Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,215 --> 00:00:11,887
Rikosoikeusjärjestelmässä toimii
kaksi erillistä mutta yhtä tärkeää ryhmää:
2
00:00:11,971 --> 00:00:16,642
rikoksia tutkivat poliisit
ja rikossyytteitä ajavat syyttäjät.
3
00:00:16,726 --> 00:00:18,102
Sarja kertoo heistä.
4
00:00:18,185 --> 00:00:19,061
KOVA LAKI
5
00:00:19,145 --> 00:00:20,938
Alan olla liian vanha tähän.
6
00:00:22,690 --> 00:00:24,191
Sammie, kello 15.
7
00:00:28,404 --> 00:00:30,072
Kevät on koittanut.
8
00:00:30,156 --> 00:00:31,824
Älä muuta sano.
9
00:00:34,702 --> 00:00:35,911
Voi veljet.
10
00:00:39,457 --> 00:00:40,541
Onko ketään kotona?
11
00:00:41,834 --> 00:00:43,753
Kuollut tyyppi.
12
00:00:45,755 --> 00:00:46,839
Kuka hänet löysi?
13
00:00:46,922 --> 00:00:50,009
Tikkaat irtosivat vesitankkia
huoltaneiden miesten autosta.
14
00:00:50,092 --> 00:00:53,929
Kimposivatko ne yli 10 metrin päähän?
-Sisäänmenohaava on oikeassa kyljessä.
15
00:00:55,347 --> 00:00:58,017
Paidassa on palojälkiä.
Hänet on ammuttu läheltä.
16
00:00:58,100 --> 00:01:00,811
Onko kuolinaika määritetty?
-Joskus eilen illalla.
17
00:01:00,895 --> 00:01:03,481
Aika tarkentuu alustavassa tutkinnassa.
18
00:01:03,564 --> 00:01:07,777
Katso tätä, Ed. Kultainen eläkesormus.
19
00:01:07,860 --> 00:01:10,196
Hän on ollut meikäläisiä joskus.
20
00:01:10,780 --> 00:01:14,658
"Yksityisetsivä Mike Drucker."
Hänellä on toimisto keskikaupungilla.
21
00:01:14,742 --> 00:01:18,078
Mitä hän siis teki tyhjässä asunnossa
Washington Heightsissa?
22
00:01:18,162 --> 00:01:19,205
Kotelo on tyhjä.
23
00:01:20,206 --> 00:01:22,041
Sisäänmenohaava näyttää .38:n tekemältä.
24
00:01:22,124 --> 00:01:25,711
Löysimme .38:n lattialta.
-Ammuttiinko hänet omalla aseellaan?
25
00:01:25,795 --> 00:01:28,923
Patterin alla oli .25. Lataamaton.
26
00:01:29,006 --> 00:01:31,050
Emmekä löytäneet kuteja tai hylsyjä siitä.
27
00:01:31,133 --> 00:01:34,512
Viedään molemmat aseet ballistisiin
tutkimuksiin. Siellä selviää jotain.
28
00:01:34,595 --> 00:01:38,599
Oliko ovi lukossa, kun tulitte?
-Oli. Isännöitsijä päästi meidät sisään.
29
00:01:39,433 --> 00:01:41,185
Ei murtojälkiä.
30
00:01:41,727 --> 00:01:44,396
Kaverilla ei ole avainta.
Joku päästi hänet sisään.
31
00:01:44,480 --> 00:01:47,316
Ja auttoi hänet myös pois.
32
00:02:36,740 --> 00:02:40,870
Olen isännöinyt paikkaa lähes 6 vuotta.
Mitään tällaista ei ole sattunut ennen.
33
00:02:40,953 --> 00:02:43,080
Kuulitko mitään epätavallista eilen?
34
00:02:43,163 --> 00:02:45,249
Asuntoni on kellarissa.
35
00:02:45,332 --> 00:02:48,294
Onko mies tuttu?
-Ei. Valitan.
36
00:02:48,377 --> 00:02:50,588
Miten hän on voinut päästä rakennukseen?
37
00:02:50,671 --> 00:02:53,173
Etuoven lukkoa saa olla
korjaamassa koko ajan.
38
00:02:53,257 --> 00:02:54,800
Se hajoaa joka viikko.
39
00:02:54,884 --> 00:02:58,178
Entä asunnon ovi?
Se oli lukossa, kun poliisi tuli.
40
00:02:58,262 --> 00:02:59,847
Niin oli. Päästin heidät sisään.
41
00:02:59,930 --> 00:03:02,892
Onko kellään muulla avainta?
-Ei tietääkseni.
42
00:03:02,975 --> 00:03:05,895
Kauanko asunto on ollut tyhjillään?
-Elokuusta.
43
00:03:05,978 --> 00:03:09,773
Saitko edellisen vuokralaisen avaimen?
-Kerta se olisi ensimmäinenkin.
44
00:03:12,860 --> 00:03:16,405
Perhe muutti 9 kuukautta sitten.
Sukunimi Sandoval.
45
00:03:16,488 --> 00:03:17,990
Jättivätkö he uutta osoitetta?
46
00:03:18,073 --> 00:03:20,993
Naapureiden mukaan se on Venezuelassa.
Cordova tutkii asiaa.
47
00:03:21,076 --> 00:03:22,786
Entä uhri, Drucker?
48
00:03:22,870 --> 00:03:26,206
Hän työskenteli ennen
15. piirin ryöstöpuolella.
49
00:03:26,290 --> 00:03:29,209
Hän jäi viisi vuotta sitten eläkkeelle.
50
00:03:29,293 --> 00:03:30,961
Pidätysluvut ovat aika hyvät.
51
00:03:31,045 --> 00:03:33,339
Tutkiko hän juttua,
vai oliko hän pahoilla teillä?
52
00:03:33,422 --> 00:03:36,675
15. piirin työkavereiden mukaan
hän oli kunnon mies.
53
00:03:36,759 --> 00:03:41,180
Nykyosoite on Brooklynissa.
Eronnut, ei lapsia. Eksä asuu Sarasotassa.
54
00:03:41,263 --> 00:03:43,557
Näkikö kukaan alueella mitään?
-Emme tiedä vielä.
55
00:03:43,641 --> 00:03:46,518
Kuolemansyyntutkijan mukaan
hän kuoli eilen kello 21 - 22.
56
00:03:46,602 --> 00:03:47,645
Entä aseet?
57
00:03:47,728 --> 00:03:51,482
.38 oli murha-ase.
Se oli rekisteröity Druckerille.
58
00:03:51,565 --> 00:03:54,693
.25 oli lataamaton,
eikä sillä ole ammuttu hiljan.
59
00:03:54,777 --> 00:03:57,071
Sarjanumero on viilattu pois.
60
00:03:57,655 --> 00:03:59,823
Onko aseista etsitty sormenjälkiä?
61
00:03:59,907 --> 00:04:02,618
.38:ssa oli osittainen.
Toisessa aseessa ei mitään.
62
00:04:02,701 --> 00:04:05,913
Joku vei sen .25:n asuntoon.
63
00:04:05,996 --> 00:04:09,959
Selvitetään, mitä Drucker teki
Washington Heightsissa niin myöhään.
64
00:04:12,878 --> 00:04:14,588
TIISTAI 17. HUHTIKUUTA
65
00:04:14,672 --> 00:04:19,176
Kuten sanoin, Druckerin toimeksiantajat
olivat useimmiten asianajajia.
66
00:04:19,259 --> 00:04:21,220
He eivät pidä muistiinpanojen tekemisestä.
67
00:04:21,303 --> 00:04:23,389
Keskusteluun ei saa haastetta.
68
00:04:23,472 --> 00:04:25,140
Oliko hänellä vaikeita tapauksia?
69
00:04:26,141 --> 00:04:28,978
Saul Mandelbaum, henkilöhaku.
70
00:04:29,687 --> 00:04:33,315
Frank Leahy,
papereiden tarkistus Westchesterissä.
71
00:04:33,399 --> 00:04:36,527
Oliko jokin avioeroista
muita vihamielisempi?
72
00:04:36,610 --> 00:04:38,320
Kaikki ne ovat vihamielisiä.
73
00:04:38,404 --> 00:04:40,197
Ehkä jokin uudempi juttu?
74
00:04:41,115 --> 00:04:43,784
Yksi tulee mieleen. Shoren ero.
75
00:04:43,867 --> 00:04:47,287
Vaimo soittelee tänne yhtä mittaa.
Hän soitti eilenkin kahdesti.
76
00:04:47,371 --> 00:04:48,372
Tiedätkö syytä?
77
00:04:48,956 --> 00:04:50,624
Hän ei saanut herra D:tä kiinni.
78
00:04:51,959 --> 00:04:54,878
Soitin herra Druckerille,
koska olin huolissani.
79
00:04:54,962 --> 00:04:57,506
Kevin oli soittanut
ja jättänyt soittopyynnön.
80
00:04:57,589 --> 00:04:58,716
Kevin on siis eksänne.
81
00:04:58,799 --> 00:05:01,051
Toivottavasti pian.
82
00:05:01,135 --> 00:05:03,012
Hän ei koskaan soita.
83
00:05:03,095 --> 00:05:06,890
Hän kuulosti vihaiselta, ja tuntui,
että hän oli saanut tietää etsivästä.
84
00:05:06,974 --> 00:05:08,517
Juttelitteko Kevinin kanssa?
85
00:05:08,600 --> 00:05:10,227
En soittanut takaisin.
86
00:05:10,978 --> 00:05:12,980
Mistä on kyse? Mitä hän on tehnyt?
87
00:05:13,063 --> 00:05:16,400
Etsivä Drucker tapettiin eilen illalla.
88
00:05:17,776 --> 00:05:18,777
Hyvä luoja.
89
00:05:18,861 --> 00:05:21,864
Pitäisikö meidän tietää
jotain miehestänne, rouva Shore?
90
00:05:21,947 --> 00:05:26,577
Viiden vuoden avioliiton jälkeen hän
kertoi tytöstä, jota tapailee.
91
00:05:26,660 --> 00:05:28,412
Jostain Rachelista.
92
00:05:28,495 --> 00:05:32,791
Sain eropaperit samana päivänä,
ja hän oletti, että allekirjoitan ne heti.
93
00:05:32,875 --> 00:05:34,126
Ette suostunut.
94
00:05:34,209 --> 00:05:38,005
Tutkiko Drucker miehenne raha-asioita?
-Kevin on kiinteistöalalla.
95
00:05:38,088 --> 00:05:41,633
Valtaosa varoista on
kumppanuuksissa ja holding-yhtiöillä.
96
00:05:42,176 --> 00:05:44,303
Herra Drucker auttoi jäljittämään niitä.
97
00:05:44,386 --> 00:05:50,934
Olisiko tutkinta voinut johtaa Cabrini
Boulevardin ja 178th Streetin kulmaan?
98
00:05:51,018 --> 00:05:55,189
Asianajajani mainitsi, että mieheni
omistaa rakennuksia siellä.
