Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Subtitles downloaded from https://kickasssubtitles.com
2
00:00:50,443 --> 00:00:54,345
# Out there
There's a world outside of Yonkers #
3
00:00:54,781 --> 00:00:59,184
# Way out there
beyond this hick town, Barnaby #
4
00:00:59,652 --> 00:01:03,721
# There's a slick town, Barnaby #
5
00:01:04,024 --> 00:01:09,087
# Out there
Full of shine and full of sparkle #
6
00:01:09,295 --> 00:01:14,392
# Close your eyes
and see it glisten, Barnaby #
7
00:01:15,001 --> 00:01:18,732
# Listen, Barnaby #
8
00:01:23,977 --> 00:01:28,676
# Put on your Sunday clothes
There's lots of world out there #
9
00:01:28,782 --> 00:01:33,082
# Get out the brilliantine
and dime cigars #
10
00:01:33,620 --> 00:01:38,557
# We're gonna find adventure
in the evening air #
11
00:01:38,658 --> 00:01:40,717
# Girls in white in a perfumed night #
12
00:01:40,827 --> 00:01:43,819
# Where the lights are
bright as the stars #
13
00:01:44,064 --> 00:01:48,592
# Put on your Sunday clothes
We're gonna ride through town #
14
00:01:48,835 --> 00:01:53,204
# In one of those new
horsedrawn open cars #
15
00:01:53,339 --> 00:01:55,773
# We'll see the shows at Delmonico's #
16
00:01:55,875 --> 00:01:58,366
# And we'll close the town in a whirl #
17
00:01:58,478 --> 00:02:03,006
# And we won't come home
until we've kissed a girl #
18
00:02:10,223 --> 00:02:12,350
#... ride through town #
19
00:02:12,859 --> 00:02:17,296
# In one of those new
horsedrawn open cars #
20
00:02:17,397 --> 00:02:19,695
# We'll see the shows
at Delmonico's... #
21
00:02:23,103 --> 00:02:27,437
# And we won't come home
until we've kissed a girl #
22
00:02:56,002 --> 00:02:57,333
Oh!
23
00:03:23,997 --> 00:03:24,964
Huh.
24
00:03:56,863 --> 00:03:59,354
# Buy N Large is your superstore #
25
00:03:59,465 --> 00:04:04,095
# We got all you need
and so much more #
26
00:05:03,896 --> 00:05:05,488
Too much garbage
in your face?
27
00:05:05,598 --> 00:05:07,964
There's plenty of space out in space!
28
00:05:08,067 --> 00:05:10,592
BNL star liners leaving each day.
29
00:05:10,703 --> 00:05:12,830
We'll clean up the mess
while you're away!
30
00:05:17,577 --> 00:05:20,944
The jewel of the BNL fleet, the Axiom.
31
00:05:21,080 --> 00:05:23,139
Spend your five-year cruise in style,
32
00:05:23,249 --> 00:05:26,844
waited on 24 hours a day
by our fully automated crew,
33
00:05:26,953 --> 00:05:28,682
while your captain and autopilot
34
00:05:28,788 --> 00:05:31,916
chart a course for nonstop
entertainment, fine dining,
35
00:05:32,025 --> 00:05:36,223
and with our all-access hoverchairs,
even Grandma can join the fun.
36
00:05:36,329 --> 00:05:37,990
There's no need to walk.
37
00:05:38,097 --> 00:05:41,692
The Axiom.
Putting the star in executive star liner.
38
00:05:41,801 --> 00:05:46,238
Because at BNL,
space is the final fun-tier!
39
00:06:49,802 --> 00:06:51,997
# No Monday in your Sunday #
40
00:06:52,105 --> 00:06:56,599
# No Monday in your
Sunday clothes #
41
00:06:58,678 --> 00:07:01,579
# Put on your Sunday clothes
when you feel down and out #
42
00:07:02,482 --> 00:07:05,940
# Strut down the street
and have your picture took #
43
00:07:07,620 --> 00:07:11,920
# Dressed like a dream
Your spirits seem to turn about #
44
00:07:12,258 --> 00:07:13,486
# That Sunday shine is a certain sign #
45
00:07:13,593 --> 00:07:14,753
Oh-ho!
46
00:07:14,861 --> 00:07:17,022
# That you feel as fine as you look #
47
00:07:22,668 --> 00:07:24,226
# And we'll recall #
48
00:07:24,337 --> 00:07:25,304
Wow!
49
00:07:27,774 --> 00:07:30,709
# When time runs out #
50
00:07:30,810 --> 00:07:32,675
Ahh.
51
00:07:36,549 --> 00:07:37,516
Whoa.
52
00:07:37,650 --> 00:07:42,144
# That it only #
53
00:07:42,655 --> 00:07:48,924
# took a moment #
54
00:07:49,529 --> 00:07:54,330
# to be loved #
55
00:07:54,634 --> 00:08:00,504
# a whole life #
56
00:08:01,107 --> 00:08:05,840
# long #
57
00:08:22,361 --> 00:08:27,264
# And that is all #
58
00:08:27,633 --> 00:08:28,998
# that love's about #
59
00:08:30,436 --> 00:08:31,403
Uh-oh.
60
00:08:36,943 --> 00:08:37,910
Oh...
61
00:08:54,827 --> 00:08:57,387
#... a moment #
62
00:09:00,099 --> 00:09:04,798
# to be loved #
63
00:09:05,071 --> 00:09:10,407
# a whole life #
64
00:09:11,744 --> 00:09:16,647
# long #
65
00:10:23,950 --> 00:10:25,008
Aw!
66
00:10:49,709 --> 00:10:51,006
Whoa!
67
00:11:08,461 --> 00:11:09,428
Whoa.
68
00:11:18,704 --> 00:11:19,693
Ooh!
69
00:11:45,965 --> 00:11:47,262
Ooh!
70
00:12:29,341 --> 00:12:30,467
Huh?
71
00:12:41,153 --> 00:12:42,120
Whoa!
72
00:12:49,862 --> 00:12:50,829
Ha!
73
00:13:23,629 --> 00:13:24,653
Aha!
74
00:13:31,637 --> 00:13:33,002
Uh...
75
00:15:37,930 --> 00:15:39,693
Whoa!
76
00:16:49,802 --> 00:16:50,769
Whoa!
77
00:18:56,395 --> 00:18:57,362
Ooh!
78
00:19:07,773 --> 00:19:08,865
Who are you?
79
00:19:11,944 --> 00:19:12,911
Who are you?
80
00:19:13,245 --> 00:19:14,234
Who are you?
81
00:20:04,596 --> 00:20:09,226
# Hold me close and hold me fast #
82
00:20:09,568 --> 00:20:12,765
# The magic spell you cast #
83
00:20:13,071 --> 00:20:16,097
# This is la vie en rose #
84
00:20:18,310 --> 00:20:23,043
# When you kiss me heaven sighs #
85
00:20:23,282 --> 00:20:26,740
# And though I close my eyes #
86
00:20:26,852 --> 00:20:29,719
# I see la vie en rose #
87
00:20:29,821 --> 00:20:30,788
Whoa!
88
00:20:32,157 --> 00:20:35,752
# When you press me to your heart #
89
00:20:37,062 --> 00:20:40,395
# I'm in a world apart #
90
00:20:40,499 --> 00:20:44,435
# A world where roses bloom #
91
00:20:45,637 --> 00:20:51,598
# And when you speak
Angels sing from above #
92
00:20:52,644 --> 00:20:59,550
# Everyday words seem
to turn into love songs #
93
00:21:04,656 --> 00:21:05,623
Hmm.
94
00:21:27,446 --> 00:21:28,413
Uh-oh.
95
00:22:30,809 --> 00:22:31,776
Huh?
96
00:22:33,412 --> 00:22:34,401
Directive?
97
00:22:34,513 --> 00:22:35,537
Oh!
98
00:22:35,647 --> 00:22:36,875
Directive?
