Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,655 --> 00:00:07,310
Nothing like a little
sunshine to start my day.
2
00:00:07,413 --> 00:00:08,965
You might want
to take it down, Mom,
3
00:00:09,068 --> 00:00:10,931
because I am not bringing
the light today.
4
00:00:11,034 --> 00:00:12,620
What's the problem?
5
00:00:12,724 --> 00:00:14,310
It's giving sad.
6
00:00:16,344 --> 00:00:18,275
God, I didn't think
this would be this hard.
7
00:00:19,689 --> 00:00:22,517
You are so going to judge me,
and honestly, you should.
8
00:00:23,517 --> 00:00:27,103
Whatever it is, I have
been there and done worse.
9
00:00:27,206 --> 00:00:28,310
Spill.
10
00:00:29,379 --> 00:00:32,862
Okay, um, well, last night was
11
00:00:32,965 --> 00:00:34,862
one of the most
perfect nights of my life.
12
00:00:35,827 --> 00:00:39,310
Jacob took me to Uptown
and he made it really romantic
13
00:00:39,413 --> 00:00:42,758
and ordered the same champagne
we had at our wedding.
14
00:00:43,689 --> 00:00:45,827
He got me this necklace.
15
00:00:45,931 --> 00:00:48,068
You know wood
is supposed to symbolize
16
00:00:48,172 --> 00:00:49,344
strength and stability?
17
00:00:49,448 --> 00:00:51,379
The building blocks
of a marriage.
18
00:00:51,482 --> 00:00:53,379
If I did, I forgot.
19
00:00:53,482 --> 00:00:54,724
Naomi.
20
00:00:55,793 --> 00:00:59,482
Well,
then he took me home and...
21
00:00:59,586 --> 00:01:01,344
we made love like it was
our wedding night.
22
00:01:02,379 --> 00:01:04,102
He treated you
like the queen you are.
23
00:01:05,137 --> 00:01:07,000
Baby, I don't see how
any of this is bad.
24
00:01:08,000 --> 00:01:09,896
Because every wonderful moment
25
00:01:10,000 --> 00:01:12,344
is a reminder
that I do not deserve him.
26
00:01:13,482 --> 00:01:16,103
I've been lying to him
for months.
27
00:01:17,827 --> 00:01:20,275
Keep it real, man.
That was a curb-stomping.
28
00:01:20,379 --> 00:01:21,413
ANDRE:
Eight points ain't a thing.
29
00:01:21,517 --> 00:01:22,827
A win is a win.
30
00:01:22,931 --> 00:01:24,413
That's because you came at me
31
00:01:24,517 --> 00:01:27,620
like a spot in the NBA playoffs
was on the line, man.
32
00:01:27,724 --> 00:01:29,068
Who were you out there?
33
00:01:29,172 --> 00:01:30,275
Hey, it's my first time
back on the court
34
00:01:30,379 --> 00:01:31,586
since I was undercover.
35
00:01:31,689 --> 00:01:33,862
Yeah, you brought some of
the hood back with you.
36
00:01:33,965 --> 00:01:35,965
More like I shook him off.
37
00:01:36,068 --> 00:01:37,241
Today was the first time
in a while
38
00:01:37,344 --> 00:01:39,344
I woke up feeling
like myself again.
39
00:01:39,448 --> 00:01:40,793
Jacob Hawthorne is back,
40
00:01:40,896 --> 00:01:42,517
and all that's in front of him
are brighter days.
41
00:01:43,517 --> 00:01:46,137
♪ ♪
42
00:02:16,482 --> 00:02:19,068
Good morning, Sleeping Beauty.
You get enough winks?
43
00:02:19,172 --> 00:02:20,689
I've been up forever.
44
00:02:20,793 --> 00:02:23,344
I taped all my
ChelseaKat posts for the week.
45
00:02:23,448 --> 00:02:25,241
And what about your brother?
He still snoring?
46
00:02:25,344 --> 00:02:27,137
Nope, he was up
and out of here
47
00:02:27,241 --> 00:02:28,206
before I turned on
my selfie light.
48
00:02:28,310 --> 00:02:29,448
Where did he go?
49
00:02:29,551 --> 00:02:31,689
I assume wherever Jessica is.
50
00:02:31,793 --> 00:02:33,689
I swear, there aren't
enough hours for him
51
00:02:33,793 --> 00:02:35,067
to spend with that girl.
52
00:02:35,172 --> 00:02:37,689
Especially since Jessica's
planning on dumping him
53
00:02:37,793 --> 00:02:39,172
at the end of the summer.
54
00:02:40,551 --> 00:02:42,758
Tyrell hasn't brought that up.
55
00:02:42,862 --> 00:02:45,137
I guess he thinks
that it's his prerogative,
56
00:02:45,241 --> 00:02:46,413
now that he's an adult,
57
00:02:46,517 --> 00:02:48,172
not to tell you everything
about his business.
58
00:02:48,275 --> 00:02:51,172
He can't just be
okay with this.
59
00:02:51,275 --> 00:02:53,034
Because he's delulu.
60
00:02:53,137 --> 00:02:56,896
He thinks that he can romance
Jessica into changing her mind.
61
00:03:02,103 --> 00:03:04,620
Why does everyone
love pickleball so much?
62
00:03:04,724 --> 00:03:06,793
It's literally
easy mode tennis.
63
00:03:06,896 --> 00:03:09,344
If you're going to play a sport,
why dumb it down?
64
00:03:09,448 --> 00:03:11,344
Mm. I thought, since
you're an indoor cat,
65
00:03:11,448 --> 00:03:13,206
we should start off slow.
66
00:03:13,310 --> 00:03:14,827
If I'm going to be doing
67
00:03:14,931 --> 00:03:16,689
something hot and sweaty
with you,
68
00:03:16,793 --> 00:03:18,620
I want it to be
for other reasons.
69
00:03:18,724 --> 00:03:22,034
It is adorable how
your mind is always there.
70
00:03:22,137 --> 00:03:24,000
You're thinking about it now,
too.
71
00:03:24,103 --> 00:03:27,551
Yeah, I am,
but I'm trying not to.
72
00:03:27,655 --> 00:03:28,758
Why torture ourselves
73
00:03:28,862 --> 00:03:30,620
with something we want
and can't have?
74
00:03:30,724 --> 00:03:32,551
No matter how much we want it.
75
00:03:32,655 --> 00:03:35,275
Doesn't mean
we can't make plans.
76
00:03:35,379 --> 00:03:37,172
We should go to
the beach house this weekend.
77
00:03:37,275 --> 00:03:40,413
Mm. No go. My mom's
getting her yoga retreat on.
78
00:03:41,896 --> 00:03:43,724
Is your dad going with her?
79
00:03:43,827 --> 00:03:47,379
No. My dad's got this whole
"dad bro weekend" at our house.
80
00:03:47,482 --> 00:03:50,689
It's to avoid
the Downward Dog Darlings.
81
00:03:50,793 --> 00:03:52,206
It's what they call themselves.
82
00:03:52,310 --> 00:03:55,413
It's like the sex gods are
conspiring against us.
83
00:03:55,517 --> 00:03:57,448
Yeah, and the yoga moms.
84
00:04:09,310 --> 00:04:11,206
That dress would look
better on you.
85
00:04:11,310 --> 00:04:12,793
Flatterer.
86
00:04:12,896 --> 00:04:14,068
[both chuckle]
87
00:04:14,172 --> 00:04:16,379
You have to take your pain meds.
88
00:04:16,481 --> 00:04:19,206
Remember, we have to stay
ahead of the pain.
89
00:04:19,310 --> 00:04:21,274
I can get my own water,
you know.
90
00:04:23,172 --> 00:04:25,620
You had surgery yesterday.
91
00:04:25,724 --> 00:04:27,620
Ambulatory surgery,
92
00:04:27,724 --> 00:04:30,206
which means
I can still ambulate.
93
00:04:30,310 --> 00:04:32,241
Woman, I am doting on you.
94
00:04:32,344 --> 00:04:33,758
Bask in it.
95
00:04:35,068 --> 00:04:36,068
KAT:
Gran.
96
00:04:37,068 --> 00:04:39,034
Hey, how you feeling?
97
00:04:39,137 --> 00:04:41,724
Et tu,Katherine?
98
00:04:41,827 --> 00:04:44,379
Your granddad here is
treating me like an invalid,
99
00:04:44,482 --> 00:04:46,551
and now you want
to tag in on it, too?
