Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,199 --> 00:00:31,820
Hi, how are you?
2
00:00:33,420 --> 00:00:36,380
Oh? Yeah, it's great here.
3
00:00:37,100 --> 00:00:42,760
Yeah, oh You're gonna come see me
4
00:00:42,760 --> 00:00:49,760
okay win oh That's it no no
5
00:00:49,760 --> 00:00:50,760
no no it's fine.
6
00:00:51,400 --> 00:00:57,580
Yeah, the kids are here Okay All right
great
7
00:00:58,380 --> 00:00:59,420
I miss my big brother.
8
00:01:00,720 --> 00:01:02,280
Okay. I love you, too.
9
00:01:03,060 --> 00:01:04,060
Bye.
10
00:03:05,180 --> 00:03:06,200
I'm going to bed, guys.
11
00:03:06,660 --> 00:03:07,660
I'm really tired.
12
00:03:08,180 --> 00:03:10,180
Your uncle's going to be here tomorrow
morning early.
13
00:03:11,120 --> 00:03:12,620
So I'm going to go to bed.
14
00:03:13,060 --> 00:03:14,340
Does that mean we have to get up early?
15
00:03:14,980 --> 00:03:17,800
Well, I want you to at least pick up
your room and stuff and make this place
16
00:03:17,800 --> 00:03:20,980
look presentable. I mean, you've got
some clothes laying around. You can just
17
00:03:20,980 --> 00:03:22,280
make sure you pick up all that stuff.
18
00:03:22,600 --> 00:03:25,120
All right, Mom. I'll clean up. All
right. Because I don't want the house
19
00:03:25,120 --> 00:03:26,420
missing. I'm super tired.
20
00:03:26,700 --> 00:03:27,700
Okay, you guys?
21
00:03:27,920 --> 00:03:30,880
Yeah, it makes a good impression. I
haven't seen my brother in four years.
22
00:03:34,250 --> 00:03:35,089
Love you guys.
23
00:03:35,090 --> 00:03:36,130
Bye mom. Bye mom.
24
00:04:47,909 --> 00:04:49,750
No. Let's just go the other way.
25
00:04:50,010 --> 00:04:50,550
I
26
00:04:50,550 --> 00:04:58,210
am.
27
00:05:02,210 --> 00:05:03,210
You sure?
28
00:05:03,390 --> 00:05:04,129
I'm sure.
29
00:05:04,130 --> 00:05:05,130
Alright.
30
00:05:33,900 --> 00:05:34,900
Why did she go to bed?
31
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
Oh my god, no.
32
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
She's over here.
33
00:05:38,200 --> 00:05:39,380
You shut the door, right?
34
00:05:39,860 --> 00:05:40,860
Of course.
35
00:05:41,060 --> 00:05:42,220
I didn't lock it, though.
36
00:05:55,200 --> 00:05:56,520
God, they're all mad.
37
00:05:57,600 --> 00:06:00,760
This guy's a fudge of porn.
38
00:06:03,400 --> 00:06:05,220
To my brother, Susie Dunn, my friend.
39
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
Are you sure she didn't sleep?
40
00:07:02,200 --> 00:07:04,580
She took Ambien. She's knocked out.
41
00:07:05,080 --> 00:07:06,080
Alright.
42
00:07:07,260 --> 00:07:08,260
What's up?
43
00:07:13,180 --> 00:07:14,460
Oh, man.
44
00:07:53,900 --> 00:07:56,520
My dad's so much better than all the
other drugs.
45
00:08:02,030 --> 00:08:03,310
You forget I share a room with you.
46
00:08:04,050 --> 00:08:05,050
Oh my god.
47
00:08:11,190 --> 00:08:12,910
I'm so glad Norm went to bed early.
48
00:08:14,310 --> 00:08:15,590
You have no idea.
49
00:08:33,929 --> 00:08:35,789
You haven't told any of your friends,
have you?
50
00:08:37,830 --> 00:08:39,990
No, of course not.
51
00:10:20,899 --> 00:10:22,140
Just don't tell anybody.
52
00:10:47,400 --> 00:10:48,400
Mm -hmm.
53
00:11:31,990 --> 00:11:33,730
I'm glad.
54
00:12:17,740 --> 00:12:18,740
Thank you.
