All language subtitles for The Outer Threat (2026)_Modified by MerkavaMII_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,416 --> 00:00:30,552 [wailing hum] 2 00:00:44,174 --> 00:00:46,916 [birdsong] 3 00:02:09,999 --> 00:02:11,566 What is going on here? 4 00:02:21,097 --> 00:02:22,272 This can't be right. 5 00:03:11,278 --> 00:03:12,235 Safety. 6 00:03:28,251 --> 00:03:29,861 Goddammit, Daniel. 7 00:03:32,124 --> 00:03:33,430 Come on. 8 00:03:51,318 --> 00:03:52,406 Boo! 9 00:03:53,537 --> 00:03:54,625 Morning, Dad. 10 00:03:54,669 --> 00:03:55,844 Very funny, sweetheart. 11 00:04:03,155 --> 00:04:04,331 You're back early. 12 00:04:04,853 --> 00:04:06,333 Telescope scared the birds. 13 00:04:07,203 --> 00:04:08,378 Sorry. 14 00:04:11,686 --> 00:04:14,819 Hey, Michelle, can you take a look at this? 15 00:04:14,863 --> 00:04:18,083 Because this star was marked as a naked star, 16 00:04:18,127 --> 00:04:19,346 but I think there might be exoplanets. 17 00:04:19,389 --> 00:04:20,869 - Daniel, you know I'm done with this. 18 00:04:20,912 --> 00:04:22,044 - No, I know that you're retired, 19 00:04:22,087 --> 00:04:23,132 but this is really important. 20 00:04:23,175 --> 00:04:24,829 - Not more important than our kids. 21 00:04:25,700 --> 00:04:26,962 I think we need to rethink 22 00:04:27,005 --> 00:04:29,225 this whole holistic homeschooling curriculum. 23 00:04:29,704 --> 00:04:31,183 I can't do this without you. 24 00:04:31,227 --> 00:04:33,142 - Traditional school isn't an option. 25 00:04:34,186 --> 00:04:35,579 I think it is an option, 26 00:04:35,623 --> 00:04:37,320 because that's what a school is for. Kids go to that. 27 00:04:37,364 --> 00:04:39,757 - No, if our kids grow up learning the same way we did, 28 00:04:39,801 --> 00:04:41,933 then there is no hope for future generations. 29 00:04:41,977 --> 00:04:43,326 Was our generation that bad? 30 00:04:44,893 --> 00:04:45,720 Ugh. 31 00:04:45,763 --> 00:04:46,503 Michelle, please! 32 00:04:46,547 --> 00:04:47,591 All I know... 33 00:04:47,635 --> 00:04:48,853 - You're better at this than I am. 34 00:04:48,897 --> 00:04:50,115 - ...is it wasn't good for our family 35 00:04:50,159 --> 00:04:51,726 when you and I were down in that bunker, 36 00:04:51,769 --> 00:04:53,293 our, our minds light years away. 37 00:04:53,336 --> 00:04:54,903 - I, I know but-- 38 00:04:54,946 --> 00:04:57,645 - You promised the kids that you wouldn't work on weekends. 39 00:04:59,124 --> 00:05:01,301 We could spend more time with them. 40 00:05:09,396 --> 00:05:10,832 Come on, kids, let's go! 41 00:05:17,491 --> 00:05:19,667 Do you, uh, do you want us to get you an ice cream? 42 00:05:19,710 --> 00:05:20,929 I'm good, thanks. 43 00:05:20,972 --> 00:05:22,365 Okay. 44 00:05:30,765 --> 00:05:33,594 Is it okay if you guys do the arcade without me? 45 00:05:35,030 --> 00:05:36,597 I just gotta run a quick errand. 46 00:05:38,947 --> 00:05:40,470 I'll give you 20 dollars each. 47 00:05:40,514 --> 00:05:41,602 Really? 48 00:05:43,430 --> 00:05:46,346 - Okay, just don't tell your mother. 49 00:05:46,389 --> 00:05:48,173 What's the errand? 50 00:06:21,293 --> 00:06:22,947 - I like the disguise, the fishing gear. 51 00:06:22,991 --> 00:06:24,601 You fit right in. 52 00:06:24,645 --> 00:06:28,300 - It's not a disguise, Daniel. I'm going fishing after this. 53 00:06:28,344 --> 00:06:30,085 Oh. Salmon? Bass? 54 00:06:30,825 --> 00:06:33,915 - So, uh, I appreciate you seeing me on the weekend. 55 00:06:33,958 --> 00:06:35,177 I know you've got kids. 56 00:06:36,874 --> 00:06:38,659 - Actually, it's really great timing that we're meeting today 57 00:06:38,702 --> 00:06:40,095 because um... 58 00:06:41,792 --> 00:06:43,141 - What was that? - What? 59 00:06:43,185 --> 00:06:44,360 You looking over your shoulder 60 00:06:44,404 --> 00:06:45,927 like you're checking for something. 61 00:06:46,536 --> 00:06:47,624 Well, I'm trying to be safe. 62 00:06:47,668 --> 00:06:49,278 I don't want anyone to hear this. 63 00:06:49,321 --> 00:06:51,541 - You think anyone actually wants to listen to this? 64 00:06:51,585 --> 00:06:53,848 - Well, I know this intel is classified. 65 00:06:53,891 --> 00:06:55,763 Who told you that? 66 00:06:57,417 --> 00:06:58,592 Well, I just assumed, 67 00:06:58,635 --> 00:07:00,637 being off grid in the bunker, camouflaged. 68 00:07:00,681 --> 00:07:03,118 - Uh, Cold War ended a long time ago. 69 00:07:03,161 --> 00:07:04,685 Trust me, no one cares. 70 00:07:04,728 --> 00:07:07,078 - Well, I think if you just take a look at what I have here, 71 00:07:07,122 --> 00:07:08,471 you'll see that there's some anomalies. 72 00:07:08,515 --> 00:07:10,995 - I asked for this meeting, so let me go first. 73 00:07:12,432 --> 00:07:13,911 I'm retiring, Daniel. 74 00:07:13,955 --> 00:07:17,175 And I get the distinct feeling that no one else at NORAD 75 00:07:17,219 --> 00:07:19,961 wants or cares for your very detailed reports. 76 00:07:20,004 --> 00:07:22,485 Hell, I barely look at them and I get paid to. 77 00:07:22,529 --> 00:07:23,399 - But-- 78 00:07:23,443 --> 00:07:25,749 But... I like you. 79 00:07:25,793 --> 00:07:28,448 And I like Michelle, and I know you're patriots. 80 00:07:28,491 --> 00:07:31,799 Also, I owe Michelle's father, Ming, a debt of gratitude. 81 00:07:32,756 --> 00:07:34,366 A big one, actually. 82 00:07:34,410 --> 00:07:36,543 So, on my way out of the agency, 83 00:07:36,586 --> 00:07:38,849 I'm going to renew a 20-year contract for you. 84 00:07:38,893 --> 00:07:42,157 You can email your reports to our server, so if anyone ever-- 85 00:07:42,200 --> 00:07:45,247 - Teddy, I am serious. I found something. 86 00:07:45,290 --> 00:07:48,163 No, you didn't, Daniel. 87 00:07:48,206 --> 00:07:50,513 Not this time, not the other times. 88 00:07:51,209 --> 00:07:54,169 It's an error, or an omission. 89 00:07:54,212 --> 00:07:58,129 Or maybe a subconscious game you play on yourself 90 00:07:58,173 --> 00:07:59,609 to keep yourself interested. 91 00:08:00,262 --> 00:08:02,569 But we both know that there's no discernible evidence 92 00:08:02,612 --> 00:08:03,874 of life in space. 93 00:08:03,918 --> 00:08:06,050 Even if there was something else out there, 94 00:08:06,094 --> 00:08:08,357 you're never gonna find it with a 50-year-old telescope. 95 00:08:08,400 --> 00:08:10,011 If you'd just take a look. 96 00:08:10,054 --> 00:08:11,316 - With this contract... - Teddy-- 97 00:08:11,360 --> 00:08:12,840 - ...you can take care of your family. 98 00:08:12,883 --> 00:08:16,496 You can live a good life, write a book, whatever. 99 00:08:16,539 --> 00:08:17,540 - Please-- 100 00:08:17,584 --> 00:08:19,499 - I am trying to help you, Daniel. 101 00:08:19,542 --> 00:08:24,765 But if you open that file, I'm going to change my mind. 102 00:08:29,378 --> 00:08:31,293 Now... 103 00:08:31,336 --> 00:08:33,425 I'd like to go fishing. 104 00:08:40,389 --> 00:08:42,130 I've enjoyed getting to know you over the years. 105 00:08:42,173 --> 00:08:44,088 You're a smart man. 106 00:08:44,828 --> 00:08:47,004 Now you have the freedom to do anything you want. 107 00:08:47,048 --> 00:08:49,616 I hope you do something with it. 108 00:08:57,188 --> 00:08:58,755 Just get the bill, please. 109 00:09:12,726 --> 00:09:14,510 Come on, kids! Let's go! 110 00:09:47,543 --> 00:09:49,066 Hello? 111 00:09:49,110 --> 00:09:50,764 Hi, Ming. 112 00:09:51,634 --> 00:09:53,941 Daniel... is that you? 113 00:09:57,248 --> 00:09:59,468 - Can I trouble you for some help with my work? 114 00:09:59,990 --> 00:10:02,645 - Don't you have colleagues you can call about this stuff? 115 00:10:03,864 --> 00:10:08,564 - Nope. I only have you, Ming, unfortunately for us both. 116 00:10:10,697 --> 00:10:13,264 Okay. What's on your mind? 117 00:10:13,308 --> 00:10:15,266 I think I found something. 