99
00:22:45,791 --> 00:22:46,758
Ta-da!
100
00:22:47,159 --> 00:22:48,126
Ooh!
101
00:22:48,460 --> 00:22:52,829
- Directive?
- Directive?
102
00:22:53,899 --> 00:22:55,230
Classified.
103
00:22:55,334 --> 00:22:56,301
Oh.
104
00:22:56,868 --> 00:22:58,495
Name?
105
00:23:01,406 --> 00:23:03,374
WALL-E.
106
00:23:03,742 --> 00:23:04,709
WALL-E.
107
00:23:06,645 --> 00:23:07,873
WALL-E.
108
00:23:09,181 --> 00:23:10,648
EVE.
109
00:23:12,217 --> 00:23:13,707
EVE.
110
00:23:13,819 --> 00:23:15,650
E... Ah!
111
00:23:15,954 --> 00:23:19,355
"EVE. EVE."
112
00:23:19,458 --> 00:23:20,891
EVE.
113
00:23:23,195 --> 00:23:24,662
EVE.
114
00:23:25,697 --> 00:23:26,925
"EVE."
115
00:23:33,972 --> 00:23:35,200
EVE...
116
00:23:35,307 --> 00:23:36,604
EVE! EVE! EVE!
117
00:23:44,182 --> 00:23:48,619
WALL-E! WALL-E!
118
00:24:02,601 --> 00:24:03,568
Oh.
119
00:24:14,513 --> 00:24:15,741
EVE.
120
00:24:27,859 --> 00:24:28,826
Ooh!
121
00:24:30,729 --> 00:24:31,718
# Here is a little song I wrote #
122
00:24:32,898 --> 00:24:35,332
#... note for note
Don't worry #
123
00:24:37,269 --> 00:24:38,702
# Be happy #
124
00:24:43,975 --> 00:24:45,101
Here.
125
00:24:53,185 --> 00:24:54,174
Look.
126
00:24:55,487 --> 00:24:56,511
Pop.
127
00:24:57,289 --> 00:24:58,483
You pop.
128
00:25:08,500 --> 00:25:09,558
Ooh!
129
00:25:24,950 --> 00:25:26,144
Oops.
130
00:25:38,530 --> 00:25:40,555
# Monday in your Sunday #
131
00:25:42,000 --> 00:25:43,297
Ooh!
132
00:25:43,602 --> 00:25:47,333
# No Monday in your Sunday clothes #
133
00:25:48,240 --> 00:25:52,677
# Put on your Sunday clothes
when you feel down and out #
134
00:25:54,713 --> 00:25:56,476
# Strut down the street
and have your picture took #
135
00:25:58,650 --> 00:26:02,586
# Dressed like a dream
Your spirits seem to turn about #
136
00:26:03,255 --> 00:26:05,348
# That Sunday shine is a certain sign #
137
00:26:05,457 --> 00:26:07,618
# That you feel as fine as you look #
138
00:26:14,966 --> 00:26:17,935
#... new down to your toes #
139
00:26:18,136 --> 00:26:19,535
# Get out your feathers
Your patent leathers #
140
00:26:20,739 --> 00:26:23,105
# Your beads and buckles and bows #
141
00:26:28,680 --> 00:26:29,840
WALL-E?
142
00:26:42,460 --> 00:26:43,757
Whoa! Uh-oh!
143
00:26:49,401 --> 00:26:50,368
Whoa!
144
00:26:50,669 --> 00:26:51,636
Uh...
145
00:27:06,785 --> 00:27:07,809
Ha!
146
00:27:17,362 --> 00:27:18,420
Ooh!
147
00:27:25,403 --> 00:27:27,030
Oh!
148
00:27:28,273 --> 00:27:33,267
# And that is all #
149
00:27:33,378 --> 00:27:38,577
# that love's about #
150
00:27:38,683 --> 00:27:43,677
# And we'll recall #
151
00:27:43,788 --> 00:27:50,660
# When time runs out #
152
00:27:51,997 --> 00:27:57,435
# That it only #
153
00:27:59,037 --> 00:28:00,095
Ooh!
154
00:28:00,205 --> 00:28:04,904
# took a moment #
155
00:28:05,677 --> 00:28:07,975
# to be loved #
156
00:28:08,079 --> 00:28:09,205
EVE!
157
00:28:10,682 --> 00:28:16,416
# a whole life #
158
00:28:16,521 --> 00:28:17,488
# long #
159
00:28:30,735 --> 00:28:31,759
Hmm?
160
00:28:33,872 --> 00:28:34,930
Ooh!
161
00:28:55,026 --> 00:28:55,993
Whoa.
162
00:28:58,596 --> 00:28:59,927
EVE.
163
00:29:02,167 --> 00:29:03,566
EVE?
164
00:29:08,373 --> 00:29:10,341
EVE!
165
00:29:11,476 --> 00:29:13,205
EVE!
166
00:29:14,345 --> 00:29:17,212
EVE!
167
00:29:57,922 --> 00:29:58,889
Whoa!
168
00:30:53,111 --> 00:30:54,169
Ah!
169
00:32:05,250 --> 00:32:06,239
Uh-oh.
170
00:32:22,467 --> 00:32:23,991
EVE!
171
00:32:27,438 --> 00:32:28,905
EVE!
172
00:32:34,812 --> 00:32:36,404
EVE!
173
00:32:40,151 --> 00:32:41,118
EVE!
174
00:32:45,490 --> 00:32:46,479
No!
175
00:32:48,927 --> 00:32:49,894
Whoa!
176
00:33:08,579 --> 00:33:10,843
EVE.
177
00:33:16,554 --> 00:33:19,455
Whoa!
178
00:33:35,873 --> 00:33:37,534
Oh! Uh-oh.
179
00:34:00,999 --> 00:34:01,966
Oh!
180
00:34:04,602 --> 00:34:05,694
EVE.
181
00:34:48,513 --> 00:34:50,140
Whoa!
182
00:36:00,485 --> 00:36:01,474
Whoa!
183
00:36:28,646 --> 00:36:29,738
EVE.
184
00:36:30,882 --> 00:36:31,849
Oh!
185
00:36:53,471 --> 00:36:54,460
Foreign contaminant.
186
00:36:54,572 --> 00:36:55,863
Oh!
187
00:37:02,880 --> 00:37:03,847
Uh-oh.
188
00:37:13,558 --> 00:37:15,082
Foreign contaminant.
- Whoa!
189
00:37:16,727 --> 00:37:18,661
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
190
00:37:19,730 --> 00:37:20,697
Huh?
191
00:38:21,959 --> 00:38:22,926
EVE!
192
00:38:27,231 --> 00:38:28,198
Huh?
193
00:38:31,068 --> 00:38:32,797
Foreign contaminant.
194
00:38:54,592 --> 00:38:55,559
EVE.
195
00:39:30,761 --> 00:39:31,853
EVE!
196
00:39:34,098 --> 00:39:35,463
I've been in my cabin all morning,
197
00:39:35,566 --> 00:39:39,093
so let's hover over to the driving range
and hit a few virtual balls into space.
198
00:39:40,504 --> 00:39:42,699
No, we did that yesterday.
I don't want to do that.
199
00:39:42,807 --> 00:39:46,573
- Well, then what do you want to do?
- I don't know. Something.
200
00:39:47,411 --> 00:39:48,378
Whoa!
201
00:39:55,386 --> 00:39:59,152
Look, I'm tired of having
the same argument over and over.
202
00:40:07,198 --> 00:40:09,029
Bot, over here.
203
00:40:10,868 --> 00:40:11,835
Whoa!
204
00:40:16,807 --> 00:40:20,800
I'm in a tunnel. I can't hear you.
- There you are.
205
00:40:22,880 --> 00:40:24,245
Buy N Large.
206
00:40:24,348 --> 00:40:26,407
Everything you need to be happy.
207
00:40:26,517 --> 00:40:29,418
Your day is very important to us.