55
00:13:25,670 --> 00:13:26,790
Thank you, brother.
56
00:15:08,560 --> 00:15:09,560
Thank you.
57
00:16:03,210 --> 00:16:04,210
That's what she has.
58
00:16:04,310 --> 00:16:05,310
That's what she has.
59
00:16:05,590 --> 00:16:06,830
That's what she has.
60
00:17:12,329 --> 00:17:13,329
Thank you.
61
00:18:06,860 --> 00:18:09,400
Does your own brother feel better than
all the other ones you've been with?
62
00:18:09,760 --> 00:18:11,620
Oh, my brother feels way better.
63
00:19:56,360 --> 00:19:57,360
Amen.
64
00:20:29,930 --> 00:20:30,449
Good morning.
65
00:20:30,450 --> 00:20:31,450
Good morning. How's it going?
66
00:20:31,470 --> 00:20:32,810
Good. How'd you sleep?
67
00:20:34,290 --> 00:20:35,290
Good, thanks.
68
00:20:35,650 --> 00:20:36,650
That's good.
69
00:20:37,750 --> 00:20:38,750
You got coffee?
70
00:20:39,030 --> 00:20:40,030
Yes.
71
00:20:41,210 --> 00:20:42,210
Kid's not up yet?
72
00:20:42,370 --> 00:20:43,370
No.
73
00:20:43,450 --> 00:20:44,570
We're up for a while, huh?
74
00:20:44,850 --> 00:20:48,350
I, um, I gotta talk to you about
something with them.
75
00:20:50,630 --> 00:20:56,090
Um, you remember in the past what you
and I did.
76
00:20:56,430 --> 00:20:57,329
Oh, yeah.
77
00:20:57,330 --> 00:20:58,330
Oh, yeah.
78
00:21:06,730 --> 00:21:09,310
I went to bed early before you came. I
wanted to get to sleep.
79
00:21:09,610 --> 00:21:14,250
So I went to bed early, and I told the
kid that I was going to bed, and they
80
00:21:14,250 --> 00:21:16,590
this weird smirk on their faces like
they always do.
81
00:21:17,670 --> 00:21:19,590
So I didn't think anything of it. I went
to bed.
82
00:21:21,130 --> 00:21:25,490
Middle of the night, I hear a noise. I
don't know what it was. I woke up, and I
83
00:21:25,490 --> 00:21:28,570
heard that it was coming from down the
hallway and labeled her.
84
00:21:28,910 --> 00:21:32,890
Right. So I went in, and I heard noises
in her room.
85
00:21:33,420 --> 00:21:36,680
And I thought maybe I should put my
boyfriend in because it was like
86
00:21:36,680 --> 00:21:42,680
noises. So I opened the door a little
bit and I could see somebody's ass
87
00:21:42,680 --> 00:21:44,020
bouncing up and down on her.
88
00:21:44,220 --> 00:21:47,380
And then I looked in further, can't see
what was in there.
89
00:21:49,060 --> 00:21:50,180
It was her brother.
90
00:21:50,640 --> 00:21:56,020
Your nephew and your niece are
91
00:21:56,020 --> 00:22:02,000
continuing this pattern, this chain that
we did when we were younger.
92
00:22:02,750 --> 00:22:05,830
You know how that changed things for us.
It's never been the same.
93
00:22:06,350 --> 00:22:09,770
And I've had to move all the way out
here to try to get away from all that.
94
00:22:09,770 --> 00:22:13,290
the counseling that I've been through.
And now I walk in and see them. And they
95
00:22:13,290 --> 00:22:14,930
were going at it like bunny rabbits.
96
00:22:16,910 --> 00:22:18,990
They were. She was sucking his cock.
97
00:22:19,650 --> 00:22:22,010
He was sucking her from behind.
98
00:22:22,390 --> 00:22:24,890
She had like three or four quarters.
99
00:22:25,130 --> 00:22:26,890
I could hear it all the way across the
house.
100
00:22:27,750 --> 00:22:29,250
She came inside her.
101
00:22:29,590 --> 00:22:30,590
I don't know.
102
00:22:31,390 --> 00:22:35,050
I couldn't see if he was wearing a
condom. God hope he was wearing a
103
00:22:35,530 --> 00:22:37,130
Yeah. I know,
104
00:22:38,530 --> 00:22:41,010
but I don't want to talk about what we
did. That wasn't right either.