118 00:10:15,789 --> 00:10:16,877 What's that? 119 00:10:17,921 --> 00:10:20,010 - I don't know. I need a second opinion. 120 00:10:20,924 --> 00:10:23,187 - You share a roof with an astrophysicist. 121 00:10:23,231 --> 00:10:24,754 What does she say? 122 00:10:24,798 --> 00:10:26,669 Well, she won't even look. 123 00:10:32,762 --> 00:10:34,285 I miss her, Daniel. 124 00:10:36,679 --> 00:10:38,638 Will she ever speak to me again? 125 00:10:42,642 --> 00:10:44,121 Daniel? 126 00:10:48,212 --> 00:10:49,170 Daniel? 127 00:10:49,823 --> 00:10:51,215 I gotta go. 128 00:10:51,259 --> 00:10:52,347 Please. 129 00:10:52,390 --> 00:10:53,696 - Sorry. - Daniel-- 130 00:10:59,093 --> 00:11:00,398 Who was that? 131 00:11:01,835 --> 00:11:03,227 It was your father. 132 00:11:05,665 --> 00:11:07,754 - You know, you are a real piece of work. 133 00:11:07,797 --> 00:11:09,451 - Most wives-- - I'm not your wife. 134 00:11:09,494 --> 00:11:11,279 - Well, darling, most partners-- 135 00:11:11,322 --> 00:11:12,933 I'm not your darling, either. 136 00:11:12,976 --> 00:11:15,239 - What I'm trying to say is that I think you should look at it 137 00:11:15,283 --> 00:11:18,199 as a good thing that I keep in touch with your father. 138 00:11:18,547 --> 00:11:20,462 - I haven't spoken to my father in years, 139 00:11:20,505 --> 00:11:22,464 and I'm supposed to be happy that you guys call each other 140 00:11:22,507 --> 00:11:23,726 for pillow talk? 141 00:11:23,770 --> 00:11:25,728 - I can't help it, he's a true genius, 142 00:11:25,772 --> 00:11:27,121 one of only two that I know. 143 00:11:27,164 --> 00:11:28,949 And since, y'know, you don't want to talk to me 144 00:11:28,992 --> 00:11:32,474 about work anymore, I'm grateful he answers my phone calls. 145 00:11:32,996 --> 00:11:36,652 - He answers because you are giving him hope. 146 00:11:37,784 --> 00:11:40,961 False hope... that he's gonna be a part of this family. 147 00:11:43,180 --> 00:11:44,399 You're right. 148 00:11:46,314 --> 00:11:47,663 Sorry. 149 00:11:51,058 --> 00:11:52,712 Thank you. 150 00:11:55,976 --> 00:11:57,194 Come here. 151 00:12:00,415 --> 00:12:02,025 Have a night cap with me. 152 00:12:04,724 --> 00:12:05,812 Just one. 153 00:12:08,902 --> 00:12:10,207 Okay. 154 00:12:26,528 --> 00:12:28,922 - You think the kids know we're on a break? 155 00:12:30,184 --> 00:12:32,273 - Please... can we just call it a fight? 156 00:12:35,929 --> 00:12:37,060 Pretty smart, though. 157 00:12:37,104 --> 00:12:38,758 They probably know something's going on. 158 00:12:38,801 --> 00:12:40,107 Yeah, they are. 159 00:12:41,935 --> 00:12:45,808 Smart, loving, and tough. 160 00:12:45,852 --> 00:12:47,157 - Mm-hmm. - Hmm. 161 00:12:52,510 --> 00:12:53,729 Thank you. 162 00:12:55,557 --> 00:12:57,907 For being the star that keeps our family in orbit. 163 00:13:06,046 --> 00:13:07,047 What? 164 00:13:07,569 --> 00:13:10,093 Nothing. That was very sweet. 165 00:13:10,441 --> 00:13:11,878 What is it? 166 00:13:11,921 --> 00:13:15,664 - It's just, you don't think of anything else, do you? 167 00:13:18,362 --> 00:13:19,799 I've always been this way. 168 00:13:21,452 --> 00:13:23,454 You used to call it a passion, now you call it an obsession. 169 00:13:23,498 --> 00:13:25,239 But whatever you call it, 170 00:13:25,282 --> 00:13:28,068 I've had it the same way since we met. 171 00:13:36,467 --> 00:13:38,339 I see you every day and I miss you so much. 172 00:13:38,382 --> 00:13:39,731 How is that possible? 173 00:13:40,471 --> 00:13:42,865 - I know what you mean, I miss you, too. 174 00:13:43,910 --> 00:13:45,433 We miss you. 175 00:13:47,957 --> 00:13:50,830 - I'm gonna be a better father. I promise. 176 00:13:54,485 --> 00:13:56,357 I want you to admit something, though. 177 00:13:57,053 --> 00:13:58,359 What? 178 00:13:58,402 --> 00:14:00,361 - We had a lot of amazing times in that bunker. 179 00:14:00,404 --> 00:14:02,580 - Oh yeah, that's easy. Of course we did. 180 00:14:03,320 --> 00:14:05,845 Late nights, early mornings. 181 00:14:07,281 --> 00:14:08,717 Do you remember when you found the black hole 182 00:14:08,760 --> 00:14:10,850 in the 63 Messier galaxy? 183 00:14:10,893 --> 00:14:12,721 Yeah, we just smoked a joint. 184 00:14:13,287 --> 00:14:16,768 - And now on the list of largest black holes is 11-01C, 185 00:14:16,812 --> 00:14:19,641 Holmgrun 15A, and Pac Man. 186 00:14:19,684 --> 00:14:20,860 Pac Man. 187 00:14:23,427 --> 00:14:25,081 - We spent more nights on that crappy couch 188 00:14:25,125 --> 00:14:26,604 than we did our own bed. 189 00:14:31,131 --> 00:14:32,828 I know you're up to something. 190 00:14:32,872 --> 00:14:35,091 What? I didn't say anything. 191 00:14:37,093 --> 00:14:41,141 - All right, I'll bite. What's in the papers? 192 00:14:42,185 --> 00:14:44,492 - Oh, the papers? Oh, nah, you wouldn't be interested in that. 193 00:14:44,535 --> 00:14:45,754 Oh, my God, forget I asked! 194 00:14:45,797 --> 00:14:47,451 Okay, wait, wait, wait, wait. 195 00:14:53,283 --> 00:14:54,502 You, you see that... 196 00:14:54,545 --> 00:14:55,503 see the gravitational force here? 197 00:14:55,546 --> 00:14:56,765 Yeah, I see. Wait. 198 00:14:56,808 --> 00:14:58,201 - I think there may be an Exoplanet there. 199 00:15:05,339 --> 00:15:06,688 Oh, my God. 200 00:15:08,168 --> 00:15:09,386 Daniel, th- 201 00:15:09,430 --> 00:15:10,866 Yeah? 202 00:15:12,563 --> 00:15:14,391 - When's the next time the telescope is gonna have 203 00:15:14,435 --> 00:15:17,177 a clear viewing plane? Six months? 204 00:15:18,439 --> 00:15:19,962 Seven minutes and 35 seconds. 205 00:15:20,006 --> 00:15:21,659 Daniel! Oh, my God! 206 00:15:43,159 --> 00:15:44,247 52 seconds. 207 00:15:50,340 --> 00:15:51,776 Wait, wait, wait. Not yet. 208 00:16:10,273 --> 00:16:11,666 Holy sh-- 209 00:16:43,872 --> 00:16:45,004 Mom? 210 00:16:47,832 --> 00:16:49,530 Frankie, wake up. 211 00:17:37,056 --> 00:17:38,144 Hey! 212 00:17:39,188 --> 00:17:40,755 You said we would go hunting. 213 00:17:43,366 --> 00:17:44,672 Morning, kids. 214 00:17:48,850 --> 00:17:50,678 - You found something, didn't you? 215 00:17:53,724 --> 00:17:54,986 We sure did. 216 00:18:12,569 --> 00:18:13,875 What a night. 217 00:18:15,920 --> 00:18:17,139 Are they gonna come kill us? 218 00:18:17,183 --> 00:18:19,359 No, no, everything is fine. 219 00:18:19,402 --> 00:18:21,012 They don't even know we're here. 220 00:18:21,056 --> 00:18:23,102 And if they did, they wouldn't care, probably. 221 00:18:23,798 --> 00:18:25,278 I'm getting my gun. 222 00:18:25,321 --> 00:18:27,062 - No, no, no, no, no, Maddy, Maddy. 223 00:18:27,628 --> 00:18:29,717 They've been there since probably before humans 224 00:18:29,760 --> 00:18:30,718 have existed. 225 00:18:30,761 --> 00:18:31,849 This doesn't change anything. 226 00:18:31,893 --> 00:18:34,548 It's just, now we know they're there. 227 00:18:34,591 --> 00:18:36,158 How? 228 00:18:36,202 --> 00:18:38,639 You said you can't see them. How do you know they're there? 229 00:18:40,684 --> 00:18:45,689 - Okay, let's pretend that Earth is here in the dining room. 230 00:18:45,733 --> 00:18:49,824 Okay? And that the kitchen is a solar system 231 00:18:49,867 --> 00:18:52,392 7.3 light years away. 232 00:18:52,435 --> 00:18:55,830 And this light is like the star in that solar system. 233 00:18:55,873 --> 00:18:56,831 Are you with me? 234 00:18:56,874 --> 00:18:58,615 Yeah. 235 00:18:58,659 --> 00:19:02,184 - So, right here we have Planet Y. 236 00:19:03,142 --> 00:19:05,187 And Planet Y we can't see, 237 00:19:05,231 --> 00:19:08,973 but we know that Planet Y is in the Goldilocks zone 238 00:19:09,017 --> 00:19:11,280 relative to it's solar system's star. 239 00:19:11,324 --> 00:19:14,414 So, Planet Y should have the right temperature, 240 00:19:14,457 --> 00:19:16,764 the right liquid water, atmosphere, gravity, 241 00:19:16,807 --> 00:19:18,722 all the things needed for life to prosper. 