208
00:40:30,821 --> 00:40:31,947
Hey, drink-bot.
209
00:40:33,190 --> 00:40:34,623
Here, take the cup. Hey, take the cup!
210
00:40:34,725 --> 00:40:36,090
- Whoa!
- Uh-oh.
211
00:40:39,029 --> 00:40:40,656
Please remain stationary.
212
00:40:40,765 --> 00:40:43,757
A service-bot will be here
to assist you momentarily.
213
00:40:43,868 --> 00:40:46,393
Stewards! Hello!
214
00:40:46,504 --> 00:40:47,994
- Please remain stationary.
- Help.
215
00:40:48,105 --> 00:40:50,471
A service-bot will be here
to assist you momentarily.
216
00:40:51,842 --> 00:40:53,173
What's that? What's going on?
217
00:40:56,580 --> 00:40:58,047
WALL-E.
218
00:40:58,482 --> 00:40:59,574
Uh...
219
00:41:00,050 --> 00:41:01,915
- John.
- EVE?
220
00:41:02,253 --> 00:41:04,187
Uh, no. John.
221
00:41:06,824 --> 00:41:07,984
EVE!
222
00:41:08,426 --> 00:41:09,518
Bye, WALL-E.
223
00:41:15,933 --> 00:41:19,391
"A" is for Axiom,
your home sweet home.
224
00:41:19,537 --> 00:41:23,064
"B" is for Buy N Large,
your very best friend.
225
00:41:24,175 --> 00:41:25,574
Mmm!
226
00:41:25,676 --> 00:41:28,270
Time for lunch in a cup.
227
00:41:34,485 --> 00:41:35,713
Feel beautiful.
228
00:41:35,820 --> 00:41:37,378
- It's the new you. Stunning.
- You look great.
229
00:41:37,488 --> 00:41:38,978
- I know, honey. Men.
- Men.
230
00:41:39,089 --> 00:41:42,081
Attention, Axiom shoppers. Try blue.
231
00:41:42,193 --> 00:41:43,820
It's the new red.
232
00:41:44,328 --> 00:41:45,317
Ooh!
233
00:41:47,765 --> 00:41:49,096
Love blue.
234
00:41:51,168 --> 00:41:52,135
Date?
235
00:41:52,236 --> 00:41:53,464
Don't get me started
on the date.
236
00:41:53,571 --> 00:41:57,166
Every holo-date I have been on
has been a virtual disaster.
237
00:41:57,274 --> 00:42:02,109
If I could just meet one,
one who wasn't so superficial.
238
00:42:02,213 --> 00:42:04,010
There are no good men out there.
239
00:42:05,249 --> 00:42:07,274
I know. I know because I've...
240
00:42:07,384 --> 00:42:08,373
What the...
241
00:42:08,486 --> 00:42:09,453
Whoa!
242
00:42:14,158 --> 00:42:15,523
Huh?
243
00:42:16,427 --> 00:42:19,419
Yoo-hoo. WALL-E.
244
00:42:19,530 --> 00:42:20,519
Uh...
245
00:42:20,631 --> 00:42:22,622
- Mary.
- EVE.
246
00:42:23,434 --> 00:42:25,061
Huh? Oh!
247
00:42:25,169 --> 00:42:27,364
Oh! Oh. Um, sure. You go ahead.
248
00:42:29,240 --> 00:42:30,298
EVE.
249
00:42:37,281 --> 00:42:38,441
Shade!
250
00:42:53,397 --> 00:42:55,592
I didn't know we had a pool!
251
00:44:01,699 --> 00:44:04,293
AUTO:
Captain, you are needed on the bridge.
252
00:44:26,256 --> 00:44:27,883
All hands on deck!
253
00:44:29,360 --> 00:44:30,554
BEAUTICIAN-BOT: Morning.
254
00:44:31,261 --> 00:44:32,626
Just a trim?
255
00:44:33,330 --> 00:44:35,821
#... find adventure in the evening air #
256
00:44:37,368 --> 00:44:38,528
BEAUTICIAN-BOT: Uh-huh.
257
00:44:38,636 --> 00:44:41,901
I see. I know, honey. I know.
258
00:44:42,006 --> 00:44:44,907
I'm good, I am good.
You look gorgeous.
259
00:44:48,679 --> 00:44:49,646
Oh!
260
00:44:49,813 --> 00:44:52,008
#... horsedrawn open cars #
261
00:45:05,162 --> 00:45:06,595
- AUTO: Sir?
- Coffee.
262
00:45:16,473 --> 00:45:18,100
Sir, the annual...
263
00:45:18,909 --> 00:45:21,434
Protocol, Auto.
First things first.
264
00:45:22,246 --> 00:45:23,941
Computer, status report.
265
00:45:26,150 --> 00:45:28,141
- Mechanical systems.
- COMPUTER: Unchanged.
266
00:45:28,252 --> 00:45:30,447
- Reactor core temperature.
- Unchanged.
267
00:45:30,554 --> 00:45:32,181
- Passenger count.
- Unchanged.
268
00:45:32,289 --> 00:45:34,519
- Regenerative food buffet.
- Unchanged.
269
00:45:34,625 --> 00:45:36,559
- Jacuzzi pH balance.
- Unchanged.
270
00:45:36,660 --> 00:45:38,685
- Atmospheric conditions.
- Unchanged.
271
00:45:38,796 --> 00:45:39,785
- AUTO: Captain.
- Laundry service volume.
272
00:45:39,897 --> 00:45:42,127
- Unchanged.
- Okay, Auto.
273
00:45:42,232 --> 00:45:45,099
- Sir, the annual reconnaissance...
274
00:45:45,202 --> 00:45:47,102
Auto, why didn't you wake me
for morning announcements?
275
00:45:49,273 --> 00:45:51,969
Honestly, it's the one thing
I get to do on this ship.
276
00:46:00,918 --> 00:46:03,079
Well, good morning, everybody,
277
00:46:03,187 --> 00:46:08,819
and welcome to day 255,642
aboard the Axiom.
278
00:46:08,926 --> 00:46:13,397
As always, the weather is a balmy
72 degrees and sunny and...
279
00:46:13,464 --> 00:46:17,730
Oh, I see the ship's log is showing
that today is our 700th anniversary
280
00:46:17,835 --> 00:46:19,302
of our five-year cruise.
281
00:46:19,403 --> 00:46:23,931
Well, I'm sure our forefathers would be
proud to know that 700 years later
282
00:46:24,041 --> 00:46:27,704
we'd be doing the exact same thing
they were doing.
283
00:46:27,945 --> 00:46:28,901
Fore!
284
00:46:29,012 --> 00:46:32,539
So, be sure next mealtime
to ask for your "free
285
00:46:32,649 --> 00:46:37,279
" septuacentennial
cupcake in a cup."
286
00:46:37,387 --> 00:46:38,718
Wow, look at that!
287
00:46:38,822 --> 00:46:39,789
Also today we have a...
288
00:46:42,059 --> 00:46:44,690
Hey, Auto, what's that flashing button?
289
00:46:45,462 --> 00:46:48,488
Captain, Probe One
has returned positive.
290
00:46:49,833 --> 00:46:51,061
Positive?
291
00:47:01,211 --> 00:47:02,178
EVE.
292
00:47:03,647 --> 00:47:06,138
But no probe's
293
00:47:06,917 --> 00:47:10,546
ever come back positive before.
294
00:47:19,663 --> 00:47:21,756
# Buy N Large #
295
00:47:22,065 --> 00:47:25,364
Greetings and congratulations,
Captain.
296
00:47:25,469 --> 00:47:26,629
If you are seeing this,
297
00:47:26,737 --> 00:47:30,298
that means your
Extraterrestrial Vegetation Evaluator,
298
00:47:30,407 --> 00:47:33,740
or EVE probe, has returned from Earth
299
00:47:33,844 --> 00:47:38,144
with a confirmed specimen
of ongoing photosynthesis.