105
00:22:42,530 --> 00:22:44,610
Yeah, it might not have been right, but
it was fun.
106
00:22:47,150 --> 00:22:51,150
We were young. We were exploring things
and had a lot of friends.
107
00:22:53,090 --> 00:22:54,390
Yeah, that's why.
108
00:22:56,710 --> 00:23:00,430
I don't know. Maybe you can have a talk
with him or something, and maybe I can
109
00:23:00,430 --> 00:23:01,019
have a talk.
110
00:23:01,020 --> 00:23:03,120
Her, you know, something.
111
00:23:03,340 --> 00:23:04,319
Yeah.
112
00:23:04,320 --> 00:23:05,700
Sure. Could do that.
113
00:23:06,120 --> 00:23:07,059
Mm -hmm.
114
00:23:07,060 --> 00:23:08,060
What are you doing?
115
00:23:09,060 --> 00:23:14,540
I don't know. I thought we agreed that
we weren't going to ever do this again.
116
00:23:15,500 --> 00:23:18,540
We just did this when we were little. I
think that's enough, don't you think?
117
00:23:19,800 --> 00:23:22,020
But I didn't realize how hot you were
going to be.
118
00:23:23,060 --> 00:23:24,280
Oh, my God.
119
00:23:25,460 --> 00:23:26,720
Why are you doing this?
120
00:23:31,310 --> 00:23:33,130
I really don't think we should do this.
121
00:23:33,530 --> 00:23:36,730
We should wake up and then I'll think
that this is okay.
122
00:24:30,280 --> 00:24:31,280
Isn't that enough?
123
00:24:31,540 --> 00:24:32,540
Give him.
124
00:24:33,700 --> 00:24:34,700
No.
125
00:24:35,380 --> 00:24:36,520
What are you going to do?
126
00:24:38,900 --> 00:24:41,340
I'm going to use the money.
127
00:24:42,080 --> 00:24:44,040
No. No, use the money.
128
00:24:47,380 --> 00:24:48,380
Pearl Thompson.
129
00:24:52,560 --> 00:24:53,960
I'll keep an eye on him.
130
00:24:55,140 --> 00:24:56,300
Yeah, please do.
131
00:26:02,870 --> 00:26:04,270
How?
132
00:26:44,720 --> 00:26:47,500
Oh, God. I probably should cut that one.
133
00:26:53,320 --> 00:26:54,320
Good.
134
00:27:00,520 --> 00:27:01,520
Oh,
135
00:27:02,740 --> 00:27:03,740
yes.
136
00:28:10,860 --> 00:28:12,060
It's never going to stop, is it?
137
00:28:13,120 --> 00:28:14,660
As long as I can get it up.
138
00:28:17,840 --> 00:28:20,660
Well, will you still please have a talk
with one of them?
139
00:28:21,180 --> 00:28:22,740
Whoever you get along with better.
140
00:28:23,920 --> 00:28:24,779
Yeah, sure.
141
00:28:24,780 --> 00:28:26,800
I don't want them doing this. We're
adults.
142
00:28:27,020 --> 00:28:28,080
They're just of age.
143
00:28:28,800 --> 00:28:30,280
Will you please talk to them?
144
00:28:32,000 --> 00:28:33,040
I'll do it. Okay.
145
00:28:33,320 --> 00:28:34,320
Thank you.
146
00:28:35,920 --> 00:28:36,920
Good morning.
147
00:28:37,020 --> 00:28:38,020
Good morning.
148
00:28:38,100 --> 00:28:39,260
Good morning. Good, good.
149
00:28:39,920 --> 00:28:42,480
I am late for work, huh? How was your
night last night?
150
00:28:42,700 --> 00:28:43,639
Good, good.
151
00:28:43,640 --> 00:28:47,100
Bob and I stayed up late talking and
catching up. It's been a couple years.
152
00:28:48,260 --> 00:28:50,660
Yeah, I'm sure you had fun that night. I
saw what you did.
153
00:28:51,100 --> 00:28:54,720
Well, we were up late, I know, but
anyway, I got a lot of work to do. Mom,
154
00:28:54,720 --> 00:28:55,639
all you guys.
