All language subtitles for NMSL-024-CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,840 --> 00:00:16,760
上周,我和未婚妻的朋友们订婚了,和他在一起的事
2
00:00:16,760 --> 00:00:23,580
大概交往半年左右吧?通过相亲认识,彼此了解并渐渐熟悉起来
3
00:00:23,580 --> 00:00:30,080
性格也很好,和这个人在一起的话……
4
00:00:30,080 --> 00:00:36,940
正想这样想的时候,他主动向我求婚,还答应了两次
5
00:00:36,940 --> 00:00:38,540
最终我接受了戒指。
6
00:00:40,040 --> 00:00:45,580
双方的家人也都同意,婚礼就快到了。
7
00:00:47,100 --> 00:00:51,780
和这样的朋友,今天一起来拍婚纱照。
8
00:00:53,260 --> 00:00:56,160
我感到无比幸福。
9
00:01:13,810 --> 00:01:20,010
你最近在迷什么,爱好之类的,有没有什么特别的?
10
00:01:21,490 --> 00:01:22,590
爱好吗?
11
00:01:23,670 --> 00:01:29,870
嗯……边走边聊的同时,最近的摄影计划是走路拍摄吗?
12
00:01:29,870 --> 00:01:34,810
是体育吗?有没有提到体育欣赏之类的?
13
00:01:36,170 --> 00:01:39,970
朋友是不是还是挺有趣的呢
14
00:01:42,440 --> 00:01:45,060
拍到照片还需要一点时间吧?
15
00:01:46,180 --> 00:01:53,140
是啊,和朋友结婚这种事,竟然有点真实感。
16
00:01:53,140 --> 00:01:59,840
原本没想象过,但现在这样拍照,一种真实感逐渐涌现出来。是啊。
17
00:02:26,980 --> 00:02:33,960
那么我先打扰一下,这边的事情处理完后,请稍等片刻,等照片处理好再过来。
18
00:02:33,960 --> 00:02:40,700
可以的,明白了。
19
00:02:40,700 --> 00:02:43,900
看来还需要一点时间。
20
00:03:10,410 --> 00:03:11,410
怎么了?
21
00:03:11,710 --> 00:03:16,090
莫莫,你想要几个孩子?
22
00:03:18,230 --> 00:03:19,390
孩子吗?
23
00:03:20,310 --> 00:03:23,110
唔,应该吧。
24
00:03:23,110 --> 00:03:27,710
诶?
25
00:03:29,350 --> 00:03:30,790
你在干嘛?
26
00:03:31,630 --> 00:03:34,150
别再说了,你想画什么?
27
00:03:35,270 --> 00:03:39,850
嗯……那位的推荐对象确实不错。
28
00:03:41,220 --> 00:03:48,100
本来有个不结婚的约束,但看着现在的情景,我也快撑不住了。
29
00:03:48,100 --> 00:03:54,800
现在就不能试试吗?你到底在说些什么?
30
00:03:54,800 --> 00:04:01,320
不是说过吗?婚前是不允许做的,不能出声,否则就会暴露。
31
00:04:43,400 --> 00:04:49,860
你会变成坏人吧,这种事太正常了,请 stop 吧。
32
00:04:49,860 --> 00:04:51,760
啊,停下。
33
00:04:51,760 --> 00:04:58,980
请停止。
34
00:04:58,980 --> 00:04:59,980
请。
35
00:05:26,250 --> 00:05:33,190
结婚后,你打算怎么说?所以啊,你在一起外出时还是会湿透的吧,你也喜欢这种吗?
36
00:05:33,190 --> 00:05:35,790
我接下来就先说在前面吧。
37
00:06:04,390 --> 00:06:11,170
如果可以的话,我愿意成为朋友的父亲。
38
00:06:11,170 --> 00:06:17,970
你是警察打来的电话吗?我感到震惊,那个孩子的父亲。
39
00:06:17,970 --> 00:06:23,650
有个朋友的未婚者被我儿子侵犯的报告给警方。
40
00:06:23,650 --> 00:06:30,590
朋友因强奸罪被捕,正在审判。
41
00:06:30,590 --> 00:06:32,250
别开玩笑了。
42
00:06:33,010 --> 00:06:39,730
明明是发誓要结婚的,怎么会有这种背叛?
