All language subtitles for Sofia The First Royal Magic s01e06 New Horse on the Block.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,212 [? theme song playing] 2 00:00:06,340 --> 00:00:09,343 [Sofia] ? I was a girl in the village doing all right ? 3 00:00:09,426 --> 00:00:11,803 ? Then I became a princess overnight ? 4 00:00:11,887 --> 00:00:14,556 ? Now I gotta figure out how to get it right ? 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,600 ? With my whole family ? 6 00:00:16,683 --> 00:00:19,645 ? Learning new powers for all my friends to see ? 7 00:00:19,728 --> 00:00:22,397 ? At a school for magic royalty ? 8 00:00:22,481 --> 00:00:26,485 ? A whole enchanted world is waiting for me ? 9 00:00:26,568 --> 00:00:29,321 -? I'm so excited to be ? -[chorus] ? Sofia the First ? 10 00:00:29,404 --> 00:00:33,742 [Sofia] ? Still finding out what being a Royal's all about ? 11 00:00:33,743 --> 00:00:35,159 [chorus] ? Sofia the First ? 12 00:00:35,160 --> 00:00:38,413 [Sofia] ? Making my way It's an adventure every day ? 13 00:00:38,497 --> 00:00:39,790 [chorus] ? Sofia ? 14 00:00:39,791 --> 00:00:41,874 -[Sofia] ? It's gonna be my time ? -? Sofia ? 15 00:00:41,875 --> 00:00:44,002 ? To show them all that I'm ? 16 00:00:44,086 --> 00:00:48,840 ? Sofia the First ? 17 00:00:54,680 --> 00:00:56,848 [Sofia] "New Horse on the Block." 18 00:00:56,932 --> 00:00:58,433 Today's the day, Minimus. 19 00:00:58,517 --> 00:01:01,186 Flying Derby tryouts at Charmswell! Are you ready? 20 00:01:01,270 --> 00:01:04,040 Almost. I just gotta stretch out the hindquarters here. 21 00:01:04,064 --> 00:01:05,524 -Ooh! -[giggles] 22 00:01:05,607 --> 00:01:07,401 [grunts, sighs] 23 00:01:07,484 --> 00:01:08,569 Now I'm ready. 24 00:01:08,652 --> 00:01:11,863 Okay, Sofia, climb on up in the saddle so we can go to school and... 25 00:01:11,947 --> 00:01:13,699 [both] ...win the tryout race! 26 00:01:13,782 --> 00:01:15,033 Here we go. 27 00:01:15,117 --> 00:01:16,387 -[whinnies] -[laughs] 28 00:01:17,160 --> 00:01:21,414 Hey, wanna get in some practice on the way? 29 00:01:21,415 --> 00:01:22,708 You know I do! 30 00:01:22,791 --> 00:01:24,418 Then hang on to your helmet! 31 00:01:24,501 --> 00:01:25,711 Whoo-hoo! 32 00:01:27,296 --> 00:01:28,547 Weave left. 33 00:01:28,630 --> 00:01:29,680 Dodge right. 34 00:01:29,681 --> 00:01:31,465 -Look out, birdies. -[birds screech] 35 00:01:31,466 --> 00:01:32,759 Here we come! 36 00:01:35,384 --> 00:01:40,558 I don't think we've ever made it to school this fast. 37 00:01:40,559 --> 00:01:43,353 That's 'cause we're fleet, sweet, and can't be beat. 38 00:01:43,437 --> 00:01:46,273 Perfect landing. Ten out of ten. 39 00:01:46,356 --> 00:01:47,816 Thanks, Lady Saddlespur. 40 00:01:47,817 --> 00:01:50,151 We're feeling good about making the team this year. 41 00:01:50,152 --> 00:01:51,945 Oh, there's only one spot left, 42 00:01:52,029 --> 00:01:55,407 but it's yours if you do well on the course today. 43 00:01:55,490 --> 00:01:57,534 Okay, Minimus. Let's do our thing. 44 00:01:58,076 --> 00:01:59,703 Oh, I'm sorry. 45 00:01:59,786 --> 00:02:02,122 You can't ride on Minimus for the tryouts. 46 00:02:02,205 --> 00:02:04,666 -What? -The rules say you have to ride 47 00:02:04,750 --> 00:02:08,295 a flying horse from Charmswell, when racing for Charmswell. 48 00:02:08,378 --> 00:02:11,006 But I've never raced on anyone but Minimus. 49 00:02:11,089 --> 00:02:14,301 Well, you're gonna have to if you wanna be on the school's team. 50 00:02:14,384 --> 00:02:15,510 It's okay. 51 00:02:15,594 --> 00:02:17,464 I'm gonna hit up the stable snack bar. 52 00:02:17,512 --> 00:02:20,515 I see some tasty oats and hay bales calling my name. 53 00:02:20,599 --> 00:02:23,477 Good luck, Sofia. You're gonna do great. 54 00:02:26,104 --> 00:02:28,357 But Minimus isn't just my racehorse, 55 00:02:28,440 --> 00:02:29,691 he's my friend. 56 00:02:29,775 --> 00:02:33,862 Then I guess you'll have to make a new friend, and I have just the horse. 57 00:02:33,863 --> 00:02:35,738 -[whooshing] -[gasps] What was that? 58 00:02:35,739 --> 00:02:37,866 [whooshing] 59 00:02:38,659 --> 00:02:41,036 Meet your new flying derby partner. 60 00:02:42,579 --> 00:02:43,830 Wildfyre. 