All language subtitles for The.Last.Apocalypse.2265.Am]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,021 --> 00:00:07,021 Downloaded from 9jaRocks.Com 2 00:00:08,021 --> 00:00:13,021 Official 9jaRocks movies site: 9jaRocks.Com 3 00:01:39,922 --> 00:01:41,592 Guy, big guy. 4 00:01:41,592 --> 00:01:42,862 Oh my guy. Please help me 5 00:01:43,052 --> 00:01:44,052 Stay back. No. 6 00:01:46,282 --> 00:01:46,902 Oh my God. 7 00:02:30,662 --> 00:02:34,872 Chat. We're live chat. We're live. We are live chat. 8 00:02:36,532 --> 00:02:39,152 And I'm here with you. The one and only. Don't go. 9 00:02:39,582 --> 00:02:43,192 Alright, Jack. I hate to be that guy, but I told you so. 10 00:02:43,712 --> 00:02:48,272 I told you so. It's finally happening. Global lockdown. 11 00:02:48,782 --> 00:02:50,792 Sure. You're tired of hearing that from me, 12 00:02:51,132 --> 00:02:53,992 but I warned everybody, I warned everybody we have 13 00:02:53,992 --> 00:02:56,992 to let the sheep know it's our job to spread the truth. 14 00:02:57,182 --> 00:02:59,312 Alright guys, like and subscribe. We need subs. 15 00:02:59,312 --> 00:03:02,952 We're at 2 million baby. Let's get to 10 million Anime Bay. 16 00:03:02,952 --> 00:03:04,592 92. Thank you baby. 17 00:03:05,012 --> 00:03:08,352 And yes, I heard about flight 1 0 1 crashing into 18 00:03:08,352 --> 00:03:09,872 Tokyo Wild. 19 00:03:10,772 --> 00:03:14,912 It won't be the last. So all my doomers in Japan 20 00:03:15,932 --> 00:03:18,232 ko my source. 21 00:03:18,232 --> 00:03:20,712 Seven. Dropping new links and documents, if you will. 22 00:03:20,732 --> 00:03:24,392 Listen to me. Huh? Your life will be better. 23 00:03:24,502 --> 00:03:27,112 Yeah, I'm calling this event triggering. 24 00:03:27,712 --> 00:03:30,672 AKA the trigger Sick, right? 25 00:03:39,172 --> 00:03:41,542 Yeah, yeah, yeah. 26 00:03:50,102 --> 00:03:53,502 Mina. Leia. 27 00:03:57,332 --> 00:03:57,532 Mina. 28 00:04:02,162 --> 00:04:03,732 Leah, please answer it. 29 00:04:32,402 --> 00:04:32,692 Done. 30 00:04:37,842 --> 00:04:40,452 Stay back. Meda. Don't look me in the eyes. 31 00:04:41,052 --> 00:04:45,252 I know, I know. It's all over the internet. 32 00:04:45,542 --> 00:04:48,012 Don't worry about it. Just back up till 33 00:04:48,012 --> 00:04:49,172 you reach me, okay? 34 00:04:50,042 --> 00:04:53,412 Okay. I'm glad you're okay. I'm 35 00:04:53,412 --> 00:04:54,412 Glad you're okay too. Dad, 36 00:04:57,562 --> 00:05:00,572 Where's Leah? Is she okay? 37 00:05:01,272 --> 00:05:03,732 No. Dad, we have 38 00:05:03,732 --> 00:05:06,572 to go without her. 39 00:05:14,722 --> 00:05:16,582 Um, alright, go ahead. 40 00:05:16,802 --> 00:05:18,982 But remember, we are still practicing your 41 00:05:18,982 --> 00:05:22,502 English even out here. What's our saying? 42 00:05:23,212 --> 00:05:25,542 Only when I sneeze can I speak Japanese? 43 00:05:35,322 --> 00:05:36,822 Why would you say something like that? 44 00:05:37,202 --> 00:05:40,282 Has Leia turned into one of them? Yes. 45 00:05:40,862 --> 00:05:44,192 Can we go like now show. 46 00:05:45,002 --> 00:05:47,752 Thank God you're okay. Everyone's losing their minds. 47 00:05:48,922 --> 00:05:51,632 Stand back, keep your eyes down. Okay. Oh, okay. 48 00:05:53,862 --> 00:05:56,152 Like at a time like this, 49 00:06:01,772 --> 00:06:02,552 what's triggered? 50 00:06:03,162 --> 00:06:07,832 We'll talk about this later. Leah, let me hold your hand. 51 00:06:08,662 --> 00:06:12,982 Okay. First, have the both of you tried blocking yours yet 52 00:06:13,282 --> 00:06:16,462 On Dom chief channel Covering the eyes does not work. 53 00:06:17,402 --> 00:06:21,382 Who? Dom Chief. Nevermind. 54 00:06:21,562 --> 00:06:25,022 People started posting failed eye contact attempts online. 55 00:06:25,252 --> 00:06:26,582 I've been making my own too, 56 00:06:26,722 --> 00:06:29,022 but of course, for the good reason. 57 00:06:29,282 --> 00:06:33,022 For the good reason. No more social media misinformation 58 00:06:33,082 --> 00:06:34,382 is rampant during a panic. 59 00:06:34,712 --> 00:06:37,102 We'll make it out of this together. 60 00:06:38,692 --> 00:06:41,062 Leah, did you try anything yet? 61 00:06:41,242 --> 00:06:44,062 No, not yet. Weird. Why not? Leah? 62 00:06:45,082 --> 00:06:46,702 Not feeling like yourself lately 63 00:06:47,252 --> 00:06:48,902 With everything going on, Mina. 64 00:06:48,922 --> 00:06:50,742 Not exactly. I've been glued to the news 65 00:06:51,002 --> 00:06:52,142 and I've been trying to get ahold 66 00:06:52,142 --> 00:06:53,702 of my family overseas with no luck. 67 00:06:54,172 --> 00:06:57,182 Well, As long as no one tried to hurt each other, 68 00:06:57,322 --> 00:06:59,382 that's all that matters to me at the moment. 69 00:06:59,682 --> 00:07:01,222 And did you try anything? Yeah, 70 00:07:01,872 --> 00:07:04,942 being blindfolded at qubit's lab started out fine, 71 00:07:05,402 --> 00:07:07,942 but it wasn't long before the pain was unbearable. 72 00:07:08,632 --> 00:07:10,542 Limit your eye vision as much as you can. 73 00:07:11,122 --> 00:07:13,302 Direct eye contact is what sets this off. 74 00:07:16,882 --> 00:07:18,062 Co needs you'll say 75 00:07:54,322 --> 00:07:55,322 Binary on the tv. 76 00:07:56,742 --> 00:07:56,962 How? 77 00:08:03,632 --> 00:08:06,162 Okay, both of you stay down here for now, I need 78 00:08:06,162 --> 00:08:08,042 to start preparing us for qubit extraction. 79 00:09:09,052 --> 00:09:09,272 Cu 80 00:09:35,062 --> 00:09:35,872 what are you doing? 81 00:09:36,212 --> 00:09:38,872 Oh, sorry. Show I, I left my charger up here. 82 00:09:41,272 --> 00:09:45,282 I am sorry. I thought you were, uh, are you good? 83 00:09:45,872 --> 00:09:49,162 Yeah. Are you? 84 00:09:50,272 --> 00:09:52,962 Yeah. Um, we need to be more careful. 85 00:09:53,712 --> 00:09:55,322 There's a reason I separated us. 86 00:09:56,242 --> 00:09:57,562 I, I know. 87 00:09:58,022 --> 00:10:02,522 No response yet. No, no texts. No calls, no emails. 88 00:10:03,182 --> 00:10:04,402 And my phone's acting weird. 89 00:10:04,832 --> 00:10:07,602 Yeah. Yeah. I don't want sound negative, 90 00:10:07,782 --> 00:10:10,962 but if this is happening over there the same way it is 91 00:10:10,962 --> 00:10:12,402 here, the other survival. 