Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,260
In the criminal justice system
In the criminal justice system
2
00:00:03,720 --> 00:00:04,600
the people are represented
3
00:00:04,641 --> 00:00:06,852
by two separate
yet equally important groups:
4
00:00:07,560 --> 00:00:09,080
the police,
who investigate crime
5
00:00:09,400 --> 00:00:11,700
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
6
00:00:12,320 --> 00:00:13,240
These are their stories.
7
00:00:15,080 --> 00:00:16,998
Why can't I come up?
8
00:00:17,200 --> 00:00:18,910
No, that's what you said
last night.
9
00:00:19,320 --> 00:00:20,580
That's what you said
the night before.
10
00:00:21,680 --> 00:00:24,516
Hey, Kendra, man, I blew off
the comp list at Justin's
11
00:00:24,840 --> 00:00:26,120
because I thought
I was going to see you
12
00:00:26,320 --> 00:00:27,640
and now you're telling me
your girlfriend's there...
13
00:00:27,640 --> 00:00:28,480
I need your phone!
14
00:00:29,520 --> 00:00:30,620
That's why I'm
standing on the...
15
00:00:30,620 --> 00:00:31,460
Hey, what are
you, nuts?
16
00:00:31,960 --> 00:00:33,820
My house is burning
and my son's inside.
17
00:00:36,520 --> 00:00:37,360
I need
to report a fire.
18
00:00:37,360 --> 00:00:39,654
The building's only 50% involved.
19
00:00:41,480 --> 00:00:42,360
Our guys got here fast.
20
00:00:42,842 --> 00:00:43,682
Not fast enough.
21
00:00:43,682 --> 00:00:44,766
CO asphyxiation.
22
00:00:46,160 --> 00:00:47,000
Never woke up.
23
00:00:47,280 --> 00:00:49,000
What were
the suspicious origins?
24
00:00:49,000 --> 00:00:50,720
Some kind of accelerant
was definitely used.
25
00:00:50,960 --> 00:00:51,919
Is that the mother?
26
00:00:51,961 --> 00:00:54,046
Yeah, Mrs. Parnell.
27
00:00:59,280 --> 00:01:02,366
Mrs. Parnell,
I'm Detective Briscoe.
28
00:01:02,460 --> 00:01:03,520
This is
Detective Green.
29
00:01:03,980 --> 00:01:05,620
We're really very sorry
about what happened.
30
00:01:07,300 --> 00:01:11,179
Were there any other family
members home at the time?
31
00:01:11,300 --> 00:01:13,427
My daughter's at a sleepover.
32
00:01:14,500 --> 00:01:15,680
It's good that she wasn't here.
33
00:01:15,722 --> 00:01:16,890
Hey, hey, wait, hey
34
00:01:17,300 --> 00:01:18,220
where do you think
you're going?!
35
00:01:18,220 --> 00:01:19,679
What happened?
Who are you?
36
00:01:19,862 --> 00:01:20,702
I'm Richie Zwick.
37
00:01:20,702 --> 00:01:21,662
I have the store.
38
00:01:21,860 --> 00:01:23,460
The store that's going
out of business?
39
00:01:23,460 --> 00:01:24,300
There's one store.
40
00:01:24,500 --> 00:01:25,340
I have the store.
41
00:01:25,500 --> 00:01:26,740
Sir, why don't
you park your car?
42
00:01:26,740 --> 00:01:28,220
We're going to need to take
some information from you.
43
00:01:28,261 --> 00:01:29,513
This is a friggin' disaster.
44
00:01:29,980 --> 00:01:31,482
I got a delivery today
of 200 Lladro.
45
00:01:32,540 --> 00:01:33,620
Sir, you're in the
middle of the street.
46
00:01:33,620 --> 00:01:35,660
I just got
the Leroy Nieman's series
47
00:01:35,940 --> 00:01:37,420
of New York Yankee lithographs.
48
00:01:37,860 --> 00:01:39,500
That's paper! It's burnt!
49
00:01:39,542 --> 00:01:41,377
This woman just lost her son.
50
00:01:41,380 --> 00:01:42,220
Shut your mouth
51
00:01:42,220 --> 00:01:43,080
and move your car.
52
00:01:47,062 --> 00:01:47,902
There's your accelerant.
53
00:01:47,902 --> 00:01:48,944
Paint thinner.