99
00:05:55,272 --> 00:05:56,940
Hän voi omistaa senkin.
100
00:05:57,024 --> 00:06:00,319
Herra Shore on hyvä piilottamaan
varojaan asiakkaaltani.
101
00:06:00,402 --> 00:06:01,862
Kuinka isosta summasta on kyse?
102
00:06:01,945 --> 00:06:05,115
Shore ilmoitti nettovarallisuudekseen
4,5 miljoonaa dollaria.
103
00:06:05,199 --> 00:06:07,242
Arvelen,
että rahaa on tuplasti sen verran.
104
00:06:07,326 --> 00:06:11,288
Ja kun Drucker olisi selvittänyt varat,
olisitte vieneet kaiken.
105
00:06:11,371 --> 00:06:14,792
Tilanne on näköjään tuttu.
-Paljon pienemmässä mittakaavassa.
106
00:06:14,875 --> 00:06:18,545
Rouva Shore tuntuu uskovan, että
mies sai tietää Druckerin tutkinnasta.
107
00:06:18,629 --> 00:06:22,216
Voi olla. Saimme selville
pari miehen holding-yhtiötä.
108
00:06:22,299 --> 00:06:25,594
Ja Druckerille oli lähde pankissa,
josta miehen rahoitus tuli.
109
00:06:25,677 --> 00:06:27,304
Chris Sowlakis.
110
00:06:27,387 --> 00:06:30,891
Olisiko Sowlakis voinut vinkata
Druckerista Shorelle?
111
00:06:30,974 --> 00:06:33,310
En tiedä, tapasiko Drucker häntä koskaan.
112
00:06:33,393 --> 00:06:34,978
Heidän piti jutella perjantaina.
113
00:06:35,062 --> 00:06:36,980
Kaksi päivää ennen surmaa.
114
00:06:38,524 --> 00:06:40,526
TORSTAI 19. HUHTIKUUTA
115
00:06:40,609 --> 00:06:45,823
Drucker kyseli Shoren omistuksista,
mutten kertonut hänelle mitään.
116
00:06:45,906 --> 00:06:51,120
Ettekö siis kerro asiakkaalle, jos joku
käy kyselemässä heidän tileistään?
117
00:06:51,745 --> 00:06:53,705
Peruskysymyksiä.
Se vaikutti harmittomalta.
118
00:06:53,789 --> 00:06:56,083
Paljonko hän maksoi teille?
119
00:06:56,166 --> 00:06:57,417
Anteeksi?
120
00:06:57,501 --> 00:06:59,503
Tieto on valuuttaa.
121
00:06:59,586 --> 00:07:02,548
Ja Druckerin alalla sen saaminen
yleensä vaatii valuuttaa.
122
00:07:02,631 --> 00:07:04,842
Vihjailunne on pöyristyttävää.
123
00:07:04,925 --> 00:07:08,345
Rauhoittukaa. Tiesittekö,
että Drucker tapettiin hiljan?
124
00:07:08,428 --> 00:07:10,639
Mitä tarkoitatte?
-Hänet ammuttiin.
125
00:07:10,722 --> 00:07:13,225
Ja jos selviää, että salaatte jotain,
126
00:07:13,308 --> 00:07:16,436
lahjonta on aika pikkujuttu
verrattuna avunantoon murhassa.
127
00:07:16,520 --> 00:07:19,064
Olen jo kertonut FHA:lle kaiken,
mitä tiedän.
128
00:07:20,065 --> 00:07:24,236
Liittovaltion asumispalveluviranomainen
tutki Shoren tilejä myös.
129
00:07:24,319 --> 00:07:26,113
Kerroitteko tästä Druckerille?
130
00:07:26,196 --> 00:07:30,075
En tiennyt yksityiskohtia,
mutta sysäsin hänet oikeaan suuntaan.
131
00:07:32,119 --> 00:07:33,453
Sitä sanotaan flippaamiseksi.
132
00:07:33,537 --> 00:07:36,165
Urakoitsija ostaa halvan kiinteistön,
133
00:07:36,248 --> 00:07:38,000
tekee siihen pinnallisia korjauksia -
134
00:07:38,083 --> 00:07:41,587
ja myy sen eteenpäin
paljon suuremmalla summalla.
135
00:07:41,670 --> 00:07:43,547
Eikös tuo ole maan tapa?
136
00:07:43,630 --> 00:07:46,341
Ei, jos hinta arvioidaan tahallaan väärin.
137
00:07:46,425 --> 00:07:49,219
FHA vakuuttaa ostajan
väärän hinta-arvion mukaan.
138
00:07:49,303 --> 00:07:53,515
Ostaja joutuu pulaan korjatessaan
urakoitsijan jälkiä ja menettää kotinsa.
139
00:07:53,599 --> 00:07:55,350
Ja Setä Samuli kuittaa laskun.
140
00:07:55,434 --> 00:07:57,936
Ja Shoren kaltaiset urakoitsijat
käärivät voitot.
141
00:07:58,854 --> 00:07:59,938
Tunnistatko hänet?
142
00:08:00,480 --> 00:08:03,650
Hän kävi täällä viime viikolla.
Sanoi työskentelevänsä rouva Shorelle.
143
00:08:03,734 --> 00:08:05,944
Hän kyseli asioita,
joihin en voinut vastata.
144
00:08:06,028 --> 00:08:07,905
Hän halusi nähdä hinta-arviot.
145
00:08:07,988 --> 00:08:11,033
Nekö, joita pidit huijauksena?
-Voimmeko vilkaista niitä?
146
00:08:11,575 --> 00:08:12,910
Ne ovat julkisia asiakirjoja.
147
00:08:13,702 --> 00:08:16,079
Tiesikö Drucker flippauksesta?
148
00:08:16,163 --> 00:08:19,666
En kertonut hänelle siitä, mutta hän
tuntui tietävän, että jokin haiskahtaa.
149
00:08:19,750 --> 00:08:23,420
Tässä on toistakymmentä arviota.
Kaikki saman henkilön tekemiä.
150
00:08:23,503 --> 00:08:26,298
Shore on löytänyt
ystävällismielisen arvioijan.
151
00:08:26,381 --> 00:08:27,716
Rachel Glick.
152
00:08:28,800 --> 00:08:32,679
Eikös tyttöystävän nimi ollut Rachel?
-Ystävällismielinen, toden totta.
153
00:08:35,182 --> 00:08:38,352
Anteeksi. En tunnista häntä.
-Eli jos kyselen työkavereiltasi,
154
00:08:38,435 --> 00:08:40,812
en löydä ketään, joka olisi nähnyt hänet.
155
00:08:41,605 --> 00:08:44,942
Tiedämme suhteestasi Kevin Shoreen.
156
00:08:45,025 --> 00:08:47,527
Sekä arvioista, jotka teit hänelle.
157
00:08:47,611 --> 00:08:50,113
Tiedän, että hän työskentelee
Kevinin vaimolle.
158
00:08:50,197 --> 00:08:52,491
Siksi en tavannut häntä.
-Työskenteli.
159
00:08:52,574 --> 00:08:54,701
Hänet tapettiin kolme päivää sitten.
-Mitä?
160
00:08:55,327 --> 00:08:58,497
Heti sen jälkeen kun hän sai tietää
luovista kiinteistökaupoista,
161
00:08:58,580 --> 00:09:00,749
jotka sinä ja Shore junailitte.
162
00:09:00,832 --> 00:09:04,419
Kerroitko hänelle Druckerin visiitistä?
-En ole sekaantunut murhaan.
163
00:09:04,503 --> 00:09:06,713
Entä poikaystäväsi?
164
00:09:08,382 --> 00:09:11,969
Kerroin Kevinille,
että joku mies kävi kyselemässä.
165
00:09:12,052 --> 00:09:13,929
Mitä Kevin sanoi siihen?
-Raivostui.
166
00:09:14,012 --> 00:09:17,182
Sanoin, että saatan menettää lupani.
Sitten Kevin sanoi...
167
00:09:17,724 --> 00:09:18,684
Mitä hän sanoi?
168
00:09:19,351 --> 00:09:20,811
Hän sanoi hoitavansa asian.
169
00:09:23,855 --> 00:09:24,690
Kevin Shore?
170
00:09:25,983 --> 00:09:27,317
Voinko auttaa?
171
00:09:27,401 --> 00:09:29,361
Meidän pitää puhua Mike Druckerista.
172
00:09:30,445 --> 00:09:33,907
Voimmeko puhua muualla?
-Mennään meille.
173
00:09:34,533 --> 00:09:36,076
Hoidetaan tämä myöhemmin loppuun.
174
00:09:36,743 --> 00:09:37,744
Paljon myöhemmin.
175
00:09:42,207 --> 00:09:44,501
Niin. Uskoin,
että vaimoni oli palkannut hänet,
176
00:09:45,085 --> 00:09:47,045
ja soitin vaimolleni kysyäkseni hänestä.
177
00:09:47,129 --> 00:09:48,297
En silti ampunut miestä.
178
00:09:48,380 --> 00:09:51,091
Meidän ymmärtääksemme
pelissä oli miljoonia.
179
00:09:51,174 --> 00:09:53,176
En ole niin varakas kuin vaimoni luulee.
180
00:09:53,260 --> 00:09:55,762
Entä pikku flippaushuijauksesi?
181
00:09:58,265 --> 00:10:00,225
Ehkä pitäisi soittaa asianajaja.
-Hyvä.
182
00:10:00,309 --> 00:10:02,394
Voitte molemmat kertoa,
missä olit maanantaina.
183
00:10:02,477 --> 00:10:04,646
Ja me voimme pidättää sinut murhasta.
184
00:10:04,730 --> 00:10:08,358
Meitä tietysti kiinnostaa asiasi
paljon enemmän kuin syyttäjää.
185
00:10:08,442 --> 00:10:10,527
Olin yksin kotona.
-Entä Rachel?
186
00:10:11,111 --> 00:10:12,487
En näe häntä joka ilta.
187
00:10:12,571 --> 00:10:14,906
Etenkään, jos olet ampumassa jotakuta.
188
00:10:14,990 --> 00:10:16,908
Sanoin jo, etten ole ampunut ketään.
189
00:10:19,536 --> 00:10:23,415
Poliisi pysäytti katumaasturin
kotitaloani vastapäätä samana iltana.
190
00:10:24,082 --> 00:10:25,083
Mitä sitten?
191
00:10:25,167 --> 00:10:26,460
Näin se ikkunasta.
192
00:10:27,753 --> 00:10:31,548
Kello oli noin 21.30.
Joku mies pantiin rautoihin.
193
00:10:31,631 --> 00:10:34,134
Muistan,
että auton katolla oli suksiteline.
194
00:10:35,844 --> 00:10:37,596
Eikös tämä todista, että olin kotona?
195
00:10:39,848 --> 00:10:43,185
Soitin 23. piiriin.
Pysäyttämistä tarkistetaan.
196
00:10:43,268 --> 00:10:45,395
Jos Drucker tiesi flippaushuijauksesta,
197
00:10:45,479 --> 00:10:48,357
Shoren vaimo olisi saanut
aikamoisen valtin eroon.