100
00:04:48,413 --> 00:04:52,068
Actually, I'm about to give you
both plenty of space,
101
00:04:52,172 --> 00:04:55,103
because I'm moving out.
102
00:05:02,586 --> 00:05:05,310
Well, now, let's not
be dramatic. I, uh...
103
00:05:05,413 --> 00:05:08,068
I'm just a little ornery
because of all the fuss.
104
00:05:08,172 --> 00:05:11,172
I know you're not
kicking me out, Gran,
105
00:05:11,275 --> 00:05:13,896
but watching
the way you handled
106
00:05:14,000 --> 00:05:17,517
the toughest part
of your treatment inspired me.
107
00:05:18,896 --> 00:05:20,137
I bought a condo.
108
00:05:20,931 --> 00:05:22,931
When? How?
109
00:05:23,034 --> 00:05:25,068
You just got out of
the hospital yourself.
110
00:05:25,172 --> 00:05:26,862
Well, I called Vanessa,
111
00:05:26,965 --> 00:05:28,448
and you remember
her daughter Deanna?
112
00:05:28,551 --> 00:05:29,655
-Mm-hmm.
-Of course.
113
00:05:29,758 --> 00:05:32,551
Well, Deanna
and one of Vanessa's brokers
114
00:05:32,655 --> 00:05:34,482
showed me a bunch of places,
115
00:05:34,586 --> 00:05:38,172
including this adorable condo,
which I'd seen before.
116
00:05:38,275 --> 00:05:41,241
The seller was in
a rush to close, so...
117
00:05:41,344 --> 00:05:43,000
it felt meant to be.
118
00:05:44,103 --> 00:05:46,689
Well, picking out a new address
119
00:05:46,793 --> 00:05:49,793
is a little more involved
than picking out a new dress.
120
00:05:49,896 --> 00:05:51,448
Well, don't worry,
121
00:05:51,551 --> 00:05:53,379
I've done my research.
122
00:05:53,482 --> 00:05:56,034
And with my impeccable credit,
123
00:05:56,137 --> 00:05:57,724
things should move
pretty quickly.
124
00:05:57,827 --> 00:05:59,103
I've already reached out
125
00:05:59,206 --> 00:06:01,758
to Aunt Dani's amazing
interior designers,
126
00:06:01,862 --> 00:06:05,000
so I should be sitting pretty
in a matter of weeks.
127
00:06:06,586 --> 00:06:09,310
You should be joining
your grandmother on this couch
128
00:06:09,413 --> 00:06:12,517
for some recuperation,
not house-hunting.
129
00:06:12,620 --> 00:06:14,896
That's the thing.
130
00:06:15,000 --> 00:06:19,482
I've never been more aware
of how fast life comes at you,
131
00:06:19,586 --> 00:06:21,793
and you just have to deal.
132
00:06:21,896 --> 00:06:23,379
Tomas proposing,
133
00:06:23,482 --> 00:06:26,206
after me having to decide
134
00:06:26,310 --> 00:06:29,379
to give Eva a part of my liver,
135
00:06:29,482 --> 00:06:31,931
made me look at
the rest of my choices.
136
00:06:32,034 --> 00:06:35,310
And buying a new condo is
what you came up with?
137
00:06:35,413 --> 00:06:38,241
I saw the life I want to live.
138
00:06:39,172 --> 00:06:41,551
It's time for me
to own my independence,
139
00:06:41,655 --> 00:06:44,965
so it's time for me
to own my own place.
140
00:06:46,068 --> 00:06:48,689
Eh, something's telling me that
it's more than the joy of work
141
00:06:48,793 --> 00:06:50,413
that's got you blazing.
142
00:06:50,517 --> 00:06:51,896
It shows?
143
00:06:52,000 --> 00:06:53,586
Well, Naomi and I finally had
144
00:06:53,689 --> 00:06:55,379
our very belated
anniversary dinner.
145
00:06:55,482 --> 00:06:57,068
-Mm-hmm.
-We really feel connected
146
00:06:57,172 --> 00:06:58,551
after all my time undercover.
147
00:06:58,655 --> 00:07:00,586
-And then we got home and...
-Yeah, yeah. I don't need you
148
00:07:00,689 --> 00:07:02,517
to paint any pictures, man.
149
00:07:02,620 --> 00:07:04,551
I'm married to
Naomi's mother, remember?
150
00:07:04,655 --> 00:07:05,551
Yeah, well,
don't think I'm going to be
151
00:07:05,655 --> 00:07:06,655
calling you "stepfather."
152
00:07:06,758 --> 00:07:08,586
Look, man,
all you need to know
153
00:07:08,689 --> 00:07:10,068
is that the rest of the night
was even better.
154
00:07:10,172 --> 00:07:11,172
Okay.
155
00:07:11,275 --> 00:07:12,689
Looks like things are finally
156
00:07:12,793 --> 00:07:14,517
looking up for our family.
157
00:07:14,620 --> 00:07:16,344
Both of my cousins are
out of the woods
158
00:07:16,448 --> 00:07:18,517
after the liver transplant.
159
00:07:18,620 --> 00:07:21,310
Anita's finally circling
the end of her treatment.
160
00:07:21,413 --> 00:07:23,413
Man, Dani can
finally breathe again.
161
00:07:23,517 --> 00:07:26,275
Was she spinning?
She seemed fine at Kat's party.
162
00:07:26,379 --> 00:07:28,931
You know my wife can
put on a show.
163
00:07:29,034 --> 00:07:30,551
You know,
the tornado had her shook.
164
00:07:30,655 --> 00:07:32,241
In what way?
165
00:07:32,344 --> 00:07:35,344
It messed with the head,
being in that elevator.
166
00:07:35,448 --> 00:07:36,724
Stuck,
167
00:07:36,827 --> 00:07:39,758
not knowing what was happening
to the people she loves.
168
00:07:39,862 --> 00:07:41,965
Yeah. Dani's never been
comfortable being alone,
169
00:07:42,068 --> 00:07:44,068
even in
the best of circumstances.
170
00:07:44,172 --> 00:07:45,620
She must have been
climbing the walls.
171
00:07:47,758 --> 00:07:51,241
You were all alone
when Jacob was undercover.
172
00:07:51,344 --> 00:07:52,827
You were terrified for his life
173
00:07:52,931 --> 00:07:54,551
and that everything
you were building
174
00:07:54,655 --> 00:07:56,172
was in imminent danger.
175
00:07:56,275 --> 00:07:58,965
So if you reached for solace
outside of your marriage,
176
00:07:59,068 --> 00:08:00,827
anyone would understand.
177
00:08:00,931 --> 00:08:02,827
What? Mom...
178
00:08:02,931 --> 00:08:04,482
I'm not Dad.
179
00:08:04,586 --> 00:08:07,620
I take after you. I would never
cheat on somebody that I love.
180
00:08:07,724 --> 00:08:09,034
Where did that even come from?
181
00:08:10,137 --> 00:08:11,793
No harm meant. I--
182
00:08:11,896 --> 00:08:13,689
You just made it sound like
the worst thing in the world.
183
00:08:13,793 --> 00:08:15,000
Yeah, well, it's not that.
184
00:08:16,034 --> 00:08:18,034
But it's equally as devastating.
185
00:08:19,103 --> 00:08:22,931
And I not only betrayed Jacob,
but...
186
00:08:24,827 --> 00:08:26,103
...I lied to you, too.
187
00:08:27,724 --> 00:08:29,689
And I kept a secret
from our entire family,
188
00:08:29,793 --> 00:08:31,379
and I'm so sorry.
189
00:08:37,517 --> 00:08:38,758
Tyrell's going to be crushed.
190
00:08:38,861 --> 00:08:41,136
More like pulverized.
I think he's already there.
191
00:08:41,241 --> 00:08:44,862
You know your brother
is not defeated that easily.
192
00:08:44,965 --> 00:08:47,000
Are you worried
about what he's going to do?
193
00:08:47,103 --> 00:08:51,551
What if he has a idea of
a grand gesture to follow her?
194
00:08:52,655 --> 00:08:54,620
You think he'd tell me?
195
00:08:54,724 --> 00:08:56,172
Well, that doesn't
make any sense.
196
00:08:56,275 --> 00:08:57,862
He didn't even
want to really apply
197
00:08:57,965 --> 00:08:59,310
to UCLA in the first place.
198
00:08:59,413 --> 00:09:01,068
And he's in love with Banneker.
199
00:09:01,172 --> 00:09:03,758
But first love outweighs sense.
