All language subtitles for (1995) The Final Cut – Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,280 --> 00:01:10,440 MATTIE: 7ell me /t isn't true. 2 00:01:12,320 --> 00:01:14,480 Tell me it isn't true. 3 00:01:15,440 --> 00:01:17,680 I love you, Daddy. 4 00:01:17,840 --> 00:01:19,480 Daddy! 5 00:01:28,440 --> 00:01:30,800 GUNSHOTS 6 00:01:38,200 --> 00:01:39,600 SCREAMING 7 00:01:39,760 --> 00:01:41,240 Francis! 8 00:01:43,240 --> 00:01:45,240 What is It? 9 00:01:53,360 --> 00:01:56,080 I-I-I... I had a bad dream. 10 00:01:59,160 --> 00:02:01,280 I didn't call out, did I? 11 00:02:01,400 --> 00:02:04,080 It sounded as If you were in fear of your life. 12 00:02:06,360 --> 00:02:09,040 It's all right, Corder. It was just a dream. 13 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 Just a dream? 14 00:02:13,480 --> 00:02:15,480 Oh, right. Fine. 15 00:02:17,120 --> 00:02:19,320 I'll leave you to it, then. 16 00:02:21,680 --> 00:02:24,200 A lot of fuss about nothing! 17 00:02:24,360 --> 00:02:26,600 Time to get started, anyway. 18 00:02:27,920 --> 00:02:31,840 Francis, why don't you stay down here at Chequers for the morning? 19 00:02:31,960 --> 00:02:35,000 Why? Far more interesting things to do. 20 00:02:35,080 --> 00:02:37,560 Complete my reshuffle, for a start. 21 00:02:37,960 --> 00:02:41,600 I'm making Geoffrey Booza Pitt my Foreign Secretary. 22 00:02:41,760 --> 00:02:45,120 -Little Geoffrey? Is that wise? -Yes. Why not? 23 00:02:45,280 --> 00:02:47,720 Capstick's too dithery, Bullock's too dense. 24 00:02:47,800 --> 00:02:51,920 Rayner would like it but he's too much of a thug. 25 00:02:52,000 --> 00:02:55,400 He might as well have "I hate foreigners" tattooed on his forehead. 26 00:02:55,480 --> 00:03:01,240 Geoffrey has brains and Geoffrey will do what I tell him. He's one of us. 27 00:03:04,160 --> 00:03:07,320 And best of all, it's so humiliating for Makepeace, 28 00:03:07,520 --> 00:03:11,480 deposed from high office, the ritual clearing of the desk. 29 00:03:11,640 --> 00:03:16,840 Too many knick-knacks for the briefcase, so a typist lends a Tesco's carrier bag. 30 00:03:17,000 --> 00:03:21,160 In go the family photos. The underlings avert their gaze. 31 00:03:21,320 --> 00:03:23,600 A couple of awkward handshakes, 32 00:03:23,760 --> 00:03:26,960 then the ignominious exit by the tradesman's gate. 33 00:03:28,160 --> 00:03:33,080 And in the morning, waking to the knowledge that it's true, all true. 34 00:03:33,760 --> 00:03:37,080 No more red boxes, no more urgent calls. 35 00:03:37,240 --> 00:03:40,760 No one wants your opinion about anything any more. 36 00:03:40,920 --> 00:03:44,680 No interviews, no photographs, no ministerial car. 37 00:03:45,560 --> 00:03:49,240 I could find it in my heart to pity the man 38 00:03:49,320 --> 00:03:53,800 if he weren't such a canting, high-minded, sanctimonious hypocrite. 39 00:03:53,960 --> 00:03:56,440 He deserves everything he gets. 40 00:04:01,360 --> 00:04:04,440 Where did you say you were going so early in the morning? 41 00:04:04,520 --> 00:04:06,640 Don't stop. 42 00:04:06,920 --> 00:04:09,320 I said I was going to the gym. 43 00:04:09,480 --> 00:04:11,680 Fair enough, I suppose. 44 00:04:11,840 --> 00:04:14,360 Come on, then. Work that body! 45 00:04:15,480 --> 00:04:18,560 -What? -Don't be flippant, Claire. Please. 46 00:04:19,960 --> 00:04:22,440 You're very sensitive this morning. 47 00:04:23,600 --> 00:04:25,880 I still love you, you know. 48 00:04:25,960 --> 00:04:28,520 Even though you're not the Foreign Secretary any more, 49 00:04:28,680 --> 00:04:32,120 you still give a girl a hell of a good time in bed. 50 00:04:33,320 --> 00:04:36,640 Oh, Tom, there's no need to look quite so tragic. 51 00:04:42,400 --> 00:04:44,280 This Is silly. 52 00:04:44,360 --> 00:04:47,360 I know. It's not your fault, it's my fault. 53 00:04:48,400 --> 00:04:50,360 The thing Is... 54 00:04:51,040 --> 00:04:53,400 I've decided we've got to stop. 55 00:05:30,040 --> 00:05:31,480 It's him. 56 00:05:31,560 --> 00:05:34,040 -Francis? -Yes, Francis. 57 00:05:35,040 --> 00:05:37,200 You're not jealous of him? 58 00:05:37,560 --> 00:05:39,960 I don't do anything with Francis. 59 00:05:40,040 --> 00:05:41,800 You're his PPS! 60 00:05:41,920 --> 00:05:45,040 Oh, Tom, we've been through all this. 61 00:05:45,520 --> 00:05:47,720 I've told you. It's not a problem for me. 62 00:05:47,800 --> 00:05:51,320 I'm all for you. Being his PPS is just a means to an end. 63 00:05:51,480 --> 00:05:53,960 I told you I'd take his job! 64 00:05:54,160 --> 00:05:56,960 I know. I can help you do that. 65 00:05:57,040 --> 00:05:59,320 -I can't work like that. -Oh, brilliant. 66 00:05:59,400 --> 00:06:03,520 If I fight Francis Urquhart, it has to be a straight fight. 67 00:06:03,600 --> 00:06:06,080 I have to be seen to be straight. 68 00:06:06,480 --> 00:06:09,000 -Family values? -Yes, if you like. 69 00:06:11,200 --> 00:06:13,720 -So you're chucking me, are you? -Claire, 70 00:06:14,200 --> 00:06:17,280 -believe me... -But you wanted one for the road! 71 00:06:18,600 --> 00:06:20,600 Claire, please... 72 00:06:21,760 --> 00:06:23,760 I think... 73 00:06:25,360 --> 00:06:28,480 This is the hardest thing I've ever had to do. 74 00:06:28,600 --> 00:06:31,120 I've never known anything like... 75 00:06:32,440 --> 00:06:34,440 what we've had. 76 00:06:35,360 --> 00:06:37,600 I've hurt you, haven't I? 77 00:06:37,760 --> 00:06:41,120 It should have been me who said when it was over. 78 00:06:46,560 --> 00:06:48,360 Sorry. 79 00:06:48,680 --> 00:06:50,680 Better now. 80 00:06:50,840 --> 00:06:53,360 You're absolutely right, of course. 81 00:06:54,000 --> 00:06:57,240 There isn't a perfect way to do these things. 82 00:06:57,400 --> 00:07:01,280 I do understand you'll have to distance yourself for a while. 83 00:07:01,680 --> 00:07:03,760 Politically as well. 84 00:07:05,320 --> 00:07:10,040 But I want you to know I'm still here for you...when you need me. 85 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 In every way. 86 00:07:14,240 --> 00:07:16,640 You're a wonderful woman. 87 00:07:16,800 --> 00:07:18,320 I know. 88 00:07:19,520 --> 00:07:21,720 What a waste, eh? 89 00:07:24,840 --> 00:07:28,640 All set, Francis? It won't be just a farewell performance. 90 00:07:28,800 --> 00:07:30,680 I never imagined it would be. 91 00:07:30,760 --> 00:07:34,640 These resignation statements so often turn into squalid recriminations. 92 00:07:34,760 --> 00:07:39,160 So bad for the reputation of politics, don't you feel? 93 00:07:39,400 --> 00:07:42,560 I think you should take It seriously. He's out to get you. 94 00:07:42,640 --> 00:07:46,080 Well, let's see what he can do, shall we? 95 00:07:46,720 --> 00:07:49,120 I am proud to have served this country 96 00:07:49,280 --> 00:07:53,280 as Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs. 97 00:07:53,520 --> 00:07:56,000 And I'm proud of what I've achieved, 98 00:07:56,960 --> 00:08:00,080 most recently the historic Cyprus settlement. 99 00:08:00,960 --> 00:08:05,320 But Cyprus has been one achievement amongst many lost opportunities. 