300
00:47:38,248 --> 00:47:42,014
That's right. It means it's time
to go back home.
301
00:47:42,152 --> 00:47:45,019
Home? We're going back?
302
00:47:45,122 --> 00:47:48,621
Now that Earth has been restored
to a life-sustaining status,
303
00:47:48,725 --> 00:47:52,286
by golly,
we can begin Operation Recolonize.
304
00:48:01,605 --> 00:48:03,664
Simply follow
this manual's instructions
305
00:48:03,774 --> 00:48:06,937
to place the plant
in your ship's holo-detector
306
00:48:07,044 --> 00:48:11,940
and the Axiom will immediately
navigate your return to Earth.
307
00:48:12,049 --> 00:48:13,710
- It's that easy.
- Huh!
308
00:48:13,817 --> 00:48:16,581
Now, due to the effects of microgravity,
309
00:48:16,687 --> 00:48:19,247
you and your passengers
may have suffered some
310
00:48:19,690 --> 00:48:20,782
slight bone loss.
311
00:48:22,092 --> 00:48:25,789
But I'm sure a few laps
around the ship's jogging track
312
00:48:25,896 --> 00:48:27,955
will get you back in shape in no time.
313
00:48:28,065 --> 00:48:29,089
We have a jogging track?
314
00:48:29,199 --> 00:48:30,996
If you have any further questions,
315
00:48:31,101 --> 00:48:34,036
just consult your operation manual.
316
00:48:34,137 --> 00:48:36,230
See you back home real soon.
317
00:48:39,977 --> 00:48:42,041
"Operate Manuel."
318
00:48:43,146 --> 00:48:44,170
Uh...
319
00:48:44,281 --> 00:48:47,512
Manuel, relay instructions.
320
00:48:49,253 --> 00:48:50,413
Manuel?
321
00:48:57,694 --> 00:49:00,288
Wow. Will you look at that?
322
00:49:01,765 --> 00:49:02,823
Let's see.
323
00:49:04,468 --> 00:49:05,435
Huh?
324
00:49:05,702 --> 00:49:06,794
EVE.
325
00:49:07,237 --> 00:49:08,329
WALL-E!
326
00:49:12,809 --> 00:49:14,276
EVE.
327
00:49:18,348 --> 00:49:20,475
Well, let's open her up.
328
00:49:21,118 --> 00:49:21,885
"Step one.
Voice command, 'Confirm acquisition.'"
329
00:49:23,921 --> 00:49:24,444
"Step one.
Voice command, 'Confirm acquisition.'"
330
00:49:24,554 --> 00:49:26,283
Confirm acquisition.
CAPTAIN:- Ooh!
331
00:49:37,634 --> 00:49:39,158
Voice authorization required.
332
00:49:39,269 --> 00:49:40,497
- Uh...
- Uh...
333
00:49:40,604 --> 00:49:41,832
Accepted.
334
00:49:56,019 --> 00:49:56,986
Ooh.
335
00:50:00,290 --> 00:50:02,281
- Where's the thingy?
- Plant.
336
00:50:02,392 --> 00:50:04,622
Plant. Right. Right. Where is it?
337
00:50:06,029 --> 00:50:07,291
Maybe we missed a step.
338
00:50:07,397 --> 00:50:08,995
- Show me how you change...
- Plant.
339
00:50:09,499 --> 00:50:11,364
- Okay.
- WALL-E.
340
00:50:11,535 --> 00:50:12,502
WALL-E!
341
00:50:15,339 --> 00:50:17,569
- EVE?
- Plant!
342
00:50:18,508 --> 00:50:19,805
Why don't you
scan her to be sure?
343
00:50:26,850 --> 00:50:31,150
Contains no specimen.
Probe's memory is faulty.
344
00:50:31,254 --> 00:50:35,987
- So then, we're not going to Earth?
- Negative.
345
00:50:36,093 --> 00:50:38,357
I guess things go back to normal, huh?
346
00:50:38,462 --> 00:50:40,259
Correct, Captain.
347
00:50:40,364 --> 00:50:42,457
- Well, false alarm!
- False alarm.
348
00:50:44,701 --> 00:50:46,430
The probe must be defective.
349
00:50:47,637 --> 00:50:50,197
GO-4, send her to the repair ward,
350
00:50:50,841 --> 00:50:53,742
and have them run diagnostics on her.
Make sure she's not...
351
00:50:53,844 --> 00:50:54,811
Ah!
352
00:51:02,486 --> 00:51:03,646
WALL-E.
353
00:51:08,825 --> 00:51:11,589
Have, uh, WALL-E cleaned.
354
00:51:16,133 --> 00:51:17,327
Yoo-hoo!
355
00:51:17,434 --> 00:51:18,492
EVE.
356
00:51:20,904 --> 00:51:22,098
Analyze.
357
00:51:23,907 --> 00:51:26,603
Analysis.
Foreign contaminant.
358
00:51:26,710 --> 00:51:28,712
Substance is a three-phase system
359
00:51:28,812 --> 00:51:30,780
composed of various combinations
of naturally derived solids.
360
00:51:32,549 --> 00:51:36,576
Subject is most commonly referred to
as soil, dirt, or earth.
361
00:51:36,686 --> 00:51:37,880
"Earth"?
362
00:51:38,955 --> 00:51:39,922
Hmm.
363
00:51:40,490 --> 00:51:42,657
Define "earth."
364
00:51:47,397 --> 00:51:49,524
Earth, the surface of the world
365
00:51:49,633 --> 00:51:51,726
as distinct from the sky or sea.
366
00:51:51,835 --> 00:51:53,200
Wow.
367
00:51:53,870 --> 00:51:55,735
Define "sea."
368
00:51:57,140 --> 00:51:59,438
Sea, an expanse of salt water
369
00:51:59,543 --> 00:52:03,877
that covers most of the Earth's surface
and surrounds its landmasses.
370
00:52:14,024 --> 00:52:15,048
Foreign contaminant.
371
00:52:15,592 --> 00:52:16,786
Whoa!
372
00:52:37,747 --> 00:52:39,374
EVE.
373
00:52:41,985 --> 00:52:42,952
Whoa!
374
00:52:43,954 --> 00:52:45,319
Just a trim?
375
00:52:46,022 --> 00:52:47,114
You look gorgeous.
376
00:53:04,241 --> 00:53:05,299
Fore!
377
00:53:07,177 --> 00:53:08,235
Fore!
378
00:53:09,513 --> 00:53:10,480
Fore!
379
00:53:20,090 --> 00:53:21,057
EVE!
380
00:53:22,926 --> 00:53:25,451
Clear, clear, clear.
381
00:53:45,248 --> 00:53:46,215
Whoa!
382
00:53:50,687 --> 00:53:52,355
Ooh!
383
00:53:54,724 --> 00:53:55,691
Whoa!
384
00:54:00,330 --> 00:54:02,525
EVE! EVE!
385
00:54:04,267 --> 00:54:05,234
Ah!
386
00:54:07,370 --> 00:54:09,395
WALL-E.
387
00:54:26,256 --> 00:54:27,450
WALL-E!
388
00:54:46,576 --> 00:54:48,305
WALL-E!
389
00:55:02,726 --> 00:55:03,886
Oh, my.
390
00:55:05,228 --> 00:55:06,286
Halt!
391
00:55:13,937 --> 00:55:14,904
WALL-E!
392
00:55:18,208 --> 00:55:20,540
Caution. Rogue robots.
393
00:55:22,279 --> 00:55:24,713
Caution. Rogue robots.
394
00:55:24,814 --> 00:55:26,679
Caution. Rogue robots.
395
00:55:27,951 --> 00:55:28,940
WALL-E!
396
00:55:32,856 --> 00:55:33,914
Halt! Halt!
397
00:55:40,096 --> 00:55:42,792
Caution. Rogue robots.
398
00:55:42,899 --> 00:55:44,059
WALL-E!