61 00:02:43,914 --> 00:02:45,916 [whinnies] 62 00:02:48,377 --> 00:02:49,461 Mmm-hmm. 63 00:02:51,129 --> 00:02:52,714 Hey, hey, Princess. 64 00:02:52,715 --> 00:02:54,882 Word in the stable is that your magic amulet 65 00:02:54,883 --> 00:02:56,718 gives you the power to talk to me. 66 00:02:57,260 --> 00:02:59,137 That's right. I'm Sofia. 67 00:02:59,221 --> 00:03:00,347 I know who you are. 68 00:03:00,430 --> 00:03:02,933 So let's skip the chitchat and hit the skies. 69 00:03:03,642 --> 00:03:05,268 I wanna see what you got. 70 00:03:05,352 --> 00:03:07,462 Aren't you going to put on a saddle first? 71 00:03:07,479 --> 00:03:09,940 Nope. Saddles don't really work for me. 72 00:03:10,023 --> 00:03:11,191 What about reins? 73 00:03:11,274 --> 00:03:12,324 How will I steer? 74 00:03:12,359 --> 00:03:14,569 You can let me do the steering, Princess. 75 00:03:15,320 --> 00:03:18,407 Now, come on. Climb aboard the Wildfyre Express. 76 00:03:20,158 --> 00:03:21,910 [grunts] Whoa! 77 00:03:23,328 --> 00:03:24,788 [grunts] Ahhh! 78 00:03:25,789 --> 00:03:26,839 [grunts] 79 00:03:28,834 --> 00:03:30,085 You sure are tall. 80 00:03:30,168 --> 00:03:31,503 Here. Let me help ya. 81 00:03:31,586 --> 00:03:32,636 Oh. 82 00:03:32,637 --> 00:03:35,089 Without reins, I don't really know where to put my hands. 83 00:03:35,090 --> 00:03:36,466 -Let's fly. -[screams] 84 00:03:36,550 --> 00:03:37,801 [Sofia] Whoa! 85 00:03:37,802 --> 00:03:39,135 I know what you're thinking. 86 00:03:39,136 --> 00:03:40,846 Can I fly any faster? 87 00:03:40,847 --> 00:03:42,471 That wasn't what I was thinking. 88 00:03:42,472 --> 00:03:43,974 -Watch this. -[yelps] 89 00:03:44,057 --> 00:03:45,225 [Sofia groans] 90 00:03:47,519 --> 00:03:48,937 [Sofia whimpers] 91 00:03:49,518 --> 00:03:54,400 I've never seen someone ride in the front like that. 92 00:03:54,401 --> 00:03:56,570 -But you do you. -[groans] 93 00:03:56,653 --> 00:04:01,032 That was a little bit more, uh, wild than I'm used to. 94 00:04:01,116 --> 00:04:03,618 That's the way I fly. Fast and wild. 95 00:04:03,702 --> 00:04:05,328 It's right there in my name. 96 00:04:05,412 --> 00:04:06,955 Wildfyre. 97 00:04:07,998 --> 00:04:09,048 [neighs] 98 00:04:10,625 --> 00:04:13,295 This is the Charmswell flying derby course. 99 00:04:13,378 --> 00:04:15,172 Now let me walk you through it, 100 00:04:15,173 --> 00:04:18,048 'cause it's a little tougher than the course at your last school. 101 00:04:18,049 --> 00:04:20,927 First you have to fly under Brickstone Bridge. 102 00:04:20,928 --> 00:04:23,304 Then you have to make it through the tangle of trees 103 00:04:23,305 --> 00:04:24,848 in the Pillow Willow Grove. 104 00:04:24,931 --> 00:04:28,602 You'll need to weave fast in order to avoid the soft, comfy blossoms. 105 00:04:28,685 --> 00:04:30,687 They'll slow you down if you hit them. 106 00:04:30,771 --> 00:04:33,273 The last tricky spot is the hardest, 107 00:04:33,356 --> 00:04:34,941 the Swinging Sparkle Stars. 108 00:04:35,025 --> 00:04:37,569 They look pretty but pack a glittery punch. 109 00:04:37,652 --> 00:04:40,197 You have to fly super fast to avoid them. 110 00:04:40,781 --> 00:04:43,200 -That looks... -Amazing. 111 00:04:43,283 --> 00:04:44,910 You ready to fly, Princess? 112 00:04:45,327 --> 00:04:48,955 Uh, sure. But would you mind wearing a saddle? 113 00:04:49,039 --> 00:04:51,374 I told you, I don't fly with a saddle. 114 00:04:51,458 --> 00:04:53,376 But Minimus always wears one, 115 00:04:53,377 --> 00:04:55,127 and I was slipping off you before. 116 00:04:55,128 --> 00:04:57,255 So, maybe a saddle will help with that? 117 00:04:58,256 --> 00:05:00,509 Okay, Princess, I'll give it a try. 118 00:05:01,301 --> 00:05:02,594 [laughing] 119 00:05:02,677 --> 00:05:03,845 All right, Princess. 120 00:05:04,346 --> 00:05:05,806 Mount up! 121 00:05:06,973 --> 00:05:08,023 What's so funny? 122 00:05:09,434 --> 00:05:11,102 Saddles tickle me. 123 00:05:11,186 --> 00:05:14,564 [laughs] That's why I don't wear them. 124 00:05:14,648 --> 00:05:16,525 All right. Are you ready? 125 00:05:16,608 --> 00:05:18,527 Because time starts now. 126 00:05:20,445 --> 00:05:22,489 -[continues laughing] -[groaning] 127 00:05:24,908 --> 00:05:28,912 Your laughing is making me bounce! 