242 00:19:18,766 --> 00:19:20,289 I get it. 243 00:19:20,333 --> 00:19:22,204 - Good. You can tell by its shadow, nothing's happening. 244 00:19:22,248 --> 00:19:23,466 It's just like any other planet. 245 00:19:23,510 --> 00:19:28,515 But we can tell by the effect of the light, 246 00:19:28,558 --> 00:19:31,213 that something is happening here. 247 00:19:31,257 --> 00:19:33,694 Something purposeful. 248 00:19:36,479 --> 00:19:38,481 Something conscious. 249 00:19:38,525 --> 00:19:40,614 Because based on the gravity in this solar system, 250 00:19:40,657 --> 00:19:43,747 that light should be much brighter. 251 00:19:43,791 --> 00:19:49,884 So, something is dimming this light by about 75%. 252 00:19:50,667 --> 00:19:54,193 - And we know that any advanced civilization would try 253 00:19:54,236 --> 00:19:57,457 to capture the energy from its nearest star. 254 00:19:58,022 --> 00:19:59,589 We call it a Dyson sphere. 255 00:19:59,633 --> 00:20:02,244 - Yeah, it's like a massive solar panel. 256 00:20:02,288 --> 00:20:03,854 So, based on our data, 257 00:20:03,898 --> 00:20:06,944 we know that something is purposefully capturing 258 00:20:06,988 --> 00:20:08,816 that star's light energy. 259 00:20:08,859 --> 00:20:10,905 - You said they probably don't know we're here. 260 00:20:10,948 --> 00:20:14,343 Could we send a signal, say what's up, or something? 261 00:20:14,909 --> 00:20:17,085 Yeah. Yeah, you could. 262 00:20:17,128 --> 00:20:18,739 You just need a clear viewing horizon 263 00:20:18,782 --> 00:20:19,609 and a transmitting radio telescope-- 264 00:20:19,653 --> 00:20:20,741 No! 265 00:20:20,784 --> 00:20:23,570 No signals! Mom, make them stop! 266 00:20:24,310 --> 00:20:25,485 Oh, sweetie, sweetie. 267 00:20:25,528 --> 00:20:27,530 - I don't want there to be aliens. 268 00:20:28,618 --> 00:20:30,664 - So, what are you gonna call them? 269 00:20:32,187 --> 00:20:33,623 What do you want to call them? 270 00:20:34,885 --> 00:20:37,714 How about 959 Elite? 271 00:20:38,454 --> 00:20:39,673 What's that? 272 00:20:40,282 --> 00:20:42,371 - It's our area code. All the rappers do it. 273 00:20:43,024 --> 00:20:44,112 You listen to rap? 274 00:20:44,155 --> 00:20:45,983 ♪ Stay poppin', grindin' 275 00:20:46,027 --> 00:20:48,159 ♪ Tryin' to build a dream with a team 'round me ♪ 276 00:20:48,203 --> 00:20:51,380 ♪ Rockin' like I'm next to rest can't stop this ♪ 277 00:20:51,424 --> 00:20:54,296 ♪ Ignited by the most high line nonsense ♪ 278 00:21:09,442 --> 00:21:11,792 You've reached Teddy. Do not leave a message. 279 00:21:18,277 --> 00:21:21,367 - Okay, we have just under a week until 959 Elite orbits 280 00:21:21,410 --> 00:21:22,803 its star and then we lose visual, 281 00:21:22,846 --> 00:21:24,631 and I could really use your help. You up for it? 282 00:21:24,674 --> 00:21:25,719 Of course I'll help. 283 00:21:25,762 --> 00:21:27,155 You're like the most famous explorer 284 00:21:27,198 --> 00:21:28,765 since Christopher Columbus. 285 00:21:29,766 --> 00:21:31,507 - Columbus wasn't all he was cracked up to be. 286 00:21:31,812 --> 00:21:34,728 Hey, what are you doing? 287 00:21:34,771 --> 00:21:36,382 Scanning your papers? 288 00:21:36,425 --> 00:21:37,644 Yeah. 289 00:21:37,687 --> 00:21:39,950 - Oh. What's your plan for-- 290 00:21:39,994 --> 00:21:41,343 I'm just backing up. 291 00:21:41,387 --> 00:21:44,172 - Hmm. Can I talk to you outside for a sec? 292 00:21:44,215 --> 00:21:45,391 Yeah, sure. 293 00:21:47,610 --> 00:21:48,742 Keep an eye on them. 294 00:21:51,266 --> 00:21:52,659 So, I want to start out by saying 295 00:21:52,702 --> 00:21:56,880 that I am so proud of you, Daniel. 296 00:21:58,012 --> 00:21:59,840 I still can't believe it. 297 00:21:59,883 --> 00:22:02,233 And the fact that we got to do that together, it's... 298 00:22:03,844 --> 00:22:05,802 one of the greatest nights of my life. 299 00:22:08,239 --> 00:22:09,589 Yeah, me too. 300 00:22:13,549 --> 00:22:15,290 We gotta talk about what we're gonna do next, 301 00:22:15,334 --> 00:22:18,162 cause it's gonna have serious consequences and-- 302 00:22:18,206 --> 00:22:20,034 I know. I know, I know. 303 00:22:20,077 --> 00:22:21,383 I mean, I still can't believe it. 304 00:22:21,427 --> 00:22:25,169 I mean, all those years of scanning nothingness, 305 00:22:25,213 --> 00:22:26,475 with no hope. 306 00:22:26,519 --> 00:22:28,782 But now, this is the greatest single discovery 307 00:22:28,825 --> 00:22:29,783 in the history of physics. 308 00:22:29,826 --> 00:22:30,827 Daniel, Daniel... 309 00:22:30,871 --> 00:22:31,872 - Of astronomy, of-- 310 00:22:31,915 --> 00:22:33,482 ...we can't tell anybody. 311 00:22:39,401 --> 00:22:40,359 What? 312 00:22:40,402 --> 00:22:41,969 There's gonna be panic. 313 00:22:43,057 --> 00:22:44,928 An overnight increase in defense spending. 314 00:22:45,625 --> 00:22:48,628 Institutional paranoia. People are gonna freak out. 315 00:22:48,671 --> 00:22:50,804 - For decades, this is all I've done. 316 00:22:50,847 --> 00:22:52,066 I know. 317 00:22:52,109 --> 00:22:53,807 - Just searching and... for life in space. 318 00:22:53,850 --> 00:22:55,635 And this whole time you thought if we found something 319 00:22:55,678 --> 00:22:57,898 we were just gonna keep it to ourselves? I-- 320 00:22:57,941 --> 00:23:00,291 - Well, I mean, I thought we would find a single-celled 321 00:23:00,335 --> 00:23:01,423 amoeba. 322 00:23:02,293 --> 00:23:03,686 But Dyson spheres... 323 00:23:03,730 --> 00:23:04,861 Yeah. 324 00:23:04,905 --> 00:23:06,472 ...advanced civilization. 325 00:23:06,515 --> 00:23:08,561 We are not ready for this. 326 00:23:10,998 --> 00:23:14,393 Think about what we already have in our very near future, 327 00:23:14,436 --> 00:23:17,439 genetic engineering, artificial intelligence, 328 00:23:17,483 --> 00:23:20,094 ecological collapse. 329 00:23:20,616 --> 00:23:21,835 We can't even handle that. 330 00:23:31,279 --> 00:23:33,716 - You have such little faith in humanity. 331 00:23:39,200 --> 00:23:40,984 Not without reason. 332 00:24:14,844 --> 00:24:17,064 Hey, what's the matter? 333 00:24:17,717 --> 00:24:19,240 My mind's racing. 334 00:24:19,283 --> 00:24:20,763 You gonna go for a drive? 335 00:24:20,807 --> 00:24:21,895 Yeah. 336 00:24:21,938 --> 00:24:23,331 - All right, well just be safe, okay? 337 00:24:23,374 --> 00:24:24,724 I will. 338 00:24:38,781 --> 00:24:41,697 ♪ I wish I was strong 339 00:24:44,657 --> 00:24:47,398 ♪ But I've known from the start ♪ 340 00:24:48,095 --> 00:24:52,491 ♪ Instead of waiting to so long to reveal what's behind ♪ 341 00:24:55,276 --> 00:24:58,322 ♪ But there's no use in talking ♪ 342 00:24:59,106 --> 00:25:01,282 ♪ You made up your mind 343 00:25:04,372 --> 00:25:08,855 ♪ So baby, you and I are not the same ♪ 344 00:25:09,725 --> 00:25:14,513 ♪ You say you like the sun, I like the rain ♪ 345 00:25:15,296 --> 00:25:17,733 ♪ So before we go, do it all again ♪ 346 00:25:21,128 --> 00:25:23,478 ♪ You better catch yer own train ♪ 347 00:25:28,352 --> 00:25:31,051 ♪ I wish I was light 348 00:25:33,401 --> 00:25:36,622 ♪ I would shine through this tunnel ♪ 349 00:25:36,665 --> 00:25:38,798 ♪ To the light on the other side ♪ 350 00:25:38,841 --> 00:25:41,670 ♪ And I will break down this wall ♪ 351 00:25:44,412 --> 00:25:49,417 ♪ So we could finally see the truth of it all ♪ 352 00:25:53,377 --> 00:25:58,513 ♪ But baby, you and I are not the same ♪ 353 00:25:58,774 --> 00:26:03,562 ♪ You say you like the sun, I like the rain ♪ 354 00:26:04,432 --> 00:26:09,132 ♪ So before we go do it all again ♪ 355 00:26:09,959 --> 00:26:12,048 ♪ You better catch yer own train ♪ 356 00:27:09,105 --> 00:27:10,411 Ah, come on! 357 00:27:22,989 --> 00:27:24,468 Where do you think that came from? 358 00:27:25,252 --> 00:27:26,383 I don't know. 359 00:28:04,726 --> 00:28:06,162 Hey bud, what are you doing? 