100 00:08:05,520 --> 00:08:08,200 I can no longer refrain from speaking out 101 00:08:08,280 --> 00:08:10,400 against an attitude to foreign policy 102 00:08:10,560 --> 00:08:15,560 which has made civilised nations of the world see Britain as the yob of Europe. 103 00:08:15,720 --> 00:08:18,960 And I can no longer support a British prime minister 104 00:08:19,080 --> 00:08:22,880 whose Idea of diplomacy is to demand that everyone else speaks English. 105 00:08:23,080 --> 00:08:26,720 Is this not the politics of the football hooligan? 106 00:08:26,800 --> 00:08:30,640 Surely Britain has more to offer Europe than a two-fingered salute. 107 00:08:30,720 --> 00:08:35,320 Yes, of course it has, but not, I fear, under its present leadership. 108 00:08:35,520 --> 00:08:36,520 ALL MURMURING 109 00:08:37,840 --> 00:08:42,080 This became very clear to me when I read who my successor was to be. 110 00:08:42,720 --> 00:08:47,240 In future, Britain's interests are to be defended in the international arena 111 00:08:47,400 --> 00:08:49,400 by a kind of... 112 00:08:50,040 --> 00:08:51,480 How shall I put this? 113 00:08:51,640 --> 00:08:53,880 A kind of glove puppet. 114 00:08:54,600 --> 00:08:55,800 LAUGHTER 115 00:08:55,880 --> 00:08:58,520 A cuddly creature who'll use his master's voice 116 00:08:58,600 --> 00:09:01,040 because he has none of his own! 117 00:09:01,200 --> 00:09:03,400 -Order! -Sooty! 118 00:09:03,560 --> 00:09:05,040 Hey, Sooty! 119 00:09:05,200 --> 00:09:07,440 Let's hear it from Sooty! 120 00:09:07,600 --> 00:09:10,320 - LAUGHTER -Order! Order! 121 00:09:10,520 --> 00:09:11,920 Order! 122 00:09:12,600 --> 00:09:17,600 Let me remind the House that personal statements are listened to in silence. 123 00:09:18,240 --> 00:09:20,640 Thank you. Mr Tom Makepeace. 124 00:09:20,800 --> 00:09:22,800 Madam Speaker. 125 00:09:23,440 --> 00:09:27,120 It has become clear to me, as it has to many in this House 126 00:09:27,200 --> 00:09:30,880 and throughout the country, that all is not well in Britain. 127 00:09:31,480 --> 00:09:33,960 I became a Member of Parliament 128 00:09:34,120 --> 00:09:37,760 because I wanted to uphold those traditions which made England great. 129 00:09:37,840 --> 00:09:40,480 I wanted to serve my country, 130 00:09:40,560 --> 00:09:43,520 not lay waste to it in the name of asset-stripping. 131 00:09:43,600 --> 00:09:46,800 I'm sure that only a change of leadership 132 00:09:46,880 --> 00:09:49,120 will put us back on the right track. 133 00:09:49,200 --> 00:09:51,960 -Join the opposition! -Hear, hear! 134 00:09:52,040 --> 00:09:53,080 SPEAKER: Order! 135 00:09:53,160 --> 00:09:56,160 A number of my colleagues have approached me 136 00:09:56,320 --> 00:10:00,800 and asked if I would offer myself as a candidate for party leadership. 137 00:10:01,400 --> 00:10:04,800 I have decided that I must accept the challenge. 138 00:10:05,000 --> 00:10:08,720 Until that matter is resolved, I find myself so much at odds 139 00:10:08,920 --> 00:10:12,360 with what Is being done in the name of my party and my country 140 00:10:12,480 --> 00:10:17,800 that I can no longer in conscience take my seat on the government benches. 141 00:10:21,920 --> 00:10:23,920 Excuse me. 142 00:10:42,280 --> 00:10:44,280 SPEAKER: Prime Minister. 143 00:10:46,960 --> 00:10:50,280 I am grateful for this opportunity to thank the right honourable gentleman 144 00:10:50,360 --> 00:10:53,360 for his loyal service over the years. 145 00:10:54,280 --> 00:10:58,280 On these occasions, a certain amount of petulance is expected 146 00:10:59,520 --> 00:11:03,480 and forgiven and indeed forgotten. 147 00:11:04,800 --> 00:11:07,800 May I assure the right honourable gentleman 148 00:11:07,960 --> 00:11:11,440 that he has my very best wishes for his future career, 149 00:11:12,440 --> 00:11:14,800 whatever that may be. 150 00:11:17,680 --> 00:11:20,880 Just right, FU. Made him look very silly. 151 00:11:31,000 --> 00:11:33,720 All the same, FU, you need to take this very seriously. 152 00:11:33,800 --> 00:11:37,840 -Yes. Thank you, Geoffrey. Later. -Yes. 153 00:11:37,920 --> 00:11:40,360 Come on in, Claire. 154 00:11:45,160 --> 00:11:48,280 Well, now, and what are we to make of that? 155 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 I did warn you. 156 00:11:51,160 --> 00:11:53,520 I didn't know he'd cross the House! 157 00:11:53,640 --> 00:11:55,760 A piece of histrionic buffoonery! 158 00:11:56,040 --> 00:11:58,480 It won't be reported that way. 159 00:11:58,880 --> 00:12:01,280 It won't be the last we've heard of Sooty! 160 00:12:01,360 --> 00:12:05,040 You should have savaged him and humiliated him publicly! 161 00:12:05,120 --> 00:12:08,120 I didn't want to dignify him with my anger. 162 00:12:08,760 --> 00:12:10,800 You have a lot to learn, Claire. 163 00:12:10,880 --> 00:12:14,480 The worst humiliation is not to be taken seriously. 164 00:12:14,840 --> 00:12:18,800 One doesn't froth at the mouth when dismissing the jobbing gardener. 165 00:12:18,880 --> 00:12:21,240 Yes, but people read it as weakness. 166 00:12:21,320 --> 00:12:26,200 -You didn't, did you? -Of course not, but I think he did. 167 00:12:26,640 --> 00:12:31,960 Didn't you see his face? You let him think he'd won. That makes me furious! 168 00:12:34,120 --> 00:12:37,160 As well as being tactically risky, in my view. 169 00:12:37,840 --> 00:12:40,600 Other people might have read It as weakness 170 00:12:40,680 --> 00:12:44,880 and Tom Makepeace has more support than you think! 171 00:12:44,960 --> 00:12:46,960 But not from you? 172 00:12:47,120 --> 00:12:49,120 Not any more. 173 00:12:49,280 --> 00:12:51,680 He's chucked you, hasn't he? 174 00:12:54,800 --> 00:12:57,320 Other way round, as a matter of fact. 175 00:12:58,440 --> 00:13:00,440 What a shame! 176 00:13:01,120 --> 00:13:03,680 Well, I'll hurt him for you, Claire, 177 00:13:03,760 --> 00:13:06,520 before this game Is over, and that's a promise. 178 00:13:08,200 --> 00:13:09,680 Thank you. 179 00:13:25,000 --> 00:13:27,400 FRONT DOOR CLOSES 180 00:13:27,560 --> 00:13:29,560 -H|! -Hello! 181 00:13:30,680 --> 00:13:33,320 Saw you on the news. Very good, I thought. 182 00:13:33,480 --> 00:13:37,000 -Thank you. -You're really going for it this time. 183 00:13:37,120 --> 00:13:40,120 He's left me no option. No, it's more than that. 184 00:13:40,680 --> 00:13:43,880 I really want it now and I know I'm ready for it. 185 00:13:44,040 --> 00:13:47,520 Good for you. I hope you wipe the floor with the old bastard. 186 00:13:47,600 --> 00:13:50,600 I think you'll make a brilliant prime minister. 187 00:13:53,000 --> 00:13:55,880 -Really? -Yes. Really. 188 00:14:04,160 --> 00:14:07,160 I thought we might go out for dinner tonight. 189 00:14:07,320 --> 00:14:10,600 Lovely, except I've got a dinner date. Sorry. 190 00:14:11,040 --> 00:14:13,240 John Collins, my new editor. 191 00:14:13,320 --> 00:14:15,680 -Oh, fine. -He's only 35. 192 00:14:16,360 --> 00:14:18,840 He thinks my work is wonderful. 193 00:14:19,000 --> 00:14:21,520 Well, I think your work's wonderful. 