All language subtitles for The.Legend.of.Kitchen.Soldier.S01E01.1080p.TVING.WEB-DL.AV1-SiN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,969 --> 00:00:41,972 THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER 2 00:00:42,052 --> 00:00:43,943 SUPPORTED BY THE BROADCASTING AND COMMUNICATIONS DEVELOPMENT FUND 3 00:00:44,023 --> 00:00:45,575 THIS DRAMA IS A WORK OF FICTION 4 00:00:45,656 --> 00:00:47,273 CHILD ACTORS WERE FILMED SAFELY UNDER GUARDIAN SUPERVISION 5 00:00:47,354 --> 00:00:49,000 ANIMAL SCENES FOLLOWED SAFETY GUIDELINES WITH VISUAL EFFECTS 6 00:01:02,968 --> 00:01:04,594 REPUBLIC OF KOREA ARMY 7 00:01:04,678 --> 00:01:05,845 Born in 2004. 8 00:01:05,929 --> 00:01:07,347 BEST TRAINEE PRIVATE KANG SEONG-JAE 9 00:01:07,430 --> 00:01:08,682 Wait a second. 10 00:01:09,015 --> 00:01:10,308 "The Best Trainee"? 11 00:01:10,767 --> 00:01:11,768 Is that right? 12 00:01:12,519 --> 00:01:13,520 Well, look at that. 13 00:01:13,603 --> 00:01:16,189 We finally got an ace, huh? 14 00:01:16,273 --> 00:01:17,983 Private Kang Seong-jae. Thank you. 15 00:01:18,066 --> 00:01:19,067 Well. 16 00:01:19,150 --> 00:01:22,153 You've got a good voice and you're good-looking too. 17 00:01:22,529 --> 00:01:23,822 Back in school, you must've... 18 00:01:24,114 --> 00:01:26,199 - Wait, a cat! - Huh? What? 19 00:01:26,283 --> 00:01:27,534 What was that? 20 00:01:27,617 --> 00:01:29,911 Hey! What if you scratch up 21 00:01:29,995 --> 00:01:31,371 our new recruit? 22 00:01:31,454 --> 00:01:33,498 - Oh, I'm sorry. - Drive carefully. 23 00:01:33,582 --> 00:01:34,583 Be gentle. 24 00:01:35,625 --> 00:01:36,626 Right? 25 00:01:36,751 --> 00:01:38,044 Good grief. 26 00:01:39,713 --> 00:01:40,839 Gosh. 27 00:01:41,172 --> 00:01:42,924 The Best Trainee. 28 00:01:52,601 --> 00:01:54,227 Looking back, my life has always been 29 00:01:54,311 --> 00:01:55,770 a fierce battle. 30 00:02:00,650 --> 00:02:04,029 The villains would attack at any time and any place 31 00:02:04,821 --> 00:02:07,449 and I was often overwhelmed 32 00:02:07,532 --> 00:02:09,701 by the sheer number of enemies. 33 00:02:13,788 --> 00:02:15,415 But who am I? 34 00:02:15,874 --> 00:02:17,751 A strong warrior of the Republic of Korea 35 00:02:17,834 --> 00:02:19,044 and its strong army! 36 00:02:19,127 --> 00:02:20,587 This war-like life... 37 00:02:21,421 --> 00:02:23,673 has finally made me into the ultimate warrior... 38 00:02:24,424 --> 00:02:25,634 Private Kang Seong-jae! 39 00:02:31,222 --> 00:02:32,223 Hey. 40 00:02:32,307 --> 00:02:33,850 What do you make of this situation? 41 00:02:34,267 --> 00:02:36,186 This seems very wrong, sir. 42 00:02:36,269 --> 00:02:37,312 Right? 43 00:02:37,395 --> 00:02:38,897 It's not just because I'm an old fart, is it? 44 00:02:38,980 --> 00:02:40,315 No, not at all, sir. 45 00:02:40,857 --> 00:02:43,026 Kids these days sleep so soundly 46 00:02:43,109 --> 00:02:44,861 without a care in the world. 47 00:02:49,824 --> 00:02:51,034 {\an8}EPISODE 1 48 00:03:21,398 --> 00:03:23,983 GANGLIM 49 00:03:27,612 --> 00:03:28,613 All right. 50 00:03:29,197 --> 00:03:30,865 This is your home now. 51 00:03:30,949 --> 00:03:31,950 Got it? 52 00:03:32,033 --> 00:03:33,827 Fourth Company, First Battalion. 53 00:03:33,910 --> 00:03:35,328 60th Regiment, 29th Division. 54 00:03:35,412 --> 00:03:36,871 Ganglim Post. 55 00:03:38,123 --> 00:03:39,416 The air is amazing, isn't it? 56 00:03:39,999 --> 00:03:41,918 We've even had guys cure their eczema here. 57 00:03:44,462 --> 00:03:47,132 Well, since you're the Best Trainee, so I'm not worried... 58 00:03:47,382 --> 00:03:49,008 But still, military life 59 00:03:49,092 --> 00:03:50,802 with people from all over... 60 00:03:51,845 --> 00:03:52,846 Hey! 61 00:03:52,929 --> 00:03:53,930 Snap out of it. 62 00:03:54,013 --> 00:03:55,432 If you do that again 63 00:03:55,557 --> 00:03:57,475 I'll reach my limit. 64 00:03:58,351 --> 00:03:59,352 Yes, I understand. 65 00:03:59,436 --> 00:04:00,437 Let's go. 66 00:04:00,645 --> 00:04:04,482 Welcome to Ganglim Post. 67 00:04:12,532 --> 00:04:13,825 Salute! Welcome back, sir! 68 00:04:13,908 --> 00:04:15,034 Hey, Tak! 69 00:04:15,660 --> 00:04:16,661 So. 70 00:04:16,911 --> 00:04:18,121 Are you happy to finally have a subordinate? 71 00:04:19,664 --> 00:04:20,957 I'll have to put him through a test 72 00:04:21,040 --> 00:04:22,333 and size him up first, sir. 73 00:04:22,417 --> 00:04:23,418 Hey, you jerk! 74 00:04:23,585 --> 00:04:24,586 Come on. 75 00:04:24,669 --> 00:04:25,670 At boot camp 76 00:04:25,754 --> 00:04:28,089 he was the Best Trainee. A real ace. 77 00:04:28,173 --> 00:04:29,215 What happened at boot camp 78 00:04:29,299 --> 00:04:31,009 doesn't mean anything out here, sir. 79 00:04:31,092 --> 00:04:32,719 Darn, this punk. You're already... 80 00:04:32,969 --> 00:04:34,095 You're already bossing a junior. 81 00:04:34,179 --> 00:04:35,597 Hey, put that down and come here. 82 00:04:36,389 --> 00:04:37,390 Yes, sir. 83 00:04:39,809 --> 00:04:41,186 The following individual 84 00:04:41,644 --> 00:04:44,981 . shown dedication and spirit of service to his country... 85 00:04:45,064 --> 00:04:46,399 Man, this is good. 86 00:04:46,900 --> 00:04:48,777 Best Trainee, huh? The very best. 87 00:04:49,319 --> 00:04:50,570 The Best Trainee has arrived. 88 00:04:51,821 --> 00:04:52,822 PSYCHOLOGICAL EVALUATION 89 00:04:52,906 --> 00:04:54,491 FAMILY BACKGROUND? SINGLE MOTHER 90 00:04:54,574 --> 00:04:56,326 Who's on the duty roster today? 91 00:04:56,409 --> 00:04:58,328 IS YOUR FAMILY HARMONIOUS? 92 00:04:58,411 --> 00:04:59,412 AVERAGE 93 00:04:59,496 --> 00:05:00,538 It's not out yet. 94 00:05:00,622 --> 00:05:03,750 FAMILY'S MONTHLY INCOME? LESS THAN 1.8 MILLION WON 95 00:05:05,251 --> 00:05:06,252 Hey, Best Trainee. 96 00:05:06,836 --> 00:05:08,129 Private Kang Seong-jae. 97 00:05:08,213 --> 00:05:09,422 No need to lie. 98 00:05:09,506 --> 00:05:11,257 Be honest, write down every detail. 99 00:05:11,341 --> 00:05:13,927 Even how many pairs of underwear. 100 00:05:14,135 --> 00:05:15,136 - Yes, sir. - Yeah. 101 00:05:15,345 --> 00:05:16,346 Sit down. 102 00:05:19,140 --> 00:05:21,100 - Hey, Tak. - Private First Class Tak Mun-ik. 103 00:05:21,434 --> 00:05:24,062 - Did you put out the makgeolli? - Yes, sir. I put it in the mess. 104 00:05:24,479 --> 00:05:25,522 Anything to report? 105 00:05:25,605 --> 00:05:27,065 No, sir. Nothing. 106 00:05:30,693 --> 00:05:36,407 FELT LOSS OR DEPRESSION RECENTLY? YES 107 00:05:44,958 --> 00:05:46,042 Welcome, Private. 108 00:05:47,252 --> 00:05:48,253 Hero. 109 00:05:48,336 --> 00:05:50,088 Private Kang Seong-jae! 110 00:05:54,259 --> 00:05:55,301 What are you doing? 111 00:05:56,886 --> 00:05:58,847 Didn't you just call me, sir? 112 00:06:13,194 --> 00:06:14,362 - Master Sergeant. - Yeah? 113 00:06:16,072 --> 00:06:17,156 Is it out yet? 114 00:06:17,240 --> 00:06:18,283 Well, about that, sir. 115 00:06:19,284 --> 00:06:20,285 He's... 116 00:06:20,368 --> 00:06:21,619 S-Class, sir. 117 00:06:24,205 --> 00:06:26,165 S-Class? Beyond A-Class? 118 00:06:26,249 --> 00:06:28,084 - S-Class? - That's a good thing, right? 119 00:06:28,167 --> 00:06:29,502 EXTREMELY HIGH RISK: S 120 00:06:29,586 --> 00:06:30,920 DEPRESSIVE SYMPTOMS VERY HIGH 121 00:06:31,004 --> 00:06:32,005 GAMING ADDICTION VERY HIGH 122 00:06:36,134 --> 00:06:37,135 Salute! 123 00:06:38,219 --> 00:06:39,220 Hey. 124 00:06:40,346 --> 00:06:43,391 I heard the battalion sent an ace, so I came to check him out. 125 00:06:43,474 --> 00:06:44,475 Is this him? 126 00:06:44,559 --> 00:06:46,144 He's got that fire in his eyes. 127 00:06:46,227 --> 00:06:47,645 What ace? 128 00:06:48,146 --> 00:06:49,147 He's S-Class. 129 00:06:50,106 --> 00:06:53,568 What? There must've been some mix-up. 130 00:06:53,651 --> 00:06:54,944 Damn it. It's not the first time 131 00:06:55,028 --> 00:06:57,030 those jerks sent us their rejects. 