please. He'll smell his own socks in his mam's basement. 809 00:34:13,085 --> 00:34:16,399 Bet he's never seen a pair of tits in his life. 810 00:34:22,232 --> 00:34:26,202 ♪ And all its sad goodbyes ♪ 811 00:34:26,340 --> 00:34:28,928 ♪ I'm never gonna dance again ♪ 812 00:34:29,067 --> 00:34:32,415 ♪ Guilty feet have got no rhythm ♪ 813 00:34:32,553 --> 00:34:34,900 ♪ Though it's easy to pretend ♪ 814 00:34:35,038 --> 00:34:37,040 ♪ I know you're not a fool... ♪ 815 00:34:37,178 --> 00:34:38,800 Please join me. 816 00:34:38,938 --> 00:34:40,975 Okay. What do you think? 817 00:34:41,113 --> 00:34:42,252 Can I use it? 818 00:34:42,390 --> 00:34:43,736 Uh, please don't touch that. 819 00:34:43,874 --> 00:34:45,255 It's part of the process. 820 00:34:45,393 --> 00:34:46,981 ♪ So I'm never gonna dance again... ♪ 821 00:34:47,119 --> 00:34:50,467 And you verified there's no delusions, 822 00:34:50,605 --> 00:34:52,262 disturbed thoughts, mania? 823 00:34:52,400 --> 00:34:54,126 - No, he's fine. - Fine? 824 00:34:54,264 --> 00:34:55,645 He hasn't signed it. 825 00:34:55,783 --> 00:34:57,267 That email address is obviously an alias. 826 00:34:57,405 --> 00:34:59,166 Right. 827 00:35:01,616 --> 00:35:03,791 I think that negates self-sabotage. 828 00:35:03,929 --> 00:35:06,483 Well, I-I considered that, but-but no. 829 00:35:06,621 --> 00:35:08,968 I mean, the subject has no intention of hiding 830 00:35:09,107 --> 00:35:10,591 any resulting relationship, 831 00:35:10,729 --> 00:35:13,283 which will in turn expose his identity and hers. 832 00:35:13,421 --> 00:35:14,664 "His penis, every guy names..." 833 00:35:14,802 --> 00:35:16,666 Oh, here he is now. 834 00:35:16,804 --> 00:35:18,116 No, that's... 835 00:35:18,254 --> 00:35:20,152 That's... ugh. 836 00:35:23,638 --> 00:35:25,468 What is your relationship with the subject? 837 00:35:26,986 --> 00:35:29,886 Nothing. There's, uh, there's no relationship. 838 00:35:30,024 --> 00:35:31,922 No undocumented communication, 839 00:35:32,060 --> 00:35:34,132 nothing that would constitute researcher interference? 840 00:35:34,270 --> 00:35:36,548 Uh... 841 00:35:36,686 --> 00:35:37,928 Oh, there he is again. 842 00:35:38,066 --> 00:35:39,447 Keen. 843 00:35:39,585 --> 00:35:41,794 Uh, excuse me. 844 00:35:41,932 --> 00:35:43,175 There's nothing in there 845 00:35:43,313 --> 00:35:44,280 that will save you. 846 00:35:44,418 --> 00:35:47,283 That's my private space. 847 00:35:49,354 --> 00:35:52,011 Raine, your Donegan interview is imminent. 848 00:35:52,150 --> 00:35:55,083 If there's anything you need to declare... 849 00:35:56,326 --> 00:35:57,672 ...do it now. 850 00:35:57,810 --> 00:36:00,848 ♪ Guilty feet have got no rhythm... ♪ 851 00:36:00,986 --> 00:36:02,677 There's nothing. 852 00:36:02,815 --> 00:36:04,507 He's just data. 853 00:36:04,645 --> 00:36:06,854 Good. Write it up. 854 00:36:06,992 --> 00:36:09,063 You may exit the vehicle. 855 00:36:09,201 --> 00:36:10,685 Please take this apple with you. 856 00:36:10,823 --> 00:36:12,860 I don't know what I was thinking. 857 00:36:12,998 --> 00:36:14,379 Thank you. 858 00:36:14,517 --> 00:36:16,381 ♪ So I'm never gonna dance again... ♪ 859 00:36:16,519 --> 00:36:17,727 Come back to me, George. 860 00:36:19,349 --> 00:36:20,868 Yes. 861 00:36:30,188 --> 00:36:31,465 I reckon he made this Emily bird up 862 00:36:31,603 --> 00:36:33,225 so he could shoot his shot at all of them, 863 00:36:33,363 --> 00:36:35,123 - see who he'll smash. - It's not a bad idea, you know. 864 00:36:35,262 --> 00:36:36,435 Hey, I'm gonna do it to the Jennifers. 865 00:36:36,573 --> 00:36:37,781 Jennifers are hot. 866 00:36:37,919 --> 00:36:39,714 "This is the final straw"? 867 00:36:39,852 --> 00:36:41,371 I know I'm willingly taking it out of context, 868 00:36:41,509 --> 00:36:43,856 - but that's a threat. -A thousand percent. 869 00:36:47,895 --> 00:36:49,207 Dean, this is an attack on our security. 870 00:36:49,345 --> 00:36:51,554 We demand to know what is being done. 871 00:36:51,692 --> 00:36:53,763 I will wear a hood, but I'm not gonna wear a ball gag 872 00:36:53,901 --> 00:36:55,420 because, you know, I've got the bad tooth. 873 00:36:55,558 --> 00:36:57,663 Tell Tracy. All right, see you Friday. 874 00:36:57,801 --> 00:37:00,942 Emily Thewlis. Always a pleasure. 875 00:37:01,080 --> 00:37:02,254 Oh. 876 00:37:02,392 --> 00:37:03,876 The university is aware of the breach, 877 00:37:04,014 --> 00:37:05,395 and we're looking into it. 878 00:37:05,533 --> 00:37:07,673 Right. And what are we supposed to do? 879 00:37:07,811 --> 00:37:09,572 God knows what other information he has. 880 00:37:09,710 --> 00:37:12,575 He could have our phone numbers, our addresses. 881 00:37:12,713 --> 00:37:14,646 This is not safe for students. 882 00:37:14,784 --> 00:37:17,787 And as president of the student union, I just feel this... 883 00:37:17,925 --> 00:37:20,134 I'm aware of your worldly place, Emily. 884 00:37:20,272 --> 00:37:21,308 Come on. 885 00:37:21,446 --> 00:37:22,895 Off you pop. 886 00:37:24,449 --> 00:37:28,315 I really can assure you, Madam President, 887 00:37:28,453 --> 00:37:31,249 the safety of students is absolutely paramount. 888 00:37:31,387 --> 00:37:33,975 Really? Because as far as I'm aware, 889 00:37:34,113 --> 00:37:35,770 the creators of Upskirt Bingo 890 00:37:35,908 --> 00:37:37,393 still have not been held to account. 891 00:37:37,531 --> 00:37:39,464 And what about Pervy Martin and his peephole? 892 00:37:39,602 --> 00:37:41,224 Now, Pervy Mart-- 893 00:37:41,362 --> 00:37:43,778 Martin has been questioned. 894 00:37:43,916 --> 00:37:45,918 And we're still investigating Beaver Bingo. 895 00:37:46,056 --> 00:37:48,266 As a woman in a position of power, 896 00:37:48,404 --> 00:37:50,647 - you are preventing progress... - Do you know what? 897 00:37:50,785 --> 00:37:52,649 I burned my bra. I've done the work. 898 00:37:52,787 --> 00:37:54,444 You go and do some work now, too, okay? 899 00:37:54,582 --> 00:37:56,274 Triggered. Triggered. 900 00:37:56,412 --> 00:37:57,827 Someone's triggered. 901 00:37:57,965 --> 00:37:59,346 It's a breach of our privacy. 902 00:37:59,484 --> 00:38:01,658 No one wants to breach your privacy, love. 903 00:38:01,796 --> 00:38:04,730 Great. See that? That right there is the issue. 904 00:38:04,868 --> 00:38:07,699 This culture of toxic masculinity 905 00:38:07,837 --> 00:38:09,252 left completely unchecked leaves them 906 00:38:09,390 --> 00:38:11,254 thinking that they can just send us emails. 907 00:38:11,392 --> 00:38:12,669 Aw, we can't send emails now? 908 00:38:12,807 --> 00:38:15,120 All right, shut up, you ding-dongs. 909 00:38:15,258 --> 00:38:16,328 Listen. 910 00:38:16,466 --> 00:38:18,882 I'm sorry about everything. 911 00:38:19,020 --> 00:38:22,955 The faculty is doing everything to maintain 912 00:38:23,093 --> 00:38:26,373 the investigation into everything that's pertinent 913 00:38:26,511 --> 00:38:27,650 to this. 914 00:38:27,788 --> 00:38:28,754 Brilliant. 915 00:38:28,892 --> 00:38:30,066 Now... 916 00:38:31,378 --> 00:38:33,483 Now, tell me you didn't hack the school email 917 00:38:33,621 --> 00:38:35,278 - and message every Emily. - No, I didn't hack it. 918 00:38:35,416 --> 00:38:36,900 It comes up automatically. 919 00:38:37,038 --> 00:38:38,385 Anyway, how does everybody know about this? What is... 920 00:38:38,523 --> 00:38:40,179 Because of this. 921 00:38:41,215 --> 00:38:42,561 "Every Emily. Jilt--" 922 00:38:42,699 --> 00:38:44,183 - J-- I'm not jilted. - Are you brain-dead? 923 00:38:44,322 --> 00:38:45,530 Yeah, but I'm not jilted, though. 924 00:38:45,668 --> 00:38:46,979 And anyway, it worked. She replied. 925 00:38:47,117 --> 00:38:48,636 Well, at least she said it were her. 926 00:38:48,774 --> 00:38:50,431 Had 20 others say it was her as well, so I guess 927 00:38:50,569 --> 00:38:51,846 I'm just gonna have to find out which one's actually her. 928 00:38:51,984 --> 00:38:53,710 Cool. How are you gonna do that? 929 00:38:53,848 --> 00:38:55,333 I'm gonna send an email asking a question only she'll know. 930 00:38:55,471 --> 00:38:58,128 No, no! Absolutely not. No more emails, Owen. 931 00:38:58,266 --> 00:39:00,303 - I think it's actually illegal. - I don't think it is illegal. 932 00:39:00,441 --> 00:39:02,340 And anyway, nobody actually knows it's me. 933 00:39:02,478 --> 00:39:03,720 You. 934 00:39:03,858 --> 00:39:05,412 - Yeah? - You were looking for Emily. 935 00:39:05,550 --> 00:39:08,380 Yeah, no, yeah, uh, this Emily. Found her ages ago. 936 00:39:08,518 --> 00:39:10,244 - Thanks. - Yeah. Yeah, you know, 937 00:39:10,382 --> 00:39:13,040 - w-we're very happy together. - Mm. 938 00:39:14,835 --> 00:39:16,871 Yeah, no, uh, this, uh... 939 00:39:17,009 --> 00:39:18,942 - this shirt is a, it's a joke. - A joke. 940 00:39:19,080 --> 00:39:21,220 I wear it so that all the-the boys 941 00:39:21,359 --> 00:39:23,291 know that they don't stand a chance. 942 00:39:23,430 --> 00:39:24,914 Like, don't even talk to me. 943 00:39:25,052 --> 00:39:26,605 Can I just add quickly that I don't 944 00:39:26,743 --> 00:39:28,400 make her wear that, though. 945 00:39:28,538 --> 00:39:29,297 - That's, like, her choice. - No. Yeah, it's my choice. 946 00:39:29,436 --> 00:39:30,782 Okay. 947 00:39:32,266 --> 00:39:33,923 Hmm. 948 00:39:34,061 --> 00:39:35,890 You clearly have an eye for a case. 949 00:39:36,028 --> 00:39:37,582 You couldn't have manufactured it better. 950 00:39:37,720 --> 00:39:39,238 I didn't manufacture it. 951 00:39:39,377 --> 00:39:41,033 Uh... 952 00:39:43,139 --> 00:39:46,314 Oh, I... I see what you mean. Yeah. 953 00:39:46,453 --> 00:39:49,076 And what benefit do you see from 954 00:39:49,214 --> 00:39:50,629 furthering your research 955 00:39:50,767 --> 00:39:52,320 should you be granted the position here? 956 00:39:52,459 --> 00:39:56,117 I'd like to explore the idea that romantic attachment 957 00:39:56,255 --> 00:39:59,224 may have been beneficial at some point in human history 958 00:39:59,362 --> 00:40:02,296 but is perhaps unnecessary today. 959 00:40:02,434 --> 00:40:04,988 When we're infants, our survival depends 960 00:40:05,126 --> 00:40:07,922 on a caregiver looking after us, feeding us, 961 00:40:08,060 --> 00:40:11,305 protecting us from danger, and so naturally we attach to them. 962 00:40:11,443 --> 00:40:13,997 But why do we need attachment in the romantic sense 963 00:40:14,135 --> 00:40:16,344 when we're adults who can take care of ourselves? 964 00:40:16,483 --> 00:40:19,796 I'd argue it's a, it's a by-product of human immaturity. 965 00:40:21,384 --> 00:40:23,386 So, when it comes to romance, 966 00:40:23,524 --> 00:40:25,423 you're saying we all need to grow up? 967 00:40:27,045 --> 00:40:30,289 I'm saying that, um, that... 968 00:40:30,428 --> 00:40:34,293 that I-I don't see a clear evolutionary benefit. 969 00:40:34,432 --> 00:40:36,123 If anything, I mean, 970 00:40:36,261 --> 00:40:39,540 a romantic attachment puts us back in danger, 971 00:40:39,678 --> 00:40:43,199 at the mercy of-of predators who can take advantage. 972 00:40:49,274 --> 00:40:54,141 So, I get an anonymous email from this sexy creep... 973 00:40:54,279 --> 00:40:56,799 ...who's looking for a girl called Emily. 974 00:40:56,937 --> 00:40:58,766 This is a total invasion of our... 975 00:40:58,904 --> 00:41:01,320 Privacy is what we're talking about here, people. 976 00:41:01,459 --> 00:41:03,150 If you guys don't want him, I'll have him. 977 00:41:03,288 --> 00:41:05,566 Obsessed! 978 00:41:05,704 --> 00:41:08,120 Is it the most lesbian-coded thing I've ever heard? Yeah. 979 00:41:08,258 --> 00:41:09,708 Creepy-ass scavenger hunt. 980 00:41:09,846 --> 00:41:10,882 Do I kind of wish I'd thought of it myself? 981 00:41:11,020 --> 00:41:12,400 Absolutely not. 982 00:41:12,539 --> 00:41:13,678 I could be the Emily you're looking for. 983 00:41:13,816 --> 00:41:16,059 Who is the real Emily? 984 00:41:16,197 --> 00:41:18,441 Girl, where you at? 985 00:41:18,579 --> 00:41:20,201 This thing is everywhere. 986 00:41:20,339 --> 00:41:22,963 I was asked by four people today if I was the Emily. 987 00:41:23,101 --> 00:41:25,172 I feel like I'm in that documentary that we watched 988 00:41:25,310 --> 00:41:26,829 where it started out about, like, 989 00:41:26,967 --> 00:41:29,038 that one little weird thing, and then, and then boom, 990 00:41:29,176 --> 00:41:31,799 townspeople went missing, some guy was a pedophile, 991 00:41:31,937 --> 00:41:33,318 everybody was dead. 992 00:41:33,456 --> 00:41:34,595 - Can I have one of those? - Yeah. 993 00:41:34,733 --> 00:41:36,252 Sorry, you said he was a pedophile? 994 00:41:36,390 --> 00:41:38,219 What? No, just an example. 995 00:41:39,980 --> 00:41:42,085 Do you have any idea what you're doing to this guy? 996 00:41:43,190 --> 00:41:45,226 I'm not doing anything. 997 00:41:45,364 --> 00:41:46,952 Really? 998 00:41:47,090 --> 00:41:49,679 You expect me to believe he just found those addresses? 999 00:41:49,817 --> 00:41:51,819 Three days ago, he said he wanted to give up. 1000 00:41:51,957 --> 00:41:53,062 -Excuse me. - But that wouldn't help 1001 00:41:53,200 --> 00:41:54,408 your word count, would it? 1002 00:41:54,546 --> 00:41:56,099 What are you, the thesis police? 1003 00:41:56,237 --> 00:41:57,756 I did-- I didn't know that this was gonna happen. 1004 00:41:57,894 --> 00:41:59,240 Yeah, but you're delighted it did. 1005 00:41:59,378 --> 00:42:01,173 My paper is actually gonna help people. 1006 00:42:01,311 --> 00:42:03,382 Especially Owen, and Professor Westlake agrees. 1007 00:42:03,521 --> 00:42:05,730 Oh, that guy is a prick. 1008 00:42:05,868 --> 00:42:08,733 Oh, please, can we just pay for the egg and cress? 