198
00:10:48,440 --> 00:10:53,278
Kunnon vanhanaikaista kiristämistä.
-Ja Shorelle motiivi sulkea Druckerin suu.
199
00:10:53,362 --> 00:10:56,448
Hän ei saa sillä FHA:ta niskastaan.
-Hän ei tiennyt sitä.
200
00:10:56,531 --> 00:10:58,492
FHA tutki häntä kaikessa hiljaisuudessa.
201
00:10:58,575 --> 00:11:04,498
Shore luuli selviävänsä, jos hoitelee
Druckerin ennen tiedon julkistamista.
202
00:11:04,581 --> 00:11:06,750
Onko hänellä mitään yhteyttä
tyhjään asuntoon?
203
00:11:06,833 --> 00:11:10,170
Hänen holding-yhtiöillään ei ole
omistuksia siinä rakennuksessa.
204
00:11:10,253 --> 00:11:12,005
Jostain avaimen piti tulla.
205
00:11:12,089 --> 00:11:15,884
Kysymme vielä isännöitsijältä,
kuka hoiti vuokraamisen.
206
00:11:17,886 --> 00:11:21,264
Hoidamme yksinoikeudella usean kohteen
vuokraamisen Washington Heightsissa.
207
00:11:21,348 --> 00:11:22,891
Myös osoitteen Cabrini 1512.
208
00:11:22,974 --> 00:11:23,934
Kuka asiakkaanne on?
209
00:11:24,017 --> 00:11:26,686
Rakennuksen omistaa pieni sijoittajaryhmä.
210
00:11:26,770 --> 00:11:29,189
Sattuuko yhden sijoittajan nimi
olemaan Kevin Shore?
211
00:11:29,272 --> 00:11:30,649
En ole kuullutkaan.
212
00:11:30,732 --> 00:11:31,858
Hän on urakoitsija.
213
00:11:31,942 --> 00:11:34,403
Onko kukaan ollut kiinnostunut
rakennuksen ostamisesta?
214
00:11:34,486 --> 00:11:36,363
Ei. Vain vuokra-asunnoista.
215
00:11:36,446 --> 00:11:39,241
Onko mahdollista,
että jollakulla heistä olisi avain?
216
00:11:39,324 --> 00:11:41,243
Emme koskaan anna avainta kenellekään.
217
00:11:41,326 --> 00:11:44,871
Joku agenteista on aina paikalla.
-Katso tätä, Lennie.
218
00:11:46,957 --> 00:11:49,918
"Kiitos tuesta. Johtaja Frank Leahy."
219
00:11:50,001 --> 00:11:52,003
Myös Druckerin asiakirjoissa oli
Frank Leahy.
220
00:11:52,087 --> 00:11:54,131
Sponsoroimme joukkuetta hänen liigassaan.
221
00:11:54,923 --> 00:11:56,174
Anteeksi.
222
00:11:56,258 --> 00:11:57,426
Junnuliigassako?
223
00:11:57,509 --> 00:11:59,928
Ei, vaan YBL:ssä. Nuorten liigassa.
224
00:12:00,011 --> 00:12:02,389
Ostamme halpaa mainostilaa
nuorten paidoista,
225
00:12:02,472 --> 00:12:04,766
ja liigassa pelaavien perheitä
on asiakkainamme.
226
00:12:04,850 --> 00:12:07,102
Onko liigalaisia
rakennuksen vuokralaisissa?
227
00:12:07,727 --> 00:12:08,770
Ei tietääkseni.
228
00:12:10,063 --> 00:12:11,398
Kiitos avusta.
229
00:12:12,190 --> 00:12:14,568
Shoren kertomus katumaasturista täsmää.
230
00:12:14,651 --> 00:12:17,070
Eli hän luultavasti oli kotona,
kuten sanoi.
231
00:12:17,154 --> 00:12:21,283
Leahyllä on yhteys rakennukseen
ja Druckeriin.
232
00:12:21,366 --> 00:12:23,618
Ehkä epäiltymme onkin toisessa kansiossa.
233
00:12:26,121 --> 00:12:30,750
Druckerin sihteeri kertoi, kun soitin.
Kurja juttu.
234
00:12:30,834 --> 00:12:33,879
Palkkasit hänet siis tutkimaan
Frank Leahyä.
235
00:12:33,962 --> 00:12:36,423
Jason, polvet koukkuun ja olkapää alas.
236
00:12:37,757 --> 00:12:40,051
Valmennan Harrisonin all-star-joukkuetta.
237
00:12:40,135 --> 00:12:42,637
Drucker tutki kilpailijaamme.
238
00:12:43,263 --> 00:12:45,432
Palkkasitko etsivän hoitamaan värväämisen?
239
00:12:45,515 --> 00:12:48,059
Näimme yhden nuoren pelaavan peleissämme.
240
00:12:48,143 --> 00:12:52,022
Hän oli loistava ykköspesällä
ja löi palloa kuin mikäkin.
241
00:12:52,105 --> 00:12:55,817
Hän tuntui liian hyvältä ollakseen totta.
-Epäilitkö häntä vääristä tiedoista?
242
00:12:55,901 --> 00:13:00,405
Aina kun hän meni lyömään, joku huusi
jotain tyyliin "pudotit autonavaimesi".
243
00:13:00,489 --> 00:13:03,450
Saamme hänet luultavasti
vastaamme osavaltion turnauksessa.
244
00:13:03,533 --> 00:13:06,912
Eli arvelit, että jos hankkiudut hänestä
eroon, saatte etulyöntiaseman.
245
00:13:06,995 --> 00:13:11,208
Joukkueeni nuoret raatavat koko kauden
päästäkseen kansalliselle tasolle.
246
00:13:11,291 --> 00:13:15,587
Sitten joku espanjalaispentu vain
ilmaantuu tyhjästä. Se on väärin.
247
00:13:15,670 --> 00:13:16,922
Joku espanjalaispentuko?
248
00:13:17,005 --> 00:13:19,674
En tiedä, onko hän Puerto Ricosta,
Meksikosta vai mistä.
249
00:13:19,758 --> 00:13:23,136
Puolet Leahyn joukkueen pelaajista
ei edes puhu englantia.
250
00:13:23,220 --> 00:13:24,930
Toisin kuin ammattilaisliigassa.
251
00:13:25,013 --> 00:13:28,475
Meidän kaikkien täytyy noudattaa sääntöjä.
Köyhiä tai ei.
252
00:13:28,558 --> 00:13:32,437
Tarkoitatko sääntöjä, joiden nojalla ostat
pojallesi oman syöttölaitteen?
253
00:13:33,188 --> 00:13:35,565
Selvittikö Drucker mitään?
254
00:13:36,149 --> 00:13:37,651
Hän soitti viikko sitten.
255
00:13:38,318 --> 00:13:40,237
Hän uskoi meidän olevan oikeilla jäljillä.
256
00:13:43,532 --> 00:13:45,492
FRANK LEAHYN ASUNTO
PERJANTAI 20. HUHTIKUUTA
257
00:13:45,575 --> 00:13:48,495
"Onnea YBL:ään. Manny Ramirez."
258
00:13:48,578 --> 00:13:52,832
Hän antoi minulle tuon,
kun otin liigan hoitooni.
259
00:13:52,916 --> 00:13:55,961
Siihen aikaan neljä joukkuettani
pelasivat asfaltilla.
260
00:13:56,044 --> 00:13:59,130
Nykyään minulla on 32 joukkuetta
neljässä eri ikäryhmässä.
261
00:13:59,756 --> 00:14:00,882
Herra Leahy.
262
00:14:01,591 --> 00:14:03,176
Tunnistatteko tätä miestä?
263
00:14:04,261 --> 00:14:05,303
En. Miksi kysytte?
264
00:14:05,387 --> 00:14:06,888
Hän on yksityisetsivä.
265
00:14:06,972 --> 00:14:09,015
Hänet palkattiin tutkimaan
yhtä pelaajistanne.
266
00:14:10,725 --> 00:14:13,144
Tämäkö löytyi Cabrinilta?
267
00:14:13,895 --> 00:14:15,188
Tiedätte siis, kuka hän oli.
268
00:14:16,398 --> 00:14:17,732
Luin lehdestä.
269
00:14:18,441 --> 00:14:21,695
Asuuko pelaajianne siellä?
-En usko.
270
00:14:21,778 --> 00:14:25,282
Luuletteko, että tapahtuneella on
jotain tekemistä pelaajieni kanssa?
271
00:14:25,365 --> 00:14:27,534
Vain siksi,
että he ovat tietyltä alueelta.
272
00:14:27,617 --> 00:14:31,204
Hän oli kuulemma kiinnostunut ykköspesän
pesävahdista all-star-joukkueessanne.
273
00:14:31,288 --> 00:14:33,164
Ramiro Benitezistä.
274
00:14:34,332 --> 00:14:37,586
Ne Harrisonin tyypit...
-Mistä tiesitte?
275
00:14:37,669 --> 00:14:39,296
He eivät tykkää hävitä.
276
00:14:39,379 --> 00:14:42,132
Etenkään keskustan nuorille,
jos tajuatte, mitä tarkoitan.
277
00:14:42,215 --> 00:14:43,717
Pari vuotta sitten -
278
00:14:43,800 --> 00:14:48,054
Scarsdalen joukkueessa oli vasuri,
joka heitti kierrepalloja ja cuttereita,
279
00:14:48,138 --> 00:14:49,389
eikä kukaan sanonut mitään.
280
00:14:49,472 --> 00:14:51,600
Paljonko etsivälle maksettiin?
281
00:14:51,683 --> 00:14:53,018
8 000 dollaria.
282
00:14:53,101 --> 00:14:55,145
Kuten sanoin. He eivät tykkää hävitä.
283
00:14:55,228 --> 00:14:56,813
Entä te?
284
00:14:56,896 --> 00:14:59,733
Ramiron syntymätodistus on
liigan kansioissa.
285
00:14:59,816 --> 00:15:02,569
Mistä se tuli?
-Hänen isänsä Victor antoi sen.
286
00:15:02,652 --> 00:15:05,780
Hän toi sen varmaan helmikuussa
mukanaan Hondurasista.
287
00:15:07,616 --> 00:15:10,744
Mistä löydämme hänet?
-Valmentaja vetää treenejä tänään.
288
00:15:10,827 --> 00:15:15,123
Victor tykkää seurata niitä.
High Bridge Park 171st Streetillä.
289
00:15:19,961 --> 00:15:21,004
Sain kopin.
290
00:15:22,088 --> 00:15:24,049
Onko hän poikanne?
-On.
291
00:15:24,674 --> 00:15:26,384
Hän lyö aika hyvin.
292
00:15:27,552 --> 00:15:29,429
Voisitteko vastata pariin kysymykseen?
293
00:15:30,347 --> 00:15:31,848
Millaiseen kysymykseen?
294
00:15:31,931 --> 00:15:34,476
Tulitteko maahan työn perässä,
herra Benitez?
