Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,500 --> 00:01:43,580
[Road to Success]
2
00:01:44,720 --> 00:01:47,900
[Episode 14]
3
00:01:50,229 --> 00:01:51,490
It might hurt a little.
4
00:02:03,280 --> 00:02:04,550
Because his heart
5
00:02:05,350 --> 00:02:06,590
is already here.
6
00:02:09,190 --> 00:02:10,000
What?
7
00:02:13,150 --> 00:02:14,240
I mean Wen Chengye.
8
00:02:16,910 --> 00:02:18,640
He may still be a bit resistant,
9
00:02:19,000 --> 00:02:20,060
but he came anyway.
10
00:02:22,190 --> 00:02:24,120
Because his heart is already here.
11
00:02:32,960 --> 00:02:33,710
Done.
12
00:02:34,150 --> 00:02:34,870
Thank you.
13
00:02:35,680 --> 00:02:38,140
It's going to rain.
Let's put the books away.
14
00:02:45,870 --> 00:02:47,590
It's starting to drizzle.
15
00:02:48,710 --> 00:02:50,570
You look like
you're actually enjoying this.
16
00:02:50,570 --> 00:02:51,480
Yeah.
17
00:02:51,510 --> 00:02:52,630
Hongjing is by the sea,
18
00:02:52,630 --> 00:02:54,040
and I grew up here.
19
00:02:54,090 --> 00:02:57,220
Getting caught in the rain
is just part of everyday life.
20
00:03:02,240 --> 00:03:03,840
The rain suddenly started pouring.
Maybe we should...
21
00:03:03,840 --> 00:03:05,280
Too late. Run!
22
00:03:16,360 --> 00:03:18,430
♪ I caught your eyes ♪
23
00:03:18,900 --> 00:03:21,270
♪ On the summer night ♪
24
00:03:21,760 --> 00:03:27,270
♪ Like stars that glow so bright ♪
25
00:03:23,680 --> 00:03:24,530
I
26
00:03:25,360 --> 00:03:27,290
don't hate rainy days anymore.
27
00:03:28,790 --> 00:03:31,050
♪ A spark in my heart ♪
28
00:03:31,750 --> 00:03:37,540
♪ Lost in a dream secretly ♪
29
00:03:31,840 --> 00:03:33,120
Because...
30
00:03:40,930 --> 00:03:46,350
♪ With the evening breeze
whispering in my ear ♪
31
00:03:47,079 --> 00:03:52,880
♪ Fireworks bloom across the sky ♪
32
00:03:53,310 --> 00:03:56,000
♪ Shimmering in your eyes ♪
33
00:03:54,960 --> 00:03:56,020
Come on, slow down.
34
00:03:56,260 --> 00:04:02,630
♪ And spreading into
a gentle sea of stars ♪
35
00:03:56,920 --> 00:03:58,579
Watch the stairs. Be careful.
36
00:04:11,470 --> 00:04:12,870
What are you laughing at?
37
00:04:13,280 --> 00:04:14,240
I'm laughing at you.
38
00:04:14,240 --> 00:04:17,300
You've probably never
looked this disheveled before.
39
00:04:19,040 --> 00:04:19,700
Hold still.
40
00:04:30,720 --> 00:04:32,600
Your eyes are so important.
41
00:04:32,600 --> 00:04:34,460
We can't let anything get in them.
42
00:04:37,430 --> 00:04:39,430
I thought it was something serious.
43
00:05:16,800 --> 00:05:19,060
You've got raindrops on your eyelashes.
44
00:05:23,560 --> 00:05:25,960
Your eyes are also
very important, Ms. Lin.
45
00:05:31,120 --> 00:05:32,560
Hurry and take a hot shower.
46
00:05:32,560 --> 00:05:33,670
Don't catch a cold.
47
00:05:54,370 --> 00:05:57,720
[Director Qian]
48
00:05:54,850 --> 00:05:55,800
Lin,
49
00:05:56,310 --> 00:05:58,630
you can get a temporary pass
50
00:05:58,630 --> 00:05:59,610
for Coach Wang.
51
00:05:59,830 --> 00:06:02,690
Just create an account for him
in the school system.
52
00:06:03,560 --> 00:06:04,750
Also, keep the monthly exam
53
00:06:04,750 --> 00:06:06,000
in mind.
54
00:06:06,000 --> 00:06:07,930
Understood. Thank you, Director.
55
00:06:21,080 --> 00:06:23,060
[Hongjing No. 8 High School]
56
00:06:24,850 --> 00:06:26,130
[This account is already registered.
Please enter a different one.]
57
00:06:27,280 --> 00:06:28,750
I need another number...
58
00:06:32,560 --> 00:06:33,450
Oh, right.
59
00:06:33,520 --> 00:06:35,060
I have another QQ account.
60
00:06:38,540 --> 00:06:40,020
[This account is already registered.
Please enter a different one.]
61
00:06:41,940 --> 00:06:42,900
[Phone Number/Email/QQ]
62
00:06:44,980 --> 00:06:47,290
[Username: Wang Fa]
63
00:06:47,360 --> 00:06:48,980
[Password] [Your password is too short.
Please choose a new password.]
64
00:06:49,050 --> 00:06:49,880
[Your password is weak.]
65
00:06:49,909 --> 00:06:51,170
[Your password is not strong enough.]
66
00:06:52,500 --> 00:06:53,760
[Hello, Mr. Wang Fa.]
67
00:06:56,240 --> 00:06:57,290
Coach Wang,
68
00:06:57,430 --> 00:07:00,320
I hope
this unrestricted campus access pass
69
00:07:00,340 --> 00:07:02,590
gives you a sense of belonging.
70
00:07:15,490 --> 00:07:19,340
[Slack Superstar]
71
00:07:16,120 --> 00:07:17,980
I got your access pass sorted out.
72
00:07:20,410 --> 00:07:22,790
♪ Night slips through my fingers ♪
73
00:07:23,640 --> 00:07:27,480
♪ Embracing the coldness of wakefulness ♪
74
00:07:28,370 --> 00:07:30,180
♪ Whispering my thoughts alone ♪
75
00:07:30,710 --> 00:07:35,610
♪ Saying goodbye to the evening breeze
we met by chance ♪
76
00:07:36,200 --> 00:07:38,850
♪ Staying with the jasmine blossoms
until late spring ♪
77
00:07:39,520 --> 00:07:42,610
♪ Watching their elegance fade,
their fragrance disappear ♪
78
00:07:43,909 --> 00:07:46,930
♪ I once dreamed of beauty ♪
79
00:07:45,720 --> 00:07:47,650
The rain in Hongjing is beautiful.
80
00:07:47,850 --> 00:07:51,710
♪ And I accept that
regrets may grow wild ♪
81
00:07:51,820 --> 00:07:53,140
[The rain in Hongjing is beautiful.]
82
00:07:52,390 --> 00:07:54,590
♪ Look, beneath the sunlight ♪
83
00:07:55,390 --> 00:07:59,310
♪ In the dancing specks of dust ♪
84
00:08:00,100 --> 00:08:02,860
♪ I'm grateful I never lost my sincerity ♪
85
00:08:01,480 --> 00:08:04,670
[Slack Superstar]
86
00:08:02,570 --> 00:08:04,620
How about I teach you
how to ride a bike sometime?
87
00:08:03,520 --> 00:08:07,290
♪ Or my gift for happiness ♪
88
00:08:07,390 --> 00:08:08,590
What beautiful rain?
89
00:08:08,860 --> 00:08:09,650
♪ In the rain ♪
90
00:08:09,190 --> 00:08:10,600
Messaging Ms. Lin, huh?
91
00:08:13,310 --> 00:08:15,910
I never should've given you
the key to my place.
92
00:08:24,390 --> 00:08:25,650
You've fallen for her.
93
00:08:28,750 --> 00:08:30,270
You actually hesitated.
94
00:08:33,720 --> 00:08:35,270
Don't you have anything better to do?
95
00:08:35,270 --> 00:08:37,150
Is Hengjiu Club really paying you
to sit around like this?
96
00:08:37,150 --> 00:08:39,870
Now that's a classic change of subject.
97
00:08:42,080 --> 00:08:42,929
Tell you what.
98
00:08:43,039 --> 00:08:44,500
Let me help you out.
99
00:08:44,840 --> 00:08:46,300
I'll help you win her over.
100
00:08:46,440 --> 00:08:47,120
You?
101
00:08:50,310 --> 00:08:52,610
[Slack Superstar]
102
00:08:58,890 --> 00:09:00,120
Up for a drink?
103
00:09:00,960 --> 00:09:02,750
Bring out the good stuff, and I'm in.
104
00:09:02,750 --> 00:09:03,680
Very good stuff.
105
00:09:05,440 --> 00:09:07,270
That's more like it.
106
00:09:11,390 --> 00:09:13,150
Overall, this book
107
00:09:13,150 --> 00:09:14,750
covers famous
108
00:09:14,750 --> 00:09:16,070
historical figures,
109
00:09:16,070 --> 00:09:18,450
key moments in history,
and historical facts.
110
00:09:18,450 --> 00:09:21,310
It's essentially
a narrative-style history book.
111
00:09:21,440 --> 00:09:22,200
Very good.
112
00:09:22,510 --> 00:09:23,570
Thank you, Ms. Lin.