54
00:01:49,620 --> 00:01:50,560
Found it in the back hall.
55
00:01:52,500 --> 00:01:54,300
Better stick close
to Mr. Zwick, there.
56
00:01:54,540 --> 00:01:56,220
He's going to be really upset
when he finds out
57
00:01:56,220 --> 00:01:57,240
there are people in this world
58
00:01:57,380 --> 00:01:59,591
who'd deliberately cost him
his lithographs.
59
00:02:51,910 --> 00:02:53,610
Note the alligator char
on the wall.
60
00:02:53,910 --> 00:02:54,828
Wait, what is that?
61
00:02:54,950 --> 00:02:57,070
Heavy char alternating
with untouched area.
62
00:02:57,430 --> 00:02:58,910
You get that when the
fire's really running.
63
00:02:59,370 --> 00:03:01,289
Are you sure
somebody used paint thinner?
64
00:03:01,890 --> 00:03:03,430
We're sending three stairs
over to the lab.
65
00:03:03,472 --> 00:03:05,515
I'm guessing we find accelerant
on all of them.
66
00:03:05,930 --> 00:03:07,432
Any idea which floor
they were going for?
67
00:03:08,250 --> 00:03:09,251
That's your department.
68
00:03:09,293 --> 00:03:10,610
How long has this
Jacques Ricard
69
00:03:10,610 --> 00:03:12,010
been "going out
of business"?
70
00:03:12,010 --> 00:03:13,030
The neighbors say
five years.
71
00:03:13,410 --> 00:03:15,537
Well, maybe he
decided it was time.
72
00:03:17,410 --> 00:03:19,290
You had an electric fire
a year ago
73
00:03:19,410 --> 00:03:22,750
that you claimed
a $275,000 loss from.
74
00:03:23,250 --> 00:03:24,470
You had a flood
the year before
75
00:03:24,650 --> 00:03:26,090
to the tune
of 400 grand.
76
00:03:26,132 --> 00:03:27,092
No locusts?
77
00:03:27,134 --> 00:03:28,370
Oh, cute.
78
00:03:28,370 --> 00:03:29,246
You think I did it?
79
00:03:29,490 --> 00:03:30,390
Destroy your own merchandise
80
00:03:30,610 --> 00:03:31,695
to collect on the insurance?
81
00:03:31,770 --> 00:03:33,930
No, you'd have to be
pretty desperate to do that.
82
00:03:33,930 --> 00:03:34,770
Yeah, you'd
have to have
83
00:03:34,770 --> 00:03:36,105
like, the State
Sales Tax Authority
84
00:03:36,930 --> 00:03:39,250
padlock your front
door for non-payment.
85
00:03:39,530 --> 00:03:40,890
That got
straightened out.
86
00:03:40,970 --> 00:03:42,170
Because you came
into enough money
87
00:03:42,290 --> 00:03:43,390
to pay off
the arrears.
88
00:03:43,850 --> 00:03:46,311
100%, and you know how
I came into the money?
89
00:03:46,690 --> 00:03:48,770
My partner went into
hock to the shys
90
00:03:49,050 --> 00:03:50,550
and don't ask me
for any names
91
00:03:50,770 --> 00:03:52,439
'cause I ain't
moving to Montana
92
00:03:52,450 --> 00:03:53,910
in the witness
protection program.
93
00:03:54,290 --> 00:03:56,000
Who's your partner?
94
00:03:56,042 --> 00:03:58,920
Jack Anta--
Jacques Ricard.
95
00:03:58,980 --> 00:03:59,920
Jack and Richie.
96
00:03:59,961 --> 00:04:01,755
Why not?
97
00:04:02,860 --> 00:04:03,740
He had a bypass.
98
00:04:03,740 --> 00:04:05,075
He had to move
to Florida.
99
00:04:05,260 --> 00:04:06,680
I keep the name
out of regard.
100
00:04:07,140 --> 00:04:07,980
When did you get out?
101
00:04:12,020 --> 00:04:13,380
What do you mean,
when did I get out?
102
00:04:13,380 --> 00:04:15,420
You didn't get those tattoos
at a kid's birthday party.
103
00:04:15,540 --> 00:04:16,833
When did you
get out?
104
00:04:16,874 --> 00:04:17,959
A year ago.
105
00:04:18,020 --> 00:04:18,937
What were you in for?