132 00:06:58,781 --> 00:06:59,782 Hey. 133 00:07:00,074 --> 00:07:01,409 Private Kang Seong-jae. 134 00:07:01,492 --> 00:07:02,577 To the Room of Truth. 135 00:07:03,578 --> 00:07:04,913 Yes... to the Room of Truth. 136 00:07:07,999 --> 00:07:11,127 PERSONNEL RECORD CARD 137 00:07:11,210 --> 00:07:13,379 KANG SEONG-JAE 138 00:07:17,759 --> 00:07:18,968 What does your mother do? 139 00:07:19,093 --> 00:07:20,929 - She runs a food truck. - A food truck? 140 00:07:22,472 --> 00:07:23,473 Oh, a street stall. 141 00:07:24,974 --> 00:07:26,017 It's not a stall. 142 00:07:26,100 --> 00:07:27,894 She has an official permit from the city... 143 00:07:27,977 --> 00:07:29,896 Hey, it's the same thing. 144 00:07:30,188 --> 00:07:32,565 You little punk, are you playing word games with me? 145 00:07:35,777 --> 00:07:36,778 What's this? 146 00:07:39,155 --> 00:07:40,365 FATHER, KANG YONG-IL DIED TWO MONTHS PRIOR TO ENLISTMENT 147 00:07:40,448 --> 00:07:41,449 Your father... 148 00:07:41,783 --> 00:07:43,242 passed away recently. 149 00:07:46,162 --> 00:07:48,539 Yes, sir. He passed away two months ago. 150 00:07:48,623 --> 00:07:49,624 Goodness. 151 00:07:49,749 --> 00:07:51,000 That must've been hard on you. 152 00:07:52,794 --> 00:07:54,837 It was all so sudden. 153 00:07:57,590 --> 00:08:00,009 But I'm doing much better now. 154 00:08:00,760 --> 00:08:01,761 Jeez. 155 00:08:02,553 --> 00:08:04,555 What's all this about being the "Best Trainee"? 156 00:08:05,139 --> 00:08:06,849 More like top priority high-risk soldier. 157 00:08:07,183 --> 00:08:08,184 Hey. 158 00:08:09,936 --> 00:08:11,312 Keep this pinned to your chest 159 00:08:11,396 --> 00:08:13,147 until I say so. 160 00:08:13,314 --> 00:08:14,315 Got it? 161 00:08:17,193 --> 00:08:19,904 When someone talks to you, you answer. 162 00:08:19,988 --> 00:08:22,490 - Yes, sir. - Goodness, you're frustrating. 163 00:08:22,573 --> 00:08:24,659 - Hey, Tak! - Private First Class Tak Mun-ik! 164 00:08:24,742 --> 00:08:26,411 Take him to greet the Outpost Commander. 165 00:08:27,370 --> 00:08:28,496 Tell her 166 00:08:28,579 --> 00:08:31,374 that a tragic hero you can't watch without crying has arrived. 167 00:08:35,211 --> 00:08:36,504 {\an8}OUTPOST COMMANDER FIRST LIEUTENANT CHO YE-RIN 168 00:08:37,547 --> 00:08:39,841 Outpost Commander, may I enter? 169 00:08:40,091 --> 00:08:41,092 Come in. 170 00:08:45,471 --> 00:08:47,181 Salute! 171 00:08:47,265 --> 00:08:49,142 I brought the new recruit, Commander. 172 00:08:49,225 --> 00:08:50,268 All right. Let me see him. 173 00:08:55,565 --> 00:08:56,649 Salute! 174 00:08:56,774 --> 00:08:57,775 Salute! 175 00:08:58,776 --> 00:09:00,194 Private Kang Seong-jae. 176 00:09:00,278 --> 00:09:03,698 On August 18, 2025, I was ordered to report here... 177 00:09:05,033 --> 00:09:07,618 {\an8}Kang Seong-jae has been registered. 178 00:09:07,702 --> 00:09:08,703 {\an8}Report... 179 00:09:09,704 --> 00:09:10,955 {\an8}Ordered... 180 00:09:11,789 --> 00:09:12,790 {\an8}Here... 181 00:09:14,417 --> 00:09:16,753 KANG SEONG-JAE, ORDINARY SOLDIER, AGE 22 182 00:09:23,051 --> 00:09:24,302 COMMEMORATING THE 70TH ANNIVERSARY OF THE ROK ARMY 183 00:09:24,385 --> 00:09:25,803 Where are you looking? 184 00:09:29,348 --> 00:09:31,267 I'm sorry, I must have seen something wrong. 185 00:09:31,350 --> 00:09:32,685 I don't know what's up with him. 186 00:09:32,769 --> 00:09:34,562 He says he sees and hears things. 187 00:09:35,980 --> 00:09:37,815 Everyone seems fine on the outside 188 00:09:37,899 --> 00:09:39,484 but they start seeing things once they enlist. 189 00:09:40,902 --> 00:09:42,695 Well, okay. 190 00:09:42,945 --> 00:09:44,781 It's a hard environment to adjust to 191 00:09:44,864 --> 00:09:46,032 so I can understand. 192 00:09:46,282 --> 00:09:47,658 But if... 193 00:09:47,742 --> 00:09:49,869 if you feel like it's too difficult to handle 194 00:09:49,952 --> 00:09:52,497 you must come to me before you think of doing anything rash. 195 00:09:53,164 --> 00:09:54,874 No, ma'am. I'm really okay. 196 00:09:54,957 --> 00:09:57,043 No, you don't look okay. That's why I'm saying it. 197 00:09:58,252 --> 00:09:59,837 - Mun-ik. - Private First Class Tak Mun-ik. 198 00:09:59,921 --> 00:10:01,214 - Has he eaten? - Not yet, ma'am. 199 00:10:01,464 --> 00:10:02,673 Get him some food first. 200 00:10:02,757 --> 00:10:04,092 Yes, ma'am. 201 00:10:04,175 --> 00:10:06,135 LEFTOVER FOOD SIGNAL BAD 202 00:10:12,683 --> 00:10:14,018 COOK SOLDIER'S PLEDGE WITH DUTY AND DEVOTION 203 00:10:14,102 --> 00:10:15,436 I WILL COOK TO BOOST MY COMRADES' HEALTH AND STRENGTH 204 00:10:33,496 --> 00:10:35,623 {\an8}TAKE ONLY WHAT YOU CAN EAT! 205 00:10:51,013 --> 00:10:52,140 What is this supposed to be today? 206 00:10:52,223 --> 00:10:53,474 Braised potatoes. 207 00:10:53,724 --> 00:10:55,476 Do you think I'm asking because I don't know what it is? 208 00:10:56,060 --> 00:10:57,812 I mean, is this a potato? Or was it one at some point? 209 00:10:57,895 --> 00:10:59,814 It looks like it's been chewed up and spat out. 210 00:10:59,981 --> 00:11:00,982 What? 211 00:11:01,065 --> 00:11:02,066 I mean... 212 00:11:02,483 --> 00:11:03,818 I'm asking for anything fancy. 213 00:11:03,901 --> 00:11:06,279 Please just make something that's at least edible. 214 00:11:11,909 --> 00:11:13,119 I think this is supposed to be... 215 00:11:13,661 --> 00:11:15,037 like mashed potatoes, isn't it? 216 00:11:15,329 --> 00:11:16,455 It's American-style. 217 00:11:17,081 --> 00:11:18,082 Next. 218 00:11:22,211 --> 00:11:23,671 Hey, Yoon Dong-hyun is the cook. 219 00:11:23,754 --> 00:11:25,214 How is he getting bigger? 220 00:11:25,298 --> 00:11:27,717 Didn't you see him lifting pork as weights the other day? 221 00:11:29,719 --> 00:11:30,887 And for his meals 222 00:11:30,970 --> 00:11:33,931 I hear he only picks out the tofu and chicken breast to eat. 223 00:11:34,849 --> 00:11:36,184 It seems he's a kitchen soldier not to cook 224 00:11:36,267 --> 00:11:38,644 but to get his protein. 225 00:11:40,646 --> 00:11:41,647 This tastes like shit. 226 00:11:43,274 --> 00:11:47,403 VIGILANCE IS OUR MISSION 227 00:11:48,905 --> 00:11:51,324 Pretty soon, you'll be crying that you want to go home. 228 00:11:52,116 --> 00:11:54,243 - Wanna go home? Should I call a cab? - No, sir. 229 00:11:54,327 --> 00:11:57,413 You think any of us were born here in Ganglim? 230 00:11:57,496 --> 00:12:00,833 You better brace yourself before we go into the mess hall. 231 00:12:01,125 --> 00:12:03,836 Something straight out of hell is waiting for you in there. 232 00:12:03,920 --> 00:12:06,214 VIGILANCE THOROUGH AND MISSION PERFECT 233 00:12:11,761 --> 00:12:13,095 Sirs. 234 00:12:15,932 --> 00:12:17,308 Hey, the new guy's here. 235 00:12:17,850 --> 00:12:19,352 Squad 3, Squad 1. 236 00:12:19,435 --> 00:12:20,561 Isn't he ours this time? 237 00:12:22,730 --> 00:12:24,106 KANG SEONG-JAE ROK ARMY 238 00:12:24,190 --> 00:12:26,484 Man, we're screwed again. 239 00:12:26,567 --> 00:12:28,069 Not another smiley face. 240 00:12:28,152 --> 00:12:30,821 Is this a dumping ground? Why do we only get guys like him? 241 00:12:31,989 --> 00:12:33,032 Tell me about it. 242 00:12:35,576 --> 00:12:38,371 - Hey, TMI. - Private First Class Tak Mun-ik. 243 00:12:38,704 --> 00:12:39,705 Is that the new recruit? 244 00:12:39,789 --> 00:12:40,790 Yes, sir. 245 00:12:45,044 --> 00:12:46,504 Thank... thank you for the food. 246 00:12:47,338 --> 00:12:48,422 Thanks for the food. 247 00:12:51,550 --> 00:12:53,177 Hey. 248 00:12:55,513 --> 00:12:57,515 - Hey. - Let's go. 249 00:13:00,601 --> 00:13:02,144 Damn, they smelled fresh meat. 250 00:13:02,687 --> 00:13:03,688 Go on. 251 00:13:14,991 --> 00:13:16,117 How old is our little newbie? 