399
00:55:48,738 --> 00:55:49,864
Clear.
400
00:55:54,210 --> 00:55:55,370
Ooh!
401
00:56:00,183 --> 00:56:02,208
Caution. Rogue robots.
402
00:56:02,319 --> 00:56:03,343
Uh-oh.
403
00:56:03,453 --> 00:56:04,511
EVE.
404
00:56:25,909 --> 00:56:27,274
EVE?
405
00:56:32,315 --> 00:56:33,441
Earth.
406
00:56:35,819 --> 00:56:36,945
Earth.
407
00:56:39,522 --> 00:56:40,489
Oh!
408
00:56:49,099 --> 00:56:50,259
Ah.
409
00:56:53,336 --> 00:56:54,496
Directive.
410
00:57:00,009 --> 00:57:01,306
WALL-E.
411
00:57:08,051 --> 00:57:09,211
WALL-E!
412
00:57:10,687 --> 00:57:11,711
Uh-oh.
413
00:57:32,575 --> 00:57:33,906
Plant!
414
00:57:40,083 --> 00:57:41,243
WALL-E.
415
00:57:43,319 --> 00:57:45,446
- EVE.
- WALL-E!
416
00:58:01,104 --> 00:58:02,571
Cruising speed.
417
00:58:04,507 --> 00:58:06,168
You are now free
to move about the cabin.
418
00:58:10,747 --> 00:58:11,714
Huh?
419
00:58:16,119 --> 00:58:17,108
Oh!
420
00:58:18,288 --> 00:58:19,949
Twenty seconds to self-destruct.
421
00:58:28,731 --> 00:58:30,699
Ten seconds to self-destruct.
422
00:58:32,335 --> 00:58:36,931
Ten, nine, eight, seven,
423
00:58:37,040 --> 00:58:39,736
six, five, four,
424
00:58:40,910 --> 00:58:41,899
three,
425
00:58:43,079 --> 00:58:43,909
two...
426
00:58:50,653 --> 00:58:52,314
No. No.
427
00:58:56,559 --> 00:58:57,924
EVE!
428
00:58:59,128 --> 00:59:00,288
WALL-E!
429
00:59:05,568 --> 00:59:06,592
Whoa!
430
00:59:08,505 --> 00:59:09,995
WALL-E!
431
00:59:12,375 --> 00:59:13,342
Oh!
432
00:59:14,577 --> 00:59:15,771
EVE.
433
00:59:30,527 --> 00:59:31,687
WALL-E.
434
00:59:33,296 --> 00:59:34,320
EVE.
435
00:59:38,701 --> 00:59:40,328
WALL-E!
436
00:59:57,420 --> 00:59:58,580
WALL-E.
437
01:00:04,527 --> 01:00:06,256
Whee!
438
01:00:41,731 --> 01:00:43,926
Oh, so many stars.
439
01:00:44,667 --> 01:00:45,691
Oh.
440
01:00:48,037 --> 01:00:51,234
- Hey! Hey! That's what's -his-name!
- Hey! What the...
441
01:00:51,341 --> 01:00:53,571
- Look! Look at that.
- Huh? What?
442
01:00:54,143 --> 01:00:59,103
Hey. I know that guy. It's, uh, WALL-E.
443
01:00:59,215 --> 01:01:03,015
- Hey, WALL-E! It's your buddy John.
- Hi, WALL-E!
444
01:01:08,858 --> 01:01:09,847
Hi.
445
01:01:10,994 --> 01:01:11,983
Hi.
446
01:01:22,171 --> 01:01:24,537
Define "hoedown."
447
01:01:24,641 --> 01:01:26,541
Hoedown,
a social gathering
448
01:01:26,643 --> 01:01:28,838
at which lively dancing
would take place.
449
01:01:29,779 --> 01:01:33,510
Auto, Earth is amazing!
These are called "farms."
450
01:01:33,616 --> 01:01:36,949
Humans would put seeds
in the ground, pour water on them,
451
01:01:37,053 --> 01:01:39,146
and they grow food, like pizza.
452
01:01:39,255 --> 01:01:40,984
Good night, Captain.
453
01:01:45,762 --> 01:01:47,627
Psst! Computer.
454
01:01:48,598 --> 01:01:50,190
Define "dancing."
455
01:01:50,733 --> 01:01:54,601
Dancing, a series of
movements involving two partners
456
01:01:54,704 --> 01:01:58,333
where speed and rhythm
match harmoniously with music.
457
01:02:00,476 --> 01:02:01,841
Uh-huh. Uh...
458
01:02:04,614 --> 01:02:05,876
EVE.
459
01:02:06,516 --> 01:02:07,574
Home.
460
01:02:15,658 --> 01:02:16,625
Uh-oh.
461
01:02:17,994 --> 01:02:22,090
The lido deck is now
closing. The lido deck is now closing.
462
01:02:25,268 --> 01:02:27,065
- Stop that.
- Make me.
463
01:02:27,170 --> 01:02:28,728
I didn't know we had a pool.
464
01:02:29,105 --> 01:02:31,232
No splashing. No diving.
465
01:02:31,841 --> 01:02:34,241
- Oh, go on.
- No splashing. No...
466
01:03:03,106 --> 01:03:04,130
EVE.
467
01:03:04,240 --> 01:03:06,265
#... it only takes a moment #
468
01:03:06,375 --> 01:03:07,342
Shh!
469
01:03:14,717 --> 01:03:16,014
Directive.
470
01:03:28,464 --> 01:03:29,795
Prepare for landing.
471
01:03:32,935 --> 01:03:33,993
"We're here, everybody."
472
01:03:34,103 --> 01:03:37,539
"Yay, Captain! Captain, we're home!
It's so beautiful!"
473
01:03:37,640 --> 01:03:40,632
"No. It's nothing.
I was pleased to do this.
474
01:03:40,743 --> 01:03:42,711
"It's all about you people.
It's not about me."
475
01:03:48,618 --> 01:03:50,142
How?
476
01:03:50,253 --> 01:03:51,982
How did you find it?
477
01:03:56,159 --> 01:03:59,390
We can go back home!
For the first time!
478
01:03:59,762 --> 01:04:01,286
- What's it like now?
- Oh!
479
01:04:01,397 --> 01:04:04,195
No, no, no. Don't tell me.
I want to see for myself.
480
01:04:13,042 --> 01:04:15,510
Wait. That doesn't look like Earth.
481
01:04:18,447 --> 01:04:20,244
Where's the blue sky?
482
01:04:30,526 --> 01:04:32,323
Where's the grass?
483
01:04:38,067 --> 01:04:42,265
#... Sunday clothes
when you feel down and out #
484
01:04:42,371 --> 01:04:44,271
I know that song.
485
01:04:44,373 --> 01:04:46,432
# Strut down the street
and have your picture took #
486
01:04:46,542 --> 01:04:47,668
They're, um,
487
01:04:48,978 --> 01:04:50,206
dancing.
488
01:04:50,313 --> 01:04:52,110
Yes, dancing.
489
01:04:52,481 --> 01:04:57,214
# That Sunday shine is a certain sign
That you feel as fine as you look #
490
01:04:58,020 --> 01:05:00,045
# Beneath your parasol... #
491
01:05:00,156 --> 01:05:03,922
You made it somehow, huh, little guy?
You didn't give up, did you?
492
01:05:07,363 --> 01:05:09,092
Okay, then. Come on.
493
01:05:11,000 --> 01:05:12,490
Wait a minute.
494
01:05:12,602 --> 01:05:18,302
#... when time runs out #
495
01:05:19,675 --> 01:05:26,239
# That it only... #
496
01:05:27,717 --> 01:05:28,812
Huh?
497
01:05:33,089 --> 01:05:34,317
EVE?
498
01:05:35,057 --> 01:05:36,988
EVE!
499
01:05:42,932 --> 01:05:43,899
Uh-oh!
500
01:05:49,572 --> 01:05:50,869
WALL-E.