194 00:14:24,200 --> 00:14:26,200 What Is It, Tom? 195 00:14:26,360 --> 00:14:27,840 Nothing. 196 00:14:28,480 --> 00:14:30,960 Just wanted to talk. You know. 197 00:14:31,720 --> 00:14:34,200 What did you want to talk about? 198 00:14:34,840 --> 00:14:37,480 Well, you know... Everything, really. 199 00:14:38,120 --> 00:14:42,600 Going for the leadership, you and me, where we're headed. 200 00:14:43,320 --> 00:14:46,960 I think it would be good to get things straightened out. 201 00:14:49,080 --> 00:14:51,080 Well, you know. 202 00:14:51,840 --> 00:14:55,360 You've broken up with Claire Carlsen, haven't you? 203 00:14:58,360 --> 00:15:00,840 Well, yes, I have, as a matter of fact. 204 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Was It rough? 205 00:15:04,960 --> 00:15:07,040 It wasn't easy. 206 00:15:09,600 --> 00:15:13,120 What I feel now is a strong sense of relief 207 00:15:13,200 --> 00:15:16,560 -that I've done the right thing. -Oh. Jolly good. 208 00:15:17,240 --> 00:15:19,720 I only hope she feels the same. 209 00:15:20,720 --> 00:15:23,160 Tom, hasn't it occurred to you 210 00:15:23,240 --> 00:15:26,600 that you might have left all this a bit too late? 211 00:15:28,360 --> 00:15:30,880 I'm sorry it's such disappointing news. 212 00:15:31,520 --> 00:15:35,360 Your uncles’ death involved certain security elements 213 00:15:35,520 --> 00:15:38,520 and the information is subject to the 5Q years’ ban. 214 00:15:38,600 --> 00:15:42,760 So the truth is known but my father can't be told and neither can I? 215 00:15:43,480 --> 00:15:45,760 I understand how you feel. 216 00:15:45,920 --> 00:15:49,520 I'm just the bearer of the message. It's just one of those things. 217 00:15:49,640 --> 00:15:52,720 No, when I spoke to Mr Urquhart, 218 00:15:52,800 --> 00:15:55,200 he seemed very keen to talk about Cyprus. 219 00:15:55,280 --> 00:15:56,760 -Really? -Really. 220 00:15:56,960 --> 00:16:01,360 Then I mentioned the village, Spilia, below the mountains of Troodos. 221 00:16:01,440 --> 00:16:04,880 I could tell he knew it but he didn't want to talk about it. 222 00:16:05,200 --> 00:16:07,440 I'm Just doing this for my father. 223 00:16:07,600 --> 00:16:11,760 We just want to locate my uncles’ graves and give them a proper memorial. 224 00:16:11,880 --> 00:16:14,360 I don't understand what the mystery Is. 225 00:16:15,160 --> 00:16:19,360 I'm sorry, but I'm not in a position to give you more information. 226 00:16:19,520 --> 00:16:21,000 I see. 227 00:16:21,640 --> 00:16:23,840 Well, thanks for your time. 228 00:16:26,360 --> 00:16:28,360 Wait a minute. 229 00:16:30,720 --> 00:16:32,560 Try this number. 230 00:16:32,720 --> 00:16:34,720 Tom Makepeace. 231 00:16:39,360 --> 00:16:42,240 I think you'll find you'll get some help. 232 00:16:43,480 --> 00:16:45,920 What's the line on Tom Makepeace? 233 00:16:46,000 --> 00:16:48,360 -He's digging his own grave. -Hmm. 234 00:16:48,640 --> 00:16:53,440 We don't think so. We think he might be just what the doctor ordered. 235 00:16:53,600 --> 00:16:56,720 We shall be saying so in tomorrow's paper. 236 00:16:56,880 --> 00:17:00,080 This country is crying out for change. 237 00:17:00,840 --> 00:17:03,360 And I don't care who hears me say that. 238 00:17:04,000 --> 00:17:05,800 Oh, Lord! 239 00:17:08,120 --> 00:17:10,120 Claire, excellent. 240 00:17:10,280 --> 00:17:13,720 Miss Passolides, I am so sorry, but rules are rules. 241 00:17:13,920 --> 00:17:16,360 We'll have another chat one day soon. 242 00:17:16,480 --> 00:17:19,720 I did enjoy meeting you so much. Excuse me now. 243 00:17:20,440 --> 00:17:23,040 SPEAKING GREEK 244 00:17:25,120 --> 00:17:27,720 -I've got to go now. I'll be in touch. -Okay. Thank you. 245 00:17:27,880 --> 00:17:31,440 Bruce! How very good to see you! 246 00:17:31,960 --> 00:17:35,720 I had a feeling that this is where the action would be. 247 00:17:35,920 --> 00:17:39,080 -Prime Minister, you're looking well. -So are you. 248 00:17:39,280 --> 00:17:42,680 Sir Bruce was just extolling the virtues of Tom Makepeace. 249 00:17:43,960 --> 00:17:45,280 WellL... 250 00:17:45,480 --> 00:17:48,720 Was he? Well, he's quite right, a very talented chap, 251 00:17:48,880 --> 00:17:51,360 but so self-destructive. Such a shame! 252 00:17:51,520 --> 00:17:54,680 They do say he falls in love every time he passes a mirror. 253 00:17:54,800 --> 00:17:57,120 And who can blame him? What do you think, Claire? 254 00:17:58,440 --> 00:18:02,040 I think the feeling on the back benches is that he lacks substance. 255 00:18:02,160 --> 00:18:05,320 He doesn't really believe in himself. 256 00:18:05,400 --> 00:18:09,280 Well, if that's the woman's angle, you have nothing to fear, FU. 257 00:18:09,360 --> 00:18:12,120 I must get on. Been grand to see you, Bruce. 258 00:18:12,280 --> 00:18:16,000 We need more chaps of your calibre in the Upper House. Bruce. 259 00:18:17,320 --> 00:18:19,320 URQUHART: After the smiles, 260 00:18:19,480 --> 00:18:21,360 after the handshakes, 261 00:18:21,560 --> 00:18:25,720 after the arms round shoulders and the merry, hollow laughter, 262 00:18:26,160 --> 00:18:28,560 after the conditional promise 263 00:18:28,800 --> 00:18:30,960 and the purchased friendship, 264 00:18:31,040 --> 00:18:34,520 after the elusive, dangling reward, 265 00:18:34,600 --> 00:18:36,600 the nagging threat. 266 00:18:36,920 --> 00:18:38,840 After all that, 267 00:18:38,920 --> 00:18:41,320 the calculation of the odds, 268 00:18:41,400 --> 00:18:43,880 the sifting of the probabilities. 269 00:18:44,280 --> 00:18:46,280 And then the fear. 270 00:18:48,880 --> 00:18:53,400 Fear in the smell of damp newsprint and the crackle of the radio. 271 00:18:54,440 --> 00:18:57,280 Fear that this might be the day we wake 272 00:18:57,440 --> 00:19:00,240 to find the magic gone. 273 00:19:09,800 --> 00:19:14,200 Tom Makepeace has brought a fresh breeze of principle and idealism 274 00:19:14,360 --> 00:19:15,960 "into British politics. 275 00:19:16,040 --> 00:19:18,520 "There is a middle ground of decency 276 00:19:18,600 --> 00:19:22,480 where people of goodwill from every class and race can stand together 277 00:19:22,560 --> 00:19:25,840 and Tom Makepeace has claimed that middle ground. 278 00:19:25,920 --> 00:19:30,360 "People of good will, principle and decency will wish him well." 279 00:19:30,440 --> 00:19:33,920 -That's Bruce Bullerby? -I'm afraid so. 280 00:19:34,760 --> 00:19:37,120 Whatever happened to gratitude? 281 00:19:39,280 --> 00:19:41,800 You could walk away and leave them to it, 282 00:19:41,880 --> 00:19:44,280 then they'd realise what they owe you. 283 00:19:44,440 --> 00:19:46,840 -There is a world elsewhere. -He's thrown down the gauntlet. 284 00:19:46,920 --> 00:19:49,080 If I take it up, I have to win 285 00:19:49,160 --> 00:19:53,160 and I shall. And fight and win another election. 286 00:19:53,920 --> 00:19:57,440 Then I'll have beaten that bloody woman's record! 287 00:19:58,120 --> 00:20:01,120 You look pale, Francis. Didn't you sleep well? 288 00:20:01,280 --> 00:20:04,600 I slept very well, thank you. I am very well. 289 00:20:05,280 --> 00:20:06,840 -KNOCK AT DOOR -Yes? 290 00:20:06,920 --> 00:20:09,400 -The car's here. -Right. 