128 00:05:28,995 --> 00:05:33,208 [giggling] Your saddle is making me laugh. 129 00:05:33,291 --> 00:05:35,168 Wildfyre, watch out! 130 00:05:35,252 --> 00:05:37,212 -[water splashes] -[giggling] 131 00:05:38,380 --> 00:05:41,174 [laughing] Sorry, Princess. I know it's not funny, 132 00:05:41,258 --> 00:05:44,970 but I'm just too tickled to stop. 133 00:05:45,053 --> 00:05:46,680 Saddles never tickled Minimus, 134 00:05:46,763 --> 00:05:48,473 but I guess we can take it off. 135 00:05:48,557 --> 00:05:51,101 -[laughs] Thank you. -Whoa! 136 00:05:53,687 --> 00:05:55,021 Ah, that's better. 137 00:05:57,691 --> 00:05:58,817 -Whoa! -[thuds] 138 00:05:58,818 --> 00:06:01,777 If you want, you can hold onto my mane 139 00:06:01,778 --> 00:06:03,768 -to keep you from falling off. -[yelps] 140 00:06:03,905 --> 00:06:06,324 It would be easier if you just flew a bit slower, 141 00:06:06,408 --> 00:06:07,492 like Minimus did. 142 00:06:07,576 --> 00:06:10,495 I don't know how flying slower is gonna win us races, 143 00:06:10,579 --> 00:06:12,539 but I'll try it your way, Princess. 144 00:06:13,582 --> 00:06:15,000 All right, now, 145 00:06:15,083 --> 00:06:16,133 go! 146 00:06:18,211 --> 00:06:19,337 [brays] 147 00:06:24,634 --> 00:06:26,136 That slow enough for ya? 148 00:06:26,261 --> 00:06:27,345 Perfect. 149 00:06:27,429 --> 00:06:28,763 [sighs] 150 00:06:30,557 --> 00:06:34,102 -[groans] -[gasps] Watch out for the pillow-willows. 151 00:06:34,103 --> 00:06:36,395 [neighs] I'm not worried about the pillow-willows. 152 00:06:36,396 --> 00:06:39,900 I am worried we're not going fast enough to make the team. 153 00:06:40,609 --> 00:06:42,444 Oh. 154 00:06:42,527 --> 00:06:44,696 Okay, we can go a little faster. 155 00:06:44,779 --> 00:06:48,867 All right. Get ready to fly the Wildfyre way. 156 00:06:49,367 --> 00:06:50,452 [Sofia] Whoa! 157 00:06:50,744 --> 00:06:53,246 [groans] Wait, I'm slipping off again. 158 00:06:53,330 --> 00:06:56,875 Try wrapping your arms around me or squeezing tighter with your legs. 159 00:06:56,958 --> 00:07:00,462 But I didn't have to do that with Minimus. Whoa! 160 00:07:00,545 --> 00:07:02,172 [groans] 161 00:07:04,382 --> 00:07:06,259 I'm sorry, I can't stay on. 162 00:07:06,343 --> 00:07:09,095 It's just so different than riding Minimus. 163 00:07:09,179 --> 00:07:12,182 I know it's not the same as what you're used to... 164 00:07:12,265 --> 00:07:13,892 [? upbeat music playing] 165 00:07:14,934 --> 00:07:19,648 But all I'm asking is that you give my way of flying a chance. 166 00:07:21,399 --> 00:07:24,527 ? You flew with your other horse a mighty long time ? 167 00:07:24,611 --> 00:07:27,197 ? I know I got a lot to prove ? 168 00:07:27,280 --> 00:07:30,408 ? So all I ask is you try to keep an open mind ? 169 00:07:30,492 --> 00:07:33,244 ? And let me get us into a groove ? 170 00:07:34,996 --> 00:07:37,957 ? Fly like me with a little bit of flair ? 171 00:07:38,041 --> 00:07:40,960 ? Fly like me and feel the wind in your hair ? 172 00:07:41,044 --> 00:07:43,922 ? If you try it my way I think you'll see ? 173 00:07:44,005 --> 00:07:48,635 ? You just gotta fly like me ? 174 00:07:51,429 --> 00:07:54,182 ? But your style is just a little wild for me ? 175 00:07:54,265 --> 00:07:56,559 ? Is going slower too much to ask? ? 176 00:07:56,643 --> 00:07:57,693 [laughs] 177 00:07:57,769 --> 00:08:00,355 ? It is if you wanna earn a spot on the team ? 178 00:08:00,438 --> 00:08:04,234 ? 'Cause the only way to do that is to fly super fast ? 179 00:08:04,317 --> 00:08:06,069 ? Yeah ? 180 00:08:06,152 --> 00:08:09,447 ? And neither of us wanna be last ? 181 00:08:09,531 --> 00:08:11,074 ? Fly like me ? 182 00:08:11,075 --> 00:08:12,574 -? With a little bit of flair ? -Whoa! 183 00:08:12,575 --> 00:08:15,120 ? Fly like me and feel the wind in your hair ? 184 00:08:15,203 --> 00:08:18,623 ? If you try it my way I think you'll see ? 185 00:08:18,707 --> 00:08:21,710 -? You just gotta fly like me ? -Whoa! 186 00:08:21,793 --> 00:08:22,843 ? I'm tellin' ya ? 187 00:08:22,844 --> 00:08:24,586 -? You will never feel so free ? -[screams] 188 00:08:24,587 --> 00:08:27,465 ? If you only fly like me ? 