501
01:05:54,877 --> 01:05:55,866
EVE.
502
01:05:56,579 --> 01:05:57,546
EVE.
503
01:05:58,881 --> 01:06:00,473
EVE.
504
01:06:01,851 --> 01:06:02,818
Pathetic.
505
01:06:06,389 --> 01:06:07,413
EVE.
506
01:06:15,798 --> 01:06:17,288
EVE!
507
01:06:18,467 --> 01:06:19,434
Oh!
508
01:06:34,483 --> 01:06:35,450
Huh?
509
01:06:36,819 --> 01:06:38,548
Foreign contaminant.
510
01:06:46,495 --> 01:06:48,486
There you go, little guy.
511
01:06:48,597 --> 01:06:51,430
You came a long way
for a drink of water.
512
01:06:51,534 --> 01:06:54,230
Just needed someone
to look after you, that's...
513
01:07:07,750 --> 01:07:09,445
We have to go back.
514
01:07:11,587 --> 01:07:14,385
- Auto, come down here.
- Aye, aye, sir.
515
01:07:14,957 --> 01:07:15,924
WALL-E.
516
01:07:17,460 --> 01:07:18,620
WALL-E.
517
01:07:21,464 --> 01:07:24,262
Auto, EVE found the plant.
Fire up the holo-detector.
518
01:07:24,367 --> 01:07:27,097
Not necessary, Captain.
You may give it to me.
519
01:07:27,203 --> 01:07:30,639
- You know what? I should do it myself.
- Captain.
520
01:07:31,907 --> 01:07:35,104
Sir, I insist you give me the plant.
521
01:07:35,211 --> 01:07:38,669
- Auto, get out of my way.
- We cannot go home.
522
01:07:38,781 --> 01:07:42,547
- What are you talking about? Why not?
- That is classified, Captain.
523
01:07:42,651 --> 01:07:44,949
- Give me the plant.
- What do you mean, "classified"?
524
01:07:45,054 --> 01:07:46,521
You don't keep a secret
from the captain.
525
01:07:46,622 --> 01:07:47,714
Give me the plant.
526
01:07:47,823 --> 01:07:50,155
- Tell me what's classified.
- The plant.
527
01:07:50,259 --> 01:07:52,090
Tell me, Auto! That's an order.
528
01:07:55,931 --> 01:07:57,398
Aye, aye, sir.
529
01:08:01,303 --> 01:08:06,673
# Buy N Large is your superstore
We got all you need #
530
01:08:06,776 --> 01:08:07,902
Just cut it off, will you?
531
01:08:09,278 --> 01:08:13,009
Hey, there, autopilots.
Got some bad news.
532
01:08:13,616 --> 01:08:14,708
Um...
533
01:08:15,951 --> 01:08:17,509
Operation Cleanup has,
534
01:08:18,387 --> 01:08:19,854
well, failed.
535
01:08:20,723 --> 01:08:23,521
Wouldn't you know,
rising toxicity levels have made life
536
01:08:23,626 --> 01:08:25,355
unsustainable on Earth.
537
01:08:25,461 --> 01:08:27,429
"Unsustainable"? What?
538
01:08:27,563 --> 01:08:31,556
Darn it all, we're going to have
to cancel Operation Recolonize.
539
01:08:31,667 --> 01:08:32,691
So,
540
01:08:33,869 --> 01:08:35,166
just stay the course.
541
01:08:35,271 --> 01:08:36,363
Um...
542
01:08:36,472 --> 01:08:38,463
Rather than try and fix this problem,
543
01:08:38,574 --> 01:08:41,873
it'll just be easier
for everyone to remain in space.
544
01:08:41,977 --> 01:08:43,137
"Easier"?
545
01:08:44,947 --> 01:08:45,914
- Huh?
- Sir, time to go.
546
01:08:46,015 --> 01:08:50,509
Okay. I'm giving
Override Directive A 113.
547
01:08:50,619 --> 01:08:53,144
Go to full autopilot.
548
01:08:53,289 --> 01:08:56,690
Take control of everything,
and do not return to Earth.
549
01:08:56,792 --> 01:08:58,987
Repeat, do not return to Earth.
550
01:08:59,161 --> 01:09:00,628
Let's get
the heck out of here.
551
01:09:05,101 --> 01:09:07,365
Now, the plant.
552
01:09:07,470 --> 01:09:09,438
No. Wait a minute.
553
01:09:09,538 --> 01:09:11,904
Computer, when was that message
sent out to the Axiom?
554
01:09:12,007 --> 01:09:14,441
Message received
in the year 2110.
555
01:09:14,543 --> 01:09:17,944
That's... That's nearly 700 years ago!
556
01:09:18,047 --> 01:09:21,073
Auto, things have changed!
We've got to go back.
557
01:09:21,183 --> 01:09:23,845
Sir, orders are "do not return to Earth."
558
01:09:23,953 --> 01:09:28,890
But life is sustainable now.
Look at this plant. Green and growing.
559
01:09:28,991 --> 01:09:32,324
- It's living proof he was wrong.
- Irrelevant, Captain.
560
01:09:32,428 --> 01:09:36,421
What? It's completely relevant!
Out there is our home.
561
01:09:36,532 --> 01:09:37,794
Home, Auto.
562
01:09:37,900 --> 01:09:41,631
And it's in trouble.
I can't just sit here and do nothing.
563
01:09:41,737 --> 01:09:43,034
That's all I've ever done.
564
01:09:43,139 --> 01:09:46,438
That's all anyone on this blasted ship
has ever done. Nothing!
565
01:09:46,542 --> 01:09:48,874
On the Axiom you will survive.
566
01:09:48,978 --> 01:09:53,677
- I don't want to survive. I want to live!
- Must follow my directive.
567
01:10:11,767 --> 01:10:14,292
I'm the captain of the Axiom.
568
01:10:14,403 --> 01:10:17,031
We are going home today.
569
01:10:22,711 --> 01:10:23,871
GO-4?
570
01:10:24,713 --> 01:10:26,647
Hey! That's not...
571
01:10:26,749 --> 01:10:29,309
This is mutiny! EVE, arrest him.
572
01:10:35,591 --> 01:10:39,425
EVE, you are to put this plant
straight in the holo-detector.
573
01:10:40,129 --> 01:10:41,118
No!
574
01:10:51,407 --> 01:10:52,431
Huh?
575
01:10:54,243 --> 01:10:56,643
- EVE?
- WALL-E!
576
01:10:56,745 --> 01:10:58,406
EVE!
577
01:11:00,015 --> 01:11:01,243
- Oh!
- WALL-E, the plant!
578
01:11:01,350 --> 01:11:02,749
- WALL-E!
- Over here. Throw it.
579
01:11:02,851 --> 01:11:03,818
Ahhh!
580
01:11:04,186 --> 01:11:05,153
EVE!
581
01:11:06,355 --> 01:11:07,947
Give me the plant.
582
01:11:24,440 --> 01:11:26,174
WALL-E!
583
01:11:36,318 --> 01:11:38,582
All communications are terminated.
584
01:11:38,687 --> 01:11:40,348
You are confined to quarters.
585
01:11:40,456 --> 01:11:41,787
No! Mutiny!
586
01:11:42,258 --> 01:11:43,452
Mutiny!
587
01:12:02,971 --> 01:12:03,938
WALL-E?
588
01:12:04,039 --> 01:12:07,065
Caution.
Activating airlock disposal.
589
01:12:07,176 --> 01:12:09,007
WALL-E!
590
01:12:09,978 --> 01:12:12,139
Activating airlock disposal.
591
01:12:18,454 --> 01:12:19,614
WALL-E?
592
01:12:22,558 --> 01:12:23,525
Ah!
593
01:12:28,397 --> 01:12:29,386
Ah!
594
01:12:46,849 --> 01:12:49,215
EVE.
595
01:12:49,318 --> 01:12:50,478
WALL-E!
596
01:12:51,720 --> 01:12:54,655
Caution.