92 00:10:14,132 --> 00:10:17,452 I know. I just, I just thought I would hear from somebody. 93 00:10:18,232 --> 00:10:20,092 You might be the only family I have left. Show. 94 00:10:21,512 --> 00:10:24,172 You mean you and me and Mina, right? 95 00:10:24,432 --> 00:10:25,972 Of course. What did you think I meant? 96 00:10:26,752 --> 00:10:30,572 Of course You. Okay. 97 00:10:30,662 --> 00:10:31,972 Seems like something's on your mind. 98 00:10:33,112 --> 00:10:35,532 I'm okay. So where's Mina? 99 00:10:36,032 --> 00:10:40,732 She came up right behind me. Show. 100 00:10:42,422 --> 00:10:44,612 She's been acting really weird since you got home. 101 00:10:45,442 --> 00:10:49,052 Yeah, I noticed that too. For now. 102 00:10:49,542 --> 00:10:52,332 Let's meet in the kitchen 10 minutes about our exit 103 00:10:52,732 --> 00:10:53,732 strategy, okay? 104 00:10:54,042 --> 00:10:57,852 Okay. Right. Give on to me, but the essentials only. 105 00:10:59,402 --> 00:11:00,972 Okay, I need to grab something out 106 00:11:00,972 --> 00:11:02,052 of my lab in the basement. 107 00:11:04,352 --> 00:11:05,772 Um, Be sure 108 00:11:05,772 --> 00:11:09,652 to make your presence known. Surprises can be deadly. 109 00:11:10,172 --> 00:11:14,212 I understand. You don't get the truth, 110 00:11:15,562 --> 00:11:16,562 Jack. 111 00:11:16,672 --> 00:11:18,812 You are not going to believe this. 112 00:11:19,632 --> 00:11:21,412 Did you know that Cupid Biotech, 113 00:11:21,872 --> 00:11:24,612 the leader in biotechnology whose tech it's 114 00:11:24,612 --> 00:11:27,452 inside almost everything in this home world. 115 00:11:27,592 --> 00:11:30,652 Now get this, Cupid has golf sites, meaning 116 00:11:31,792 --> 00:11:34,692 Secret Sykes for high level Cuban personnel. 117 00:11:36,982 --> 00:11:38,452 Level one to three. 118 00:12:13,172 --> 00:12:14,312 Listen, The people need to know 119 00:12:25,942 --> 00:12:28,392 planted across several continents 120 00:12:28,852 --> 00:12:31,432 and other civilian occupied land masses. 121 00:12:32,452 --> 00:12:34,192 All clear back here at Delta Leader. 122 00:12:40,262 --> 00:12:42,432 Hold on. I have movement 123 00:12:42,942 --> 00:12:43,552 Copy that 124 00:12:49,062 --> 00:12:49,552 there's, 125 00:12:50,262 --> 00:12:53,152 There's something not normal going on with Cupid. 126 00:12:55,062 --> 00:12:57,352 I've never hid anything from you guys before. 127 00:12:57,772 --> 00:13:01,492 I'm not gonna start now. We all need to know the truth. 128 00:13:05,882 --> 00:13:08,092 Like, and subscribe though. Let's get these subs up. 129 00:13:22,252 --> 00:13:25,972 I cannot say, oh my God. 130 00:13:26,342 --> 00:13:28,092 Can't forget you Mr. Blinky. 131 00:13:30,292 --> 00:13:32,132 I wish you were here instead of her. 132 00:13:37,632 --> 00:13:41,292 Hey Mina Dad. 133 00:13:42,232 --> 00:13:45,012 No, honey. Um, your dad wanted me to give you this. 134 00:14:37,492 --> 00:14:38,492 I need a drink 135 00:14:59,902 --> 00:15:00,902 Show. 136 00:15:04,532 --> 00:15:05,752 Are you even listening to me? 137 00:15:09,902 --> 00:15:13,792 Have either of you experienced anything? I don't know. 138 00:15:14,432 --> 00:15:15,432 Creepy. 139 00:15:16,052 --> 00:15:18,592 Creepy. Other than what's happening 140 00:15:20,632 --> 00:15:22,152 Actually it's called triggered. 141 00:15:22,452 --> 00:15:24,112 That's what people call it. Online 142 00:15:25,022 --> 00:15:26,022 Trigger. 143 00:15:26,572 --> 00:15:29,192 We still don't know much about the effects of this, 144 00:15:29,462 --> 00:15:33,192 what it does to our mind and how much stress it can produce. 145 00:15:33,712 --> 00:15:35,632 I know what's going on. People outside. 146 00:15:36,222 --> 00:15:39,432 This kid in my class started an apocalypse group chat. 147 00:15:39,602 --> 00:15:41,312 Other survivors from my school. 148 00:15:41,982 --> 00:15:44,672 Look, we're getting world coverage 24 7 149 00:15:45,372 --> 00:15:47,432 tweets lives survival hacks. 150 00:15:47,692 --> 00:15:49,072 You need to be less on your phone 151 00:15:49,132 --> 00:15:51,552 and more focused on taking this seriously. 152 00:15:51,932 --> 00:15:54,192 Dad, this is me taking it seriously. 153 00:15:54,922 --> 00:15:56,952 Dichi is revealing the b******t to try 154 00:15:56,952 --> 00:15:58,552 to false fetus in the corporate media. 155 00:15:59,292 --> 00:16:02,632 No, I knew about the blind holding the mirrors. 156 00:16:02,902 --> 00:16:03,912 Just let me help you. 157 00:16:04,262 --> 00:16:06,192 It's a video that's been blowing up all day. 158 00:16:06,332 --> 00:16:07,632 It breaks down ies. 159 00:16:07,972 --> 00:16:10,352 See, I said that's enough. Whatever. 160 00:16:13,252 --> 00:16:14,752 I'd like to know what she learned online. 161 00:16:22,782 --> 00:16:26,792 Wait, I can't keep Mr. Blinky. Mr. 162 00:16:27,012 --> 00:16:28,712 Blinky doesn't serve us in the crisis. 163 00:16:31,012 --> 00:16:35,832 Mom got me Mr. Blinky. But of course you don't care. 164 00:16:36,292 --> 00:16:38,952 You don't even have any pictures of mom in his house. 165 00:16:40,492 --> 00:16:42,552 Blinky is the only memory I have of mom, 166 00:16:42,572 --> 00:16:43,832 thanks to you. That's 167 00:16:43,832 --> 00:16:46,472 Never younger father and I know what's best for you. 168 00:16:56,392 --> 00:16:59,332 Oh my God. Now what? 169 00:17:00,032 --> 00:17:03,812 One of my friends from school was found dead. 170 00:17:04,452 --> 00:17:05,732 I was just chatting with her. 171 00:17:06,642 --> 00:17:09,212 Well, if she spent less time chatting 172 00:17:09,272 --> 00:17:12,132 and more time preparing, she would still be alive. 173 00:17:15,562 --> 00:17:15,782 Dad, 174 00:17:17,652 --> 00:17:20,742 Seriously. Dad, 175 00:17:21,202 --> 00:17:22,302 Get your hands off me now. 176 00:17:22,842 --> 00:17:23,822 I'm working right now. 177 00:17:27,692 --> 00:17:28,982 Make sure you face the wall 178 00:17:33,632 --> 00:17:37,762 Show that was a little insensitive for you. 179 00:17:38,062 --> 00:17:39,202 Her friend just died. 180 00:17:39,852 --> 00:17:41,082 She's too distracted. 181 00:17:41,462 --> 00:17:44,802 Her own mind is out there instead of in here. But 182 00:17:44,862 --> 00:17:45,962 Can you blame her? 183 00:17:46,582 --> 00:17:50,402 Listen, she needs her father, not this father, the one 184 00:17:50,402 --> 00:17:51,562 that's also her friend. 