189 00:08:27,549 --> 00:08:33,346 -? You just gotta fly like me ? -Whoa! 190 00:08:33,430 --> 00:08:35,557 -[groans] Ahhh! -[splashes] 191 00:08:39,310 --> 00:08:42,188 I'm sorry, but if you can't complete the course, 192 00:08:42,272 --> 00:08:44,190 I can't put you on the team. 193 00:08:44,274 --> 00:08:45,734 [? somber music playing] 194 00:08:45,817 --> 00:08:47,068 Let's go again. 195 00:08:47,152 --> 00:08:49,821 I tried it your way, but I still fell off. 196 00:08:49,904 --> 00:08:53,033 Well, you sorta tried. But if you also squeeze- 197 00:08:53,116 --> 00:08:54,784 It's okay, Wildfyre. 198 00:08:54,868 --> 00:08:57,038 Maybe we're just not meant to fly together. 199 00:08:58,329 --> 00:08:59,497 Oh... 200 00:08:59,581 --> 00:09:00,631 All right, then. 201 00:09:07,380 --> 00:09:08,757 [sighs] 202 00:09:10,133 --> 00:09:11,509 Are you okay, Sofia? 203 00:09:11,593 --> 00:09:12,927 Not really. 204 00:09:13,053 --> 00:09:15,263 -[neighs] -I miss flying with you. 205 00:09:15,346 --> 00:09:18,433 And Wildfyre is just too wild. 206 00:09:18,516 --> 00:09:20,518 Well, you shouldn't be surprised. 207 00:09:20,602 --> 00:09:22,520 Wild is right there in her name. 208 00:09:22,604 --> 00:09:25,314 But I gotta say, the horseshoe is on the other hoof now. 209 00:09:25,315 --> 00:09:26,691 What do you mean? 210 00:09:26,692 --> 00:09:28,192 I mean, you're going through 211 00:09:28,193 --> 00:09:31,279 what I went through when we first started flying together. 212 00:09:31,362 --> 00:09:35,158 I was so worried about going too fast and flying too high. 213 00:09:35,241 --> 00:09:39,913 But when I finally did things your way, it was great and we won all those races. 214 00:09:39,996 --> 00:09:42,707 -Those were the days. -They were. 215 00:09:43,333 --> 00:09:45,585 But now you have to fly with Wildfyre. 216 00:09:45,668 --> 00:09:48,546 So I have to ask, were you really giving her way a try? 217 00:09:48,630 --> 00:09:51,466 [sighs] No. 218 00:09:51,549 --> 00:09:53,843 I was just wishing I was flying with you. 219 00:09:54,636 --> 00:09:58,264 But you're right. At Charmswell, Wildfyre is my horse. 220 00:09:58,348 --> 00:10:01,476 So I'm going to try it her way. For real, this time. 221 00:10:01,559 --> 00:10:03,103 That's my Sofia. 222 00:10:03,603 --> 00:10:05,593 Thanks for being there for me, Minimus. 223 00:10:05,647 --> 00:10:07,774 I'm always here for you, Sofia. 224 00:10:07,857 --> 00:10:08,997 Now, if you don't mind, 225 00:10:09,067 --> 00:10:10,877 -I'm gonna go take a nap. -[giggles] 226 00:10:13,029 --> 00:10:14,781 -Wildfyre -[Wildfyre] Over here. 227 00:10:18,827 --> 00:10:21,897 When we first met, I was sad that I wasn't flying with Minimus 228 00:10:21,955 --> 00:10:25,333 because he and I are such great teammates and friends. 229 00:10:26,292 --> 00:10:29,087 So I didn't really try it your way. 230 00:10:29,170 --> 00:10:32,215 But now I'm ready to fly like you. 231 00:10:33,007 --> 00:10:34,057 Really? 232 00:10:34,134 --> 00:10:38,138 Yes. But I still don't know how I'm gonna ride that fast without slipping. 233 00:10:38,221 --> 00:10:40,473 Well, I was trying to tell you before. 234 00:10:40,474 --> 00:10:43,517 If you wrap your arms around me and squeeze your legs real tight, 235 00:10:43,518 --> 00:10:46,604 I'm pretty sure you'll stay on me no matter how fast I fly. 236 00:10:46,688 --> 00:10:49,149 If that's what it takes... [grunts softly] 237 00:10:49,899 --> 00:10:51,192 ...then let's fly! 238 00:10:51,276 --> 00:10:52,485 [neighs] 239 00:10:58,908 --> 00:11:00,785 -Whoa! -[brays] 240 00:11:00,869 --> 00:11:02,787 I guess they're back. 241 00:11:02,871 --> 00:11:04,706 -Whoo-hoo! -[splashes] 242 00:11:06,082 --> 00:11:07,417 [laughs] 243 00:11:10,670 --> 00:11:11,838 You okay back there? 244 00:11:11,921 --> 00:11:13,423 More than okay. 245 00:11:16,384 --> 00:11:18,553 -Wildfyre! -You need me to slow down? 246 00:11:18,636 --> 00:11:21,514 No. I need you to go faster. 247 00:11:21,598 --> 00:11:24,142 Now you're speaking my language. 248 00:11:24,225 --> 00:11:25,685 Whoo-hoo! 249 00:11:34,986 --> 00:11:36,404 Whoa! That was fast. 250 00:11:36,405 --> 00:11:37,613 -[giggles] -[neighs] 251 00:11:37,614 --> 00:11:40,950 You two just set a new record for the fastest time on the course. 