291 00:20:13,040 --> 00:20:16,160 -Let me take that for you, sir. -Thank you. 292 00:20:30,240 --> 00:20:31,760 Hi! 293 00:20:34,000 --> 00:20:35,480 Claire? 294 00:20:37,440 --> 00:20:39,440 Geoffrey. Hello. 295 00:20:39,600 --> 00:20:42,120 I say, this Is a bit of all right, isn't it? 296 00:20:43,120 --> 00:20:45,600 It's quiet. We won't be disturbed. 297 00:20:46,360 --> 00:20:50,200 We use It to put up executives from Sweden and the States. 298 00:20:50,360 --> 00:20:52,880 It's only five minutes from the House. 299 00:20:53,280 --> 00:20:58,000 Just right if you fancied a quick er...cuppa, put your feet up. 300 00:20:58,080 --> 00:21:01,160 Quite. It's good for work, too. 301 00:21:01,520 --> 00:21:05,320 Right, shall we go through the names in alphabetical order? 302 00:21:05,400 --> 00:21:07,880 Starting with the definites for FU. 303 00:21:08,040 --> 00:21:11,320 Any way you like, Claire. You know I'm easy. 304 00:21:21,680 --> 00:21:23,800 DOORBELL RINGS 305 00:21:30,120 --> 00:21:32,760 -Hello? -I'm Maria Passolides. 306 00:21:33,520 --> 00:21:37,320 -I phoned. -Oh, yes. I'm sorry. Do come in. 307 00:21:41,320 --> 00:21:43,320 You answer the door yourself? 308 00:21:43,400 --> 00:21:45,920 Yes. What did you expect? A butler? 309 00:21:46,320 --> 00:21:49,920 I'm sorry, but I can only give you about ten minutes. 310 00:21:50,200 --> 00:21:52,360 Things are hectic, as you can imagine. 311 00:21:52,480 --> 00:21:55,960 - TELEPHONE RINGING -Yes, I can. It's good of you to see... 312 00:21:56,840 --> 00:21:59,560 -If you have a message... -TURNS VOLUME DOWN 313 00:21:59,640 --> 00:22:03,440 But I'm all yours for ten minutes. So how can I help you? 314 00:22:04,800 --> 00:22:08,360 I think Francis Urquhart might have murdered my uncles. 315 00:22:08,760 --> 00:22:12,640 - EXCLAIMS -It's all right, really. I'm not mad. 316 00:22:12,720 --> 00:22:15,400 I might be mistaken but I'm not deluded. 317 00:22:19,040 --> 00:22:23,640 That looks safe enough. Somewhere between a 5Q- and 60-vote majority. 318 00:22:23,760 --> 00:22:27,760 -If everybody told the truth. -If everybody told the truth. 319 00:22:28,040 --> 00:22:30,240 It's not as wide a margin as I'd thought. 320 00:22:30,400 --> 00:22:31,400 Mmm. 321 00:22:31,720 --> 00:22:34,840 The thing is, Francis has roughed up quite a lot of chaps 322 00:22:34,920 --> 00:22:36,600 in the last ten years. 323 00:22:36,680 --> 00:22:40,400 Quite a lot of sore botties on the government benches. 324 00:22:40,560 --> 00:22:42,960 It's not that they think Makepeace is so wonderful. 325 00:22:43,040 --> 00:22:47,040 More that they want to say "Yah, boo, sucks" to the boss! 326 00:22:47,320 --> 00:22:48,920 In a secret ballot, of course. 327 00:22:49,920 --> 00:22:53,280 -You don't think he could lose? -No, impossible. 328 00:23:01,600 --> 00:23:05,120 I'm not one of Francis Urquhart's greatest admirers, 329 00:23:05,280 --> 00:23:07,760 but I can't quite see him as a murderer. 330 00:23:07,920 --> 00:23:12,920 I'm not saying you're fantasising, but there may be another explanation. 331 00:23:13,000 --> 00:23:16,600 But you believe me that he wants to conceal something? 332 00:23:16,840 --> 00:23:18,200 He's suppressing evidence 333 00:23:18,280 --> 00:23:21,720 and for what other reason than it's damaging to him? 334 00:23:22,800 --> 00:23:24,880 I wish you'd come to see me sooner. 335 00:23:25,000 --> 00:23:29,360 As Foreign Secretary, I had access to any documents I wanted to see. 336 00:23:30,960 --> 00:23:35,680 But I can raise this question in the House. There's a broader issue. 337 00:23:35,960 --> 00:23:39,080 There must be people who have lost relatives 338 00:23:39,160 --> 00:23:40,800 and still don't know the truth. 339 00:23:40,880 --> 00:23:44,360 -Yes, there are. -We talk about open government. 340 00:23:44,520 --> 00:23:48,280 Has there been any public discussion of this issue? 341 00:23:48,440 --> 00:23:52,440 A little in the Greek Cypriot papers, and we hope to go on local radio. 342 00:23:52,560 --> 00:23:53,560 Good. 343 00:23:53,920 --> 00:23:57,720 I think we should be on national radio and TV. Why not? 344 00:23:57,880 --> 00:23:59,640 I'd like to help you. 345 00:23:59,720 --> 00:24:02,240 Let's get this whole thing out in the open. Right? 346 00:24:02,320 --> 00:24:05,800 Right. Claire Carlsen said she thought you'd be keen. 347 00:24:06,000 --> 00:24:09,840 Did she? Well, I'll have to try not to disappoint you. 348 00:24:11,800 --> 00:24:13,800 URQUHART: Yes, indeed. 349 00:24:14,880 --> 00:24:17,080 No, it's not bad at all. 350 00:24:18,800 --> 00:24:20,280 Yes. 351 00:24:20,920 --> 00:24:23,040 Thank you, Claire. 352 00:24:26,280 --> 00:24:30,360 175 of my honourable colleagues firmly intend to vote for me, 353 00:24:30,440 --> 00:24:33,040 123 are almost certainly against me. 354 00:24:33,200 --> 00:24:36,040 How dare they! They owe me everything. 355 00:24:36,200 --> 00:24:39,840 Half of them wouldn't even have Jobs, let alone seats. 356 00:24:40,000 --> 00:24:42,320 As if I hadn't won three elections in a row 357 00:24:42,400 --> 00:24:44,800 and kept their noses in the gravy! 358 00:24:45,000 --> 00:24:48,720 And these lumps of lobby fodder dare to vote against me? 359 00:24:48,920 --> 00:24:51,240 Not enough of them to damage you. 360 00:24:51,440 --> 00:24:53,760 No, not yet. 361 00:24:54,760 --> 00:24:59,600 They'll break. Makepeace will break if you stand firm. 362 00:25:00,440 --> 00:25:04,600 They want strong leadership, the smack of firm government. 363 00:25:04,800 --> 00:25:08,160 And they resent that in themselves, that weakness. 364 00:25:08,360 --> 00:25:12,840 They're big strong men. Why should they still be frightened of Daddy? 365 00:25:13,200 --> 00:25:16,040 Oh, they are, Francis. They are! 366 00:25:16,200 --> 00:25:18,600 I know. Makepeace, too. 367 00:25:19,280 --> 00:25:22,520 In his heart of hearts, he knows you're twice the man he is 368 00:25:22,600 --> 00:25:26,240 or ever will be! He's frightened of Daddy, too. 369 00:25:29,000 --> 00:25:32,440 I owe so much to you, my darling. 370 00:25:39,080 --> 00:25:41,800 Time to meet the baying hordes. 371 00:25:42,800 --> 00:25:45,800 Lofty indifference of the world statesman? 372 00:25:45,960 --> 00:25:50,600 I think so. Let others play politics while you make history. 373 00:25:54,400 --> 00:25:56,880 ALL SHOUTING QUESTIONS 374 00:25:57,040 --> 00:25:59,040 Iam happy to announce 375 00:25:59,200 --> 00:26:02,360 that the last obstacle to permanent peace in Cyprus 376 00:26:02,440 --> 00:26:03,960 has been cleared away. 377 00:26:04,040 --> 00:26:08,560 The disputed sea boundaries have been agreed by a panel of judges 378 00:26:08,640 --> 00:26:11,120 chaired by our own Sir Clive Watling. 379 00:26:11,760 --> 00:26:15,720 Next week, the Greek and Turkish presidents of Cyprus 380 00:26:15,800 --> 00:26:18,520 will sign the treaty at a special European summit 381 00:26:18,600 --> 00:26:20,320 here in Great Britain. 