113
00:09:23,630 --> 00:09:24,690
Let's begin class.
114
00:09:25,270 --> 00:09:26,150
-So?
-How'd it go?
115
00:09:26,150 --> 00:09:26,560
Did you pass?
116
00:09:26,560 --> 00:09:28,020
-Did you pass?
-Nailed it.
117
00:09:30,720 --> 00:09:31,240
Here she comes.
118
00:09:31,240 --> 00:09:33,270
You've all finished today's reading
119
00:09:33,270 --> 00:09:34,550
and oral retelling assignment.
120
00:09:34,550 --> 00:09:36,030
The purpose of this exercise
121
00:09:36,030 --> 00:09:37,750
is to improve your concentration.
122
00:09:37,750 --> 00:09:39,840
Learning is a game of efficiency.
123
00:09:39,840 --> 00:09:42,970
Congratulations, everyone,
on completing Lesson One.
124
00:09:45,960 --> 00:09:47,690
Next, I'd like to ask you a question.
125
00:09:47,690 --> 00:09:50,020
Why do you want to improve?
126
00:09:51,320 --> 00:09:52,630
Because if we don't do well
on the next monthly exam,
127
00:09:52,630 --> 00:09:54,240
we won't be allowed to play football.
128
00:09:54,240 --> 00:09:55,550
-Right. We want to keep playing football.
-Play football.
129
00:09:55,550 --> 00:09:56,630
-Right. We want to play football.
-Play football.
130
00:09:56,630 --> 00:09:57,390
Very good.
131
00:10:02,550 --> 00:10:04,120
Interest.
132
00:10:04,750 --> 00:10:06,630
-Interest.
-Interest.
133
00:10:07,910 --> 00:10:10,000
-Drive.
-Drive.
134
00:10:11,080 --> 00:10:13,270
-Feedback.
-Feedback.
135
00:10:13,270 --> 00:10:14,030
What does that mean?
136
00:10:14,030 --> 00:10:15,600
-No idea.
-I don't know.
137
00:10:17,390 --> 00:10:18,910
Feedback.
138
00:10:21,790 --> 00:10:23,390
Next, let's move on to
139
00:10:23,390 --> 00:10:25,390
the second lesson of Yuanyuan's Classroom.
140
00:10:25,390 --> 00:10:27,670
Interest is the greatest driving force.
141
00:10:27,670 --> 00:10:29,000
Let me ask you something.
142
00:10:29,000 --> 00:10:30,270
When you're introduced
143
00:10:30,270 --> 00:10:32,080
to something unfamiliar,
144
00:10:32,080 --> 00:10:33,680
what's your first reaction?
145
00:10:35,440 --> 00:10:36,440
Fear, I guess.
146
00:10:37,550 --> 00:10:38,440
Exactly,
147
00:10:38,440 --> 00:10:39,670
scared.
148
00:10:39,670 --> 00:10:42,150
So today, I want you to
learn to start from
149
00:10:42,150 --> 00:10:43,630
what you're familiar with
150
00:10:43,630 --> 00:10:45,320
and what interests you,
151
00:10:45,320 --> 00:10:47,790
and use scientific learning methods
to make progress.
152
00:10:47,790 --> 00:10:49,910
Ms. Lin, how do we start
153
00:10:49,910 --> 00:10:52,970
from something
we're familiar with and interested in?
154
00:10:53,200 --> 00:10:54,360
Do you know
155
00:10:54,360 --> 00:10:56,550
what people usually learn first
when studying
156
00:10:56,550 --> 00:10:58,350
a foreign language or a dialect?
157
00:10:58,790 --> 00:11:00,510
Swear words, of course.
158
00:11:01,840 --> 00:11:04,870
-Let's do Classical Chinese insults.
-Insults?
159
00:11:04,870 --> 00:11:06,390
Can anyone think of some
that everybody knows?
160
00:11:06,390 --> 00:11:07,390
Go ahead.
161
00:11:07,390 --> 00:11:08,190
Chen Jianghe.
162
00:11:10,270 --> 00:11:12,750
"R-Rotten wood cannot be carved;
163
00:11:13,480 --> 00:11:15,750
a wall of dung cannot be plastered."
164
00:11:17,080 --> 00:11:17,840
Qin Ao.
165
00:11:21,630 --> 00:11:23,160
I'll allow you to look it up.
166
00:11:23,840 --> 00:11:26,200
Looks like what I just said
fits you perfectly.
167
00:11:26,200 --> 00:11:27,130
You rotten wood.
168
00:11:30,960 --> 00:11:32,490
I'll look something up too.
169
00:11:33,790 --> 00:11:37,390
"This brat is not worthy of
conspiring over important matters."
170
00:11:38,550 --> 00:11:39,360
Explain it.
171
00:11:40,790 --> 00:11:41,790
It means,
172
00:11:41,790 --> 00:11:45,590
"A stupid boy like you doesn't deserve to
discuss strategy with me."
173
00:11:45,630 --> 00:11:48,490
"People say Chu men
are just monkeys wearing hats."
174
00:11:48,600 --> 00:11:51,600
You're indeed all show—
175
00:11:51,910 --> 00:11:54,870
literally a monkey in a hat.
176
00:11:55,390 --> 00:11:56,030
Poser.
177
00:11:58,080 --> 00:11:58,910
Just you wait.
178
00:12:00,320 --> 00:12:01,390
"Shameless and scheming,
179
00:12:01,390 --> 00:12:03,120
returning like driven flies."
180
00:12:03,200 --> 00:12:04,910
You're a petty opportunist,
buzzing around like a fly,
181
00:12:04,910 --> 00:12:07,270
clinging to life like a mangy dog!
182
00:12:07,870 --> 00:12:09,200
"You, gaunt as a turtledove,
sallow as a starving crane,
183
00:12:09,200 --> 00:12:11,130
how dare you speak such nonsense?"
184
00:12:13,790 --> 00:12:15,390
Make one up. Insult him back.
185
00:12:16,390 --> 00:12:18,030
He just called you skinny as a turtledove,
186
00:12:18,030 --> 00:12:19,200
with a face as pale as a starving crane—
187
00:12:19,200 --> 00:12:20,320
weak and ugly.
188
00:12:21,910 --> 00:12:22,910
Just you wait.
189
00:12:22,910 --> 00:12:24,390
Come on. Come on.
190
00:12:24,390 --> 00:12:25,120
Too weak.
191
00:12:27,200 --> 00:12:28,510
Got it.
192
00:12:28,510 --> 00:12:30,480
With the head of a muntjac
and the eyes of a rat,
193
00:12:30,480 --> 00:12:32,010
you can only be up to no good!
194
00:12:33,670 --> 00:12:35,270
I can insult people
in Classical Chinese now!
195
00:12:35,270 --> 00:12:36,360
That's progress.
196
00:12:36,870 --> 00:12:38,200
You brat!
197
00:12:38,200 --> 00:12:39,660
Impressive, impressive.
198
00:12:41,080 --> 00:12:42,270
You, a pile of dry bones in a grave—
199
00:12:42,270 --> 00:12:43,930
hardly worth worrying about.
200
00:12:44,150 --> 00:12:45,320
He really learned it.
201
00:12:45,320 --> 00:12:46,270
He really did.
202
00:12:46,270 --> 00:12:47,270
Impressive.
203
00:12:47,270 --> 00:12:48,670
Qin Ao, you memorized it
204
00:12:48,670 --> 00:12:49,790
word for word.
205
00:12:50,790 --> 00:12:52,030
You've grown up.
206
00:12:52,030 --> 00:12:53,200
Amazing, amazing.
207
00:12:53,200 --> 00:12:54,440
Let's give Qin Ao a round of applause.
208
00:12:54,440 --> 00:12:55,670
Very good.
209
00:13:07,730 --> 00:13:13,520
[Math, Physics, Chemistry] [Chinese]
210
00:13:08,200 --> 00:13:09,790
You should all know
211
00:13:09,790 --> 00:13:11,000
it's clearly impossible to
212
00:13:11,000 --> 00:13:12,510
raise your grades in every subject
213
00:13:12,510 --> 00:13:14,170
in such a short period of time.
214
00:13:15,380 --> 00:13:18,590
[Math, Physics, Chemistry] [Chinese]
215
00:13:16,790 --> 00:13:19,320
The first three multi-step questions
in math,
216
00:13:19,320 --> 00:13:21,480
physics, and chemistry cover concepts
that are relatively simple.
217
00:13:21,480 --> 00:13:22,670
We can master them
218
00:13:22,670 --> 00:13:24,670
through practice problems
and memorizing formulas.
219
00:13:24,670 --> 00:13:26,270
They are basically free points.
220
00:13:26,270 --> 00:13:27,530
There's another area.
221
00:13:27,560 --> 00:13:29,790
[Math, Physics, Chemistry] [Chinese]
222
00:13:28,030 --> 00:13:30,320
The Classical Chinese section
on the Chinese exam
223
00:13:30,320 --> 00:13:31,740
is also one of the easiest places to gain
224
00:13:31,740 --> 00:13:33,300
the most points with the least effort.