1009 00:42:08,871 --> 00:42:10,493 - Yeah. -He's a living legend. 1010 00:42:10,631 --> 00:42:12,322 He's famous in psychology circles. - Uh, sorry. 1011 00:42:12,460 --> 00:42:14,393 He put a first-year in a bin for asking for an autograph. 1012 00:42:14,532 --> 00:42:15,981 I really wouldn't take my cues off him. 1013 00:42:16,119 --> 00:42:17,914 Well, I'm not gonna take them from you. 1014 00:42:20,917 --> 00:42:22,574 I-I'm sorry. I just... 1015 00:42:22,712 --> 00:42:24,300 You've been trying to get Kyle to notice you 1016 00:42:24,438 --> 00:42:27,061 for-for months now, and-and I'm sorry, 1017 00:42:27,199 --> 00:42:29,788 I love you, Anna, but you could also benefit from my study 1018 00:42:29,926 --> 00:42:31,238 because I feel like you're making yourself look stupid. 1019 00:42:31,376 --> 00:42:33,067 Mm, wow, wow. 1020 00:42:33,205 --> 00:42:34,552 How do you even get your head that far up your own ass? 1021 00:42:34,690 --> 00:42:36,208 Kyle is textbook anxious avoidant. 1022 00:42:36,346 --> 00:42:37,831 Kyle is my boyfriend. 1023 00:42:37,969 --> 00:42:39,971 Where do you think I've been going every night? 1024 00:42:40,109 --> 00:42:42,594 Of course. You didn't even notice. 1025 00:42:42,732 --> 00:42:44,113 And you're saying I'm stupid? 1026 00:42:44,251 --> 00:42:46,391 But I'm not the one with "Emily and Tristan" 1027 00:42:46,529 --> 00:42:47,737 tattooed on my finger. 1028 00:42:47,875 --> 00:42:49,256 That was a joke, and it was his idea. 1029 00:42:49,394 --> 00:42:51,327 But he didn't follow through with it, did he? 1030 00:42:51,465 --> 00:42:54,986 And I'm saying this with love, but I can hear you making 1031 00:42:55,124 --> 00:42:57,505 those drunk phone calls to him, and it's embarrassing. 1032 00:42:57,644 --> 00:42:58,921 And remember when you pitched up 1033 00:42:59,059 --> 00:43:00,267 to his family holiday unannounced? 1034 00:43:00,405 --> 00:43:01,889 Babe, you need to read the room. 1035 00:43:02,027 --> 00:43:03,650 - I mean, read the room. - Okay, he asked me to go. 1036 00:43:03,788 --> 00:43:07,757 Okay, Emily, please, can you just go... away? 1037 00:43:09,448 --> 00:43:10,898 Please do. 1038 00:43:17,802 --> 00:43:19,527 Hey, you've reached Emily Raine. 1039 00:43:19,666 --> 00:43:21,668 - Please leave a message. - 1040 00:43:23,324 --> 00:43:25,326 Hey, you've reached Emily-- 1041 00:43:25,464 --> 00:43:26,673 - Hey, you've reached Emily Raine. - 1042 00:43:26,811 --> 00:43:28,571 Please leave a message. 1043 00:43:33,749 --> 00:43:36,441 He should not be given a voice. 1044 00:43:38,546 --> 00:43:41,860 If predators can defend, then victims cannot mend. 1045 00:43:41,998 --> 00:43:42,999 That's right! 1046 00:43:43,137 --> 00:43:44,829 Put me on the podcast. 1047 00:43:44,967 --> 00:43:46,382 I am Emily! 1048 00:43:46,520 --> 00:43:47,659 Yes, I am Emily! 1049 00:43:47,797 --> 00:43:49,454 I stand with every Emily! 1050 00:43:50,662 --> 00:43:52,664 We will not be silenced! 1051 00:43:53,769 --> 00:43:55,978 E-M-I-L-Y, 1052 00:43:56,116 --> 00:43:58,118 take the hint, there's no reply! 1053 00:43:58,256 --> 00:44:01,293 E-M-I-L-Y, take the hint, there's no reply! 1054 00:44:01,431 --> 00:44:03,295 E-M-I-L-Y, 1055 00:44:03,433 --> 00:44:05,297 take the hint, there's no reply! - One more! 1056 00:44:05,435 --> 00:44:08,542 E-M-I-L-Y, take the hint, there's no reply! 1057 00:44:11,303 --> 00:44:14,824 And this... this is a message for the dean. 1058 00:44:14,962 --> 00:44:17,344 'Cause I know you're listening. 1059 00:44:17,482 --> 00:44:20,381 If you will not fight for your students' safety... 1060 00:44:20,519 --> 00:44:21,693 We will! 1061 00:44:37,019 --> 00:44:38,399 What are you doing? 1062 00:44:38,537 --> 00:44:40,263 Been trying to call you and everything. 1063 00:44:40,401 --> 00:44:41,955 What are you doing? Like, you blocked my number or something? 1064 00:44:42,093 --> 00:44:43,784 - Mm. Mm-mm. - What is it, then? 1065 00:44:43,922 --> 00:44:45,717 My-my phone's been, uh... 1066 00:44:45,855 --> 00:44:47,374 my phone's being weird. I'm sorry. 1067 00:44:47,512 --> 00:44:49,928 Um, Owen, you can't, you can't do this podcast. 1068 00:44:50,066 --> 00:44:52,551 - Why? - Because then everybody will know who you are. 1069 00:44:52,690 --> 00:44:54,933 Ah, this is like-- everyone thinks I'm this weird, strange, 1070 00:44:55,071 --> 00:44:58,074 like, toxic, masculine, incel boozer who's trying to, like, 1071 00:44:58,212 --> 00:44:59,731 grope girls through their email and that. 1072 00:44:59,869 --> 00:45:01,837 It's all just got mad and out of hand, 1073 00:45:01,975 --> 00:45:03,217 and I just want to show Emily, you know, 1074 00:45:03,355 --> 00:45:04,667 that I'm not this weird psychopath. 1075 00:45:04,805 --> 00:45:06,220 Owen... 1076 00:45:07,912 --> 00:45:09,361 ...I'm really sorry. 1077 00:45:09,499 --> 00:45:10,984 What for? 1078 00:45:12,399 --> 00:45:15,264 The reason I offered to help you is... 1079 00:45:15,402 --> 00:45:16,886 Yeah? 1080 00:45:18,232 --> 00:45:20,338 I want chips, boom, and I want some curry. 1081 00:45:20,476 --> 00:45:22,961 Ain't that your guy? 1082 00:45:23,099 --> 00:45:24,825 No, wait, wait, wait. 1083 00:45:26,206 --> 00:45:28,449 Are you being serious right now? 1084 00:45:28,587 --> 00:45:30,935 Em. Em. 1085 00:45:31,073 --> 00:45:32,488 - Hey. - Hi. 1086 00:45:32,626 --> 00:45:33,800 Oh, my God. 1087 00:45:33,938 --> 00:45:35,733 What are you doing here? 1088 00:45:35,871 --> 00:45:37,079 Uh, I don't know. What time is it? 1089 00:45:37,217 --> 00:45:38,597 Breakfast, lunch, dinner? 1090 00:45:38,736 --> 00:45:41,221 Those are the key meals, yes. 1091 00:45:41,359 --> 00:45:42,740 And your tea. 1092 00:45:42,878 --> 00:45:44,086 Don't forget your tea. 1093 00:45:44,224 --> 00:45:45,846 - Hi, mate. I'm-I'm Owen. - Hi. Tristan. 1094 00:45:45,984 --> 00:45:47,123 - Ugh. - Yeah. 1095 00:45:47,261 --> 00:45:48,642 - Nice to meet you. - Sorry. 1096 00:45:48,780 --> 00:45:50,506 Sorry, I haven't quite been to bed. 1097 00:45:50,644 --> 00:45:52,163 I'm a bit, ugh, you know. 1098 00:45:54,752 --> 00:45:55,960 Coleslaw and chips. 1099 00:45:56,098 --> 00:45:59,308 Usual gross stuff. 1100 00:46:02,967 --> 00:46:04,623 I actually love coleslaw and chips. 1101 00:46:04,762 --> 00:46:06,315 It's-it's well nice. 1102 00:46:07,868 --> 00:46:08,938 Slimy. 1103 00:46:10,319 --> 00:46:12,908 So, I handed in my thesis yesterday. Boop-boop. 1104 00:46:13,046 --> 00:46:16,049 Two days early. It's a big slay. 1105 00:46:16,187 --> 00:46:18,189 Yeah, well, the 11th hour is not for me, so... 1106 00:46:19,673 --> 00:46:21,468 You need a sticky toffee study buddy? 1107 00:46:23,746 --> 00:46:25,886 Uh, not this time. Thank you. 1108 00:46:26,024 --> 00:46:28,026 Okey dokey. 1109 00:46:28,164 --> 00:46:30,718 Uh, right. I got to get back to Libby. 1110 00:46:30,857 --> 00:46:32,790 She's intolerant to sodium, but she loves chips. 1111 00:46:32,928 --> 00:46:34,757 It's a nightmare. All right. 1112 00:46:34,895 --> 00:46:36,310 In a bit. 1113 00:46:36,448 --> 00:46:37,829 Nice to meet you. See... 1114 00:46:40,418 --> 00:46:41,522 Ciao-ciao. 1115 00:46:43,352 --> 00:46:45,975 Hey. Oh, what'd you order? What did you get? 1116 00:46:56,399 --> 00:46:57,918 Hey, my mum used to have this great idea 1117 00:46:58,056 --> 00:46:59,540 how she'd get out of a situation. 1118 00:46:59,678 --> 00:47:01,715 She'd just pretend she had a burst appendix. 1119 00:47:01,853 --> 00:47:03,579 So let's just do that. 1120 00:47:03,717 --> 00:47:05,408 So I'll just pretend my appendix has burst. 1121 00:47:05,546 --> 00:47:08,170 - No, Owen, it's-it's fine. - What-what do you want to do? 1122 00:47:08,308 --> 00:47:09,861 Start robbing wallets or something? 1123 00:47:09,999 --> 00:47:11,725 Come on, let's just get out of here. 1124 00:47:11,863 --> 00:47:14,210 Grab your bag. Count of three, yeah? 1125 00:47:14,348 --> 00:47:16,178 Ready? 1126 00:47:16,316 --> 00:47:17,835 One. 1127 00:47:17,973 --> 00:47:19,146 Two. 1128 00:47:19,284 --> 00:47:20,734 Three. 1129 00:47:35,300 --> 00:47:37,199 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 1130 00:47:37,337 --> 00:47:38,821 No, no, no. Hit my hands, hit my hands. 1131 00:47:38,959 --> 00:47:40,202 The hands! 1132 00:47:40,340 --> 00:47:42,411 Oh, my God, I'm s-- I'm so sorry. 1133 00:47:42,549 --> 00:47:44,033 - I was shouting "hands" at you. - I didn't see. 1134 00:47:44,171 --> 00:47:46,070 I'm-I'm sorry. 1135 00:47:46,208 --> 00:47:47,485 You never done that before 1136 00:47:47,623 --> 00:47:48,935 where you hit someone in the hands? 1137 00:47:49,073 --> 00:47:50,591 I didn't see that that's what you did. 1138 00:47:50,729 --> 00:47:52,386 - I'm so sorry. - It's okay. 1139 00:47:52,524 --> 00:47:54,043 A good punch, actually. 1140 00:47:56,563 --> 00:47:57,978 Right. 1141 00:47:58,116 --> 00:47:59,773 - I got to get going. - Oh, wait. 1142 00:47:59,911 --> 00:48:01,085 You're gonna do the podcast? 1143 00:48:01,223 --> 00:48:02,914 Yeah, obviously. 1144 00:48:03,052 --> 00:48:07,125 Okay, well, just... just watch out for that-that podcast girl, 1145 00:48:07,263 --> 00:48:09,058 'cause I know she-she looks like Broadcast Barbie 1146 00:48:09,196 --> 00:48:11,958 and her hair smells like Christmas, but she is unhinged. 1147 00:48:12,096 --> 00:48:13,856 - Okay. - So just... 1148 00:48:13,994 --> 00:48:15,893 just stay calm, maintain eye contact, 1149 00:48:16,031 --> 00:48:17,653 and... and say her name a lot. 1150 00:48:17,791 --> 00:48:19,310 The brain loves hearing its own name. 1151 00:48:19,448 --> 00:48:20,587 It's, like, the most important sound in the world 1152 00:48:20,725 --> 00:48:22,002 to the brain, especially hers. 1153 00:48:22,140 --> 00:48:24,177 Okay. All right. 1154 00:48:24,315 --> 00:48:26,317 All right, great. Thanks for the advice. 1155 00:48:26,455 --> 00:48:27,628 Right, let's go. 1156 00:48:38,191 --> 00:48:40,227 Ah, that's my banana. 1157 00:48:40,365 --> 00:48:41,642 - Sorry. - It's actually my lunch. 1158 00:48:41,780 --> 00:48:42,920 Oh. 1159 00:48:43,058 --> 00:48:44,749 Sorry, I... 1160 00:48:44,887 --> 00:48:47,062 I thought, like, they're for everyone and that. Sorry. 1161 00:48:47,200 --> 00:48:49,443 Put that back together for you like that, look. 1162 00:48:49,581 --> 00:48:50,928 Still edible, that. 1163 00:48:51,066 --> 00:48:52,860 Just don't leave it over two hours. 1164 00:48:52,999 --> 00:48:54,793 Are we filming this, by the way? - Mm-hmm. 1165 00:48:54,932 --> 00:48:56,623 Yeah, we stream everything on the uni website. 1166 00:48:56,761 --> 00:48:58,797 - Oh. - It's no big deal. 1167 00:48:58,936 --> 00:49:00,282 It kind of is a big deal, actually. - 1168 00:49:00,420 --> 00:49:02,008 Wait, hang on a... wait, hang on a minute, 1169 00:49:02,146 --> 00:49:03,630 'cause I didn't know this was being filmed, though. 1170 00:49:03,768 --> 00:49:04,665 - Three, two, one. - No, wait, hang on a minute. 1171 00:49:04,803 --> 00:49:05,597 Don't do the-- stop the count-- 1172 00:49:14,192 --> 00:49:18,265 Hi. I'm Laura Lewis, and welcome to this week's show. 1173 00:49:18,403 --> 00:49:20,302 So, our guest this week is 1174 00:49:20,440 --> 00:49:21,648 the man behind the mail. 1175 00:49:21,786 --> 00:49:24,099 Owen, thank you so much for 1176 00:49:24,237 --> 00:49:26,480 stepping out of the shadows to join us today. 1177 00:49:26,618 --> 00:49:27,965 A guy and a gal walk into a bar. 1178 00:49:28,103 --> 00:49:29,587 No, it is not the setup of a joke... 1179 00:49:29,725 --> 00:49:31,313 Oh, Christ, what you done now, lad? 1180 00:49:31,451 --> 00:49:33,004 ...but the precursor to an event 1181 00:49:33,142 --> 00:49:34,833 that has rocked the entire campus. 1182 00:49:34,972 --> 00:49:37,353 Last week, our guest met and fell for Emily, 1183 00:49:37,491 --> 00:49:38,630 one of the 318... 1184 00:49:38,768 --> 00:49:40,287 How is this news? 1185 00:49:40,425 --> 00:49:42,117 ...that received the now infamous email. 1186 00:49:42,255 --> 00:49:43,497 Who cares? 1187 00:49:43,635 --> 00:49:45,292 Now, my question is: 1188 00:49:45,430 --> 00:49:47,777 Was this a harmless romantic gesture 1189 00:49:47,915 --> 00:49:49,331 or just sexual harassment? 1190 00:49:49,469 --> 00:49:50,401 Ooh, I'm not sexually harassing her, Laura. 1191 00:49:51,885 --> 00:49:53,197 Okay, back away from the mic, Owen. 1192 00:49:53,335 --> 00:49:54,681 I'm saying I'm not sexually harassing her. 1193 00:49:54,819 --> 00:49:56,062 Okay, you wouldn't be the first person 1194 00:49:56,200 --> 00:49:57,580 to get turned down or wrong-numbered, 1195 00:49:57,718 --> 00:49:59,686 but you can't accept 1196 00:49:59,824 --> 00:50:01,170 that that's what's happened, can you? - No, I don't think 1197 00:50:01,308 --> 00:50:02,620 I was wrong-numbered. That's the thing. 1198 00:50:02,758 --> 00:50:03,931 Well, she didn't right-number you, did she? 1199 00:50:04,070 --> 00:50:05,381 Well, no, but she was in a rush. 1200 00:50:05,519 --> 00:50:07,211 She had a birthday she had to go to, 1201 00:50:07,349 --> 00:50:09,247 and her friends were shouting, so she just missed off a digit. 1202 00:50:09,385 --> 00:50:11,146 - Happens all the time. - Okay, are you aware that 1203 00:50:11,284 --> 00:50:12,871 women often employ friends 1204 00:50:13,010 --> 00:50:14,942 to help them in potentially dangerous situations? 1205 00:50:15,081 --> 00:50:16,323 - Yeah, I'm aware. - You know, fake calls, 1206 00:50:16,461 --> 00:50:18,153 pretending they need to be somewhere. 1207 00:50:18,291 --> 00:50:21,156 Your actions have actually started an army. 1208 00:50:21,294 --> 00:50:24,745 A 318-strong army of women 1209 00:50:24,883 --> 00:50:26,437 standing together, protecting each other 1210 00:50:26,575 --> 00:50:27,886 from men-- predators like you. 1211 00:50:28,025 --> 00:50:29,543 What do you mean, predators like me? 1212 00:50:29,681 --> 00:50:31,580 I'm not, I'm not, I'm not dangerous or anything. 