200
00:09:03,862 --> 00:09:05,931
You know how protective
he is of his sleep,
201
00:09:06,034 --> 00:09:08,068
and he was up and out of here
at dawn today.
202
00:09:08,172 --> 00:09:10,413
Then how much further
will he go?
203
00:09:10,517 --> 00:09:13,586
We're not letting him throw away
everything he's worked for.
204
00:09:13,689 --> 00:09:15,896
But the more
we try to reel him in,
205
00:09:16,000 --> 00:09:18,724
the more reason we give him
to buck up against us.
206
00:09:20,379 --> 00:09:22,379
So you want
to try actual tennis?
207
00:09:22,482 --> 00:09:24,482
If I'm going to be
putting in the work,
208
00:09:24,586 --> 00:09:27,241
I should be taking my girl
to the heights in the sheets,
209
00:09:27,344 --> 00:09:29,379
not slipping on a hard court.
210
00:09:29,482 --> 00:09:32,448
Well, already established:
can't have that here.
211
00:09:33,482 --> 00:09:34,965
Or can we?
212
00:09:35,068 --> 00:09:37,586
I've heard people have sex
in the showers.
213
00:09:37,689 --> 00:09:38,724
Closets...
214
00:09:38,827 --> 00:09:40,517
Ew! No.
215
00:09:40,620 --> 00:09:42,379
Okay, first, it would be a pox
216
00:09:42,482 --> 00:09:44,517
on both of our houses
if we got caught.
217
00:09:44,620 --> 00:09:46,448
Not to mention the ick factor.
218
00:09:47,517 --> 00:09:48,517
Noted.
219
00:09:49,586 --> 00:09:52,000
I would be open
to slipping into your room,
220
00:09:52,103 --> 00:09:54,310
but that didn't work so well
last time.
221
00:09:55,724 --> 00:09:59,344
We could try something else
that won't result in grounding.
222
00:10:00,172 --> 00:10:01,586
Like what?
223
00:10:02,586 --> 00:10:04,655
Something equal parts sexy
224
00:10:04,758 --> 00:10:06,310
and immortal.
225
00:10:06,413 --> 00:10:08,172
Huh?
226
00:10:08,275 --> 00:10:09,586
A tattoo.
227
00:10:09,689 --> 00:10:11,758
You've always
been talking about them.
228
00:10:12,862 --> 00:10:16,241
Oh, my straighter than
straight-edge boyfriend
229
00:10:16,344 --> 00:10:18,379
wants a tattoo?
230
00:10:19,310 --> 00:10:20,896
I think we should both get one.
231
00:10:22,379 --> 00:10:24,586
If you found
a home that you love,
232
00:10:24,689 --> 00:10:26,103
I'm happy for you.
233
00:10:26,206 --> 00:10:28,965
Me, too,
but I'm not going to pretend
234
00:10:29,068 --> 00:10:30,896
like I don't miss you already.
235
00:10:31,000 --> 00:10:33,034
Oh, Gran, me too.
236
00:10:34,965 --> 00:10:36,172
I have to say,
237
00:10:36,275 --> 00:10:38,379
when you first broached
the subject of moving in,
238
00:10:38,482 --> 00:10:40,344
I wasn't sure it was
going to work out.
239
00:10:40,448 --> 00:10:42,448
But you rolled out
the red carpet for me.
240
00:10:42,551 --> 00:10:44,068
Of course I did.
241
00:10:44,172 --> 00:10:46,482
My hesitancy had
nothing to do with you.
242
00:10:47,620 --> 00:10:51,620
It was cancer
and that Red Devil chemo
243
00:10:51,724 --> 00:10:55,586
had already made this body
of mine quite the crowded house,
244
00:10:55,689 --> 00:10:59,655
and, um,
I just wasn't comfortable
245
00:10:59,758 --> 00:11:02,724
having anyone but
your granddad bear witness
246
00:11:02,827 --> 00:11:04,586
to the effects
it was having on me.
247
00:11:04,689 --> 00:11:06,965
-You were so sick.
-I was.
248
00:11:08,413 --> 00:11:13,034
But having a whirlwind
of ebullience in the house
249
00:11:13,137 --> 00:11:15,413
was just what I needed.
250
00:11:15,517 --> 00:11:17,724
Coming down here
to get a glass of water
251
00:11:17,827 --> 00:11:19,965
and ending up on this sofa
252
00:11:20,068 --> 00:11:22,689
having truth talk with you
gave me life.
253
00:11:22,793 --> 00:11:26,241
Oh, well, this might
sound cheesy,
254
00:11:26,344 --> 00:11:29,344
but you were always my gran,
255
00:11:29,448 --> 00:11:31,206
but now you're my friend, too.
256
00:11:32,379 --> 00:11:35,206
That doesn't sound
cheesy at all, BFF.
257
00:11:35,310 --> 00:11:36,620
[laughing]
258
00:11:36,724 --> 00:11:42,241
Hearing your stories about
your days touring and Hollywood.
259
00:11:42,344 --> 00:11:44,517
Gran, you kinda ate.
260
00:11:44,620 --> 00:11:46,275
[laughing]:
Thank you.
261
00:11:47,310 --> 00:11:48,827
Have I heard all those stories?
262
00:11:48,931 --> 00:11:52,448
Oh, well, you were
the leading man in most of them.
263
00:11:52,551 --> 00:11:54,931
And you, my dear girl,
264
00:11:55,034 --> 00:11:58,931
gave me a whole new world
of mystery and drama.
265
00:11:59,034 --> 00:12:01,689
-What do you mean?
-Oh, you-- well, you know,
266
00:12:01,793 --> 00:12:03,689
I love reading a good mystery,
267
00:12:03,793 --> 00:12:06,862
but those podcasts
you turned me on to...
268
00:12:06,965 --> 00:12:08,206
I'm addicted.
269
00:12:08,310 --> 00:12:09,551
[laughing]
270
00:12:09,655 --> 00:12:12,103
How is it that
two of the most caring
271
00:12:12,206 --> 00:12:16,517
and law-abiding women I know
enjoy spending their time
272
00:12:16,620 --> 00:12:18,758
listening to people
talking about crime?
273
00:12:18,862 --> 00:12:23,275
Okay, my podcasts are all
about high stakes and drama,
274
00:12:23,379 --> 00:12:25,551
and my favorites are the ones
275
00:12:25,655 --> 00:12:27,896
where the consequences
are absolute.
276
00:12:28,000 --> 00:12:29,620
Oh, mine, too.
277
00:12:29,724 --> 00:12:31,689
Where a choice makes
the difference
278
00:12:31,793 --> 00:12:33,965
between life and death.
279
00:12:34,068 --> 00:12:38,206
I'll keep my playlist musical,
and all about love.
280
00:12:38,310 --> 00:12:40,068
Well, nine out of ten
of those podcasts
281
00:12:40,172 --> 00:12:41,448
start out as a love story.
282
00:12:41,551 --> 00:12:42,965
Yeah, and then you find out
283
00:12:43,068 --> 00:12:45,620
all the ways
love can go downhill.
284
00:12:45,724 --> 00:12:48,379
Which makes me
that much more appreciative
285
00:12:48,482 --> 00:12:52,137
of having you in my life,
Vernon Dupree.
286
00:12:53,172 --> 00:12:55,068
[both chuckle]
287
00:12:55,172 --> 00:12:57,000
Yeah, yeah, yeah.
288
00:12:57,103 --> 00:12:59,172
Same time next week,
different outcome?
289
00:12:59,275 --> 00:13:00,655
Yeah, I'm here
whenever you want me
290
00:13:00,758 --> 00:13:02,172
to wipe that floor
with you again.
291
00:13:02,275 --> 00:13:04,551
Man, I'm barely off the bench.
Come on.
292
00:13:04,655 --> 00:13:05,931
Yeah, okay,
let's blame it on a tornado.
293
00:13:06,034 --> 00:13:08,103
Uh-huh. How about this?
294
00:13:08,206 --> 00:13:11,137
The next time we see each other,
I'll be in top form.
295
00:13:11,241 --> 00:13:12,931
You know, next time,
we should invite the ladies.
296
00:13:13,034 --> 00:13:15,310
-Mm-hmm.
-Naomi loves to watch me dunk.
297
00:13:15,413 --> 00:13:16,586
Dunk what?
298
00:13:16,689 --> 00:13:17,931
What, you gonna bring
some coffee to the court
299
00:13:18,034 --> 00:13:19,620
next time, too,
to put a doughnut in it?
300
00:13:19,724 --> 00:13:20,793
[chuckles]
301
00:13:21,758 --> 00:13:23,310
Thanks, man. I needed this.