43
00:06:39,730 --> 00:06:45,950
给您添了不少麻烦,对不起。好的,请继续。
44
00:07:08,080 --> 00:07:09,560
不过现在,父亲。那个?
45
00:07:11,640 --> 00:07:13,460
怎么了?好像有点不太早吧。
46
00:07:14,660 --> 00:07:19,420
开始。嗯?
47
00:07:22,040 --> 00:07:23,040
是朋友。
48
00:07:24,820 --> 00:07:26,280
因为被逮捕了,怎么?
49
00:07:27,280 --> 00:07:28,280
为什么?
50
00:07:32,280 --> 00:07:36,940
这个女人毁了朋友的人生。
51
00:07:38,570 --> 00:07:45,570
今后也将成为我的继承人,成为我的公司集团的一员
52
00:07:45,570 --> 00:07:52,550
本应带着全部掌控,走上本来应该通往精英街道的纯洁大道,但仍然还在继续
53
00:07:52,550 --> 00:07:59,370
我站起来了,好悔恨啊,愿这次的悔恨成为……
54
00:07:59,370 --> 00:08:05,150
这次要由这个女人来完成/解决
55
00:08:05,150 --> 00:08:07,470
让她得到应有的报应
56
00:08:10,600 --> 00:08:17,520
让我来,爸,我会彻底让他们明白
57
00:09:30,960 --> 00:09:31,980
你们是谁?
58
00:09:33,760 --> 00:09:35,300
至少让我们看看你们的脸。
59
00:09:40,360 --> 00:09:41,500
哦,父亲大人。
60
00:09:42,460 --> 00:09:45,580
首先,你们打算做什么?
61
00:09:46,080 --> 00:09:47,720
这事是由这边的人惹的麻烦。
62
00:09:49,020 --> 00:09:55,960
把我儿子和朋友扔进警察局,随后还好像也来到了这里
63
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
是这样,对吧?
64
00:09:58,160 --> 00:09:59,160
不,是朋友。
65
00:10:01,439 --> 00:10:07,240
扭曲对方的意志是多么糟糕啊,嗯,可以吗?
66
00:10:07,380 --> 00:10:14,360
我要给你真正的严厉,让你逐渐习惯甚至享受痛苦
67
00:10:14,360 --> 00:10:15,360
好好藏起来吧
68
00:10:46,480 --> 00:10:53,240
爸,真的把我们带到了别墅那里了,不过没关系
69
00:10:53,240 --> 00:11:00,120
她也不会对我们提起诉讼的吧,别担心
70
00:11:00,120 --> 00:11:06,860
不需要担心,我有足够的财富和权力来抹去这一切
71
00:11:06,860 --> 00:11:13,820
把她从市区的喧嚣带到偏僻的郊外别墅,她的威胁无论如何都传不来
72
00:11:13,820 --> 00:11:14,820
不会有这种事
73
00:11:16,480 --> 00:11:23,200
也是这样吧,那我先来解决可以吗
74
00:11:23,200 --> 00:11:29,340
先别开打,我先对你们进行彻底的控制
75
00:11:29,340 --> 00:11:35,180
怒火还没消,等着吧,你就呆在那里看着
76
00:11:52,780 --> 00:11:59,700
父亲大人,这里是哪里,怎么会做出这样的事?
77
00:11:59,700 --> 00:12:05,620
这样可以吗?