1213 00:50:31,718 --> 00:50:32,960 I just want to say as well, I've seen a pair of tits before. 1214 00:50:33,099 --> 00:50:34,100 Oh, you wish, mate. 1215 00:50:34,238 --> 00:50:35,066 What? 1216 00:50:35,204 --> 00:50:36,447 Ah, you little prick. 1217 00:50:36,585 --> 00:50:37,724 Actually, she spoke to me first, 1218 00:50:37,862 --> 00:50:39,415 which makes me prey, no? 1219 00:50:39,553 --> 00:50:41,417 - I'm actually prey. -Oh, right, so you think 1220 00:50:41,555 --> 00:50:42,591 that if a woman speaks to you first... - I'm happy to be prey. 1221 00:50:42,729 --> 00:50:44,420 - Can I just clarify? - What? 1222 00:50:44,558 --> 00:50:46,905 You think that a woman speaking to you first... - Yeah? 1223 00:50:47,044 --> 00:50:48,804 ...means that she wants you romantically? 1224 00:50:48,942 --> 00:50:50,771 - No, that's not what I said. - You did say that. 1225 00:50:50,909 --> 00:50:52,704 - "She spoke to me..." - No. No, I was just saying 1226 00:50:52,842 --> 00:50:55,017 that she spoke to me first and asked me to dance. That's all. 1227 00:50:55,155 --> 00:50:56,984 - I think... - And I know, yeah, that dancing and speaking 1228 00:50:57,123 --> 00:50:58,986 doesn't mean that someone's attracted to you or, like, 1229 00:50:59,125 --> 00:51:01,403 is... has an interest in you, but I've spoken to enough girls 1230 00:51:01,541 --> 00:51:03,232 that haven't been interested in me to know the difference. 1231 00:51:03,370 --> 00:51:04,613 Do you know what I mean, Laura? 1232 00:51:06,132 --> 00:51:07,650 You felt there was a connection? 1233 00:51:07,788 --> 00:51:09,307 Yeah, there was a connection. There was-- 1234 00:51:09,445 --> 00:51:10,964 I wouldn't be doing any of this if there wasn't. 1235 00:51:11,102 --> 00:51:12,448 And you really feel like you can tell that 1236 00:51:12,586 --> 00:51:14,554 after one just interaction? 1237 00:51:14,692 --> 00:51:16,245 Yeah. It was a great interaction. 1238 00:51:16,383 --> 00:51:17,902 Do you see that, for some people, 1239 00:51:18,040 --> 00:51:20,491 - this just seems crazy? - I think it's crazier 1240 00:51:20,629 --> 00:51:21,975 if I felt like this 1241 00:51:22,113 --> 00:51:23,287 and did absolutely nothing about it, right? 1242 00:51:23,425 --> 00:51:24,736 Owen, you're not a student here, are you? 1243 00:51:24,874 --> 00:51:26,083 - You're staff. - I'm a sound engineer. 1244 00:51:26,221 --> 00:51:28,015 I don't, like, mark papers and that. 1245 00:51:28,154 --> 00:51:29,465 And, like, a relationship with a student 1246 00:51:29,603 --> 00:51:31,433 is totally aboveboard. Looked into it. 1247 00:51:31,571 --> 00:51:33,918 Okay, great news, if you ever have one. 1248 00:51:34,056 --> 00:51:35,299 Look. 1249 00:51:35,437 --> 00:51:37,266 Here's what I want to know. 1250 00:51:37,404 --> 00:51:39,096 How did you get those addresses? 1251 00:51:40,994 --> 00:51:42,099 Uh... 1252 00:51:44,446 --> 00:51:46,344 Owen, you said you wanted to clear your name. 1253 00:51:46,482 --> 00:51:48,588 Now is your chance, live. 1254 00:51:48,726 --> 00:51:50,624 Did anyone help you? 1255 00:51:52,592 --> 00:51:54,352 Um... 1256 00:51:56,251 --> 00:51:58,287 N-Nah, I just, um... 1257 00:51:58,425 --> 00:52:00,186 I hacked, I hacked into the system. 1258 00:52:02,464 --> 00:52:03,672 He hacked the system. Interesting. 1259 00:52:03,810 --> 00:52:05,122 How would you hack a system? 1260 00:52:05,260 --> 00:52:06,847 Right, and while 1261 00:52:06,985 --> 00:52:09,919 you were hacking the system, did you stop and think, 1262 00:52:10,057 --> 00:52:12,370 "Is this what Emily wants?" at any point? 1263 00:52:12,508 --> 00:52:14,717 Uh, I just... 1264 00:52:14,855 --> 00:52:16,202 She wanted me to contact her. 1265 00:52:16,340 --> 00:52:18,790 She hasn't replied to you, has she, Owen? 1266 00:52:18,928 --> 00:52:20,137 Why do you think that is? 1267 00:52:20,275 --> 00:52:22,656 Another mistype? Another birthday? 1268 00:52:24,486 --> 00:52:26,004 If Emily was listening right now... 1269 00:52:26,143 --> 00:52:27,385 Yeah. 1270 00:52:27,523 --> 00:52:29,801 - ...what do you want to say? - Um... 1271 00:52:33,011 --> 00:52:34,427 Well, I wrote her a song. 1272 00:52:34,565 --> 00:52:35,738 - Oh, snap. - No. 1273 00:52:35,876 --> 00:52:37,430 Sing it. 1274 00:52:37,568 --> 00:52:38,741 I don't have a... don't-don't have a guitar, so... 1275 00:52:38,879 --> 00:52:41,227 Oh, no, we can sort that. Cheryl? 1276 00:52:41,365 --> 00:52:43,574 - Yeah? - Can we get a guitar, please? 1277 00:52:43,712 --> 00:52:45,196 - Yep. - Thank you. 1278 00:52:45,334 --> 00:52:46,715 That's all right. That's all right, Cheryl. 1279 00:52:46,853 --> 00:52:48,165 No, it's fine. It's her job. 1280 00:52:48,303 --> 00:52:49,683 Hey, hey. 1281 00:52:49,821 --> 00:52:51,547 We're getting the song! We're getting the song! 1282 00:52:51,685 --> 00:52:53,618 - She's actually excited. - She's got a guitar. 1283 00:52:53,756 --> 00:52:55,310 -She's-- -Oh, my gosh. 1284 00:52:55,448 --> 00:52:57,243 - Um... -Go on, Owen. 1285 00:52:57,381 --> 00:52:59,866 This could be a bit, like, rusty. I-I don't know. 1286 00:53:00,004 --> 00:53:01,557 No, no, the song will be great. 1287 00:53:01,695 --> 00:53:03,387 You sure? 1288 00:53:04,836 --> 00:53:06,769 All right. 1289 00:53:15,882 --> 00:53:17,884 That's, like, cringe. 1290 00:53:20,680 --> 00:53:23,338 ♪ If I run fast enough ♪ 1291 00:53:23,476 --> 00:53:27,273 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 1292 00:53:27,411 --> 00:53:30,034 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 1293 00:53:30,172 --> 00:53:33,071 - ♪ Then I could catch you up ♪ -Oh, God. 1294 00:53:33,210 --> 00:53:35,073 Ah, yeah. 1295 00:53:35,212 --> 00:53:37,835 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 1296 00:53:37,973 --> 00:53:42,288 ♪ I've been a thousand different people ♪ 1297 00:53:42,426 --> 00:53:43,806 ♪ And I've been talking ♪ 1298 00:53:43,944 --> 00:53:45,394 Oh, my gosh, he's amazing. 1299 00:53:45,532 --> 00:53:47,638 ♪ My future was so long ago ♪ 1300 00:53:47,776 --> 00:53:52,436 ♪ You find me asking for the opening line ♪ 1301 00:53:52,574 --> 00:53:55,784 ♪ I should've known, and I never told you ♪ 1302 00:53:55,922 --> 00:53:59,063 ♪ About the mold that climbs my walls ♪ 1303 00:53:59,201 --> 00:54:01,928 ♪ And how I think I saw your face ♪ 1304 00:54:02,066 --> 00:54:05,069 ♪ In a little cluster down the hall ♪ 1305 00:54:06,622 --> 00:54:10,592 ♪ If only I could call. ♪ 1306 00:54:14,837 --> 00:54:16,839 That's all I have right now. 1307 00:54:18,772 --> 00:54:20,291 What a guy! 1308 00:54:20,429 --> 00:54:21,637 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1309 00:54:21,775 --> 00:54:23,467 Good luck with that, Owen. 1310 00:54:23,605 --> 00:54:25,469 Thank you so much for joining us today. - Boo! 1311 00:54:25,607 --> 00:54:26,746 That concludes this week's episode. 1312 00:54:26,884 --> 00:54:27,816 It was definitely... 1313 00:54:27,954 --> 00:54:29,266 Well, that were undignified. 1314 00:54:29,404 --> 00:54:30,405 - Was it? - Martin. 1315 00:54:30,543 --> 00:54:31,509 Okay, thank you, Owen. 1316 00:54:31,647 --> 00:54:32,648 The true freedom in this life 1317 00:54:32,786 --> 00:54:33,615 is knowing you're cringe 1318 00:54:33,753 --> 00:54:35,168 and doing it anyway. 1319 00:54:35,306 --> 00:54:37,101 That guy is free. 1320 00:54:37,239 --> 00:54:38,723 I've been Laura Lewis. 1321 00:54:38,861 --> 00:54:41,795 He's been controversial. 1322 00:54:41,933 --> 00:54:44,867 And follow us for more. 1323 00:54:45,005 --> 00:54:46,973 I need to talk about this email dude! 1324 00:54:47,111 --> 00:54:48,319 He's won me over. 1325 00:54:48,457 --> 00:54:49,458 I mean, I'd like to be serenaded. 1326 00:54:49,596 --> 00:54:51,357 He literally hacked the system. 1327 00:54:51,495 --> 00:54:53,635 - I'm team Get the Girl. - It's the year of the yearners. 1328 00:54:53,773 --> 00:54:56,534 Can we just stop fetishizing white boys playing guitar? 1329 00:54:56,672 --> 00:54:58,778 Sea levels are rising. 1330 00:54:58,916 --> 00:55:00,124 Long-lost Gallagher brother sets off 1331 00:55:00,262 --> 00:55:01,470 chain reaction of shame and carnage. 1332 00:55:01,608 --> 00:55:03,161 He seemed like a decent guy to me. 1333 00:55:03,300 --> 00:55:05,509 This is a guitar tutorial for Email Guy's song. 1334 00:55:05,647 --> 00:55:07,925 ♪ cc: Emily, baby ♪ 1335 00:55:08,063 --> 00:55:10,065 ♪ Take a chill pill like a Xanax... ♪ 1336 00:55:10,203 --> 00:55:12,032 All I am saying is that he is a very good singer. 1337 00:55:12,170 --> 00:55:14,207 - It was like Ed Sheeran. - I thought it was quite cute. 1338 00:55:14,345 --> 00:55:16,830 But if Ed Sheeran was on Watchdog. 1339 00:55:16,968 --> 00:55:19,005 Let's keep watching this chaos unfold. 1340 00:55:19,143 --> 00:55:22,491 ♪ I'm the bad guy. ♪ 1341 00:55:23,630 --> 00:55:25,494 That's... 1342 00:55:25,632 --> 00:55:26,978 - Hello. - Two. 1343 00:55:27,116 --> 00:55:28,877 Okay. 1344 00:55:29,015 --> 00:55:31,051 That is, um... 1345 00:55:31,189 --> 00:55:32,501 Straight, straight, straight, straight. 1346 00:55:32,639 --> 00:55:34,123 -I am. - What are you pair doing? 1347 00:55:34,261 --> 00:55:37,541 I think we got a buyer. Come on. 1348 00:55:37,679 --> 00:55:39,612 But, uh, I'm triple-checking the width of everything 1349 00:55:39,750 --> 00:55:41,268 because they're saying the plans are wrong. 1350 00:55:41,407 --> 00:55:42,891 You sure that's what we want to do, yeah? 1351 00:55:43,029 --> 00:55:44,858 - Yeah. - Like, that's what we're gonna do, 1352 00:55:44,996 --> 00:55:46,515 just sell to the first person 1353 00:55:46,653 --> 00:55:48,103 like it's the most casual thing in the world, yeah? 1354 00:55:48,241 --> 00:55:49,553 - Yeah. - Really? 1355 00:55:49,691 --> 00:55:50,864 She wanted us to stay in the house. 1356 00:55:51,002 --> 00:55:52,314 No, Mum wanted us to sell up 1357 00:55:52,452 --> 00:55:54,005 so we can use the money for ourselves. 1358 00:55:54,143 --> 00:55:55,697 No, I don't want any money. That's not what I want. 1359 00:55:55,835 --> 00:55:58,044 - Oh. - Nobody needs money. That's not-- 1360 00:55:58,182 --> 00:55:59,494 Oh, yeah, really mature. 1361 00:55:59,632 --> 00:56:01,081 That's good doing that right now, innit? Yeah. 1362 00:56:01,219 --> 00:56:02,842 - Really funny. - I'll measure you in a minute. 1363 00:56:02,980 --> 00:56:04,015 - What are you, about that? - Oh, yeah. Ah, dead funny. 1364 00:56:04,153 --> 00:56:05,258 - About that? - Trying to have 1365 00:56:05,396 --> 00:56:06,604 a serious conversation with you, 1366 00:56:06,742 --> 00:56:07,536 and you're doing that. Just stop! 1367 00:56:09,573 --> 00:56:10,746 Owen! 1368 00:56:13,197 --> 00:56:14,750 Hang on a minute. 1369 00:56:14,888 --> 00:56:16,580 I'm getting a phone call. 1370 00:56:19,237 --> 00:56:20,446 Hello? 1371 00:56:22,275 --> 00:56:23,794 What, are you sure that's a good idea? 1372 00:56:23,932 --> 00:56:25,589 Whatever it is, it's not gonna be a good idea, is it? 1373 00:56:25,727 --> 00:56:26,935 Oh, yeah. 1374 00:56:30,214 --> 00:56:32,285 Yeah. All right, okay. 1375 00:56:32,423 --> 00:56:34,252 I'll see you then, then, yeah? 1376 00:56:34,391 --> 00:56:36,358 All right. Bye. Bye. 1377 00:56:36,496 --> 00:56:39,499 Uh, can we talk about this properly? 1378 00:56:39,637 --> 00:56:42,502 No. I got to go and meet every Emily that's enrolled at uni. 1379 00:56:42,640 --> 00:56:43,952 Told you. 1380 00:56:44,090 --> 00:56:46,092 There's a party. She might be there. 1381 00:56:46,230 --> 00:56:47,749 Listen, just stop measuring things, all right? 1382 00:56:47,887 --> 00:56:49,336 Some things can't be measured. 1383 00:56:50,890 --> 00:56:52,236 All houses can be measured. 1384 00:56:52,374 --> 00:56:54,583 I think he meant sentimentally. 1385 00:56:56,067 --> 00:56:57,137 Oh. 1386 00:56:57,275 --> 00:56:59,381 ♪ Start again ♪ 1387 00:56:59,519 --> 00:57:01,072 ♪ Shut the blinds ♪ 1388 00:57:01,210 --> 00:57:04,628 ♪ I swear the rhythm 'bout to save my life ♪ 1389 00:57:04,766 --> 00:57:07,907 ♪ Now it's 11:59 ♪ 1390 00:57:08,045 --> 00:57:09,667 ♪ We're on the edge ♪ 1391 00:57:09,805 --> 00:57:11,704 ♪ Of a Saturday night ♪ 1392 00:57:11,842 --> 00:57:13,395 ♪ Start again... ♪ 1393 00:57:13,533 --> 00:57:15,777 Okay, this definitely wasn't a good idea. 1394 00:57:15,915 --> 00:57:17,468 Okay, oh, you're a bit close there. 1395 00:57:17,606 --> 00:57:20,471 Uh, right, just stay calm, stay calm, stay calm. 1396 00:57:20,609 --> 00:57:23,060 ♪ 11:59 ♪ 1397 00:57:23,198 --> 00:57:26,753 ♪ We're on the edge of a Saturday night... ♪ 1398 00:57:26,891 --> 00:57:28,134 Here we go. 1399 00:57:28,272 --> 00:57:29,584 Save us a piece of that, babe. 1400 00:57:29,722 --> 00:57:31,102 Olives? 1401 00:57:31,240 --> 00:57:32,759 Does anyone want olives? 1402 00:57:34,278 --> 00:57:35,762 I think that might be her. 1403 00:57:35,900 --> 00:57:37,315 Yeah, behind you. Over there. 1404 00:57:37,454 --> 00:57:38,662 Oh. 1405 00:57:38,800 --> 00:57:40,042 Do you have one with goat's cheese? 1406 00:57:40,180 --> 00:57:42,528 Come on. Put them in here. 1407 00:57:42,666 --> 00:57:44,150 Come with me. 1408 00:57:44,288 --> 00:57:45,910 ♪ No more hiding my face... ♪ 1409 00:57:48,050 --> 00:57:49,776 Thank you. 1410 00:57:49,914 --> 00:57:51,226 -All right, I'm just... - Oh, there's no allergens? 1411 00:57:51,364 --> 00:57:52,572 Uh, I'm lactose intolerant, so... 1412 00:57:52,710 --> 00:57:54,229 -Sorry. - Okay. 1413 00:57:54,367 --> 00:57:56,334 ♪ I got a hot date with my mistake... ♪ 1414 00:57:56,473 --> 00:57:57,612 Oh, wait. 1415 00:57:57,750 --> 00:57:59,337 She's there. 