382 00:26:20,520 --> 00:26:23,480 We've done it! We are home and dry! 383 00:26:23,680 --> 00:26:26,960 What about the leadership challenge, Mr Urquhart? 384 00:26:27,160 --> 00:26:30,200 Far more important things to think about than petty politics. 385 00:26:30,280 --> 00:26:32,760 I've got a job to do and I intend to do it. 386 00:26:33,240 --> 00:26:37,040 These are great days. We are redrawing the map of Europe. 387 00:26:37,200 --> 00:26:41,320 And Britain is showing the way! Thank you all very much indeed. 388 00:26:41,480 --> 00:26:43,080 ALL CALLING OUT 389 00:26:43,320 --> 00:26:44,880 TURNS TV OFF 390 00:26:45,400 --> 00:26:49,400 -He's such an old bastard. -Clever old bastard, though! 391 00:26:50,360 --> 00:26:54,080 It's going to take something very special to break him. 392 00:26:54,160 --> 00:26:56,520 I think I might just have it. 393 00:26:57,080 --> 00:26:58,880 Do you? 394 00:26:59,040 --> 00:27:01,520 Such a grimy business, politics, isn't it? 395 00:27:02,360 --> 00:27:05,360 - DOORBELL -That'll be John. 396 00:27:05,520 --> 00:27:09,680 We're going to the Everyman. Do you remember the Gorky Trilogy? 397 00:27:10,200 --> 00:27:13,240 -Yes, I do. -Those were the days, eh? 398 00:27:14,040 --> 00:27:16,400 Don't wait up. 399 00:27:27,960 --> 00:27:31,920 MALE REPORTER: 7fe Greek and Turkish Cypriot presidents shake hands at last 400 00:27:32,080 --> 00:27:34,680 at this special European summit meeting. 401 00:27:34,840 --> 00:27:37,200 Apart from the signing of the treaty, 402 00:27:37,280 --> 00:27:40,400 there's no formal agenda to this exclusive gathering. 403 00:27:40,520 --> 00:27:44,560 It's an opportunity for some of the key international players 404 00:27:44,640 --> 00:27:47,920 to share their thinking on an informal basis. 405 00:27:49,320 --> 00:27:52,720 President Arteau of France Joking with Francis Urquhart. 406 00:27:52,880 --> 00:27:56,320 There's not much sign of international tension there. 407 00:27:56,400 --> 00:27:58,240 Tedious but necessary. 408 00:27:58,320 --> 00:28:01,400 In fact, Arteau and I dislike each other and each other's politics, 409 00:28:01,560 --> 00:28:05,720 but we have to be there, to be seen strutting about. 410 00:28:05,920 --> 00:28:08,200 All the world's a photo opportunity. 411 00:28:08,280 --> 00:28:11,200 There's Nicolaou, the Greek Cypriot President. 412 00:28:11,280 --> 00:28:14,320 Nice chap, but out of his depth here. 413 00:28:14,400 --> 00:28:16,440 -Mr Nicolaou! -Mr Urquhart! 414 00:28:16,520 --> 00:28:20,800 Very happy day. I'm very happy. You must be very happy. 415 00:28:20,880 --> 00:28:23,120 I'm very happy we have this agreement, 416 00:28:23,200 --> 00:28:26,280 but I think we gave away a little bit too much. 417 00:28:26,360 --> 00:28:28,360 Some of my people aren't happy. 418 00:28:28,480 --> 00:28:30,960 The Turks are saying the same thing. 419 00:28:31,200 --> 00:28:34,320 I think you've both been understanding of each other's views. 420 00:28:34,400 --> 00:28:38,560 Yes, but it's very important that nothing should go wrong. 421 00:28:39,160 --> 00:28:43,640 I've had to overcome so much bad feeling about the Turks, the British, 422 00:28:43,960 --> 00:28:48,680 about your bases, the way your soldiers conduct themselves in our country. 423 00:28:49,640 --> 00:28:52,680 Some of my people feel very sore about these things. 424 00:28:52,760 --> 00:28:57,680 I understand. We are very keen to do all we can to defuse any tension. 425 00:28:57,840 --> 00:29:01,680 So why Is a British-Turkish consortium test-drilling for oil again? 426 00:29:01,760 --> 00:29:05,920 Are they? I understand there's very little hope of finding any. 427 00:29:06,040 --> 00:29:11,960 But if they were to find oil now in the disputed area, in the Watling waters, 428 00:29:12,200 --> 00:29:15,120 it would make the situation very difficult for me especially. 429 00:29:15,200 --> 00:29:18,560 I'm quite sure there's no cause for concern but... 430 00:29:19,280 --> 00:29:21,720 Let's walk over here a moment. 431 00:29:22,960 --> 00:29:26,440 Some things are better said in private, man to man. 432 00:29:29,520 --> 00:29:32,600 We're not about to let you down, Mr Nicolaou. 433 00:29:32,680 --> 00:29:35,280 Britain is backing this agreement up to the hilt, 434 00:29:35,360 --> 00:29:39,400 up to and including military support if necessary. 435 00:29:39,640 --> 00:29:43,080 You have my personal word of honour on that. 436 00:29:43,240 --> 00:29:46,240 Thank you, Mr Urquhart. You're a good man. 437 00:29:46,880 --> 00:29:49,120 I'm a plain man, Mr Nicolaou. 438 00:29:49,200 --> 00:29:53,040 I like to think that I'm an honest man. I keep my promises. 439 00:30:05,040 --> 00:30:08,400 Mrs Urquhart! Vision of loveliness as usual. 440 00:30:09,000 --> 00:30:12,280 You know you're driving me crazy. What can I say? 441 00:30:12,440 --> 00:30:17,440 Don't say anything else along that line. I'm not sure we should be seen together. 442 00:30:17,600 --> 00:30:22,360 -You're worried about your reputation? -You know what I'm worried about. 443 00:30:22,520 --> 00:30:25,200 -I'm not sure you should be here at all. -Couldn't resist. 444 00:30:25,320 --> 00:30:29,600 These people don't know anything about our business connection. 445 00:30:29,960 --> 00:30:35,080 They probably think I'm just under your spell, bewitched and bewildered. 446 00:30:35,360 --> 00:30:37,600 And maybe they're right. 447 00:30:37,760 --> 00:30:41,320 Preliminary drillings confirm our earlier hypothesis completely. 448 00:30:41,440 --> 00:30:47,120 There Is a geological fault which has tilted the geology of the sea bed. 449 00:30:47,440 --> 00:30:49,960 All the oil is concentrated in one area. 450 00:30:50,120 --> 00:30:53,480 A big puddle of It... under Watling water. 451 00:30:54,320 --> 00:30:56,440 "Puddle" doesn't sound awfully big. 452 00:30:56,560 --> 00:30:59,040 We calculate at least a billion barrels. 453 00:30:59,240 --> 00:31:02,200 I'm not frightfully up on the price of oil. 454 00:31:02,280 --> 00:31:05,640 Say 20 dollars a barrel, cost of extraction 5. 455 00:31:05,800 --> 00:31:08,800 So in round terms, 15 billion dollars. 456 00:31:09,760 --> 00:31:13,200 Your consultancy fee would be 0.005%. 457 00:31:13,720 --> 00:31:16,040 Doesn't sound very big. 458 00:31:16,120 --> 00:31:18,560 -Seven and a half million? -Ah. 459 00:31:18,640 --> 00:31:22,440 The first instalment is already in your Zurich account. 460 00:31:22,560 --> 00:31:24,560 -How nice. -Now, 461 00:31:25,000 --> 00:31:29,000 -what do you think I have here? -I'm not sure I care to know. 462 00:31:29,160 --> 00:31:31,640 A little gift to celebrate good fortune. 463 00:31:31,800 --> 00:31:34,280 For the Urquhart Library, perhaps. 464 00:31:34,440 --> 00:31:38,080 Or maybe just to read at home on long winter evenings. 465 00:31:39,680 --> 00:31:42,120 The Prince. Niccolo Machiavelli. 466 00:31:42,320 --> 00:31:47,120 What a lovely thought! This Is one of Francis's particular favourites. 467 00:31:47,280 --> 00:31:49,760 Thank you very much, Mr Nures. 