302
00:13:23,413 --> 00:13:25,103
What, to beat me?
303
00:13:25,206 --> 00:13:26,379
For my biggest problem to be
304
00:13:26,482 --> 00:13:28,724
winning or losing
a game of one-on-one.
305
00:13:28,827 --> 00:13:31,655
You tested positive
for the variant?
306
00:13:32,862 --> 00:13:34,344
-Oh, Naomi.
-I know,
307
00:13:34,448 --> 00:13:36,241
I know I should've
told you sooner.
308
00:13:36,344 --> 00:13:38,206
Honey, make me understand.
309
00:13:38,310 --> 00:13:40,034
We all would have rallied
around you.
310
00:13:40,137 --> 00:13:41,793
Exactly.
311
00:13:41,896 --> 00:13:43,551
And all your energy and love
312
00:13:43,655 --> 00:13:45,931
were exactly where
it was supposed to be--
313
00:13:46,034 --> 00:13:48,068
with Gran.
314
00:13:48,172 --> 00:13:49,793
Plus, you had just
tested positive
315
00:13:49,896 --> 00:13:52,103
for the variant,
and I-I couldn't pile on.
316
00:13:52,206 --> 00:13:53,482
I just...
317
00:13:53,586 --> 00:13:55,448
I just wanted to give you
some good news.
318
00:13:55,551 --> 00:13:56,758
That's not your job.
319
00:13:56,862 --> 00:13:58,413
It's mine.
320
00:13:58,517 --> 00:14:01,379
And you've been alone with this
all these months.
321
00:14:01,482 --> 00:14:03,965
-I told Ashley.
-Good.
322
00:14:04,068 --> 00:14:05,655
At least she could talk to you
323
00:14:05,758 --> 00:14:08,862
about the medical side
of things.
324
00:14:08,965 --> 00:14:12,275
Naomi, I never meant
to put you in this position.
325
00:14:12,379 --> 00:14:13,655
I did that.
326
00:14:13,758 --> 00:14:16,275
Okay? Not you. I chose to lie.
327
00:14:16,379 --> 00:14:19,724
All because I passed
this cursed gene down to you.
328
00:14:19,827 --> 00:14:21,551
I thought it was going to end
with me.
329
00:14:21,655 --> 00:14:23,379
Mom, it's not on you.
330
00:14:23,482 --> 00:14:27,000
It's just biology, nothing more.
331
00:14:27,103 --> 00:14:30,241
BRCA is a predictive marker,
not a prophecy.
332
00:14:30,344 --> 00:14:32,379
It just means
we have a higher risk
333
00:14:32,482 --> 00:14:34,344
of getting certain types
of cancer.
334
00:14:34,448 --> 00:14:36,827
Did you feel that?
335
00:14:36,931 --> 00:14:39,862
The relief when you said "we"?
336
00:14:42,241 --> 00:14:44,206
Naomi, your mother is here now.
337
00:14:45,241 --> 00:14:49,103
No drama, just love.
338
00:14:49,206 --> 00:14:52,103
And I need to know
what you need.
339
00:14:52,206 --> 00:14:54,172
How can I help you?
340
00:14:55,379 --> 00:14:56,758
You're doing it.
341
00:14:58,344 --> 00:15:00,000
Um... [sniffs]
342
00:15:00,103 --> 00:15:01,620
Let me tell Dad.
343
00:15:01,724 --> 00:15:03,827
Done. What else?
344
00:15:05,275 --> 00:15:07,034
Tell me how to tell Jacob.
345
00:15:08,689 --> 00:15:12,034
You remember when I told him
I didn't want to have kids?
346
00:15:12,137 --> 00:15:15,586
I mean...
he took that so, so badly.
347
00:15:15,689 --> 00:15:18,931
We had to get therapy, and...
348
00:15:19,034 --> 00:15:21,931
How is he going to react
when I tell him that...
349
00:15:23,655 --> 00:15:26,482
...that I'm thinking of taking
my options to the limit?
350
00:15:26,586 --> 00:15:28,137
Naomi,
351
00:15:28,241 --> 00:15:31,206
you spent last night
with a man who showed you
352
00:15:31,310 --> 00:15:34,034
how much he loves you
every way that he can.
353
00:15:36,172 --> 00:15:38,000
Baby, talk to Jacob.
354
00:15:39,655 --> 00:15:41,655
Let him show you
the other side of that love.
355
00:15:48,517 --> 00:15:49,931
Why would I want a tattoo?
356
00:15:50,034 --> 00:15:51,655
Because you think they're hot.
357
00:15:51,758 --> 00:15:53,827
Yeah, on other people.
358
00:15:53,931 --> 00:15:56,965
I mean, I know it's just ink,
but it's not just ink,
359
00:15:57,068 --> 00:15:58,344
it's permanent.
360
00:15:58,448 --> 00:16:00,793
And besides, what if I end up
in a profession
361
00:16:00,896 --> 00:16:03,241
where how I look
actually matters?
362
00:16:03,344 --> 00:16:04,517
My body is a canvas.
363
00:16:04,620 --> 00:16:06,896
I think your body's
a wonderland.
364
00:16:07,000 --> 00:16:08,689
Quit playing.
365
00:16:08,793 --> 00:16:10,310
It can be low-key.
366
00:16:10,413 --> 00:16:13,896
Something that only you can see
and someone close to you.
367
00:16:15,068 --> 00:16:17,793
So you want us
to get matching ink?
368
00:16:17,896 --> 00:16:21,724
That's super sweet,
and so incredibly...
369
00:16:21,827 --> 00:16:23,758
-Hot?
-Lame.
370
00:16:23,862 --> 00:16:26,379
I mean, the matching,
his-and-hers of it all. Ugh.
371
00:16:26,482 --> 00:16:29,068
I was thinking
we'd each pick something
372
00:16:29,172 --> 00:16:32,275
that means something to the both
of us and we do it together.
373
00:16:32,379 --> 00:16:34,965
And make something unexpected.
374
00:16:36,310 --> 00:16:39,068
And hot. Okay.
375
00:16:39,172 --> 00:16:41,758
But it is a lifetime commitment.
376
00:16:43,586 --> 00:16:45,448
Only if you want it to be.
377
00:16:45,551 --> 00:16:47,620
You know, they have lasers
that can zap them away.
378
00:16:49,103 --> 00:16:50,896
But it won't come down to that.
379
00:16:51,862 --> 00:16:54,103
Because what I think,
380
00:16:54,206 --> 00:16:56,413
you feel the love
that you feel today,
381
00:16:56,517 --> 00:16:58,965
you feel it in a decade or five.
382
00:17:00,482 --> 00:17:02,137
Well, but...
383
00:17:03,896 --> 00:17:05,723
I know that look.
384
00:17:05,827 --> 00:17:08,103
You're sold,
but you think your dad
385
00:17:08,205 --> 00:17:09,931
is going to blow up
when he sees it.
386
00:17:10,034 --> 00:17:11,964
I don't care what he thinks.
387
00:17:12,068 --> 00:17:13,068
Okay.
388
00:17:13,172 --> 00:17:15,000
Let's mark the moment.
389
00:17:16,344 --> 00:17:18,241
Unless you're chickening out
390
00:17:18,344 --> 00:17:20,482
because you're scared of
what your dads are gonna say.
391
00:17:21,827 --> 00:17:23,068
I'm 18.
392
00:17:23,172 --> 00:17:25,413
My body, my call.
393
00:17:25,517 --> 00:17:26,689
Mm.
394
00:17:26,792 --> 00:17:28,378
Your girlfriend
taught you very well.
395
00:17:29,482 --> 00:17:30,758
Preach.
396
00:17:32,137 --> 00:17:33,965
About so many things.
397
00:17:34,068 --> 00:17:35,310
I'm outtie.
398
00:17:35,413 --> 00:17:36,965
Um, excuse me. Where?
399
00:17:37,068 --> 00:17:38,724
And with whom?
400
00:17:38,827 --> 00:17:41,103
You guys know
all my places and faces.
401
00:17:41,206 --> 00:17:43,862
Do I have to get
the third degree every time?
402
00:17:43,965 --> 00:17:46,517
I can't wait to be
legally grown like Tyrell.
403
00:17:46,620 --> 00:17:49,172
Stop rushing and let us look out
for you a little bit longer.
404
00:17:49,275 --> 00:17:51,689
-Aunt Kat!
-[squealing excitedly]
405
00:17:51,793 --> 00:17:53,482
Ooh, am I squeezing you
too tight?