252 00:13:16,242 --> 00:13:18,244 - Private Kang... - Keep it down. 253 00:13:19,203 --> 00:13:20,454 Sorry, sir. 254 00:13:20,538 --> 00:13:22,665 - This guy is... - Was I talking to you? 255 00:13:25,376 --> 00:13:26,794 I'm... sorry, sir. 256 00:13:27,086 --> 00:13:28,921 Private Kang Seong-jae. I'm twenty-two years old. 257 00:13:30,006 --> 00:13:31,590 You're older than you look. 258 00:13:31,966 --> 00:13:33,509 Did you go to some fancy university? 259 00:13:33,843 --> 00:13:36,804 - No, sir. I worked before enlisting. - Oh, working. 260 00:13:36,887 --> 00:13:38,431 And what amazing job was that? 261 00:13:40,224 --> 00:13:42,643 - Just... a bit of this and that. - Oh, "this and that". 262 00:13:42,727 --> 00:13:43,978 So, "it's none of your business," huh? 263 00:13:44,562 --> 00:13:45,980 No, sir. That's not it. 264 00:13:46,063 --> 00:13:47,648 Gosh, just from a few words 265 00:13:47,732 --> 00:13:49,400 I can tell you're a special one. 266 00:13:49,483 --> 00:13:52,069 I swear they handpick these landmines just for us. 267 00:13:56,490 --> 00:13:58,284 Damn, he's totally green. Hey, TMI. 268 00:13:58,367 --> 00:13:59,493 Private First Class TMI... I mean... 269 00:14:00,494 --> 00:14:02,038 - Tak Mun-ik. - Not living up to the nickname, huh? 270 00:14:02,913 --> 00:14:04,999 - I'm sorry, sir. - Does a top school make you better? 271 00:14:06,250 --> 00:14:08,711 No, sir. I'll make sure he's properly trained. 272 00:14:11,255 --> 00:14:12,631 Did you enlist not knowing how tough army life is? 273 00:14:14,300 --> 00:14:15,926 You think it's over after boot camp 274 00:14:16,010 --> 00:14:17,595 but you see how much time is left 275 00:14:17,678 --> 00:14:18,888 and have no clue how to survive, right? 276 00:14:19,096 --> 00:14:20,681 What can you do? If you can't avoid it... 277 00:14:20,765 --> 00:14:22,224 - You have to enjoy it. - That's right. 278 00:14:23,851 --> 00:14:26,270 Now, when I press this badge 279 00:14:26,354 --> 00:14:28,189 you have to be happy, no matter what. 280 00:14:28,689 --> 00:14:30,358 - Got it? - Yes, sir. 281 00:14:31,359 --> 00:14:32,360 Well? 282 00:14:34,195 --> 00:14:35,446 Private Kang Seong-jae. 283 00:14:35,529 --> 00:14:38,074 Guess you're not too thrilled about meeting such great seniors. 284 00:14:38,157 --> 00:14:39,367 Is that the best laugh you've got? 285 00:14:45,456 --> 00:14:46,916 Private Kang Seong-jae. 286 00:14:48,376 --> 00:14:51,504 - P-Dragon. - Private Pyo Ji-yong. 287 00:14:55,549 --> 00:14:57,176 This is so much fun. 288 00:14:57,468 --> 00:14:58,761 I'm so excited. 289 00:15:06,644 --> 00:15:07,686 What are you doing? 290 00:15:10,022 --> 00:15:11,565 He looked so tense 291 00:15:11,649 --> 00:15:12,942 so we were just messing with him. 292 00:15:13,442 --> 00:15:15,528 If you're bored, go peel some onions. 293 00:15:17,363 --> 00:15:19,031 - TMI. - Private First Class Tak Mun-ik. 294 00:15:19,115 --> 00:15:21,075 Take the new recruit over there and eat quietly. 295 00:15:21,367 --> 00:15:22,368 Understood. 296 00:15:31,919 --> 00:15:33,754 He's the top dog of our outpost 297 00:15:33,838 --> 00:15:35,005 Sergeant Yoon Dong-hyun. 298 00:15:35,089 --> 00:15:36,924 You can tell he's someone not to mess with, right? 299 00:15:37,383 --> 00:15:38,592 Physically, I mean. 300 00:15:38,676 --> 00:15:40,469 No, sir. He looks like a nice guy. 301 00:15:40,553 --> 00:15:41,971 He is a nice person. 302 00:15:42,763 --> 00:15:43,848 As long as he's not the cook. 303 00:15:43,931 --> 00:15:45,141 Sorry, what was that? 304 00:15:45,224 --> 00:15:47,268 Control your expression while you eat. 305 00:15:48,227 --> 00:15:49,645 He's watching. 306 00:16:09,081 --> 00:16:10,207 Hey, hey, hey! 307 00:16:10,833 --> 00:16:12,334 Get a grip, will you? 308 00:16:12,585 --> 00:16:13,711 Sorry. 309 00:16:14,211 --> 00:16:15,212 So, how is it? 310 00:16:15,671 --> 00:16:17,882 Makes boot camp slop seem gourmet, doesn't it? 311 00:16:18,424 --> 00:16:20,926 What can you do? Even though today's is a bit salty 312 00:16:21,010 --> 00:16:22,386 this is one of the edible batches. 313 00:17:03,844 --> 00:17:05,095 What is this? 314 00:17:09,517 --> 00:17:10,518 What? 315 00:17:12,686 --> 00:17:16,273 Help me! 316 00:17:29,828 --> 00:17:30,955 Help me! 317 00:17:33,123 --> 00:17:34,166 What are you doing? 318 00:17:44,134 --> 00:17:45,719 - It's too salty... - "Salty?" 319 00:17:45,886 --> 00:17:47,721 Look at this punk complaining. 320 00:17:48,222 --> 00:17:50,516 Sergeant Yoon Dong-hyun, did you hear that? 321 00:17:51,058 --> 00:17:54,520 The rookie says the food you made tastes bad, 322 00:17:54,603 --> 00:17:55,813 and dissing you right to your face. 323 00:17:56,146 --> 00:17:57,898 What do you think about that, sir? 324 00:17:59,650 --> 00:18:02,194 If you don't like it, you can cook it yourself! 325 00:18:03,028 --> 00:18:04,488 You can cook it yourself! 326 00:18:06,448 --> 00:18:07,616 Oh, no, sir. 327 00:18:09,785 --> 00:18:11,412 I'm sorry. 328 00:18:21,463 --> 00:18:22,840 CERTIFICATE OF APPOINTMENT: HWANG SEOK-HO 329 00:18:22,923 --> 00:18:24,550 AWARD CERTIFICATE, CERTIFICATE OF COMMENDATION 330 00:18:28,470 --> 00:18:31,599 These beans are from a friend of mine who grows them in Kenya. 331 00:18:33,267 --> 00:18:34,268 It's... 332 00:18:37,980 --> 00:18:39,231 The aroma is just different. 333 00:18:39,315 --> 00:18:41,400 You'll be surprised when you try it. 334 00:18:41,483 --> 00:18:42,568 Well... 335 00:18:42,651 --> 00:18:44,653 I really only drink instant coffee. 336 00:18:47,072 --> 00:18:48,407 A lot of soldiers enlist 337 00:18:48,490 --> 00:18:51,118 with this vague sense of dread. 338 00:18:51,410 --> 00:18:52,620 Seong-jae. 339 00:18:52,703 --> 00:18:53,704 You're a little scared, aren't you? 340 00:18:54,121 --> 00:18:56,206 Private Kang Seong-jae. No, sir. 341 00:18:57,416 --> 00:18:59,460 Well, the military shown in the media 342 00:18:59,543 --> 00:19:00,669 is often quite violent 343 00:19:00,753 --> 00:19:01,879 so I can see why you might think that. 344 00:19:02,046 --> 00:19:03,172 But the truth is... 345 00:19:03,255 --> 00:19:05,674 that's just unbelievable in this day and age, right? 346 00:19:06,050 --> 00:19:07,885 Now a Sergeant's salary is one million won 347 00:19:07,968 --> 00:19:09,970 it's not the old days of brute force. 348 00:19:10,429 --> 00:19:11,889 Things have changed completely. 349 00:19:13,682 --> 00:19:14,850 Isn't that right, Master Sergeant? 350 00:19:16,352 --> 00:19:18,187 Yes, that's right. In any case... 351 00:19:18,812 --> 00:19:20,272 these days, in the army 352 00:19:20,356 --> 00:19:22,107 soldiers study for entrance exams 353 00:19:22,191 --> 00:19:23,859 and even pass the civil service exam. 354 00:19:27,112 --> 00:19:28,572 Some people 355 00:19:28,656 --> 00:19:32,534 can't perceive the unique aroma and taste of coffee. 356 00:19:32,618 --> 00:19:33,827 And will only say it's bitter, won't they? 357 00:19:34,078 --> 00:19:36,372 It's not that I dislike good coffee. I just prefer the instant mix. 358 00:19:36,455 --> 00:19:38,874 But if you concentrate a little more... 359 00:19:39,375 --> 00:19:40,876 sometimes you can smell a floral scent 360 00:19:41,293 --> 00:19:44,880 and sometimes, you can even smell the earth that grew the fruit. 361 00:19:45,422 --> 00:19:47,174 Seong-jae, as your Company Commander 362 00:19:47,633 --> 00:19:50,010 I think coffee is a lot like the military. 363 00:19:50,469 --> 00:19:51,929 Just a thought, you know? 364 00:19:52,429 --> 00:19:55,307 You can have a mediocre time here, or... 365 00:19:55,766 --> 00:19:58,102 you could have a major turning point in your life. 366 00:20:00,938 --> 00:20:01,939 Here. 367 00:20:03,107 --> 00:20:04,441 Thank you, sir. 368 00:20:13,826 --> 00:20:16,203 So your mother runs a food truck? 