468 00:31:49,920 --> 00:31:52,400 We really should be getting back. 469 00:31:53,240 --> 00:31:55,880 Now that the Cyprus peace deal is complete, 470 00:31:56,120 --> 00:32:00,520 will the Prime Minster release papers about the unmarked graves 471 00:32:00,600 --> 00:32:04,400 of Greek Cypriot freedom fighters killed by the British army in the '5Qs? 472 00:32:04,520 --> 00:32:09,840 I refer in particular to the deaths of Georgios and Eurypides Passolides, 473 00:32:09,920 --> 00:32:12,080 of which the Prime Minister is well aware, 474 00:32:12,160 --> 00:32:15,600 but also to all those unpublished deaths 475 00:32:15,680 --> 00:32:18,680 which still cause distress to surviving relatives 476 00:32:18,840 --> 00:32:22,440 -who have never properly mourned them. -ALL: Hear, hear! 477 00:32:22,520 --> 00:32:24,520 Prime Minister? 478 00:32:25,680 --> 00:32:28,240 I am surprised to find the right honourable gentleman 479 00:32:28,320 --> 00:32:30,680 so out of touch so soon. 480 00:32:30,840 --> 00:32:35,840 The documentation that has survived, such as it is, is in the public domain. 481 00:32:36,320 --> 00:32:38,320 With certain exceptions. 482 00:32:38,440 --> 00:32:41,760 The particular case to which the right honourable gentleman refers 483 00:32:41,920 --> 00:32:44,280 is still covered by the 5Q-year rule 484 00:32:44,360 --> 00:32:46,800 and is therefore not available for scrutiny. 485 00:32:50,040 --> 00:32:51,840 Mr Tom Makepeace. 486 00:32:51,920 --> 00:32:55,840 Will the Prime Minister deny that this incident involved the killing 487 00:32:55,920 --> 00:32:57,360 of two defenceless boys 488 00:32:57,440 --> 00:33:00,800 by a member of the British army known personally to him, 489 00:33:00,880 --> 00:33:04,360 who was a Serving officer on the island at the time? 490 00:33:07,480 --> 00:33:09,480 SPEAKER: Prime Minister? 491 00:33:12,120 --> 00:33:16,640 I have no idea what the right honourable gentleman is talking about. 492 00:33:17,320 --> 00:33:20,320 Here we are, celebrating a great achievement, 493 00:33:20,400 --> 00:33:22,920 guaranteeing not only peace for Cyprus, 494 00:33:23,320 --> 00:33:27,040 but enormous opportunities for investment and development 495 00:33:27,160 --> 00:33:29,560 involving British aid and expertise. 496 00:33:30,000 --> 00:33:34,400 Everyone except, it seems, the right honourable gentleman is happy. 497 00:33:34,600 --> 00:33:36,040 Hear, hear! 498 00:33:36,120 --> 00:33:41,360 Is this the moment to start opening old wounds? Madam Speaker, I think not. 499 00:33:43,200 --> 00:33:45,960 What's Sooty got to say about It? 500 00:33:46,720 --> 00:33:48,720 SPEAKER: Mr Tom Makepeace. 501 00:33:48,880 --> 00:33:54,000 Is the Prime Minister not opening up new wounds, presiding over a carve-up? 502 00:33:54,080 --> 00:33:56,440 Who will benefit from the opportunities? 503 00:33:56,520 --> 00:33:59,160 Not the ordinary people of Cyprus! 504 00:33:59,320 --> 00:34:01,600 Just as the people of Britain 505 00:34:01,680 --> 00:34:04,640 have seen little benefit from the economic recovery. 506 00:34:04,800 --> 00:34:06,760 It is no longer acceptable 507 00:34:06,840 --> 00:34:10,040 that this country is run for the sole benefit of British business, 508 00:34:10,200 --> 00:34:14,480 which has come to mean a small and cynical club of cronies 509 00:34:14,560 --> 00:34:19,360 in the know and on the make, the friends of Francis Urquhart! 510 00:34:19,440 --> 00:34:22,200 - UPROAR -Order! Order! 511 00:34:23,000 --> 00:34:25,640 Order! Order! 512 00:34:27,600 --> 00:34:29,600 Prime Minister. 513 00:34:35,600 --> 00:34:39,400 The right honourable gentleman has made accusations 514 00:34:39,560 --> 00:34:42,040 under parliamentary privilege. 515 00:34:42,200 --> 00:34:47,480 Is he prepared to face personal ruin by repeating them outside parliament 516 00:34:47,640 --> 00:34:50,920 where he will be subject to the law of the land? 517 00:34:51,560 --> 00:34:54,240 If not, then there is no more to be said. 518 00:34:54,880 --> 00:34:57,560 We can treat his words with contempt. 519 00:34:57,760 --> 00:35:00,920 As for the rest of his intemperate remarks, 520 00:35:01,080 --> 00:35:04,000 might I remind the House that until a few weeks ago, 521 00:35:04,080 --> 00:35:07,760 the right honourable gentleman was a government minister? 522 00:35:07,840 --> 00:35:11,960 If he thought things were so dreadful, why didn't he say so then? 523 00:35:12,960 --> 00:35:16,200 And why didn't he do something about it? 524 00:35:16,440 --> 00:35:18,280 Hear, hear! 525 00:35:18,360 --> 00:35:21,880 He's got it right now. And he's got you right an’ all! 526 00:35:22,040 --> 00:35:24,520 ALL SHOUTING 527 00:35:24,680 --> 00:35:26,360 SPEAKER: Order! 528 00:35:29,680 --> 00:35:32,280 Makepeace Knows something. 529 00:35:32,440 --> 00:35:36,200 A lot of it was hot air and guesswork, but he knows something. 530 00:35:36,320 --> 00:35:38,560 Something about Cyprus. 531 00:35:38,720 --> 00:35:41,960 -You think he knows about the oil? -Not that. 532 00:35:42,400 --> 00:35:45,680 But that girl was in the public gallery again. 533 00:35:45,840 --> 00:35:49,080 She came to me first. She must have gone to Makepeace. 534 00:35:49,200 --> 00:35:51,880 He mentioned unmarked EOKA graves. 535 00:35:52,120 --> 00:35:54,280 What girl, Francis? 536 00:35:54,640 --> 00:35:57,040 Her name is Maria Passolides. 537 00:35:57,200 --> 00:35:59,600 She thinks I know something about her uncles 538 00:35:59,680 --> 00:36:03,160 who were killed in the Troodos Mountains in 1956. 539 00:36:03,520 --> 00:36:06,520 -Do you know something about it? -Yes. 540 00:36:07,160 --> 00:36:09,880 I killed them myself, as a matter of fact. 541 00:36:10,080 --> 00:36:12,840 It wasn't a war crime or anything like that. 542 00:36:12,920 --> 00:36:14,680 It was an act of mercy. 543 00:36:16,520 --> 00:36:19,520 Francis, can this harm us? 544 00:36:19,600 --> 00:36:24,360 I don't see how it can. After all, nobody knows what really happened now. 545 00:36:24,440 --> 00:36:28,800 It was a military operation. They were terrorists and these things happen. 546 00:36:28,920 --> 00:36:31,120 Of course they do. 547 00:36:31,480 --> 00:36:34,760 But It's strange that it should come back now. 548 00:36:42,360 --> 00:36:44,600 I had a peculiar feeling in the House this afternoon, 549 00:36:44,680 --> 00:36:47,120 as If I couldn't quite... 550 00:36:48,160 --> 00:36:50,000 smell the mood. 551 00:36:50,120 --> 00:36:55,000 You were superb. You made Makepeace look a complete fool. 552 00:36:55,080 --> 00:36:57,120 You silenced him. He had no comeback. 553 00:36:57,200 --> 00:37:01,000 Yes, but I had the odd impression that they didn't like it. 554 00:37:01,200 --> 00:37:05,360 They didn't want to see him savaged and he sat there looking at me 555 00:37:06,000 --> 00:37:10,280 as If there was something he sensed going on that I couldn't sense. 556 00:37:12,480 --> 00:37:14,880 I couldn't tell what was going on. 557 00:37:15,080 --> 00:37:19,680 Nobody wins the party leadership on a sympathy vote, Francis. 558 00:37:20,640 --> 00:37:24,040 Tom Makepeace Is a weak, philandering renegade. 