225
00:13:33,300 --> 00:13:40,430
[Math, Physics, Chemistry] [Chinese]
226
00:13:34,440 --> 00:13:36,320
By breaking through these two sections—
227
00:13:36,320 --> 00:13:37,790
using interest as your driving force,
228
00:13:37,790 --> 00:13:39,030
like I just taught you—
229
00:13:39,030 --> 00:13:41,030
you can tap into your own potential.
230
00:13:44,150 --> 00:13:45,350
Look straight ahead.
231
00:13:45,790 --> 00:13:47,320
You have to hold on to my bike, okay?
232
00:13:47,320 --> 00:13:48,230
Relax.
233
00:13:49,240 --> 00:13:50,970
Keep the handlebars straight.
234
00:13:54,790 --> 00:13:55,550
Turn right.
235
00:13:57,080 --> 00:13:58,200
To the right.
236
00:13:58,200 --> 00:13:59,550
Your right hand.
237
00:13:59,550 --> 00:14:01,610
That's it. Rest it on the brake lever.
238
00:14:01,910 --> 00:14:03,240
Not that hand. Right hand. Right.
239
00:14:03,240 --> 00:14:04,900
This is left. Your right hand.
240
00:14:06,510 --> 00:14:07,360
Pick up a little speed.
241
00:14:07,360 --> 00:14:08,960
Straighten the handlebars.
242
00:14:09,480 --> 00:14:11,270
Promise you won't let go!
243
00:14:11,270 --> 00:14:13,480
Don't let me fall!
244
00:14:13,480 --> 00:14:15,240
Relax. I've got you.
245
00:14:18,510 --> 00:14:20,200
There's a bridge ahead.
I can't make it up.
246
00:14:20,200 --> 00:14:21,630
Then try turning.
247
00:14:21,630 --> 00:14:22,480
To the left.
248
00:14:28,910 --> 00:14:30,120
I'm tipping over. I'm falling!
249
00:14:30,120 --> 00:14:30,910
I've got you.
250
00:14:30,990 --> 00:14:32,090
I turned.
251
00:14:32,720 --> 00:14:33,630
Keep your eyes forward.
252
00:14:33,630 --> 00:14:36,160
-Speed up.
-I think I'm getting the hang of it.
253
00:14:38,720 --> 00:14:40,270
Good job, Ms. Lin.
254
00:14:43,030 --> 00:14:44,150
You absolutely cannot let go.
255
00:14:44,150 --> 00:14:45,440
Don't worry. I won't.
256
00:14:45,670 --> 00:14:46,790
I learned it.
257
00:14:49,270 --> 00:14:50,630
I learned it!
258
00:14:58,130 --> 00:14:59,400
♪ Time's passing by ♪
259
00:15:00,060 --> 00:15:01,790
♪ Nothing remains ♪
260
00:15:00,320 --> 00:15:01,000
Wang Fa.
261
00:15:01,000 --> 00:15:02,110
Wang Fa!
262
00:15:02,440 --> 00:15:03,720
You let go!
263
00:15:03,040 --> 00:15:05,720
♪ All the dreamers awake alone ♪
264
00:15:04,240 --> 00:15:05,440
I learned it.
265
00:15:05,720 --> 00:15:06,790
Congratulations.
266
00:15:06,310 --> 00:15:07,960
♪ Shadows above ♪
267
00:15:07,000 --> 00:15:09,120
From now on, it'll be my turn
to give you rides.
268
00:15:08,800 --> 00:15:10,580
♪ Rain falls around ♪
269
00:15:09,120 --> 00:15:10,910
Ms. Lin's got big ambitions.
270
00:15:10,910 --> 00:15:12,150
Then I'll look forward to it.
271
00:15:11,090 --> 00:15:11,790
♪ In your arms ♪
272
00:15:12,700 --> 00:15:14,150
♪ We become one ♪
273
00:15:14,640 --> 00:15:16,180
♪ Through day and night ♪
274
00:15:17,040 --> 00:15:19,410
♪ I can see you ♪
275
00:15:20,380 --> 00:15:22,620
♪ In my eyes ♪
276
00:15:23,340 --> 00:15:24,790
♪ Just hold me tight ♪
277
00:15:25,630 --> 00:15:30,970
♪ Look into my soul so deeply ♪
278
00:15:32,210 --> 00:15:33,610
♪ Rainbow sunlight ♪
279
00:15:34,350 --> 00:15:35,490
♪ Painful tears are gone ♪
280
00:15:36,660 --> 00:15:37,400
♪ Wonderful dreams ♪
281
00:15:38,410 --> 00:15:39,760
♪ Are so close to me ♪
282
00:15:41,080 --> 00:15:41,970
♪ Memories fly ♪
283
00:15:42,860 --> 00:15:44,110
♪ Leave them all behind ♪
284
00:15:45,130 --> 00:15:50,730
♪ Just take my hand and stay with me ♪
285
00:16:09,650 --> 00:16:11,820
♪ Two souls aligned ♪
286
00:16:13,520 --> 00:16:15,440
♪ In silent gravity ♪
287
00:16:15,330 --> 00:16:16,790
[Studied in the UK; psychology major]
288
00:16:16,820 --> 00:16:18,910
[Loves spicy food; hates coriander]
289
00:16:17,670 --> 00:16:19,800
♪ Heal my heart ♪
290
00:16:20,420 --> 00:16:22,930
♪ With every part of you ♪
291
00:16:21,870 --> 00:16:24,120
Have you ever heard of drinking wontons?
292
00:16:24,120 --> 00:16:26,320
For wontons like these, with thin wrappers
and just a little filling,
293
00:16:25,610 --> 00:16:27,500
♪ Our words flow ♪
294
00:16:26,320 --> 00:16:28,380
you can just drink them with the soup.
295
00:16:29,080 --> 00:16:31,080
♪ A gentle stream ♪
296
00:16:31,610 --> 00:16:33,340
[Bad at sports; can't ride a bike]
297
00:16:33,390 --> 00:16:35,570
♪ They glow like fireflies ♪
298
00:16:35,080 --> 00:16:36,540
This is called cheating.
299
00:16:36,220 --> 00:16:38,740
♪ Inside a silken dream ♪
300
00:16:36,790 --> 00:16:37,910
What do you know?
301
00:16:37,910 --> 00:16:40,170
This is called strategic intelligence.
302
00:16:40,950 --> 00:16:42,650
[Fireflies expert]
303
00:16:40,950 --> 00:16:46,860
♪ We talk the cool night, breeze away ♪
304
00:16:43,030 --> 00:16:45,330
But when they gather together,
305
00:16:45,440 --> 00:16:47,900
they light the way
for those moving forward.
306
00:16:48,270 --> 00:16:50,440
And with their tiny glimmers,
307
00:16:48,780 --> 00:16:50,400
♪ We trace the roads ♪
308
00:16:50,440 --> 00:16:52,120
they show that every life has value.
309
00:16:51,180 --> 00:16:54,290
♪ That never see an end ♪
310
00:16:52,150 --> 00:16:53,340
[Advocates natural selection]
311
00:16:53,360 --> 00:16:56,930
[Computer ID: Spade Q]
[Highly competitive]
312
00:16:56,970 --> 00:17:00,380
♪ We softly calm the hidden doubt ♪
313
00:17:01,170 --> 00:17:05,780
♪ Seen in each other's eyes ♪
314
00:17:06,440 --> 00:17:10,410
♪ And wake the warmth inside ♪
315
00:17:10,310 --> 00:17:12,880
Go, Hongjing No. 8 High School!
316
00:17:12,170 --> 00:17:14,589
♪ Life begins alone ♪
317
00:17:15,319 --> 00:17:18,230
♪ A road we walk alone ♪
318
00:17:16,109 --> 00:17:19,260
[Spade Q—Lin Wanxing] [Probability: 0%]
319
00:17:19,329 --> 00:17:20,530
[Advocates natural selection]
320
00:17:19,920 --> 00:17:22,329
♪ Until fate brings warmth ♪
321
00:17:20,640 --> 00:17:22,940
Now there are so many people and things...
322
00:17:22,940 --> 00:17:26,380
♪ To light our way back home ♪
323
00:17:24,880 --> 00:17:26,680
I can't bear to let go of.
324
00:17:28,490 --> 00:17:30,190
♪ True love is not just ♪
325
00:17:30,950 --> 00:17:32,550
♪ The gaze when two hearts first meet ♪
326
00:17:32,400 --> 00:17:34,000
Even though
327
00:17:33,460 --> 00:17:38,360
♪ It's courage in the arms ♪
328
00:17:34,000 --> 00:17:35,600
I don't really want you to go,
329
00:17:36,240 --> 00:17:38,160
I've decided that whether you stay
330
00:17:38,160 --> 00:17:39,420
or leave,
331
00:17:39,680 --> 00:17:42,310
I'll lead them
and help them keep playing their best.
332
00:17:40,270 --> 00:17:42,540
♪ We stand as one ♪
333
00:17:44,040 --> 00:17:45,940
♪ Our words flow ♪
334
00:17:45,810 --> 00:17:49,870
[Spade Q—Lin Wanxing] [Probability: 0%]
335
00:17:47,660 --> 00:17:49,720
♪ A gentle stream ♪
336
00:17:51,810 --> 00:17:53,990
♪ They glow like fireflies ♪
337
00:17:54,640 --> 00:17:56,280
♪ Inside a silken dream ♪
338
00:18:08,480 --> 00:18:09,510
What does this classical text mean?