369 00:20:17,788 --> 00:20:18,789 Yes, sir. 370 00:20:18,872 --> 00:20:22,126 There's something so romantic about street food. 371 00:20:22,626 --> 00:20:24,044 So, what kind of food 372 00:20:24,128 --> 00:20:26,296 does your mom make? 373 00:20:26,797 --> 00:20:30,259 American West-style Chinese food? 374 00:20:30,342 --> 00:20:32,886 Or Mexican tacos and burritos? 375 00:20:34,346 --> 00:20:35,889 She sells tteokbokki. 376 00:20:36,974 --> 00:20:38,434 Oh, and fried snacks and sundae as well. 377 00:20:40,686 --> 00:20:41,687 So, Tteok-Sun-Twi? 378 00:20:44,273 --> 00:20:45,274 Let's make him a cook. 379 00:20:47,276 --> 00:20:48,277 What? 380 00:20:49,486 --> 00:20:50,487 Hero. 381 00:20:50,571 --> 00:20:51,947 Isn't there an open spot? 382 00:20:52,364 --> 00:20:55,451 The Chef's Path tutorial has begun. 383 00:20:55,534 --> 00:20:56,618 Make him a cook? 384 00:20:56,702 --> 00:20:58,787 Sir, isn't that a bit much? 385 00:21:00,164 --> 00:21:01,957 - Why is that? - What do you mean, "Why"? 386 00:21:02,040 --> 00:21:03,208 Hero. 387 00:21:03,292 --> 00:21:06,253 The fate of this world is in your hands. 388 00:21:07,629 --> 00:21:08,881 From this moment on 389 00:21:08,964 --> 00:21:11,675 your journey to become The Legendary Chef 390 00:21:11,759 --> 00:21:13,051 begins. 391 00:21:13,135 --> 00:21:15,095 That place is full of incidents and accidents 392 00:21:15,179 --> 00:21:17,848 If we send a kid like him there for no good reason... 393 00:21:17,931 --> 00:21:20,017 High risk, high return, Master Sergeant. 394 00:21:20,350 --> 00:21:22,853 I, Hwang Seok-ho, am a man who enjoys taking risks. 395 00:21:23,395 --> 00:21:26,523 Who knows? This could make our Kang Seong-jae 396 00:21:26,607 --> 00:21:28,984 a great chef, every bit as good as his mother. 397 00:21:31,779 --> 00:21:34,031 Hey, what's the best dish you can make? 398 00:21:35,616 --> 00:21:38,243 - I can make ramyun, sir. - Ramyun. 399 00:21:38,327 --> 00:21:40,621 - Making good ramyun isn't easy. - Ramyun... 400 00:21:40,704 --> 00:21:43,499 Eyeballing the water level... it's not easy without a natural gift. 401 00:21:43,582 --> 00:21:45,834 - Ramyun! - It's absolutely not easy. 402 00:21:46,335 --> 00:21:47,336 Okay. 403 00:21:49,880 --> 00:21:51,298 You're going to be a kitchen soldier. 404 00:21:51,381 --> 00:21:52,549 Thank you for your service. 405 00:21:54,259 --> 00:21:55,886 Private Kang Seong-jae! 406 00:21:55,969 --> 00:21:57,471 Sir! Yes, I can! 407 00:21:57,554 --> 00:21:58,764 I will do my best, sir! 408 00:22:00,432 --> 00:22:01,475 Ramyun... 409 00:22:17,699 --> 00:22:18,867 ROK ARMY 410 00:22:18,951 --> 00:22:20,244 KANG SEONG-JAE 411 00:22:21,829 --> 00:22:23,080 Kang Seong-jae. 412 00:22:23,163 --> 00:22:24,540 Private Kang Seong-jae! 413 00:22:26,124 --> 00:22:27,376 What did you do before enlisting? 414 00:22:28,168 --> 00:22:30,295 I delivered water and worked nights at a convenience store. 415 00:22:30,379 --> 00:22:31,797 What's First In, First Out? 416 00:22:32,464 --> 00:22:34,091 It's ordering items by expiry date 417 00:22:34,174 --> 00:22:35,509 so the older ones get sold first. 418 00:22:35,884 --> 00:22:37,594 Oh, good. 419 00:22:37,970 --> 00:22:39,137 In that case... 420 00:22:39,221 --> 00:22:41,890 organize all these provisions using First In, First Out. 421 00:22:44,560 --> 00:22:46,228 You mean everything here, sir? 422 00:22:50,524 --> 00:22:52,484 Was I unclear? 423 00:22:52,568 --> 00:22:53,861 No, sir. I'll get right on it. 424 00:22:53,944 --> 00:22:54,945 That's right. 425 00:22:55,487 --> 00:22:56,488 Get started. 426 00:22:56,697 --> 00:22:58,198 - I'm heading out. - Yes, sir. 427 00:22:58,699 --> 00:22:59,783 Salute! 428 00:22:59,867 --> 00:23:00,868 Good luck. 429 00:23:01,827 --> 00:23:02,995 Yes, sir. 430 00:23:06,540 --> 00:23:09,543 Hey, are you trying to pick a fight with me right now? 431 00:23:09,751 --> 00:23:11,378 You sent a high-risk soldier 432 00:23:11,461 --> 00:23:13,881 to the outpost with live ammunition? 433 00:23:14,089 --> 00:23:17,009 It's not the first time we've had one of those guys around. 434 00:23:17,092 --> 00:23:19,136 How are we supposed to screen out those who are struggling? 435 00:23:19,219 --> 00:23:20,220 Besides. 436 00:23:20,304 --> 00:23:23,682 Managing the soldiers is your job, isn't it, Master Sergeant? 437 00:23:24,308 --> 00:23:26,560 Don't try to pin the responsibility for personnel decisions on us. 438 00:23:26,643 --> 00:23:27,644 What are you talking about? 439 00:23:27,728 --> 00:23:31,023 He's depressed and addicted to games. 440 00:23:31,106 --> 00:23:33,817 The kid just got back from mourning his father, and what? 441 00:23:33,901 --> 00:23:34,902 He's an ace? 442 00:23:34,985 --> 00:23:36,236 You call that an "ace"? 443 00:23:36,320 --> 00:23:38,113 What are you gonna do if this blows up in our faces again? 444 00:23:38,196 --> 00:23:40,574 Anyway, you pull something like this one more time 445 00:23:40,657 --> 00:23:42,743 my patience will have its limits. 446 00:23:42,826 --> 00:23:44,494 Listen, Master Sergeant. 447 00:23:44,870 --> 00:23:47,414 Things are already tense at battalion HQ. 448 00:23:47,497 --> 00:23:48,540 Aren't you going too far? 449 00:23:48,624 --> 00:23:50,626 That's your problem, not mine. 450 00:23:50,709 --> 00:23:52,210 Got it? 451 00:23:54,004 --> 00:23:56,423 Damn, what is with this guy? 452 00:24:01,637 --> 00:24:02,638 Oh, hello. 453 00:24:04,473 --> 00:24:06,725 I guess the Personnel Officer isn't in yet. 454 00:24:06,808 --> 00:24:08,101 Oh, right. 455 00:24:08,185 --> 00:24:10,354 He's swamped with all the personnel transfers. 456 00:24:11,980 --> 00:24:13,190 Congratulations in advance. 457 00:24:13,482 --> 00:24:15,067 I heard you're getting promoted. 458 00:24:15,150 --> 00:24:17,027 Oh, thank you. 459 00:24:17,736 --> 00:24:19,363 It's just a change in rank insignia 460 00:24:19,446 --> 00:24:20,572 but I already feel the weight. 461 00:24:20,656 --> 00:24:22,074 That must be a lot of pressure. 462 00:24:22,157 --> 00:24:23,325 It comes with the territory. 463 00:24:24,368 --> 00:24:26,328 Things have been too chaotic for a while 464 00:24:26,411 --> 00:24:28,914 so I'll try to handle things quietly and efficiently. 465 00:24:29,790 --> 00:24:31,583 By the way, is something the matter? 466 00:24:32,167 --> 00:24:33,669 Your voice was booming 467 00:24:33,752 --> 00:24:35,170 which is unlike you, Master Sergeant Heo. 468 00:24:37,881 --> 00:24:38,882 It's... 469 00:24:38,966 --> 00:24:41,677 - the Administration & Supply NCO - Oh. 470 00:24:42,302 --> 00:24:44,096 - Master Sergeant Park Jae-young? - Yes. 471 00:24:44,179 --> 00:24:47,432 He's raising hell, saying the new recruit is unfit. 472 00:24:47,516 --> 00:24:50,560 Goodness, that guy's at it again, huh? 473 00:24:51,269 --> 00:24:54,064 I don't get why everyone in the 4th Company is so quick to blame. 474 00:24:54,523 --> 00:24:56,149 Seeing you so upset, Master Sergeant Heo 475 00:24:56,441 --> 00:24:58,110 how can I just stand by and do nothing? 476 00:24:58,652 --> 00:24:59,653 Where are you going? 477 00:25:01,405 --> 00:25:02,823 I can't just let this go. 478 00:25:03,365 --> 00:25:04,491 We're not their punching bag. 479 00:25:08,787 --> 00:25:10,205 How am I supposed to organize all this? 480 00:25:14,251 --> 00:25:15,252 Jeez. 481 00:25:15,752 --> 00:25:17,754 How long has this been here? 482 00:25:23,844 --> 00:25:26,805 You've gone from an ordinary hero to a Kitchen Assistant. 483 00:25:35,230 --> 00:25:37,232 {\an8}USER INFORMATION 484 00:25:42,195 --> 00:25:43,196 {\an8}USER INFORMATION 485 00:25:44,573 --> 00:25:49,536 {\an8}USER INFORMATION 486 00:25:51,580 --> 00:25:54,583 You are currently Kitchen Assistant, Level One. 487 00:25:54,666 --> 00:25:55,667 GANGLIM OUTPOST 173CM/59KG AB RH(+) 488 00:25:55,751 --> 00:25:57,335 NAME: KANG SEONG-JAE AGE: 22 489 00:25:57,836 --> 00:25:59,129 INFORMATION 490 00:25:59,212 --> 00:26:00,255 What is all this? 491 00:26:01,131 --> 00:26:03,216 You can use the basic skills 492 00:26:03,300 --> 00:26:05,635 Organizing Ingredients & Chef's Eye. 493 00:26:05,719 --> 00:26:06,845 SKILLS 494 00:26:07,429 --> 00:26:09,139 Well begun is half done. 495 00:26:09,222 --> 00:26:11,391 Your first quest will now begin. 