1416 00:57:59,476 --> 00:58:00,684 In the red thing with the pigtails. The pigtails! 1417 00:58:00,822 --> 00:58:03,031 Where's the garlic sauce? 1418 00:58:03,169 --> 00:58:04,446 ♪ Winding my waist ♪ 1419 00:58:04,584 --> 00:58:06,172 ♪ Spin back and roll it, roll it ♪ 1420 00:58:06,310 --> 00:58:08,070 ♪ In my bag now, Birkin, hold it... ♪ 1421 00:58:08,208 --> 00:58:09,451 That is not a road-safe helmet. 1422 00:58:09,589 --> 00:58:10,866 Yeah, no, I-I got it from... 1423 00:58:13,869 --> 00:58:16,251 He's here! Somebody call the police! 1424 00:58:16,389 --> 00:58:18,391 Ah, no police at the Palmers' party house! 1425 00:58:18,529 --> 00:58:20,289 - He's gonna kill someone! - Whoa, hey, hey, whoa, whoa! 1426 00:58:20,427 --> 00:58:22,602 I'm not gonna kill anybody! 1427 00:58:22,740 --> 00:58:24,086 My mum's gonna kill me. 1428 00:58:29,989 --> 00:58:31,991 Run straight, man! 1429 00:58:32,129 --> 00:58:33,648 You're gonna be sorry, Owen! 1430 00:58:33,786 --> 00:58:35,166 Oh, my God, he's so fit, though. 1431 00:58:35,304 --> 00:58:36,236 My type. 1432 00:58:36,374 --> 00:58:38,066 Wait, how is this my fault? 1433 00:58:38,204 --> 00:58:39,654 Because I just gave you the helmet, 1434 00:58:39,792 --> 00:58:41,379 I gave you the pizzas, and all you had to do 1435 00:58:41,518 --> 00:58:43,209 was just go in there and tell me which one she was. 1436 00:58:43,347 --> 00:58:44,728 Yeah, and all you had to do was understand basic hand gestures. 1437 00:58:44,866 --> 00:58:46,764 - It ain't hard. - Right. 1438 00:58:46,902 --> 00:58:49,767 Maybe I would've understood them if they weren't like this. 1439 00:58:49,905 --> 00:58:51,458 Are you done, or you want to keep going? - No, I'm not. 1440 00:58:51,597 --> 00:58:53,253 - I'm not at the part... - Oh, you want to keep going. 1441 00:58:53,391 --> 00:58:54,358 - Okay, okay. - ...where you ran off screaming! 1442 00:58:54,496 --> 00:58:56,153 Well, what am I supposed to do? 1443 00:58:56,291 --> 00:58:58,017 What am I supposed to do, stand there and fight, yeah? 1444 00:58:58,155 --> 00:59:00,295 Ah, great, that'll look good in tomorrow's papers, wouldn't it? 1445 00:59:00,433 --> 00:59:02,918 "Psycho stalker disguised as disco pizza guy 1446 00:59:03,056 --> 00:59:04,575 smacks up a hundred Emilys." Great. 1447 00:59:04,713 --> 00:59:06,025 Oh, you think you could smack up a hundred Emilys? 1448 00:59:06,163 --> 00:59:07,095 Ah, yeah, I-I knew you were gonna say that. 1449 00:59:07,233 --> 00:59:08,717 And, no, I don't, actually. 1450 00:59:08,855 --> 00:59:09,407 I have what's known in boxing as a glass chin. 1451 00:59:09,546 --> 00:59:10,926 You box? 1452 00:59:11,064 --> 00:59:12,238 - Nah, I've just got a chin. -Guys! 1453 00:59:12,376 --> 00:59:13,619 - Hello? - Fancy two-for-one drinks 1454 00:59:13,757 --> 00:59:15,275 or one-pound shots at Night and Day? 1455 00:59:15,413 --> 00:59:16,932 - Live band till 1:00. - Yeah. 1456 00:59:17,070 --> 00:59:18,347 Oh, these are actually great. 1457 00:59:18,485 --> 00:59:19,314 They used to be our support band. 1458 00:59:19,452 --> 00:59:20,626 Do you want to go? 1459 00:59:20,764 --> 00:59:23,318 I, uh, I-I have some work to do, 1460 00:59:23,456 --> 00:59:25,009 - but-but you should go. - All right, boring. 1461 00:59:25,147 --> 00:59:26,735 - You go. - Yeah. Yeah, yeah, I'll go. 1462 00:59:26,873 --> 00:59:28,944 Yeah, sound. Night out on my own. Thanks a lot. 1463 00:59:29,082 --> 00:59:30,774 Ruin my life back there and then send me out on my own. 1464 00:59:30,912 --> 00:59:32,292 - Great. - Fine, fine. Okay, I'll come. 1465 00:59:32,430 --> 00:59:34,053 - Let's go, then. - I haven't ruined your life. 1466 00:59:34,191 --> 00:59:35,882 -You have ruined it. -No, I haven't. 1467 00:59:36,020 --> 00:59:37,228 Oh, listen. Let's just talk about this 1468 00:59:37,366 --> 00:59:38,885 - over a drink. -Okay, fine. 1469 00:59:39,023 --> 00:59:40,577 - Over a one-pound shot. - I'm not having that discussion 1470 00:59:40,715 --> 00:59:41,888 - we just had back there now. -Okay, great. 1471 00:59:42,026 --> 00:59:43,441 -All right. -Fine. 1472 00:59:43,580 --> 00:59:44,995 Talk about what's happened there in here. 1473 00:59:45,133 --> 00:59:48,205 ♪ The bay, the bay remains the same ♪ 1474 00:59:48,343 --> 00:59:53,831 ♪ The bay, the bay, and it means nothing ♪ 1475 00:59:53,969 --> 00:59:56,385 ♪ In any other life ♪ 1476 00:59:56,523 --> 00:59:59,354 ♪ I'd choose you every time ♪ 1477 01:00:00,976 --> 01:00:03,910 ♪ And any other day, I'd stay and I'd wait... ♪ 1478 01:00:05,153 --> 01:00:07,465 - You good? - So good. 1479 01:00:07,604 --> 01:00:08,950 So good. 1480 01:00:09,088 --> 01:00:10,572 They're so good. 1481 01:00:10,710 --> 01:00:11,780 All right, Manchester, we're W.H. Lung. 1482 01:00:11,918 --> 01:00:12,781 How you doing? 1483 01:00:14,645 --> 01:00:16,958 - Going to the front. Let's go. - Oh, okay. 1484 01:00:36,184 --> 01:00:38,186 ♪ Hand me the flower ♪ 1485 01:00:38,324 --> 01:00:41,016 ♪ I'll hand you my sun ♪ 1486 01:00:41,154 --> 01:00:43,329 ♪ And we'll have the ocean ♪ 1487 01:00:43,467 --> 01:00:46,332 ♪ In the joining of our palms ♪ 1488 01:00:46,470 --> 01:00:48,403 ♪ You give me the freedom ♪ 1489 01:00:48,541 --> 01:00:50,681 ♪ To offer up my song ♪ 1490 01:00:50,819 --> 01:00:54,029 ♪ Feel like I had my eyes shut ♪ 1491 01:00:54,167 --> 01:00:57,205 ♪ For so long, for so long ♪ 1492 01:00:57,343 --> 01:00:58,620 Yes, mate. You all right? How you doing? 1493 01:00:58,758 --> 01:01:00,622 - Yeah, yeah, good, yeah. Yeah. - Good. 1494 01:01:00,760 --> 01:01:02,348 Come up onstage. Yeah, come up onstage with us. - Nah, nah. 1495 01:01:02,486 --> 01:01:05,420 Come onstage with us. Come on. 1496 01:01:05,558 --> 01:01:07,318 Yes, mate, you all right? You remember this one? Yeah? 1497 01:01:07,456 --> 01:01:10,183 This lad is one of our finest! Give it up! 1498 01:01:12,496 --> 01:01:13,877 Take it away, baby. 1499 01:01:38,591 --> 01:01:41,594 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1500 01:01:41,732 --> 01:01:44,010 ♪ Like it's the last thing that I'll ever do ♪ 1501 01:01:44,148 --> 01:01:46,254 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1502 01:01:46,392 --> 01:01:49,291 ♪ It's the last thing that I'll ever do ♪ 1503 01:01:49,429 --> 01:01:51,052 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1504 01:01:51,190 --> 01:01:53,330 ♪ Like it's the last thing that I'll ever do ♪ 1505 01:01:53,468 --> 01:01:55,746 - Ow! -Sorry, love. You all right? 1506 01:01:55,884 --> 01:01:57,472 ♪ I'm learning how to walk with you ♪ 1507 01:01:57,610 --> 01:02:00,751 ♪ It's the last thing that I'll ever, ever do ♪ 1508 01:02:00,889 --> 01:02:02,891 You okay? 1509 01:02:03,029 --> 01:02:05,100 - All right, let's go, let's go. -Okay. 1510 01:02:11,900 --> 01:02:13,453 - Ow. - Just be gentle, gentle. 1511 01:02:13,591 --> 01:02:15,214 - Uh-huh. - Gentle with it. Gentle. 1512 01:02:15,352 --> 01:02:17,388 Only press it gentle. 1513 01:02:17,526 --> 01:02:19,425 - Uh, gently. - Yeah, I am. 1514 01:02:20,426 --> 01:02:21,427 Ah. 1515 01:02:22,739 --> 01:02:24,775 - You okay? - How do I look? 1516 01:02:26,259 --> 01:02:28,296 - 'Angin. - What's that? 1517 01:02:28,434 --> 01:02:30,125 It's like, your face, it knocks me sick. 1518 01:02:30,263 --> 01:02:31,748 Thanks. 1519 01:02:31,886 --> 01:02:33,301 Cut looks good, though. 1520 01:02:33,439 --> 01:02:35,096 Proper hard. 1521 01:02:35,234 --> 01:02:36,649 Ow. Ow. 1522 01:02:36,787 --> 01:02:38,168 Please don't make me laugh. 1523 01:02:38,306 --> 01:02:39,928 I didn't know I could. 1524 01:02:51,906 --> 01:02:54,287 - Do you want this? - Nah. I'm okay. 1525 01:02:54,425 --> 01:02:55,841 - Looks good. - Just-just press it back on there. 1526 01:02:55,979 --> 01:02:57,118 Got blood on it. 1527 01:03:04,263 --> 01:03:07,956 You can't have more than 100% water. 1528 01:03:08,094 --> 01:03:09,509 - What do you mean? - You can't. 1529 01:03:09,647 --> 01:03:11,028 What about like 200%, then? 1530 01:03:11,166 --> 01:03:12,823 What are you saying? 1531 01:03:12,961 --> 01:03:14,445 Like, I'm just enjoying the kebab. 1532 01:03:14,583 --> 01:03:15,930 Ow. 1533 01:03:16,068 --> 01:03:18,139 Just wondering if you were for blue or red. 1534 01:03:18,277 --> 01:03:19,899 Quite important to know that. 1535 01:03:20,935 --> 01:03:22,591 Go, blue. 1536 01:03:26,043 --> 01:03:27,769 In a past life, I was definitely, like, 1537 01:03:27,907 --> 01:03:29,944 a medieval farmhand, and I had like seven 1538 01:03:30,082 --> 01:03:31,566 little sickly children... 1539 01:03:31,704 --> 01:03:33,050 -Ah, chicken! - ...with, like, little booties. 1540 01:03:33,188 --> 01:03:34,983 Can I get two chicken burgers, mate? 1541 01:03:35,121 --> 01:03:36,743 And if you deliver, can you take her home? 1542 01:03:36,882 --> 01:03:38,193 -We don't do any burgers. - Take her home, then. 1543 01:03:38,331 --> 01:03:40,057 Oh, you don't do chicken burgers? 1544 01:03:40,195 --> 01:03:42,163 They want chicken burgers. They can get just an order... 1545 01:03:42,301 --> 01:03:43,750 You can always get, like, 1546 01:03:43,889 --> 01:03:45,338 just normal kebab meat and get it in a pita. 1547 01:03:45,476 --> 01:03:47,513 - What? Who asked you? - I bet he works here. 1548 01:03:47,651 --> 01:03:49,377 No, I don't work here. I was just saying. 1549 01:03:49,515 --> 01:03:50,896 I don't want any chicken burger. 1550 01:03:51,034 --> 01:03:52,656 I didn't want any-- Thank you, mate. 1551 01:03:52,794 --> 01:03:54,175 That's very nice of you... 1552 01:03:54,313 --> 01:03:55,521 I was just saying, like, I just thought... 1553 01:03:55,659 --> 01:03:56,936 Are you all right? 1554 01:03:57,074 --> 01:03:59,042 You some kind of hard lad? 1555 01:03:59,180 --> 01:04:00,629 - What do you mean? - Who likes hitting women? 1556 01:04:00,767 --> 01:04:02,286 - What? - Do you? Is that what you want to do? 1557 01:04:02,424 --> 01:04:03,978 Do you like hitting women?! 1558 01:04:04,116 --> 01:04:05,289 - No, no, no, no, no! - Do you know what that is?! 1559 01:04:06,843 --> 01:04:08,361 It's okay, it's okay. 1560 01:04:08,499 --> 01:04:09,707 No, no, no. It wasn't, it wasn't him, it wasn't him. 1561 01:04:09,846 --> 01:04:11,502 It was s-- it was something else. 1562 01:04:11,640 --> 01:04:12,849 It was an accident at the club, and some guy ran into me. 1563 01:04:12,987 --> 01:04:14,367 - It's-it's fine. Don't worry. - Right. 1564 01:04:14,505 --> 01:04:16,266 - Yeah? - I'm okay, really. 1565 01:04:16,404 --> 01:04:17,750 But thank you. 1566 01:04:17,888 --> 01:04:19,614 This, uh, this lad is actually-- 1567 01:04:19,752 --> 01:04:21,512 he's a really, he's a really good one. 1568 01:04:21,650 --> 01:04:22,686 - Okay? - Right. 1569 01:04:22,824 --> 01:04:24,550 - Right. - And he's-he's got a... 1570 01:04:24,688 --> 01:04:26,241 he's got a glass chin. 1571 01:04:26,379 --> 01:04:27,967 And actually-- come on. 1572 01:04:28,105 --> 01:04:30,970 If you just, like, listen to his heart, 1573 01:04:31,108 --> 01:04:33,455 you can, you can hear... 1574 01:04:33,593 --> 01:04:35,733 - Pure weird this. - It is a bit weird, innit? 1575 01:04:35,872 --> 01:04:36,907 - Yeah. -Babe. 1576 01:04:37,045 --> 01:04:38,667 What? 1577 01:04:38,805 --> 01:04:41,360 - It sounds like... - His heartbeat. 1578 01:04:41,498 --> 01:04:43,224 Like Cardi B! 1579 01:04:43,362 --> 01:04:45,571 - Carl who? - Ah, amazing. 1580 01:04:45,709 --> 01:04:47,607 -Who's Carl B? - How have you done that, mate? 1581 01:04:47,745 --> 01:04:48,850 - Come on. -Wow. 1582 01:04:48,988 --> 01:04:50,231 Sorry. 1583 01:04:52,474 --> 01:04:53,682 Wow. 1584 01:04:54,649 --> 01:04:56,823 Okay. 1585 01:04:58,135 --> 01:05:00,586 You have got to get back into music. 1586 01:05:00,724 --> 01:05:02,139 You're so good! 1587 01:05:02,277 --> 01:05:03,969 And I know I said that already. 1588 01:05:04,107 --> 01:05:04,935 - Say it again. Say it again. - Okay, I'll say it again. 1589 01:05:05,073 --> 01:05:06,833 - You're so good. - Ah. 1590 01:05:06,972 --> 01:05:09,008 - I want to watch your band. - Nah. 1591 01:05:09,146 --> 01:05:10,872 - Yes. - Nah, nah, nah. 1592 01:05:11,010 --> 01:05:12,425 There's no getting that band back together. - Ugh. 1593 01:05:12,563 --> 01:05:14,669 Two lads joined another one, and, you know. 1594 01:05:14,807 --> 01:05:16,257 I did some really bad open mics for a bit, 1595 01:05:16,395 --> 01:05:17,741 but then obviously my mum got ill 1596 01:05:17,879 --> 01:05:19,329 and I had to pay for treatment, and now... 1597 01:05:19,467 --> 01:05:20,986 Yeah. I don't know. 1598 01:05:21,124 --> 01:05:22,884 There's no money, like, in music anyway, is there? 1599 01:05:23,022 --> 01:05:25,059 So... yeah. 1600 01:05:25,197 --> 01:05:26,819 How long ago did your mom... 1601 01:05:26,957 --> 01:05:30,478 Uh... 364 days. 1602 01:05:33,239 --> 01:05:35,586 - Yeah. - I'm so sorry. 1603 01:05:35,724 --> 01:05:37,588 Thanks. 1604 01:05:37,726 --> 01:05:39,176 You know, afterwards, 1605 01:05:39,314 --> 01:05:41,178 I-I had this obsession with death for a bit. 1606 01:05:41,316 --> 01:05:43,836 But I'm-I'm over that now. I got, I'm just... 1607 01:05:43,974 --> 01:05:46,632 you know, looking at life instead of death. 1608 01:05:48,565 --> 01:05:50,118 That's me. 1609 01:05:51,326 --> 01:05:53,432 Nice. Nice place. 1610 01:05:53,570 --> 01:05:55,365 You really didn't have to walk me home. 1611 01:05:55,503 --> 01:05:57,263 Ah, what happens if I get jumped again? 1612 01:05:57,401 --> 01:05:58,540 You're my protection, ain't you? 1613 01:05:58,678 --> 01:05:59,679 Yes, that-that is true. 1614 01:05:59,817 --> 01:06:01,509 - Yeah. - Yeah. 1615 01:06:01,647 --> 01:06:02,855 Don't want that happening, do I? -: No. 1616 01:06:02,993 --> 01:06:03,994 Oh, my God, that's Email Guy. 1617 01:06:04,132 --> 01:06:06,893 - No way. Is it? - All right. 