559 00:37:24,240 --> 00:37:26,240 He can't win. 560 00:37:27,000 --> 00:37:29,280 We simply won't permit it. 561 00:37:36,240 --> 00:37:37,760 BELL RINGING 562 00:37:38,200 --> 00:37:41,120 He's putting a very brave face on it, 563 00:37:41,200 --> 00:37:44,920 but his support's dropping off like a guardsman's britches. 564 00:37:45,000 --> 00:37:49,320 -I thought he had over 100 in the bag. -The chaps are taking a second look. 565 00:37:49,480 --> 00:37:53,600 I don't like a man who rubbishes what he said the day before yesterday. 566 00:37:53,720 --> 00:37:57,320 Exactly. Massive credibility cleavage. 567 00:37:57,520 --> 00:38:00,200 And FU Is as straight as a die. Never wavers. 568 00:38:00,280 --> 00:38:02,040 People respect him for that. 569 00:38:02,200 --> 00:38:06,040 But can we stomach another five years of the old bastard? 570 00:38:06,200 --> 00:38:10,560 Frankly, I'd back Donald Duck if he got the voters out and kept my seat safe. 571 00:38:10,680 --> 00:38:14,000 Failing the duck, FU is still your best bet, Clive. 572 00:38:19,440 --> 00:38:21,680 -Hello. -Hello. 573 00:38:21,880 --> 00:38:26,040 I thought you were terrific today. Those things needed saying. 574 00:38:26,720 --> 00:38:30,320 This is going to sound silly, but I felt proud of you. 575 00:38:30,480 --> 00:38:33,080 Proud to have... Well, you know. 576 00:38:33,240 --> 00:38:35,840 -Thank you. -That's it, really. 577 00:38:36,800 --> 00:38:39,280 Good luck, Tom. I mean that. 578 00:38:43,760 --> 00:38:46,480 Does one normally pay for that sort of thing? 579 00:38:46,640 --> 00:38:48,640 Sooty! Over here! 580 00:38:55,480 --> 00:38:57,560 How's It looking, Sooty? 581 00:38:57,680 --> 00:39:00,080 Geoffrey, If you don't mind! 582 00:39:00,920 --> 00:39:05,560 Anyway, It's not at all clear. FU will win, but it won't be by a huge margin. 583 00:39:05,720 --> 00:39:09,960 I think what the people really want is a savage lurch to the right. 584 00:39:10,120 --> 00:39:14,560 Some of these backwoodsmen have been coming on like the Ku Klux Klan. 585 00:39:14,680 --> 00:39:19,160 If that's what they want, tomorrow belongs to John Rayner. 586 00:39:19,240 --> 00:39:21,600 We could even sing the song at the party conference. 587 00:39:21,720 --> 00:39:24,120 HUMMING TOMORROW BELONGS TO ME 588 00:39:25,440 --> 00:39:27,920 -Yeah, yeah, all right, all right. -Okay. 589 00:39:28,080 --> 00:39:33,280 Seriously, I wouldn't be so bashful about my most deeply held beliefs. 590 00:39:33,520 --> 00:39:35,960 I think there will be a second ballot. 591 00:39:39,840 --> 00:39:41,320 Right. 592 00:39:41,840 --> 00:39:43,640 Thanks, Geoff. 593 00:39:44,880 --> 00:39:46,600 I won't forget this. 594 00:39:47,560 --> 00:39:49,280 GEOFF: Okay? Yeah. 595 00:39:50,320 --> 00:39:52,840 I'll see you in the House tomorrow. 596 00:39:53,000 --> 00:39:55,080 Thanks a lot. Bye. 597 00:39:56,320 --> 00:39:58,840 Well...nothing more we can do. 598 00:39:59,560 --> 00:40:01,920 I've given my all tonight. 599 00:40:04,680 --> 00:40:08,640 -Lovely wine, this, Claire. -That's your last glass of it. 600 00:40:09,920 --> 00:40:12,040 He'll pull through the first ballot. 601 00:40:12,200 --> 00:40:14,400 Sure. But then what? 602 00:40:14,960 --> 00:40:18,360 If he doesn't get the margin, he should fight on. 603 00:40:18,520 --> 00:40:20,440 Why do you think that? 604 00:40:20,600 --> 00:40:24,520 Because there's no one fit to take his place. Not yet. 605 00:40:25,600 --> 00:40:28,240 You used to be a Makepeace girl. 606 00:40:29,000 --> 00:40:31,480 Till I got to know him too well. 607 00:40:31,640 --> 00:40:35,880 He's... No, you wouldn't understand because you're like that, too. 608 00:40:36,520 --> 00:40:39,600 -Like what? -Soft. Weak. 609 00:40:41,080 --> 00:40:43,600 In the nicest possible way, of course. 610 00:40:45,000 --> 00:40:47,200 Now I've offended you. 611 00:40:48,720 --> 00:40:53,000 You want it for yourself, don't you? You want to be Prime Minister. 612 00:40:53,120 --> 00:40:55,800 -Geoffrey, you're being ridiculous. -No, I'm not. 613 00:40:56,200 --> 00:40:59,200 You want to be Prime Minister but next time round. 614 00:40:59,360 --> 00:41:02,760 -You've covered your bets both ways. -Nonsense. 615 00:41:02,920 --> 00:41:05,760 Look, don't get me wrong, darling. 616 00:41:07,720 --> 00:41:11,240 I think it's wonderful. I think you're wonderful. 617 00:41:11,400 --> 00:41:15,360 You're such a ruffian. My tough, brilliant little sister. 618 00:41:16,320 --> 00:41:19,400 -I'm not your sister, Geoffrey. -Yes, you are. 619 00:41:19,480 --> 00:41:24,680 We're the clever ones. Most of that bunch, they're like dinosaurs in suits. 620 00:41:24,760 --> 00:41:30,000 They have no idea we're playing with their little brains. I want to help you. 621 00:41:31,120 --> 00:41:33,400 You have. You've been brilliant. 622 00:41:33,480 --> 00:41:35,720 No, I mean all the way. 623 00:41:36,480 --> 00:41:38,760 You can make itt. I can't. 624 00:41:39,280 --> 00:41:43,960 Though I am perceived, you know, Sooty, chorus boy, all that... 625 00:41:46,200 --> 00:41:50,080 What I want to say Is... I think you're wonderful. 626 00:41:51,640 --> 00:41:54,520 I'm yours, Claire. All the way. 627 00:41:57,800 --> 00:41:59,640 Thank you, Geoffrey. 628 00:41:59,720 --> 00:42:01,720 Seal the pact, hmm? 629 00:42:02,880 --> 00:42:04,880 In there, I mean. 630 00:42:05,040 --> 00:42:07,600 We'd be wonderful. What do you say? 631 00:42:09,200 --> 00:42:13,360 No, thank you, Geoffrey. I don't think it would be appropriate. 632 00:42:14,560 --> 00:42:17,640 -Anyway, I have to go now. -Where? 633 00:42:18,840 --> 00:42:21,320 Home to my husband, of course. 634 00:42:23,400 --> 00:42:25,920 ALL TALKING, INDISTINCT 635 00:42:40,480 --> 00:42:42,600 BANGS GAVEL 636 00:42:42,680 --> 00:42:45,520 In the first ballot for the leadership of the party, 637 00:42:45,600 --> 00:42:47,520 the votes cast were as follows. 638 00:42:48,000 --> 00:42:50,720 The Prime Minister, 202. 639 00:42:50,880 --> 00:42:54,040 Tom Makepeace, 145. 640 00:42:55,560 --> 00:42:59,240 Neither of the candidates secured a sufficient majority under the rules. 641 00:42:59,360 --> 00:43:04,760 There'll be a second ballot next week open to any other nominated candidates. 642 00:43:04,840 --> 00:43:08,000 Thank you, ladies and gentlemen. 643 00:43:08,240 --> 00:43:10,840 But surely FU will win the second ballot. 644 00:43:10,920 --> 00:43:12,760 No one will vote twice for a loser. 645 00:43:12,920 --> 00:43:14,920 On the contrary. 646 00:43:15,440 --> 00:43:17,840 I think he's buggered, Wolf. 647 00:43:18,000 --> 00:43:22,000 2Q@2 votes is almost exactly what Maggie got in the first ballot 648 00:43:22,160 --> 00:43:24,160 and look what happened to her. 649 00:43:31,040 --> 00:43:34,680 -Tom! -Hello. How are you? What's all this? 650 00:43:35,280 --> 00:43:37,880 How do you feel after the first ballot? 651 00:43:38,040 --> 00:43:41,000 Is this the beginning of the end for Francis Urquhart? 652 00:43:41,080 --> 00:43:46,640 That's not for me to say. I'm keenly looking forward to the second ballot. 