78
00:12:05,620 --> 00:12:12,600
你,是我的……
79
00:12:12,600 --> 00:12:19,460
被激励刺激到的朋友很快就会从警察局出来吧
80
00:12:19,460 --> 00:12:21,160
不过啊
81
00:12:23,160 --> 00:12:30,140
如果你按朋友的说法去做,你将被铭记为黑历史,谁
82
00:12:30,140 --> 00:12:35,800
都会因此而让一个原本没人注意的人生变得混乱
83
00:12:35,800 --> 00:12:42,800
这样的人,你就应该……彻底
84
00:12:42,800 --> 00:12:49,240
给予你根本的控制,你才能明白
85
00:12:49,240 --> 00:12:52,300
我所说的意思是
86
00:13:02,470 --> 00:13:09,330
要么得到痛苦的眼睛,要么留下心中无法抹去的伤
87
00:13:09,330 --> 00:13:13,570
并在你身上留下伤痕,我也曾犹豫过
88
00:13:13,570 --> 00:13:20,070
你的心与身体
89
00:13:20,070 --> 00:13:26,970
留下一生难以愈合的伤痕
90
00:13:26,970 --> 00:13:27,970
让你如此
91
00:13:29,520 --> 00:13:32,740
即使要承受彻底的羞耻也要让你经历
92
00:13:32,740 --> 00:13:42,000
父亲
93
00:13:42,000 --> 00:13:48,800
大人/先生(敬语)
94
00:13:48,800 --> 00:13:55,700
请原谅,我不可能原谅,这已经是结论
95
00:13:55,700 --> 00:13:58,100
结果就是,你才会变成这样
96
00:14:59,220 --> 00:15:05,440
为何要对朋友的行为感到愤怒/沉默呢
97
00:15:05,440 --> 00:15:12,160
把手放下,放下吧,是痛苦在刺痛你的眼睛吗
98
00:15:12,160 --> 00:15:17,840
放下手下去
99
00:15:17,840 --> 00:15:22,240
放手
100
00:18:35,150 --> 00:18:39,830
这到底是什么?别再做出你喜欢的东西了
101
00:18:39,830 --> 00:18:46,730
像这样的
102
00:18:46,730 --> 00:18:54,490
好
103
00:18:54,490 --> 00:18:58,410
把颜色滴落成空的一切,为什么会这样
104
00:21:39,820 --> 00:21:40,820
感觉挺好的,对吧
105
00:25:48,010 --> 00:25:49,010
啊、啊、啊
106
00:29:36,680 --> 00:29:41,720
你还年轻,站在那里好好看看清楚
107
00:30:55,440 --> 00:30:56,460
和我在一起的吗?
108
00:32:21,740 --> 00:32:22,740
能做到就来触碰
109
00:34:20,590 --> 00:34:21,590
又来
110
00:36:49,320 --> 00:36:50,320
久等了
111
00:41:07,310 --> 00:41:11,350
果然,朋友结婚了,眼前只看上了一个女人就足以了不起
112
00:41:11,350 --> 00:41:17,630
好了,这次就让我来让你明白
113
00:41:17,630 --> 00:41:22,710
朋友的仇,绝不会就这么算了
114
00:41:22,710 --> 00:41:27,030
数
115
00:41:27,030 --> 00:41:34,510
日子
116
00:41:34,510 --> 00:41:35,510
前
117
00:41:35,600 --> 00:41:42,400
穿着婚纱礼服的我,确实达到了幸福的巅峰
118
00:41:42,400 --> 00:41:43,400
是顶点
119
00:41:44,600 --> 00:41:49,900
然而,究竟为什么会变成这样呢?
120
00:41:51,720 --> 00:41:58,620
仿佛从赌注的边缘被猛然推落,这场如同噩梦般的
121
00:41:58,620 --> 00:42:01,260
漫长的夜晚还未结束。
122
00:42:16,680 --> 00:42:22,800
你真有范儿,兄长,你居然要和这么下流的女人结婚,真是想不到
123
00:42:22,800 --> 00:42:29,020
不管怎么说,没结婚也许才是更好选择
124
00:42:29,020 --> 00:42:35,900
若和这么敏感、下流的女人结婚,每天都会是
125
00:42:35,900 --> 00:42:42,900
不断的性虐伤害,或许会致死,真是让人难受
126
00:42:42,900 --> 00:42:45,440
你问我到底做了什么
127
00:42:47,419 --> 00:42:51,340
求你,给我一个宽恕,原谅我吧?
128
00:42:52,660 --> 00:42:53,860
你是不是说过要原谅?
129
00:42:55,380 --> 00:42:58,840
不是你对我们家族露出獠牙了吗?