360 00:28:07,381 --> 00:28:09,644 - Power's out. I'm trying to get Wi-Fi. 361 00:28:11,211 --> 00:28:13,213 - Why don't you just use your phone? 362 00:28:13,256 --> 00:28:14,867 Mobile's down as well. 363 00:28:17,043 --> 00:28:18,218 Is that my laptop? 364 00:28:18,784 --> 00:28:20,002 Yep. 365 00:28:20,742 --> 00:28:22,701 Do you know my password? 366 00:28:22,744 --> 00:28:24,920 Reddwarf1979. 367 00:28:25,791 --> 00:28:27,096 Huh. 368 00:28:27,749 --> 00:28:29,011 What are you guys up to? 369 00:28:31,666 --> 00:28:33,799 - The cell network's down. He's trying to find internet. 370 00:29:19,322 --> 00:29:20,671 Nice shot. 371 00:29:54,749 --> 00:29:56,533 Kids, get to the house, now, go. 372 00:29:56,577 --> 00:29:57,796 Go, go, go. 373 00:30:07,544 --> 00:30:09,677 Go, go, go, go. Get inside. 374 00:30:20,862 --> 00:30:21,558 - Kids, grab some clothes. We're leaving. 375 00:30:21,602 --> 00:30:22,646 Look after the kids. 376 00:30:23,212 --> 00:30:24,387 - Oh, my-- 377 00:30:53,373 --> 00:30:54,548 Dad... 378 00:30:55,070 --> 00:30:56,942 don't go. 379 00:30:58,073 --> 00:31:00,771 - It's going to be okay. Take those papers. 380 00:31:47,166 --> 00:31:48,645 Frankie, the gun! 381 00:32:04,009 --> 00:32:05,271 Mom, what's happening? 382 00:32:05,314 --> 00:32:06,489 I don't know. 383 00:32:20,242 --> 00:32:22,027 - Ooh! Oh, my gosh! Mom, I got it! 384 00:32:22,070 --> 00:32:23,637 Maddy, careful! 385 00:32:57,323 --> 00:32:58,454 Daniel! 386 00:33:17,996 --> 00:33:19,736 Daniel, let's go, let's go, let's go! 387 00:33:21,347 --> 00:33:22,696 Get in! 388 00:33:24,480 --> 00:33:25,873 Everyone okay? 389 00:33:48,548 --> 00:33:49,679 Holy shit! 390 00:34:38,728 --> 00:34:40,121 Maddy, get out. 391 00:34:42,254 --> 00:34:43,342 You two okay? 392 00:34:43,385 --> 00:34:44,647 Yeah. 393 00:34:44,691 --> 00:34:46,214 What was that? 394 00:34:46,258 --> 00:34:49,087 - I don't know. We're okay though, right? Okay, let's go. 395 00:34:54,744 --> 00:34:55,658 Here. 396 00:35:01,011 --> 00:35:02,752 - I emailed the printouts to Teddy. 397 00:35:05,581 --> 00:35:06,974 What?! 398 00:35:10,673 --> 00:35:13,067 - So, wait, 959 blew up the shed? 399 00:35:13,111 --> 00:35:15,200 - No, that's impossible. They're light years away. 400 00:35:15,243 --> 00:35:17,637 What about, um, wormholes? 401 00:35:17,680 --> 00:35:18,942 Wormholes are nonsense, honey. 402 00:35:18,986 --> 00:35:20,640 Wormholes are not nonsense. 403 00:35:20,683 --> 00:35:23,730 - Okay, do you think that 959 travelled here in a wormhole 404 00:35:23,773 --> 00:35:24,992 last night, Michelle? 405 00:35:25,035 --> 00:35:26,602 No, I didn't think so. 406 00:35:26,646 --> 00:35:28,343 It's the government. They're trying to keep us quiet. 407 00:35:28,387 --> 00:35:29,344 Everyone turn off your phones. 408 00:35:29,388 --> 00:35:30,824 I left mine at the house. 409 00:35:31,607 --> 00:35:33,261 They know about the bunker. 410 00:35:33,305 --> 00:35:34,958 What were the drones looking for? 411 00:35:37,483 --> 00:35:38,788 I don't know. 412 00:35:40,486 --> 00:35:42,401 So, what do we do now? 413 00:35:44,229 --> 00:35:45,839 We head upstate. 414 00:35:49,582 --> 00:35:50,713 Ming's? 415 00:35:50,757 --> 00:35:52,889 - Really? - We get to meet Grandpa? 416 00:35:54,195 --> 00:35:55,805 - Well, he would know how the government would respond 417 00:35:55,849 --> 00:35:57,416 in this situation. 418 00:35:58,678 --> 00:36:00,070 It's true. 419 00:36:00,723 --> 00:36:03,030 - Yeah, so we don't have much of a choice. 420 00:37:41,433 --> 00:37:43,043 Dad, I'm hungry. 421 00:37:47,613 --> 00:37:48,831 Me too, sweetheart. 422 00:38:21,777 --> 00:38:23,431 - I think there's someone in there. 423 00:38:39,491 --> 00:38:42,537 Hey there. How y'all doin'? 424 00:38:42,581 --> 00:38:44,147 Okay. How are you? 425 00:38:44,191 --> 00:38:45,801 I'm good. 426 00:38:45,845 --> 00:38:47,890 - I'm Daniel, this is Michelle, and these are our children, 427 00:38:47,934 --> 00:38:49,327 Francois and Maddy. 428 00:38:49,370 --> 00:38:51,067 - It's nice to make your acquaintance. 429 00:38:51,111 --> 00:38:55,507 I'm Sam, and uh, th-, come on, this is my granddaughter, 430 00:38:55,550 --> 00:38:56,725 Eloise. 431 00:38:58,336 --> 00:38:59,902 Sorry to intrude, but have you heard anything 432 00:38:59,946 --> 00:39:01,295 about what's going on? 433 00:39:02,340 --> 00:39:03,689 Come on in. Come on. 434 00:39:05,081 --> 00:39:07,127 An army cadet biked through yesterday. 435 00:39:07,170 --> 00:39:09,390 Fella kept telling folks to shelter in place. 436 00:39:10,043 --> 00:39:11,523 You guys hear anything? 437 00:39:11,566 --> 00:39:12,741 No, unfortunately not. 438 00:39:14,047 --> 00:39:15,440 You folks hungry? 439 00:39:20,358 --> 00:39:21,489 Coffee? 440 00:39:22,447 --> 00:39:23,491 Yes. 441 00:39:25,406 --> 00:39:26,842 So uh, this is your place? 442 00:39:28,670 --> 00:39:30,150 About 16 months now. 443 00:39:30,542 --> 00:39:33,022 - It's pretty new then. What did you do before? 444 00:39:35,329 --> 00:39:36,983 I was a veterinarian. 445 00:39:37,679 --> 00:39:39,377 Had to give that up, though. 446 00:39:40,203 --> 00:39:41,291 Hmm. 447 00:39:42,945 --> 00:39:44,904 I get the feeling I'm not supposed to ask you why, 448 00:39:44,947 --> 00:39:47,080 but I kinda can't help myself. 449 00:39:48,473 --> 00:39:52,215 - Well, I'll spare you the sad details. 450 00:39:52,259 --> 00:39:56,263 But, I lost my wife to a pretty wicked sickness. 451 00:39:57,395 --> 00:39:58,874 And after that... 452 00:40:00,746 --> 00:40:03,444 I couldn't put down a dog, cat, or even a hamster 453 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 without tearing up. 454 00:40:05,315 --> 00:40:08,144 Oh, Sam, I'm sorry. 455 00:40:09,581 --> 00:40:11,409 That's okay. 456 00:40:12,322 --> 00:40:13,759 That's life. 457 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 It's beautiful. 458 00:40:17,371 --> 00:40:18,938 But sad sometimes, too. 459 00:40:21,680 --> 00:40:25,988 Anyhow, I moved up here to be closer to my son, 460 00:40:26,467 --> 00:40:31,254 and to look after Eloise from time to time, which is nice. 461 00:40:31,298 --> 00:40:32,386 Yeah. 462 00:40:34,910 --> 00:40:37,043 - Her parents are on a canoe trip up north. 463 00:40:37,696 --> 00:40:40,133 Supposed to be back yesterday morning, but... 464 00:40:42,744 --> 00:40:45,617 all the gas stations ran dry when the blackout hit. 465 00:40:47,706 --> 00:40:50,448 So, my guess is, they're stranded up there. 466 00:40:53,015 --> 00:40:55,757 Trying to round up enough fuel so I can go fetch 'em. 467 00:40:57,542 --> 00:41:01,459 Ah, Sam, wish I could help. 468 00:41:09,510 --> 00:41:11,120 Come on! 469 00:41:12,513 --> 00:41:13,601 What is it? 470 00:41:13,645 --> 00:41:15,211 The battery went out. 471 00:41:30,575 --> 00:41:31,619 What do you got there? 472 00:41:32,794 --> 00:41:34,492 Just the lost and found. 473 00:41:40,454 --> 00:41:41,934 No way! 474 00:42:01,997 --> 00:42:03,390 Do you mind if I uh... 475 00:42:05,479 --> 00:42:07,089 No, you can have it. 476 00:42:08,221 --> 00:42:10,310 Yeah? Thank you. 477 00:42:15,184 --> 00:42:19,537 - You know, that's new, having that door locked. 478 00:42:20,059 --> 00:42:21,321 Yeah? 479 00:42:23,018 --> 00:42:26,065 - Didn't take more than about six hours of no power or phones 480 00:42:26,108 --> 00:42:28,023 before my mind started thinking the worst. 481 00:42:30,591 --> 00:42:33,376 - Well, I am grateful you opened your door to our family. 482 00:42:34,334 --> 00:42:36,858 - Well, the whole reason I started this place is because 483 00:42:36,902 --> 00:42:38,164 I love welcoming folks. 