185 00:17:51,692 --> 00:17:53,602 Being her friend is not my job. 186 00:17:54,602 --> 00:17:58,032 A friend will get her killed and father will keep her safe. 187 00:17:59,222 --> 00:18:02,352 Besides, she's been acting very strange 188 00:18:02,352 --> 00:18:03,472 ever since I got here. 189 00:18:04,442 --> 00:18:05,672 Especially about you. 190 00:18:06,172 --> 00:18:07,592 Me. What did I do? 191 00:18:07,802 --> 00:18:10,552 Don't know. But if we can move as a team in here, 192 00:18:11,092 --> 00:18:12,512 we might as well be out there. 193 00:18:14,722 --> 00:18:18,672 Don't tell Mina I had a hallucination about the chemical. 194 00:18:19,052 --> 00:18:21,112 Me too. You did. Where 195 00:18:21,652 --> 00:18:22,652 In Mina's room. 196 00:18:23,612 --> 00:18:25,032 Do you think Mina saw her too? 197 00:18:26,132 --> 00:18:28,352 Um, no. Knowing Mina, 198 00:18:28,372 --> 00:18:30,232 she would've said something by now. Do 199 00:18:30,232 --> 00:18:31,632 You think it has something to do 200 00:18:32,062 --> 00:18:34,312 with like the effects of the triggering? 201 00:18:35,412 --> 00:18:37,312 Listen, I have to give it to Mina. 202 00:18:37,582 --> 00:18:38,992 What kept us out of danger 203 00:18:39,012 --> 00:18:41,872 before we got home was her group chat. 204 00:18:42,632 --> 00:18:44,632 I think we should ask her some questions 205 00:18:44,632 --> 00:18:45,832 and give her the benefit of the doubt. 206 00:18:46,262 --> 00:18:50,512 Well, social media is an algorithm design to manipulate 207 00:18:50,612 --> 00:18:52,832 and make you second guess your own common sense. 208 00:18:54,372 --> 00:18:57,992 But I can't explain what we just saw. 209 00:18:58,532 --> 00:19:01,632 So let's meet back here for the rest of the lockdown plan. 210 00:19:03,052 --> 00:19:04,052 You have five minutes. 211 00:19:18,702 --> 00:19:22,942 Stay away. Can we talk? I don't know what I did wrong. 212 00:19:23,452 --> 00:19:25,302 It's not what you did. It's what you are. 213 00:19:27,952 --> 00:19:29,872 Mina. The difference between me 214 00:19:29,872 --> 00:19:31,612 and your father is 215 00:19:31,612 --> 00:19:33,652 that I know you're not a little girl anymore. 216 00:19:34,252 --> 00:19:36,052 I know you can help us beat this thing 217 00:19:36,312 --> 00:19:37,932 and I would do anything for you. 218 00:19:38,252 --> 00:19:39,612 I need you to know that. Then 219 00:19:40,872 --> 00:19:41,962 Look me in my eyes. 220 00:19:42,542 --> 00:19:44,272 I'm sorry, what? You said, 221 00:19:44,272 --> 00:19:45,592 you do anything for me right? 222 00:19:46,222 --> 00:19:49,592 Then look at me straight in my eyes. 223 00:19:50,252 --> 00:19:52,712 No, be not. No. You know, we can't do that. 224 00:19:53,392 --> 00:19:54,452 We don't know how this works 225 00:19:55,072 --> 00:19:56,852 and we can't risk something like that. 226 00:19:56,882 --> 00:19:57,932 What are you trying to prove? 227 00:19:58,962 --> 00:20:01,212 That you aren't who you say you are. 228 00:20:03,342 --> 00:20:06,062 I understand that seeing me with your father 229 00:20:06,312 --> 00:20:09,302 after your mother's death was really hard for you. 230 00:20:10,432 --> 00:20:15,062 But it brought us closer. It made us a family. 231 00:20:16,182 --> 00:20:19,822 I just wanna ask one question. Why can't you be triggered? 232 00:20:20,692 --> 00:20:23,062 Triggered? Oh, what do you mean? Because 233 00:20:23,502 --> 00:20:24,502 I have proof. 234 00:20:25,222 --> 00:20:27,102 I was watching Dim Chu's life 235 00:20:27,202 --> 00:20:30,142 and the trigger was already happening everywhere. 236 00:20:30,242 --> 00:20:31,782 Attach all your survival hacks. 237 00:20:31,782 --> 00:20:35,342 Video suit, hashtag doomed survival hacks. 238 00:20:35,392 --> 00:20:37,222 Share as much as information as you can remember. 239 00:20:37,372 --> 00:20:39,942 Only you can save your family and friends. Update. Update. 240 00:20:39,942 --> 00:20:43,062 New survival hack coming from more for us. Zero 10. 241 00:20:43,332 --> 00:20:46,262 Looking at someone's eyes in mirrors 242 00:20:46,842 --> 00:20:48,662 can still cause triggering. 243 00:20:48,962 --> 00:20:51,022 So my dad killed my mom this way for my knee therapy. 244 00:20:51,202 --> 00:20:51,422 Now 245 00:20:56,212 --> 00:20:57,512 that's a damn good hack. 246 00:20:58,612 --> 00:21:00,392 So Chad, what are you waiting for? 247 00:21:00,702 --> 00:21:03,432 Waiting for your dad to kill your mom. You know what to do? 248 00:21:03,802 --> 00:21:06,472 Break mirrors. Mirrors equals death. 249 00:21:32,972 --> 00:21:34,832 And That's when it happened. 250 00:21:35,692 --> 00:21:39,752 Oh, what do you mean it was you? 251 00:21:41,692 --> 00:21:42,692 How 252 00:21:43,092 --> 00:21:44,092 I know what I saw. 253 00:21:44,152 --> 00:21:46,772 We locked eyes but nothing bad happened. 254 00:21:47,292 --> 00:21:48,492 I just need to know why. 255 00:21:49,212 --> 00:21:52,772 Mina mirrors reflections. They can be deceptive. 256 00:21:52,952 --> 00:21:54,812 We didn't lock eyes. Just 257 00:21:54,862 --> 00:21:55,862 Leave me alone. 258 00:21:56,332 --> 00:22:00,172 Mina, listen, I need you to know that I'm on your side. 259 00:22:01,022 --> 00:22:04,582 I wanna help you out. What if I've removed some 260 00:22:04,582 --> 00:22:07,422 of this stuff from my bag so that you can fit in? 261 00:22:07,622 --> 00:22:12,592 Mr. Blinky? Really the only thing is 262 00:22:12,922 --> 00:22:14,152 you'd have to give me your phone 263 00:22:14,172 --> 00:22:15,992 for a little bit. What do you say? 264 00:22:16,772 --> 00:22:17,952 Why do you need my phone? 265 00:22:18,422 --> 00:22:21,752 Your father already thinks it's not a good influence. 266 00:22:22,282 --> 00:22:24,632 After that little stunt, I'm starting to believe him. 267 00:22:25,292 --> 00:22:26,772 I'm Do he say Mina? 268 00:22:27,812 --> 00:22:29,772 I need Mr. Blinky. 269 00:22:34,882 --> 00:22:37,132 Okay. Okay. 270 00:22:37,922 --> 00:22:39,012 I'll give it right back. I 271 00:22:39,012 --> 00:22:41,052 promise you can turn around now. 272 00:22:41,292 --> 00:22:42,292 Mina, 273 00:22:58,112 --> 00:22:59,852 You have A new message from an unknown. 