Activating airlock disposal.
597
01:12:55,491 --> 01:12:57,755
Activating airlock disposal.
598
01:13:03,665 --> 01:13:04,859
WALL-E!
599
01:13:10,973 --> 01:13:12,201
Foreign contaminant.
600
01:13:12,841 --> 01:13:13,899
Whoa!
601
01:13:37,733 --> 01:13:38,961
Whoa.
602
01:13:47,609 --> 01:13:48,803
WALL-E.
603
01:14:07,229 --> 01:14:08,196
Huh?
604
01:14:17,940 --> 01:14:19,339
All clean. All clean.
605
01:14:24,680 --> 01:14:26,614
WALL-E.
606
01:14:29,184 --> 01:14:30,208
M-O.
607
01:14:33,822 --> 01:14:36,154
- M-O?
- M-O.
608
01:14:37,826 --> 01:14:38,850
M-O.
609
01:14:40,796 --> 01:14:41,763
Mmm?
610
01:14:42,497 --> 01:14:43,464
Mmm.
611
01:14:49,338 --> 01:14:52,068
Directive.
612
01:15:06,521 --> 01:15:07,988
Directive.
613
01:15:24,139 --> 01:15:25,538
Earth.
614
01:15:28,076 --> 01:15:29,373
Earth.
615
01:15:32,648 --> 01:15:35,947
- Earth.
- Earth.
616
01:15:42,157 --> 01:15:43,715
Earth? Earth!
617
01:15:45,627 --> 01:15:47,390
- M-O.
- WALL-E!
618
01:16:06,415 --> 01:16:07,541
Wrong.
619
01:16:21,763 --> 01:16:23,355
Please hold.
We are currently having...
620
01:16:23,932 --> 01:16:24,899
EVE!
621
01:16:25,000 --> 01:16:25,989
Whoops.
622
01:16:26,101 --> 01:16:28,160
Caution. Rogue robots.
623
01:16:40,315 --> 01:16:41,907
That style suits you.
624
01:16:47,289 --> 01:16:48,256
Clear.
625
01:16:54,162 --> 01:16:56,323
Caution. Rogue robots.
626
01:16:57,566 --> 01:16:59,864
Caution. Rogue robots.
627
01:17:01,136 --> 01:17:03,400
- Not possible.
- Caution. Rogue robots.
628
01:17:15,317 --> 01:17:17,080
Auto! Auto!
629
01:17:17,185 --> 01:17:19,050
Mutiny. Mutiny.
630
01:17:20,355 --> 01:17:22,118
Stupid wheel.
631
01:17:22,224 --> 01:17:24,454
Caution. Rogue robots.
632
01:17:24,860 --> 01:17:27,454
Caution. Rogue robots.
633
01:17:27,562 --> 01:17:29,530
Caution. Rogue robots.
634
01:17:29,631 --> 01:17:30,598
The plant!
635
01:17:34,870 --> 01:17:36,838
We'll see who's powerless now.
636
01:17:42,844 --> 01:17:45,312
Testing, testing.
Is this thing on?
637
01:17:46,448 --> 01:17:50,817
This is the captain.
I am locked in my room.
638
01:17:50,919 --> 01:17:54,411
EVE, WALL-E,
bring the plant to the lido deck.
639
01:17:55,290 --> 01:17:57,918
I'll have activated the holo-detector.
Now, hurry.
640
01:17:58,026 --> 01:18:00,722
- Auto's probably going to cut me off...
- Halt.
641
01:18:01,429 --> 01:18:02,396
Ah!
642
01:18:04,032 --> 01:18:05,124
Halt.
643
01:18:05,567 --> 01:18:06,761
Oh, my.
644
01:18:08,270 --> 01:18:09,396
Clear.
645
01:18:11,139 --> 01:18:12,163
Oh!
646
01:18:14,476 --> 01:18:15,465
Halt, halt.
647
01:18:24,152 --> 01:18:26,484
- Look what I got, Auto.
- Not possible.
648
01:18:26,621 --> 01:18:30,148
That's right. The plant.
649
01:18:30,258 --> 01:18:32,988
You want it? Come and get it, blinky.
650
01:18:33,929 --> 01:18:34,918
No.
651
01:18:38,767 --> 01:18:41,702
Captain? Captain?
652
01:18:45,674 --> 01:18:46,834
Let go.
653
01:18:47,742 --> 01:18:49,801
- Let go.
- Too heavy for you? Huh?
654
01:18:52,380 --> 01:18:53,347
Get off.
655
01:18:53,448 --> 01:18:55,109
You're not getting away
from me, one-eye.
656
01:18:55,217 --> 01:18:57,185
- Get off.
- Is that all you got?
657
01:19:11,366 --> 01:19:12,424
Halt.
658
01:19:16,238 --> 01:19:18,001
- That's it. A little closer.
- Cease and desist.
659
01:19:18,106 --> 01:19:20,040
- Not good.
- Got you.
660
01:19:45,500 --> 01:19:46,728
Whoa!
661
01:19:56,778 --> 01:19:59,770
Remain calm. Remain calm.
662
01:20:10,258 --> 01:20:13,318
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
663
01:20:13,428 --> 01:20:17,057
We're having a slight malfunction
with the autopilot.
664
01:20:17,933 --> 01:20:18,900
Please remain calm.
665
01:20:22,904 --> 01:20:23,871
Ah!
666
01:20:26,808 --> 01:20:27,968
Enough.
667
01:20:33,615 --> 01:20:35,173
Hey. What? John?
668
01:20:35,617 --> 01:20:37,050
Whoa!
669
01:20:54,602 --> 01:20:56,001
No! No, no, no!
670
01:21:02,110 --> 01:21:03,372
I gotcha!
671
01:21:06,982 --> 01:21:09,382
John, get ready to have some kids!
672
01:21:23,631 --> 01:21:24,689
Look out!
- Ah!
673
01:21:35,143 --> 01:21:36,110
Oh!
674
01:21:44,052 --> 01:21:45,041
No.
675
01:21:50,792 --> 01:21:52,191
WALL-E!
676
01:22:02,303 --> 01:22:03,292
No!
677
01:22:04,906 --> 01:22:05,873
Uh-oh.
678
01:22:08,510 --> 01:22:09,477
Oh, no!
679
01:22:34,402 --> 01:22:35,460
Auto?
680
01:22:40,475 --> 01:22:41,635
WALL-E!
681
01:22:51,352 --> 01:22:54,555
Auto, you are relieved of duty.
682
01:22:55,757 --> 01:22:57,884
No.
683
01:23:07,402 --> 01:23:10,337
Plant! Plant!
684
01:23:19,581 --> 01:23:20,673
Foreign contaminant.
685
01:23:22,083 --> 01:23:23,778
Plant!
- EVE!
686
01:23:37,298 --> 01:23:39,163
Plant origin verified.
687
01:23:46,207 --> 01:23:47,196
WALL-E.
688
01:23:47,308 --> 01:23:49,071
Course set for Earth.
689
01:23:50,078 --> 01:23:52,808
Ten seconds to hyper-jump. Nine...
690
01:23:52,914 --> 01:23:54,575
- No.
- ... eight...
691
01:23:54,682 --> 01:23:58,083
- WALL-E!
- ... seven, six, five, four...
692
01:23:58,186 --> 01:23:59,676
Oh, no. WALL-E.
693
01:23:59,787 --> 01:24:03,689
... three, two, one, zero.
694
01:24:11,933 --> 01:24:14,026
WALL-E!
695
01:25:39,587 --> 01:25:40,554
WALL-E.
696
01:25:42,890 --> 01:25:44,016
EVE!
697
01:26:25,066 --> 01:26:26,397
Huh?
698
01:26:50,291 --> 01:26:51,451
WALL-E.
699
01:27:00,935 --> 01:27:02,402
EVE.
700
01:27:06,040 --> 01:27:07,007
Ooh!