252 00:11:41,034 --> 00:11:42,084 We did? 253 00:11:42,118 --> 00:11:44,287 -Of course we did. -[giggles] 254 00:11:44,370 --> 00:11:47,832 Welcome to the Charmswell Flying Derby team. 255 00:11:48,917 --> 00:11:53,838 Yes! I may not be Minimus, but I think I'll make a good teammate. 256 00:11:53,922 --> 00:11:55,173 And friend. 257 00:11:55,798 --> 00:11:58,009 Way to fly, Sofia. 258 00:11:58,092 --> 00:11:59,385 Thanks, Minimus. 259 00:11:59,469 --> 00:12:00,720 Hey, Wildfyre. 260 00:12:00,721 --> 00:12:03,263 You want to do the course again and try to beat our record? 261 00:12:03,264 --> 00:12:04,557 Hop on, Princess. 262 00:12:05,516 --> 00:12:06,809 [both] Let's fly! 263 00:12:10,730 --> 00:12:12,480 [Zane] "The Green-Eyed Monster." 264 00:12:12,482 --> 00:12:15,777 -Aw. -That Dazzleball game was a disaster. 265 00:12:15,778 --> 00:12:18,070 -I really thought we were going to win... -[yawns] 266 00:12:18,071 --> 00:12:19,447 ...right up until we lost. 267 00:12:20,323 --> 00:12:22,853 Well, we tried our best, and you can't win them all. 268 00:12:22,867 --> 00:12:25,495 But I want to. [groans] 269 00:12:25,496 --> 00:12:29,039 Hey, how about I cheer everyone up with my magic mandolin? 270 00:12:29,040 --> 00:12:31,458 When I play a happy tune, the magic makes everyone happy. 271 00:12:31,459 --> 00:12:33,460 -Yes, thank you. -I could use some Zane-i-ness. 272 00:12:33,461 --> 00:12:34,511 Please. 273 00:12:34,545 --> 00:12:37,382 [? upbeat music playing] 274 00:12:37,465 --> 00:12:39,884 -Amazing. -[chuckles] There you go. 275 00:12:40,635 --> 00:12:41,685 [laughs] 276 00:12:43,096 --> 00:12:44,639 [giggles] Yeah! 277 00:12:44,722 --> 00:12:47,141 Thanks, Zane. I'm feeling much happier now. 278 00:12:47,225 --> 00:12:48,726 Me too. 279 00:12:49,602 --> 00:12:52,522 That's why they call me the Prince of Pep. 280 00:12:55,358 --> 00:12:56,818 [bell rings] 281 00:12:56,901 --> 00:12:58,611 Ooh, time for potions class. 282 00:12:58,695 --> 00:13:01,345 I can't wait to see what Mr. Cedric's brewing up today. 283 00:13:02,198 --> 00:13:03,616 Good morning, class. 284 00:13:03,700 --> 00:13:08,037 Today I will be showing you how to brew a Super Strength Potion. 285 00:13:08,121 --> 00:13:09,539 Now, pay attention, 286 00:13:09,622 --> 00:13:11,499 these are the ingredients. 287 00:13:11,582 --> 00:13:13,918 First, you add a pinch of mighty moss, 288 00:13:14,002 --> 00:13:16,004 then some essence of dragon fang, 289 00:13:16,087 --> 00:13:19,090 and finally mix in some worm root for flavor. 290 00:13:19,173 --> 00:13:20,550 [chuckles] 291 00:13:21,551 --> 00:13:22,677 Voila! 292 00:13:22,760 --> 00:13:24,721 Super Strength Potion. 293 00:13:25,305 --> 00:13:27,682 How super is the super strength? 294 00:13:27,765 --> 00:13:29,267 I am glad you asked. 295 00:13:29,350 --> 00:13:30,518 Behold! 296 00:13:31,477 --> 00:13:32,603 -[all gasp] -Cool! 297 00:13:32,687 --> 00:13:34,731 Is that super or what? 298 00:13:35,315 --> 00:13:38,484 -[clears throat] -Uh, yes, Zaria. Do you have a question? 299 00:13:38,568 --> 00:13:40,278 More of a suggestion. 300 00:13:43,823 --> 00:13:48,911 If you add two drops of ogre sweat, you'll have a super duper strength potion. 301 00:13:51,956 --> 00:13:53,041 [students gasp] 302 00:13:53,124 --> 00:13:56,002 -[students clapping] -Brava, Zaria. Brava, 303 00:13:58,421 --> 00:14:01,466 I dare say you'll soon be good enough to brew something 304 00:14:01,549 --> 00:14:05,136 out of my special book of supreme potions. 305 00:14:06,095 --> 00:14:07,388 [sighs] Hmm. 306 00:14:07,389 --> 00:14:10,348 The Pretty Emerald Elixir is one of my personal favorites. 307 00:14:10,349 --> 00:14:14,187 Only the most talented potion masters can brew the potions in here. 308 00:14:14,270 --> 00:14:18,357 But something tells me you'll be up to the task in no time. 309 00:14:18,441 --> 00:14:21,444 Uh, I can make just as good a potion as my sister. 310 00:14:21,527 --> 00:14:24,572 Oh, really? Well, then, be my guest. 311 00:14:24,655 --> 00:14:30,244 Now? [hesitates] Okay. Let's see. You just add some jiggle vine juice, 312 00:14:31,204 --> 00:14:33,039 A ball of elven earwax and... 313 00:14:34,832 --> 00:14:35,917 some of this stuff. 