130
00:42:59,920 --> 00:43:05,920
我会让你明白
131
00:43:05,920 --> 00:43:09,640
敏感的女人
132
00:43:16,680 --> 00:43:22,980
在这样的触碰中,被小心地感受到刺激,不是吗
133
00:43:22,980 --> 00:43:32,140
这样
134
00:43:32,140 --> 00:43:38,520
就这样被触碰着吧
135
00:43:38,520 --> 00:43:44,340
一直这样被对待,已经习惯了呢
136
00:43:59,720 --> 00:44:01,260
其实我很开心,被这样触碰着
137
00:44:02,300 --> 00:44:03,520
感觉真好呢。
138
00:44:30,670 --> 00:44:31,670
耳朵还好吗?
139
00:44:37,550 --> 00:44:44,350
当作安慰,把头发抚过来,合上眼,再睡一觉
140
00:44:44,350 --> 00:44:45,350
一直在睡着
141
00:45:22,000 --> 00:45:25,700
这不是很奇怪吗
142
00:45:54,640 --> 00:45:55,720
这是我的责任
143
00:46:43,210 --> 00:46:44,370
你在问什么呢?
144
00:47:13,740 --> 00:47:15,460
让我让你多多感受更多吧
145
00:47:15,460 --> 00:47:26,660
这样的
146
00:47:26,660 --> 00:47:30,020
被拂过的地方变得兴奋
147
00:48:13,260 --> 00:48:14,480
不说话,嘶哑地说话
148
00:48:50,990 --> 00:48:54,150
你是在吃吗?我根本没有那样的心思
149
00:49:25,249 --> 00:49:26,230
A I F (A I F)
150
00:49:26,230 --> 00:49:40,290
'ォ'
151
00:49:40,290 --> 00:49:41,990
赌注在由ん所制造的嗶嗶硬币上
152
00:49:53,380 --> 00:49:54,860
对不起了
153
00:51:05,290 --> 00:51:08,830
已经受不了了——我要把它撕碎
154
00:51:08,830 --> 00:51:13,310
嗯
155
00:51:13,310 --> 00:51:19,510
兴奋感正一波波地高涨呢
156
00:51:19,510 --> 00:51:25,710
气氛是不是已经炸起来了啊
157
00:51:25,710 --> 00:51:32,670
这里全都想被你攻击,真是受不了了
158
00:51:32,670 --> 00:51:33,670
并没有
159
00:51:49,640 --> 00:51:50,880
在骚动着的那边
160
00:52:45,770 --> 00:52:46,770
要让你紧张好几次
161
00:53:32,840 --> 00:53:33,840
感谢观看
162
00:55:12,270 --> 00:55:13,270
这件事就先这样吧
163
00:56:35,920 --> 00:56:36,920
因为就是这样嘛
164
00:57:06,410 --> 00:57:13,330
就坐好,端正地坐着,认真一点
165
00:57:13,330 --> 00:57:17,690
请你把诚意展示出来,自己说清楚点
166
00:57:17,690 --> 00:57:24,290
这点开心,这点程度就够了吧
167
00:57:24,290 --> 00:57:29,170
就这点诚意给出来,瞧
168
00:57:29,170 --> 00:57:33,090
就算我不动,也没关系
169
00:58:26,120 --> 00:58:27,120
谢谢。
170
00:59:29,930 --> 00:59:36,410
我会看你的一丝丝纤维,在我面前给我下跪,认真地想想哥哥对你说的话
171
00:59:36,410 --> 00:59:42,970
替我告诉他吧,你可以做到的,大概就这样吧
172
00:59:42,970 --> 00:59:49,710
如果做不到,就关心你自己
173
00:59:49,710 --> 00:59:51,210
我会把事情闹大
174
01:00:27,630 --> 01:00:34,030
根本不需要这么低声下气,像往常一样站起来就好,像这样站到地上来
175
01:00:34,030 --> 01:00:36,830
还不够,是吧
176
01:00:36,830 --> 01:00:41,910
再给我道歉吧
177
01:00:41,910 --> 01:00:43,850
啊
178
01:00:43,850 --> 01:00:49,290
是笨蛋
179
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
到底是没用的样子
180
01:02:54,000 --> 01:02:55,000
好像希望你配合一下呢
181
01:03:25,130 --> 01:03:29,470
希望进入,从这里往下这么深地装进去
182
01:03:29,470 --> 01:03:34,430
里面塞着大量的东西
183
01:03:34,430 --> 01:03:39,470
进入了
184
01:03:39,470 --> 01:03:44,570
越来越想用,已经不用(藏着)了吧
185
01:04:46,250 --> 01:04:48,410
在你脚下的鞋子啊
186
01:05:22,730 --> 01:05:23,730
欢迎光临
187
01:06:43,120 --> 01:06:44,120
好丢脸
188
01:07:20,040 --> 01:07:21,040
你被看到啦
189
01:08:55,720 --> 01:08:56,720
感谢收看
190
01:09:31,399 --> 01:09:34,899
我只记得你一个人,看,这边
191
01:09:34,899 --> 01:09:41,899
那样的脸
192
01:09:41,899 --> 01:09:44,319
张开来,真丢脸,看
193
01:10:04,360 --> 01:10:08,180
你已经变成糟蹋不堪的样子了吧
194
01:10:08,180 --> 01:10:14,040
像搔痒一样的感受好吗?