496 00:26:11,475 --> 00:26:13,518 USE A SKILL: ORGANIZE THE STOREROOM REWARD: 100 EXPERIENCE POINTS 497 00:26:28,700 --> 00:26:30,160 Damn it. 498 00:26:30,243 --> 00:26:32,579 I told him to come inside when it's time to eat. 499 00:26:33,413 --> 00:26:34,414 INSPECTION 500 00:26:38,543 --> 00:26:39,544 Salute. 501 00:26:42,756 --> 00:26:44,132 There's still grease here. 502 00:26:44,216 --> 00:26:46,051 Are you even cleaning or not? 503 00:26:47,803 --> 00:26:49,679 Who told you to leave wet rags out like this? 504 00:26:49,763 --> 00:26:51,973 If this causes a norovirus outbreak and food poisoning 505 00:26:52,057 --> 00:26:53,225 will you take responsibility? 506 00:26:53,683 --> 00:26:55,185 You need to dry these out completely in the sun. 507 00:26:55,519 --> 00:26:56,561 Yes, sir. 508 00:26:56,937 --> 00:26:59,564 This is why the higher-ups are losing sleep over Ganglim. 509 00:26:59,815 --> 00:27:02,734 I know guard post life is tough, but isn't this going too far? 510 00:27:04,027 --> 00:27:05,320 Did you report it to the Master Sergeant? 511 00:27:05,403 --> 00:27:07,531 - That I'm here? - Master Sergeant 512 00:27:07,614 --> 00:27:09,449 went for supplies. 513 00:27:10,367 --> 00:27:11,701 He's not just hiding out and slacking off somewhere, is he? 514 00:27:12,911 --> 00:27:16,248 Does he still knock back bowls of makgeolli on duty? 515 00:27:17,624 --> 00:27:19,000 And what's the Outpost Commander doing? 516 00:27:22,170 --> 00:27:23,171 Right. 517 00:27:30,470 --> 00:27:32,681 - Salute! - When was this fridge last cleaned? 518 00:27:32,973 --> 00:27:34,141 About that, sir. 519 00:27:34,391 --> 00:27:36,268 I'm the only one managing the mess hall, so... 520 00:27:36,393 --> 00:27:37,894 Refrigerator condition, unacceptable. 521 00:27:40,105 --> 00:27:43,191 Sir, what brings you here without any notice? 522 00:27:43,441 --> 00:27:46,403 It's a surprise inspection. Should I have sent an announcement? 523 00:27:47,904 --> 00:27:49,322 If the kitchen looks like this 524 00:27:49,406 --> 00:27:50,782 I can only imagine the storeroom. 525 00:27:53,118 --> 00:27:54,995 - What do we do? - What is it now? 526 00:27:55,078 --> 00:27:56,163 The new recruit 527 00:27:56,246 --> 00:27:57,831 - is in the storeroom. - What? 528 00:28:01,710 --> 00:28:02,711 Salute! 529 00:28:03,837 --> 00:28:05,922 - A Private? - Private Kang Seong-jae. 530 00:28:07,090 --> 00:28:08,383 Damn. 531 00:28:08,466 --> 00:28:11,052 This unit has gone completely insane, huh? 532 00:28:12,429 --> 00:28:13,889 A brand new recruit is organizing? 533 00:28:13,972 --> 00:28:16,141 What could he possibly know? 534 00:28:17,350 --> 00:28:18,685 You all are unbelievable. 535 00:28:29,154 --> 00:28:31,448 From the inventory, organized with military precision... 536 00:28:32,741 --> 00:28:35,994 to the bags of rice, perfectly spaced from the wall to prevent dampness... 537 00:28:37,204 --> 00:28:38,205 It's perfect. 538 00:28:41,041 --> 00:28:42,918 You didn't happen to get the inspection checklist... 539 00:28:43,585 --> 00:28:44,669 ahead of time, did you? 540 00:28:45,337 --> 00:28:46,546 Of course not, sir. 541 00:28:46,630 --> 00:28:48,298 I only just learned you were here. 542 00:28:49,466 --> 00:28:51,801 Why leave a Private by himself? What if something had happened? 543 00:28:52,802 --> 00:28:55,764 And then you'd be first to complain about the soldier's welfare. 544 00:28:56,556 --> 00:28:58,266 What's that supposed to mean, sir? 545 00:29:02,437 --> 00:29:03,730 What I'm trying to say is... 546 00:29:04,314 --> 00:29:07,275 managing your soldiers is also part of managing the kitchen. 547 00:29:07,567 --> 00:29:09,152 Pay attention. 548 00:29:09,236 --> 00:29:10,737 Do I have to spell it out for you? 549 00:29:13,114 --> 00:29:14,115 In any case... 550 00:29:14,199 --> 00:29:15,200 this is all a mess. 551 00:29:15,867 --> 00:29:16,868 A complete mess! 552 00:29:38,098 --> 00:29:39,349 From now on 553 00:29:39,432 --> 00:29:40,850 let's try to get along. 554 00:29:40,934 --> 00:29:42,102 We're one family in this battalion. 555 00:29:43,603 --> 00:29:45,313 Oh, "family." 556 00:29:46,273 --> 00:29:48,566 What kind of family just barges in unannounced? 557 00:29:50,443 --> 00:29:53,405 You still haven't figured out why you were sent here. 558 00:29:54,864 --> 00:29:57,033 - Of course I know. - And you still act this way? 559 00:30:00,370 --> 00:30:01,663 Just do your job right. 560 00:30:02,247 --> 00:30:03,248 Ye-rin. 561 00:30:07,836 --> 00:30:08,837 Salute. 562 00:30:14,134 --> 00:30:15,135 So... 563 00:30:15,218 --> 00:30:17,470 what's going to happen to us? 564 00:30:17,554 --> 00:30:20,223 If he reports this to the Company Commander 565 00:30:20,307 --> 00:30:21,516 we will lose our leave. 566 00:30:23,560 --> 00:30:26,062 I didn't know I had leave to lose. 567 00:30:28,565 --> 00:30:30,734 - Yoon Dong-hyun. - Quest complete. 568 00:30:31,609 --> 00:30:33,611 You have completed "Organizing the Storeroom." 569 00:30:33,695 --> 00:30:34,988 YOUR KITCHEN ASSISTANT LEVEL HAS INCREASED 570 00:30:37,574 --> 00:30:39,701 Come on, get a grip, Seong-jae. Okay? 571 00:30:39,784 --> 00:30:40,994 ORGANIZING INGREDIENTS 572 00:30:41,077 --> 00:30:42,454 Get it together. 573 00:30:48,460 --> 00:30:49,711 What the... 574 00:30:55,467 --> 00:30:56,551 Something just... 575 00:31:12,359 --> 00:31:13,818 Why is this so light? 576 00:31:26,915 --> 00:31:28,249 LEVEL UP AND GROW STRONGER WITH A VARIETY OF SKILLS 577 00:31:28,333 --> 00:31:32,420 Level up and grow stronger... 578 00:31:32,921 --> 00:31:34,964 with a variety of skills. 579 00:31:37,050 --> 00:31:38,593 Levels? Skills? 580 00:31:40,303 --> 00:31:41,721 This isn't a video game. 581 00:31:41,805 --> 00:31:44,766 Do you want to use The Chef's Eye? 582 00:31:45,392 --> 00:31:46,643 The Chef's Eye. 583 00:31:49,854 --> 00:31:51,731 While focused 584 00:31:52,232 --> 00:31:53,900 close your eyes. 585 00:31:55,235 --> 00:31:56,653 Take a deep breath 586 00:31:56,736 --> 00:31:57,821 and open your eyes. 587 00:31:58,363 --> 00:32:00,740 The Chef's Eye 588 00:32:00,824 --> 00:32:02,242 will automatically activate. 589 00:32:16,256 --> 00:32:18,007 SEAWEED, RAMEN, NOODLES 590 00:32:18,091 --> 00:32:20,135 COOKING OIL, FLOUR, CANNED TUNA, RICE, SEASONING, SWEET CORN 591 00:32:21,428 --> 00:32:23,096 SPAGHETTI SAUCE, SALT, SUGAR, KETCHUP, TONKATSU SAUCE, SOY SAUCE... 592 00:32:24,097 --> 00:32:25,557 {\an8}APPLE CIDER VINEGAR 593 00:32:25,640 --> 00:32:28,685 Apple Cider Vinegar. Origin, Osan Factory, Gyeonggi. 594 00:32:32,730 --> 00:32:34,441 Wait, that thing from earlier... 595 00:32:38,069 --> 00:32:39,612 This is past its expiration date. 596 00:32:39,696 --> 00:32:41,322 It needs to be discarded. 597 00:32:45,285 --> 00:32:46,494 It really works? 598 00:32:46,578 --> 00:32:47,620 After making meals daily, I have afternoon duties. 599 00:32:47,704 --> 00:32:48,955 Quest complete. 600 00:32:49,038 --> 00:32:51,541 - When am I supposed to do that? - Gained 100 experience points. 601 00:32:51,624 --> 00:32:54,043 - I work the night shift with no sleep. - Level up. 602 00:33:04,179 --> 00:33:05,180 What are you doing? 603 00:33:10,602 --> 00:33:12,854 I thought I saw a bug flying around. 604 00:33:14,898 --> 00:33:16,107 Well, of course. 605 00:33:16,441 --> 00:33:18,443 This place hasn't been cleaned properly. 606 00:33:19,444 --> 00:33:20,445 Seong-jae? 607 00:33:21,404 --> 00:33:22,906 Private Kang Seong-jae. 608 00:33:22,989 --> 00:33:24,199 Can I talk to you for a minute? 609 00:33:24,449 --> 00:33:25,450 Yes, ma'am. 610 00:33:29,245 --> 00:33:30,663 Get going, you idiot. 