155
00:28:55,640 --> 00:28:56,920
I saw what you were doing.
156
00:28:57,440 --> 00:28:58,560
What are you talking about?
157
00:28:58,760 --> 00:29:00,020
I'm talking to Mom from the kitchen.
158
00:29:00,700 --> 00:29:01,700
Oh, my God.
159
00:29:03,660 --> 00:29:04,840
I don't think you did that, Mom.
160
00:29:05,220 --> 00:29:06,220
Well,
161
00:29:06,900 --> 00:29:08,780
we have...
162
00:29:09,070 --> 00:29:10,070
Alright, we have issues.
163
00:29:10,170 --> 00:29:12,030
My brother and I. That's between us.
164
00:29:12,970 --> 00:29:14,750
Something's between us. I already saw
it.
165
00:29:15,690 --> 00:29:17,330
We can talk about this after work.
166
00:29:18,590 --> 00:29:21,870
I have problems with that.
167
00:29:36,110 --> 00:29:39,930
I'll take the drama, but I just really,
really want to know what it's like
168
00:29:39,930 --> 00:29:41,290
creating stuff like that.
169
00:29:42,490 --> 00:29:44,210
Just once. Oh my god, honey.
170
00:29:46,050 --> 00:29:47,990
No one has to know, it's just me and
you.
171
00:29:49,090 --> 00:29:53,270
Oh wow, this is just too much. I can't
believe this is rubbing off on my little
172
00:29:53,270 --> 00:29:54,750
son. God.
173
00:29:55,390 --> 00:29:56,550
Oh my god.
174
00:29:59,230 --> 00:30:00,670
Oh honey,
175
00:30:02,350 --> 00:30:03,810
I can't believe you did that.
176
00:30:04,379 --> 00:30:06,880
That's a little, just too much for me if
you ask me.
177
00:30:08,740 --> 00:30:12,020
Come on. I know,
178
00:30:13,560 --> 00:30:18,660
but that's something that, you know, if
you're my son, this isn't right.
179
00:30:19,380 --> 00:30:22,100
That's something that I've got going on
with him.
180
00:30:22,300 --> 00:30:23,560
I just want to try it just once.
181
00:30:23,880 --> 00:30:24,880
Oh, God.
182
00:30:25,220 --> 00:30:27,120
That feels so good.
183
00:30:27,460 --> 00:30:30,760
What do you mean you want to try it? You
want me to do something with you? Yes,
184
00:30:30,760 --> 00:30:31,760
just one time.
185
00:30:32,060 --> 00:30:33,060
No, not enough.
186
00:30:35,020 --> 00:30:36,019
Oh my god.
187
00:30:36,020 --> 00:30:37,780
You're already excited about that?
188
00:30:39,220 --> 00:30:41,660
Alright. Just this one time, okay?
189
00:30:41,980 --> 00:30:44,540
I know you live out here in a country
right out of nowhere.
190
00:30:46,120 --> 00:30:49,380
You make me want to do this.
191
00:30:51,060 --> 00:30:52,840
Just one time.
192
00:30:53,420 --> 00:30:54,420
I won't tell anybody.
193
00:30:58,540 --> 00:31:04,360
I'm just going to go no further than
this. No further than this.
194
00:31:18,389 --> 00:31:19,730
It's better than I imagined.
195
00:31:23,450 --> 00:31:24,990
It was such a good experience.
196
00:31:35,560 --> 00:31:36,560
It's not that bad, right?
197
00:32:07,120 --> 00:32:08,280
I gotta go to work.
198
00:32:08,600 --> 00:32:09,600
That's enough, okay?
199
00:32:10,340 --> 00:32:11,820
Really? Is that enough for you, honey?
200
00:32:12,180 --> 00:32:13,220
Weren't you hot, Mom?
201
00:32:13,420 --> 00:32:15,820
You weren't even supposed to wear a
sweater today. It's 100 degrees outside.
202
00:32:16,200 --> 00:32:16,799
You're right.
203
00:32:16,800 --> 00:32:17,800
You should at least change.
204
00:32:18,340 --> 00:32:19,340
Okay.
205
00:32:20,320 --> 00:32:21,320
Here, I'll help you.
206
00:32:22,000 --> 00:32:24,620
What are you doing, Abby? You took off
my bra.