295
00:15:34,559 --> 00:15:37,604
Tulin, jotta poikani voisi pelata
baseballia ja näen serkkuni.
296
00:15:38,229 --> 00:15:40,565
Poikanne näyttää
vähän vanhalta tähän liigaan.
297
00:15:40,649 --> 00:15:44,653
Hän on 12-vuotias. Iso ikäisekseen.
-Tunnistatteko tätä miestä?
298
00:15:47,405 --> 00:15:48,573
En.
299
00:15:48,657 --> 00:15:51,159
Oletteko varma,
ettei hän ole käynyt poikanne peleissä?
300
00:15:53,036 --> 00:15:55,121
En ole ainakaan nähnyt.
301
00:15:55,205 --> 00:15:57,874
Voitteko kertoa,
missä olitte maanantai-iltana?
302
00:15:58,917 --> 00:15:59,959
Kotona.
303
00:16:00,043 --> 00:16:02,504
Voiko joku vahvistaa sen?
-Poikani.
304
00:16:03,588 --> 00:16:07,550
Hän saattaa olla vähän liian nuori,
jotta voimme uskoa hänen sanaansa.
305
00:16:08,385 --> 00:16:10,929
Otamme yhteyttä,
jos tulee jotain kysyttävää.
306
00:16:13,556 --> 00:16:17,185
Victor toi poikansa Hondurasista asti
pelaamaan tässä joukkueessa.
307
00:16:17,268 --> 00:16:19,854
Toinen joukkue keräsi 8 000 taalaa
estääkseen sen.
308
00:16:19,938 --> 00:16:21,147
Niinkö paljon?
309
00:16:21,231 --> 00:16:24,526
Näillä ihmisillä on liikaa vapaa-aikaa.
310
00:16:24,609 --> 00:16:26,319
Sateenkaaren päässä on kultapata.
311
00:16:26,403 --> 00:16:29,114
Giambi tienaa Yanksissa
20 miljoonaa vuodessa.
312
00:16:29,197 --> 00:16:33,993
Leahyn mukaan pojan syntymätodistus
on liigan kansliassa.
313
00:16:34,077 --> 00:16:38,331
Eli se pitää todistaa vääräksi,
jotta voimme todistaa isän motiivin.
314
00:16:38,415 --> 00:16:40,709
Sitä Drucker ilmeisesti yritti.
315
00:16:40,792 --> 00:16:42,085
Kuulostaa Danny Almontelta.
316
00:16:42,919 --> 00:16:45,088
Siinä jutussa ei vain murhattu ketään.
317
00:16:45,630 --> 00:16:49,467
Druckerin Leahy-kansiossa on yhteyshenkilö
Hondurasin konsulaatissa.
318
00:16:52,178 --> 00:16:54,597
HONDURASIN PÄÄKONSULINVIRASTO
MAANANTAI 23. HUHTIKUUTA
319
00:16:54,681 --> 00:16:59,060
Herra Drucker pyysi ensikäynnillään
pojan alkuperäistä syntymätodistusta.
320
00:16:59,144 --> 00:17:00,520
Hankitteko sen hänelle?
321
00:17:00,603 --> 00:17:05,024
Tilasin sertifioidun kopion
Registro Nacional de las Personasista.
322
00:17:05,108 --> 00:17:06,860
Kävikö hän hakemassa sen?
323
00:17:06,943 --> 00:17:08,236
Noin viikkoa myöhemmin.
324
00:17:08,319 --> 00:17:10,280
Hän vaikutti epäilevän sen aitoutta.
325
00:17:10,363 --> 00:17:13,867
Mutta asiakirjassa oli kaikki
tarvittavat leimat ja allekirjoitukset.
326
00:17:14,492 --> 00:17:17,245
Lähtikö Drucker tyytyväisenä?
-Ei oikeastaan.
327
00:17:17,328 --> 00:17:19,330
En voinut auttaa toisen pojan kanssa.
328
00:17:20,457 --> 00:17:21,458
Minkä toisen pojan?
329
00:17:21,541 --> 00:17:22,834
Hän tiesi vain nimen.
330
00:17:24,294 --> 00:17:26,546
Tässä. Miguel Soto.
331
00:17:26,629 --> 00:17:29,758
Hän halusi tietoja pojan viisumista
ja nykyisen osoitteen.
332
00:17:29,841 --> 00:17:33,344
Kertoiko hän, miten tämä poika
liittyi Ramiro Beniteziin?
333
00:17:33,428 --> 00:17:35,096
Ei, mutta selitin hänelle,
334
00:17:35,180 --> 00:17:37,557
ettemme pidä kirjaa ihmisistä
heidän tultuaan tänne.
335
00:17:37,640 --> 00:17:39,517
Asia piti tarkistaa INS:stä.
336
00:17:41,186 --> 00:17:44,731
Miguel Soto, 14 vuotta.
Hän saapui USA:han -
337
00:17:44,814 --> 00:17:49,194
Hondurasin San Marcosista
perusviisumilla 1. helmikuuta.
338
00:17:49,277 --> 00:17:51,529
Samassa kuussa kuin Ramiro Benitez.
339
00:17:51,613 --> 00:17:53,364
Viitsisitkö selvittää sen nimen myös?
340
00:17:53,448 --> 00:17:54,407
Selvitin jo.
341
00:17:57,786 --> 00:18:00,371
Hän saapui samana päivänä
samasta kaupungista.
342
00:18:00,455 --> 00:18:02,290
Onko Miguelille kirjattu osoitetta?
343
00:18:03,291 --> 00:18:06,795
Ulkomaan kansalaisten pitää
ilmoittaa asuinpaikkansa USA:ssa.
344
00:18:06,878 --> 00:18:09,839
West 185th Street 989.
345
00:18:09,923 --> 00:18:11,633
Hetkinen. Oletko varma tuosta?
346
00:18:11,716 --> 00:18:13,259
Näin lomakkeeseen on kirjoitettu.
347
00:18:13,343 --> 00:18:15,845
Asuntohan olisi keskellä Hudson-jokea.
348
00:18:15,929 --> 00:18:18,765
Miguel Soto ei selvästi halunnut
kenenkään löytävän itseään.
349
00:18:18,848 --> 00:18:22,227
Molemmat tulivat samasta kaupungista.
Kysellään sieltä.
350
00:18:22,310 --> 00:18:24,270
Ehkä jollakulla on aito osoite.
351
00:18:24,354 --> 00:18:26,105
Tai voimme antaa Cordovan hoitaa sen.
352
00:18:27,190 --> 00:18:30,443
VICTOR BENITEZIN ASUNTO
MAANANTAI 23. HUHTIKUUTA
353
00:18:33,905 --> 00:18:34,989
Herra Benitez.
354
00:18:35,073 --> 00:18:36,866
Etsimme Miguel Sotoa.
355
00:18:36,950 --> 00:18:40,411
Anteeksi, ketä?
-Annan vinkin.
356
00:18:40,495 --> 00:18:43,164
Tämä on hänen asuntonsa
San Marcosissa asuvan tädin mukaan.
357
00:18:43,248 --> 00:18:44,916
Teillä on väärä osoite.
358
00:18:44,999 --> 00:18:47,710
Ja ihan sattumalta te avaatte oven.
359
00:18:47,794 --> 00:18:48,711
Miguel.
360
00:18:48,795 --> 00:18:51,089
Älkää. Täällä ei ole ketään.
361
00:18:55,134 --> 00:18:57,846
Haluatteko kertoa, mistä on kyse?
-Kuka tuo poika on?
362
00:18:57,929 --> 00:18:59,722
Poikani Ramiro.
363
00:18:59,806 --> 00:19:02,767
Hän vastasi juuri nimeen Miguel.
-En tiedä.
364
00:19:02,851 --> 00:19:04,978
Kolmospesä.
-En ymmärrä.
365
00:19:05,061 --> 00:19:06,646
Ei Costellokaan ymmärtänyt.
366
00:19:10,859 --> 00:19:13,820
Miten vanha poikasi on, Victor?
-12.
367
00:19:13,903 --> 00:19:18,032
Jos hän on 12, miksi hän käyttää toisen
pojan nimeä pelatakseen baseballia?
368
00:19:18,700 --> 00:19:21,327
Mitä tarkoitat?
-Olet huono valehtelija.
369
00:19:21,411 --> 00:19:24,831
Poikasi on 14, eli liian vanha YBL:ään.
370
00:19:24,914 --> 00:19:27,125
Hän vaihtoi identiteettiä
12-vuotiaan kanssa.
371
00:19:27,208 --> 00:19:30,044
Ei. Poikani on 12.
372
00:19:30,128 --> 00:19:32,380
Puhutaanpa todellisesta ongelmastasi.
373
00:19:32,463 --> 00:19:36,384
Sormenjälkesi löytyivät asunnosta,
jossa Mike Drucker tapettiin.
374
00:19:37,302 --> 00:19:40,430
Hän selvitti poikasi salaisuuden.
Mitä tapahtui?
375
00:19:40,513 --> 00:19:41,764
Pyysikö hän sinulta rahaa?
376
00:19:43,349 --> 00:19:45,184
Tom Kelly oikeusaputoimistosta.
377
00:19:45,268 --> 00:19:46,853
Edustan herra Beniteziä.
378
00:19:46,936 --> 00:19:48,479
Kysymykset loppuvat tähän.
379
00:19:49,063 --> 00:19:50,899
Mitkä kysymykset? Puhumme baseballista.
380
00:19:50,982 --> 00:19:53,192
Toimistoni edustaa myös
hänen poikaansa Ramiroa.
381
00:19:53,276 --> 00:19:54,444
Siis Miguelia.
382
00:19:54,527 --> 00:19:56,988
Kutsukaa häntä miksi tahdotte.
Ette kuulustele häntä.
383
00:19:59,449 --> 00:20:04,537
Löysimme isän asunnosta passin,
josta näkyy oikea nimi. Victor Soto.
384
00:20:04,621 --> 00:20:07,999
Hän ja hänen poikansa käyttivät
samaa sukunimeä. Benitez.
385
00:20:08,082 --> 00:20:11,628
Mitä muuta sieltä löytyi?
-Kuusi .25-kaliiperin kutia.
386
00:20:11,711 --> 00:20:15,131
Sama kaliiperi kuin
rikospaikalta löytyneessä aseessa.
387
00:20:15,214 --> 00:20:18,259
Muita rikosteknisiä todisteita?
-Sormenjäljet ovennupissa.
388
00:20:18,343 --> 00:20:21,554
Eli teoriamme mukaan hän tappoi
lapsensa baseball-joukkueen takia.
389
00:20:21,638 --> 00:20:25,600
Se ei kuulosta paljolta, mutta
Westchesterin liigassa pelaava joukkue -
390
00:20:25,683 --> 00:20:29,228
maksoi Druckerille 8 000 dollaria
pojan iän selvittämisestä.
391
00:20:29,312 --> 00:20:30,897
Tässä ei puhuta pikkurahoista.
392
00:20:30,980 --> 00:20:34,025
Ammattilaisjoukkueiden värvärit
katselevat jo osaa näistä lapsista.