195
01:10:17,020 --> 01:10:22,420
我欣慰呢,这是你的技巧
196
01:10:22,420 --> 01:10:29,280
会变得越来越怪,变得越来越怪
197
01:10:29,280 --> 01:10:30,280
让它成为可能
198
01:13:15,370 --> 01:13:16,370
请稍等
199
01:15:00,300 --> 01:15:03,620
全都要怪你,肚子都疼了
200
01:16:22,120 --> 01:16:24,740
我会好好装满给你看,来吧
201
01:18:41,640 --> 01:18:42,640
感谢收看
202
01:19:23,400 --> 01:19:30,320
就算再喊再求救也没有人能来救我 到处都没有躲藏处 也没有地方逃走
203
01:19:30,320 --> 01:19:41,480
婚
204
01:19:41,480 --> 01:19:46,560
被他原本的父亲和弟弟替换/换成的持续被侵害
205
01:19:46,560 --> 01:19:53,420
等到注意到时,外面已经白天了
206
01:19:53,420 --> 01:20:00,280
太阳升起,早晨已经到了 我到底被逼出来自这多少次都记不清
207
01:20:00,280 --> 01:20:06,080
房间里弥漫着那种无责任感的体液味道
208
01:20:06,080 --> 01:20:13,340
父亲
209
01:20:13,340 --> 01:20:20,080
爸,这到底是怎么了,太诡异了
210
01:20:20,080 --> 01:20:21,080
虽然很可怕
211
01:20:22,090 --> 01:20:24,470
你,这个用过吗?
212
01:20:25,870 --> 01:20:30,690
那个女人,如果把这个喝下去,肯定会飞起来的。
213
01:20:36,390 --> 01:20:38,730
对不起,这只是快递而已。
214
01:20:41,510 --> 01:20:42,510
啊,辛苦了。
215
01:20:43,650 --> 01:20:48,210
是快递。请这边的泰国人拿一下。好的,辛苦了。
216
01:20:51,490 --> 01:20:52,490
这样可以吗?
217
01:20:52,510 --> 01:20:53,510
可以。
218
01:20:53,790 --> 01:20:59,370
谢谢。请多关照。哦,不好意思。是,还有什么吗?
219
01:20:59,610 --> 01:21:03,030
你有没有被谁背叛过?
220
01:21:04,010 --> 01:21:05,630
诶?为什么这么问?