339
00:18:09,510 --> 00:18:11,110
The annotation only says this:
340
00:18:11,110 --> 00:18:12,200
"Zhang" means "grow."
341
00:18:12,200 --> 00:18:13,640
Do you know what it means?
342
00:18:14,480 --> 00:18:15,200
I don't know either.
343
00:18:15,200 --> 00:18:16,800
Just look it up on your phone.
344
00:18:18,440 --> 00:18:19,830
My brain works better than a phone.
345
00:18:19,830 --> 00:18:21,230
Which sentence? Read it.
346
00:18:22,070 --> 00:18:23,240
The first one.
347
00:18:23,240 --> 00:18:26,480
"Your servant has heard that
whoever seeks a tree's vigorous growth..."
348
00:18:24,590 --> 00:18:26,530
[Ten Recommendations
to Emperor Taizong of Tang]
349
00:18:26,480 --> 00:18:27,350
Is this zhang ("to grow")
or chang ("long")?
350
00:18:27,350 --> 00:18:28,410
What are you doing?
351
00:18:29,310 --> 00:18:30,440
Go back to your seat.
352
00:18:35,240 --> 00:18:36,300
What are you doing?
353
00:18:37,000 --> 00:18:39,240
There was a line in the Classical Chinese text
that we didn't understand,
354
00:18:39,240 --> 00:18:40,510
so we looked up the annotation.
355
00:18:40,510 --> 00:18:42,070
I don't care what you were doing.
356
00:18:42,070 --> 00:18:44,640
Don't you know
phones are strictly prohibited at school?
357
00:18:44,640 --> 00:18:46,000
No, we really didn't know it.
358
00:18:46,000 --> 00:18:48,590
-We really only looked up the annotation.
-Hand over your phone.
359
00:18:48,590 --> 00:18:49,420
Hurry up.
360
00:18:49,530 --> 00:18:51,390
-We really weren't...
-Hurry up!
361
00:18:52,580 --> 00:18:57,500
[Fight for your youth!]
362
00:18:54,350 --> 00:18:55,070
What are you looking at?
363
00:18:55,070 --> 00:18:56,270
Get back to studying.
364
00:18:58,350 --> 00:18:59,200
You two,
365
00:18:59,610 --> 00:19:01,110
go out and reflect on your actions.
366
00:19:01,110 --> 00:19:01,750
Go!
367
00:19:04,160 --> 00:19:04,920
Now!
368
00:19:07,070 --> 00:19:07,980
Hurry.
369
00:19:08,720 --> 00:19:10,200
We only looked up the annotation...
370
00:19:09,430 --> 00:19:12,870
[Fight for your youth!]
371
00:19:10,200 --> 00:19:11,600
What are you laughing at?
372
00:19:15,000 --> 00:19:15,920
Study hard.
373
00:19:20,440 --> 00:19:21,100
Boss,
374
00:19:21,510 --> 00:19:22,550
even if we're reflecting,
375
00:19:22,550 --> 00:19:23,440
do we really have to run laps?
376
00:19:23,440 --> 00:19:24,350
Just think of it as training.
377
00:19:24,350 --> 00:19:26,720
Why do you think
Mr. Jin wouldn't believe us?
378
00:19:26,720 --> 00:19:27,980
You're really stupid.
379
00:19:28,110 --> 00:19:30,370
You actually expected him to believe us?
380
00:19:31,880 --> 00:19:32,540
Wait, Boss.
381
00:19:32,960 --> 00:19:33,510
What?
382
00:19:35,830 --> 00:19:38,630
I ate something bad for lunch,
and my stomach...
383
00:19:39,090 --> 00:19:40,010
Go.
384
00:19:40,590 --> 00:19:42,790
Why is there always something with you?
385
00:19:46,270 --> 00:19:47,790
It hurts so much. You...
386
00:19:48,200 --> 00:19:49,440
Does yours not hurt?
387
00:19:49,830 --> 00:19:50,590
No.
388
00:19:50,590 --> 00:19:51,720
Only you.
389
00:19:53,680 --> 00:19:55,610
I seriously can't hold it anymore.
390
00:19:57,720 --> 00:19:59,320
Do you have any toilet paper?
391
00:20:00,880 --> 00:20:01,510
I...
392
00:20:12,640 --> 00:20:13,900
You've got some nerve.
393
00:20:14,550 --> 00:20:15,640
I told you to bring it, but you didn't.
394
00:20:15,640 --> 00:20:17,440
Then you had the guts
to snitch to the teacher?
395
00:20:17,440 --> 00:20:18,350
I didn't.
396
00:20:19,160 --> 00:20:20,750
-Stand still.
-Boss.
397
00:20:21,350 --> 00:20:22,400
Boss.
398
00:20:22,400 --> 00:20:25,110
-What?
-Something's going on here.
399
00:20:25,640 --> 00:20:26,350
Why are you dodging?
400
00:20:26,350 --> 00:20:27,160
Lift your head.
401
00:20:27,160 --> 00:20:28,350
-What's going on?
-Listen to this.
402
00:20:28,350 --> 00:20:30,680
Do I have to beat you
before you'll look up?
403
00:20:31,550 --> 00:20:32,640
Do you believe
404
00:20:32,640 --> 00:20:34,180
that I'll make your life miserable
at this school?
405
00:20:34,180 --> 00:20:35,840
Come here. Help me up.
406
00:20:36,440 --> 00:20:38,340
I didn't. I really didn't.
407
00:20:38,480 --> 00:20:40,640
You dare sneak off and tell the teacher
408
00:20:40,640 --> 00:20:42,300
that we've been bullying you?
409
00:20:42,640 --> 00:20:43,530
Me,
410
00:20:43,690 --> 00:20:45,690
the top student in the entire grade.
411
00:20:46,070 --> 00:20:47,870
Do you think they'd believe you?
412
00:20:56,480 --> 00:20:57,140
Go.
413
00:20:57,170 --> 00:20:58,120
Pick it up.
414
00:21:00,920 --> 00:21:01,790
Hurry up.
415
00:21:08,750 --> 00:21:09,440
Say,
416
00:21:09,880 --> 00:21:10,790
"I'm a snitch."
417
00:21:11,750 --> 00:21:12,790
I'm a snitch.
418
00:21:13,240 --> 00:21:14,310
I'm a snitch.
419
00:21:14,310 --> 00:21:15,720
Louder.
420
00:21:15,720 --> 00:21:17,440
-I'm a snitch.
-Bastards.
421
00:21:20,310 --> 00:21:21,240
I'm a snitch.
422
00:21:21,550 --> 00:21:22,680
I'm a snitch.
423
00:21:22,920 --> 00:21:24,110
I'm a snitch.
424
00:21:24,110 --> 00:21:25,670
I'm a snitch.
425
00:21:26,240 --> 00:21:27,480
I'm a snitch.
426
00:21:28,030 --> 00:21:29,090
What are you doing?
427
00:21:30,160 --> 00:21:31,000
Alright.
428
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
It's alright now.
429
00:21:32,270 --> 00:21:33,530
Let's go back to class.
430
00:21:34,440 --> 00:21:35,840
Did I say you could leave?
431
00:21:36,440 --> 00:21:37,350
Come with me to see Director Jin.
432
00:21:37,350 --> 00:21:39,160
I'd advise you to stay out of this.
433
00:21:39,160 --> 00:21:40,640
And even if we do go,
434
00:21:41,510 --> 00:21:43,370
who do you think they'll believe?
435
00:21:44,400 --> 00:21:46,400
You lot still think you can play football?
436
00:21:46,400 --> 00:21:47,200
What a joke.
437
00:21:47,790 --> 00:21:49,070
You lot are just a disgrace to the school.
438
00:21:49,070 --> 00:21:49,880
Who's the disgrace here?
439
00:21:49,880 --> 00:21:50,610
Let go!
440
00:21:50,630 --> 00:21:51,830
-Don't start a fight!
-What are you doing?
441
00:21:51,830 --> 00:21:53,880
-Back off!
-You wanna fight?
442
00:21:53,900 --> 00:21:54,860
-What do you want?
-What are you doing?
443
00:21:54,860 --> 00:21:56,860
-Get out of the way!
-Go away!
444
00:21:57,480 --> 00:21:58,070
Hit me?
445
00:21:58,070 --> 00:21:59,270
Think you can beat me?
446
00:22:00,920 --> 00:22:01,650
Let go of him!
447
00:22:02,640 --> 00:22:04,350
Boss, stop fighting!
448
00:22:04,350 --> 00:22:05,160
Boss!
449
00:22:05,160 --> 00:22:06,400
D-Don't fight, Boss!
450
00:22:06,400 --> 00:22:07,070
Let go!
451
00:22:08,070 --> 00:22:10,030
Boss, don't fight!
452
00:22:10,030 --> 00:22:10,920
Let him go!
453
00:22:10,920 --> 00:22:11,880
Boss, let him go!
454
00:22:11,880 --> 00:22:12,790
They're fighting.
455
00:22:12,790 --> 00:22:13,720
Who's fighting?
456
00:22:13,750 --> 00:22:14,720
What are you doing?
457
00:22:14,720 --> 00:22:16,030
Let's go get a teacher. Let's go.
458
00:22:16,030 --> 00:22:18,240
Stop fighting! That's enough!