611 00:33:32,457 --> 00:33:34,334 Run, you idiot! Hurry! 612 00:33:43,426 --> 00:33:47,096 MY GROWTH ENVIRONMENT PERSONNEL RECORD CARD 613 00:33:49,849 --> 00:33:50,850 All right. 614 00:33:50,934 --> 00:33:52,769 I heard what happened, more or less. 615 00:33:53,269 --> 00:33:56,940 The Company Commander tends to be impulsive and just acts on his moods 616 00:33:57,524 --> 00:33:59,317 so I bet you're confused about 617 00:33:59,400 --> 00:34:00,527 how you ended up as a Cook. 618 00:34:01,236 --> 00:34:02,237 Right? 619 00:34:02,403 --> 00:34:03,404 Yes, ma'am. 620 00:34:04,322 --> 00:34:05,323 That's the army for you. 621 00:34:05,990 --> 00:34:07,909 - Just do your best. - View a new recipe. 622 00:34:07,992 --> 00:34:08,993 Besides, you were cleaning up well earlier. 623 00:34:16,751 --> 00:34:18,461 But what have you been staring at this whole time? 624 00:34:19,671 --> 00:34:21,589 Are you possessed by some spirit 625 00:34:21,673 --> 00:34:24,342 claiming you're going to meet General MacArthur or something? 626 00:34:31,516 --> 00:34:33,017 I go to church. 627 00:34:39,440 --> 00:34:41,693 That's a relief, then. 628 00:34:43,319 --> 00:34:45,738 We've had guys say things like that before. 629 00:34:46,030 --> 00:34:47,073 I was just checking. 630 00:34:48,116 --> 00:34:50,410 Does that happen often? 631 00:34:50,702 --> 00:34:54,205 Well, not often, but we get guys like that sometimes. 632 00:34:54,664 --> 00:34:56,874 You know, suddenly seeing things 633 00:34:57,208 --> 00:34:58,585 or hearing voices. 634 00:34:58,668 --> 00:35:01,546 VIEW NEW RECIPE 635 00:35:02,422 --> 00:35:03,423 What? 636 00:35:03,506 --> 00:35:04,591 Why did the Support Section Chief come? 637 00:35:06,301 --> 00:35:07,552 According to the Outpost Commander 638 00:35:07,844 --> 00:35:09,846 he did a surprise inspection 639 00:35:09,929 --> 00:35:11,681 and tore through the kitchen and storage. 640 00:35:12,265 --> 00:35:13,266 Those sons of bitches. 641 00:35:13,349 --> 00:35:14,934 All because I told off Master Sergeant Heo. 642 00:35:15,018 --> 00:35:16,769 They come crawling back here being all petty 643 00:35:17,061 --> 00:35:19,022 and start trouble in the mess hall for no reason. 644 00:35:19,105 --> 00:35:21,941 Is the Company Commander going to lose his shit again? 645 00:35:22,483 --> 00:35:23,735 Of course he is. 646 00:35:23,818 --> 00:35:26,029 You think a guy who loves raising hell is going to pass this up? 647 00:35:26,571 --> 00:35:29,365 He's already jealous his peer made Major 648 00:35:29,449 --> 00:35:31,075 so his bitching has tripled. 649 00:35:31,618 --> 00:35:33,411 Now he's complaining I don't know anything about coffee. 650 00:35:33,786 --> 00:35:35,913 If he studied as much as he complains about coffee, he'd be a Major by now. 651 00:35:36,998 --> 00:35:38,833 But about that new recruit. 652 00:35:39,626 --> 00:35:41,461 What? Did that kid already get into trouble? 653 00:35:41,878 --> 00:35:44,589 No. He looks fine, handsome even, but... 654 00:35:44,881 --> 00:35:46,924 Sometimes his gaze is unfocused 655 00:35:47,175 --> 00:35:48,343 and I get a bad vibe from him. 656 00:35:48,426 --> 00:35:50,094 He was acting weird during the inspection, too. 657 00:35:50,178 --> 00:35:52,847 He blurted out his rank and name and started looking all around. 658 00:35:52,930 --> 00:35:54,390 You saw it too, didn't you, Master Sergeant? 659 00:35:54,474 --> 00:35:57,018 You don't think he's going to cause any trouble, do you? 660 00:35:58,061 --> 00:35:59,771 Come on. It's always the same guys 661 00:35:59,854 --> 00:36:01,397 who act crazy or play sick at first. 662 00:36:01,481 --> 00:36:02,732 We see it all the time. 663 00:36:03,274 --> 00:36:05,068 But that kid, Kang Seong-jae... 664 00:36:05,151 --> 00:36:07,403 is like a landmine. 665 00:36:07,487 --> 00:36:10,239 He's a ticking time bomb. 666 00:36:10,406 --> 00:36:11,949 Hey, does the paperwork ever lie? 667 00:36:12,033 --> 00:36:13,284 No, it has not, sir. 668 00:36:13,451 --> 00:36:17,205 Why would the Company Commander put that guy in the kitchen? 669 00:36:18,206 --> 00:36:19,207 Hey. 670 00:36:19,832 --> 00:36:21,334 Make it clear to Yoon Dong-hyun. 671 00:36:21,417 --> 00:36:23,753 Kang Seong-jae must not hold a knife. 672 00:36:37,475 --> 00:36:38,518 Here, use this. 673 00:36:39,185 --> 00:36:40,853 Oh, thank you. 674 00:36:41,688 --> 00:36:43,648 I thought you were all skin and bones 675 00:36:43,856 --> 00:36:46,317 but you've actually got some real muscle on you. 676 00:36:46,984 --> 00:36:49,153 But you know you need more than just the hardware, right? 677 00:36:49,779 --> 00:36:51,781 When it comes to cooking, what's really important 678 00:36:51,864 --> 00:36:54,784 is the software that figures out 679 00:36:54,867 --> 00:36:56,077 how the ingredients work together. 680 00:36:56,577 --> 00:36:57,578 Is that right? 681 00:36:58,204 --> 00:37:00,957 You know the biggest mistake rookies like you make when cooking? 682 00:37:01,040 --> 00:37:03,835 They get excited and start throwing everything in together. 683 00:37:03,960 --> 00:37:07,296 They end up with slop that even the army cats won't touch. 684 00:37:10,216 --> 00:37:11,217 Man. 685 00:37:11,718 --> 00:37:14,053 You'll figure it out as your service goes on. 686 00:37:21,811 --> 00:37:22,937 Use it and bring it back. 687 00:37:23,020 --> 00:37:24,355 - Yes, sir. - Yeah. 688 00:37:30,862 --> 00:37:31,863 Tell me. 689 00:37:33,740 --> 00:37:35,032 I checked him out. 690 00:37:35,116 --> 00:37:37,201 He's got depression, a gaming addiction... 691 00:37:37,326 --> 00:37:39,203 He's the complete "high-risk soldier" package. 692 00:37:39,287 --> 00:37:41,330 Then why bring him to the kitchen? 693 00:37:41,414 --> 00:37:43,458 Are they out to ruin a career? Damn it. 694 00:37:43,708 --> 00:37:45,835 The Company Commander thinks the kitchen's an easy place to dump him. 695 00:37:45,918 --> 00:37:47,253 So watch yourself. 696 00:37:47,879 --> 00:37:49,464 Don't get tangled up with him, with your discharge so close. 697 00:37:53,384 --> 00:37:55,636 Exactly one hundred days until I'm out. 698 00:37:56,929 --> 00:37:58,473 Just let me make it until then, please. 699 00:38:04,187 --> 00:38:06,230 - Recipe acquired. - What the... 700 00:38:06,314 --> 00:38:08,858 ACQUIRED RECIPE 701 00:38:08,941 --> 00:38:12,528 BEEF SEAWEED SOUP 702 00:38:13,571 --> 00:38:15,448 Check your new recipe. 703 00:38:28,419 --> 00:38:31,047 Why's he acting like that by himself? 704 00:38:32,215 --> 00:38:33,424 It's so creepy. 705 00:38:36,427 --> 00:38:37,970 I will turn off the lights. 706 00:38:39,889 --> 00:38:42,475 - Have a good night. - Good night. 707 00:39:01,077 --> 00:39:03,162 Saving system. 708 00:39:03,913 --> 00:39:05,915 Do not shut down. 709 00:39:08,459 --> 00:39:10,127 Let me get some sleep. 710 00:39:11,254 --> 00:39:12,463 I can't sleep. 711 00:39:12,547 --> 00:39:14,841 It's too bright. 712 00:39:18,594 --> 00:39:20,221 Oh, come on. 713 00:39:24,851 --> 00:39:26,102 Just a hundred days. 714 00:39:28,437 --> 00:39:29,772 Just a hundred more days. 715 00:39:39,490 --> 00:39:43,661 GANGLIM 716 00:39:46,998 --> 00:39:47,999 Kang Seong-jae. 717 00:39:48,875 --> 00:39:50,459 Hey, Kang Seong-jae. 718 00:39:52,336 --> 00:39:53,754 Hey, Kang Seong-jae, get up! 719 00:39:54,755 --> 00:39:56,007 Go away. 720 00:39:56,424 --> 00:39:57,925 Is this bastard crazy? 721 00:39:58,509 --> 00:40:00,344 Hey, get up. 722 00:40:00,428 --> 00:40:03,723 A quest... Seriously, what do I do? 723 00:40:05,016 --> 00:40:07,268 - Hey! - Private Kang Seong-jae. 724 00:40:07,560 --> 00:40:08,561 You punk. 725 00:40:08,853 --> 00:40:10,146 Do you think you're still at home? 726 00:40:10,438 --> 00:40:11,731 Get changed and get out here. 727 00:40:13,065 --> 00:40:14,066 Yes, sir. 728 00:40:16,986 --> 00:40:19,822 Goodness gracious. 