393
00:20:34,108 --> 00:20:37,612
Viime vuonna junnuliigan joukkue
pääsi Sports Illustratedin kanteen.
394
00:20:37,695 --> 00:20:40,448
Voimmeko todistaa,
että Soto vaihtoi poikien henkilötiedot?
395
00:20:40,531 --> 00:20:42,992
Emme löydä pojan passia.
396
00:20:43,076 --> 00:20:46,746
Emmekä voi kuulustella häntä.
Hänellä on sama edustaja kuin isällä.
397
00:20:47,372 --> 00:20:49,374
Entä poika,
jonka kanssa hän vaihtoi paikkaa?
398
00:20:49,457 --> 00:20:52,460
Oikea Ramiro Benitez. Etsimme häntä yhä.
399
00:20:52,543 --> 00:20:53,670
Minä hoidan sen.
400
00:20:53,753 --> 00:20:57,298
Lähetetään isä maahanmuuttovirastoon
sillä välin kun kokoamme palasia.
401
00:21:00,802 --> 00:21:02,637
KESKIVIIKKO 25. HUHTIKUUTA
402
00:21:02,720 --> 00:21:05,682
Alueelle on rekisteröity kolme
Miguel Sotoa,
403
00:21:05,765 --> 00:21:09,268
mutta yhdeksättä luokkaa täällä käyvä on
ainoa, joka ei ole USA:n kansalainen.
404
00:21:09,352 --> 00:21:13,606
Miten hän pärjää koulussa?
-Huonosti. Hän jää luultavasti luokalleen.
405
00:21:14,399 --> 00:21:16,192
Onko huoltajaan otettu yhteyttä?
406
00:21:16,275 --> 00:21:18,987
Hän asuu isoäitinsä kanssa,
mutta tämä ei vastaa puhelimeen.
407
00:21:24,826 --> 00:21:26,494
Miguel. Olen Serena Southerlyn.
408
00:21:29,580 --> 00:21:32,917
Opettaja Wilsonin mukaan
sinulla on vaikeuksia koulussa.
409
00:21:36,004 --> 00:21:38,589
Taidan tietää syyn siihen.
-Mikä se on?
410
00:21:39,298 --> 00:21:41,759
Olet kaksi luokkaa ylempänä kuin kuuluisi.
411
00:21:46,431 --> 00:21:49,851
Etkä totta puhuen edes näytä siltä,
että kuulut yhdeksännelle.
412
00:21:49,934 --> 00:21:50,977
Olen 14.
413
00:21:52,061 --> 00:21:53,229
En usko sitä.
414
00:21:54,022 --> 00:21:55,732
Enkä usko, että nimesi on Miguel.
415
00:21:55,815 --> 00:21:58,860
Miguel Soto on
maahanmuuttoviraston laitoksessa.
416
00:22:07,744 --> 00:22:09,704
Miksi annoit toisen pojan käyttää nimeäsi?
417
00:22:14,417 --> 00:22:17,295
Voit joutua tästä pahaan pulaan.
418
00:22:22,383 --> 00:22:23,634
Hän on serkkuni.
419
00:22:24,218 --> 00:22:26,721
Onko Victor Soto enosi?
-On.
420
00:22:27,263 --> 00:22:28,931
Hän toi minut tänne Miguelin kanssa.
421
00:22:30,224 --> 00:22:33,728
Käyttääkseen nimeäsi ja passiasi.
-Jotta Miguel voisi pelata baseballia.
422
00:22:35,313 --> 00:22:37,774
Pakottiko enosi sinut tähän?
-Ei.
423
00:22:38,483 --> 00:22:41,694
Kaikki sanoivat, että Miguel
voisi pelata baseballia USA:ssa -
424
00:22:41,778 --> 00:22:46,074
ja tienata paljon rahaa,
jonka hän lähettäisi kotiin Hondurasiin.
425
00:22:46,157 --> 00:22:47,366
Halusin auttaa.
426
00:22:53,331 --> 00:22:56,751
Poika luopui omasta identiteetistään,
jotta serkku voi pelata junnuliigassa.
427
00:22:56,834 --> 00:22:58,294
Asia on tuota suurempi.
428
00:22:58,377 --> 00:23:01,756
Koko suku näki pojan lahjat
lippuna ulos köyhyydestä.
429
00:23:01,839 --> 00:23:06,761
Ammattilaisjoukkueet värväävät
16-vuotiaita merkittävien bonusten kera.
430
00:23:06,844 --> 00:23:08,221
Jos osuu, he ovat paikalla.
431
00:23:08,304 --> 00:23:10,723
Jopa mutakentällä Washington Heightsissa.
432
00:23:10,807 --> 00:23:14,519
Ja kun Drucker aikoi paljastaa
Soton puuhat, Soto ampui hänet.
433
00:23:14,602 --> 00:23:17,021
Paitsi että Drucker ammuttiin
omalla aseellaan.
434
00:23:17,563 --> 00:23:20,608
Ja sormenjäljet todistavat vain,
että Soto oli asunnon ulkopuolella.
435
00:23:21,651 --> 00:23:24,779
Asunnossa oli automaattilukko.
Miten he pääsivät sisään?
436
00:23:24,862 --> 00:23:26,739
Druckerilla ei ollut avainta.
437
00:23:26,823 --> 00:23:29,867
Rakennuksen vuokrausfirma sponsoroi
liigassa pelaavaa joukkuetta.
438
00:23:29,951 --> 00:23:32,662
Ehkä isä sai avaimen joltakulta
poikansa joukkuekavereista.
439
00:23:32,745 --> 00:23:37,166
Briscoe ja Green kysyivät siitä.
Kukaan liigasta ei ole firman asiakas.
440
00:23:37,250 --> 00:23:38,376
Entä entiset asukkaat?
441
00:23:39,627 --> 00:23:41,754
Oliko edellisillä asukkailla lapsia?
442
00:23:41,838 --> 00:23:44,841
Viimeksi täällä asuneella naisella
oli poika.
443
00:23:44,924 --> 00:23:47,218
Miten vanha?
-12 - 13-vuotias.
444
00:23:48,344 --> 00:23:51,889
Pelasiko hän nuorisoliigassa baseballia?
-Pelasi.
445
00:23:52,431 --> 00:23:54,934
Hän loukkasi jalkansa pahasti pelatessaan.
446
00:23:55,017 --> 00:23:57,687
Siksi he kai lähtivät. Kurja juttu.
447
00:23:57,770 --> 00:24:00,857
Poikaa kuskannut kaveri sanoi,
että hänellä on kunnon heittokäsi.
448
00:24:00,940 --> 00:24:03,317
Tunnistaisitko sen miehen,
jos näkisit hänet vielä?
449
00:24:03,401 --> 00:24:06,237
Tunnistaisin. Hänellä oli yleensä
lippis ja neulepusero.
450
00:24:06,320 --> 00:24:09,699
En ole nähnyt häntä enää sen jälkeen,
kun Sandovalit muuttivat.
451
00:24:11,033 --> 00:24:15,496
Sieppari. Vaihtolyöjä. Hän pystyi
heittämään lonkalta vapaamatkan.
452
00:24:15,580 --> 00:24:18,666
Tiedättekö, miten vaikeaa se on?
-Voin kuvitella.
453
00:24:18,749 --> 00:24:21,210
Sitten yhtenä päivänä
hän blokkasi kotipesää.
454
00:24:21,294 --> 00:24:26,174
Juoksija liukui ja...
Yhtäkkiä poika ei ole enää sieppari.
455
00:24:26,257 --> 00:24:28,593
Ura oli ohi 13-vuotiaana.
456
00:24:29,552 --> 00:24:33,723
Yksikään koulutason valmentaja
ei ota poikaa, jolla korjattu polvi.
457
00:24:33,806 --> 00:24:36,559
Eikä kukaan edes teeskentele,
että hän tarvitsee koulutuksen.
458
00:24:38,269 --> 00:24:40,897
Autoitteko Ricky Sandovalin äitiä
löytämään asunnon?
459
00:24:40,980 --> 00:24:42,899
En ole kiinteistönvälitysalalla.
460
00:24:43,482 --> 00:24:45,443
Mutta yksi sponsoreistanne on.
461
00:24:45,985 --> 00:24:48,446
Antoiko rouva Sandoval avaimen asuntoon?
462
00:24:49,071 --> 00:24:51,824
Ajattelette, että poika huijaa varmasti,
koska on latino.
463
00:24:51,908 --> 00:24:55,077
Eikö hän pystyisi voittamaan
esikaupunkilaisia reilusti?
464
00:24:55,161 --> 00:24:58,080
Tiesittekö, mitä Victor Soto suunnitteli?
465
00:24:58,164 --> 00:25:01,167
Valitan. En tunne ketään sen nimistä.
466
00:25:01,250 --> 00:25:03,127
Sanotaan sitten Victor Benitez.
467
00:25:03,836 --> 00:25:06,881
Tuntemani poika on 12-vuotias.
468
00:25:06,964 --> 00:25:09,884
Syntymätodistus ja nimi
on kirjattu liigan kansliassa.
469
00:25:09,967 --> 00:25:11,594
Tiedot eivät olleet hänen.
470
00:25:11,677 --> 00:25:15,598
All-star-joukkueenne ykköspesän
pesävahti on Miguel Soto,
471
00:25:15,681 --> 00:25:17,391
ei Ramiro Benitez.
472
00:25:17,475 --> 00:25:20,478
Hän käytti serkkunsa papereita
esittääkseen 12-vuotiasta.
473
00:25:20,561 --> 00:25:23,356
Minun on pakko luottaa siihen,
mitä saan vanhemmilta.
474
00:25:23,439 --> 00:25:27,902
Ja minulle annettiin syntymätodistus
sekä nimi Ramiro Benitez.
475
00:25:27,985 --> 00:25:29,987
Muuta sanottavaa minulla ei tästä ole.
476
00:25:35,743 --> 00:25:37,370
Eikä.
477
00:25:38,829 --> 00:25:39,789
Mikä tilanne on?
478
00:25:41,540 --> 00:25:44,627
Puolustusasianajajat johtavat kuudella.
Kaikki vapaaheittoja.
479
00:25:45,544 --> 00:25:50,049
Tunnet heidät.
He vetoavat virheeseen joka välissä.
480
00:25:50,132 --> 00:25:51,342
Miten olet pärjännyt?
481
00:25:52,301 --> 00:25:56,305
Alan uskoa, että Victor Sotoa
autettiin pääsemään asuntoon.
482
00:25:56,389 --> 00:25:58,432
YBL:ää johtaa mies nimeltä Frank Leahy.
483
00:25:58,516 --> 00:26:01,435
Viimeisin asunnossa asunut poika
pelasi myös hänen liigassaan.
484
00:26:01,519 --> 00:26:03,896
Uskotko,
että Leahy toimitti isälle avaimen?
485
00:26:03,980 --> 00:26:07,191
Isännöitsijä todistaa nähneensä
Leahyn rakennuksella.