459
00:22:19,070 --> 00:22:20,310
-Let go!
-That's enough, Boss!
460
00:22:20,310 --> 00:22:22,640
I was just memorizing vocabulary
in the garden.
461
00:22:22,640 --> 00:22:23,960
Then I thought
I'd eaten something bad at lunch,
462
00:22:23,960 --> 00:22:25,440
so I wanted to use the restroom.
463
00:22:25,440 --> 00:22:27,000
At the restroom entrance,
464
00:22:27,110 --> 00:22:29,040
I accidentally bumped into Qin Ao.
465
00:22:29,110 --> 00:22:30,830
Then he suddenly shoved me.
466
00:22:31,400 --> 00:22:33,400
I tried to block him, and he hit me.
467
00:22:33,400 --> 00:22:34,030
Director, look,
468
00:22:34,030 --> 00:22:35,270
he beat me up like this.
469
00:22:35,270 --> 00:22:36,400
Rao Di only got into the fight
470
00:22:36,400 --> 00:22:37,110
with them
471
00:22:37,110 --> 00:22:38,240
because he was trying to protect me.
472
00:22:38,240 --> 00:22:39,510
What are you talking about?
473
00:22:39,510 --> 00:22:40,390
Director,
474
00:22:40,550 --> 00:22:42,070
they were the ones who started it.
475
00:22:42,070 --> 00:22:43,790
I saw them bullying another student.
476
00:22:43,790 --> 00:22:45,590
I was the one protecting someone.
477
00:22:45,590 --> 00:22:47,110
So you're admitting you shoved him?
478
00:22:47,110 --> 00:22:48,070
No!
479
00:22:48,070 --> 00:22:49,480
They hit Lin Lu first,
480
00:22:49,480 --> 00:22:50,550
and I was only fighting back!
481
00:22:50,550 --> 00:22:51,590
You're lying.
482
00:22:51,590 --> 00:22:53,000
How could I possibly hit someone?
483
00:22:53,000 --> 00:22:54,550
The college entrance exam is coming up.
484
00:22:54,550 --> 00:22:55,900
My grades are so good.
485
00:22:55,920 --> 00:22:57,780
Getting into a fight
would only hurt my exam results.
486
00:22:57,780 --> 00:22:59,030
How could I possibly do that?
487
00:22:59,030 --> 00:23:00,750
Impossible for you, but possible for me—
is that it?
488
00:23:00,750 --> 00:23:02,440
The whole school knows
you have a bad temper.
489
00:23:02,440 --> 00:23:03,350
You tell me if it's possible.
490
00:23:03,350 --> 00:23:04,640
Impossible!
491
00:23:04,640 --> 00:23:06,550
Director, I'll say it one more time—
492
00:23:06,550 --> 00:23:07,400
I didn't start it!
493
00:23:07,400 --> 00:23:08,880
I just didn't!
494
00:23:08,880 --> 00:23:10,830
And I saw them bullying another student!
495
00:23:10,830 --> 00:23:12,200
Wasn't I supposed to stand up for him?
496
00:23:12,200 --> 00:23:13,080
Qin Ao,
497
00:23:13,160 --> 00:23:14,690
what are you yelling about?
498
00:23:15,030 --> 00:23:15,880
Instead of studying hard,
499
00:23:15,880 --> 00:23:17,350
you go around
fighting and causing trouble.
500
00:23:17,350 --> 00:23:19,750
Are you looking for a disciplinary record?
501
00:23:20,720 --> 00:23:23,480
Director, Wu Yunqi is really lying.
502
00:23:23,480 --> 00:23:25,640
The student they bullied
is from Class 4, Grade 11.
503
00:23:25,640 --> 00:23:27,310
Everyone calls him Little Mouse.
504
00:23:27,310 --> 00:23:29,720
They got all his books dirty
and stomped on them.
505
00:23:29,720 --> 00:23:32,580
Director, if you don't believe us,
you can go check.
506
00:23:34,440 --> 00:23:35,270
Mr. Wang.
507
00:23:35,830 --> 00:23:36,590
Director Jin.
508
00:23:36,590 --> 00:23:38,640
Go to Class 4 and see
if there's such a student.
509
00:23:38,640 --> 00:23:40,000
If so, bring him here.
510
00:23:40,590 --> 00:23:41,510
And his backpack.
511
00:23:41,510 --> 00:23:42,240
Okay.
512
00:23:46,960 --> 00:23:47,960
Qin Ao, Lin Lu,
513
00:23:47,960 --> 00:23:50,620
both of you stand properly
with your heads down.
514
00:24:02,550 --> 00:24:03,350
Director Jin.
515
00:24:10,200 --> 00:24:10,880
Hey,
516
00:24:11,440 --> 00:24:12,750
tell the Director the truth.
517
00:24:12,750 --> 00:24:14,030
How did those two jerks bully you?
518
00:24:14,030 --> 00:24:16,090
It's okay. Don't be afraid. I'm here.
519
00:24:17,720 --> 00:24:18,670
Student,
520
00:24:18,960 --> 00:24:20,180
what's your name?
521
00:24:20,350 --> 00:24:21,400
Gu Yihao.
522
00:24:21,400 --> 00:24:22,410
Gu Yihao,
523
00:24:22,590 --> 00:24:24,350
you don't need to worry about anything.
524
00:24:24,350 --> 00:24:25,160
Tell me,
525
00:24:25,440 --> 00:24:26,790
just now during the break,
526
00:24:26,790 --> 00:24:29,190
did anyone bully you outside the restroom?
527
00:24:33,680 --> 00:24:34,470
No.
528
00:24:35,750 --> 00:24:37,010
I didn't go downstairs
529
00:24:37,200 --> 00:24:38,270
during the break.
530
00:24:38,270 --> 00:24:39,000
No.
531
00:24:39,440 --> 00:24:40,030
You can
532
00:24:40,030 --> 00:24:41,550
tell the truth. I'm here. It's okay.
533
00:24:41,550 --> 00:24:43,150
Tell the Director the truth.
534
00:24:51,160 --> 00:24:53,110
I'm sorry. I'm sorry.
535
00:24:53,920 --> 00:24:54,790
I wasn't lying.
536
00:24:54,790 --> 00:24:56,510
Impossible! Give me your bag.
537
00:24:59,350 --> 00:25:00,680
These are not his books.
538
00:25:04,680 --> 00:25:06,070
His name isn't on them.
539
00:25:07,720 --> 00:25:09,110
They must've switched his books, Director.
540
00:25:09,110 --> 00:25:10,030
Wait, where are your books?
541
00:25:10,030 --> 00:25:11,070
These aren't your books.
542
00:25:11,070 --> 00:25:13,160
Enough, both of you.
543
00:25:13,160 --> 00:25:14,100
Hey,
544
00:25:14,350 --> 00:25:15,680
what do you mean by this?
545
00:25:15,750 --> 00:25:16,640
They bullied you like that,
546
00:25:16,640 --> 00:25:17,590
and we stood up for you.
547
00:25:17,590 --> 00:25:18,640
Why are you doing this?
548
00:25:18,640 --> 00:25:19,270
Qin Ao,
549
00:25:19,270 --> 00:25:20,590
are you going to slander another student?
550
00:25:20,590 --> 00:25:21,200
No,
551
00:25:21,200 --> 00:25:21,790
Director.
552
00:25:21,790 --> 00:25:22,960
-Everything I said is...
-Mr. Wang,
553
00:25:22,960 --> 00:25:24,510
send the three of them back to class,
554
00:25:24,510 --> 00:25:25,240
alright?
555
00:25:25,240 --> 00:25:26,510
Pack up your things.
556
00:25:26,790 --> 00:25:27,920
Goodbye, Director.
557
00:25:28,030 --> 00:25:28,960
Go back and focus on your lessons.
558
00:25:28,960 --> 00:25:29,680
Okay.
559
00:25:35,680 --> 00:25:36,830
Jin Laoyao!
560
00:25:36,830 --> 00:25:38,160
What do you mean by this?
561
00:25:38,640 --> 00:25:40,550
Just because they get good grades
562
00:25:40,550 --> 00:25:41,920
and we don't,
563
00:25:41,920 --> 00:25:43,780
you're covering for them, right?
564
00:25:43,790 --> 00:25:44,680
What did you just call me?
565
00:25:44,680 --> 00:25:45,640
Jin Laoyao!
566
00:25:46,480 --> 00:25:47,480
Qin Ao,
567
00:25:48,240 --> 00:25:49,750
instead of studying hard,
568
00:25:49,750 --> 00:25:51,030
you falsely accuse other students,
569
00:25:51,030 --> 00:25:53,070
and now you're even
disrespecting your teacher.
570
00:25:53,070 --> 00:25:53,640
You...
571
00:25:54,200 --> 00:25:56,440
call your parents to come over.
572
00:25:56,440 --> 00:25:57,000
Fine!
573
00:25:57,000 --> 00:25:58,440
-Call them right now.
-You think I'm scared?
574
00:25:58,440 --> 00:25:59,200
Call them.
575
00:26:06,330 --> 00:26:07,340
Director Jin,
576
00:26:07,880 --> 00:26:09,400
I'm Qin Ao's father.
577
00:26:09,400 --> 00:26:10,200
You're here.