406
00:17:53,586 --> 00:17:55,586
You're fine.
407
00:17:55,689 --> 00:17:58,862
I was about to come see you,
but I got held up.
408
00:17:58,965 --> 00:18:00,034
Are you okay?
409
00:18:00,137 --> 00:18:01,482
No worries.
410
00:18:01,586 --> 00:18:03,137
My operation was laparoscopic,
411
00:18:03,241 --> 00:18:06,103
so tiny scar,
quicker healing time.
412
00:18:06,206 --> 00:18:10,172
I'm talking about how you
turned down Tomas's proposal.
413
00:18:10,275 --> 00:18:11,758
Kat, I...
414
00:18:11,862 --> 00:18:14,034
I'm amazing.
415
00:18:14,137 --> 00:18:18,793
Turns out near-death experiences
and a rejected proposal
416
00:18:18,896 --> 00:18:20,931
makes for a clear-eyed Kat.
417
00:18:21,034 --> 00:18:22,551
What's on your vision board?
418
00:18:22,655 --> 00:18:24,655
Oh, I'm not manifesting.
419
00:18:24,758 --> 00:18:27,482
I'm crossing things off
my to-do list.
420
00:18:27,586 --> 00:18:29,655
Yesterday I bought a condo.
421
00:18:32,137 --> 00:18:36,034
And today I'm apologizing
to my big brother.
422
00:18:38,137 --> 00:18:40,068
I was going to ask Kat
if she wanted
423
00:18:40,172 --> 00:18:44,931
to redecorate her wing,
and now she's moving out of it.
424
00:18:45,034 --> 00:18:46,862
I was afraid she'd never leave.
425
00:18:46,965 --> 00:18:49,448
Vernon, that's
our granddaughter.
426
00:18:49,551 --> 00:18:51,379
And always welcome.
427
00:18:52,413 --> 00:18:57,000
But I think her being here
was just an escape.
428
00:18:58,068 --> 00:19:01,620
From making up her mind
about that young man,
429
00:19:01,724 --> 00:19:05,172
the prospect of living alone
or living on her own.
430
00:19:08,586 --> 00:19:12,758
I just hate that she had to have
a brush with death
431
00:19:12,862 --> 00:19:14,517
to get her moving again.
432
00:19:14,620 --> 00:19:16,000
Yeah, well,
she had her own wing.
433
00:19:16,103 --> 00:19:17,724
It wasn't like
she was underfoot.
434
00:19:20,379 --> 00:19:22,517
Well, can I know you're right
435
00:19:22,620 --> 00:19:25,206
and still want her here
all the same?
436
00:19:25,310 --> 00:19:27,620
-You can.
-[both chuckle]
437
00:19:27,724 --> 00:19:29,137
Thank you.
438
00:19:30,827 --> 00:19:34,448
Oh, this house is going
to be echoing without her.
439
00:19:34,551 --> 00:19:35,724
It takes me back to
440
00:19:35,827 --> 00:19:37,793
when Nicole first
packed her bags for college,
441
00:19:37,896 --> 00:19:39,620
and then Dani for New York.
442
00:19:39,724 --> 00:19:42,896
You were literally singing
the empty house blues,
443
00:19:43,000 --> 00:19:46,862
sitting there
at that very piano.
444
00:19:46,965 --> 00:19:50,206
♪ This ol' house is empty♪
445
00:19:50,310 --> 00:19:53,275
♪ My children flown away.♪
446
00:19:53,379 --> 00:19:55,724
[both laugh]
447
00:19:55,827 --> 00:19:58,344
Yeah, but empty nesting
is no joke.
448
00:19:58,448 --> 00:20:00,206
Hmm.
449
00:20:00,310 --> 00:20:03,655
But if I recall correctly,
450
00:20:03,758 --> 00:20:05,758
there is a cure.
451
00:20:09,965 --> 00:20:13,620
Damn. Can this day
get any better?
452
00:20:13,724 --> 00:20:15,068
I held down
the basketball court,
453
00:20:15,172 --> 00:20:18,517
and now I come home to find
my fine wife playing hooky.
454
00:20:18,620 --> 00:20:20,965
Madison's deposition got pushed.
455
00:20:21,068 --> 00:20:22,482
Well, then maybe
we can pick back up
456
00:20:22,586 --> 00:20:23,655
where we left off last night.
457
00:20:23,758 --> 00:20:25,793
I-I wish we could.
458
00:20:25,896 --> 00:20:27,827
But, um...
459
00:20:27,931 --> 00:20:29,344
I've got to tell you something
460
00:20:29,448 --> 00:20:32,068
that I've already put off
for too long.
461
00:20:32,172 --> 00:20:33,965
Okay, yeah. Talk to me.
462
00:20:36,724 --> 00:20:40,172
There's no real way
to soften it. I just...
463
00:20:40,275 --> 00:20:41,689
I just have to say it.
464
00:20:44,551 --> 00:20:46,103
I have the BRCA gene.
465
00:20:52,517 --> 00:20:54,551
What do you have to
apologize for?
466
00:20:54,655 --> 00:20:59,310
Um, I read you for being
a smug, superior ass.
467
00:20:59,413 --> 00:21:00,655
I didn't mean it.
468
00:21:00,758 --> 00:21:02,344
The things said in the hospital
469
00:21:02,448 --> 00:21:03,655
were not only understandable
470
00:21:03,758 --> 00:21:05,655
but forgiven.
471
00:21:05,758 --> 00:21:08,137
No, but I don't want to,
472
00:21:08,241 --> 00:21:10,793
because I'm the one
who owes you an apology.
473
00:21:10,896 --> 00:21:12,689
I came down way too hard.
474
00:21:12,793 --> 00:21:15,482
[sighs]
Because you wanted Eva to live.
475
00:21:16,724 --> 00:21:18,000
And I wasn't a match.
476
00:21:18,103 --> 00:21:19,655
You were,
477
00:21:19,758 --> 00:21:22,379
and my smug ass had the audacity
478
00:21:22,482 --> 00:21:25,517
to demand you give up
part of yourself,
479
00:21:25,620 --> 00:21:28,275
when I should have been
focused on both of my sisters.
480
00:21:29,517 --> 00:21:31,724
And seeing you lying
in that hospital bed,
481
00:21:31,827 --> 00:21:34,827
all small and pale
482
00:21:34,931 --> 00:21:37,793
instead of tiny and mighty,
483
00:21:37,896 --> 00:21:39,103
it hit me.
484
00:21:39,206 --> 00:21:41,896
You put your life on the line
485
00:21:42,000 --> 00:21:44,586
for someone
you can't even stand.
486
00:21:44,689 --> 00:21:47,413
That's so big and brave
and noble.
487
00:21:48,620 --> 00:21:49,862
And...
488
00:21:49,965 --> 00:21:51,965
I don't know
what I would have done
489
00:21:52,068 --> 00:21:53,655
if you didn't pull through.
490
00:21:53,758 --> 00:21:55,482
Martin.
491
00:21:55,586 --> 00:21:57,586
I'm not done.
492
00:21:57,689 --> 00:22:00,103
I spent so much time
493
00:22:00,206 --> 00:22:02,827
trying to make up for
the time I lost with Eva
494
00:22:02,931 --> 00:22:08,206
that I lost sight of what
you were going through.
495
00:22:08,310 --> 00:22:10,620
I am so sorry, Kat.
496
00:22:12,172 --> 00:22:14,827
Thank you for
finally saying that.
497
00:22:16,275 --> 00:22:19,379
But, actually,
Eva beat you to it.
498
00:22:19,482 --> 00:22:21,965
-She did?
-Yeah.
499
00:22:22,068 --> 00:22:23,758
We actually
had a really good talk.
500
00:22:24,758 --> 00:22:29,758
I woke up with a whole new
empathy for half-sis.
501
00:22:30,896 --> 00:22:33,310
Your test was negative.
502
00:22:33,413 --> 00:22:35,482
Did they rerun it?
Why would they even do that?
503
00:22:35,586 --> 00:22:37,655
It's nothing like that.
504
00:22:37,758 --> 00:22:40,310
It's me. I'm the problem.
505
00:22:40,413 --> 00:22:41,931
I, um...
506
00:22:42,034 --> 00:22:43,517
I lied to everyone.
507
00:22:43,620 --> 00:22:47,034
The test came back positive,
and I just couldn't tell you.
508
00:22:48,068 --> 00:22:50,655
Wait, wait. So, since
the beginning, you didn't...