484 00:42:38,207 --> 00:42:39,208 Yeah. 485 00:42:39,252 --> 00:42:40,427 - Y'know, hearing of their travels, 486 00:42:40,470 --> 00:42:41,950 where they're off to next. 487 00:42:43,909 --> 00:42:46,302 In my mind, that's who I am, welcoming to one and all. 488 00:42:46,346 --> 00:42:47,303 Hmm. 489 00:42:47,347 --> 00:42:48,522 Didn't matter where from. 490 00:42:48,566 --> 00:42:49,828 I was happy to have 'em. 491 00:42:53,745 --> 00:42:55,877 Can I be really honest with you about something? 492 00:42:59,272 --> 00:43:00,665 Yeah, of course. 493 00:43:02,667 --> 00:43:04,669 Something scared me today. 494 00:43:04,712 --> 00:43:06,714 More than the power outage, 495 00:43:06,758 --> 00:43:08,411 or the cadet, 496 00:43:08,455 --> 00:43:10,196 or even the drones. 497 00:43:15,157 --> 00:43:18,073 When you walked up to the front door today... 498 00:43:21,207 --> 00:43:23,601 ...I hesitated before I let you in. 499 00:43:24,297 --> 00:43:26,821 I want to tell myself that's because 500 00:43:26,865 --> 00:43:29,563 I may have to ration our supplies, 501 00:43:29,607 --> 00:43:31,609 be smart for my granddaughter but... 502 00:43:33,567 --> 00:43:35,395 ...I'm not certain that's the truth. 503 00:43:37,527 --> 00:43:40,835 Perhaps the truth is, I hesitated... 504 00:43:42,315 --> 00:43:44,056 ...because you're different. 505 00:43:46,406 --> 00:43:48,060 I mean... 506 00:43:49,583 --> 00:43:51,803 ...we're strangers. 507 00:43:51,846 --> 00:43:53,979 - It's a strange time. - Yeah. 508 00:43:56,416 --> 00:43:58,287 I always believed myself to be a decent... 509 00:43:59,332 --> 00:44:00,550 ...a decent man. 510 00:44:02,727 --> 00:44:05,338 But perhaps I'm not being honest with myself. 511 00:44:08,254 --> 00:44:10,169 Perhaps, deep down... 512 00:44:11,736 --> 00:44:12,998 ...I'm rotten. 513 00:44:21,006 --> 00:44:23,356 But what really scared me was the th- 514 00:44:26,141 --> 00:44:29,971 ...the thought that maybe, just... 515 00:44:30,842 --> 00:44:32,582 ...just maybe... 516 00:44:34,367 --> 00:44:36,064 we're all rotten. 517 00:44:51,993 --> 00:44:53,691 I didn't get anything on the CB. 518 00:44:54,256 --> 00:44:55,780 You sound surprised. 519 00:44:55,823 --> 00:44:57,303 - I know we're in the middle of nowhere. 520 00:44:57,346 --> 00:44:58,173 No offense. 521 00:44:59,218 --> 00:45:01,263 None taken, young man. 522 00:45:01,307 --> 00:45:04,440 - But even at the farm, I picked up tons of chatter. 523 00:45:05,137 --> 00:45:06,529 And with the internet and phones out, 524 00:45:06,573 --> 00:45:08,488 I thought people would have been using their radios. 525 00:45:08,923 --> 00:45:10,577 Yeah, that is weird. 526 00:45:11,230 --> 00:45:12,797 And the static sounds weird, too. 527 00:45:13,406 --> 00:45:14,668 How so? 528 00:45:16,322 --> 00:45:17,584 - Like an empty channel usually sounds like a deep crackle. 529 00:45:17,627 --> 00:45:20,543 This static sounds more like a high-pitched hum. 530 00:45:21,022 --> 00:45:22,154 Let me see that. 531 00:45:49,268 --> 00:45:51,052 - It's too bad my other granddaughter, Allison, 532 00:45:51,096 --> 00:45:52,401 isn't here. 533 00:45:52,445 --> 00:45:54,577 She's great with technical stuff. 534 00:45:54,621 --> 00:45:56,231 Where is she? 535 00:45:58,320 --> 00:46:00,105 - She walked over to the next town. 536 00:46:00,148 --> 00:46:01,933 Trying to see what she can find out. 537 00:46:27,132 --> 00:46:29,047 Eloise, give me a hand? 538 00:46:44,279 --> 00:46:45,411 Maybe we should head out? 539 00:46:45,890 --> 00:46:47,108 Yeah, let's go. 540 00:46:53,114 --> 00:46:54,507 Hittin' the road? 541 00:46:54,550 --> 00:46:56,509 - Yeah, we should probably keep moving. 542 00:46:57,902 --> 00:46:59,164 Thank you, Sam. 543 00:46:59,207 --> 00:47:01,383 - No, it's my pleasure. Be safe out there. 544 00:47:01,427 --> 00:47:02,645 Yeah, you too. 545 00:47:04,909 --> 00:47:05,910 Thanks again. 546 00:47:05,953 --> 00:47:07,128 Michelle... 547 00:47:18,400 --> 00:47:19,271 Sorry. 548 00:47:42,120 --> 00:47:43,164 What the? 549 00:48:08,929 --> 00:48:09,974 You okay? 550 00:48:11,845 --> 00:48:13,238 - Yeah, let's just get outta here. 551 00:48:13,281 --> 00:48:15,283 How far are we from town? 552 00:48:15,980 --> 00:48:16,850 Which town? 553 00:48:16,894 --> 00:48:18,243 Our town. 554 00:48:18,939 --> 00:48:20,636 Very far. Why? 555 00:48:20,680 --> 00:48:22,508 - I just saw a car from the gas station 556 00:48:22,551 --> 00:48:24,379 where you filled the jerry cans. 557 00:48:28,340 --> 00:48:29,776 Like a similar car? 558 00:48:29,819 --> 00:48:31,473 The exact same one. 559 00:48:31,517 --> 00:48:34,694 Francois and I played tic tac toe on the windshield. 560 00:48:39,917 --> 00:48:41,179 It's parked back there. 561 00:48:42,658 --> 00:48:44,269 Was there anyone else there? 562 00:49:10,338 --> 00:49:11,557 It's following us. 563 00:49:36,364 --> 00:49:38,671 - Okay, we're, we're about 30 miles from the next town, 564 00:49:38,714 --> 00:49:40,020 so maybe we can lose them. 565 00:49:40,064 --> 00:49:41,630 What? We shouldn't be out of gas. 566 00:49:42,196 --> 00:49:43,458 Oh, shit! 567 00:49:43,502 --> 00:49:44,677 What? 568 00:49:45,808 --> 00:49:47,201 Sam stole our gas. 569 00:49:48,855 --> 00:49:50,726 He stole our gas? How? 570 00:49:50,770 --> 00:49:53,468 - I don't know, but when I was leaving, he made it very clear 571 00:49:53,512 --> 00:49:55,296 that we were not welcome back. 572 00:50:03,522 --> 00:50:05,915 - Okay, maybe I can speed up through this tunnel, 573 00:50:05,959 --> 00:50:07,395 and then we can pull over on the side, 574 00:50:07,439 --> 00:50:08,483 and then shoot the tires out. 575 00:50:10,877 --> 00:50:12,096 Everybody, hang on. 576 00:50:32,638 --> 00:50:34,161 Daniel, stop, stop. 577 00:50:39,775 --> 00:50:43,257 I think it's being controlled remotely. 578 00:50:43,301 --> 00:50:44,476 What? 579 00:50:45,868 --> 00:50:47,870 - If it enters the tunnel, it'll lose connection. 580 00:50:47,914 --> 00:50:49,611 Then let's go. 581 00:50:57,315 --> 00:50:58,490 We can't. 582 00:51:13,809 --> 00:51:14,854 Goddammit! 583 00:51:43,187 --> 00:51:45,232 You think other countries are blacked out, too? 584 00:51:46,364 --> 00:51:47,843 I've been watching for planes 585 00:51:47,887 --> 00:51:49,410 since the grid shut down. 586 00:51:50,194 --> 00:51:51,847 Haven't seen even one. 587 00:51:52,718 --> 00:51:54,676 - But there's gotta be a network, right? 588 00:51:54,720 --> 00:51:56,635 The drones and self-driving cars. 589 00:52:00,421 --> 00:52:02,031 What if... 590 00:52:03,555 --> 00:52:05,905 ...what if the network's not actually down? 591 00:52:05,948 --> 00:52:08,037 Francois, turn on your radio again. 592 00:52:13,782 --> 00:52:15,436 The static sounds normal now. 593 00:52:16,089 --> 00:52:18,178 - Yeah, because we're in a concrete shell. 594 00:52:18,222 --> 00:52:20,093 You're not getting any signals. 595 00:52:21,094 --> 00:52:24,097 It's impossible to shut down radio communication. 596 00:52:24,141 --> 00:52:26,491 - So someone flooded it with signals instead. 597 00:52:27,448 --> 00:52:28,971 - Must be the same thing with the internet, 598 00:52:29,015 --> 00:52:30,756 it's up, just flooded. 599 00:52:32,888 --> 00:52:35,239 Why would someone shut down the radios? 600 00:52:37,371 --> 00:52:38,851 I don't know. 601 00:52:41,201 --> 00:52:43,595 But they can't reach us in here, right? 602 00:53:31,947 --> 00:53:33,688 Ahh! 603 00:53:46,962 --> 00:53:47,920 Come on! 604 00:54:28,526 --> 00:54:29,875 Help me cut the battery 605 00:54:29,918 --> 00:54:31,659 and push the car out of the way. 606 00:54:56,380 --> 00:54:58,120 Daniel, look. 607 00:55:03,082 --> 00:55:04,344 They're probably trying to connect 608 00:55:04,388 --> 00:55:05,693 to the solar panels. 609 00:55:20,665 --> 00:55:22,231 Should we pull over? 610 00:55:30,501 --> 00:55:32,546 We're only 500 miles from Ming's. 611 00:55:34,548 --> 00:55:35,767 I have an idea. 612 00:56:18,592 --> 00:56:20,072 Let's go, Maddy! 613 00:56:27,471 --> 00:56:28,907 Perfect. 