729 00:40:42,219 --> 00:40:44,347 BREAKFAST BEEF SEAWEED SOUP 730 00:40:45,514 --> 00:40:48,559 The Beef Seaweed Soup recipe is now available. 731 00:40:51,103 --> 00:40:53,230 Make that floor gleam. 732 00:40:53,314 --> 00:40:55,650 You never know when inspectors might drop in again. 733 00:40:55,858 --> 00:40:56,859 Yes, sir. 734 00:40:58,069 --> 00:41:00,696 I told you, didn't I? This thing about making food... 735 00:41:00,780 --> 00:41:02,490 It looks like you can just wing it 736 00:41:02,573 --> 00:41:04,492 but... you see... this... 737 00:41:04,575 --> 00:41:05,701 You punk. 738 00:41:06,494 --> 00:41:07,495 Just go buff the floor. 739 00:41:07,745 --> 00:41:08,746 Yes, sir. 740 00:41:14,502 --> 00:41:21,133 AVAILABLE RECIPE BEEF SEAWEED SOUP 741 00:41:25,012 --> 00:41:28,724 IRONCLAD COASTAL DEFENSE. UNITED THROUGH CAMARADERIE 742 00:41:54,083 --> 00:41:59,463 SOUP SOY SAUCE, DARK SOY SAUCE 743 00:42:13,352 --> 00:42:14,478 Hey, rookie. 744 00:42:14,562 --> 00:42:15,563 Private First Class Lee Jeong-seok. 745 00:42:15,646 --> 00:42:16,772 What's today's menu? 746 00:42:16,856 --> 00:42:18,441 Today's breakfast is seaweed soup 747 00:42:18,524 --> 00:42:20,651 sausage stir-fry and seasoned seaweed. 748 00:42:20,735 --> 00:42:23,362 Is it Corporal Kim Gwan-cheol's birthday today? 749 00:42:23,446 --> 00:42:24,530 The menu's killer, sir. 750 00:42:24,613 --> 00:42:27,241 Killer? More like it's so disgusting it'll make you sick. 751 00:42:27,324 --> 00:42:30,327 Come on, sir. This is a foolproof menu. 752 00:42:30,411 --> 00:42:32,163 But our chef always manages 753 00:42:32,246 --> 00:42:34,123 to fail beyond all expectations. 754 00:42:34,707 --> 00:42:35,708 All right. 755 00:42:35,791 --> 00:42:37,251 Let's survive today! 756 00:42:37,376 --> 00:42:38,419 - Yes, sir! - Yes, sir! 757 00:42:42,465 --> 00:42:44,925 This isn't a birthday feast. It's a fatal meal. 758 00:42:45,009 --> 00:42:47,011 I really don't get it, sir. 759 00:42:47,553 --> 00:42:48,888 Is making this that... 760 00:42:51,849 --> 00:42:52,850 hard? 761 00:42:52,933 --> 00:42:55,478 What the hell is this seaweed soup? 762 00:42:55,561 --> 00:42:56,729 The soup is pitch-black. 763 00:42:56,812 --> 00:42:58,981 It looks like it would kill you, sir. 764 00:42:59,106 --> 00:43:00,357 Come on, no way. 765 00:43:01,484 --> 00:43:02,777 It's not like it's going to actually kill us. 766 00:43:33,599 --> 00:43:35,726 Corporal Kim Gwan-cheol! 767 00:43:36,769 --> 00:43:38,896 Corporal Kim Gwan-cheol! 768 00:43:39,730 --> 00:43:41,315 Snap out of it! 769 00:43:48,572 --> 00:43:50,324 My bad. Let's move out! 770 00:43:57,790 --> 00:43:58,833 Are you okay? 771 00:43:59,917 --> 00:44:00,918 Is everyone okay? 772 00:44:01,001 --> 00:44:02,128 Corporal Kim. 773 00:44:02,211 --> 00:44:03,921 I want to live, sir! 774 00:44:04,463 --> 00:44:05,464 Are you okay? 775 00:44:06,799 --> 00:44:08,134 Once this battle is over... 776 00:44:08,342 --> 00:44:11,262 I'm gonna go on leave and tell my girlfriend that I love her. 777 00:44:12,012 --> 00:44:13,305 That's a classic war movie trope. 778 00:44:13,389 --> 00:44:14,765 You look at her picture and die. 779 00:44:15,057 --> 00:44:16,058 You son of a... 780 00:44:22,398 --> 00:44:24,608 - Ji-yong! - Ji-yong! 781 00:44:24,692 --> 00:44:26,026 Ji-yong! 782 00:44:28,404 --> 00:44:30,156 Just how bad could they make it? 783 00:44:31,699 --> 00:44:34,577 Taste it! 784 00:44:40,541 --> 00:44:41,750 No! 785 00:44:42,835 --> 00:44:45,629 Taste it! 786 00:44:51,886 --> 00:44:54,388 - No! - Mun-ik... Mun-ik! 787 00:45:04,064 --> 00:45:05,065 I'm alive, sir. 788 00:45:13,365 --> 00:45:17,328 - Mun-ik! - Mun-ik! 789 00:45:21,624 --> 00:45:23,959 - You bastards! - Eat it! 790 00:45:24,043 --> 00:45:25,127 Eat it all! 791 00:45:31,050 --> 00:45:33,761 Help me! 792 00:45:45,231 --> 00:45:46,982 This is so gross! 793 00:45:57,534 --> 00:45:59,245 I really can't stand this! 794 00:46:00,496 --> 00:46:03,749 Is cooking really that hard for you? 795 00:46:04,166 --> 00:46:05,501 Go on, try this seaweed soup. 796 00:46:05,584 --> 00:46:07,586 I've never tasted anything like it. 797 00:46:08,045 --> 00:46:09,046 Eat. 798 00:46:10,089 --> 00:46:12,091 You can't be doing this with the people's tax money. 799 00:46:13,008 --> 00:46:14,593 Do you even taste it before you serve it? 800 00:46:14,843 --> 00:46:15,928 I said, eat. 801 00:46:17,972 --> 00:46:19,515 Stop wasting a spot on a guy like that 802 00:46:19,598 --> 00:46:21,934 and just ask for a decent cook. 803 00:46:22,017 --> 00:46:23,269 If you want to complain so much 804 00:46:23,352 --> 00:46:24,853 you go tell them yourself. 805 00:46:24,937 --> 00:46:27,648 Tell them to pick some decent guys for a change. 806 00:46:29,108 --> 00:46:31,026 It's not like I asked for the moon. 807 00:46:31,235 --> 00:46:33,737 Is it really that hard for a cook to cook well? 808 00:46:33,904 --> 00:46:34,905 Damn it! 809 00:46:43,622 --> 00:46:45,124 That punk with seniority thinks 810 00:46:45,207 --> 00:46:47,710 he can treat a senior Sergeant like dirt. 811 00:46:47,793 --> 00:46:48,794 I oughta just... 812 00:46:54,466 --> 00:46:56,719 Looks like everyone's here. Close up in five. 813 00:46:56,802 --> 00:46:57,803 I'm leaving. 814 00:46:57,886 --> 00:46:59,430 Don't look for me. I'm on edge. 815 00:47:09,565 --> 00:47:12,609 It would be nice if the rising sun lasted forever... 816 00:47:13,652 --> 00:47:15,070 but after the night passes... 817 00:47:15,738 --> 00:47:17,281 a new sun is bound to rise. 818 00:47:19,074 --> 00:47:20,951 The unit was in the dark for a while... 819 00:47:21,660 --> 00:47:23,537 but it seems the sun is starting to shine again. 820 00:47:24,705 --> 00:47:26,123 Try to forget about that incident... 821 00:47:26,415 --> 00:47:27,708 and think only of good things. 822 00:47:28,459 --> 00:47:29,710 What do you mean, sir? 823 00:47:30,294 --> 00:47:33,255 You still have so much more to do. 824 00:47:33,339 --> 00:47:34,631 It's just such a shame. 825 00:47:35,591 --> 00:47:38,886 How could he get so greedy over some cash to end up like that? 826 00:47:39,178 --> 00:47:41,013 Life is unpredictable, isn't it? 827 00:47:42,139 --> 00:47:44,767 He was the most promising cadet in the academy's history... 828 00:47:45,100 --> 00:47:46,685 and ended up like that overnight. 829 00:47:47,436 --> 00:47:49,313 Who would have ever known? 830 00:47:49,897 --> 00:47:50,898 Jeez. 831 00:47:53,108 --> 00:47:54,443 Anyway, 4th Company Commander. 832 00:47:55,110 --> 00:47:56,862 About the Ganglim Outpost meals. 833 00:47:56,945 --> 00:47:58,489 There were a lot of problems. 834 00:47:58,572 --> 00:47:59,782 Aren't you keeping an eye on things? 835 00:48:01,033 --> 00:48:02,659 What issues are you referring to, sir? 836 00:48:02,743 --> 00:48:04,370 Don't tell me you're not aware. 837 00:48:04,953 --> 00:48:06,205 Based on my personal inspection 838 00:48:06,747 --> 00:48:08,457 the kitchen was in a complete mess. 839 00:48:10,501 --> 00:48:12,836 So it was a surprise inspection. 840 00:48:12,920 --> 00:48:15,214 Honestly, you people... 841 00:48:15,297 --> 00:48:17,341 An army's power comes from its food. 842 00:48:17,424 --> 00:48:20,052 Soldiers' entire day revolves around wondering what's on the menu 843 00:48:20,135 --> 00:48:21,428 their moods rising and falling with it. 844 00:48:21,512 --> 00:48:23,430 And you can't even manage to get that right. 845 00:48:24,723 --> 00:48:26,558 I'll take immediate corrective action. 846 00:48:26,725 --> 00:48:27,810 Instead of just that... 847 00:48:28,143 --> 00:48:31,355 If you go from the Baemgol fork, you'll see Ganglim Outpost, right? 848 00:48:31,772 --> 00:48:32,773 That's right. 849 00:48:32,856 --> 00:48:34,483 It should only take about an hour to get there. 