653 00:43:46,840 --> 00:43:49,120 It's Prime Minister or bust, eh, Tom? 654 00:43:49,240 --> 00:43:52,040 No, I'm keen to serve my country in any way I can. 655 00:43:52,120 --> 00:43:57,040 If the people want me as Prime Minister, I'll give it my best shot. 656 00:43:57,120 --> 00:43:59,120 Thanks. Goodbye. 657 00:44:00,280 --> 00:44:01,760 Hilary! 658 00:44:01,920 --> 00:44:03,920 I'm in here, Tom. 659 00:44:07,880 --> 00:44:10,960 Congratulations. Is it congratulations? 660 00:44:11,120 --> 00:44:13,120 I rather think It is. 661 00:44:13,720 --> 00:44:16,960 Nobody thought I could beat him. Now they do. 662 00:44:17,840 --> 00:44:19,960 I think he's on the way out. 663 00:44:20,040 --> 00:44:22,200 Well, bully for you! 664 00:44:22,600 --> 00:44:26,160 No, I mean tt. You've worked so hard for it. 665 00:44:26,440 --> 00:44:29,360 -Are you going out? -Yes, Iam, actually. 666 00:44:29,440 --> 00:44:31,480 I'm going round to John's. 667 00:44:31,560 --> 00:44:33,720 Oh, yes. Yes, of course. 668 00:44:33,880 --> 00:44:38,000 I'll probably stay the night. You didn't need me for anything in particular? 669 00:44:41,720 --> 00:44:43,720 What do you mean? 670 00:44:45,640 --> 00:44:49,360 I don't suppose there can be a good time to say this. 671 00:44:50,360 --> 00:44:52,880 I've decided to leave you, Tom. 672 00:44:53,520 --> 00:44:57,800 I'm sorry. I realise that this has come at a very inconvenient time for you 673 00:44:57,880 --> 00:45:00,040 and I'll try to fit in with your plans as far as I can, 674 00:45:00,120 --> 00:45:03,080 but I feel that I have to do this. 675 00:45:03,680 --> 00:45:06,960 Well, for me, if you see what I mean. 676 00:45:10,000 --> 00:45:13,320 -You know I'd never leave you. -Yes, I know. 677 00:45:13,480 --> 00:45:17,960 But you don't really want very much from me these days and John does. 678 00:45:22,160 --> 00:45:24,840 I'm very fond of you. You know that. 679 00:45:25,000 --> 00:45:27,320 Not quite the same thing. 680 00:45:28,200 --> 00:45:30,600 You'll be all right, Tom. 681 00:45:30,760 --> 00:45:33,960 You're a bit of a baby emotionally and lots of women love that. 682 00:45:34,160 --> 00:45:38,680 -You could get Claire back or... -Don't you console me! 683 00:45:38,760 --> 00:45:42,800 Sorry. Look, I think I'd better go now. 684 00:45:43,440 --> 00:45:48,400 I promise I won't do anything tn a hurry and I'll try not to embarrass you. 685 00:46:03,040 --> 00:46:05,040 I will not give way. 686 00:46:07,160 --> 00:46:09,160 I will never give way. 687 00:46:09,360 --> 00:46:12,880 Earlier this evening, I had the opportunity to canvass... 688 00:46:13,040 --> 00:46:15,840 -Prime Minister! Hywell Harris, BBC. -Hello, Mr Harris. 689 00:46:15,960 --> 00:46:19,080 Yes, I've heard the news and I'm greatly encouraged. 690 00:46:19,280 --> 00:46:21,680 Iwill fight, fight and fight again 691 00:46:21,760 --> 00:46:24,880 and lead my party to victory as I've always done. 692 00:46:24,960 --> 00:46:28,160 Thank you all for waiting up so patiently. Goodnight. 693 00:46:57,600 --> 00:47:00,120 MATTIE: Zell me it isn't true. URQUHART: What isn't true? 694 00:47:00,280 --> 00:47:03,440 MATTIE: 7hat you were the one who killed Roger O'Neill. 695 00:47:03,600 --> 00:47:07,840 We shouldn't be too pessimistic, Francis. You did win the ballot. 696 00:47:08,000 --> 00:47:11,000 The first. I should have routed him. Now he smells blood. 697 00:47:11,280 --> 00:47:14,040 He will draw more support now they see it's possible, 698 00:47:14,120 --> 00:47:16,200 but you can still beat him. 699 00:47:16,320 --> 00:47:17,960 Where the hell is Geoffrey? 700 00:47:18,040 --> 00:47:22,600 He had to go into hospital. An old groin injury flared up. 701 00:47:22,680 --> 00:47:27,680 How very convenient. And Claire, isn't it time you deserted the sinking ship? 702 00:47:28,280 --> 00:47:30,520 -Not at all. -Too late, is it? 703 00:47:30,640 --> 00:47:34,560 Francis, you should know I'm with you all the way. 704 00:47:36,560 --> 00:47:39,280 What we need now is a new initiative. 705 00:47:39,440 --> 00:47:42,440 A diversion, something that can win us time 706 00:47:42,600 --> 00:47:45,160 and reminds them of your strength and leadership. 707 00:47:45,240 --> 00:47:48,360 In other words, only a miracle can save me now. 708 00:47:53,520 --> 00:47:57,160 ..Hght, fight and fight again and lead my party to victory... 709 00:47:57,400 --> 00:48:00,400 I'm keen to serve my country in any way I can. 710 00:48:00,560 --> 00:48:03,040 If the people want me as Prime Minister, that's fine by me. 711 00:48:03,160 --> 00:48:06,960 When I was a boy, I was once taken to a badger baiting. 712 00:48:08,560 --> 00:48:11,160 It's an experience you don't easily forget. 713 00:48:12,280 --> 00:48:16,160 The badger is tremendously strong and utterly fearless. 714 00:48:17,040 --> 00:48:21,640 One bite can take off a dog's leg, crush its skull, even. 715 00:48:24,080 --> 00:48:26,840 They put the badger in with several dogs. 716 00:48:28,880 --> 00:48:31,840 At first, the dogs’ task seems hopeless. 717 00:48:34,040 --> 00:48:36,400 They get horribly damaged. 718 00:48:38,320 --> 00:48:40,320 And then one dog 719 00:48:41,120 --> 00:48:44,400 gets in a lucky snap and draws blood. 720 00:48:47,120 --> 00:48:50,040 And the rest take heart. 721 00:48:51,080 --> 00:48:54,040 But Francis, you're secure now. 722 00:48:54,800 --> 00:48:59,480 The Urquhart Trust Is assured, our financial future guaranteed. 723 00:48:59,600 --> 00:49:02,080 You know you could simply walk away. 724 00:49:02,160 --> 00:49:07,680 No. "I have set my life upon a cast and I will stand the hazard of the die." 725 00:49:08,480 --> 00:49:09,960 I have to go on, Elizabeth. 726 00:49:10,040 --> 00:49:13,040 It's as simple as that. I can do no other. 727 00:49:13,120 --> 00:49:14,600 I know. 728 00:49:15,920 --> 00:49:20,440 But Francis, I don't think I could bear to see you wounded. 729 00:49:23,600 --> 00:49:26,720 Claire Carlsen implied that what we need now is a miracle, 730 00:49:26,800 --> 00:49:30,320 as If she thought me capable of splitting the Earth's crust. 731 00:49:34,960 --> 00:49:36,960 The Earth's crust. 732 00:49:38,040 --> 00:49:39,520 Francis? 733 00:49:41,400 --> 00:49:44,640 Suppose we leak information to the Greeks and the French 734 00:49:44,720 --> 00:49:47,080 that they have been cynically conned? 735 00:49:47,200 --> 00:49:50,680 There are massive oil deposits off the coast of Cyprus. 736 00:49:50,960 --> 00:49:56,160 The British and the Turks are now exploiting it to enrich themselves. 737 00:49:56,240 --> 00:49:59,320 -No, it's too dangerous. -Provoking an international incident. 738 00:49:59,480 --> 00:50:03,400 A small war, perhaps, to which we can react with moral outrage, 739 00:50:03,520 --> 00:50:06,080 uniting behind a strong Prime Minister! 740 00:50:06,240 --> 00:50:10,160 But we'd risk losing everything. 741 00:50:10,240 --> 00:50:12,720 Better to do that than to slink away. 742 00:50:12,880 --> 00:50:15,840 One way or the other, I'll be remembered. 743 00:50:15,920 --> 00:50:19,440 This could be our Falklands, Elizabeth. 744 00:50:20,240 --> 00:50:22,400 Our Falklands! 60860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.