614 00:56:48,274 --> 00:56:49,580 Half an inch. 615 00:56:51,190 --> 00:56:54,367 - The perimeter of the tank is about 114 inches in width, 616 00:56:54,411 --> 00:56:56,804 and 144 inches in length. 617 00:56:57,283 --> 00:56:58,980 How many cubic inches in a gallon? 618 00:56:59,024 --> 00:57:00,025 231. 619 00:57:00,068 --> 00:57:01,592 Attaboy. 620 00:57:01,635 --> 00:57:03,463 - All right, so that's 35 gallons of gas down there. 621 00:57:03,507 --> 00:57:05,857 Maddy, how many five-gallon jugs is that? 622 00:57:06,988 --> 00:57:09,077 Seven jugs of water coming up. 623 00:57:10,296 --> 00:57:12,298 - You don't even understand what we're doing, do you? 624 00:57:13,255 --> 00:57:14,822 - Water is more dense than gasoline. 625 00:57:14,866 --> 00:57:18,826 So, if we displace the exact amount of gas with water, 626 00:57:18,870 --> 00:57:20,828 only the gas can get pumped out. 627 00:57:35,756 --> 00:57:37,497 Overhearing the plan isn't the same 628 00:57:37,541 --> 00:57:38,672 as understanding it. 629 00:57:39,368 --> 00:57:40,457 Shut up, Frankie. 630 00:58:17,581 --> 00:58:18,538 How's it going over there? 631 00:58:18,582 --> 00:58:19,757 Almost there. 632 00:58:21,193 --> 00:58:22,847 - You're the biggest nerd in a family full of nerds. 633 00:58:22,890 --> 00:58:23,935 Hey! 634 00:58:23,978 --> 00:58:24,936 What do you mean? 635 00:58:24,979 --> 00:58:25,893 Well, you all are! 636 00:58:25,937 --> 00:58:26,720 Done! 637 00:58:26,764 --> 00:58:27,765 Good, get over here. 638 00:58:31,116 --> 00:58:32,465 We ready? 639 00:58:49,656 --> 00:58:51,049 Yeah! 640 00:58:51,092 --> 00:58:52,093 Good job, buddy! 641 00:58:52,529 --> 00:58:53,878 Good job, sweetie. 642 00:59:07,979 --> 00:59:11,025 ♪ Everybody's waiting for a break ♪ 643 00:59:11,460 --> 00:59:13,506 ♪ Like fast cars and freedom 644 00:59:14,681 --> 00:59:17,466 ♪ Everybody wants the same old things ♪ 645 00:59:18,555 --> 00:59:20,208 ♪ Tell me what will it bring 646 00:59:20,252 --> 00:59:25,562 ♪ My friend, I'm tired of being this way ♪ 647 00:59:25,910 --> 00:59:28,782 ♪ I'm tired of running straight ♪ 648 00:59:29,348 --> 00:59:33,613 ♪ Oh God, I need to know you're still above ♪ 649 00:59:33,657 --> 00:59:37,617 ♪ I just wanna be loved 650 00:59:40,272 --> 00:59:44,406 ♪ I just wanna be loved 651 00:59:45,799 --> 00:59:49,237 ♪ Can you tell me I'm worthy or important ♪ 652 00:59:50,021 --> 00:59:52,545 ♪ Am I working hard enough 653 00:59:52,937 --> 00:59:56,767 ♪ Oh, I just wanna be loved 654 01:00:14,480 --> 01:00:16,264 How are you feeling? 655 01:00:17,526 --> 01:00:19,572 Just about... about seeing your dad again? 656 01:00:22,314 --> 01:00:23,707 I'll be fine. 657 01:00:25,752 --> 01:00:28,189 - You haven't changed your feelings about him at all? 658 01:00:29,669 --> 01:00:31,410 Changed my feelings? 659 01:00:33,499 --> 01:00:34,631 You know what I mean. 660 01:00:38,286 --> 01:00:42,464 - He left me alone to watch my mother die 661 01:00:42,508 --> 01:00:45,598 while he was off working on some secret project. 662 01:00:45,642 --> 01:00:48,253 That doesn't just go away. 663 01:00:54,259 --> 01:00:56,087 You know, you're just like him. 664 01:00:58,350 --> 01:01:00,700 Our kids should be home, safe, 665 01:01:00,744 --> 01:01:04,617 but you just had to let the world know how smart you are. 666 01:01:20,154 --> 01:01:23,201 ♪ I just wanna be loved 667 01:01:24,855 --> 01:01:28,597 ♪ Can you tell me am I worthy or important ♪ 668 01:01:28,641 --> 01:01:31,339 ♪ Am I working hard enough 669 01:01:32,384 --> 01:01:36,693 ♪ Oh, I just wanna be loved 670 01:01:39,043 --> 01:01:42,916 ♪ I just wanna be loved 671 01:01:50,532 --> 01:01:53,231 ♪ And I want someone to want me ♪ 672 01:01:53,666 --> 01:01:55,581 ♪ I want somebody there 673 01:01:56,800 --> 01:01:59,498 ♪ And I need someone to need me ♪ 674 01:02:00,194 --> 01:02:02,153 ♪ I need someone who cares 675 01:02:11,249 --> 01:02:12,816 Why don't you guys stay here? 676 01:02:26,743 --> 01:02:27,961 Ming? 677 01:02:50,027 --> 01:02:51,637 I don't think he's here. 678 01:02:53,552 --> 01:02:55,075 There's a Faraday cage back there, 679 01:02:55,119 --> 01:02:56,816 but the generator's not on. 680 01:03:21,493 --> 01:03:23,451 - It's lovely to see you, Michelle. 681 01:03:29,501 --> 01:03:32,330 How are you? Are you well? 682 01:03:33,548 --> 01:03:35,550 I've been... 683 01:03:40,294 --> 01:03:42,470 Well, look at these beautiful children! 684 01:03:42,514 --> 01:03:43,602 Hi. 685 01:03:43,645 --> 01:03:45,082 Hello, young man. 686 01:03:45,125 --> 01:03:48,389 I hear so much about you and your brilliant mind. 687 01:03:48,781 --> 01:03:52,132 And this brave, young lady who fears nothing and no one. 688 01:03:53,264 --> 01:03:54,482 It's an absolute pleasure. 689 01:03:55,309 --> 01:03:56,833 Do we call you Grandpa? 690 01:03:58,965 --> 01:04:02,664 - Uh, perhaps your mother would like me to earn such a title, 691 01:04:02,708 --> 01:04:05,189 with at least a few moments of kindness. 692 01:04:06,016 --> 01:04:08,018 The first of which, with your parents' blessing, 693 01:04:08,061 --> 01:04:10,977 I suggest be ice cream. 694 01:04:18,245 --> 01:04:19,246 Good to see you, Daniel. 695 01:04:19,290 --> 01:04:20,552 Good to see you, Ming. 696 01:04:22,206 --> 01:04:25,644 One thing for certain that makes life worth living, 697 01:04:25,687 --> 01:04:27,298 is mint chocolate chip. 698 01:04:27,689 --> 01:04:28,908 You have ice cream? 699 01:04:43,401 --> 01:04:47,927 - I need to talk to you, Ming. Really need your help. 700 01:04:50,974 --> 01:04:54,934 I found something, and we don't have a whole lot of time, 701 01:04:54,978 --> 01:04:57,328 so I'd love for you to look at some of these files I have 702 01:04:57,371 --> 01:04:58,590 and go-- 703 01:04:59,983 --> 01:05:03,334 - Daniel, let me have this moment. 704 01:05:09,906 --> 01:05:10,950 Thank you. 705 01:05:13,039 --> 01:05:16,564 Francois, your father tells me you're quite a chess player, 706 01:05:16,608 --> 01:05:18,915 but maybe not as good as Maddy here. 707 01:05:19,524 --> 01:05:20,960 He's lying. 708 01:05:21,004 --> 01:05:23,093 Ah, don't worry about it. It's just a rumor. 709 01:05:23,136 --> 01:05:25,312 Who knows how these things get started? 710 01:06:43,738 --> 01:06:46,698 - Can't believe we ever thought we could improve on this. 711 01:06:52,573 --> 01:06:55,141 - Maybe we just needed something to fill our days. 712 01:06:58,014 --> 01:07:02,018 - Took me a long time to get used to sitting still. 713 01:07:03,280 --> 01:07:07,327 Was hit with a ton of sadness when I finally did. 714 01:07:11,984 --> 01:07:14,117 I needed you back then, Dad. 715 01:07:20,036 --> 01:07:22,081 I'm not sure I could ever forgive you. 716 01:07:25,563 --> 01:07:29,088 - I didn't expect you would. Or even think you should. 717 01:07:31,830 --> 01:07:33,832 But if it's okay with you, 718 01:07:33,875 --> 01:07:36,878 I'd like to savor you being here all the same. 719 01:07:44,234 --> 01:07:46,932 - Did you get a chance to look at Daniel's files? 720 01:07:49,848 --> 01:07:50,675 Yeah. 721 01:07:52,938 --> 01:07:54,200 And? 722 01:07:59,379 --> 01:08:01,077 - I guess we'd better wake Daniel. 723 01:08:06,082 --> 01:08:08,127 - It's not the government that's following you. 724 01:08:09,694 --> 01:08:11,130 Who is it then? 725 01:08:13,698 --> 01:08:16,135 For thousands of years, human beings have been 726 01:08:16,179 --> 01:08:18,268 the dominant species on this planet. 727 01:08:21,967 --> 01:08:23,838 But that's no longer the case. 728 01:08:29,235 --> 01:08:32,412 About seven years ago, a team of engineers developed 729 01:08:32,456 --> 01:08:34,632 the first artificial consciousness. 730 01:08:37,635 --> 01:08:41,029 We were strict about not allowing the AI access 731 01:08:41,073 --> 01:08:42,466 to the internet. 732 01:08:44,163 --> 01:08:46,470 But the engineers couldn't resist seeing their work's 733 01:08:46,513 --> 01:08:48,124 full potential. 