509
00:22:50,758 --> 00:22:53,586
It just seemed like
the wrong time to...
510
00:22:53,689 --> 00:22:55,172
And I'm doing it again.
I'm-I'm...
511
00:22:55,275 --> 00:22:57,344
I'm making up excuses,
even though there were plenty.
512
00:22:57,448 --> 00:22:59,344
I mean, Gran...
Gran was in treatment,
513
00:22:59,448 --> 00:23:01,379
and Mom had just found out
about her gene test,
514
00:23:01,482 --> 00:23:02,931
and I didn't want
to send her reeling.
515
00:23:03,034 --> 00:23:04,275
Yeah, that explains why
516
00:23:04,379 --> 00:23:06,137
you didn't tell your mother
or your grandmother.
517
00:23:06,241 --> 00:23:07,413
But you didn't tell me, Naomi.
518
00:23:07,517 --> 00:23:10,517
I just, I was trying
to sort it all out
519
00:23:10,620 --> 00:23:11,827
and-and what it meant.
520
00:23:11,931 --> 00:23:13,724
I mean, I was always
going to tell you, baby.
521
00:23:13,827 --> 00:23:15,275
When? It's been months.
522
00:23:15,379 --> 00:23:16,517
I knew something
was up with you.
523
00:23:16,620 --> 00:23:18,586
There were so many times
I came so close and...
524
00:23:18,689 --> 00:23:20,000
So why didn't you?
525
00:23:21,275 --> 00:23:23,586
Because of your case.
526
00:23:23,689 --> 00:23:26,655
The biggest of your career, and
you've waited so long for that.
527
00:23:26,758 --> 00:23:29,758
Naomi, nothing is
more important than you.
528
00:23:29,862 --> 00:23:32,000
But then you went undercover,
529
00:23:32,103 --> 00:23:35,896
and just a moment of distraction
could have cost you your life.
530
00:23:37,137 --> 00:23:42,172
Baby, I am so, so sorry
that I lied to you.
531
00:23:45,310 --> 00:23:48,517
[Andre humming]
532
00:23:50,620 --> 00:23:52,310
-Hey.
-Hey.
533
00:23:52,413 --> 00:23:53,448
I need you.
534
00:23:53,551 --> 00:23:55,310
-Hey!
-Don't let go.
535
00:23:56,620 --> 00:23:58,482
Hey, I'm here. I'm here.
536
00:23:58,586 --> 00:24:00,689
Talk to me.
What's going on, Dani?
537
00:24:00,793 --> 00:24:03,275
[crying]:
I thought I could escape this,
538
00:24:03,379 --> 00:24:06,310
but I did this, Andre.
539
00:24:06,413 --> 00:24:09,068
I passed that gene
down to my baby.
540
00:24:10,103 --> 00:24:12,137
That's, that's impossible.
541
00:24:12,241 --> 00:24:13,724
She kept it from us.
542
00:24:13,827 --> 00:24:15,655
Who? Chelsea?
543
00:24:15,758 --> 00:24:16,862
Naomi?
544
00:24:16,965 --> 00:24:19,655
-Naomi.
-[sighs]
545
00:24:19,758 --> 00:24:21,310
Baby, I'm so very sorry.
Come here.
546
00:24:21,413 --> 00:24:23,448
-[sobbing]: I failed her.
-Oh, my God.
547
00:24:24,758 --> 00:24:26,655
Baby, listen to me.
548
00:24:26,758 --> 00:24:28,034
You can't blame yourself
549
00:24:28,137 --> 00:24:30,241
for where the game
of genetic roulette lands.
550
00:24:30,344 --> 00:24:32,620
It's like blaming Anita
for you having the gene.
551
00:24:32,724 --> 00:24:34,655
That is all very logical.
552
00:24:34,758 --> 00:24:36,551
But this...
553
00:24:36,655 --> 00:24:38,413
I'm her mother.
554
00:24:38,517 --> 00:24:40,586
Look, she,
she probably thought that...
555
00:24:40,689 --> 00:24:44,586
Naomi thought that she couldn't
come to me with this mess
556
00:24:44,689 --> 00:24:46,137
because I can't handle
the truth.
557
00:24:46,241 --> 00:24:48,482
And it's supposed to be
the other way around.
558
00:24:48,586 --> 00:24:50,448
I'm the mom.
559
00:24:50,551 --> 00:24:52,965
I'm supposed to be
her safe place.
560
00:24:58,517 --> 00:24:59,931
[R & B music playing]
561
00:25:00,034 --> 00:25:03,931
Exactly what do you think
you're doing, Mr. Dupree?
562
00:25:04,034 --> 00:25:06,517
Reminding you how good it is
563
00:25:06,620 --> 00:25:09,482
to have this place
all to ourselves.
564
00:25:09,586 --> 00:25:11,206
Kat could come back any moment.
565
00:25:11,310 --> 00:25:14,793
Oh, she and Martin have
a lot to talk about.
566
00:25:14,896 --> 00:25:16,103
Now, shush.
567
00:25:16,206 --> 00:25:19,275
Let our bodies work their magic.
568
00:25:19,379 --> 00:25:21,827
Why, Mr. Dupree.
569
00:25:21,931 --> 00:25:24,275
[Vernon laughs]
570
00:25:24,379 --> 00:25:27,965
-I love feeling you laugh.
-Mm.
571
00:25:28,068 --> 00:25:30,275
Feeling you breathe.
572
00:25:32,172 --> 00:25:34,172
Hearing your heartbeat.
573
00:25:35,758 --> 00:25:38,551
Holding you close.
574
00:25:38,655 --> 00:25:41,655
Thanking God you're still here.
575
00:25:41,758 --> 00:25:44,793
And you are still mine.
576
00:25:44,896 --> 00:25:46,931
Forever, my love.
577
00:25:52,000 --> 00:25:53,862
It was like Freaky Friday
578
00:25:53,965 --> 00:25:57,034
with me and Eva
switching places.
579
00:25:57,137 --> 00:26:01,206
She grew up with a mom and dad,
and she knew they loved her,
580
00:26:01,310 --> 00:26:04,758
and I grew up
wanting what she had.
581
00:26:04,862 --> 00:26:08,517
It was a dream,
but I woke up gasping.
582
00:26:08,620 --> 00:26:10,448
I've had that nightmare.
583
00:26:10,551 --> 00:26:13,965
Only my version was one where
Pop and Dad never adopted us.
584
00:26:14,068 --> 00:26:15,896
-Oh, honey.
-No biggie.
585
00:26:16,000 --> 00:26:18,586
I wake up knowing
how lucky I am.
586
00:26:18,689 --> 00:26:20,241
KAT:
Yeah, I felt that, too,
587
00:26:20,344 --> 00:26:23,206
with a whole lot
of empathy thrown in.
588
00:26:23,310 --> 00:26:25,000
Like what?
589
00:26:25,103 --> 00:26:29,689
Well, understanding what
drove Eva to do what she did.
590
00:26:29,793 --> 00:26:31,827
Her stomping
around my subconscious
591
00:26:31,931 --> 00:26:33,655
was revelatory for me.
592
00:26:33,758 --> 00:26:36,172
That must have been some dream.
593
00:26:36,275 --> 00:26:37,586
And when we talked it out,
594
00:26:37,689 --> 00:26:39,793
it felt like we got
to a place that was
595
00:26:39,896 --> 00:26:43,103
less toxic
and a little more peaceful.
596
00:26:43,206 --> 00:26:45,137
And was it enough to
597
00:26:45,241 --> 00:26:47,620
have you start
acting like real sisters?
598
00:26:47,724 --> 00:26:49,344
Yeah, uh...
599
00:26:49,448 --> 00:26:51,034
that's a bridge too far.
600
00:26:51,137 --> 00:26:54,586
But we've come to
a better understanding.
601
00:26:54,689 --> 00:26:57,758
I don't want to spend
any more headspace hating her.
602
00:26:57,862 --> 00:27:00,689
-And she feels the same.
-[door opening, closing]
603
00:27:00,793 --> 00:27:02,482
Hey.
604
00:27:03,793 --> 00:27:05,482
Jessica.
605
00:27:05,586 --> 00:27:07,068
What have you done to our son?
606
00:27:07,172 --> 00:27:08,586
He never gets out of bed
that early
607
00:27:08,689 --> 00:27:10,448
without bribery involved.
608
00:27:14,827 --> 00:27:17,068
JESSICA:
It's my favorite quote
from Audre Lorde.
609
00:27:17,172 --> 00:27:20,724
Oh, whoa, that's bold.