274 00:23:08,712 --> 00:23:12,132 We need help. My wife is going insane. 275 00:23:13,512 --> 00:23:15,412 I'm in the basement with my two kids. And 276 00:23:38,912 --> 00:23:40,412 How Much longer are we gonna do this? 277 00:23:41,112 --> 00:23:45,532 Let me check the timer. 15 seconds. 278 00:23:46,402 --> 00:23:49,252 Very minimal eye pain. Anything. 279 00:23:50,072 --> 00:23:52,472 How do you both feel? I feel fine. 280 00:23:52,992 --> 00:23:55,912 I barely felt anything. But why? 281 00:23:57,142 --> 00:23:58,272 It's our proximity. 282 00:23:59,372 --> 00:24:01,192 Our eyes can remain close longer, 283 00:24:01,372 --> 00:24:02,952 the farther away we are from each other. 284 00:24:04,222 --> 00:24:08,272 Good. This means we can get some rest. If you are separated, 285 00:24:17,052 --> 00:24:19,512 it seems that we can only keep our eyes shut 286 00:24:19,572 --> 00:24:20,952 for nine second exact. 287 00:24:21,832 --> 00:24:23,712 I definitely feel pain in my eyes 288 00:24:23,892 --> 00:24:26,792 as we are getting closer together. And I feel something. 289 00:24:27,582 --> 00:24:31,232 What? Like sonar. I'm gonna keep going. 290 00:24:32,122 --> 00:24:33,232 Let's try it one more time. 291 00:24:41,742 --> 00:24:43,792 Okay. Mina, you made her point. 292 00:24:44,692 --> 00:24:48,152 You're in 29 seconds in now you can stop. 293 00:24:48,672 --> 00:24:50,232 I think I can hold this a little longer. 294 00:24:51,532 --> 00:24:54,032 You don't have to open your eyes. Open your eyes. 295 00:24:55,112 --> 00:24:57,272 I can sense you and Leia in the rooms. 296 00:24:57,862 --> 00:25:00,032 Wait, I hear something. A voice. 297 00:25:00,322 --> 00:25:04,832 Voice. Whose voice wrong? Mina. 298 00:25:05,992 --> 00:25:07,112 I don't know what the voice says, 299 00:25:07,252 --> 00:25:09,952 but the voice said Keep going. 300 00:25:11,172 --> 00:25:14,912 Ah, You all right Mina. What's our saying? 301 00:25:15,132 --> 00:25:17,312 I'm a father and I know what's best for you. 302 00:25:17,852 --> 00:25:22,032 No. Mia Mina. What's wrong? Mina 303 00:25:25,782 --> 00:25:26,782 Home. 304 00:25:26,822 --> 00:25:27,312 Wrecker 305 00:25:30,292 --> 00:25:32,182 home Wrecker. 306 00:25:57,902 --> 00:26:00,742 MM Mina. 307 00:26:01,892 --> 00:26:04,862 Leah, she's not breathing. Mina, no cpr. I have sip. 308 00:26:06,582 --> 00:26:10,462 Mina please. Mina, wake up please. Please. Mina. 309 00:26:11,892 --> 00:26:16,622 Okay. Okay. Um, let me check her 310 00:26:16,622 --> 00:26:17,622 Wrist. Please tell me 311 00:26:17,622 --> 00:26:19,542 how's her pulse. I feel something faint. 312 00:26:19,842 --> 00:26:21,982 Please lay up. Please tell me. Please tell me. Hold on. 313 00:26:21,982 --> 00:26:24,422 Lemme check her neck. Check her neck please. Mina. Yeah. 314 00:26:26,482 --> 00:26:29,742 Who is it? Maybe it's Delta Sweep. 315 00:27:02,512 --> 00:27:05,352 I was one to reveal what was in this super 316 00:27:05,482 --> 00:27:07,112 classified Cuban biotech. 317 00:27:09,542 --> 00:27:10,952 Your Season plans. 318 00:27:11,412 --> 00:27:14,672 You thought they would just, I dunno, help to make phones 319 00:27:14,812 --> 00:27:15,992 or, or laptops. 320 00:27:16,892 --> 00:27:21,752 You're wrong. It's far worse 321 00:27:21,982 --> 00:27:23,792 than you can ever imagine. 322 00:27:43,952 --> 00:27:45,752 I made you a promise that I'm going to keep, 323 00:27:46,472 --> 00:27:47,472 I always keep my word. 324 00:27:47,472 --> 00:27:48,512 And you know this too. 325 00:28:08,492 --> 00:28:11,352 Ah, There you scratch the surface. Chad, 326 00:28:11,652 --> 00:28:12,652 Lay up. 327 00:28:16,452 --> 00:28:21,152 Lay up. Look at me. B***h. 328 00:28:27,712 --> 00:28:28,752 Mina Mia. 329 00:28:38,692 --> 00:28:40,352 I'm sorry. I'm sorry. Mina. 330 00:28:44,432 --> 00:28:48,472 Mina. Mina. What happened there 331 00:28:59,182 --> 00:28:59,912 from this Mary? 332 00:29:00,052 --> 00:29:01,052 Hey dad. 333 00:29:02,012 --> 00:29:04,352 What's The grandpa's rug deal? Old map. 334 00:29:04,852 --> 00:29:06,792 Nobody uses paper anymore 335 00:29:07,562 --> 00:29:08,562 Right here. 336 00:29:08,982 --> 00:29:13,152 This is the same exact route I took when I was your age. How 337 00:29:13,152 --> 00:29:14,952 Do we even know if in the right spot? 338 00:29:15,192 --> 00:29:17,592 I like this. I didn't know. 339 00:29:17,842 --> 00:29:19,672 Would I find the right path? Wait, wait, wait. 340 00:29:19,892 --> 00:29:23,482 Dad, you should see something like 341 00:29:24,272 --> 00:29:25,922 It's most likely Tany. 342 00:29:26,272 --> 00:29:27,562 They're usually harmless. 343 00:29:36,552 --> 00:29:41,122 They're supposed to be here. Hey, Mina. 344 00:29:41,242 --> 00:29:42,242 I think it's this way. 345 00:29:47,272 --> 00:29:47,472 Mina. 346 00:29:53,232 --> 00:29:54,232 Mina. 347 00:30:24,372 --> 00:30:29,042 She, I never wanted you to have to choose between us, 348 00:30:29,582 --> 00:30:34,042 but thank you for saving my life. 349 00:30:35,122 --> 00:30:37,602 I locked my own daughter in the f*****g basement. 350 00:30:42,942 --> 00:30:45,922 The brightest mind in the field of quantum mechanics, 351 00:30:46,562 --> 00:30:48,122 computer science and biology. 352 00:30:48,732 --> 00:30:50,002 Cubit working together 353 00:30:50,062 --> 00:30:54,002 to achieve the same singular girl from mankind getting real 354 00:30:54,072 --> 00:30:55,202 shut at immortality. 355 00:30:56,082 --> 00:30:58,762 I only care about my quality of my work. 356 00:30:59,382 --> 00:31:01,922 And now Mina is paying for my delusion of the truth. 357 00:31:09,712 --> 00:31:13,162 Wait, Mina gave you her phone? 358 00:31:13,672 --> 00:31:17,002 Yeah, we were really starting to hit it off 359 00:31:17,292 --> 00:31:20,322 until everything happened. 360 00:31:20,582 --> 00:31:21,722 She gave me a password. 361 00:31:22,462 --> 00:31:24,642 She gave you her pa password. Can I see her phone? 362 00:31:24,832 --> 00:31:25,802 Yeah. Of, of course. 363 00:31:35,082 --> 00:31:36,842 I Know this has to be killing you. Show. 364 00:31:37,752 --> 00:31:42,642 Yeah, I promised chemical wherever I would take Mina, 365 00:31:43,432 --> 00:31:44,762 that I would keep her safe. 366 00:31:45,942 --> 00:31:47,522 She was my perfect wife. 367 00:31:49,542 --> 00:31:50,802 But if she was so perfect, 368 00:31:52,862 --> 00:31:54,682 why did we betray her like we did? 369 00:31:56,682 --> 00:31:59,762 I think we were just desperately trying 370 00:31:59,762 --> 00:32:01,162 to fix something that's already broken. 