314 00:14:37,543 --> 00:14:38,753 -[gasps] -[coughs] 315 00:14:38,836 --> 00:14:41,297 Now I just pour a little on my hand... 316 00:14:43,883 --> 00:14:46,636 and I have super strength. 317 00:14:46,719 --> 00:14:48,137 [grunts] 318 00:14:48,221 --> 00:14:54,644 [chuckles nervously] I... I said super str- [grunts] 319 00:14:55,520 --> 00:14:58,231 [straining] 320 00:14:58,232 --> 00:14:59,523 -[bell rings] -[Zane grunts] 321 00:14:59,524 --> 00:15:01,394 Ooh, thank goodness it's lunchtime. 322 00:15:01,442 --> 00:15:03,653 Zaria, excellent work today. 323 00:15:03,736 --> 00:15:06,686 -That was amazing. Zaria. -Can I carry your potions for you? 324 00:15:07,281 --> 00:15:08,407 Are you okay, Zane? 325 00:15:08,491 --> 00:15:09,541 Not really. 326 00:15:09,617 --> 00:15:11,619 Zari is so good at potions. 327 00:15:11,702 --> 00:15:14,330 And I just messed up in front of the whole class. 328 00:15:14,413 --> 00:15:17,416 It's hard to be the brother of such a talented princess. 329 00:15:17,500 --> 00:15:18,835 [? music playing] 330 00:15:18,918 --> 00:15:21,337 ? When she was just a baby ? 331 00:15:21,420 --> 00:15:23,965 ? Before she learned to waddle ? 332 00:15:24,048 --> 00:15:28,344 ? Zaria picked up potions easy as picking up her own milk bottle ? 333 00:15:28,427 --> 00:15:31,389 ? She could tie her shoes when she was two ? 334 00:15:31,472 --> 00:15:33,266 ? Learned to ride a horse at three ? 335 00:15:33,349 --> 00:15:35,852 ? Our parents are always so proud of her ? 336 00:15:35,935 --> 00:15:42,316 ? I just want them to be proud of me ? 337 00:15:42,400 --> 00:15:46,863 ? The way they say "Zaria is so awesome" ? 338 00:15:46,946 --> 00:15:48,656 ? "Zaria is so great" ? 339 00:15:48,739 --> 00:15:50,992 ? "She's good at everything she does" ? 340 00:15:51,075 --> 00:15:52,660 ? At best I'm second rate ? 341 00:15:52,743 --> 00:15:55,788 ? 'Cause she's like a mighty roar ? 342 00:15:55,872 --> 00:15:58,541 ? While I'm more of a whisper ? 343 00:15:58,624 --> 00:16:03,462 ? Oh, I wish I was as brilliant as my brilliant little sister ? 344 00:16:03,546 --> 00:16:05,923 But I think you're just as brilliant as Zaria. 345 00:16:06,007 --> 00:16:09,177 ? My brilliant little sister ? 346 00:16:09,260 --> 00:16:11,762 ? Yeah, yeah, yeah Wait ? 347 00:16:11,846 --> 00:16:16,601 ? I know what I need to do to show I'm good at potions, too ? 348 00:16:16,684 --> 00:16:21,439 ? If I learn something amazing from this super special book ? 349 00:16:21,522 --> 00:16:28,196 ? They'll all have to give me a second look ? 350 00:16:28,279 --> 00:16:32,658 ? Saying, "Zane Oh, Zane is so awesome" ? 351 00:16:32,742 --> 00:16:34,327 ? "Zane, he is so great" ? 352 00:16:34,410 --> 00:16:38,414 ? And finally I will be the one that they all celebrate ? 353 00:16:38,497 --> 00:16:44,295 ? They'll look at me and say, "Oh, wow, hey, you little mister" ? 354 00:16:44,378 --> 00:16:47,089 ? "Now we see you're just as brilliant as your" ? 355 00:16:47,173 --> 00:16:49,592 ? No, you're twice as brilliant as your ? 356 00:16:49,675 --> 00:16:52,178 ? No, he's way more brilliant than his ? 357 00:16:52,261 --> 00:16:53,387 ? His brilliant ? 358 00:16:53,471 --> 00:16:54,555 ? He's brilliant ? 359 00:16:54,639 --> 00:16:58,517 ? Oh, my brilliant little sister ? 360 00:16:58,601 --> 00:16:59,769 ? What's that, Zaria? ? 361 00:16:59,770 --> 00:17:01,728 ? You want me to help you with the potion? ? 362 00:17:01,729 --> 00:17:02,980 ? Oh, sure, no prob ? 363 00:17:03,064 --> 00:17:10,029 ? After all, you are my brilliant little sister ? 364 00:17:11,004 --> 00:17:13,531 [Zane] Check it out, Sofia. 365 00:17:13,532 --> 00:17:17,703 The Pretty Emerald Elixir turns any object into a sparkling jewel. 366 00:17:17,787 --> 00:17:19,914 And it's one of Mr. Cedric's favorites. 367 00:17:19,997 --> 00:17:22,708 I'm going to brew this potion and show the whole class 368 00:17:22,792 --> 00:17:24,794 I can be just as great as Zaria. 369 00:17:24,877 --> 00:17:25,962 I don't know, Zane. 370 00:17:26,045 --> 00:17:29,298 Mr. Cedric said the potions in this book are really hard. 371 00:17:29,382 --> 00:17:30,675 It'll be fine. 372 00:17:30,758 --> 00:17:32,328 I just gotta follow the recipe. 