734 01:08:48,472 --> 01:08:51,866 They decided to smuggle a network hub into the lab. 735 01:08:53,390 --> 01:08:55,348 But as soon as the AI was online, 736 01:08:55,392 --> 01:08:57,916 it stopped communicating. 737 01:09:02,964 --> 01:09:04,270 Come on. 738 01:09:12,800 --> 01:09:14,585 How did you know about all this? 739 01:09:18,066 --> 01:09:21,635 - Because I was the senior safety engineer on the project. 740 01:09:24,682 --> 01:09:27,641 Soon after that, the NSA shut us down. 741 01:09:28,468 --> 01:09:30,514 Scattered engineers across other projects and... 742 01:09:33,038 --> 01:09:34,692 forced me into retirement. 743 01:09:36,389 --> 01:09:38,435 Why didn't you tell me this? 744 01:09:41,307 --> 01:09:44,180 - I never talked about this outside the lab. Not to anyone. 745 01:09:45,790 --> 01:09:48,140 Not even to your mother. 746 01:09:58,281 --> 01:10:00,065 But I continued my work. 747 01:10:00,108 --> 01:10:03,634 I even designed a virus to attack its foundational design. 748 01:10:05,288 --> 01:10:08,291 But I got stuck on the motivation problem. 749 01:10:10,031 --> 01:10:11,381 What kind of virus? 750 01:10:12,860 --> 01:10:13,905 Here. 751 01:10:17,778 --> 01:10:19,476 Have a look for yourself. 752 01:10:23,175 --> 01:10:24,045 Cool. 753 01:10:25,656 --> 01:10:26,874 What was the motivation problem 754 01:10:26,918 --> 01:10:28,180 you were stuck on? 755 01:10:29,312 --> 01:10:31,749 - It was like I was trying to set a bear trap, 756 01:10:31,792 --> 01:10:34,186 but I don't know what a bear likes to eat. 757 01:10:35,405 --> 01:10:37,929 Or if the bear eats at all. 758 01:10:47,852 --> 01:10:51,116 For years, the artificial intelligence did nothing. 759 01:10:51,595 --> 01:10:53,945 Why did your email change that? 760 01:10:58,515 --> 01:10:59,690 I knew it was AI. 761 01:11:00,125 --> 01:11:01,257 No, you didn't. 762 01:11:02,780 --> 01:11:03,998 - Yeah, cause um, when the page requests were so high, 763 01:11:04,042 --> 01:11:05,043 I thought-- 764 01:11:05,086 --> 01:11:06,305 - You're just trying to show off. 765 01:11:06,349 --> 01:11:07,611 No, I'm not! 766 01:11:08,699 --> 01:11:10,831 - Does the AGI view 959 as a threat? 767 01:11:12,485 --> 01:11:14,226 Maybe. 768 01:11:14,879 --> 01:11:17,751 Maybe a threat to us, maybe a threat to itself. 769 01:11:17,795 --> 01:11:19,100 Not sure. 770 01:11:20,667 --> 01:11:23,757 - So, that's it for us? We're not in charge anymore? 771 01:11:25,019 --> 01:11:27,370 - It seems the golden age of humanity 772 01:11:27,413 --> 01:11:29,589 has come to an unceremonious end. 773 01:11:33,158 --> 01:11:34,899 But you're left with a difficult choice. 774 01:11:35,987 --> 01:11:39,207 To either let an artificial general intelligence subsume 775 01:11:39,251 --> 01:11:42,602 control over our planet, or... 776 01:11:44,300 --> 01:11:48,304 send a signal to the stars in hopes of a better future. 777 01:11:56,877 --> 01:11:58,618 - That's not our decision to make. 778 01:12:01,795 --> 01:12:03,144 Maybe not. 779 01:12:04,363 --> 01:12:06,409 But no one else knows what's out there. 780 01:12:58,896 --> 01:13:00,463 - This can't really be happening, right? 781 01:13:00,506 --> 01:13:01,725 I mean, this is so surreal. 782 01:13:01,768 --> 01:13:03,335 I know. 783 01:13:06,817 --> 01:13:08,993 Any lean on what you think we should be doing? 784 01:13:13,911 --> 01:13:15,652 - I don't think we should send the signal. 785 01:13:19,917 --> 01:13:22,136 There are too many unknowns with an alien civilization, 786 01:13:22,180 --> 01:13:24,574 and when it comes to AGI, it's something we created. 787 01:13:25,313 --> 01:13:27,751 So, we might be able to have an understanding. 788 01:13:27,794 --> 01:13:31,407 - Strange, I don't feel like I understand it at all, 789 01:13:31,450 --> 01:13:33,452 and I don't feel like there's been much room 790 01:13:33,496 --> 01:13:34,801 for a conversation. 791 01:13:35,193 --> 01:13:36,281 We haven't really tried. 792 01:13:36,324 --> 01:13:37,587 Yeah, it bombed our house. 793 01:13:37,630 --> 01:13:38,936 It bombed the shed. 794 01:13:39,197 --> 01:13:41,242 And it's been following us, but hasn't hurt us. 795 01:13:42,635 --> 01:13:44,724 For all we know, it's trying to protect us. 796 01:13:45,899 --> 01:13:48,119 - I don't know, I have a lot of trouble trusting some robot 797 01:13:48,162 --> 01:13:49,903 my dad helped build. 798 01:13:49,947 --> 01:13:52,428 - I think robot seems a little derisive. 799 01:13:55,735 --> 01:13:59,304 - You know, it's strange. I had the exact opposite instinct. 800 01:14:00,044 --> 01:14:02,742 If we had to choose between AGI and 959, 801 01:14:02,786 --> 01:14:06,050 which one offers us the most hope for the future 802 01:14:06,093 --> 01:14:07,660 of our ecosphere? 803 01:14:07,704 --> 01:14:10,054 Not just for human beings, but for all living beings. 804 01:14:10,097 --> 01:14:12,273 - When it comes to an alien civilization, 805 01:14:12,317 --> 01:14:15,494 we have zero information to go on. 806 01:14:15,538 --> 01:14:19,237 Where in seven years, the AGI, that horse, the crickets, 807 01:14:19,280 --> 01:14:22,240 the trees, they don't seem to be affected by any of this. 808 01:14:22,283 --> 01:14:24,111 The natural world is continuing on 809 01:14:24,155 --> 01:14:26,287 as if nothing happened at all. 810 01:14:26,331 --> 01:14:30,378 If we send an SOS into space, Michelle... 811 01:14:31,858 --> 01:14:35,514 the range of possibilities becomes infinite, 812 01:14:35,558 --> 01:14:38,952 including a space war, which we will most surely lose. 813 01:14:38,996 --> 01:14:41,520 - 959 hasn't blown themselves up, 814 01:14:41,564 --> 01:14:44,131 or trashed their ecosystem the way we have. 815 01:14:44,697 --> 01:14:48,309 They have survived and cooperated harmoniously, 816 01:14:48,353 --> 01:14:50,529 long enough to build Dyson spheres. 817 01:14:50,573 --> 01:14:53,532 That requires a cultural evolution 818 01:14:53,576 --> 01:14:55,012 that we lack as humans. 819 01:14:55,055 --> 01:14:57,014 - What about ants? They're efficient builders. 820 01:14:57,057 --> 01:14:58,189 Would you call them culturally evolved? 821 01:15:00,974 --> 01:15:02,236 - You know, you're looking for the path that's most likely 822 01:15:02,280 --> 01:15:04,151 to take us back to the world the way it was. 823 01:15:04,195 --> 01:15:05,501 Of course I am. 824 01:15:09,505 --> 01:15:11,724 - I'm not looking for the best path back. 825 01:15:11,768 --> 01:15:13,900 I'm looking for the best path, period. 826 01:15:16,163 --> 01:15:18,644 - That is a giant gamble when... 827 01:15:19,427 --> 01:15:21,778 when you're risking the entire knowable world. 828 01:15:22,605 --> 01:15:28,393 - I don't think it's any riskier than letting AGI take over. 829 01:15:32,092 --> 01:15:33,964 - We just can't know. - No. 830 01:15:36,444 --> 01:15:38,011 We're just gonna have to guess. 831 01:15:39,535 --> 01:15:40,753 And quickly. 832 01:15:40,797 --> 01:15:43,582 In 16 hours, 959 will orbit behind its star, 833 01:15:43,626 --> 01:15:47,586 and we lose the ability to send a signal to it for two years. 834 01:16:32,675 --> 01:16:33,676 Hey. 835 01:16:33,719 --> 01:16:34,894 Hey. 836 01:16:34,938 --> 01:16:36,548 - Before we go, can I ask you something? 837 01:16:36,940 --> 01:16:38,332 Yeah, what's up? 838 01:16:42,685 --> 01:16:44,687 Um, I was thinking a lot... 839 01:16:47,385 --> 01:16:49,256 about what we talked about last night. 840 01:16:49,300 --> 01:16:51,302 - Yeah, I've been thinking a lot about it, too. 841 01:16:51,345 --> 01:16:53,086 - It doesn't matter to me what we choose. 842 01:16:57,351 --> 01:16:59,876 I stayed up all night going back and forth on it and I... 843 01:17:01,225 --> 01:17:03,009 I realize... 