701
01:27:12,647 --> 01:27:13,807
WALL-E?
702
01:27:19,253 --> 01:27:20,220
Ooh!
703
01:27:22,657 --> 01:27:26,923
# Put on your Sunday clothes
when you feel down and out #
704
01:27:29,964 --> 01:27:31,192
WALL-E?
705
01:27:54,522 --> 01:27:55,682
WALL-E.
706
01:27:56,290 --> 01:27:57,780
WALL-E!
707
01:29:09,464 --> 01:29:12,228
- EVE?
- WALL-E?
708
01:29:16,471 --> 01:29:17,495
EVE!
709
01:29:20,107 --> 01:29:25,135
# And that is all #
710
01:29:25,246 --> 01:29:29,945
# That love's about #
711
01:29:31,385 --> 01:29:34,115
Whee!
- You're kidding!
712
01:29:34,222 --> 01:29:35,985
Go, go, go. Go, go.
713
01:29:36,491 --> 01:29:40,257
# And we'll recall
When time runs out #
714
01:29:40,361 --> 01:29:42,329
This is called farming!
715
01:29:42,430 --> 01:29:44,990
You kids are going to grow
all kinds of plants.
716
01:29:45,099 --> 01:29:47,363
Vegetable plants. Pizza plants!
717
01:29:48,603 --> 01:29:50,571
It's good to be home!
718
01:29:50,671 --> 01:29:56,667
# Took a moment #
719
01:29:57,478 --> 01:30:02,211
# to be loved #
720
01:30:02,583 --> 01:30:08,078
# a whole life #
721
01:30:09,023 --> 01:30:15,155
# long #
722
01:30:47,428 --> 01:30:51,694
# Did you think that your feet
had been bound #
723
01:30:53,301 --> 01:30:57,863
# By what gravity brings
to the ground? #
724
01:30:59,840 --> 01:31:05,142
# Did you feel you were tricked
by the future you picked? #
725
01:31:05,413 --> 01:31:07,244
# Well, come on down #
726
01:31:11,786 --> 01:31:17,588
# All these rules don't apply
When you're high in the sky #
727
01:31:17,692 --> 01:31:19,523
# So come on down #
728
01:31:20,928 --> 01:31:22,520
# Come on down #
729
01:31:23,431 --> 01:31:26,696
# We're coming down to the ground #
730
01:31:27,068 --> 01:31:29,901
# There's no better place to go #
731
01:31:30,104 --> 01:31:33,130
# We got snow up on the mountains #
732
01:31:33,240 --> 01:31:35,606
# We got rivers down below #
733
01:31:35,710 --> 01:31:38,873
# We're coming down to the ground #
734
01:31:39,113 --> 01:31:42,105
# We hear the birds sing in the trees #
735
01:31:42,316 --> 01:31:45,046
# And the land will be looked after #
736
01:31:45,152 --> 01:31:48,019
# We'll send the seeds
out in the breeze #
737
01:31:56,063 --> 01:32:00,227
# Did you think
you'd escaped from routine #
738
01:32:02,303 --> 01:32:06,364
# By changing the script
and the scene? #
739
01:32:08,576 --> 01:32:11,101
# Despite all you made of it #
740
01:32:11,579 --> 01:32:15,777
# You're always afraid
of the change #
741
01:32:20,254 --> 01:32:23,189
# You've got a lot on your chest #
742
01:32:23,290 --> 01:32:26,123
# Well, you can come as my guest #
743
01:32:26,227 --> 01:32:27,922
# So come on down #
744
01:32:29,630 --> 01:32:31,325
# Come on down #
745
01:32:32,099 --> 01:32:35,125
# We're coming down to the ground #
746
01:32:35,670 --> 01:32:38,503
# There's no better place to go #
747
01:32:38,706 --> 01:32:41,732
# We got snow up on the mountains #
748
01:32:41,842 --> 01:32:44,367
# We got rivers down below #
749
01:32:44,478 --> 01:32:47,572
# We're coming down to the ground #
750
01:32:47,782 --> 01:32:50,808
# We hear the birds sing in the trees #
751
01:32:50,918 --> 01:32:53,785
# And the land will be looked after #
752
01:32:53,888 --> 01:32:56,686
# We'll send the seeds
out in the breeze #
753
01:33:01,162 --> 01:33:03,528
# Like the fish in the ocean #
754
01:33:05,066 --> 01:33:07,296
# We felt at home in the sea #
755
01:33:09,103 --> 01:33:11,765
# We learned to live off the good land #
756
01:33:13,174 --> 01:33:15,404
# We learned to climb up a tree #
757
01:33:17,211 --> 01:33:19,771
# Then we got up on two legs #
758
01:33:21,482 --> 01:33:24,007
# But we wanted to fly #
759
01:33:25,386 --> 01:33:28,082
# And when we messed up
our homeland #
760
01:33:29,423 --> 01:33:32,017
# We set sail for the sky #
761
01:33:32,693 --> 01:33:35,753
# We're coming down to the ground #
762
01:33:36,197 --> 01:33:38,995
# There's no better place to go #
763
01:33:39,166 --> 01:33:42,260
# We got snow up on the mountains #
764
01:33:42,369 --> 01:33:44,769
# We got rivers down below #
765
01:33:44,872 --> 01:33:48,103
# We're coming down to the ground #
766
01:33:48,209 --> 01:33:51,337
# We hear the birds sing in the trees #
767
01:33:51,445 --> 01:33:54,312
# And the land will be looked after #
768
01:33:54,415 --> 01:33:56,906
# We'll send the seeds
out in the breeze #
769
01:33:57,017 --> 01:33:58,917
# We're coming down #
770
01:34:00,121 --> 01:34:02,146
# Coming down to Earth #
771
01:34:03,224 --> 01:34:05,419
# Like babies at birth #
772
01:34:06,260 --> 01:34:08,194
# Coming down to Earth #
773
01:34:09,263 --> 01:34:11,731
# We define new priorities #
774
01:34:12,133 --> 01:34:15,125
# These are extraordinary qualities #
775
01:34:21,442 --> 01:34:24,411
# We're coming down to the ground #
776
01:34:24,845 --> 01:34:27,905
# There's no better place to go #
777
01:34:28,015 --> 01:34:31,109
# We got snow up on the mountains #
778
01:34:31,218 --> 01:34:33,618
# We got rivers down below #
779
01:34:33,721 --> 01:34:36,656
# We're coming down to the ground #
780
01:34:37,091 --> 01:34:40,060
# We hear the birds sing in the trees #
781
01:34:40,161 --> 01:34:43,255
# And the land will be looked after #
782
01:34:43,364 --> 01:34:45,764
# We send the seeds
out in the breeze #
783
01:34:45,866 --> 01:34:48,892
# We're coming down to the ground #
784
01:34:49,436 --> 01:34:52,132
# There's no better place to go #
785
01:34:52,439 --> 01:34:55,374
# We got snow up on the mountains #
786
01:34:55,476 --> 01:34:58,036
# We got rivers down below #
787
01:34:58,145 --> 01:35:01,080
# We're coming down to the ground #
788
01:35:01,482 --> 01:35:04,383
# We hear the birds sing in the trees #
789
01:35:04,785 --> 01:35:07,686
# And the land will be looked after #
790
01:35:07,822 --> 01:35:10,188
# We send the seeds
out in the breeze #
791
01:35:10,291 --> 01:35:13,021
# We define new priorities #
792
01:35:13,127 --> 01:35:16,007
# These are
extraordinary qualities #
793
01:35:16,363 --> 01:35:18,126
# To find on Earth #
794
01:35:40,788 --> 01:35:42,483
# To find on Earth #
795
01:35:53,033 --> 01:35:54,625
# To find on Earth #
796
01:37:43,310 --> 01:37:46,711
# BNL #
797
01:38:06,712 --> 01:38:07,713
Subtitles by LeapinLar
798
01:38:08,305 --> 01:39:08,737
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext46904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.