373 00:17:32,885 --> 00:17:34,262 Let's see. 374 00:17:34,345 --> 00:17:38,099 A dash of sparkle flakes, two moon lily petals. 375 00:17:38,182 --> 00:17:39,475 I like the look of that. 376 00:17:40,184 --> 00:17:41,435 What's next? 377 00:17:41,519 --> 00:17:43,563 Three Mossy Mushrooms. 378 00:17:43,646 --> 00:17:48,067 Ooh, I bet if I add twice as many, it'll make the emeralds twice as sparkly. 379 00:17:48,150 --> 00:17:50,800 I'm not sure you should be changing the recipe, Zane. 380 00:17:50,861 --> 00:17:52,154 This will work, trust me. 381 00:17:52,238 --> 00:17:54,699 And finally, one drop of Glitter Goo. 382 00:17:55,533 --> 00:17:58,160 Why use one drop when you can use the whole bottle? 383 00:17:59,328 --> 00:18:01,018 Is it supposed to glow like that? 384 00:18:01,038 --> 00:18:04,625 Well, yeah. The brighter the potion, the more dazzling the emerald. 385 00:18:05,960 --> 00:18:07,010 [gasps] 386 00:18:07,878 --> 00:18:09,171 [growling] 387 00:18:09,255 --> 00:18:10,798 Uh, what's that noise? 388 00:18:10,881 --> 00:18:12,800 The sound of an emerald growing? 389 00:18:13,342 --> 00:18:16,971 [grunting] 390 00:18:17,054 --> 00:18:19,515 Emeralds don't have big, gooey faces. 391 00:18:19,599 --> 00:18:21,601 [grunts] 392 00:18:22,643 --> 00:18:24,020 Ahhh! 393 00:18:25,146 --> 00:18:26,439 [growls] 394 00:18:27,982 --> 00:18:30,026 Why are you so grumpy, big guy? 395 00:18:30,109 --> 00:18:31,485 Look out! [grunts] 396 00:18:31,986 --> 00:18:34,947 No, wait! If anyone sees I made that Goo Monster, 397 00:18:35,031 --> 00:18:37,033 they'll know I messed up the potion. 398 00:18:37,116 --> 00:18:38,409 Then we better catch it. 399 00:18:40,620 --> 00:18:42,705 Come back, Goo Monster! 400 00:18:43,372 --> 00:18:45,374 -No, don't go in there! -Hmm? 401 00:18:45,833 --> 00:18:47,793 Hmm. [chuckles] Hmm! 402 00:18:47,877 --> 00:18:49,378 -[roars] -[girl screams] 403 00:18:49,462 --> 00:18:51,380 [gasps] Merlin's mushrooms! 404 00:18:51,464 --> 00:18:53,132 Where did you come from? 405 00:18:53,215 --> 00:18:55,843 [grunts, chomps] 406 00:18:56,886 --> 00:18:57,936 [chomps] 407 00:18:58,471 --> 00:19:00,222 So much for no one finding out. 408 00:19:00,306 --> 00:19:01,891 Never fear, students. 409 00:19:01,974 --> 00:19:05,436 I know just the spell to get rid of this menace. 410 00:19:05,519 --> 00:19:06,609 -[roars] -[groans] 411 00:19:07,897 --> 00:19:09,940 Oh, how dare you! 412 00:19:09,941 --> 00:19:11,274 -[grunts] -Sorry, Mr. Cedric. 413 00:19:11,275 --> 00:19:14,153 I may have accidentally created that Goo Monster. 414 00:19:14,236 --> 00:19:17,907 Well, I would appreciate it if you un-created it immediately. 415 00:19:17,990 --> 00:19:20,951 I can make it vanish with a Goo-Be-Gone potion. 416 00:19:21,035 --> 00:19:23,412 You carry a portable potions kit? 417 00:19:23,496 --> 00:19:25,373 How absolutely wonderful. 418 00:19:25,456 --> 00:19:28,793 I expect no less from my best student. 419 00:19:28,876 --> 00:19:30,806 If you think that's great, watch this. 420 00:19:31,754 --> 00:19:33,130 -Hey! -Zane, wait. 421 00:19:33,131 --> 00:19:36,633 Okay, Zaria said she had everything she needed for the Goo-Be-Gone potion 422 00:19:36,634 --> 00:19:39,595 in here, so I'll just mix everything together. 423 00:19:42,264 --> 00:19:43,599 This is gonna be good. 424 00:19:44,809 --> 00:19:47,269 -Hey, Goo Monster! -[slurps] Huh? 425 00:19:47,353 --> 00:19:48,562 Chew on this! 426 00:19:49,397 --> 00:19:53,275 [grunting] 427 00:19:53,859 --> 00:19:56,862 -[gasps] -Zane, you brewed a Goo-Be-Two potion. 428 00:19:56,946 --> 00:20:00,783 Now the Goo Monsters will keep splitting into two unless we stop them. 429 00:20:00,866 --> 00:20:02,076 [Goo Monster growls] 430 00:20:02,077 --> 00:20:05,328 We can still brew the Goo-Be-Gone potion to get rid of them, right? 431 00:20:05,329 --> 00:20:08,290 Yes, but Zane used all of my ingredients, 432 00:20:08,374 --> 00:20:11,043 so I'll have to go back to the classroom to get more. 433 00:20:11,127 --> 00:20:12,294 Oh, I can help you. 434 00:20:12,378 --> 00:20:14,755 That's okay. I'll take it from here. 435 00:20:16,632 --> 00:20:19,009 -Zane. -She's right, Sofia. 436 00:20:19,927 --> 00:20:23,889 I'll never be as good as Zaria at potions. Or anything, really. 