486
00:26:07,275 --> 00:26:09,694
Tiesikö Leahy, mitä isä suunnitteli?
487
00:26:09,777 --> 00:26:11,821
Hän olisi tiennyt, että asunto on tyhjä.
488
00:26:11,904 --> 00:26:14,615
Voimmeko jäljittää sen entisen pelaajan?
489
00:26:15,491 --> 00:26:18,244
Hän palasi äitinsä kanssa
Venezuelaan. Emme löydä heitä.
490
00:26:18,327 --> 00:26:24,500
Emme voi todistaa yhteistyötä
todistajalla, jota meillä ei ole.
491
00:26:24,583 --> 00:26:27,169
Ehkä meillä on joku toinen.
492
00:26:27,253 --> 00:26:28,129
Hänen poikansa.
493
00:26:28,212 --> 00:26:32,758
Sillä ei ole väliä, osuuko hän palloon,
jos hän voi pelata vain Hondurasissa.
494
00:26:32,842 --> 00:26:36,804
Yritätkö saada isän puhumaan uhkaamalla
karkottaa hänen poikansa?
495
00:26:36,887 --> 00:26:39,390
Poika oli mukana maahanmuuttopetoksessa.
496
00:26:39,473 --> 00:26:44,020
Voimme pyytää hänelle
pysyvää maahantulokieltoa.
497
00:26:44,103 --> 00:26:46,647
Käytät häntä pelinappulana
siinä missä isäkin.
498
00:26:46,731 --> 00:26:50,359
Hän on 14, eli kyllin vanha ymmärtämään,
että toimi väärin.
499
00:26:50,443 --> 00:26:53,529
Maahantulokiellolla on tarkoitus
pitää poissa vaaralliset rikolliset,
500
00:26:53,612 --> 00:26:55,656
ei baseballissa huijaavia lapsia.
501
00:26:55,740 --> 00:26:58,909
Me emme päättäneet, että hän on
valmis pelaamaan isoissa piireissä.
502
00:27:00,286 --> 00:27:04,540
Eikös joukkueeseen hyväksytty
vain oikeusasianajajia?
503
00:27:04,623 --> 00:27:07,501
Milloin Danny Washington on
siirtynyt tutkintapuolelta sinne?
504
00:27:12,590 --> 00:27:15,426
MAAHANMUUTTOVIRASTON VASTAANOTTOKESKUS
PERJANTAI 27. HUHTIKUUTA
505
00:27:15,509 --> 00:27:17,845
Sopimusko? Sormenjäljet
olivat asunnon ulkopuolella.
506
00:27:17,928 --> 00:27:20,348
Ase, jonka väitätte kuuluvan hänelle
ei ole murha-ase.
507
00:27:20,431 --> 00:27:21,682
Maahanmuuttopetos.
508
00:27:21,766 --> 00:27:23,434
Emme pelkää sitä.
509
00:27:24,143 --> 00:27:27,313
Herra Soto haluaa varmasti palata
pian omaan maahansa,
510
00:27:27,396 --> 00:27:29,482
jos se merkitsee
vankilan välttämistä täällä.
511
00:27:30,816 --> 00:27:33,611
En vain ole varma,
onko poika samaa mieltä.
512
00:27:35,029 --> 00:27:37,573
Älkää aiheuttako ongelmia Miguelille.
513
00:27:37,656 --> 00:27:39,450
En tee sitä mielelläni,
514
00:27:39,992 --> 00:27:42,078
mutta jos ette tee yhteistyötä,
515
00:27:42,161 --> 00:27:46,415
voin hakea pojallenne pysyvän
maahantulokiellon USA:han.
516
00:27:46,499 --> 00:27:50,169
Ei YBL:ää, kansallisia turnauksia
eikä värvääjiä.
517
00:27:50,252 --> 00:27:52,630
Kiristättekö häntä hänen omalla pojallaan?
518
00:27:52,713 --> 00:27:58,677
Tarjoan molemmille lievennyksiä
vastineeksi yhteistyöstä.
519
00:27:58,761 --> 00:28:03,516
Missä hänen pitäisi tehdä yhteistyötä?
-Uskomme, että häntä autettiin rikoksessa.
520
00:28:04,058 --> 00:28:04,934
Kuka auttoi?
521
00:28:05,601 --> 00:28:07,978
Mies, joka johtaa pojan baseball-liigaa.
522
00:28:09,730 --> 00:28:12,400
Tarjoukseni on enemmän kuin reilu,
herra Soto.
523
00:28:13,692 --> 00:28:17,071
Pojan tulevaisuus
isän tunnustusta vastaan.
524
00:28:20,699 --> 00:28:21,992
Jos autan teitä,
525
00:28:23,994 --> 00:28:27,498
lupaatteko,
ettette tee mitään Miguelia vastaan?
526
00:28:28,207 --> 00:28:29,250
Saatte siitä sanani.
527
00:28:29,792 --> 00:28:34,630
Victor, neuvon...
-Tein kaiken Miguelin vuoksi.
528
00:28:37,550 --> 00:28:41,637
Jos hän ei voi pelata täällä,
se kaikki oli turhaa.
529
00:28:49,979 --> 00:28:54,275
Leahy kertoi, että joku mies sanoisi
Miguelin olevan liian vanha pelaamaan.
530
00:28:54,358 --> 00:28:55,901
Mitä hän pysyi teitä tekemään?
531
00:28:57,236 --> 00:28:58,529
Hän antoi minulle aseen.
532
00:29:01,740 --> 00:29:04,827
Hän sanoi,
että minun pitää pysäyttää se mies.
533
00:29:10,416 --> 00:29:14,170
Halusin vain paremman elämän pojalleni.
534
00:29:20,009 --> 00:29:23,220
Hän sanoi aseen lauenneen vahingossa.
Sitä tukee se,
535
00:29:23,304 --> 00:29:25,556
että hän tapasi Druckerin
tyhjän aseen kanssa.
536
00:29:25,639 --> 00:29:28,100
Eli voimme syyttää häntä
vain pelottelusta.
537
00:29:28,184 --> 00:29:31,562
Sekä asunnosta löytyneiden luotien
hallussapidosta. Molemmat rikkeitä.
538
00:29:31,645 --> 00:29:34,273
Mutta Leahyn ei tarvitse
päästä pälkähästä,
539
00:29:34,356 --> 00:29:36,775
vaikka Victor Soto muutti mielensä.
540
00:29:37,818 --> 00:29:42,323
Leahy halusi tapattaa Druckerin,
ja juuri niin tapahtui.
541
00:29:42,406 --> 00:29:45,034
Voimmeko todistaa,
että Leahy järjesti tapaamisen?
542
00:29:45,117 --> 00:29:46,869
Puhelutiedoissa ei ollut mitään.
543
00:29:47,703 --> 00:29:50,247
Onko Leahyn mukana olosta
kunnon todisteita?
544
00:29:50,331 --> 00:29:53,209
Vain yhteys rikospaikkaan
aiempien vuokralaisten kautta.
545
00:29:53,292 --> 00:29:56,837
Leahyn sormenjälkiä ei ole aseessa,
jonka isä väittää Leahyn antaneen.
546
00:29:57,463 --> 00:30:01,175
Juttumme perustuisi siis lähestulkoon
kokonaan ampujan lausuntoon.
547
00:30:01,258 --> 00:30:03,928
Ampujan,
jota emme aio syyttää henkirikoksesta.
548
00:30:04,011 --> 00:30:07,848
Eli meidän on tehtävä päivänselväksi,
miksi Leahy oli mukana koko jutussa.
549
00:30:09,517 --> 00:30:12,520
Johdin liigaa vuoteen 1998.
Leahyn väki ajoi minut ulos.
550
00:30:12,603 --> 00:30:14,230
Mitä tarkoitatte?
551
00:30:14,313 --> 00:30:18,108
Frank vakuutti osalle vanhemmista,
että heidän lapsensa alisuoriutuivat.
552
00:30:18,192 --> 00:30:19,485
Oliko se totta?
553
00:30:19,568 --> 00:30:23,489
Pidin prioriteettina sitä, että lapset
oppivat baseballia ja pitävät hauskaa.
554
00:30:25,866 --> 00:30:28,786
Leahy näki siis asiat toisin?
-Leahy ja vanhemmat.
555
00:30:28,869 --> 00:30:32,081
Pari isää jouduttiin kuulemma repimään
pois tuomarin kimpusta hiljan.
556
00:30:32,164 --> 00:30:35,793
Virastoni syytti
yhtä lätkäisää jokin aika sitten.
557
00:30:35,876 --> 00:30:38,712
Joukkueet ilmeisesti
pärjäävät nyt paremmin?
558
00:30:38,796 --> 00:30:39,672
Kyllä vain.
559
00:30:39,755 --> 00:30:43,926
Hän peluuttaa alueen ulkopuolella asuvia
poikia ja lennättää lisää ulkomailta.
560
00:30:44,009 --> 00:30:46,470
Liigan toimitsijat väittävät,
etteivät tiedä siitä.
561
00:30:46,554 --> 00:30:47,805
He eivät halua tietää.
562
00:30:47,888 --> 00:30:50,391
Heillä on liikaa menetettävää
korruption myöntämiseksi.
563
00:30:50,474 --> 00:30:51,308
Kuten mitä?
564
00:30:52,268 --> 00:30:56,814
Lähetyssopimuksia ja logonsa
pelipaitoihin painattavia sponsoreita.
565
00:30:56,897 --> 00:30:58,774
Tihkuuko rahoista mitään Laheylle?
566
00:30:59,525 --> 00:31:01,652
Hänen liigansa sai
jonkin yrityssopimuksen.
567
00:31:02,444 --> 00:31:04,154
Hallintokuluihin ja pelivarusteisiin.
568
00:31:04,238 --> 00:31:09,201
Siihen, että hän matkustaa ympäri maailmaa
etsimässä pelaajia ja maksaa vanhemmille.
569
00:31:09,285 --> 00:31:13,706
Luuletteko, ettei seuraavan Sammy Sosan
löytäjä saa kunnon palkkiota?
570
00:31:13,789 --> 00:31:15,958
Osa näistä pelaajista tienaa rutosti.
571
00:31:16,709 --> 00:31:19,128
Ehkä kyse on osaksi Frankin egosta,
572
00:31:19,670 --> 00:31:21,422
mutta rahalla on myös merkitystä.
573
00:31:23,007 --> 00:31:25,634
Hänen täytyy siis vain olla onnekas
yhden pojan suhteen.
574
00:31:25,718 --> 00:31:27,094
Kyse ei ole vain baseballista.
575
00:31:27,177 --> 00:31:30,264
Mieti Sara Hughesia. Yhtenä päivänä
hän on amatööri Long Islandilta -
576
00:31:30,347 --> 00:31:33,017
ja seuraavana muropaketin kannessa.
577
00:31:33,100 --> 00:31:36,520
Aika hyvä bisnes,
etenkin jos pääsee mukaan alusta asti.
578
00:31:36,604 --> 00:31:37,980
Hyvä bisnes.