1618 01:06:07,032 --> 01:06:08,067 - It is? - Shh. 1619 01:06:08,205 --> 01:06:09,758 He'll hear you. 1620 01:06:09,896 --> 01:06:12,589 Well, anyway, I better get going before I hear them. 1621 01:06:12,727 --> 01:06:14,487 - Yeah. - You shouldn't have let me do that podcast. 1622 01:06:14,625 --> 01:06:16,317 Well, I told you not to. 1623 01:06:16,455 --> 01:06:18,457 Yeah, but you weren't very convincing, were you? 1624 01:06:18,595 --> 01:06:20,942 - Love makes you do mad things. - Nah. 1625 01:06:21,080 --> 01:06:22,392 I wasn't doing it for love. 1626 01:06:22,530 --> 01:06:24,083 I was doing it for me, clear my name and that. 1627 01:06:24,221 --> 01:06:25,602 Well, didn't you say it was love at first sight? 1628 01:06:25,740 --> 01:06:28,294 Uh, I don't think so. 1629 01:06:28,432 --> 01:06:30,917 Anyway, a lot's happened since first sight, hasn't it? 1630 01:06:33,679 --> 01:06:35,922 Yeah. 1631 01:06:36,061 --> 01:06:37,545 All right, uh... 1632 01:06:37,683 --> 01:06:38,995 Night, then, Emily. 1633 01:06:39,133 --> 01:06:40,686 - I'll, uh... - Oh. 1634 01:06:42,412 --> 01:06:44,172 -Night. - Yeah. See you later. 1635 01:06:44,310 --> 01:06:45,518 - Don't get jumped. - Nah, I'm gonna run. 1636 01:06:45,656 --> 01:06:47,555 - Okay. - See ya. 1637 01:06:47,693 --> 01:06:49,522 ♪ But now you're in my way ♪ 1638 01:06:49,660 --> 01:06:50,937 ♪ Your stare was holding ♪ 1639 01:06:51,076 --> 01:06:52,905 ♪ Ripped jeans, skin was showing ♪ 1640 01:06:53,043 --> 01:06:54,562 ♪ Hot night, wind was blowing ♪ 1641 01:06:54,700 --> 01:06:57,254 ♪ Where you think you're going, baby? ♪ 1642 01:06:57,392 --> 01:07:01,465 ♪ Hey, I just met you, and this is crazy ♪ 1643 01:07:01,603 --> 01:07:05,366 ♪ But here's my number, so call me maybe ♪ 1644 01:07:05,504 --> 01:07:09,956 ♪ It's hard to look right at you, baby ♪ 1645 01:07:10,095 --> 01:07:11,648 ♪ But here's my number ♪ 1646 01:07:11,786 --> 01:07:13,374 ♪ So call me maybe ♪ 1647 01:07:13,512 --> 01:07:15,617 ♪ Hey, I just met you ♪ 1648 01:07:15,755 --> 01:07:16,825 ♪ And this is craz-- ♪ 1649 01:07:16,963 --> 01:07:18,758 ♪ Hey, I just met you ♪ 1650 01:07:18,896 --> 01:07:20,588 ♪ And this is crazy... ♪ 1651 01:07:20,726 --> 01:07:21,727 We are live. 1652 01:07:21,865 --> 01:07:22,866 We are here on campus. 1653 01:07:23,004 --> 01:07:24,281 Tensions are really rising. 1654 01:07:24,419 --> 01:07:26,421 Emilys are gathering in the masses. 1655 01:07:26,559 --> 01:07:27,940 And we want to know what you think. 1656 01:07:28,078 --> 01:07:30,253 Do you think he's a sexy pest or a sex pest? 1657 01:07:30,391 --> 01:07:31,909 Vote in the Instagram poll. 1658 01:07:32,048 --> 01:07:34,498 The dean is about to speak. 1659 01:07:34,636 --> 01:07:37,294 The safety of our students is our number one priority. 1660 01:07:37,432 --> 01:07:40,125 We are well aware of the recent security breach 1661 01:07:40,263 --> 01:07:41,954 committed by a junior member of staff 1662 01:07:42,092 --> 01:07:44,163 who was on probationary employment. 1663 01:07:44,301 --> 01:07:46,959 I can report his position within our institution 1664 01:07:47,097 --> 01:07:49,444 has been terminated with immediate effect. 1665 01:08:09,326 --> 01:08:11,121 Quite the stunt, Raine. 1666 01:08:11,259 --> 01:08:13,192 What do you mean? 1667 01:08:13,330 --> 01:08:14,918 Get this right, and the Donegan position 1668 01:08:15,056 --> 01:08:16,920 is surely gonna be yours. 1669 01:08:18,059 --> 01:08:20,751 15 hours to write this up and deliver. 1670 01:08:20,889 --> 01:08:22,408 You must be thrilled. 1671 01:08:55,890 --> 01:08:57,409 Don't think he's done anything stupid, do you? 1672 01:08:57,547 --> 01:08:59,135 When has he ever done something that isn't stupid? 1673 01:08:59,273 --> 01:09:01,482 Matt. 1674 01:09:01,620 --> 01:09:03,173 Let's stop worrying. 1675 01:09:03,311 --> 01:09:05,037 Look, I know my brother, all right? 1676 01:09:05,175 --> 01:09:06,832 Like, he'll be in a field somewhere shouting at the sky, 1677 01:09:06,970 --> 01:09:08,178 being all melodramatic, 1678 01:09:08,316 --> 01:09:09,352 and he'll probably write a song about it. 1679 01:09:09,490 --> 01:09:11,768 Owen. 1680 01:09:11,906 --> 01:09:13,287 Owen. 1681 01:09:13,425 --> 01:09:15,012 Thank God. Are you all right? Where are you? 1682 01:09:16,428 --> 01:09:17,843 I'm, uh... 1683 01:09:19,258 --> 01:09:21,053 Uh, I'm in the Peak District. 1684 01:09:21,191 --> 01:09:23,020 What did I tell you? He written a song? 1685 01:09:23,159 --> 01:09:25,022 Are you okay? 1686 01:09:25,161 --> 01:09:26,714 Look, uh, listen. 1687 01:09:26,852 --> 01:09:29,406 I'm... I'm not gonna have any money this month. 1688 01:09:29,544 --> 01:09:31,684 - Uh... - That's-that's okay. 1689 01:09:31,822 --> 01:09:33,686 It's not. It's not okay, though, is it? 1690 01:09:33,824 --> 01:09:35,585 I... 1691 01:09:35,723 --> 01:09:37,414 I just wanted to stay in the house, and I thought maybe I... 1692 01:09:37,552 --> 01:09:38,691 I know, Owen. I know. 1693 01:09:38,829 --> 01:09:40,935 But, um... 1694 01:09:41,073 --> 01:09:42,626 it has to happen. 1695 01:09:42,764 --> 01:09:46,078 And... we really need your help with this. 1696 01:09:47,424 --> 01:09:49,081 You know, we can't stay here forever. 1697 01:09:50,393 --> 01:09:52,602 I was supposed to be sorting my life out... 1698 01:09:52,740 --> 01:09:54,224 you know, for you guys, and, you know, 1699 01:09:54,362 --> 01:09:56,364 I promised her that I'd be all right, and... 1700 01:09:57,848 --> 01:09:59,298 ...instead I'm just some melt 1701 01:09:59,436 --> 01:10:02,059 that can't hold down a job and just... 1702 01:10:02,198 --> 01:10:04,096 can't see when a girl's trying to run away from me. 1703 01:10:04,234 --> 01:10:05,994 Nah, that was, that was a mix-up. 1704 01:10:06,132 --> 01:10:08,342 Was it? Is that what you believe, yeah? 1705 01:10:08,480 --> 01:10:09,826 Well, why didn't she reply, then? 1706 01:10:09,964 --> 01:10:11,448 She got the email. 1707 01:10:11,586 --> 01:10:13,312 I mean, one word would've just ended all of this. 1708 01:10:13,450 --> 01:10:15,280 There are a million reasons why she didn't reply. 1709 01:10:15,418 --> 01:10:17,730 - You don't know her. - I do know her. I do. 1710 01:10:17,868 --> 01:10:20,112 No, you don't. She's a stranger, Owen. 1711 01:10:20,250 --> 01:10:21,286 Anyway, it takes like two minutes 1712 01:10:21,424 --> 01:10:22,632 to reply to an email, don't it? 1713 01:10:22,770 --> 01:10:24,289 You're making this all about you. 1714 01:10:24,427 --> 01:10:26,705 A relationship is two people 1715 01:10:26,843 --> 01:10:29,017 with their own specifically complicated shit going on 1716 01:10:29,155 --> 01:10:31,399 just trying their best. 1717 01:10:31,537 --> 01:10:35,196 It's relentlessly disappointing and... 1718 01:10:35,334 --> 01:10:37,129 - imperfect and... - All right? 1719 01:10:39,131 --> 01:10:40,684 ...and magical. 1720 01:10:40,822 --> 01:10:43,342 But everyone thinks I'm an idiot now. 1721 01:10:43,480 --> 01:10:45,482 - No one thinks that. - They do think that. 1722 01:10:45,620 --> 01:10:47,622 One website called me a rapist virgin. 1723 01:10:47,760 --> 01:10:49,624 Not an idiot, though. 1724 01:10:51,247 --> 01:10:53,973 Look, you're gonna find someone who gets it, gets you. 1725 01:10:54,111 --> 01:10:56,010 Yeah, well, I thought I had. 1726 01:10:56,148 --> 01:10:57,598 There isn't just one. 1727 01:10:58,737 --> 01:11:00,152 Look, stay where you are. 1728 01:11:00,290 --> 01:11:02,534 Matt's gonna come pick you up. 1729 01:11:02,672 --> 01:11:04,743 And drop him a pin. 1730 01:11:04,881 --> 01:11:06,745 All right. Bye. 1731 01:11:07,780 --> 01:11:08,919 Bye. 1732 01:11:50,616 --> 01:11:52,825 If she was looking down on us now... 1733 01:11:55,483 --> 01:11:56,829 ...what do you think she'd say? 1734 01:11:56,967 --> 01:11:58,728 Probably, "Give over, you soft shite." 1735 01:11:58,866 --> 01:12:00,764 "Give over, you soft shite." Yeah. 1736 01:12:07,184 --> 01:12:08,358 Right, put it on. 1737 01:12:08,496 --> 01:12:10,153 Nah. 1738 01:12:12,466 --> 01:12:13,812 - You're gonna do it anyway. - Yeah. 1739 01:12:13,950 --> 01:12:15,572 Great. 1740 01:12:17,781 --> 01:12:19,196 Come on. 1741 01:12:19,335 --> 01:12:20,543 Ugh. 1742 01:12:23,822 --> 01:12:25,996 ♪ What are words worth? Words ♪ 1743 01:12:26,134 --> 01:12:28,482 ♪ Words in papers, words in books ♪ 1744 01:12:28,620 --> 01:12:30,035 ♪ Words on TV, words for crooks ♪ 1745 01:12:30,173 --> 01:12:32,106 ♪ Words of comfort, words of peace ♪ 1746 01:12:32,244 --> 01:12:34,039 ♪ Words to make the fighting cease ♪ 1747 01:12:34,177 --> 01:12:36,352 ♪ Words to tell you what to do ♪ 1748 01:12:36,490 --> 01:12:37,939 ♪ Words are working hard for you ♪ 1749 01:12:38,077 --> 01:12:40,045 ♪ Eat your words but don't go hungry ♪ 1750 01:12:40,183 --> 01:12:41,943 ♪ Words have always nearly hung me ♪ 1751 01:12:42,081 --> 01:12:43,980 ♪ A ram sam sam, a ram sam sam ♪ - 1752 01:12:44,118 --> 01:12:45,809 ♪ Guli guli guli guli ram sam sam ♪ 1753 01:12:45,947 --> 01:12:47,639 ♪ Hi kye yay, yippie yi kye yay ♪ 1754 01:12:47,777 --> 01:12:50,124 ♪ Awoo awoo ayee kie chi' ♪ 1755 01:12:51,436 --> 01:12:53,230 ♪ What are words worth? ♪ 1756 01:12:55,405 --> 01:12:57,890 ♪ What are words worth? Words ♪ 1757 01:12:58,028 --> 01:12:59,236 ♪ Words of nuance, words of skill... ♪ 1758 01:12:59,375 --> 01:13:01,307 You don't know this bit, do you? 1759 01:13:01,446 --> 01:13:03,551 ♪ Words are stupid, words are fun ♪ 1760 01:13:03,689 --> 01:13:05,519 ♪ Words can put you on the run ♪ 1761 01:13:05,657 --> 01:13:07,244 ♪ French, French, French ♪ 1762 01:13:07,383 --> 01:13:08,832 ♪ French, French, French, Frenchy, Frenchy ♪ 1763 01:13:08,970 --> 01:13:10,247 ♪ Frenchy, Frenchy, French, French, French ♪ 1764 01:13:10,386 --> 01:13:11,732 ♪ A ram sam sam, a ram sam sam ♪ 1765 01:13:11,870 --> 01:13:13,319 ♪ Guli guli guli guli ram sam sam ♪ 1766 01:13:13,458 --> 01:13:15,218 ♪ Hi kye yay, yippie yi kye yay ♪ 1767 01:13:15,356 --> 01:13:17,600 ♪ Awoo awoo ayee kie chi' ♪ 1768 01:13:18,946 --> 01:13:20,292 ♪ What are words worth? ♪ 1769 01:14:10,446 --> 01:14:11,447 You're not unemployed. 1770 01:14:11,585 --> 01:14:13,034 You're fun-employed. 1771 01:14:13,172 --> 01:14:15,174 Let's be positive. We're gonna get you a job. 1772 01:14:15,312 --> 01:14:16,866 Are you that virgin that stalked the girl 1773 01:14:17,004 --> 01:14:18,281 - at the university? -I wasn't stalking her. 1774 01:14:18,419 --> 01:14:19,696 I'm not a virgin, either. 1775 01:14:19,834 --> 01:14:21,387 - Slept with people before. - How many? 1776 01:14:21,526 --> 01:14:23,113 - Just, uh... - Oh, don't answer that, Owen. 1777 01:14:23,251 --> 01:14:25,530 Is that a standard interview question? 1778 01:14:25,668 --> 01:14:28,153 Nah. Got to have your own moped. 1779 01:14:28,291 --> 01:14:31,570 ♪ It was easy to see that it was one of your lies... ♪ 1780 01:14:31,708 --> 01:14:33,986 What about that guy over there? He looks like the manager. 1781 01:14:34,124 --> 01:14:36,023 You want standard interview questions? 1782 01:14:36,161 --> 01:14:37,542 Who was the sound engineer 1783 01:14:37,680 --> 01:14:38,543 on Led Zeppelin's Houses of the Holy? 1784 01:14:38,681 --> 01:14:39,854 Eddie Kramer. 1785 01:14:39,992 --> 01:14:41,304 "The Day the Music Died" refers to 1786 01:14:41,442 --> 01:14:42,961 the tragic death of which three artists? 1787 01:14:43,099 --> 01:14:44,790 Buddy Holly, Ritchie Valens and The Big Bopper. 1788 01:14:44,928 --> 01:14:46,378 Sugababes' "Push the Button," what year was it released? 1789 01:14:46,516 --> 01:14:47,828 - 2005. - How many people have you slept with? 1790 01:14:47,966 --> 01:14:49,277 Two. 1791 01:14:49,415 --> 01:14:51,072 ♪ You take me out this way... ♪ 1792 01:14:51,210 --> 01:14:52,522 - You should talk to him. - All right. 1793 01:14:52,660 --> 01:14:55,042 Yeah, no, don't take that. Keep that here. 1794 01:14:55,180 --> 01:14:56,871 Yeah, I'm gonna pick that up. 1795 01:14:57,009 --> 01:14:57,872 I'm gonna round that down to zero. - OWEN: What? 1796 01:14:58,010 --> 01:14:58,839 And I'm not hiring. 1797 01:14:58,977 --> 01:15:00,703 Come on. 1798 01:15:00,841 --> 01:15:02,601 - Let's get a drink. - Nah. 1799 01:15:02,739 --> 01:15:04,258 - It's on me. - All right. 1800 01:15:04,396 --> 01:15:05,673 A clash steeped in tradition... 1801 01:15:05,811 --> 01:15:07,675 So, like, this Donegan thing, 1802 01:15:07,813 --> 01:15:09,366 you've made the short list. That's-that's amazing. 1803 01:15:09,505 --> 01:15:11,507 I still have to get a first in my dissertation, 1804 01:15:11,645 --> 01:15:14,268 but, uh, but, yeah, it's cool. 1805 01:15:14,406 --> 01:15:16,442 What's your dissertation about? 1806 01:15:18,583 --> 01:15:20,205 Uh, nothing. 1807 01:15:20,343 --> 01:15:21,862 Nothing. It's, uh, it's-it's boring. 1808 01:15:22,966 --> 01:15:25,072 Doubt that. 1809 01:15:25,210 --> 01:15:27,937 I am excited, though, not just 'cause it'd get me a work visa, 1810 01:15:28,075 --> 01:15:30,664 but I just... yeah, I really like it, you know? 1811 01:15:30,802 --> 01:15:32,873 Helping people figure themselves out. 1812 01:15:38,154 --> 01:15:41,019 Your mum must be proud. Are you guys close? 1813 01:15:41,157 --> 01:15:42,641 Yeah. 1814 01:15:42,779 --> 01:15:45,057 Well, we talk a lot, you know. We-- I just-- 1815 01:15:45,195 --> 01:15:47,301 I couldn't tell you what about. 1816 01:15:47,439 --> 01:15:50,511 She's got really into, like, telling me local news 1817 01:15:50,649 --> 01:15:53,445 from countries that neither of us are in. 1818 01:15:53,583 --> 01:15:55,965 I don't know where she gets this stuff, but, like... 1819 01:15:56,103 --> 01:15:58,968 like, "There's been a salad contamination in Hamburg." 