437 00:20:25,224 --> 00:20:29,270 She may be good at potions, but you're good at plenty of other things. 438 00:20:29,353 --> 00:20:32,189 Like playing the mandolin and cheering people up. 439 00:20:32,273 --> 00:20:34,692 Why do you think they call you The Prince of Pep? 440 00:20:34,775 --> 00:20:37,278 Because I'm always goofing around? 441 00:20:37,361 --> 00:20:39,321 Because you're a great friend. 442 00:20:39,864 --> 00:20:42,032 You cheer us up when we're down, 443 00:20:42,116 --> 00:20:44,118 and that's what makes you amazing. 444 00:20:45,286 --> 00:20:48,581 I think that's the nicest thing anyone's ever said to me, Sofia. 445 00:20:48,582 --> 00:20:50,039 -Thanks. -[Goo Monster growls] 446 00:20:50,040 --> 00:20:52,001 -[Zaria] Oh, no. -That's Zaria. 447 00:20:52,084 --> 00:20:53,210 [growling] 448 00:20:54,003 --> 00:20:57,047 Okay, let's see what you've got. 449 00:20:57,131 --> 00:20:58,181 [snickers] 450 00:21:02,052 --> 00:21:03,888 [growls] 451 00:21:05,723 --> 00:21:07,558 Well played, Goo Monsters. 452 00:21:08,642 --> 00:21:10,932 -[gasps] They split into two again. -[gasps] 453 00:21:13,522 --> 00:21:14,722 Get away from my sister! 454 00:21:16,692 --> 00:21:17,818 [grunting] 455 00:21:18,986 --> 00:21:20,529 [both grunt] 456 00:21:21,238 --> 00:21:22,990 I think you made them grumpier. 457 00:21:22,991 --> 00:21:24,157 -[Sofia] Zane! -[gasps] 458 00:21:24,158 --> 00:21:26,786 Don't swing your mandolin, play it! 459 00:21:28,037 --> 00:21:31,123 Oh, yeah. Maybe a happy tune will make them less grumpy. 460 00:21:31,999 --> 00:21:33,542 [? upbeat music playing] 461 00:21:39,215 --> 00:21:42,426 [chittering happily] 462 00:21:43,886 --> 00:21:45,846 Hey, these guys got some moves. 463 00:21:45,930 --> 00:21:48,098 Now that you've got their attention, 464 00:21:48,099 --> 00:21:50,934 can you lead them outside so Zaria can brew the potion? 465 00:21:50,935 --> 00:21:53,979 I sure can. Follow me, Goo Monsters. 466 00:21:54,063 --> 00:21:55,272 [grunts] 467 00:21:55,273 --> 00:21:57,398 -[students screaming] -Do the Unicorn Shuffle. 468 00:21:57,399 --> 00:22:01,237 [chittering, whooping] 469 00:22:01,320 --> 00:22:04,031 Now it's time to do the Sparkle Snail Slide! 470 00:22:04,114 --> 00:22:06,116 [grunting] 471 00:22:11,372 --> 00:22:15,000 Jiggle Vine Juice, two Mossy Mushrooms, frog spit! 472 00:22:15,084 --> 00:22:16,627 [frog croaks] 473 00:22:16,710 --> 00:22:18,295 There. It's ready. 474 00:22:18,379 --> 00:22:21,549 You take the two on the left, I'll take the two on the right. 475 00:22:26,846 --> 00:22:29,557 -[both grunt] -[groaning] 476 00:22:31,851 --> 00:22:33,601 [crowd cheering and applauding] 477 00:22:34,520 --> 00:22:36,647 -Nice brewing. -[clanks] 478 00:22:37,439 --> 00:22:38,489 [Zane] Zaria. 479 00:22:38,524 --> 00:22:41,068 I'm sorry I messed up and made a Goo Monster. 480 00:22:41,819 --> 00:22:43,904 Four Goo Monsters. 481 00:22:43,988 --> 00:22:45,364 Right, four. 482 00:22:45,365 --> 00:22:48,116 It's just that you're always so amazing at everything, 483 00:22:48,117 --> 00:22:50,160 I wanted to be as amazing as you for once. 484 00:22:51,745 --> 00:22:55,666 Zane, your mandolin playing saved me and the school. 485 00:22:55,749 --> 00:22:57,835 I've never been so amazed. 486 00:23:00,296 --> 00:23:04,008 See? You're both brilliant in your own special way. 487 00:23:04,091 --> 00:23:06,719 The Potions Master and the Prince of Pep. 488 00:23:06,802 --> 00:23:08,095 Speaking of that, 489 00:23:08,096 --> 00:23:11,264 who wants to have a Goo-Be-Gone dance party at Castle Merryweather? 490 00:23:11,265 --> 00:23:13,434 -Yes! -Yeah, Prince of Pep! 491 00:23:13,517 --> 00:23:14,602 [all cheering] 492 00:23:14,603 --> 00:23:18,146 It feels like we're forgetting something. 493 00:23:18,147 --> 00:23:20,065 Maybe it'll come to us at the party. 494 00:23:21,025 --> 00:23:23,319 Hello? Can anyone hear me? 495 00:23:25,112 --> 00:23:26,614 Merlin's mushrooms. 496 00:23:27,364 --> 00:23:28,414 [gasps] 497 00:23:28,449 --> 00:23:29,867 [grunts] 498 00:23:29,950 --> 00:23:31,744 My heroes. 499 00:23:33,913 --> 00:23:35,915 [? theme music playing] 500 00:23:35,965 --> 00:23:40,515 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.