207
00:32:25,020 --> 00:32:26,380
Sure, I was just going to help you.
208
00:32:27,680 --> 00:32:29,360
That bra looks uncomfortable anyway.
209
00:32:29,720 --> 00:32:30,720
It's hot.
210
00:32:30,820 --> 00:32:32,260
You got me all worked up now.
211
00:32:38,570 --> 00:32:39,570
You want to do that, too?
212
00:32:39,770 --> 00:32:41,530
Nice. Oh, gosh.
213
00:32:43,810 --> 00:32:44,870
Oh, my God.
214
00:32:45,830 --> 00:32:46,830
Just a couple more.
215
00:32:49,590 --> 00:32:50,590
Oh.
216
00:32:52,530 --> 00:32:53,750
Oh, my God.
217
00:32:54,010 --> 00:32:55,370
I'm really hot in here.
218
00:32:58,770 --> 00:33:01,630
I've got my skirt all sweaty. I'm going
to have to change clothes.
219
00:33:23,180 --> 00:33:24,620
I did not know this.
220
00:33:24,860 --> 00:33:25,860
I didn't know this.
221
00:33:25,940 --> 00:33:26,940
It's Tom.
222
00:33:28,180 --> 00:33:29,500
Don't tell Uncle Bob though.
223
00:33:52,840 --> 00:33:53,840
This is so good, Mom.
224
00:34:00,320 --> 00:34:01,000
I just can't
225
00:34:01,000 --> 00:34:15,760
go
226
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
this far.
227
00:34:33,420 --> 00:34:34,580
Oh, my God.
228
00:34:35,080 --> 00:34:38,580
You feel so much better than your
fucking father.
229
00:34:39,719 --> 00:34:42,500
Your cock is so much bigger than his.
230
00:34:44,100 --> 00:34:46,280
Not really.
231
00:34:48,380 --> 00:34:52,500
Oh, yeah.
232
00:34:53,360 --> 00:34:54,360
That's right.
233
00:34:54,679 --> 00:34:59,740
I'm going to have him want to make it
really good.
234
00:35:40,300 --> 00:35:42,020
What I want you to do... What's up?
235
00:35:42,860 --> 00:35:45,960
When you're ready to come, I want you to
pull that condom off and shoot your
236
00:35:45,960 --> 00:35:46,939
load right in me.
237
00:35:46,940 --> 00:35:47,940
Yeah, Mom?
238
00:35:48,320 --> 00:35:49,320
Okay, Mom.
239
00:35:50,980 --> 00:35:51,980
Yeah.
240
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Baby, do it.
241
00:36:20,880 --> 00:36:21,880
You come?
242
00:36:21,960 --> 00:36:23,340
Yeah. You want to come inside me?
243
00:36:23,600 --> 00:36:24,198
Yeah, Mom.
244
00:36:24,200 --> 00:36:26,620
You want to come inside your mother? I
don't want to come inside you, Mom.
245
00:36:26,860 --> 00:36:27,860
Do it, baby.
246
00:36:27,920 --> 00:36:28,459
Oh, yeah.
247
00:36:28,460 --> 00:36:30,240
Fuck. Fuck it. Do it.
248
00:36:30,580 --> 00:36:31,580
Yeah.
249
00:36:32,540 --> 00:36:33,540
Yes, I got him.
250
00:36:34,680 --> 00:36:35,940
Yeah, now cover me.
251
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
Stick it on me.
252
00:37:02,270 --> 00:37:03,710
No. No, no, no.
253
00:37:04,730 --> 00:37:07,890
Okay, I have to go to work. Okay, Mom.
Will you call for me?
254
00:37:08,150 --> 00:37:09,750
I promise. Tell him I have a flat tire.
255
00:37:10,250 --> 00:37:11,390
I'll call him you have a flat tire.
256
00:37:40,840 --> 00:37:42,320
I saw something that I wish I had.
257
00:37:42,720 --> 00:37:43,720
Really?
258
00:37:44,420 --> 00:37:45,420
Like what?
259
00:37:45,700 --> 00:37:47,440
I went in to ask my mom a question.
260
00:37:48,400 --> 00:37:49,800
Like a little girl question.