578
00:26:11,830 --> 00:26:13,160
These two students
579
00:26:13,160 --> 00:26:14,510
were playing on their phones in class,
580
00:26:14,510 --> 00:26:15,680
got into a fight,
581
00:26:15,680 --> 00:26:18,080
and even slandered other students. And...
582
00:26:18,830 --> 00:26:20,680
Director, our Lu
583
00:26:20,680 --> 00:26:23,160
isn't the type to bully other students.
584
00:26:23,160 --> 00:26:24,880
Why don't you look into it again?
585
00:26:24,880 --> 00:26:26,160
We already have.
586
00:26:26,160 --> 00:26:28,070
We brought in the student they mentioned
587
00:26:28,070 --> 00:26:29,070
and asked him clearly.
588
00:26:29,070 --> 00:26:31,070
The things they said didn't happen.
589
00:26:33,480 --> 00:26:34,390
Tell me.
590
00:26:34,550 --> 00:26:35,440
What happened?
591
00:26:37,240 --> 00:26:38,480
How many times do I have to say it?
592
00:26:38,480 --> 00:26:40,440
We were just on our way to the restroom
593
00:26:40,440 --> 00:26:41,920
when we saw another student being bullied.
594
00:26:41,920 --> 00:26:43,240
We stepped in to help.
595
00:26:43,240 --> 00:26:44,480
And they threw the first punch.
596
00:26:44,480 --> 00:26:45,270
Got it?
597
00:26:45,270 --> 00:26:47,000
We're not lying at all.
598
00:26:48,270 --> 00:26:49,110
Mr. Qin,
599
00:26:49,960 --> 00:26:51,160
I hate to say this,
600
00:26:51,160 --> 00:26:53,720
but his slandering of other students
is a matter of character.
601
00:26:53,720 --> 00:26:55,480
He has to face disciplinary action!
602
00:26:55,480 --> 00:26:57,000
You're the one framing me!
603
00:26:57,000 --> 00:26:59,180
Qin Ao, watch your attitude!
604
00:26:59,400 --> 00:27:02,000
He framed me,
and I'm the one getting a demerit?
605
00:27:02,000 --> 00:27:03,920
-Do you even deserve to be a teacher?
-You!
606
00:27:03,920 --> 00:27:04,880
Watch how you speak!
607
00:27:04,880 --> 00:27:05,830
Apologize to your teacher!
608
00:27:05,830 --> 00:27:07,920
I didn't do anything wrong!
Why should I apologize?
609
00:27:07,920 --> 00:27:08,960
Apologize now!
610
00:27:11,960 --> 00:27:13,830
You're getting more and more unruly.
611
00:27:13,830 --> 00:27:15,560
Are you planning to quit school
612
00:27:15,590 --> 00:27:16,920
and go haul bricks on a construction site?
613
00:27:16,920 --> 00:27:18,200
I'll say it one last time!
614
00:27:18,200 --> 00:27:19,880
I didn't lie, and I did nothing wrong!
615
00:27:19,880 --> 00:27:20,920
You...
616
00:27:22,240 --> 00:27:23,310
Lin Lu!
617
00:27:23,310 --> 00:27:24,550
Look at his attitude!
618
00:27:24,550 --> 00:27:26,720
How are we teachers supposed to teach him?
619
00:27:26,720 --> 00:27:28,580
-Director...
-What should we...
620
00:27:30,480 --> 00:27:31,960
Take them home
621
00:27:31,960 --> 00:27:33,820
and discipline them yourselves.
622
00:27:33,830 --> 00:27:36,490
Our teachers really can't
manage them anymore.
623
00:27:58,720 --> 00:28:00,350
Hello, Lin Lu. What's wrong?
624
00:28:00,350 --> 00:28:02,550
Ms. Lin, something happened to my boss!
625
00:28:03,160 --> 00:28:04,070
What happened to Qin Ao?
626
00:28:04,070 --> 00:28:05,550
His dad just called and said
627
00:28:05,550 --> 00:28:07,510
he hasn't gone home yet.
628
00:28:07,510 --> 00:28:08,880
Have you tried calling him?
629
00:28:08,880 --> 00:28:10,030
He got slapped at noon today.
630
00:28:10,030 --> 00:28:11,920
Then he just climbed over the wall
and left the school.
631
00:28:11,920 --> 00:28:13,750
He didn't even take his phone.
632
00:28:13,750 --> 00:28:15,200
What should we do now?
633
00:28:15,200 --> 00:28:15,960
How about
634
00:28:15,960 --> 00:28:16,920
I come to find you now,
635
00:28:16,920 --> 00:28:18,270
and we can go look for him together?
636
00:28:18,270 --> 00:28:19,110
No.
637
00:28:19,110 --> 00:28:20,240
It's too late now.
638
00:28:20,240 --> 00:28:20,960
Get some rest.
639
00:28:20,960 --> 00:28:22,090
I'll go look for him.
640
00:28:22,350 --> 00:28:23,920
-But he...
-No buts.
641
00:28:23,920 --> 00:28:24,790
Trust me.
642
00:28:30,350 --> 00:28:32,400
Hello. Qin Ao ran away from home.
643
00:28:32,640 --> 00:28:33,830
I'll wait for you downstairs.
644
00:28:33,830 --> 00:28:34,640
Let's go look for him together.
645
00:28:34,640 --> 00:28:35,350
Okay.
646
00:28:40,750 --> 00:28:41,550
Qin Ao!
647
00:28:43,110 --> 00:28:43,920
Qin Ao!
648
00:28:49,400 --> 00:28:50,240
Qin Ao!
649
00:28:56,680 --> 00:28:57,550
Did you find him?
650
00:28:57,550 --> 00:28:58,790
No. I'll check over there.
651
00:28:58,790 --> 00:28:59,310
Okay.
652
00:29:20,320 --> 00:29:21,780
Where else could Qin Ao be?
653
00:29:22,070 --> 00:29:23,530
We've looked everywhere.
654
00:29:28,310 --> 00:29:29,400
I just remembered.
655
00:29:29,920 --> 00:29:31,960
They have a secret hideout at school.
656
00:29:31,960 --> 00:29:32,790
Come with me.
657
00:29:42,270 --> 00:29:43,350
It's here.
658
00:29:46,310 --> 00:29:47,970
This is their secret hideout.
659
00:29:50,960 --> 00:29:51,790
Qin Ao.
660
00:29:54,510 --> 00:29:55,240
Qin Ao!
661
00:29:58,030 --> 00:29:58,880
Qin Ao!
662
00:30:00,920 --> 00:30:01,750
Qin Ao!
663
00:30:02,270 --> 00:30:03,310
Qin Ao!
664
00:30:05,400 --> 00:30:06,160
Qin Ao!
665
00:30:10,070 --> 00:30:10,960
Qin Ao!
666
00:30:17,270 --> 00:30:18,030
Qin Ao!
667
00:30:28,070 --> 00:30:29,110
Nothing.
668
00:30:30,310 --> 00:30:31,240
Not here either.
669
00:30:41,440 --> 00:30:43,030
Even without proof,
670
00:30:44,510 --> 00:30:45,740
I believe
671
00:30:46,590 --> 00:30:48,120
Qin Ao was wrongly accused.
672
00:30:51,440 --> 00:30:53,000
When you're a teenager,
673
00:30:54,160 --> 00:30:56,680
there's nothing worse
than being falsely accused—
674
00:30:56,680 --> 00:30:58,940
especially by the people closest to you.
675
00:31:06,270 --> 00:31:07,480
When I was little,
676
00:31:08,240 --> 00:31:09,500
my dad always said that
677
00:31:11,030 --> 00:31:12,590
when he got back from his business trip,
678
00:31:12,590 --> 00:31:14,000
he'd take me to the zoo.
679
00:31:15,070 --> 00:31:17,030
If I could place first in my year,
680
00:31:17,240 --> 00:31:18,640
he'd buy me balloons,
681
00:31:19,070 --> 00:31:20,030
toys,
682
00:31:20,790 --> 00:31:22,640
and everything I liked.
683
00:31:23,920 --> 00:31:25,790
But he never once kept his word.
684
00:31:30,070 --> 00:31:31,130
He said he was busy?
685
00:31:35,640 --> 00:31:36,640
So
686
00:31:37,200 --> 00:31:39,310
I saved up my allowance
687
00:31:39,960 --> 00:31:41,920
and bought all the things I liked.
688
00:31:43,640 --> 00:31:44,920
But when he saw them,
689
00:31:47,270 --> 00:31:49,870
he accused me of
stealing his money to buy them.
690
00:31:50,590 --> 00:31:52,050
He threw everything away.
691
00:31:57,310 --> 00:31:58,640
He didn't believe me.
692
00:32:03,110 --> 00:32:04,640
It's always been like this.
693
00:32:09,880 --> 00:32:11,340
What happened after that?
694
00:32:14,550 --> 00:32:15,880
Later, even when he
695
00:32:15,880 --> 00:32:17,440
found his money in the car,
696
00:32:18,350 --> 00:32:19,920
he didn't apologize to me.
697
00:32:26,680 --> 00:32:28,960
He might not even remember it now.
698
00:32:30,270 --> 00:32:31,470
But I still remember.
699
00:32:34,510 --> 00:32:36,570
The feeling of being wrongly accused
700
00:32:39,070 --> 00:32:40,870
is like a blade cutting into you.