221
01:21:06,830 --> 01:21:13,770
也算有也算没有。其实,我们的儿子被未婚妻背叛过
222
01:21:13,770 --> 01:21:19,370
被背叛、被控告,关进了监狱。
223
01:21:20,110 --> 01:21:27,050
你跟着去做吧,这太残酷了,真是的,君
224
01:21:27,050 --> 01:21:33,990
我也这么觉得。喂,爸,为什么会把这些事对配送员说呢
225
01:21:33,990 --> 01:21:40,430
难道你不想稍微放松一下吗,君
226
01:21:40,430 --> 01:21:47,410
即便和你们在一起,我也还有工作要做。就算钱再多,也要继续工作。
227
01:21:47,410 --> 01:21:51,020
干脆就取消吧。继续维持现状,我来补偿你们。
228
01:21:51,020 --> 01:22:07,520
等一下
229
01:22:07,520 --> 01:22:14,340
这到底是什么
230
01:22:14,340 --> 01:22:16,940
刚才谈过了吧
231
01:22:17,900 --> 01:22:24,700
就是这个女人,她背叛了我的儿子,也背叛了我们
232
01:22:24,700 --> 01:22:31,200
这么美丽的人都不可信,你也一样吧
233
01:22:31,200 --> 01:22:38,160
你也去帮她改改性格吧
234
01:22:38,160 --> 01:22:39,540
行吗?
235
01:22:40,380 --> 01:22:41,380
什么?
236
01:22:43,020 --> 01:22:49,810
那个女人因为控告了我的儿子,靠着不可思议的势力站了起来,所以
237
01:22:49,810 --> 01:22:56,630
还需要更多的协作,但我还有上千件派送未完成,钱也是可以给的。
238
01:22:56,630 --> 01:23:03,090
我说过愿意付多少都行,这样就可以结束吗?就算结束,我们俩也...
239
01:23:03,090 --> 01:23:08,530
进展还不够,你不明白的那一部分
240
01:23:08,530 --> 01:23:14,710
究竟是怎么回事,原来早就来了
241
01:23:51,560 --> 01:23:53,100
你打算做什么?去喝一杯吗
242
01:23:53,100 --> 01:24:01,360
什么
243
01:24:01,360 --> 01:24:10,700
吗
244
01:24:10,700 --> 01:24:11,700
这个?
245
01:24:12,320 --> 01:24:13,600
马上分开吧
246
01:25:25,550 --> 01:25:26,550
听说过吗?
247
01:25:27,730 --> 01:25:29,510
嗯,怎么样?
248
01:25:34,290 --> 01:25:40,310
看起来有点危险,眼神变得阴沉了 太多也不被原谅
249
01:26:16,650 --> 01:26:20,470
不,身体开始出问题了。
250
01:26:21,330 --> 01:26:26,390
太过可惜,实在让人难以忍受。
251
01:26:30,650 --> 01:26:31,970
请等一下。
252
01:26:34,190 --> 01:26:38,970
请在这里待上一整天。
253
01:26:48,910 --> 01:26:49,910
哎呦
254
01:27:47,980 --> 01:27:52,200
嗨,刚才就说过,这个人是谁?
255
01:27:52,200 --> 01:27:56,040
到底是谁啊
256
01:30:20,940 --> 01:30:27,860
恶魔似乎越来越糟,啊,这样也好,这样就好。
257
01:30:27,860 --> 01:30:47,900
到底是哪位?
258
01:30:47,900 --> 01:30:49,720
把这家伙干倒了,真是的。
259
01:30:57,660 --> 01:31:03,980
有些危险的心情被错误地推销为曼波气。
260
01:31:03,980 --> 01:31:07,780
被好好卖着
261
01:31:07,780 --> 01:31:13,500
…的样子
262
01:31:13,500 --> 01:31:19,940
应该没事吧,可能有点危险。
263
01:31:57,000 --> 01:31:58,000
正在进行中。
264
01:34:16,270 --> 01:34:17,270
啊啊啊啊
265
01:34:53,520 --> 01:34:54,520
是海蒂·フェイス小姐。
266
01:39:09,680 --> 01:39:10,680
再来一个人一起玩吧。
267
01:41:15,389 --> 01:41:17,050
感觉怎么样?
268
01:56:38,030 --> 01:56:39,030
还留着呢。
269
01:57:47,880 --> 01:57:52,160
所以我说过讨厌,早就知道会变成这样。
270
01:57:53,000 --> 01:57:56,560
欲望的代价,谁都逃不掉。
271
01:57:57,600 --> 01:58:01,400
确实,我曾经处在幸福的顶点。
272
01:58:04,180 --> 01:58:10,460
我会认真承担把我培养成花的责任。19661