261
00:37:50,320 --> 00:37:54,400
And the door was open, so I just assumed
that she would be in there. And she
262
00:37:54,400 --> 00:38:01,140
was, but when I walked in, my mom and my
brother were doing it.
263
00:38:02,040 --> 00:38:04,320
Doing it? Yeah, they were having sex on
the bed.
264
00:38:04,760 --> 00:38:06,760
And it was really kind of awkward.
265
00:38:07,400 --> 00:38:09,020
Yeah, I guess.
266
00:38:10,600 --> 00:38:13,300
So I don't even know what to say. I'm
like so sad.
267
00:38:15,560 --> 00:38:20,240
Well, I guess I can't say it doesn't
really surprise me.
268
00:38:20,640 --> 00:38:22,000
This is a fucked up family.
269
00:38:25,060 --> 00:38:26,060
Yeah.
270
00:38:26,580 --> 00:38:27,880
It is, you know.
271
00:38:30,320 --> 00:38:31,320
I don't know.
272
00:38:32,780 --> 00:38:37,120
Haven't you ever done something a little
strange maybe that people don't think
273
00:38:37,120 --> 00:38:38,860
is acceptable?
274
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
I'm sure I have.
275
00:38:43,260 --> 00:38:44,860
Yeah. You know what?
276
00:38:46,720 --> 00:38:48,040
It's just the way the family is.
277
00:38:49,800 --> 00:38:50,800
So what were they doing?
278
00:38:52,600 --> 00:38:55,680
Um, they were just fucking on the bed.
279
00:38:56,560 --> 00:38:57,600
That was all I saw.
280
00:38:59,140 --> 00:39:00,540
Fucking on a meeting before that.
281
00:39:00,800 --> 00:39:02,020
Yeah. Did you watch for a while?
282
00:39:03,460 --> 00:39:04,460
A little bit.
283
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
Okay,
284
00:39:09,100 --> 00:39:10,840
I guess we're all a little fucked up,
but still.
285
00:39:13,230 --> 00:39:14,230
So did you like watching it?
286
00:39:16,910 --> 00:39:17,930
Yeah. Yeah.
287
00:39:18,310 --> 00:39:19,630
So you got the genes.
288
00:39:20,270 --> 00:39:21,290
You got the genes.
289
00:39:23,930 --> 00:39:25,650
This really is a fucked up family.
290
00:39:25,970 --> 00:39:26,970
Yeah.
291
00:39:28,310 --> 00:39:30,230
So you going to talk to her about it?
292
00:39:31,050 --> 00:39:32,050
No.
293
00:39:32,650 --> 00:39:33,650
No.
294
00:39:37,070 --> 00:39:38,590
You know you're the best uncle, right?
295
00:39:40,910 --> 00:39:41,910
You're only uncle, but.
296
00:39:42,070 --> 00:39:43,210
That's why you're the best.
297
00:39:47,850 --> 00:39:50,550
Have you ever done anything fucked up in
the school?
298
00:39:52,910 --> 00:39:53,910
Yeah.
299
00:39:55,350 --> 00:39:56,350
Yeah.
300
00:39:56,710 --> 00:39:57,710
Just yeah?
301
00:39:57,750 --> 00:39:58,750
Yeah.
302
00:40:43,480 --> 00:40:45,320
Gotta love being part of the family.
303
00:40:45,720 --> 00:40:49,140
Yeah. Those family visits went a lot
better than I thought it would.
304
00:40:49,580 --> 00:40:50,580
Yes?
305
00:41:28,810 --> 00:41:30,250
You suck hard just like your mom.
306
00:41:30,630 --> 00:41:32,090
Did I say that out loud?
307
00:41:34,830 --> 00:41:35,830
Yeah.
308
00:41:37,530 --> 00:41:38,530
You asked.
309
00:41:39,730 --> 00:41:40,830
Like mother, like daughter.
310
00:41:41,030 --> 00:41:42,310
I guess that's all I have to say.
311
00:43:08,400 --> 00:43:09,800
Hmm.
312
00:43:31,560 --> 00:43:32,560
Thank you very much.
313
00:48:28,690 --> 00:48:30,370
Let me feel the back of your mouth.
314
00:49:46,740 --> 00:49:49,540
Mm -hmm
315
00:51:08,450 --> 00:51:11,070
Oh man, this is one fucked up family
20204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.