701
00:32:42,750 --> 00:32:44,880
The pain stays with you for a long time.
702
00:32:57,330 --> 00:32:58,200
Wang Fa.
703
00:33:00,200 --> 00:33:01,790
We have to find Qin Ao
704
00:33:02,750 --> 00:33:03,790
and tell him
705
00:33:05,550 --> 00:33:07,510
that he deserves to be believed.
706
00:33:14,440 --> 00:33:15,270
Don't worry.
707
00:33:16,960 --> 00:33:18,030
We'll find him.
708
00:33:38,590 --> 00:33:40,550
Why did it suddenly start raining?
709
00:33:54,510 --> 00:33:55,510
Let's head back.
710
00:33:55,880 --> 00:33:57,640
Searching aimlessly at night
711
00:33:57,640 --> 00:33:58,770
isn't going to help.
712
00:33:59,030 --> 00:34:00,960
We'll keep looking in the morning.
713
00:34:01,030 --> 00:34:04,560
If we still can't find him after 24 hours,
we'll call the police.
714
00:34:05,830 --> 00:34:06,550
Okay.
715
00:34:06,790 --> 00:34:08,510
I'll call Qin Ao's father.
716
00:34:20,190 --> 00:34:21,389
Ms. Lin.
717
00:34:22,230 --> 00:34:23,710
Did you find him?
718
00:34:24,550 --> 00:34:25,280
What?
719
00:34:26,960 --> 00:34:29,670
Who knows where he ran off to?
720
00:34:30,550 --> 00:34:31,400
I'm sorry
721
00:34:31,760 --> 00:34:33,159
for causing you trouble.
722
00:34:34,110 --> 00:34:34,920
Okay.
723
00:34:35,710 --> 00:34:36,639
Don't worry.
724
00:34:36,840 --> 00:34:37,880
If I find him,
725
00:34:38,110 --> 00:34:39,840
I'll let you know immediately.
726
00:34:40,880 --> 00:34:41,400
Okay.
727
00:34:58,920 --> 00:34:59,890
Got it, Uncle.
728
00:35:01,000 --> 00:35:03,030
Qin Ao's dad said
he'd searched everywhere.
729
00:35:03,030 --> 00:35:03,960
Logically,
730
00:35:03,960 --> 00:35:05,760
he shouldn't have gone very far.
731
00:35:06,440 --> 00:35:07,840
I checked, and there are
a few internet cafes nearby.
732
00:35:07,840 --> 00:35:09,240
We can look around there.
733
00:35:09,880 --> 00:35:11,150
But you look terrible.
734
00:35:11,150 --> 00:35:12,610
Do you want to take a break?
735
00:35:13,030 --> 00:35:13,670
I'm fine.
736
00:35:16,880 --> 00:35:17,590
Lin Lu?
737
00:35:18,800 --> 00:35:20,030
Coach, Coach,
738
00:35:20,030 --> 00:35:21,510
my cousin's family works in construction.
739
00:35:21,510 --> 00:35:22,630
He just told me
740
00:35:22,630 --> 00:35:24,320
he thinks he saw Boss
741
00:35:24,320 --> 00:35:26,960
at the Hongjing New Village
construction site.
742
00:35:26,960 --> 00:35:28,490
Okay, we'll head there now.
743
00:35:29,190 --> 00:35:29,840
I've called a cab.
744
00:35:29,840 --> 00:35:30,670
Let's go.
745
00:35:31,630 --> 00:35:32,840
You see, he first says,
746
00:35:32,840 --> 00:35:34,400
"Leave it here, Xianglin's Wife."
747
00:35:34,400 --> 00:35:36,590
The tone here is much harsher.
748
00:35:36,590 --> 00:35:37,630
So his tone
749
00:35:37,630 --> 00:35:40,320
shows his dissatisfaction and disgust
towards her.
750
00:35:40,320 --> 00:35:42,320
But if he'd said,
"Xianglin's Wife, just leave it there,"
751
00:35:42,320 --> 00:35:43,960
wouldn't it sound a bit more polite?
752
00:35:43,960 --> 00:35:45,630
So by comparing the two ways of saying it,
753
00:35:45,630 --> 00:35:48,190
we can see the strong feelings expressed
by the author.
754
00:35:46,580 --> 00:35:47,630
[Okay, we'll head there now.]
755
00:35:48,190 --> 00:35:50,280
So, pay attention to this part.
756
00:35:53,760 --> 00:35:54,880
Not bad.
757
00:35:54,880 --> 00:35:56,680
Your accuracy rate is very high.
758
00:36:11,370 --> 00:36:12,800
[Found Qin Ao. Let's go.]
759
00:36:21,880 --> 00:36:23,940
-Lin Lu? Lin Lu.
-Lin Lu.
760
00:36:24,630 --> 00:36:25,320
Are you okay?
761
00:36:25,320 --> 00:36:26,150
What's wrong?
762
00:36:26,150 --> 00:36:27,470
-I'm dizzy... really dizzy...
-What happened?
763
00:36:27,470 --> 00:36:28,360
I feel very dizzy.
764
00:36:28,360 --> 00:36:28,840
What's wrong?
765
00:36:28,840 --> 00:36:30,590
He probably has low blood sugar again,
766
00:36:30,590 --> 00:36:31,630
ma'am.
767
00:36:31,630 --> 00:36:33,150
How about I take him
to the infirmary right now?
768
00:36:33,150 --> 00:36:34,320
-Okay, go quickly.
-Okay, okay.
769
00:36:34,320 --> 00:36:36,070
-Thank you, ma'am.
-I'm so dizzy...
770
00:36:36,070 --> 00:36:37,070
It's fine. Let's go.
771
00:36:37,070 --> 00:36:37,800
Be careful.
772
00:36:37,800 --> 00:36:38,760
Be careful. Careful.
773
00:36:38,760 --> 00:36:40,290
Thank you, ma'am. Goodbye.
774
00:36:41,440 --> 00:36:42,970
Everyone, self-study now.
775
00:36:43,440 --> 00:36:44,440
How did you know?
776
00:36:44,440 --> 00:36:45,400
From my phone.
777
00:36:45,560 --> 00:36:47,120
Didn't Jin Laoyao confiscate your phone?
778
00:36:46,010 --> 00:36:47,370
[Teachers' Office 3]
779
00:36:47,150 --> 00:36:48,280
Who told you I only had one?
780
00:36:47,390 --> 00:36:48,500
[Class 6, Grade 12]
781
00:36:48,280 --> 00:36:49,880
This is my mom's spare phone.
782
00:36:50,440 --> 00:36:51,590
Now, let's go over
783
00:36:51,590 --> 00:36:53,440
the strategies
for grammar cloze questions.
784
00:36:53,440 --> 00:36:55,440
First, these questions involve verbs,
785
00:36:55,440 --> 00:36:58,630
which can be divided into
finite and non-finite verbs.
786
00:36:58,630 --> 00:36:59,800
Finite verbs involve tense,
787
00:36:59,800 --> 00:37:01,710
and tense includes
past and perfect tenses.
788
00:37:01,710 --> 00:37:03,150
Everyone, turn your textbooks to
789
00:37:03,150 --> 00:37:04,280
-page 111.
-Chen Jianghe.
790
00:37:04,280 --> 00:37:07,540
-Do the second multiple-choice question.
-Chen Jianghe.
791
00:37:13,760 --> 00:37:14,320
Sir.
792
00:37:14,920 --> 00:37:15,720
What's wrong?
793
00:37:15,960 --> 00:37:17,030
My stomach hurts.
794
00:37:17,030 --> 00:37:18,560
I need to go to the restroom.
795
00:37:18,880 --> 00:37:19,510
Go.
796
00:37:20,350 --> 00:37:21,410
Come back quickly.
797
00:37:22,710 --> 00:37:24,280
The rest of you, continue.
798
00:37:25,280 --> 00:37:29,140
Everyone, pay attention to the changes
in the liquid in the test tube.
799
00:37:50,710 --> 00:37:51,880
In our last class,
800
00:37:51,880 --> 00:37:53,280
we talked about radicles and seedlings,
801
00:37:53,280 --> 00:37:54,550
but many of you couldn't distinguish
802
00:37:54,550 --> 00:37:56,280
which parts they refer to.
803
00:37:56,280 --> 00:37:57,030
Today, I'll explain them
804
00:37:57,030 --> 00:37:58,030
carefully again.
805
00:37:58,030 --> 00:37:59,490
First, we need to know that
806
00:37:59,510 --> 00:38:00,870
-radicles and seedlings
-Cover for me.
807
00:38:00,870 --> 00:38:02,590
contain small amounts of gibberellins
808
00:38:02,590 --> 00:38:04,510
and cytokinins.
809
00:38:04,510 --> 00:38:07,070
And they also have small amounts of
some other...
810
00:38:07,070 --> 00:38:08,830
-Ma'am! Ma'am!
-Ma'am!
811
00:38:08,850 --> 00:38:10,030
-He's not feeling well.
-He's not feeling well.
812
00:38:10,030 --> 00:38:10,670
He wants to go to the infirmary.
813
00:38:10,670 --> 00:38:11,510
What's wrong?
814
00:38:11,510 --> 00:38:13,230
-His stomach hurts.