1820 01:15:59,106 --> 01:16:00,279 Did you know that? 1821 01:16:00,417 --> 01:16:01,936 - Well, might be useful, though. - Yeah. 1822 01:16:02,074 --> 01:16:04,594 We don't really have deep conversations, I guess, 1823 01:16:04,732 --> 01:16:08,080 and, yeah, I just stopped trying to start them. 1824 01:16:09,806 --> 01:16:11,946 You know, I always felt closest to my mum when we were just 1825 01:16:12,084 --> 01:16:15,225 shouting at the telly, like answers at Wheel of Fortune. 1826 01:16:17,124 --> 01:16:18,677 90 Day Fiancéfor me. 1827 01:16:18,815 --> 01:16:20,576 Nice. 1828 01:16:22,060 --> 01:16:24,441 Excuse me. I was just wondering if you were hiring.. 1829 01:16:38,110 --> 01:16:39,595 Can we get a jalfrezi or something? 1830 01:16:39,733 --> 01:16:41,355 I'm so hungry right now. 1831 01:16:41,493 --> 01:16:43,633 Do you know what? I actually cook half-decent curry. 1832 01:16:43,771 --> 01:16:45,324 - Yeah? - Yeah. 1833 01:16:45,462 --> 01:16:47,154 I live dead close by. Do you want to come over? 1834 01:16:47,292 --> 01:16:48,845 Cook for you. Uh, to pay you back for the pints and that. 1835 01:16:48,983 --> 01:16:49,950 - Yeah. - Yeah. 1836 01:16:50,088 --> 01:16:51,434 Yeah, sounds great, yeah. 1837 01:16:51,572 --> 01:16:53,643 Oh, we can watch that, uh, new documentary, 1838 01:16:53,781 --> 01:16:55,300 um, about the-the murder 1839 01:16:55,438 --> 01:16:56,957 in the underground origami championships, 1840 01:16:57,095 --> 01:16:59,476 In Fold Blood. 1841 01:17:00,650 --> 01:17:02,825 What? What is it? 1842 01:17:02,963 --> 01:17:05,034 - It's her. - Who? 1843 01:17:05,172 --> 01:17:06,656 Amelie. 1844 01:17:06,794 --> 01:17:08,244 Her name's Amelie. 1845 01:17:08,382 --> 01:17:09,797 That's why she didn't reply, 1846 01:17:09,935 --> 01:17:11,143 'cause she didn't get the email, did she? 1847 01:17:11,281 --> 01:17:13,801 - Got her name wrong. -What? 1848 01:17:15,320 --> 01:17:17,425 - Well, how do you know? - Look. 1849 01:17:17,563 --> 01:17:19,220 "Hi. I think you've been trying to contact me. 1850 01:17:19,358 --> 01:17:21,498 My name's Amelie. I'm..." 1851 01:17:21,637 --> 01:17:23,708 My God, she wants to meet you tonight. 1852 01:17:23,846 --> 01:17:26,296 - That's... - Now what am I supposed to do? 1853 01:17:27,297 --> 01:17:29,265 Well, you go. I mean... 1854 01:17:29,403 --> 01:17:31,267 Yeah, it's... Amelie. 1855 01:17:31,405 --> 01:17:32,855 I mean, that's-that's... 1856 01:17:32,993 --> 01:17:35,581 that's what all this has been for, right? 1857 01:17:35,720 --> 01:17:37,307 Yeah, I mean, what, like, wh-what is it? 1858 01:17:37,445 --> 01:17:39,344 Is it a date or what? Like, I don't know. 1859 01:17:39,482 --> 01:17:41,484 What am I supposed to say, something like that? 1860 01:17:41,622 --> 01:17:44,211 - Wh-What am I supposed to wear? - Your green checked shirt. 1861 01:17:46,696 --> 01:17:47,973 - I should probably... - Yeah. 1862 01:17:48,111 --> 01:17:49,250 Uh, do you want, you want-- Sorry. 1863 01:17:49,388 --> 01:17:51,011 Uh, do you want to... 1864 01:17:51,149 --> 01:17:53,082 Like, how you gonna get that jalfrezi, though? 1865 01:17:53,220 --> 01:17:54,739 You, uh, do you want to... 1866 01:17:54,877 --> 01:17:56,879 I'll just, I'll... I'll get takeaway. 1867 01:17:57,017 --> 01:17:59,502 - It's-it's-it's fine. - Are you sure? 1868 01:17:59,640 --> 01:18:00,745 Yeah. 1869 01:18:00,883 --> 01:18:02,954 Okay. 1870 01:18:03,092 --> 01:18:05,094 She's gonna love you. 1871 01:18:06,682 --> 01:18:08,373 Yeah. 1872 01:18:08,511 --> 01:18:09,961 Go. Go on. 1873 01:18:10,099 --> 01:18:11,376 Are you okay getting back and that? 1874 01:18:11,514 --> 01:18:12,584 - Like, you know the way? - Y-Yeah, yeah. 1875 01:18:12,722 --> 01:18:14,448 - You sure? Yeah? -Sure. 1876 01:18:14,586 --> 01:18:16,277 All right. 1877 01:18:16,415 --> 01:18:17,416 Okay, go. Go get her. - All right. 1878 01:18:17,554 --> 01:18:19,591 Go get her. 1879 01:18:40,405 --> 01:18:41,924 What the hell is that? 1880 01:18:42,062 --> 01:18:44,340 It's, uh... well, it was supposed to say, 1881 01:18:44,478 --> 01:18:45,962 "Sorry for being a..." 1882 01:18:46,100 --> 01:18:49,379 uh, but I-I ran out of icing. 1883 01:18:49,517 --> 01:18:51,899 I thought you'd find it funny. 1884 01:18:53,867 --> 01:18:55,385 But you don't. 1885 01:18:59,907 --> 01:19:02,082 I actually am really sorry. 1886 01:19:02,220 --> 01:19:05,499 Well, I'm not the one that needs an arsehole cake. 1887 01:19:05,637 --> 01:19:07,984 Have you told Owen? 1888 01:19:08,122 --> 01:19:10,228 No. 1889 01:19:10,366 --> 01:19:11,470 I will soon. 1890 01:19:12,471 --> 01:19:13,921 Fun update, though. 1891 01:19:14,059 --> 01:19:17,476 Um, Amelie with an "A" just texted him and said 1892 01:19:17,614 --> 01:19:19,306 she does want to go on a date. 1893 01:19:19,444 --> 01:19:20,963 Sor-- Amelie? 1894 01:19:21,101 --> 01:19:22,343 You're f-- you're kidding. 1895 01:19:22,481 --> 01:19:25,933 Which is... excellent. 1896 01:19:26,071 --> 01:19:28,142 Is it? 1897 01:19:28,280 --> 01:19:29,454 Yeah. 1898 01:19:37,151 --> 01:19:38,774 Okay, come here. 1899 01:19:38,912 --> 01:19:40,154 Come here. 1900 01:19:42,881 --> 01:19:44,124 I'm so sorry. 1901 01:19:46,885 --> 01:19:48,818 -What? - I love you. 1902 01:19:48,956 --> 01:19:50,130 I love you. 1903 01:19:53,650 --> 01:19:55,583 Are you getting married or something? 1904 01:19:55,721 --> 01:19:58,000 Like, how much did I miss? 1905 01:19:58,138 --> 01:20:00,381 Honey, it's the, it's the leavers' ball tonight. 1906 01:20:02,349 --> 01:20:03,729 Right. Yeah. 1907 01:20:03,868 --> 01:20:05,628 - Sorry, I forgot. - Oh, shush. Just... 1908 01:20:08,493 --> 01:20:11,427 Mm. Do you know what I've got the biggest urge to do? 1909 01:20:11,565 --> 01:20:13,084 I designed it with that in mind. 1910 01:20:13,222 --> 01:20:15,500 - Oh, my God, really? - Yes. 1911 01:20:24,543 --> 01:20:25,648 That's disgusting. 1912 01:20:25,786 --> 01:20:26,856 It's mousse. 1913 01:20:29,065 --> 01:20:30,549 Mmm. 1914 01:20:32,103 --> 01:20:34,243 Think I'm pretty? 1915 01:20:34,381 --> 01:20:36,797 ♪ If I reinvent myself ♪ 1916 01:20:36,935 --> 01:20:39,179 ♪ Every time I feel the need ♪ 1917 01:20:39,317 --> 01:20:42,320 ♪ Are they bored of it by now? ♪ 1918 01:20:44,632 --> 01:20:48,705 ♪ I wanted them to be ♪ 1919 01:20:48,844 --> 01:20:53,676 ♪ Infatuated by me... ♪ 1920 01:20:53,814 --> 01:20:55,091 - Hi. - Hi. 1921 01:20:55,229 --> 01:20:56,610 Sorry I'm late. 1922 01:20:56,748 --> 01:20:58,543 Took me about two weeks to get here. 1923 01:20:58,681 --> 01:21:00,269 Yeah, two weeks, exactly. 1924 01:21:00,407 --> 01:21:02,788 Better late than pregnant. 1925 01:21:02,927 --> 01:21:04,204 What? 1926 01:21:04,342 --> 01:21:05,722 Sorry. 1927 01:21:05,861 --> 01:21:08,622 Um, I make dad jokes when I'm nervous. 1928 01:21:08,760 --> 01:21:10,451 Actually, that's not even a dad joke. 1929 01:21:10,589 --> 01:21:11,763 That's from The Golden Girls, who you probably have 1930 01:21:11,901 --> 01:21:13,282 no idea about, and I can't claim 1931 01:21:13,420 --> 01:21:14,939 I've watched it myself, but I've seen the meme. 1932 01:21:15,077 --> 01:21:16,872 Okay. 1933 01:21:17,010 --> 01:21:18,390 I'm gonna go out and come back in again. 1934 01:21:18,528 --> 01:21:20,082 No, no, it's fine. 1935 01:21:20,220 --> 01:21:21,738 It's fine, it's fine, it's fine, it's fine, honestly. 1936 01:21:21,877 --> 01:21:22,981 I-I got you a beer. It might be a little bit, 1937 01:21:23,119 --> 01:21:25,432 little bit warm now, but yeah. 1938 01:21:25,570 --> 01:21:27,192 Oh, I saw you got sacked. 1939 01:21:28,745 --> 01:21:30,299 Yeah. Yeah, but you know what? 1940 01:21:30,437 --> 01:21:32,094 I'm better-better off out of that place anyway. 1941 01:21:32,232 --> 01:21:34,406 Do you know what I mean? Well, not-not financially or... 1942 01:21:36,374 --> 01:21:37,720 ...or professionally. I'm just... 1943 01:21:37,858 --> 01:21:40,240 But hey, I'm fun-employed, living life. 1944 01:21:40,378 --> 01:21:43,450 Is that, is that how you, like, heard about this or...? 1945 01:21:43,588 --> 01:21:44,934 No, I saw the interview. 1946 01:21:45,072 --> 01:21:46,867 Right. 1947 01:21:47,005 --> 01:21:48,973 All right, okay. 1948 01:21:49,111 --> 01:21:50,595 Why didn't you say anything? 1949 01:21:50,733 --> 01:21:51,907 Don't know. 1950 01:21:52,045 --> 01:21:53,529 Um... 1951 01:21:53,667 --> 01:21:55,393 I was away at the start. 1952 01:21:55,531 --> 01:21:57,084 When I came back, 1953 01:21:57,222 --> 01:21:59,776 it just felt like it had become this huge thing. 1954 01:21:59,915 --> 01:22:01,744 Yeah. 1955 01:22:01,882 --> 01:22:05,265 And everyone was looking for me, and it was all just... 1956 01:22:06,922 --> 01:22:08,268 ...a bit much. 1957 01:22:08,406 --> 01:22:10,684 Nah, yeah. Yeah, I could-could imagine. 1958 01:22:10,822 --> 01:22:13,135 It's all, it's all been a bit... 1959 01:22:13,273 --> 01:22:14,550 it's all been a bit mad. 1960 01:22:16,690 --> 01:22:18,278 Good evening, MCU. How we doing tonight? 1961 01:22:19,486 --> 01:22:21,350 ♪ I wanna know ♪ 1962 01:22:21,488 --> 01:22:23,352 ♪ Since you've been gone ♪ 1963 01:22:23,490 --> 01:22:25,768 ♪ Have I been on ♪ 1964 01:22:25,906 --> 01:22:28,012 ♪ Your mind? ♪ 1965 01:22:28,150 --> 01:22:31,912 ♪ 'Cause there's still something only we see ♪ 1966 01:22:32,050 --> 01:22:33,983 ♪ Don't talk ♪ 1967 01:22:34,121 --> 01:22:36,192 ♪ I'd have to run to kiss your mouth ♪ 1968 01:22:36,330 --> 01:22:39,955 ♪ There's a reason why ♪ 1969 01:22:40,093 --> 01:22:43,268 ♪ I never returned your calls ♪ 1970 01:22:43,406 --> 01:22:45,753 ♪ I wish I could forget it all... ♪ 1971 01:22:45,891 --> 01:22:47,824 Amelie. 1972 01:22:47,963 --> 01:22:50,379 I mean, what... what is she, French? What kind of name is that? 1973 01:22:50,517 --> 01:22:53,278 I mean, it's-it's pretty similar to yours, to be honest. 1974 01:22:53,416 --> 01:22:55,971 And to get in touch after all this time, 1975 01:22:56,109 --> 01:22:58,939 like, I mean, why, you know? 1976 01:22:59,077 --> 01:23:00,561 And the Electric Shuffle, 1977 01:23:00,699 --> 01:23:01,700 I mean, who suggests that as a meeting place? 1978 01:23:01,838 --> 01:23:04,669 It's-it's so... organized fun, 1979 01:23:04,807 --> 01:23:06,395 and-and-and the lighting is terrible, 1980 01:23:06,533 --> 01:23:08,431 and they have those fruity beers, which he'll hate... 1981 01:23:08,569 --> 01:23:09,915 Okay, just stop. Stop. 1982 01:23:10,054 --> 01:23:11,987 Listen. Stop, please. 1983 01:23:13,229 --> 01:23:15,231 I know why you are helping him. 1984 01:23:15,369 --> 01:23:16,922 Yeah? 1985 01:23:20,305 --> 01:23:22,273 You're into that soft lad, aren't you? 1986 01:23:22,411 --> 01:23:23,999 Yeah. 1987 01:23:24,137 --> 01:23:26,208 - No. No. - Yeah, look at you. Yeah. 1988 01:23:26,346 --> 01:23:28,451 No, I'm not, I'm not into anyone, okay? 1989 01:23:28,589 --> 01:23:31,385 I just... I actually have a whole spiel about 1990 01:23:31,523 --> 01:23:34,250 how romantic attachment is an evolutionary hangover. 1991 01:23:34,388 --> 01:23:36,701 I'm not gonna get into it right now, but I'll probably just, 1992 01:23:36,839 --> 01:23:38,737 uh, sleep with this guy, so... 1993 01:23:38,875 --> 01:23:39,911 Sweet. 1994 01:23:40,049 --> 01:23:41,775 I'm Callum. 1995 01:23:41,913 --> 01:23:45,227 ♪ My eyes align ♪ 1996 01:23:45,365 --> 01:23:47,574 ♪ With you ♪ 1997 01:23:48,954 --> 01:23:52,061 ♪ You're on my side ♪ 1998 01:23:52,199 --> 01:23:56,583 ♪ And I'm all truth ♪ 1999 01:23:56,721 --> 01:23:59,379 ♪ A metaphor, our fight ♪ 2000 01:23:59,517 --> 01:24:00,794 ♪ Now I'd be gone for weeks... ♪ 2001 01:24:00,932 --> 01:24:02,416 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 2002 01:24:02,554 --> 01:24:04,660 Stay, fragile tower of glass. 2003 01:24:04,798 --> 01:24:06,282 Stay. 2004 01:24:06,420 --> 01:24:08,353 Why do they have this? 2005 01:24:08,491 --> 01:24:10,355 This is playing with fire. 2006 01:24:14,704 --> 01:24:17,845 You decided what you're doing after graduation yet? 2007 01:24:17,983 --> 01:24:21,090 It's all hanging in the balance. 2008 01:24:21,228 --> 01:24:22,781 Terribly exciting. 2009 01:24:25,577 --> 01:24:27,786 Well, you'll be okay. 2010 01:24:27,924 --> 01:24:29,926 I-I never worry about you. 2011 01:24:31,825 --> 01:24:33,861 There was a time when I wanted so much 2012 01:24:33,999 --> 01:24:36,140 - for you to worry about me. - Sorry? 2013 01:24:36,278 --> 01:24:37,313 What? No, no, no. 2014 01:24:37,451 --> 01:24:38,970 I meant I-I don't worry because, 2015 01:24:39,108 --> 01:24:41,455 you know, you're brilliant, and you're clever, 2016 01:24:41,593 --> 01:24:43,319 and, you know, things always work out for you. 2017 01:24:43,457 --> 01:24:46,150 You're a phoenix rising and... 2018 01:24:46,288 --> 01:24:49,325 Are we good? You seem displeased. 2019 01:24:49,463 --> 01:24:51,051 At me. 2020 01:24:51,189 --> 01:24:52,846 I am. I am displeased. 2021 01:24:52,984 --> 01:24:56,712 I'm-I'm... I'm displeased at myself. 2022 01:24:57,782 --> 01:24:59,680 Shit. I'm-I'm... 2023 01:25:00,819 --> 01:25:02,787 I think I made things weird, and, you know, 2024 01:25:02,925 --> 01:25:04,478 I was trying to make things okay, 2025 01:25:04,616 --> 01:25:07,240 and then I didn't, and, you know, I don't know. 2026 01:25:07,378 --> 01:25:08,655 I'm... 2027 01:25:08,793 --> 01:25:10,001 I'm sorry. 2028 01:25:10,139 --> 01:25:12,279 And I'm sorry for these words. 2029 01:25:12,417 --> 01:25:14,592 Puke. 2030 01:25:15,765 --> 01:25:17,767 Honestly, Tristan, it, uh, it... 2031 01:25:20,149 --> 01:25:21,978 It doesn't matter. 