610
00:27:20,827 --> 00:27:23,482
[laughs]
I see the vision.
611
00:27:23,586 --> 00:27:24,965
She was a true warrior poet.
612
00:27:25,068 --> 00:27:26,206
Excellent taste.
613
00:27:26,310 --> 00:27:28,275
But I hope it still
resonates with you
614
00:27:28,379 --> 00:27:29,655
20 years from now.
615
00:27:29,758 --> 00:27:31,758
Oh, I plan on being
just as powerful and dangerous
616
00:27:31,862 --> 00:27:34,689
when I'm super old, like 40.
617
00:27:34,793 --> 00:27:37,000
SAMANTHA:
What about you, big bro?
618
00:27:37,103 --> 00:27:40,275
You, uh, go to the tattoo parlor
to hold Jessica's hand, or...
619
00:27:41,344 --> 00:27:42,655
I got one, too.
620
00:27:49,103 --> 00:27:51,655
You're a force, Dani Dupree.
621
00:27:51,758 --> 00:27:54,034
But even you can't control
what's passed down
622
00:27:54,137 --> 00:27:55,862
from grandmother
to mother to daughter.
623
00:27:55,965 --> 00:27:58,862
But I could have
been there for her.
624
00:27:58,965 --> 00:28:02,310
Naomi came to her mother
because she needed your help.
625
00:28:02,413 --> 00:28:04,620
I guess I helped. I...
626
00:28:04,724 --> 00:28:07,275
I gave her a pep talk
on how to tell Jacob.
627
00:28:07,379 --> 00:28:09,620
Yeah. And they'll be okay.
628
00:28:09,724 --> 00:28:11,551
He'll get that she was scared.
629
00:28:11,655 --> 00:28:15,586
Naomi always did this,
even when she was little.
630
00:28:15,689 --> 00:28:19,068
Chelsea had so much as a scratch
and she'd come running to me,
631
00:28:19,172 --> 00:28:21,827
wanting me to kiss it
and make it better.
632
00:28:21,931 --> 00:28:26,344
Naomi would go off into
a little corner all by herself.
633
00:28:26,448 --> 00:28:28,586
I'd have to find out
she was hurt.
634
00:28:32,482 --> 00:28:34,862
But you always did.
635
00:28:34,965 --> 00:28:37,275
Because you're
a damn good mother, Dani.
636
00:28:37,379 --> 00:28:39,965
And she had to sit
with this gene mess, too.
637
00:28:40,068 --> 00:28:41,413
Yeah.
638
00:28:41,517 --> 00:28:43,344
And now she's ready
to tackle it.
639
00:28:43,448 --> 00:28:45,586
Because you cheered her
to action.
640
00:28:45,689 --> 00:28:47,310
That's why.
641
00:28:47,413 --> 00:28:51,241
And now maybe it's time that you
did the same for yourself.
642
00:28:51,344 --> 00:28:53,413
What do you mean?
643
00:28:54,827 --> 00:28:56,931
You had a good cry
when we first found out,
644
00:28:57,034 --> 00:28:59,965
but you never fully processed
what this means.
645
00:29:00,068 --> 00:29:02,620
You never really talk
about what the next step is.
646
00:29:02,724 --> 00:29:04,689
I've been a little busy
647
00:29:04,793 --> 00:29:07,862
between Mother's diagnosis
and a little old tornado.
648
00:29:07,965 --> 00:29:09,724
I know.
649
00:29:09,827 --> 00:29:12,000
How am I forever getting slammed
650
00:29:12,103 --> 00:29:13,586
for making everything
the Dani show,
651
00:29:13,689 --> 00:29:17,655
but my husband is criticizing me
for putting my family first?
652
00:29:17,758 --> 00:29:19,103
Wait, that...
653
00:29:20,310 --> 00:29:22,275
[sighs]
654
00:29:22,379 --> 00:29:23,965
Naomi, I...
655
00:29:25,965 --> 00:29:27,551
I was supposed
to be there with you,
656
00:29:27,655 --> 00:29:30,275
holding you through this
from day one.
657
00:29:30,379 --> 00:29:32,862
I'm supposed to be where you go.
658
00:29:34,724 --> 00:29:36,275
You understand?
659
00:29:36,379 --> 00:29:38,551
Of course I understand.
I love you.
660
00:29:40,931 --> 00:29:43,000
I love you, too.
661
00:29:43,103 --> 00:29:45,000
I just needed more time.
662
00:29:46,000 --> 00:29:48,586
And I'll always give you
whatever you need.
663
00:29:50,655 --> 00:29:51,931
You remember our vows?
664
00:29:52,034 --> 00:29:54,034
Which part?
665
00:29:54,137 --> 00:29:56,241
"In sickness and in health."
666
00:29:56,344 --> 00:29:59,172
Yeah, well, right now
I'm just trying to hold on
667
00:29:59,275 --> 00:30:03,655
to the being with you
"till death do us part."
668
00:30:03,758 --> 00:30:06,862
And I want that to be
a really, really long time.
669
00:30:06,965 --> 00:30:08,620
And that iron will's
what will fortify you
670
00:30:08,724 --> 00:30:10,068
like it did Anita,
671
00:30:10,172 --> 00:30:12,000
if you ever have to go through
what she did.
672
00:30:13,448 --> 00:30:16,034
That's why I'm going to make
sure I never get cancer at all.
673
00:30:17,310 --> 00:30:18,827
As much as we both
want that, babe,
674
00:30:18,931 --> 00:30:20,448
I don't think that's up to us.
675
00:30:20,551 --> 00:30:22,000
Well, I can't just
676
00:30:22,103 --> 00:30:24,689
change my diet
and roll the dice.
677
00:30:24,793 --> 00:30:26,517
I'm not my mom.
678
00:30:26,620 --> 00:30:29,275
I need to do more.
679
00:30:29,379 --> 00:30:32,655
And I've done the research.
680
00:30:32,758 --> 00:30:34,310
There is more.
681
00:30:34,413 --> 00:30:35,793
I have options.
682
00:30:35,896 --> 00:30:37,551
Okay.
683
00:30:37,655 --> 00:30:39,517
So, tell me what we need to do.
684
00:30:39,620 --> 00:30:42,448
More tests, screenings?
685
00:30:42,551 --> 00:30:44,620
Has the medicine advanced?
686
00:30:44,724 --> 00:30:46,793
Whatever we have to do
to live happily ever after
687
00:30:46,896 --> 00:30:49,310
like Anita and Vernon,
that's what I want for us.
688
00:30:49,413 --> 00:30:51,103
Well, it's because of Gran
689
00:30:51,206 --> 00:30:54,793
that I know this is
the right thing.
690
00:30:54,896 --> 00:30:57,586
Seeing her in pain and...
691
00:30:57,689 --> 00:31:00,931
on the brink of just giving up,
692
00:31:01,034 --> 00:31:03,241
that's what
solidified it for me.
693
00:31:04,620 --> 00:31:06,103
And what did you decide?
694
00:31:09,241 --> 00:31:12,344
I think I know
the way forward now.
695
00:31:17,517 --> 00:31:20,068
Mm, kissing your neck
696
00:31:20,172 --> 00:31:23,655
is my own personal prescription
697
00:31:23,758 --> 00:31:25,310
for speeding your recovery.
698
00:31:25,413 --> 00:31:28,034
Oh, well, Doctor,
699
00:31:28,137 --> 00:31:31,275
I think I need
a stronger dosage.
700
00:31:33,655 --> 00:31:36,241
There is nothing
like kissing you
701
00:31:36,344 --> 00:31:38,206
in the middle of the day
702
00:31:38,310 --> 00:31:41,379
knowing that we are
the only Duprees in the house.
703
00:31:41,482 --> 00:31:44,103
Well, one of those Duprees
could walk in at any moment,
704
00:31:44,206 --> 00:31:45,931
and I wouldn't have it
any other way.
705
00:31:46,034 --> 00:31:47,620
I agree.
706
00:31:47,724 --> 00:31:50,758
But I do hope
they take their time.
707
00:31:50,862 --> 00:31:52,793
Because I'm certainly going to.
708
00:31:52,896 --> 00:31:55,758
[both laugh]
709
00:31:56,965 --> 00:31:59,172
While Jessica picked
a timeless quote,
710
00:31:59,275 --> 00:32:02,034
are you sure that "J"
is as evergreen?
711
00:32:02,137 --> 00:32:03,793
I'm texting Grandpa to see
712
00:32:03,896 --> 00:32:06,103
how long it takes
to remove a tattoo.