106
00:04:19,900 --> 00:04:20,740
Possession with intent.
107
00:04:21,820 --> 00:04:22,900
Your boss ever ask you
to do something
108
00:04:23,020 --> 00:04:25,314
that might get you sent back?
109
00:04:25,355 --> 00:04:26,899
No.
110
00:04:27,380 --> 00:04:28,600
You know we're going
to be looking pretty hard
111
00:04:28,660 --> 00:04:30,780
for somebody who starts a fire
that a kid dies in.
112
00:04:31,380 --> 00:04:32,600
I don't know anything
about that, man.
113
00:04:32,780 --> 00:04:33,864
You know somebody
who does?
114
00:04:34,700 --> 00:04:36,480
That old woman sits in front of the
building all day.
115
00:04:37,220 --> 00:04:38,982
If she saw anybody
around here last night
116
00:04:38,982 --> 00:04:39,822
it wasn't me.
117
00:04:39,822 --> 00:04:41,198
I got to get back.
118
00:04:44,860 --> 00:04:46,500
I don't like telling tales,
but, you know
119
00:04:46,620 --> 00:04:49,020
you've got all kinds
of characters on this block.
120
00:04:49,020 --> 00:04:50,780
All kinds of sex business, drugs
121
00:04:51,100 --> 00:04:52,680
people coming and going
all hours.
122
00:04:52,940 --> 00:04:54,300
Did you see anybody
around last night
123
00:04:54,300 --> 00:04:56,094
who might know something
about the fire?
124
00:04:56,300 --> 00:04:57,200
I got my theories.
125
00:04:57,241 --> 00:04:58,400
Oh, yeah?
126
00:04:58,400 --> 00:04:59,944
Yeah, like this one,
with the store.
127
00:05:00,400 --> 00:05:02,277
You saw somebody from
the store around here?
128
00:05:02,880 --> 00:05:05,380
Last night was my program,
so I was watching the television
129
00:05:05,720 --> 00:05:06,940
but this is
what these people do.
130
00:05:07,040 --> 00:05:08,540
They wait
for some unsuspecting person
131
00:05:08,720 --> 00:05:11,020
to come in from out of town
so they can cheat them.
132
00:05:11,360 --> 00:05:12,200
They're not nice.
133
00:05:12,440 --> 00:05:14,100
And if they can't make a dollar
any other way
134
00:05:14,160 --> 00:05:15,300
they burn the place down.
135
00:05:16,280 --> 00:05:17,364
All this poor woman's
136
00:05:17,520 --> 00:05:19,240
been through until now,
and now this.
137
00:05:19,920 --> 00:05:22,631
What has she been through
up until now?
138
00:05:23,120 --> 00:05:26,457
Well, the handicapped son,
the husband-- all of it.
139
00:05:27,240 --> 00:05:29,201
What is it about
the husband?
140
00:05:29,360 --> 00:05:31,780
Well, I don't like
to tell tales
141
00:05:31,821 --> 00:05:33,800
but, I mean,
there was a lot of problems.
142
00:05:33,800 --> 00:05:34,640
When's the last time
143
00:05:34,640 --> 00:05:35,808
you saw the
husband?
144
00:05:35,850 --> 00:05:37,893
Yesterday.
145
00:05:41,520 --> 00:05:43,180
Come on, Katie, let's go get some
ice cream.
146
00:05:44,400 --> 00:05:45,440
Let me know if
you need anything.
147
00:05:45,481 --> 00:05:46,733
I don't know
what I'd do
148
00:05:48,960 --> 00:05:50,220
if I didn't have
her as a friend.
149
00:05:51,480 --> 00:05:53,600
Mrs. Parnell,
what can you tell us
150
00:05:53,600 --> 00:05:54,934
about your ex-husband?
151
00:05:55,680 --> 00:05:57,020
What do you
want to know?
152
00:05:57,020 --> 00:05:59,397
Well, when was the last time
you saw him?
153
00:05:59,580 --> 00:06:00,840
I don't know, uh...
154
00:06:01,940 --> 00:06:03,020
a few weeks ago, maybe.
155
00:06:04,140 --> 00:06:06,101
What about last night?
156
00:06:06,380 --> 00:06:09,175
Why do you ask that?
157
00:06:09,380 --> 00:06:10,560
We were told that the two of you
158
00:06:10,660 --> 00:06:12,000
used to quarrel
quite a bit.