371 00:32:02,662 --> 00:32:03,682 Listen, there's a video. 372 00:32:05,442 --> 00:32:09,332 I mean this phone that I've been meaning to finish watching. 373 00:32:09,942 --> 00:32:14,172 Maybe it has something in there that can help me now. 374 00:32:17,392 --> 00:32:18,392 Do you see it? 375 00:32:19,962 --> 00:32:22,382 Yes. Maybe. Yeah. Maybe this one. 376 00:32:24,292 --> 00:32:26,862 Yeah. Do you want me to start it from the beginning? 377 00:32:28,592 --> 00:32:30,812 No, no, no. You can put, you can play it from here. 378 00:32:31,952 --> 00:32:33,052 My sources just sent me 379 00:32:33,052 --> 00:32:34,172 this ahead of the mainstream media. 380 00:32:34,432 --> 00:32:36,372 You know the ones that's gonna switch it up 381 00:32:36,372 --> 00:32:37,812 for the She Bull is in closely. 382 00:32:38,152 --> 00:32:40,812 The triggering is right now the craziest thing to happen 383 00:32:40,812 --> 00:32:42,092 to mankind ever publicly. 384 00:32:42,152 --> 00:32:44,932 At least it's like this s**t Mitchell wanna look at someone 385 00:32:45,012 --> 00:32:48,152 in the eyes and, and Michael Mays on his f*****g asses. 386 00:32:48,612 --> 00:32:50,952 Here's the crazy part in prison. 387 00:32:51,292 --> 00:32:53,912 You know the place where they like killing people for fun. 388 00:32:54,012 --> 00:32:56,792 That's the last place on earth you would think you want 389 00:32:56,792 --> 00:32:58,432 to be in a global lockdown. 390 00:32:59,212 --> 00:33:01,512 The trigger doesn't affect a f*****g 391 00:33:01,512 --> 00:33:03,632 murderers plot Twist b***h 392 00:33:03,862 --> 00:33:05,352 Doesn't not f*****g murder us. 393 00:33:06,352 --> 00:33:07,872 Preacher just became the safest place on earth. 394 00:33:09,252 --> 00:33:11,832 Um, I don't feel like watching this anymore show. Wait, 395 00:33:12,292 --> 00:33:13,292 You already got a body. 396 00:33:13,552 --> 00:33:15,632 I want to know more. You can pass, go and collect. 397 00:33:16,272 --> 00:33:18,032 I changed my mind. I don't wanna watch it like it. 398 00:33:18,192 --> 00:33:21,682 S scratched. Hello everyone. Did Mina ever say why 399 00:33:22,302 --> 00:33:23,642 she wanted to leave you behind? 400 00:33:24,432 --> 00:33:26,562 Yeah, she came up with this crazy idea 401 00:33:26,562 --> 00:33:28,762 that I couldn't be triggered then tried 402 00:33:28,762 --> 00:33:30,442 to look me in the eyes multiple times 403 00:33:30,862 --> 00:33:31,922 and then that's what she did. 404 00:33:31,982 --> 00:33:33,042 And then she got triggered 405 00:33:33,102 --> 00:33:35,002 and then you see what she turned into. 406 00:33:36,142 --> 00:33:37,142 Joe. 407 00:33:37,842 --> 00:33:40,242 I don't know what I saw. Mina please me. That 408 00:33:40,702 --> 00:33:44,762 You saw Yumi and her husband 409 00:33:45,662 --> 00:33:46,842 and how he killed her. 410 00:33:47,022 --> 00:33:49,082 And he did not stop until she was dead. 411 00:33:50,512 --> 00:33:51,882 This is what Mina is. 412 00:33:51,982 --> 00:33:54,602 Now you're going to have to make a choice. 413 00:33:55,382 --> 00:33:57,602 So are you saying I should kill my own daughter? 414 00:34:00,182 --> 00:34:02,842 Hey, You're gonna have to make a choice before 415 00:34:37,742 --> 00:34:38,742 Dad. 416 00:34:41,282 --> 00:34:42,882 I am so sorry. No. 417 00:34:57,582 --> 00:35:00,362 So you scared me. 418 00:35:09,052 --> 00:35:10,312 I'm so sorry. No, 419 00:35:18,092 --> 00:35:19,132 I need to show something. 420 00:35:20,762 --> 00:35:21,852 What? It's 421 00:35:21,912 --> 00:35:25,532 mom, she's texting 422 00:35:25,672 --> 00:35:27,612 me. What makes you 423 00:35:27,862 --> 00:35:29,852 Think I would ever choose You over Mina? 424 00:35:35,322 --> 00:35:40,212 Stop. So your mom's spirit has been trying to communicate 425 00:35:40,212 --> 00:35:41,412 with us via binary. 426 00:35:44,212 --> 00:35:45,432 You didn't kill her. It's 427 00:35:45,432 --> 00:35:46,432 A brilliant chemical. 428 00:35:48,022 --> 00:35:52,752 That it what? I lost her. Were you able to track anything? 429 00:35:53,092 --> 00:35:54,092 He kept saying, 430 00:35:55,682 --> 00:35:56,682 Wreck. 431 00:35:57,332 --> 00:36:02,232 Do you have my phone Home? Wrecker. 432 00:36:03,502 --> 00:36:07,082 This is the name I've given Leia when we moved here. 433 00:36:07,902 --> 00:36:10,722 The trigger doesn't affect the f*****g murders. 434 00:36:10,992 --> 00:36:12,562 Doesn't affect the murders. I 435 00:36:12,562 --> 00:36:13,962 Don't feel like watching this anymore. She 436 00:36:14,102 --> 00:36:15,102 Why not? Leia not 437 00:36:15,102 --> 00:36:16,522 feeling like yourself lately. 438 00:36:16,612 --> 00:36:18,602 She's acting really weird since you got home. 439 00:36:18,702 --> 00:36:21,442 So are you saying I should kill my own daughter? You're 440 00:36:21,442 --> 00:36:24,162 Gonna have to make a choice before Cupid does to 441 00:36:24,162 --> 00:36:25,162 Death. Do a 442 00:36:25,162 --> 00:36:27,842 show you killed gimme call. Why? 443 00:36:32,682 --> 00:36:33,802 'cause she was in my way show 444 00:36:35,942 --> 00:36:36,942 Of My perfect life. 445 00:36:38,272 --> 00:36:40,842 Same way your little Brett daughter is right now too. 446 00:36:43,222 --> 00:36:46,762 You're Not so innocent with me. Show you. 447 00:36:46,782 --> 00:36:50,322 Try so hard to hide that dark 448 00:36:50,342 --> 00:36:52,122 and twisted mind by control. 449 00:36:53,022 --> 00:36:54,022 But deep down 450 00:36:54,982 --> 00:36:58,882 You're Just as selfish, just as greedy, just 451 00:36:58,902 --> 00:37:01,962 as ugly as the rest of us. 452 00:37:03,832 --> 00:37:04,832 Look at me 453 00:37:06,312 --> 00:37:08,762 Free From being triggered 454 00:37:09,632 --> 00:37:13,122 because I did what I had to do to get what I wanted. 455 00:37:15,422 --> 00:37:16,362 We Could be the same. 456 00:37:20,912 --> 00:37:23,482 Free from the guilt that you have over Camika. 457 00:37:26,082 --> 00:37:27,362 A real queen slate. 