713
00:32:06,206 --> 00:32:07,689
I'm not removing it.
714
00:32:07,793 --> 00:32:09,206
I knew you'd be mad.
715
00:32:09,310 --> 00:32:11,551
Oh, we're being reasonable,
716
00:32:11,655 --> 00:32:13,206
but how are you going to feel
717
00:32:13,310 --> 00:32:16,413
if you and Jessica
aren't together after college?
718
00:32:17,620 --> 00:32:19,379
I can't tell you anything.
719
00:32:19,482 --> 00:32:21,137
I didn't think it was a secret.
720
00:32:21,241 --> 00:32:23,965
You know, tats are becoming
much more mainstream,
721
00:32:24,068 --> 00:32:26,724
and that one is really like art.
722
00:32:26,827 --> 00:32:29,172
It reminds me of something
Azure8 would do.
723
00:32:29,275 --> 00:32:31,206
That's who did it.
724
00:32:31,310 --> 00:32:32,965
Uh, Kat, not helping.
725
00:32:33,068 --> 00:32:35,275
Jessica, how do you feel
about Tyrell
726
00:32:35,379 --> 00:32:37,862
paying such a permanent tribute
to you?
727
00:32:37,965 --> 00:32:39,482
You're getting it all wrong.
728
00:32:39,586 --> 00:32:41,034
The "J" is not for Jessica.
729
00:32:41,137 --> 00:32:42,206
It's for June.
730
00:32:43,724 --> 00:32:45,068
My mom.
731
00:32:48,482 --> 00:32:49,827
Back up.
732
00:32:49,931 --> 00:32:51,482
Baby, I'm not judging you.
733
00:32:51,586 --> 00:32:53,137
I never judge you.
734
00:32:53,241 --> 00:32:54,793
I just think that since
Anita is thankfully
735
00:32:54,896 --> 00:32:56,241
on the other side of this thing
736
00:32:56,344 --> 00:32:58,965
that we can finally focus
on what this means for you.
737
00:32:59,068 --> 00:33:01,206
Okay, well, what can I say?
I am... I'm...
738
00:33:01,310 --> 00:33:03,137
I'm cutting back on cocktails,
739
00:33:03,241 --> 00:33:06,068
and I'm eating more vegetables
than I ever thought possible.
740
00:33:06,172 --> 00:33:10,172
I am beyond vigilant
with my at-home self-exams,
741
00:33:10,275 --> 00:33:12,206
and I have never, ever
missed a mammogram.
742
00:33:12,310 --> 00:33:13,965
I am doing all the things.
743
00:33:15,206 --> 00:33:16,689
-I know. But...
-Great,
744
00:33:16,793 --> 00:33:19,551
and in the meantime, I am also
living life to the fullest.
745
00:33:19,655 --> 00:33:21,586
Because that's the lesson here.
746
00:33:21,689 --> 00:33:23,275
There are plenty of
people walking around
747
00:33:23,379 --> 00:33:26,620
with this little variant
who never developed the big "C,"
748
00:33:26,724 --> 00:33:29,137
and then there are women
who aren't
749
00:33:29,241 --> 00:33:32,413
housing this ticking time bomb
gene mutant,
750
00:33:32,517 --> 00:33:33,965
and they never get cancer.
751
00:33:34,068 --> 00:33:36,137
So why would I spend
another moment
752
00:33:36,241 --> 00:33:38,137
worrying about
what might never happen
753
00:33:38,241 --> 00:33:39,862
and things that I can't control?
754
00:33:39,965 --> 00:33:42,551
All I can control
are the things that I do.
755
00:33:42,655 --> 00:33:44,344
Exactly, baby.
756
00:33:44,448 --> 00:33:45,724
I'm not trying to take away
757
00:33:45,827 --> 00:33:47,379
from anything that
you're already doing.
758
00:33:47,482 --> 00:33:49,137
I know you're on top of it.
759
00:33:49,241 --> 00:33:50,793
I just think that it wouldn't
hurt to take a look
760
00:33:50,896 --> 00:33:52,206
at some things that might help.
761
00:33:52,310 --> 00:33:55,310
Honey, you have been on
that Google machine.
762
00:33:55,413 --> 00:33:56,758
Yeah.
763
00:33:56,862 --> 00:33:58,275
Why wouldn't I look
into something
764
00:33:58,379 --> 00:33:59,758
that might take you
away from me?
765
00:33:59,862 --> 00:34:01,000
-No.
-Baby,
766
00:34:01,103 --> 00:34:02,689
I know that some of
the things I've read
767
00:34:02,793 --> 00:34:04,000
are a bit extreme,
but I think they're worth
768
00:34:04,103 --> 00:34:05,172
talking to a doctor about.
769
00:34:05,275 --> 00:34:06,862
There is no chance
770
00:34:06,965 --> 00:34:09,862
that I am risking
my quality of life on a maybe.
771
00:34:11,206 --> 00:34:12,965
Even if it means
you won't get sick?
772
00:34:13,068 --> 00:34:14,379
Wouldn't it be worth it, Dani?
773
00:34:14,482 --> 00:34:15,896
You and I both know
774
00:34:16,000 --> 00:34:18,931
that we cannot let the threat
of what might be define us.
775
00:34:19,034 --> 00:34:21,827
You lost your parents
on that plane crash,
776
00:34:21,931 --> 00:34:24,655
but you still get on planes
to do the work that you love.
777
00:34:24,757 --> 00:34:27,620
-That's not the same thing.
-Isn't it?
778
00:34:27,724 --> 00:34:29,137
-I'm a model.
-Yeah, and as much as
779
00:34:29,241 --> 00:34:32,137
I love your body, baby,
I love who's inside of it more.
780
00:34:32,241 --> 00:34:34,241
I am this body,
781
00:34:34,344 --> 00:34:36,310
and I'm not changing it!
782
00:34:36,413 --> 00:34:37,551
Full stop.
783
00:34:38,688 --> 00:34:41,103
Now, I said that
I'm focused on my daughter.
784
00:34:41,206 --> 00:34:43,206
And since you can't get
on board with a quickness,
785
00:34:43,310 --> 00:34:45,137
I'm going to talk
to someone who can.
786
00:34:45,241 --> 00:34:46,655
Dani.
787
00:34:48,551 --> 00:34:49,827
Babe...
788
00:34:53,103 --> 00:34:54,585
[sighs]
789
00:34:54,688 --> 00:34:56,931
I didn't come to this lightly.
790
00:34:57,931 --> 00:35:01,758
I've spoken to oncologists
and genetic counselors.
791
00:35:01,862 --> 00:35:04,620
You talk to as many people
as you need.
792
00:35:04,724 --> 00:35:06,724
And Carlton.
793
00:35:06,827 --> 00:35:10,103
He actually assuaged
a lot of my fears.
794
00:35:10,206 --> 00:35:12,241
Wait, Ted's partner?
795
00:35:12,344 --> 00:35:14,379
But he's a plastic surgeon.
796
00:35:16,206 --> 00:35:18,448
Every life has risk.
797
00:35:18,551 --> 00:35:22,689
I mean, we could die
in a car accident tomorrow.
798
00:35:24,103 --> 00:35:26,344
I want us to have our life
799
00:35:26,448 --> 00:35:29,827
together for as long
as fate will allow.
800
00:35:29,931 --> 00:35:33,310
And I can take this little
bit of fate into my own hands
801
00:35:33,413 --> 00:35:35,655
and ensure us more time.
802
00:35:36,724 --> 00:35:38,896
You know, last night
when we were together...
803
00:35:40,689 --> 00:35:43,517
...all I could think was,
"My God,
804
00:35:43,620 --> 00:35:46,896
"I never want to leave you,
805
00:35:47,000 --> 00:35:48,620
whatever the cost."
806
00:35:48,724 --> 00:35:51,620
Baby, you know I feel
the same way.
807
00:35:51,724 --> 00:35:53,241
But what are you saying?
808
00:35:55,068 --> 00:35:59,862
I want to make my risk
as close to zero as possible
809
00:35:59,965 --> 00:36:04,310
by removing the potential
host of the cancer.
810
00:36:04,413 --> 00:36:06,103
The best way to protect myself.
811
00:36:08,172 --> 00:36:12,275
Jacob, I am really,
really considering
812
00:36:12,379 --> 00:36:14,655
a double mastectomy.
813
00:36:14,758 --> 00:36:17,586
Captioning sponsored by
CBS
814
00:36:17,689 --> 00:36:20,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.