-His head hurts.
815
00:38:13,230 --> 00:38:14,280
Where does it hurt?
816
00:38:14,280 --> 00:38:15,800
-His... His head hurts.
-His stomach hurts.
817
00:38:15,800 --> 00:38:17,190
Where exactly is he hurt?
818
00:38:17,190 --> 00:38:18,920
Ma'am, they both hurt a little.
819
00:38:19,190 --> 00:38:20,710
So much trouble. Go, go.
820
00:38:20,710 --> 00:38:21,360
-Go, go.
-Okay, okay.
821
00:38:21,360 --> 00:38:22,960
-Such a handful.
-Thank you, ma'am. Thank you.
822
00:38:22,960 --> 00:38:24,440
We'll be right back.
823
00:38:24,440 --> 00:38:25,440
I really can't hold on anymore.
824
00:38:25,440 --> 00:38:26,400
-Be right back, ma'am.
-Be right back, ma'am.
825
00:38:26,400 --> 00:38:27,800
Alright, the rest of you,
don't be distracted.
826
00:38:27,800 --> 00:38:28,960
Let's continue our class.
827
00:38:28,480 --> 00:38:32,550
[Class 1, Grade 12]
828
00:38:28,960 --> 00:38:30,280
Open your workbooks.
829
00:38:30,280 --> 00:38:31,880
Turn to Chapter 8, Section 8.
830
00:38:31,900 --> 00:38:32,900
Read carefully.
831
00:38:49,760 --> 00:38:50,760
Qin!
832
00:38:52,070 --> 00:38:53,600
Are you done with your work?
833
00:38:54,230 --> 00:38:55,030
Done!
834
00:38:55,790 --> 00:38:56,920
Come on, get down!
835
00:38:56,920 --> 00:38:58,980
Help unload the cement from the cart.
836
00:38:59,030 --> 00:39:00,000
Coming!
837
00:39:12,150 --> 00:39:13,980
[Beware of the Water]
838
00:39:20,440 --> 00:39:21,190
Be careful.
839
00:39:29,070 --> 00:39:30,170
[Caution: Fall Hazard]
840
00:39:29,560 --> 00:39:30,330
Qin Ao!
841
00:39:35,730 --> 00:39:36,600
Wait.
842
00:39:36,200 --> 00:39:38,710
[Caution: Fall Hazard]
843
00:39:42,480 --> 00:39:44,230
Coach, Ms. Lin,
844
00:39:44,470 --> 00:39:45,550
why are you here?
845
00:39:45,570 --> 00:39:47,170
We should be asking you that.
846
00:39:47,800 --> 00:39:48,760
Why are you here?
847
00:39:52,330 --> 00:39:53,210
Just leave.
848
00:39:54,110 --> 00:39:55,440
Stop worrying about me.
849
00:39:56,360 --> 00:39:57,360
My dad is right.
850
00:39:57,780 --> 00:40:00,310
I was born to
carry cement and tighten screws.
851
00:40:03,670 --> 00:40:04,190
Just go.
852
00:40:05,280 --> 00:40:06,320
Boss!
853
00:40:06,320 --> 00:40:07,000
Qin Ao!
854
00:40:07,020 --> 00:40:07,770
-Qin Ao!
-Qin Ao.
855
00:40:07,770 --> 00:40:09,150
-Ao!
-Ao!
856
00:40:10,400 --> 00:40:11,530
-Qin Ao!
-Come here.
857
00:40:11,840 --> 00:40:13,440
Where have you been?
858
00:40:15,840 --> 00:40:17,770
We've been worried sick about you.
859
00:40:28,630 --> 00:40:29,830
Don't worry about me.
860
00:40:30,960 --> 00:40:32,690
I mean it. Don't worry about me.
861
00:40:33,230 --> 00:40:34,960
Hit me, yell at me—I don't care.
862
00:40:35,190 --> 00:40:35,840
Just go.
863
00:40:36,190 --> 00:40:37,230
I think you're
really asking for a beating.
864
00:40:37,230 --> 00:40:38,590
What are you talking about?
865
00:40:38,590 --> 00:40:40,550
Since when did you become such a coward?
866
00:40:40,550 --> 00:40:41,590
We're all here.
867
00:40:43,700 --> 00:40:45,630
We'll go with you to see Jin Laoyao.
868
00:40:47,070 --> 00:40:47,920
Ms. Lin.
869
00:40:49,710 --> 00:40:50,710
Take them and go.
870
00:40:51,480 --> 00:40:52,400
This is a construction site.
871
00:40:52,400 --> 00:40:53,920
It's crowded
872
00:40:54,230 --> 00:40:55,230
and really messy.
873
00:40:56,480 --> 00:40:57,300
Qin Ao!
874
00:40:57,320 --> 00:40:59,210
Aren't we a team?
875
00:40:59,760 --> 00:41:01,480
Yeah. Worst case,
we all haul bricks together!
876
00:41:01,480 --> 00:41:03,080
Right. I'll go get hard hats.
877
00:41:03,670 --> 00:41:05,070
I'll work with you, Boss.
878
00:41:05,920 --> 00:41:06,840
Come on, come on.
879
00:41:06,840 --> 00:41:07,550
I'll help you, Boss.
880
00:41:07,550 --> 00:41:09,000
Look at you, like a drowned rat.
881
00:41:09,000 --> 00:41:10,800
Just looking at you ticks me off.
882
00:41:11,110 --> 00:41:12,110
Give me a hand.
883
00:41:15,550 --> 00:41:16,610
What are you doing?
884
00:41:16,920 --> 00:41:18,250
Let go! Let go!
885
00:41:18,270 --> 00:41:19,480
Sorry! Sorry!
886
00:41:19,480 --> 00:41:21,550
They're students
from Hongjing No. 8 High School.
887
00:41:21,550 --> 00:41:22,920
I'm their teacher.
888
00:41:22,920 --> 00:41:24,960
We're here for a work-study program.
889
00:41:24,960 --> 00:41:26,140
We're doing it for free.
890
00:41:26,140 --> 00:41:28,800
We just need you
to write us a certificate later.
891
00:41:30,710 --> 00:41:31,150
Don't mention it.
892
00:41:31,150 --> 00:41:33,110
Ms. Lin reacted so fast.
893
00:41:33,110 --> 00:41:34,760
-Hurry.
-Come on.
894
00:41:53,030 --> 00:41:54,400
Come on, come on.
895
00:41:57,630 --> 00:41:59,000
Be careful, everyone.
896
00:41:59,000 --> 00:42:00,360
What a bunch of idiots.
897
00:42:01,110 --> 00:42:02,030
Take it easy.
898
00:42:02,550 --> 00:42:03,550
Yeah,
899
00:42:03,550 --> 00:42:04,710
a bunch of idiots.
900
00:42:05,710 --> 00:42:06,840
They insist on calling you "Boss"
901
00:42:06,840 --> 00:42:08,440
and helping you haul bricks.
902
00:42:10,360 --> 00:42:12,820
Do you really
have the heart to abandon them?
903
00:42:15,880 --> 00:42:17,880
It's not that I want to abandon them.
904
00:42:20,550 --> 00:42:22,350
It's that I don't want to go back.
905
00:42:26,230 --> 00:42:28,360
My dad's always looked down on me.
906
00:42:30,760 --> 00:42:32,470
I wasn't lying. I...
907
00:42:33,840 --> 00:42:34,510
I really wasn't lying.
908
00:42:34,510 --> 00:42:36,110
Why won't anyone believe me?
909
00:42:36,190 --> 00:42:37,190
We believe you.
910
00:42:38,800 --> 00:42:39,590
Me,
911
00:42:40,280 --> 00:42:41,150
Coach Wang,
912
00:42:43,440 --> 00:42:45,110
and your buddies here—
913
00:42:46,590 --> 00:42:48,000
we all believe you.
914
00:42:56,800 --> 00:42:59,190
Qin Ao, don't run away from this.
915
00:42:59,670 --> 00:43:01,110
You should prove to those
916
00:43:01,110 --> 00:43:03,150
who don't believe you
917
00:43:03,210 --> 00:43:04,420
that they're wrong.
918
00:43:03,630 --> 00:43:04,680
♪ The night sky and starlight ♪
919
00:43:05,520 --> 00:43:09,970
♪ Secret words falling into my palm ♪
920
00:43:08,670 --> 00:43:10,000
Will they ever admit it?
921
00:43:10,810 --> 00:43:12,090
♪ Unraveling the mystery ♪
922
00:43:10,920 --> 00:43:11,630
They will.
923
00:43:12,850 --> 00:43:16,880
♪ It was you who gave me this brilliance ♪
924
00:43:17,910 --> 00:43:19,090
♪ Lasting memories ♪
925
00:43:20,020 --> 00:43:24,520
♪ The distance
that brings our dreams closer ♪
926
00:43:25,120 --> 00:43:25,980
♪ To run toward you ♪
927
00:43:26,670 --> 00:43:31,250
♪ I keep practicing with no turning back ♪
928
00:43:34,720 --> 00:43:36,000
♪ There's nothing to fear ♪
929
00:43:37,190 --> 00:43:38,520
♪ Because you're with me ♪
930
00:43:41,670 --> 00:43:42,920
♪ The light shimmers ♪
61410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.