458 00:37:28,982 --> 00:37:31,162 At least Mina would die by somebody that loved her 459 00:37:32,662 --> 00:37:34,362 The Same way that Kako did. 460 00:37:37,432 --> 00:37:41,202 It's okay Baby. It's okay. 461 00:38:08,022 --> 00:38:08,242 No, 462 00:38:29,382 --> 00:38:30,382 You Know, 463 00:38:31,102 --> 00:38:32,202 Please slow me down. 464 00:38:41,452 --> 00:38:43,872 Me Finish the job show. Hey, 465 00:38:53,152 --> 00:38:55,552 Mina, Mina, Mina. 466 00:38:56,482 --> 00:38:58,592 Count soon. That's the only memory I have, mom. 467 00:38:58,652 --> 00:39:02,752 Thanks to you. Mina. I can't see you. 468 00:39:15,072 --> 00:39:19,392 Mina dad. I'm right here. 469 00:39:47,182 --> 00:39:50,712 What are you doing? Kill her. Shut up. 470 00:39:57,192 --> 00:40:02,032 B 0 34 base has been located. Delta, secure the perimeter. 471 00:41:22,092 --> 00:41:22,552 I'm sorry. 472 00:41:31,352 --> 00:41:34,372 Oh, Mila Mija. 473 00:41:36,122 --> 00:41:37,892 What are you doing by the wild animal? 474 00:41:38,932 --> 00:41:40,512 I told you to Stay close to me, 475 00:41:41,952 --> 00:41:42,952 Dad. I promise 476 00:41:42,952 --> 00:41:47,092 I'm fine. But look, he looks so sad and helpless. 477 00:41:47,412 --> 00:41:48,412 I want to help it. 478 00:41:50,892 --> 00:41:54,332 I think he probably got separated 479 00:41:54,632 --> 00:41:57,972 and wander over over here and got curious and he ate this. 480 00:41:58,762 --> 00:42:02,892 Unfortunately, we are never to help it. Same to go. 481 00:42:03,992 --> 00:42:06,012 But wait, wait. Why would they eat? 482 00:42:06,032 --> 00:42:07,292 But flowers on purpose. 483 00:42:08,332 --> 00:42:10,572 I thought animals were born known in this stuff. 484 00:42:11,522 --> 00:42:12,652 Yeah, you are right Mira. 485 00:42:13,002 --> 00:42:15,052 They do possess strong instincts, 486 00:42:15,672 --> 00:42:18,492 but not all animal instincts are created equal. 487 00:42:38,752 --> 00:42:41,972 Dad, no. Dad. 488 00:42:44,562 --> 00:42:45,372 What did I do? 489 00:42:54,832 --> 00:42:55,052 No, 490 00:42:56,052 --> 00:42:57,052 Mina. 491 00:42:57,382 --> 00:42:58,382 Let's give him peace. 492 00:42:59,562 --> 00:43:03,212 Your promise this will end. His suffering will hurt him. 493 00:43:05,232 --> 00:43:07,772 Yes, it'll hurt My 494 00:43:07,772 --> 00:43:08,772 God. But it's the gift. 495 00:43:10,132 --> 00:43:13,252 A gift that hurts. Yes, 496 00:43:14,522 --> 00:43:15,522 It's the gift. 497 00:43:18,722 --> 00:43:22,012 Cold Mercy 498 00:43:32,492 --> 00:43:35,452 Director Del, what the f**k happened? 499 00:43:36,662 --> 00:43:38,252 Don't tell me to calm down. 500 00:43:38,792 --> 00:43:40,852 You promised me we would have the formula 501 00:43:41,392 --> 00:43:44,812 and now I have Cupid up my ass wondering 502 00:43:44,832 --> 00:43:46,092 why we haven't delivered. 503 00:43:46,512 --> 00:43:48,892 My men are currently opening up his lab. What? 504 00:43:49,522 --> 00:43:51,652 What were you doing all this time? 505 00:43:51,952 --> 00:43:53,292 We couldn't get inside the house. 506 00:43:53,832 --> 00:43:55,812 The entire perimeter was blocked 507 00:43:55,832 --> 00:43:57,292 by some sort of force field. 508 00:43:57,732 --> 00:43:58,852 A What? A tech. 509 00:43:59,042 --> 00:44:00,292 Very similar to ours, 510 00:44:00,312 --> 00:44:02,332 but not even how weapons could penetrated. 511 00:44:03,202 --> 00:44:04,452 Best way I can describe it. 512 00:44:04,942 --> 00:44:07,372 Eventually the door just opened by itself. 513 00:44:08,522 --> 00:44:10,852 Very strange. What else do you have? 514 00:44:11,232 --> 00:44:12,572 Our sleeper D 40. 515 00:44:12,762 --> 00:44:14,972 Yumi was found dead just outside the door. 516 00:44:15,762 --> 00:44:17,332 Abdomen turned inside out. 517 00:44:18,112 --> 00:44:20,972 Her husband was deactivated and is currently in our custody. 518 00:44:21,642 --> 00:44:24,332 Once inside we found B 0 34. 519 00:44:24,752 --> 00:44:28,012 His daughter and an unidentified female who seems 520 00:44:28,012 --> 00:44:29,332 to have been murdered from 521 00:44:29,332 --> 00:44:30,692 what it looks like to be a hammer. 522 00:44:31,282 --> 00:44:33,092 What exactly happened in there? 523 00:44:33,692 --> 00:44:36,652 Forensic is searching clues, but get this show. 524 00:44:37,472 --> 00:44:39,592 I mean, B 0 34 is, 525 00:44:40,132 --> 00:44:41,192 Is he Dead? 526 00:44:41,542 --> 00:44:43,552 He's cold killed by his cane. 527 00:44:43,772 --> 00:44:46,432 His daughter, strange thing by detector. 528 00:44:46,582 --> 00:44:48,152 Scanner has still activated. 529 00:44:48,152 --> 00:44:49,832 Even though she eliminated her target. 530 00:44:50,132 --> 00:44:53,232 The closer I got to her, the higher my cane detector spiked, 531 00:44:53,832 --> 00:44:56,352 I scanned her and her body at a temperature 532 00:44:56,652 --> 00:44:58,592 of 54 degrees Celsius. 533 00:44:58,892 --> 00:44:59,912 That's impossible. 534 00:45:00,292 --> 00:45:03,312 No human being could sustain that. She would be 535 00:45:03,312 --> 00:45:04,312 Dead. Exactly. 536 00:45:04,312 --> 00:45:07,512 All deactivated canes we've encountered other than 537 00:45:07,512 --> 00:45:09,432 their eyes so far have all returned 538 00:45:09,432 --> 00:45:10,592 back to normal temperatures. 539 00:45:11,122 --> 00:45:13,432 She's not reading like any other cane 540 00:45:13,482 --> 00:45:14,592 we've detected tonight. 541 00:45:15,482 --> 00:45:16,992 She's different. 542 00:45:26,462 --> 00:45:27,882 What's up ch Chad? 543 00:45:27,902 --> 00:45:31,522 We did 10 million subs, 10 minutes subs. We did it. 544 00:45:31,522 --> 00:45:34,882 Chad, let's go. Thank you for not giving up on me. Chad, 545 00:45:40,502 --> 00:45:41,032 what was that? 546 00:45:41,062 --> 00:45:44,592 Anyways, Chad, as promised 547 00:45:45,682 --> 00:45:48,422 for hitting our goal, I always keep my promises. 548 00:45:48,742 --> 00:45:49,822 I am a man of my word. 549 00:45:49,952 --> 00:45:53,872 Truth the truth, 550 00:45:55,812 --> 00:45:58,352 the truth about what caused the trigger. 551 00:49:44,852 --> 00:49:48,032 All right, just sign here in your van. Journey can begin. 