2032 01:25:23,497 --> 01:25:26,293 ♪ You're just a flight away ♪ 2033 01:25:26,431 --> 01:25:29,538 ♪ You give me that love talk ♪ 2034 01:25:29,676 --> 01:25:31,850 ♪ Only made me feel worse ♪ 2035 01:25:31,988 --> 01:25:35,406 ♪ I hate leaving the town that owns me ♪ 2036 01:25:35,544 --> 01:25:40,342 ♪ Tonight your mind will be love talk, love talk. ♪ 2037 01:26:05,505 --> 01:26:06,885 ...neck-deep in the ecosystem 2038 01:26:07,023 --> 01:26:09,474 of ancient Caledonian pine trees. 2039 01:26:09,612 --> 01:26:10,579 I study geography. 2040 01:26:10,717 --> 01:26:11,821 Um... 2041 01:26:11,959 --> 01:26:13,375 Yeah, I love pine trees, me. 2042 01:26:14,997 --> 01:26:16,447 Did you ever want to go to uni? 2043 01:26:16,585 --> 01:26:17,724 Wasn't ever really a choice. 2044 01:26:17,862 --> 01:26:19,760 It was just, like... 2045 01:26:19,898 --> 01:26:21,762 I had no money, and I-I didn't go to college. 2046 01:26:21,900 --> 01:26:23,350 I'm not really very academic. 2047 01:26:23,488 --> 01:26:25,076 But I've heard there's different types 2048 01:26:25,214 --> 01:26:26,698 of, like, intelligence and stuff, so... 2049 01:26:26,836 --> 01:26:28,044 Yeah, there are actually seven, I think. My-my... 2050 01:26:28,183 --> 01:26:30,702 Oh, my God. It's you. 2051 01:26:30,840 --> 01:26:33,188 - What do you mean? - You're the Email Guy, right? 2052 01:26:34,223 --> 01:26:35,431 Yeah. 2053 01:26:35,569 --> 01:26:37,985 Wait, are you Emily? Like, the Emily? 2054 01:26:38,123 --> 01:26:40,367 - My name's Amelie. - Amelie. Cool. Funny. 2055 01:26:40,505 --> 01:26:41,989 You know what? 2056 01:26:42,127 --> 01:26:43,715 - I need to tell the others. -Nah, you don't. 2057 01:26:43,853 --> 01:26:46,028 - You don't need to tell anyone. - Like-- Emilys! Guys! 2058 01:26:46,166 --> 01:26:47,926 - Sorry. I'm really sorry. - There's a bunch of us here. 2059 01:26:48,064 --> 01:26:49,756 And thank you, by the way. We all met at the party. 2060 01:26:55,762 --> 01:26:58,903 ♪ Easy to tell, is it easy to tell? ♪ 2061 01:27:12,434 --> 01:27:16,023 So, uh, I think that's a cue to call it a night, yeah? 2062 01:27:17,024 --> 01:27:18,785 Maybe another time. 2063 01:27:22,237 --> 01:27:26,655 Listen, I'm, uh, I'm really sorry about, like, everything. 2064 01:27:26,793 --> 01:27:28,415 It's all just been a bit... 2065 01:27:28,553 --> 01:27:30,106 I never should've... 2066 01:27:30,245 --> 01:27:31,901 It's-it's cool. 2067 01:27:32,902 --> 01:27:34,421 Yeah. Yeah. 2068 01:27:37,562 --> 01:27:39,978 Right, well, maybe get yourself a bodyguard. 2069 01:27:41,014 --> 01:27:42,602 Yeah. Yeah. 2070 01:27:42,740 --> 01:27:44,466 Right. See you around. 2071 01:27:44,604 --> 01:27:47,469 Yeah, that's, uh, way less likely than you think, but... 2072 01:27:49,125 --> 01:27:50,748 Gonna be okay getting home, yeah? 2073 01:28:23,850 --> 01:28:25,230 Come on. 2074 01:28:30,097 --> 01:28:33,238 Emily? Emily? 2075 01:28:33,377 --> 01:28:35,793 Oh, my God, shut up, mate! 2076 01:28:40,038 --> 01:28:41,316 Right. 2077 01:28:42,731 --> 01:28:44,595 -Stop it. Stop. -Oh, crap. 2078 01:28:44,733 --> 01:28:46,493 Oi! Oi, oi, oi! What are you doing? 2079 01:28:46,631 --> 01:28:49,807 Uh, just, uh, uh... 2080 01:28:49,945 --> 01:28:51,049 I don't know. 2081 01:28:51,187 --> 01:28:54,294 Owen! Oh, my God, bro! 2082 01:28:54,432 --> 01:28:55,813 - I love you. - Thanks. 2083 01:28:55,951 --> 01:28:57,573 Ch-Cheers, man. Cheers. Thanks. 2084 01:28:57,711 --> 01:28:59,161 Are you trying to break into the flat? 2085 01:28:59,299 --> 01:29:01,301 Uh... nah. 2086 01:29:01,439 --> 01:29:02,751 Nah, this is, uh... 2087 01:29:02,889 --> 01:29:04,649 I'm-I'm looking, I'm looking for-for Emily. 2088 01:29:04,787 --> 01:29:06,410 She-she-she said she lives in... 2089 01:29:06,548 --> 01:29:08,101 - Our flat. Our flat. - ...in that one maybe. 2090 01:29:08,239 --> 01:29:10,034 - "Our flat"? Wh-- Oh. - Hi. 2091 01:29:10,172 --> 01:29:11,346 - Nice to meet you. - Yeah. 2092 01:29:11,484 --> 01:29:13,002 By the way, she left just before us, 2093 01:29:13,140 --> 01:29:14,659 so she'll be back probably, like, any minute. 2094 01:29:14,797 --> 01:29:16,523 - But shall we go inside? - Y-Yeah, if that's okay. 2095 01:29:16,661 --> 01:29:17,835 Were you about to climb the drainpipe? 2096 01:29:17,973 --> 01:29:19,008 Ah, yeah, I was thinking about it. 2097 01:29:19,146 --> 01:29:20,734 Incredible scenes. 2098 01:29:24,876 --> 01:29:25,912 Do you want me to take my shoes off, or...? 2099 01:29:26,050 --> 01:29:27,120 - No. - Nah, you're good, man. 2100 01:29:27,258 --> 01:29:29,364 - All right. - You're good. 2101 01:29:29,502 --> 01:29:31,331 - Tea? Tea? - Mm-hmm. 2102 01:29:31,469 --> 01:29:33,747 - Nah, I'm good. - God, I need a chamomile. 2103 01:29:33,885 --> 01:29:35,231 Mwah. 2104 01:29:38,718 --> 01:29:40,547 Could I use your toilet, actually, if that's all right? 2105 01:29:40,685 --> 01:29:42,377 Yeah, sure. It's just to the left. 2106 01:29:42,515 --> 01:29:43,585 Thanks. 2107 01:29:45,207 --> 01:29:46,829 Oh, my God, we're out of chamomile. 2108 01:29:46,967 --> 01:29:49,280 No, it's in the top. 2109 01:30:06,573 --> 01:30:08,126 "What is madness?" 2110 01:30:08,264 --> 01:30:10,266 "Romantic attachment self-sabotaging..." 2111 01:30:20,691 --> 01:30:24,177 ♪ Walk ♪ 2112 01:30:24,315 --> 01:30:28,008 ♪ In silence ♪ 2113 01:30:28,146 --> 01:30:32,185 ♪ Don't walk away ♪ 2114 01:30:32,323 --> 01:30:36,361 ♪ In silence ♪ 2115 01:30:36,500 --> 01:30:40,435 ♪ See the danger ♪ 2116 01:30:40,573 --> 01:30:43,748 ♪ Always danger ♪ 2117 01:30:45,094 --> 01:30:48,891 ♪ Endless talking ♪ 2118 01:30:49,029 --> 01:30:53,033 ♪ Life rebuilding ♪ 2119 01:30:53,171 --> 01:30:55,657 ♪ Don't walk away ♪ 2120 01:30:55,795 --> 01:30:57,279 And obviously she ain't gonna have 2121 01:30:57,417 --> 01:30:59,143 social media. Anyway, she's too cool, so... 2122 01:30:59,281 --> 01:31:00,627 You can't know everything about someone 2123 01:31:00,765 --> 01:31:02,318 - in 20 minutes. -Yeah, but 2124 01:31:02,457 --> 01:31:03,803 you know everything you need to know, don't you? 2125 01:31:03,941 --> 01:31:05,425 No, people only tell you 2126 01:31:05,563 --> 01:31:07,220 what they want you to know. 2127 01:31:07,358 --> 01:31:08,497 It's not what about you say, though. 2128 01:31:08,635 --> 01:31:10,430 It's... it's-it's about the vibe. 2129 01:31:10,568 --> 01:31:12,501 ♪ Walk... ♪ 2130 01:31:12,639 --> 01:31:15,228 My professor, 2131 01:31:15,366 --> 01:31:17,506 "Are we in love with the people in our lives..." - Owen. 2132 01:31:17,644 --> 01:31:18,852 "...or just our projections of them?" 2133 01:31:18,990 --> 01:31:19,819 Love isn't something 2134 01:31:19,957 --> 01:31:21,130 that should be studied. 2135 01:31:21,268 --> 01:31:22,166 Well, actually, 2136 01:31:22,304 --> 01:31:24,030 a lot of people study love. 2137 01:31:24,168 --> 01:31:25,894 No, man, you can't look at it too long. 2138 01:31:26,032 --> 01:31:26,998 Otherwise it'll just disappear. - 2139 01:31:27,136 --> 01:31:28,413 ♪ Your confusion... ♪ 2140 01:31:28,552 --> 01:31:30,830 Owen, I... 2141 01:31:30,968 --> 01:31:33,522 I was... I was gonna tell you. 2142 01:31:33,660 --> 01:31:37,215 I actually, I-I... I went to see you tonight to-to tell you. 2143 01:31:37,353 --> 01:31:38,872 It just started as this project 2144 01:31:39,010 --> 01:31:40,080 for my degree... 2145 01:31:40,218 --> 01:31:42,566 ♪ Confronts and then dies ♪ 2146 01:31:42,704 --> 01:31:44,568 ♪ Don't walk away ♪ 2147 01:31:48,917 --> 01:31:51,333 I wanted to tell you. 2148 01:31:51,471 --> 01:31:52,817 I was going to... 2149 01:32:09,144 --> 01:32:12,009 ♪ People like you ♪ 2150 01:32:12,147 --> 01:32:16,565 ♪ Find it easy ♪ 2151 01:32:16,703 --> 01:32:19,326 ♪ Naked to see ♪ 2152 01:32:19,464 --> 01:32:21,087 Um... 2153 01:32:21,225 --> 01:32:23,434 - I'm Emily. Is Owen here? - ♪ Walking on air ♪ 2154 01:32:23,572 --> 01:32:24,711 Uh, no. 2155 01:32:26,610 --> 01:32:28,508 - Thanks. - ♪ Hunting by the rivers ♪ 2156 01:32:28,646 --> 01:32:33,064 ♪ Through the streets, every corner ♪ 2157 01:32:33,202 --> 01:32:36,551 ♪ Abandoned too soon ♪ 2158 01:32:36,689 --> 01:32:38,760 ♪ Set down with due care ♪ 2159 01:32:38,898 --> 01:32:40,624 Could you just tell him that I'm really sor-- 2160 01:32:40,762 --> 01:32:41,901 Mate, look, it's done. 2161 01:32:42,039 --> 01:32:43,661 It's actually done. 2162 01:32:43,799 --> 01:32:45,214 You messed it up. 2163 01:32:45,352 --> 01:32:46,388 Okay, enough. 2164 01:32:46,526 --> 01:32:49,460 ♪ In silence ♪ 2165 01:32:49,598 --> 01:32:54,085 ♪ Don't walk away ♪ 2166 01:32:54,223 --> 01:32:57,641 ♪ In silence ♪ 2167 01:32:57,779 --> 01:33:01,403 ♪ Don't walk away. ♪ 2168 01:33:54,456 --> 01:33:57,217 ♪ Off, off, off, off, off, off, off, off ♪ 2169 01:33:57,355 --> 01:33:58,391 ♪ Off, off, off... ♪ 2170 01:33:58,529 --> 01:34:00,186 Come on. 2171 01:34:00,324 --> 01:34:01,601 Anna! 2172 01:34:01,739 --> 01:34:04,293 ♪ Off, off, off, off, off, off ♪ 2173 01:34:04,431 --> 01:34:05,640 ♪ Off with your head ♪ 2174 01:34:07,158 --> 01:34:09,160 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 2175 01:34:10,299 --> 01:34:13,026 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 2176 01:34:13,164 --> 01:34:15,650 ♪ Heads will roll on the floor ♪ 2177 01:34:15,788 --> 01:34:17,479 ♪ Off, off with your head ♪ 2178 01:34:18,791 --> 01:34:21,207 ♪ Dance, dance till you're dead ♪ 2179 01:34:22,277 --> 01:34:24,693 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 2180 01:34:24,831 --> 01:34:27,627 ♪ Heads will roll on the floor. ♪ 2181 01:34:53,618 --> 01:34:55,690 -I mean, you got 92. -You got a first? 2182 01:34:55,828 --> 01:34:56,967 It's just the written mark. 2183 01:34:57,105 --> 01:34:58,969 I still need to do my presentation. 2184 01:34:59,107 --> 01:35:00,764 So? You could literally go there, 2185 01:35:00,902 --> 01:35:02,213 take a dump on the desk 2186 01:35:02,351 --> 01:35:04,940 - and still get a first or 92. - Kyle. 2187 01:35:05,078 --> 01:35:07,115 Well, I'm not saying do that. I'm just saying she could. 2188 01:35:08,875 --> 01:35:10,463 Hello. You've reached Owen. 2189 01:35:10,601 --> 01:35:12,396 Leave a message after the beep. - 2190 01:35:12,534 --> 01:35:13,880 Okay, come on. There's-there's got to be something we can do. 2191 01:35:14,018 --> 01:35:15,399 Here, have a fresh lemon. There you go. 2192 01:35:17,435 --> 01:35:18,851 It's really nice. No? Not the time? 2193 01:35:18,989 --> 01:35:21,992 Okay, Kyle, um, imagine that I'd lied to you 2194 01:35:22,130 --> 01:35:25,443 and played a small but vital role in making the whole world 2195 01:35:25,581 --> 01:35:27,480 think you're a psycho sex pest and got you sacked. 2196 01:35:27,618 --> 01:35:29,171 How would I win back your affection? 2197 01:35:29,309 --> 01:35:31,829 Mm-mm-mm-mm-mm. 2198 01:35:31,967 --> 01:35:33,624 Gosh, it really is a tricky one. 2199 01:35:33,762 --> 01:35:35,315 Okay. Thanks, guys. 2200 01:35:35,453 --> 01:35:37,007 Super helpful. 2201 01:35:40,735 --> 01:35:42,253 Good morning. 2202 01:35:42,391 --> 01:35:44,290 Yes, that's right. I'm Laura Lewis. 2203 01:35:44,428 --> 01:35:46,085 Today we're talking about the ongoing destruction... 2204 01:35:46,223 --> 01:35:49,088 Actually, there's... there's one more thing I can try. 2205 01:35:49,226 --> 01:35:51,021 Dean, we want to hear from you. 2206 01:35:51,159 --> 01:35:52,470 We've signed petitions. 2207 01:35:52,608 --> 01:35:54,162 We've held marches. 2208 01:35:54,300 --> 01:35:56,958 We want to know when it will end. There is... 2209 01:35:57,096 --> 01:35:59,408 Sorry, just a small technical going on here. 2210 01:35:59,546 --> 01:36:00,513 She's Emily. 2211 01:36:04,482 --> 01:36:08,141 Hi. I'm Laura Lewis, and we are back with breaking news. 2212 01:36:08,279 --> 01:36:10,178 There are two sides to every story. 2213 01:36:10,316 --> 01:36:12,456 And last week, you'll remember our guest, 2214 01:36:12,594 --> 01:36:15,908 the infamous Owen, on his quest to find dream girl Emily. 2215 01:36:16,046 --> 01:36:19,290 Today we are joined by none other than Emily. 2216 01:36:19,428 --> 01:36:20,947 How is this still happening? 2217 01:36:21,085 --> 01:36:22,949 Emily, good to have you. Welcome to the podcast. 2218 01:36:23,087 --> 01:36:25,193 - This is bad. - This is not good. 2219 01:36:25,331 --> 01:36:27,609 Now, I just want to make things clear, just to clarify. 2220 01:36:27,747 --> 01:36:31,268 You are not the Emily, are you? Not dream girl Emily? 2221 01:36:31,406 --> 01:36:32,821 Uh, no. 2222 01:36:32,959 --> 01:36:34,512 No, fraid not. 2223 01:36:34,650 --> 01:36:36,825 From what you've just told me, you are the Emily 2224 01:36:36,963 --> 01:36:39,069 who he trusted to help him find her 2225 01:36:39,207 --> 01:36:42,969 and in the process was branded a toxic incel? 2226 01:36:43,107 --> 01:36:44,695 A true crime Ed Sheeran? 2227 01:36:44,833 --> 01:36:46,248 A northern Don Juan? 2228 01:36:46,386 --> 01:36:47,732 The thirstiest man on campus... 2229 01:36:49,493 --> 01:36:51,046 -Dean. - Do you see the sign? 2230 01:36:51,184 --> 01:36:52,876 - I'm on a bike break. - You're gonna want to see this. 2231 01:36:53,014 --> 01:36:54,912 To what extent do you think 2232 01:36:55,050 --> 01:36:57,708 that his behavior actually warranted this response? 2233 01:36:57,846 --> 01:36:59,330 Well, not-not at all. 2234 01:36:59,468 --> 01:37:01,539 I-I don't think it's-it's warranted. 2235 01:37:01,677 --> 01:37:02,886 You feel at all responsible? 2236 01:37:03,024 --> 01:37:04,680 Very, yeah. 2237 01:37:04,819 --> 01:37:06,855 I've-I've been really selfish. 2238 01:37:06,993 --> 01:37:08,684 Look, he's blocked my number. 2239 01:37:08,823 --> 01:37:11,480 Oh, well, that sounds like his first rational decision. 