850 00:48:34,566 --> 00:48:35,818 Why not head over for breakfast? 851 00:48:35,901 --> 00:48:37,403 We can also check on the mess hall. 852 00:48:47,079 --> 00:48:48,288 Be careful on your way down, sir. 853 00:48:49,289 --> 00:48:51,333 Emergency! The Battalion Commander is on his way to the outpost. 854 00:48:51,417 --> 00:48:52,876 He wants to inspect today's breakfast. 855 00:48:56,296 --> 00:48:59,133 I just finished my duty shift and on my way home. 856 00:49:00,300 --> 00:49:01,593 Turn the car around, now! 857 00:49:04,012 --> 00:49:06,181 Can't I just go home for once? 858 00:49:16,775 --> 00:49:18,527 - Salute! - What? 859 00:49:18,610 --> 00:49:20,195 Are you alone? Where's Yoon Dong-hyun? 860 00:49:20,571 --> 00:49:21,864 Well... 861 00:49:22,573 --> 00:49:23,740 He left a little while ago. 862 00:49:24,783 --> 00:49:26,994 Mealtime isn't over. Is he crazy? 863 00:49:27,077 --> 00:49:28,537 Do you not know where he went? 864 00:49:32,833 --> 00:49:34,793 To my beloved. 865 00:49:34,877 --> 00:49:37,045 Present her with a meal 866 00:49:37,129 --> 00:49:38,547 that would make Michelin envious. 867 00:49:38,714 --> 00:49:41,967 To women, a man who can cook is more appealing 868 00:49:42,050 --> 00:49:44,261 than any other kind of sex appeal. 869 00:49:51,477 --> 00:49:52,811 Just for 99 days. 870 00:49:53,896 --> 00:49:55,981 He made this mess and just took off? 871 00:49:59,401 --> 00:50:01,069 And why is the seaweed soup so black? 872 00:50:15,501 --> 00:50:16,543 Hey, you! 873 00:50:17,127 --> 00:50:19,129 - Hey! - I'm sorry. 874 00:50:21,131 --> 00:50:22,132 Forget it. 875 00:50:22,216 --> 00:50:23,592 What can I even expect from you? 876 00:50:24,468 --> 00:50:27,346 The Battalion Commander is coming, and I can't serve this. 877 00:50:31,141 --> 00:50:33,060 A new quest has arrived. 878 00:50:33,852 --> 00:50:37,523 Cooking for the first time is so hard. 879 00:50:38,232 --> 00:50:40,692 Complete the seaweed soup for the Battalion Commander. 880 00:50:41,109 --> 00:50:43,195 REWARD: 100 EXPERIENCE POINTS 881 00:50:44,154 --> 00:50:46,240 Would you like to use 882 00:50:46,740 --> 00:50:48,534 the acquired Beef Seaweed Soup recipe? 883 00:50:49,451 --> 00:50:50,786 Stop wasting a spot on a guy like that 884 00:50:50,869 --> 00:50:53,247 and just ask for a decent cook. 885 00:50:53,330 --> 00:50:56,917 Who knows? This could make our Kang Seong-jae 886 00:50:57,000 --> 00:50:59,378 a great chef, every bit as good as his mother. 887 00:51:09,304 --> 00:51:10,305 Outpost Commander. 888 00:51:11,223 --> 00:51:13,475 Well, if it's all right... 889 00:51:13,559 --> 00:51:16,311 may I try making the seaweed soup again? 890 00:51:18,897 --> 00:51:19,898 Can you cook? 891 00:51:23,026 --> 00:51:24,236 I'm not sure about other dishes 892 00:51:24,319 --> 00:51:26,154 but I think I can make seaweed soup. 893 00:51:27,990 --> 00:51:28,991 You think so? 894 00:51:29,825 --> 00:51:31,326 It's gotta be better than this, right? 895 00:51:32,911 --> 00:51:33,912 All right. 896 00:51:36,582 --> 00:51:37,666 Here, watch this. 897 00:51:37,749 --> 00:51:38,834 I'm going to go change. 898 00:51:39,626 --> 00:51:41,545 Yoon Dong-hyun, that punk. Just wait till I get my hands on him. 899 00:51:41,628 --> 00:51:43,213 USE ACQUIRED RECIPE? BEEF SEAWEED SOUP 900 00:51:44,673 --> 00:51:46,717 ADD SEAWEED, MEAT, AND STIR-FRY 901 00:51:56,226 --> 00:51:57,978 Loading recipe. 902 00:52:06,528 --> 00:52:08,030 When rehydrating dried seaweed in water 903 00:52:08,113 --> 00:52:10,699 be careful, as it will expand significantly. 904 00:52:15,120 --> 00:52:17,956 Stir-fry the beef with sesame oil. 905 00:52:20,542 --> 00:52:21,627 Beef. 906 00:52:30,469 --> 00:52:32,095 What? Why isn't there any? 907 00:52:34,848 --> 00:52:36,516 We used it all this morning. 908 00:52:36,767 --> 00:52:39,936 But can I make seaweed soup without beef? 909 00:52:48,487 --> 00:52:50,197 HIDDEN ITEM UNKNOWN ITEM 910 00:53:04,878 --> 00:53:06,630 Hidden item. Sea urchin roe 911 00:53:10,133 --> 00:53:11,134 Hero. 912 00:53:11,593 --> 00:53:14,346 Would you like to use sea urchin roe instead of beef? 913 00:53:14,429 --> 00:53:16,390 WOULD YOU LIKE TO USE SEA URCHIN ROE INSTEAD OF BEEF? 914 00:53:34,366 --> 00:53:35,826 What's he looking at? 915 00:54:05,689 --> 00:54:07,733 When the broth starts to boil 916 00:54:07,816 --> 00:54:09,234 add soup soy sauce to season. 917 00:54:33,258 --> 00:54:34,259 Found it. 918 00:54:34,509 --> 00:54:35,552 My secret weapon. 919 00:54:43,852 --> 00:54:46,062 By adapting the Beef Seaweed Soup recipe 920 00:54:46,354 --> 00:54:48,690 you have completed Sea Urchin Seaweed Soup. 921 00:54:48,774 --> 00:54:50,525 SEA URCHIN SEAWEED SOUP. ADDITION OF GRADE A SEA URCHIN ROE 922 00:54:51,526 --> 00:54:52,611 Creativity score. 923 00:54:52,694 --> 00:54:54,529 An additional half star awarded. 924 00:54:54,613 --> 00:54:56,364 SEA URCHIN SEAWEED SOUP. ADDITION OF GRADE A SEA URCHIN ROE 925 00:55:00,243 --> 00:55:01,286 Is this really mess hall food? 926 00:55:01,369 --> 00:55:02,579 Do we get sea urchin roe on base? 927 00:55:03,830 --> 00:55:04,831 Yes, sir. 928 00:55:04,956 --> 00:55:05,957 We do. 929 00:55:06,416 --> 00:55:07,959 Well, sometimes 930 00:55:08,043 --> 00:55:09,336 through the local fishermen 931 00:55:09,419 --> 00:55:11,713 we get some very precious sea urchin roe 932 00:55:12,255 --> 00:55:14,382 and make seaweed soup with it like this. 933 00:55:15,217 --> 00:55:16,927 If you use ingredients that aren't from official military supply 934 00:55:17,010 --> 00:55:18,512 who takes responsibility for that? 935 00:55:19,971 --> 00:55:21,097 All right, now. 936 00:55:21,181 --> 00:55:23,892 I'm starving. Let's eat first and talk later. 937 00:55:26,686 --> 00:55:29,731 - Let's eat. - Private Kang Seong-jae! Enjoy! 938 00:55:29,815 --> 00:55:30,857 Enjoy your meal, sir. 939 00:55:33,109 --> 00:55:34,402 What's going on all of a sudden? 940 00:55:34,486 --> 00:55:35,904 Even the Battalion Commander is here. 941 00:55:35,987 --> 00:55:37,322 Mealtime isn't even over. 942 00:55:37,405 --> 00:55:38,740 Where have you been? 943 00:55:39,449 --> 00:55:40,909 I had some milk this morning 944 00:55:40,992 --> 00:55:43,286 and had some stomach trouble. 945 00:55:44,246 --> 00:55:45,247 By the way 946 00:55:45,330 --> 00:55:46,873 who made that? 947 00:55:47,374 --> 00:55:49,626 Who do you think? Kang Seong-jae made it. 948 00:55:49,960 --> 00:55:50,961 What? 949 00:55:53,046 --> 00:55:55,632 Looks like the soldiers left for me. 950 00:55:55,715 --> 00:55:57,467 I should be grateful. 951 00:56:26,454 --> 00:56:27,789 - Battalion Commander. - Battalion Commander. 952 00:57:04,910 --> 00:57:05,952 I'm so screwed. 953 00:57:31,519 --> 00:57:33,980 THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER 954 00:57:34,898 --> 00:57:36,691 {\an8}Do you have any idea what you've just done? 955 00:57:36,942 --> 00:57:38,777 {\an8}Nurse, hurry! 956 00:57:39,569 --> 00:57:41,821 {\an8}- Private Kang Seong-jae. - Where are you trying to send him? 957 00:57:42,614 --> 00:57:46,242 {\an8}Complete the Class Change Quest within 72 hours. 958 00:57:46,409 --> 00:57:48,161 {\an8}I want to stay on as a cook. 959 00:57:48,620 --> 00:57:51,122 {\an8}I thought the Company Commander said to transfer to TOD. 960 00:57:52,040 --> 00:57:54,084 {\an8}How will you change his mind? 961 00:57:54,167 --> 00:57:56,044 {\an8}If words don't work 962 00:57:56,127 --> 00:57:57,671 {\an8}there must be other ways, right? 963 00:57:57,754 --> 00:57:59,214 {\an8}Why is this so refreshing? 964 00:58:00,340 --> 00:58:03,510 {\an8}What is it you see in Kang Seong-jae? Why are you so set on keeping him? 965 00:58:03,885 --> 00:58:05,804 {\an8}It was an outstanding seaweed soup. 966 00:58:06,805 --> 00:58:09,140 {\an8}Ending The Chef's Path. 64287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.