552 00:51:50,172 --> 00:51:51,602 Sorry. They were supposed 553 00:51:51,602 --> 00:51:53,202 to fix those card readers weeks ago, 554 00:51:53,262 --> 00:51:54,842 but you know how people are. 555 00:51:59,212 --> 00:52:00,832 Hey, you can't just drink that in here. 556 00:52:01,692 --> 00:52:04,592 Who cares? Hey, I mean it. 557 00:52:05,382 --> 00:52:07,392 It's the end of the world as we know it. 558 00:52:08,062 --> 00:52:11,232 It's the end of the world as we know it. 559 00:52:11,492 --> 00:52:12,992 All right? I am calling 560 00:52:13,132 --> 00:52:15,792 The cops end of the world as we know it. 561 00:52:16,302 --> 00:52:19,672 It's the end of the world as we know it. 562 00:52:20,452 --> 00:52:22,392 And I feel fine. 563 00:52:24,292 --> 00:52:27,912 Hey, wait. Well they're gone now. 564 00:52:29,562 --> 00:52:31,742 We can't all just start living like there's nothing to lose. 565 00:52:32,012 --> 00:52:34,302 Some of us are still trying to survive here. 566 00:52:38,732 --> 00:52:42,852 You okay? A few 567 00:52:42,962 --> 00:52:44,212 unexplainable things happen 568 00:52:44,272 --> 00:52:46,332 and then suddenly everyone starts acting out of pocket. 569 00:52:48,392 --> 00:52:49,582 Sorry about that. I can 570 00:52:49,582 --> 00:52:50,622 get you all settled up if you're ready. 571 00:53:08,732 --> 00:53:11,172 I don't think I'm ready to tell them I'm seeing you yet. 572 00:53:12,052 --> 00:53:14,572 I just wish people would lay off. You know, 573 00:53:16,562 --> 00:53:18,052 It's perfectly acceptable, Dawn. 574 00:53:18,642 --> 00:53:19,972 It's an important boundary to set. 575 00:53:20,602 --> 00:53:22,892 Therapy is your time and no one else's. 576 00:53:24,052 --> 00:53:27,532 I know it's your job, but I really appreciate the support. 577 00:53:27,532 --> 00:53:28,532 Erica. 578 00:53:34,212 --> 00:53:37,742 What's that? Max freedom. 579 00:53:40,562 --> 00:53:43,502 You're not buying into that whole van lifer s**t are ya? 580 00:53:45,692 --> 00:53:47,222 F**k off Dick. You know that 581 00:53:47,222 --> 00:53:48,462 Thing doesn't have a toilet, right? 582 00:53:50,162 --> 00:53:53,182 Hey Dick, you read that book I sent you last week? 583 00:53:56,612 --> 00:53:59,982 Yeah, I didn't think so, but for real. 584 00:54:01,092 --> 00:54:02,092 What is this? 585 00:54:02,912 --> 00:54:05,302 Isn't it perfect? Um, yeah, 586 00:54:06,082 --> 00:54:09,142 it has the perfect amount of potential, 587 00:54:09,202 --> 00:54:10,822 but I mean, why'd you buy it now? 588 00:54:10,862 --> 00:54:12,622 I thought we were gonna invest in the house instead 589 00:54:13,202 --> 00:54:16,062 And we will, but right now this just made more sense 590 00:54:16,252 --> 00:54:17,542 with all the stuff that's going on. 591 00:54:18,172 --> 00:54:20,102 It's like an escape pod from people. Like, 592 00:54:21,802 --> 00:54:23,542 You know, we can't actually escape this world, right? 593 00:54:24,142 --> 00:54:25,862 I mean, where exactly are we gonna go? 594 00:54:26,792 --> 00:54:28,542 We'll head up into the hills outside of town, 595 00:54:29,372 --> 00:54:31,262 just gather our things and get away from these people 596 00:54:31,262 --> 00:54:32,462 before things get out of hand. 597 00:54:33,222 --> 00:54:35,222 I don't think it's just time to abort Max. 598 00:54:36,482 --> 00:54:37,502 We will sleep in the van 599 00:54:37,562 --> 00:54:40,982 and listen, I've thought about this a lot 600 00:54:41,762 --> 00:54:44,182 and this is the best decision right now for us. 601 00:54:45,372 --> 00:54:46,422 Some sort of control. 602 00:54:47,342 --> 00:54:49,142 I don't think a van is any safer than our home. 603 00:54:49,762 --> 00:54:51,022 Our home isn't going anywhere. 604 00:54:52,372 --> 00:54:54,222 What if we just try it out until things cool off? 605 00:54:54,882 --> 00:54:56,062 You can't deny. People are starting 606 00:54:56,062 --> 00:54:57,502 to get pretty unpredictable around here. 607 00:54:58,482 --> 00:55:00,142 Max people are always unpredictable. 608 00:55:00,142 --> 00:55:03,542 They don't ever just calm down. That's not who we are. Her. 609 00:55:05,092 --> 00:55:07,582 Just give me two weeks and if the s**t hasn't hit 610 00:55:07,582 --> 00:55:08,662 the fan by then we'll come home. 611 00:55:09,852 --> 00:55:14,232 But I really think it's going to, if anything, 612 00:55:14,232 --> 00:55:15,472 it'll be like a mini getaway. 613 00:55:16,262 --> 00:55:18,392 Just you and me cozied up away from it all. 614 00:55:26,752 --> 00:55:29,092 Max. I I know you're being serious right now, 615 00:55:30,592 --> 00:55:33,892 but so am I I don't wanna run away into the hills. 616 00:55:34,052 --> 00:55:37,452 I want to stay here in our home with you. 617 00:55:47,242 --> 00:55:50,062 But I can think 618 00:55:50,062 --> 00:55:52,222 of some other fun stuff we can do in the van. 619 00:56:37,852 --> 00:56:39,312 Hey, wake up. It's a cop. 620 00:56:45,062 --> 00:56:46,312 Have you guys been out here all night? 621 00:56:48,022 --> 00:56:50,432 Yeah, I, uh, I guess we accidentally fell asleep. 622 00:56:51,252 --> 00:56:52,312 And whose idea was that? 623 00:56:52,852 --> 00:56:55,072 I'm sorry. Did we do something wrong? We live right here. 624 00:56:55,972 --> 00:56:57,232 I'm actually just here about 625 00:56:57,232 --> 00:56:59,192 your neighbor across the street. So, 626 00:56:59,692 --> 00:57:01,552 Uh, I'm sorry, I really need to use the restroom. 627 00:57:01,552 --> 00:57:03,952 Do you mind Max? No toilet. 628 00:57:06,262 --> 00:57:06,552 Okay. 629 00:57:11,572 --> 00:57:13,592 And when was the last time you saw Dick? 630 00:57:14,932 --> 00:57:17,032 Um, well we saw him last night. 631 00:57:17,132 --> 00:57:19,032 He was sitting there in his little chair. 632 00:57:19,732 --> 00:57:23,992 Um, I, I guess we got a, 633 00:57:24,592 --> 00:57:28,272 a little distracted of what happened. 634 00:57:28,732 --> 00:57:30,752 His niece came over to see him, but he was gone. 635 00:57:31,292 --> 00:57:34,272 He had his truck and cell phone still at the house. 636 00:57:35,052 --> 00:57:38,952 So you didn't see or hear anything after that? 637 00:57:40,862 --> 00:57:44,112 Okay. Sorry. It's all right. You have a good night. 638 00:57:44,562 --> 00:57:45,472 Thank you. Thanks. You too. 639 00:58:07,112 --> 00:58:09,932 Max. Max 640 00:58:18,992 --> 00:58:19,992 Your favorite. 641 00:58:20,422 --> 00:58:21,442 Max, what are you doing? 