2240 01:37:11,618 --> 01:37:12,827 So, what were you trying to prove by... - Please. 2241 01:37:12,965 --> 01:37:14,173 I'm-I'm just here because I want 2242 01:37:14,311 --> 01:37:16,347 to apologize to him, to everyone. 2243 01:37:16,485 --> 01:37:17,866 I know I've been an asshole. 2244 01:37:18,004 --> 01:37:19,247 No swearing, please. We're pre-watershed. 2245 01:37:19,385 --> 01:37:21,387 Cheryl, the disclaimer. 2246 01:37:22,388 --> 01:37:24,355 Owen, if you're listening, 2247 01:37:24,493 --> 01:37:27,531 my final presentation is tomorrow. 2248 01:37:27,669 --> 01:37:29,360 Please come. 2249 01:37:29,498 --> 01:37:32,501 I think it might help clarify a few things. 2250 01:37:32,639 --> 01:37:36,747 And I really am very sorry, but I think I can explain. 2251 01:37:36,885 --> 01:37:38,162 She hopes she can explain. 2252 01:37:38,300 --> 01:37:39,612 All will be revealed. 2253 01:37:39,750 --> 01:37:42,132 Tomorrow, 2:00 p.m., the Stoller Hall. 2254 01:37:42,270 --> 01:37:45,756 We'll be live on the ground bringing the best coverage. 2255 01:37:45,894 --> 01:37:47,309 Follow us and follow me for more 2256 01:37:47,447 --> 01:37:49,449 at LauraLewisGlobalMedia.com. 2257 01:37:49,587 --> 01:37:50,588 Cheryl, run the tags. 2258 01:37:50,726 --> 01:37:51,969 I'm running the tags. 2259 01:37:52,107 --> 01:37:53,729 - The tags? - Yeah. 2260 01:37:55,214 --> 01:37:57,250 Down below. Comment, like, subscribe. 2261 01:37:57,388 --> 01:37:59,597 Thanks for watching. Stay tuned for more. 2262 01:38:10,298 --> 01:38:12,748 I think you should go, hear her out. 2263 01:38:14,198 --> 01:38:15,786 I might agree. 2264 01:38:15,924 --> 01:38:17,581 Yeah, well, I've heard enough from her, actually. 2265 01:38:17,719 --> 01:38:19,548 Thanks a lot. 2266 01:38:19,686 --> 01:38:20,860 Can't get any worse. 2267 01:38:20,998 --> 01:38:22,724 Oh, yeah, well, somehow it always does. 2268 01:38:22,862 --> 01:38:24,105 Listen, guys, thanks for your interest and that, 2269 01:38:24,243 --> 01:38:25,485 but I'm not gonna go, okay? 2270 01:38:25,623 --> 01:38:27,591 So, did time stand still with this one? 2271 01:38:27,729 --> 01:38:30,525 No, it didn't, actually. It rushed past. 2272 01:38:33,217 --> 01:38:34,598 Well, there you go. 2273 01:38:35,771 --> 01:38:37,256 Don't bother, then. 2274 01:39:01,004 --> 01:39:03,454 Therefore, though today's practices of self-care 2275 01:39:03,592 --> 01:39:06,733 are classified as modern and innovative, 2276 01:39:06,871 --> 01:39:08,597 it's actually a direct rephrasing 2277 01:39:08,735 --> 01:39:10,013 of ideas grounded in... 2278 01:39:10,151 --> 01:39:11,704 Is Owen here? 2279 01:39:11,842 --> 01:39:13,533 These theories take a holistic approach, 2280 01:39:13,671 --> 01:39:16,260 embracing the individual experience, 2281 01:39:16,398 --> 01:39:18,021 ideas of the psyche, 2282 01:39:18,159 --> 01:39:20,747 shadow work and spiritual longing, which we would... 2283 01:39:20,885 --> 01:39:22,266 Nervous? 2284 01:39:24,648 --> 01:39:27,099 I've seen you moping about. 2285 01:39:27,237 --> 01:39:30,826 Whatever you're about to do, don't. 2286 01:39:30,965 --> 01:39:34,623 Don't throw it all away on a dopamine hit. 2287 01:39:34,761 --> 01:39:37,109 The fleeting rush of 2288 01:39:37,247 --> 01:39:39,835 telling someone, "I love you." 2289 01:39:39,974 --> 01:39:42,666 Actions have consequences. 2290 01:39:43,701 --> 01:39:45,980 A butterfly flaps its wings. 2291 01:39:46,118 --> 01:39:47,257 And so on. 2292 01:39:47,395 --> 01:39:49,431 ...and self-actualization. 2293 01:39:49,569 --> 01:39:52,296 Sound familiar? Thank you. 2294 01:39:56,369 --> 01:39:58,095 In your own time. 2295 01:39:58,233 --> 01:40:00,201 We are live. We are here at Stoller Hall. 2296 01:40:00,339 --> 01:40:01,996 Emily Raine is about to speak. 2297 01:40:27,193 --> 01:40:29,782 Toni Morrison declared romantic love to be 2298 01:40:29,920 --> 01:40:32,509 one of the most destructive ideas 2299 01:40:32,647 --> 01:40:34,476 in the history of human thought. 2300 01:40:35,512 --> 01:40:38,342 I have been obsessed with this idea. 2301 01:40:38,480 --> 01:40:41,932 My thesis sought to establish a link between 2302 01:40:42,070 --> 01:40:44,866 romantic attachment and self-sabotaging behavior. 2303 01:40:45,004 --> 01:40:47,282 "Madness," to quote Freud. 2304 01:40:49,077 --> 01:40:51,045 And I succeeded. 2305 01:40:53,702 --> 01:40:59,398 However, m-my findings are not in response to my case study 2306 01:40:59,536 --> 01:41:01,779 but to my true subject: 2307 01:41:01,917 --> 01:41:03,091 myself. 2308 01:41:07,958 --> 01:41:09,787 In the latter stages of my research, 2309 01:41:09,925 --> 01:41:12,169 it became apparent that I had... 2310 01:41:12,307 --> 01:41:14,999 fallen for my original case study. 2311 01:41:15,138 --> 01:41:17,174 And in doing so, 2312 01:41:17,312 --> 01:41:19,935 made self-sabotage a foregone conclusion. 2313 01:41:20,971 --> 01:41:23,594 One you're witnessing right now. 2314 01:41:26,010 --> 01:41:29,669 Owen didn't hack the system. 2315 01:41:29,807 --> 01:41:31,568 I gave him the emails. 2316 01:41:35,158 --> 01:41:36,814 -Emily. Emily, stop. - I... I thought it wasn't cool 2317 01:41:36,952 --> 01:41:40,715 to-to disprove my own hypothesis, and... 2318 01:41:40,853 --> 01:41:42,993 I was wrong. 2319 01:41:43,131 --> 01:41:45,409 And I'm-I'm sorry. 2320 01:41:45,547 --> 01:41:48,964 Romantic attachment may be an evolutionary hangover, 2321 01:41:49,103 --> 01:41:52,865 but I-I think it's vital for human connection and growth. 2322 01:41:53,003 --> 01:41:57,525 I know a-a psychologist cannot accurately analyze themselves, 2323 01:41:57,663 --> 01:42:00,114 but it's my opinion that it's impossible 2324 01:42:00,252 --> 01:42:02,737 to externally monitor love. 2325 01:42:02,875 --> 01:42:04,808 From the outside, it all seems... 2326 01:42:04,946 --> 01:42:07,155 incoherent, illogical and impractical, 2327 01:42:07,293 --> 01:42:11,470 and-and only from the inside does it make complete sense. 2328 01:42:32,663 --> 01:42:34,493 I'm so sorry. 2329 01:42:52,683 --> 01:42:54,202 - There she goes. - Mm. 2330 01:42:55,859 --> 01:42:57,171 Go and get him, Emily. 2331 01:43:03,832 --> 01:43:05,938 Owen! 2332 01:43:06,076 --> 01:43:07,698 Well, what was all that about? 2333 01:43:08,768 --> 01:43:11,219 Uh, I was trying to apologize. 2334 01:43:11,357 --> 01:43:13,117 But that wasn't for me, was it? That was for them. 2335 01:43:13,256 --> 01:43:14,636 So you can get a first 2336 01:43:14,774 --> 01:43:16,086 or-or a visa or whatever. 2337 01:43:16,224 --> 01:43:18,088 Oh, no, we're gonna hear the whole thing. 2338 01:43:20,090 --> 01:43:22,368 Are you kidding? I just... I just threw a grenade at my life 2339 01:43:22,506 --> 01:43:24,370 doing a grand gesture, trying to get your attention. 2340 01:43:24,508 --> 01:43:27,201 So you think grand gestures is what I want? 2341 01:43:27,339 --> 01:43:28,581 I want people to be honest with me. - Wh... 2342 01:43:28,719 --> 01:43:29,962 Emily, that's what I want. 2343 01:43:30,100 --> 01:43:30,997 I want you to be honest with me. 2344 01:43:31,135 --> 01:43:32,102 Just tell me how you feel. 2345 01:43:32,240 --> 01:43:34,104 Well, I literally just said it 2346 01:43:34,242 --> 01:43:36,210 in front of a whole room full of... 2347 01:43:37,245 --> 01:43:39,730 I like you. 2348 01:43:39,868 --> 01:43:41,698 I like... 2349 01:43:43,320 --> 01:43:45,253 I-I-I like how you always ask questions, 2350 01:43:45,391 --> 01:43:47,151 and I-I like how you tuck your hands 2351 01:43:47,290 --> 01:43:48,705 into your sleeves when you're nervous. 2352 01:43:48,843 --> 01:43:51,639 And I-I like how you talk so passionately 2353 01:43:51,777 --> 01:43:55,021 and so boringly about the, about the Champions League. 2354 01:43:55,159 --> 01:43:57,748 And-and your relentlessly positive outlook on love 2355 01:43:57,886 --> 01:44:00,682 is unwell, but you make it seem healthy. 2356 01:44:00,820 --> 01:44:03,685 And you're... you're kind and you're funny. 2357 01:44:03,823 --> 01:44:05,377 You make me laugh, and... 2358 01:44:06,999 --> 01:44:10,416 ...you made me see the world in colors I never knew existed. 2359 01:44:18,252 --> 01:44:20,461 Think you might have the wrong idea. 2360 01:44:20,599 --> 01:44:22,497 I've only come here 'cause, like, 2361 01:44:22,635 --> 01:44:24,499 I've got a message from your dad. 2362 01:44:24,637 --> 01:44:26,501 So... 2363 01:44:29,366 --> 01:44:30,333 Right. 2364 01:44:55,772 --> 01:44:57,360 What happens now? 2365 01:45:13,237 --> 01:45:14,549 Did you get all of that? 2366 01:45:14,687 --> 01:45:16,137 Cute. 2367 01:45:16,275 --> 01:45:19,002 Okay. You're up. 2368 01:46:13,505 --> 01:46:16,404 ♪ If I run fast enough ♪ 2369 01:46:16,542 --> 01:46:19,234 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 2370 01:46:20,788 --> 01:46:24,239 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 2371 01:46:27,795 --> 01:46:30,591 ♪ Then I could catch you up ♪ 2372 01:46:30,729 --> 01:46:34,422 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 2373 01:46:34,560 --> 01:46:37,736 ♪ I've been a thousand different people ♪ 2374 01:46:41,429 --> 01:46:44,432 ♪ And I've been talking ♪ 2375 01:46:44,570 --> 01:46:48,402 ♪ My future was so long ago ♪ 2376 01:46:48,540 --> 01:46:50,714 ♪ Find me asking ♪ 2377 01:46:50,852 --> 01:46:55,063 ♪ For the opening line I should have known ♪ 2378 01:46:55,201 --> 01:46:58,342 ♪ And I never told ya ♪ 2379 01:46:58,481 --> 01:47:02,277 ♪ About the mold that climbs my walls ♪ 2380 01:47:02,416 --> 01:47:04,763 ♪ And how I think I saw your face ♪ 2381 01:47:06,281 --> 01:47:09,595 ♪ In a little cluster down the hall ♪ 2382 01:47:11,425 --> 01:47:14,082 ♪ If only I could call ♪ 2383 01:47:17,672 --> 01:47:20,503 ♪ If I run fast enough ♪ 2384 01:47:20,641 --> 01:47:24,990 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 2385 01:47:25,128 --> 01:47:27,648 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 2386 01:47:31,824 --> 01:47:34,655 ♪ Then I could catch you up ♪ 2387 01:47:34,793 --> 01:47:38,003 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 2388 01:47:38,141 --> 01:47:42,248 ♪ I've been a thousand different people ♪ 2389 01:47:45,459 --> 01:47:46,839 ♪ I wish I'd seen ya ♪ 2390 01:47:46,977 --> 01:47:48,841 All right, everyone say "Emily!" 2391 01:47:48,979 --> 01:47:51,326 -Emily! - ♪ The big glowing stop sign ♪ 2392 01:47:51,465 --> 01:47:55,538 ♪ On the road that I'd been driving ♪ 2393 01:47:55,676 --> 01:47:59,127 ♪ When you were right under my nose ♪ 2394 01:47:59,265 --> 01:48:02,545 ♪ And if I just noticed ♪ 2395 01:48:02,683 --> 01:48:06,376 ♪ That little shortcut in your eyes ♪ 2396 01:48:06,514 --> 01:48:10,069 ♪ I'd have jumped right through it ♪ 2397 01:48:10,207 --> 01:48:13,417 ♪ And lived our lives on the other side ♪ 2398 01:48:15,489 --> 01:48:18,492 ♪ No compromise ♪ 2399 01:48:22,012 --> 01:48:24,428 ♪ If I run fast enough ♪ 2400 01:48:24,567 --> 01:48:29,088 ♪ Into the future, call your bluff ♪ 2401 01:48:29,226 --> 01:48:32,091 ♪ 'Cause space and time's a circle ♪ 2402 01:48:36,199 --> 01:48:38,581 ♪ Then I could catch you up ♪ 2403 01:48:38,719 --> 01:48:42,723 ♪ Tap your shoulder off the cuff ♪ 2404 01:48:42,861 --> 01:48:46,520 ♪ I've been a thousand different people. ♪ 2405 01:49:01,327 --> 01:49:03,191 " by Sweet Female Attitude playing] 2406 01:49:03,329 --> 01:49:05,573 ♪ Hey, ooh, whoa, baby ♪ 2407 01:49:05,711 --> 01:49:09,163 ♪ Hey, always be, whoa, baby ♪ 2408 01:49:09,301 --> 01:49:12,891 ♪ Hey, did I say, ooh, whoa, baby ♪ 2409 01:49:13,029 --> 01:49:16,308 ♪ Hey, ooh, be ♪ 2410 01:49:16,446 --> 01:49:18,310 ♪ Oh ♪ 2411 01:49:18,448 --> 01:49:21,969 ♪ I'll bring you flowers ♪ 2412 01:49:22,107 --> 01:49:23,660 ♪ Whoa, baby ♪ 2413 01:49:23,798 --> 01:49:28,009 ♪ Oh, ooh, oh, yeah, yeah ♪ 2414 01:49:28,147 --> 01:49:30,529 ♪ Hey, uh-uh ♪ 2415 01:49:30,667 --> 01:49:34,188 ♪ I'll bring you flowers in the pouring rain ♪ 2416 01:49:34,326 --> 01:49:37,812 ♪ Living without you is driving me insane ♪ 2417 01:49:37,950 --> 01:49:41,436 ♪ I'll bring you flowers, I'll make your day ♪ 2418 01:49:41,575 --> 01:49:45,717 ♪ The tears you cry, I'll dry them all away, away ♪ 2419 01:49:45,855 --> 01:49:49,410 ♪ Hey, ooh, whoa, baby ♪ 2420 01:49:49,548 --> 01:49:53,069 ♪ Hey, always be, whoa, baby ♪ 2421 01:49:53,207 --> 01:49:56,659 ♪ Hey, did I say, ooh, whoa, baby ♪ 2422 01:49:56,797 --> 01:49:59,938 ♪ Hey, ooh, be ♪ 2423 01:50:00,076 --> 01:50:03,286 ♪ From the day until the day we throw it all away ♪ 2424 01:50:03,424 --> 01:50:06,220 ♪ Let's talk about it, 'cause I can't do without it ♪ 2425 01:50:06,358 --> 01:50:07,877 ♪ Your love ♪ 2426 01:50:08,015 --> 01:50:11,363 ♪ It means so much to me, can't you see? ♪ 2427 01:50:11,501 --> 01:50:14,159 ♪ Right here, I'll always be ♪ 2428 01:50:14,297 --> 01:50:17,887 ♪ Oh, by the way, did I say that I am here to stay? ♪ 2429 01:50:18,025 --> 01:50:22,339 ♪ Right here beside you, I will never deny you my love ♪ 2430 01:50:22,477 --> 01:50:26,067 ♪ You're everything to me, can't you see? ♪ 2431 01:50:26,205 --> 01:50:29,312 ♪ I will give it to you unselfishly ♪ 2432 01:50:29,450 --> 01:50:33,005 ♪ Hey, always be, oh ♪ 2433 01:50:33,143 --> 01:50:36,664 ♪ Hey, did I say, ooh, whoa, baby ♪ 2434 01:50:36,802 --> 01:50:39,736 ♪ Hey, ooh, be ♪ 2435 01:50:39,874 --> 01:50:43,222 ♪ I'll bring you flowers in the pouring rain ♪ 2436 01:50:43,360 --> 01:50:46,950 ♪ Living without you is driving me insane ♪ 2437 01:50:47,088 --> 01:50:50,505 ♪ I'll bring you flowers in the pouring rain ♪ 2438 01:50:50,644 --> 01:50:54,268 ♪ Living without you is driving me insane. ♪ 179274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.