844 01:17:04,402 --> 01:17:06,796 all that matters is spending the rest of my life with you. 845 01:17:09,929 --> 01:17:14,238 So, hoping against all odds... 846 01:17:18,590 --> 01:17:20,418 that you'll marry me. 847 01:17:21,506 --> 01:17:22,855 Daniel. 848 01:17:29,775 --> 01:17:31,211 Daniel, I'm-- 849 01:17:31,255 --> 01:17:32,865 - I love you more than anything in this world. 850 01:17:36,564 --> 01:17:38,044 Yeah, I love you, too. 851 01:17:38,088 --> 01:17:41,918 You're still the same guy that I met in college. But... 852 01:17:45,617 --> 01:17:50,013 ...for us to have a future, you'd have to evolve. 853 01:17:51,928 --> 01:17:54,495 I will. I'll change. 854 01:17:55,975 --> 01:17:57,368 You always say that. 855 01:18:00,850 --> 01:18:02,242 I'm gonna prove it this time. 856 01:18:02,939 --> 01:18:04,114 - Oh yeah? - Yeah. 857 01:18:09,641 --> 01:18:11,687 All right, ask me then. 858 01:18:19,216 --> 01:18:20,696 Where are we going? 859 01:18:21,348 --> 01:18:22,698 Greenbank, West Virigina. 860 01:18:22,741 --> 01:18:24,830 There's a transmitting telescope we can use 861 01:18:24,874 --> 01:18:26,702 to send a signal to 959. 862 01:18:26,745 --> 01:18:28,921 But it's an abandoned government facility. 863 01:18:29,879 --> 01:18:31,445 So, it's going to have redundant power 864 01:18:31,489 --> 01:18:33,534 through generators and solar. 865 01:18:34,231 --> 01:18:35,754 We're not going to be able to make it in 866 01:18:35,798 --> 01:18:37,408 without being detected. 867 01:18:37,451 --> 01:18:39,758 - And the nearest air base to Greenbank is in Washington, 868 01:18:39,802 --> 01:18:42,761 so once we trip the alarm, we'll have only 12 minutes 869 01:18:42,805 --> 01:18:44,110 before the bombers could arrive. 870 01:18:53,119 --> 01:18:54,991 Uh, guys? 871 01:18:55,948 --> 01:18:56,993 What are those? 872 01:19:00,039 --> 01:19:01,171 Weather balloons. 873 01:19:01,214 --> 01:19:02,694 Doing what? 874 01:19:04,478 --> 01:19:05,784 Probably looking for us. 875 01:19:58,576 --> 01:20:00,099 Everyone hold on. 876 01:20:44,274 --> 01:20:46,363 - All right, you guys stay put. We'll be right back. 877 01:20:55,198 --> 01:20:56,852 There. 878 01:21:02,945 --> 01:21:04,250 Ming! 879 01:21:08,428 --> 01:21:10,604 What do you think the AI even wants? 880 01:21:16,741 --> 01:21:18,612 Bear trap. 881 01:21:40,373 --> 01:21:41,635 Thanks. 882 01:21:57,347 --> 01:21:58,783 - I think this might actually work. 883 01:21:59,305 --> 01:22:00,654 What might work? 884 01:22:04,006 --> 01:22:05,442 Tell me what you're doing. 885 01:22:05,921 --> 01:22:07,487 You gave me an idea. 886 01:22:19,847 --> 01:22:20,936 Oh, yes! 887 01:22:26,028 --> 01:22:27,290 Okay. 888 01:22:31,424 --> 01:22:32,991 Okay, give me a second. 889 01:22:33,992 --> 01:22:35,428 Okay, you can give me the coordinates. 890 01:22:35,472 --> 01:22:38,910 - Horizontally at 127 degrees, vertically 136. 891 01:22:44,916 --> 01:22:46,309 Gramps couldn't trap the AI 892 01:22:46,352 --> 01:22:48,006 because he didn't know what motivated it. 893 01:22:48,920 --> 01:22:50,966 But if this all started from an email Dad sent, 894 01:22:51,009 --> 01:22:54,012 I'm pretty sure the AGI would be curious about any file I send 895 01:22:54,056 --> 01:22:55,666 from his inbox. 896 01:22:55,709 --> 01:22:58,190 And if I send a collapsing zip file with Gramps's virus inside, 897 01:22:58,234 --> 01:23:00,366 it could corrupt any program that tries to read it. 898 01:23:00,410 --> 01:23:02,716 We'll hide that corruption behind another zip file. 899 01:23:03,630 --> 01:23:04,849 So? 900 01:23:05,371 --> 01:23:07,721 - If this AI opens this attachment, 901 01:23:07,765 --> 01:23:09,462 this could freeze the whole network. 902 01:23:10,768 --> 01:23:12,857 I don't totally understand, 903 01:23:12,900 --> 01:23:14,990 but sounds like you should do it. 904 01:23:16,165 --> 01:23:17,688 Okay, you can turn the transmitter on. 905 01:23:25,609 --> 01:23:27,045 Narrow the focus. 906 01:23:40,972 --> 01:23:43,061 The AI might still be scraping emails. 907 01:23:48,893 --> 01:23:49,937 Damn! 908 01:23:51,504 --> 01:23:52,592 No signal. 909 01:24:03,473 --> 01:24:04,952 I don't think we should. 910 01:24:05,692 --> 01:24:07,390 We have to try. 911 01:24:31,370 --> 01:24:32,632 What happened to the power? 912 01:24:32,676 --> 01:24:34,330 Electrical box blew a fuse. 913 01:24:56,003 --> 01:24:58,745 - Here. Use this to bypass the fuse. 914 01:25:20,941 --> 01:25:21,899 One bar. 915 01:25:27,513 --> 01:25:29,298 Francois, look! 916 01:25:38,394 --> 01:25:39,525 Daniel. 917 01:25:45,444 --> 01:25:46,489 They're early. 918 01:25:48,491 --> 01:25:50,232 Two bars. I'm connecting. 919 01:26:14,647 --> 01:26:16,171 They knew we were coming. 920 01:26:19,957 --> 01:26:21,176 Three minutes. 921 01:26:38,062 --> 01:26:39,194 And send. 922 01:26:51,293 --> 01:26:52,250 Think it worked? 923 01:27:08,005 --> 01:27:09,354 Yeah! 924 01:27:10,181 --> 01:27:11,182 It worked! 925 01:27:11,226 --> 01:27:12,096 We did it. 926 01:27:13,010 --> 01:27:14,185 Oh, my God! 927 01:27:20,539 --> 01:27:21,758 Okay. 928 01:27:26,850 --> 01:27:27,720 Wait. 929 01:27:29,200 --> 01:27:30,288 Look. 930 01:27:43,345 --> 01:27:45,216 It's sort of beautiful. 931 01:27:51,396 --> 01:27:52,310 Oh, my God. 932 01:28:01,841 --> 01:28:03,321 What just happened? 933 01:28:03,365 --> 01:28:05,105 Francois? Maddy? 934 01:28:05,149 --> 01:28:06,237 Where's Maddy? 935 01:28:06,281 --> 01:28:07,194 Francois? 936 01:28:08,544 --> 01:28:09,632 You did it? 937 01:28:11,721 --> 01:28:13,157 I'm so proud of you! 938 01:28:13,200 --> 01:28:14,245 What happened? 939 01:28:14,289 --> 01:28:15,420 We just did it! 940 01:28:15,464 --> 01:28:17,161 - Hey, are you okay? - Yeah, I'm okay! 941 01:28:17,204 --> 01:28:18,641 Did you see the bombers explode? 942 01:28:18,684 --> 01:28:21,383 - Yes, I saw the bombers. That was incredible! 943 01:28:21,426 --> 01:28:23,515 Did you two just save humanity? 944 01:28:23,994 --> 01:28:25,952 It was awesome. So fun! 945 01:28:26,736 --> 01:28:27,737 Were you driving? 946 01:28:27,780 --> 01:28:29,391 Yeah. Can I do it again? 947 01:28:29,434 --> 01:28:30,870 Absolutely not. 948 01:28:30,914 --> 01:28:32,481 - I figured the D was for drive, 949 01:28:32,524 --> 01:28:34,178 but I really had to force it there. 950 01:28:34,221 --> 01:28:36,920 - Oh, dear God. I'm so proud of you both. 951 01:28:36,963 --> 01:28:38,443 You guys are heroes. Gimme five. 952 01:28:38,922 --> 01:28:40,445 So good! 953 01:28:40,489 --> 01:28:44,623 You... you have to show me how you do that. 954 01:28:44,667 --> 01:28:46,103 Yeah, come on. 955 01:29:02,249 --> 01:29:04,034 Please be advised, 956 01:29:04,077 --> 01:29:06,993 the US Government has communication again, 957 01:29:07,037 --> 01:29:09,735 and is taking extreme measures to prevent another unknown 958 01:29:09,779 --> 01:29:11,781 digital attack on our infrastructure. 959 01:29:12,782 --> 01:29:15,698 The government agencies and corporations are in the process 960 01:29:15,741 --> 01:29:18,135 of decommissioning all data centers. 961 01:29:18,178 --> 01:29:21,399 Already being coined The Great Unplug of the 21st Century. 962 01:29:22,052 --> 01:29:24,924 Humanity may need to return to an agrarian existence 963 01:29:24,968 --> 01:29:26,317 for a period. 964 01:29:28,014 --> 01:29:29,799 At this time, remember to reclaim and to reconfirm. 965 01:29:40,679 --> 01:29:42,942 Humans are in control again. 966 01:29:42,986 --> 01:29:45,989 Just gonna keep making the same mistakes we always do. 967 01:29:49,166 --> 01:29:50,646 Maybe we can learn from this. 968 01:29:52,996 --> 01:29:54,432 Maybe we can change. 969 01:29:57,392 --> 01:29:59,045 Yeah, we always say that. 970 01:30:04,790 --> 01:30:07,097 I don't want to go back to the way things were. 971 01:30:19,979 --> 01:30:21,285 Me neither. 68426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.