642 00:58:23,142 --> 00:58:24,962 If you think I'm staying another night in this house, 643 00:58:25,232 --> 00:58:26,402 then you're the crazy one. 644 00:59:39,612 --> 00:59:40,612 S**t. 645 00:59:42,202 --> 00:59:44,222 Max. What's, what's wrong with the van? 646 00:59:47,622 --> 00:59:50,142 I went to get gas yesterday, but there was this woman 647 00:59:50,242 --> 00:59:53,732 and I, I don't know, I just, it's a long story, 648 00:59:53,732 --> 00:59:55,612 but I somehow left without filling up the tank. 649 00:59:56,912 --> 00:59:58,252 Oh my God. Well get off the road. 650 01:00:30,042 --> 01:00:32,732 What are you doing? We can figure this out ourselves. 651 01:00:32,882 --> 01:00:33,892 What do you expect us to do? 652 01:00:33,912 --> 01:00:35,372 We are miles away from the nearest gas 653 01:00:35,372 --> 01:00:36,492 station and have no service. 654 01:00:37,572 --> 01:00:39,812 I dunno. I mean, 655 01:00:39,852 --> 01:00:41,652 I guess we can just sleep in the van here, 656 01:00:42,672 --> 01:00:43,672 Max. I'm not sleeping in 657 01:00:43,672 --> 01:00:44,692 a car on the side of the road. 658 01:00:44,692 --> 01:00:48,972 That's dangerous. Wait, 659 01:00:50,972 --> 01:00:52,492 I think I remember this place. 660 01:00:52,492 --> 01:00:54,732 This, this can't be far from where I had my first kiss. 661 01:00:55,872 --> 01:00:57,492 Was your first kiss with a bear or something? 662 01:00:59,082 --> 01:01:00,972 Believe it or not, I kissed other people 663 01:01:00,972 --> 01:01:02,172 before meeting you, max. 664 01:01:03,792 --> 01:01:07,252 Anyway, there's this old abandoned dam out here. 665 01:01:07,752 --> 01:01:09,452 We used to hang out there to get away from adults. 666 01:02:44,852 --> 01:02:46,912 So as much as I want to have mac 667 01:02:46,912 --> 01:02:48,152 and cheese every night, 668 01:02:48,432 --> 01:02:50,592 I think our best plan is to head back to town tomorrow. 669 01:02:51,492 --> 01:02:54,392 Um, I'm not going back into town. 670 01:02:55,142 --> 01:02:56,192 Kind of defeats the purpose, 671 01:02:56,652 --> 01:02:57,652 Max. It's barely been a 672 01:02:57,652 --> 01:02:58,032 full day 673 01:02:58,032 --> 01:02:59,832 and we're already in a worse position than we started. 674 01:03:00,452 --> 01:03:02,232 Our odds are clearly better back at home. 675 01:03:03,782 --> 01:03:06,192 I'll figure something out. I just, 676 01:03:07,152 --> 01:03:08,352 I just gotta get us some more food. 677 01:03:10,832 --> 01:03:11,832 I can't wait to see you. Try 678 01:03:11,832 --> 01:03:13,032 and kill your first dinner out here. 679 01:03:13,692 --> 01:03:14,992 I'm not dragging you back in here when you 680 01:03:14,992 --> 01:03:16,032 pass out at the set of blood. 681 01:03:16,062 --> 01:03:17,752 Well, why do you think I convince you to come out here 682 01:03:17,752 --> 01:03:19,232 with me for the company? 683 01:03:21,252 --> 01:03:22,512 You're a stone cold killer. 684 01:03:24,332 --> 01:03:25,952 Oh, I just thought it was for the ass. 685 01:03:43,822 --> 01:03:47,122 Oh s**t. I think someone might already live here. 686 01:04:15,572 --> 01:04:17,722 Erica, we can't see a thing. Let's just go back. 687 01:04:18,592 --> 01:04:19,802 There's no way I'll be able 688 01:04:19,802 --> 01:04:21,402 to sleep tonight if I don't check this out. 689 01:04:21,502 --> 01:04:22,502 Now. 690 01:04:36,142 --> 01:04:37,082 Do you smell that? 691 01:04:41,332 --> 01:04:41,962 Smell what? 692 01:04:45,602 --> 01:04:46,602 I think it's the propane. 693 01:09:16,462 --> 01:09:18,832 Wait, so are you safe? 694 01:09:19,192 --> 01:09:21,352 I don't know. It's too early to confirm. 695 01:09:21,772 --> 01:09:23,272 We need to run more scans. 696 01:09:23,822 --> 01:09:25,912 This is an incredible fine delta 697 01:09:26,412 --> 01:09:28,192 and of course Cupid will be pleased 698 01:09:28,252 --> 01:09:30,152 as well. Where is she now? 699 01:09:30,332 --> 01:09:32,472 She needed calming down, so we said it dated her. 700 01:09:32,882 --> 01:09:34,112 She's with the detainees. 701 01:09:34,282 --> 01:09:36,352 She's too valuable to get mixed up 702 01:09:36,502 --> 01:09:37,832 with other test subjects. 703 01:09:38,142 --> 01:09:41,592 Give her COVID special clearance with private transport. 704 01:09:41,912 --> 01:09:45,792 I need the very best to begin running tests on her ASAP. 705 01:09:46,182 --> 01:09:47,352 Copy and the formula. 706 01:09:47,722 --> 01:09:50,112 Screw the formula. I think we finally found 707 01:09:50,112 --> 01:09:51,552 what we have been looking for. 708 01:09:51,962 --> 01:09:54,272 Bring the girl to Cupid alpha bunkers first 709 01:09:54,772 --> 01:09:57,672 and make sure you and your men leave no traces behind. 710 01:09:58,102 --> 01:10:01,952 Copy. Okay, we're out of here. Torch it all. Roger, 711 01:10:02,702 --> 01:10:05,112 This is going to be a paradigm shift. 712 01:10:07,392 --> 01:10:10,392 I have one request director, a beaver. Actually, 713 01:10:12,702 --> 01:10:14,312 I've never recalled you asking 714 01:10:14,412 --> 01:10:16,512 for anything, let alone a favor. 715 01:10:17,132 --> 01:10:19,992 It must be very important to you. What is it? 716 01:10:20,312 --> 01:10:23,232 I have a request that show Jesus's body also 717 01:10:23,232 --> 01:10:24,592 be transported with his daughter. 718 01:10:25,092 --> 01:10:26,672 Now why would I care about someone 719 01:10:26,692 --> 01:10:30,152 who is no longer useful to us? Your request is 720 01:10:30,942 --> 01:10:31,942 Granted. Delta 721 01:10:31,942 --> 01:10:35,392 leader. Who is this? This Delta. 722 01:10:36,322 --> 01:10:39,952 Don't you remember my voice? It's been a long time. 723 01:10:41,092 --> 01:10:45,672 Yes, direct. That's right. What happens to Shang? 724 01:10:45,852 --> 01:10:49,232 He has been transported to a new objective of this project. 725 01:10:50,022 --> 01:10:52,912 I'll be overseeing transportation of the sushi family. 726 01:10:53,652 --> 01:10:58,552 You report to me now and only me. Yes, director. 727 01:10:59,492 --> 01:11:02,352 Now tell me everything you just told. 728 01:11:04,352 --> 01:11:05,352 Director 729 01:11:52,852 --> 01:11:53,072 My 730 01:12:17,092 --> 01:12:17,632 To make 731 01:13:09,862 --> 01:13:10,152 show. 51060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.