579
00:31:38,063 --> 00:31:40,524
Hän käytti hyväkseen isän epätoivoa.
580
00:31:40,608 --> 00:31:42,818
Hän esittää itsensä jurylle hyväntekijänä.
581
00:31:42,901 --> 00:31:46,488
Vaikka pojat eivät ikinä pelaisi
yhtäkään peliä ammattilaisliigassa,
582
00:31:46,572 --> 00:31:48,949
pieni sopimusbonus
voi muuttaa heidän elämänsä.
583
00:31:49,033 --> 00:31:51,285
Entä lapset, jotka eivät pärjää?
584
00:31:51,952 --> 00:31:57,875
Ne, jotka vaihtavat oppikirjansa räpylään
saamatta siitä yhtään mitään.
585
00:31:58,542 --> 00:32:02,630
Amerikkalaisen unelman pitää merkitä
muutakin kuin lottovoittoa.
586
00:32:02,713 --> 00:32:04,715
Ehkä uimme vastavirtaan.
587
00:32:06,050 --> 00:32:07,760
Onko se joskus estänyt meitä?
588
00:32:09,970 --> 00:32:11,722
Väärä.
-Hyvin hoksattu, Jordy.
589
00:32:11,805 --> 00:32:14,725
Hyvin hoksattu. Odota suoraa.
590
00:32:14,808 --> 00:32:16,185
Frank Leahy.
-Niin?
591
00:32:16,268 --> 00:32:17,895
Meillä on pidätysmääräys.
592
00:32:17,978 --> 00:32:20,272
Minkä takia muka?
593
00:32:20,356 --> 00:32:22,107
Ei kotipesälle varastamisesta.
594
00:32:30,824 --> 00:32:34,161
Herra Leahy näki minun pelaavan
Hondurasissa viime vuonna.
595
00:32:34,244 --> 00:32:35,954
Kenen joukkueessa pelasit?
596
00:32:36,538 --> 00:32:39,291
Se oli pieni joukkue.
Meno on ihan erilaista kuin täällä.
597
00:32:40,417 --> 00:32:43,545
Kai minä pelasin hyvin,
koska hän tuli tapaamaan isääni.
598
00:32:43,629 --> 00:32:44,922
Entä äitisi?
599
00:32:46,298 --> 00:32:48,467
Hän kuoli hurrikaani Mitchissä.
600
00:32:48,550 --> 00:32:51,970
Olitko paikalla,
kun herra Leahy puhui isäsi kanssa?
601
00:32:52,054 --> 00:32:54,306
Olin.
-Mitä hän sanoi?
602
00:32:55,891 --> 00:32:58,769
Hän sanoi, että voin pelata
Amerikassa hänen joukkueessaan.
603
00:32:58,852 --> 00:33:02,314
Hän lupasi maksaa lentoliput New Yorkiin.
604
00:33:02,398 --> 00:33:03,774
Sanoiko hän muuta?
605
00:33:03,857 --> 00:33:06,151
Hän sanoi,
että voin pelata myös amatööriliigassa.
606
00:33:06,860 --> 00:33:08,779
Minulle maksettaisiin bonus,
607
00:33:09,697 --> 00:33:13,283
ja saattaisin jopa
päästä ammattilaisliigaan.
608
00:33:13,367 --> 00:33:17,204
Kertoiko herra Leahy,
etteivät yli 12-vuotiaat voi pelata?
609
00:33:17,746 --> 00:33:21,458
Kertoi. Sanoin, että olen 14.
610
00:33:22,710 --> 00:33:25,796
Hän käski isäni keksiä keinon
saada minut liigaan.
611
00:33:26,338 --> 00:33:27,715
Mitä teitte?
612
00:33:27,798 --> 00:33:32,511
Isäni sanoi, että serkkuni Ramiro
tulisi kanssamme New Yorkiin.
613
00:33:33,721 --> 00:33:35,806
Hän käski minun
vaihtaa nimeä Ramiron kanssa.
614
00:33:36,640 --> 00:33:41,103
Tajusitko sen tehdessäsi,
ettet koskaan enää olisi Miguel Soto?
615
00:33:41,854 --> 00:33:43,981
Isä korjasi autoja kotikaupungissamme.
616
00:33:45,023 --> 00:33:49,486
Hän oli aina töissä.
Baseball oli mahdollisuutemme.
617
00:33:51,196 --> 00:33:53,741
Vaikken sitten voisikaan
olla enää Miguel Soto.
618
00:34:05,002 --> 00:34:05,878
Sinä...
619
00:34:07,463 --> 00:34:10,591
Sinähän olet kyllin vanha ymmärtämään,
mitä huijaaminen on?
620
00:34:10,674 --> 00:34:11,759
Niin olen.
621
00:34:12,509 --> 00:34:15,262
Sinä ja isäsi päätitte huijata,
622
00:34:15,345 --> 00:34:17,890
keksiä valheen,
jotta saisit uran baseballin parissa.
623
00:34:18,474 --> 00:34:20,976
Herra Leahy sanoi,
etten saisi muuten sopimusta.
624
00:34:22,102 --> 00:34:25,481
Syytät siis koko jutusta häntä?
-Hän pyysi meidät tänne.
625
00:34:26,398 --> 00:34:29,568
Nyt meidät voidaan karkottaa,
koska kuuntelimme häntä.
626
00:34:29,651 --> 00:34:34,656
Eikös ainoa syy karkotukseen ole se,
että jäitte kiinni valheesta?
627
00:34:41,330 --> 00:34:44,333
Herra Drucker tuli katsomaan
yhtä Miguelin peleistä.
628
00:34:45,918 --> 00:34:48,629
Hän kyseli pojastani paljon.
629
00:34:48,712 --> 00:34:50,088
Mitä hän kyseli?
630
00:34:51,131 --> 00:34:55,511
Kotikaupunkimme ja Miguelin äidin nimeä.
631
00:34:56,804 --> 00:34:59,223
Frank sanoi hänen saavan pian selville,
632
00:34:59,807 --> 00:35:02,935
että Miguel oli liian vanha pelaamaan.
633
00:35:03,018 --> 00:35:05,145
Mitä herra Leahy teki seuraavaksi?
634
00:35:05,229 --> 00:35:08,482
Hän tuli kaksi päivää myöhemmin kotiini.
635
00:35:08,565 --> 00:35:10,484
Hän otti pussista aseen -
636
00:35:11,026 --> 00:35:12,986
ja pani sen pöydälle.
637
00:35:13,987 --> 00:35:18,951
Näytän teille
syyttäjän todisteen numero 8.
638
00:35:20,494 --> 00:35:23,038
Kyllä. Tuo ase se oli.
639
00:35:27,084 --> 00:35:32,339
Frank antoi minulle myös avaimen asuntoon.
640
00:35:34,466 --> 00:35:37,886
Hän sanoi suunnitelleensa asiat siten,
että Drucker menisi asuntoon -
641
00:35:37,970 --> 00:35:40,013
etsimään tietoja Miguelista.
642
00:35:40,806 --> 00:35:43,433
Sitten hän sysäsi aseen minulle.
643
00:35:44,518 --> 00:35:48,564
Hän sanoi,
että minun pitää pysäyttää Drucker.
644
00:35:48,647 --> 00:35:49,857
Kertoiko hän syytä?
645
00:35:50,774 --> 00:35:53,944
Jos Miguel ei voisi
pelata baseballia hänelle,
646
00:35:54,027 --> 00:35:56,196
hän ei maksaisi elämäämme täällä.
647
00:35:57,406 --> 00:36:00,951
Hän antaisi työni toiselle isälle.
648
00:36:02,619 --> 00:36:04,788
Joutuisimme palaamaan Hondurasiin.
649
00:36:04,872 --> 00:36:09,167
Mitä teitte tämän keskustelun seurauksena?
650
00:36:09,251 --> 00:36:12,254
Otin luodit pois aseesta
ennen asuntoon menoa.
651
00:36:12,838 --> 00:36:15,799
Halusin vain pelotella Druckeria.
652
00:36:16,675 --> 00:36:18,468
Mitä asunnossa tapahtui?
653
00:36:19,511 --> 00:36:24,141
Drucker tuli sisään.
Osoitin häntä aseella.
654
00:36:25,350 --> 00:36:29,271
Sanoin, että satuttaisin häntä,
jos hän kertoisi kenellekään pojastani.
655
00:36:30,814 --> 00:36:33,609
Mutta hänellä oli oma ase.
656
00:36:35,736 --> 00:36:38,572
Aloimme tapella.
657
00:36:41,992 --> 00:36:43,243
Kuulin laukauksen.
658
00:36:46,121 --> 00:36:50,459
Hänen kädessään ja paitansa
reunassa oli verta.
659
00:36:51,209 --> 00:36:53,670
Kerroitteko Leahylle, mitä oli tapahtunut?
660
00:36:54,254 --> 00:36:55,380
Samana iltana.
661
00:36:55,464 --> 00:36:57,841
Frank sanoi, että kaikki järjestyisi,
662
00:36:58,634 --> 00:37:01,553
jos vain en kerro, mitä tein.
663
00:37:10,103 --> 00:37:13,523
Kukaan ei pakottanut teitä tulemaan
USA:han, eihän, herra Soto?
664
00:37:14,274 --> 00:37:16,777
Ei.
-Tulitte tänne omasta halustanne.
665
00:37:16,860 --> 00:37:20,739
Tulin, jotta perheeni saisi
paremman elämän.
666
00:37:20,822 --> 00:37:23,033
Siten isä toimii.
667
00:37:23,116 --> 00:37:24,618
Mutta ei siten kuin te.
668
00:37:25,243 --> 00:37:27,955
Toitte poikanne tähän
maahan väärällä nimellä -
669
00:37:28,038 --> 00:37:32,167
ja annoitte hänen valehdella, jotta hän
voisi pelata. Uhkailitte miestä aseella...
670
00:37:32,834 --> 00:37:35,379
Herra Leahy käski tehdä noin.
671
00:37:35,462 --> 00:37:37,547
Syytetäänkö teitä henkirikoksesta?
672
00:37:38,465 --> 00:37:39,341
Ei.
673
00:37:39,925 --> 00:37:44,429
Syyttäjä sanoi, että jos todistan,
syytettä ei nosteta.
674
00:37:45,180 --> 00:37:49,643
Lupasiko hän mitään muita
lausuntoanne vastaan?
675
00:37:50,769 --> 00:37:51,812
Hän lupasi,
676
00:37:52,646 --> 00:37:55,983
ettei estä Miguelia pelaamasta
baseballia USA:ssa.
677
00:37:57,192 --> 00:37:58,318
Oliko kyse loppuiästä?
678
00:37:59,444 --> 00:38:01,822
Koska hän valehteli
maahanmuuttovirastolle.
679
00:38:02,531 --> 00:38:03,365
Oli.
680
00:38:07,327 --> 00:38:10,080
Teitä piti taivutella aika lailla aitioon.
681
00:38:14,167 --> 00:38:15,877
En antanut Victorille asetta.
682
00:38:15,961 --> 00:38:18,547
Enkä varmasti käskenyt häntä
tappamaan ketään.
683
00:38:19,089 --> 00:38:21,925
Miksi hän väittäisi muuta?
-Victor valehteli minulle.
684
00:38:22,509 --> 00:38:25,554
Pojan isä antoi minulle
syntymätodistuksen.
685
00:38:25,637 --> 00:38:27,556
Miksen voisi luottaa siihen?
686
00:38:27,639 --> 00:38:29,975
Te kuitenkin kyseenalaistitte sen
jossain vaiheessa.
687
00:38:30,559 --> 00:38:31,768
Kuulin huhuja,
688
00:38:32,436 --> 00:38:37,024
että joku tarkisti Miguelin ikää.
Kysyin siitä Victorilta.
689
00:38:37,858 --> 00:38:40,902
Mitä hän sanoi?
-Hän hermostui.
690
00:38:41,611 --> 00:38:43,697
Mutta hän sanoi, ettei se ole totta.
691
00:38:43,780 --> 00:38:45,615
Ja te uskoitte häntä yhä.
692
00:38:45,699 --> 00:38:49,995
Jäin synnyinkaupunkiini,
jotta voisin työskennellä nuorten parissa.
693
00:38:51,329 --> 00:38:53,874
Auttaa heitä saavuttamaan unelmansa.
694
00:38:53,957 --> 00:38:56,543
En olisi tehnyt sitä,
ellen uskoisi ihmisiin.
695
00:39:03,008 --> 00:39:06,219
Teette muutakin
kuin pysyttelette synnyinkaupungissanne.
696
00:39:06,303 --> 00:39:10,974
Matkustelette Hondurasin lisäksi
ympäri maailmaa etsimässä näitä poikia.
697
00:39:12,392 --> 00:39:14,895
Olette käynyt Nicaraguassa,
Venezuelassa, Taiwanissa...
698
00:39:15,604 --> 00:39:18,315
Menen sinne, missä nuoret ovat.
-Kuka kaiken maksaa?
699
00:39:18,398 --> 00:39:21,443
Liigallani on muutama sponsori.
700
00:39:21,526 --> 00:39:25,030
Eikö niiden rahojen pitäisi
mennä kypäriin ja mailoihin?
701
00:39:25,113 --> 00:39:26,281
Osa meneekin.
702
00:39:26,364 --> 00:39:30,410
Ja loput kuluvat
kansainväliseen kykyjahtiinne.
703
00:39:31,411 --> 00:39:37,334
Victor Soto ei ollut ainoa, joka olisi
hyötynyt Miguelin menestyksestä, eihän?
704
00:39:39,294 --> 00:39:42,881
Annan yhteisölle.
Minulla on oikeus saada jotain takaisin.
705
00:39:42,964 --> 00:39:46,176
Ja osa siitä on tunne omasta tärkeydestä.
706
00:39:46,259 --> 00:39:48,678
Olette yhteisönne suurmies.
707
00:39:48,762 --> 00:39:51,473
Teen kovasti töitä.
Mitä pahaa tunnustuksessa on?
708
00:39:51,556 --> 00:39:54,226
Tunnustuksen lisäksi
saisitte kunnon palkkion,
709
00:39:54,309 --> 00:39:56,728
jos pelaajastanne tulisi tähti.
710
00:39:58,563 --> 00:40:00,315
Sijoitan näihin nuoriin aikaani.
711
00:40:00,398 --> 00:40:04,027
Ottaahan osa teistä
asianajajistakin palkkioita.
712
00:40:05,403 --> 00:40:07,781
En silti haluaisi,
että joku kuolisi sen tähden.
713
00:40:07,864 --> 00:40:10,242
Ette edes silloin,
kun teidät haluttaisiin paljastaa.
714
00:40:10,325 --> 00:40:13,370
Sanoin jo, etten tiennyt
Miguelin olevan 14-vuotias.
715
00:40:13,453 --> 00:40:15,330
Mutta jos selviäisi, että tiesitte,
716
00:40:15,413 --> 00:40:18,458
menettäisitte
valta-asemanne naapurustossa.
717
00:40:18,542 --> 00:40:23,588
Olisitte nolla,
joka ei saa haalittua medianäkyvyyttä -
718
00:40:23,672 --> 00:40:26,174
eikä pysty värväämään nuoria pelaajia,
719
00:40:26,258 --> 00:40:28,718
joilla on mahdollisuus tienata miljoonia.
720
00:40:28,802 --> 00:40:30,137
Kuten sanoin, en tiennyt.
721
00:40:30,220 --> 00:40:34,808
Vaikka Miguel oli selvästi
parempi muita poikia.
722
00:40:34,891 --> 00:40:40,021
En epäile huijaamista, kun huomaan,
että pelaajalla on lahjoja.
723
00:40:40,105 --> 00:40:44,359
Hän on päätä pidempi muita,
ja hän on heitä nopeampi ja vahvempi.
724
00:40:44,442 --> 00:40:46,862
Se liittyy lahjakkuuteen.
725
00:40:47,737 --> 00:40:52,367
Tässä ei ole kyse lahjoista vaan siitä,
että te käytätte hyväksi haaveita.
726
00:40:52,450 --> 00:40:57,414
Nämä nuoret ja heidän perheensä
halusivat ammattilaisliigaan.
727
00:40:57,497 --> 00:40:59,207
Kukaan ei uhannut heitä aseella.
728
00:41:00,750 --> 00:41:02,252
Ei ennen kuin annoitte sellaisen.
729
00:41:07,382 --> 00:41:11,553
Victor Soto haaveili, että hänen pojastaan
tulisi ammattilaispelaaja.
730
00:41:12,179 --> 00:41:14,139
Ja kuten hänen historiansa osoittaa,
731
00:41:14,723 --> 00:41:18,935
hän oli valmis sanomaan
ja tekemään mitä vain sen eteen.
732
00:41:20,020 --> 00:41:22,439
Hän huijasi maahanmuuttovirastoa,
koululautakuntaa -
733
00:41:22,522 --> 00:41:26,526
sekä nuorten baseball-liigaa.
Kun tätä haavetta uhattiin,
734
00:41:26,610 --> 00:41:28,862
Victor Soto, ei asiakkaani,
735
00:41:29,696 --> 00:41:32,199
meni tapaamaan Mike Druckeria
ase mukanaan.
736
00:41:32,282 --> 00:41:38,246
Ja kun herra McCoyn kiristys
vaaransi pojan koko pelaajauran,
737
00:41:39,039 --> 00:41:41,249
hän valehteli tässä oikeussalissa teille.
738
00:41:43,877 --> 00:41:47,339
Kenellä oli eniten menetettävää?
739
00:41:47,881 --> 00:41:50,592
Jos herra Soton poika
olisi jäänyt YBL:ään,
740
00:41:50,675 --> 00:41:54,596
Frank Leahy olisi saanut uuden pokaalin
ja pari kädenpuristusta naapurustossa.
741
00:41:55,180 --> 00:41:58,808
Ei mitään kuuta taivaalta,
kuten syyttäjä antaa ymmärtää.
742
00:41:58,892 --> 00:41:59,976
Sotot taas...
743
00:42:01,603 --> 00:42:04,397
He olisivat olleet askeleen
lähempänä amerikkalaista unelmaa.
744
00:42:09,778 --> 00:42:11,821
Moni meistä on urheillut
nuoruudessaan aikana,
745
00:42:11,905 --> 00:42:16,701
jolloin TV ei tehnyt 12-vuotiaasta
naapurinpojasta joka kodissa tuttua nimeä.
746
00:42:16,785 --> 00:42:19,454
Pelasimme oppiaksemme yhteistyötä
ja reilua urheiluhenkeä -
747
00:42:19,537 --> 00:42:20,872
sekä pitääksemme hauskaa.
748
00:42:22,582 --> 00:42:27,754
Ei silti väännellä käsiä menetetyn
viattomuuden perään, vaan avataan silmät.
749
00:42:27,837 --> 00:42:32,092
Ymmärretään, että kun
panokset nousevat huimasti,
750
00:42:32,175 --> 00:42:36,096
kuten nykyurheilussa on käynyt,
samalla nousee myös epätoivo.
751
00:42:38,348 --> 00:42:43,395
Frank Leahy näyttää paperilla
nuoriso-baseballin vapaaehtoiselta.
752
00:42:43,478 --> 00:42:45,272
Lähes paikallissankarilta.
753
00:42:46,106 --> 00:42:48,275
Mutta herra Leahy teki bisnestä -
754
00:42:48,817 --> 00:42:53,321
käyttämällä hyväkseen köyhiä
ja lahjakkaita nuoria -
755
00:42:53,405 --> 00:42:56,074
luvaten asioita, jotka harvoin toteutuvat.
756
00:42:57,075 --> 00:43:03,248
Hän käytti hyväkseen
Miguel ja Victor Soton epätoivoa.
757
00:43:04,124 --> 00:43:07,669
Hän roikutti amerikkalaista unelmaa
porkkanana heidän edessään -
758
00:43:07,752 --> 00:43:11,381
saavuttaakseen omat
itsekkäät tavoitteensa.
759
00:43:11,464 --> 00:43:16,928
Ja yksi noista itsekkäistä tavoitteista
oli Mike Druckerin surmaaminen.
760
00:43:19,222 --> 00:43:22,058
Hän ei painanut liipaisinta,
761
00:43:22,142 --> 00:43:25,270
mutta hän ansaitsee rangaistuksen.
762
00:43:30,942 --> 00:43:33,403
KKO, KÄSITTELYOSIO 38
MAANANTAI 28. TOUKOKUUTA
763
00:43:33,486 --> 00:43:34,988
Onko jury tehnyt päätöksensä?
764
00:43:35,071 --> 00:43:36,406
On, arvoisa tuomari.
765
00:43:36,489 --> 00:43:39,659
Mitä toteatte tapposyytteestä,
joka on ainoa syyte?
766
00:43:40,452 --> 00:43:41,911
Toteamme syytetyn syylliseksi.
767
00:43:52,672 --> 00:43:55,091
Miguel Soto on matkalla Hondurasiin.
768
00:43:55,967 --> 00:43:57,344
Eikö hän pelaa enää täällä?
769
00:43:57,427 --> 00:44:00,930
Hänen isänsä halusi viedä hänet kotiin
kaiken tapahtuneen jälkeen.
770
00:44:01,014 --> 00:44:04,017
Pelasimme aika kovaa peliä
maahanmuuttajastatuksella.
771
00:44:05,185 --> 00:44:06,519
Ei hätää. Hän palaa kyllä.
772
00:44:07,270 --> 00:44:09,689
Hän voi pelata ammattilaisena
neljän vuoden päästä.
773
00:44:09,773 --> 00:44:11,399
Nuorelle voi sattua vaikka mitä.
774
00:44:12,609 --> 00:44:15,570
Ellei hän saa käsiinsä
18-vuotiaan syntymätodistusta.
775
00:44:52,482 --> 00:44:54,484
Tekstitys: Heidi Palo
65957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.