159
00:06:12,042 --> 00:06:13,002
That's true.
160
00:06:14,020 --> 00:06:16,898
Um, it's probably
why we got divorced.
161
00:06:16,939 --> 00:06:18,900
He wouldn't start a fire,
though.
162
00:06:18,941 --> 00:06:22,612
That fire probably started
by something electrical.
163
00:06:22,900 --> 00:06:25,060
That building had fuses blowing
all the time.
164
00:06:26,060 --> 00:06:27,820
What can you tell us
about your son?
165
00:06:27,820 --> 00:06:29,613
What do you mean?
166
00:06:29,900 --> 00:06:32,460
What kind of condition
did he have, exactly?
167
00:06:32,460 --> 00:06:34,620
What difference
does that make now?
168
00:06:34,620 --> 00:06:35,460
Probably none.
169
00:06:35,460 --> 00:06:37,640
It would just help us to
understand the situation.
170
00:06:41,540 --> 00:06:44,180
He had...
developmental problems.
171
00:06:44,221 --> 00:06:45,973
Um...
172
00:06:49,140 --> 00:06:52,520
I had a difficult, um,
pregnancy, and...
173
00:06:55,670 --> 00:07:00,750
he had respiratory problems,
and some learning disability.
174
00:07:02,710 --> 00:07:04,030
Nothing that matters now.
175
00:07:06,550 --> 00:07:10,550
Where can we find your
ex-husband, Mrs. Parnell?
176
00:07:10,550 --> 00:07:11,430
Colin's off today.
177
00:07:11,830 --> 00:07:12,914
Did he call in sick?
178
00:07:13,030 --> 00:07:13,990
That's what they tell me.
179
00:07:14,190 --> 00:07:16,310
In other words, you haven't
spoken to him yourself?
180
00:07:16,310 --> 00:07:17,670
Me personally? No.
181
00:07:18,190 --> 00:07:19,270
Who has heard from him?
182
00:07:19,270 --> 00:07:20,710
Has anybody
talked to Colin?
183
00:07:20,710 --> 00:07:21,550
I talked to him.
184
00:07:21,550 --> 00:07:22,550
Did he say where
he'd be today?
185
00:07:22,550 --> 00:07:23,390
No.
186
00:07:23,390 --> 00:07:24,950
He just called in
to say he wouldn't be in?
187
00:07:24,950 --> 00:07:26,090
He told me
what happened to his son
188
00:07:26,150 --> 00:07:27,430
and said he wouldn't be in
all week.
189
00:07:28,110 --> 00:07:29,910
He left a phone number
if I need to reach him.
190
00:07:29,952 --> 00:07:30,994
Thank you.
191
00:07:33,705 --> 00:07:34,790
Yeah?
192
00:07:34,832 --> 00:07:37,209
Police Department.
193
00:07:38,070 --> 00:07:39,210
We're looking
for Colin Parnell.
194
00:07:40,230 --> 00:07:41,470
Can you tell me
what this is about?
195
00:07:41,470 --> 00:07:42,810
We just need to ask him
a few questions.
196
00:07:44,870 --> 00:07:45,710
He's in the other room.
197
00:07:50,110 --> 00:07:51,570
You Colin Parnell?
198
00:07:51,611 --> 00:07:53,390
Yeah.
199
00:07:53,390 --> 00:07:54,470
I'm Detective Briscoe.
200
00:07:54,750 --> 00:07:55,850
This is Detective Green.
201
00:07:56,090 --> 00:07:57,090
We'd like
to speak to you.
202
00:07:57,490 --> 00:07:58,570
About the fire?
203
00:07:58,570 --> 00:08:01,810
Yeah. We'd like to fill in
a couple of the blanks.
204
00:08:03,290 --> 00:08:06,130
Not a lot
I can help you with there.
205
00:08:06,130 --> 00:08:07,350
Tough break
about your son.
206
00:08:10,530 --> 00:08:12,010
What are the blanks
you'd like me to fill in?
207
00:08:12,010 --> 00:08:13,053
It'd probably be better
208
00:08:13,730 --> 00:08:14,810
if you came down
off the ladder.
209
00:08:17,562 --> 00:08:19,314
Okay?
210
00:08:20,330 --> 00:08:22,499
When was the last time
you spoke to your ex-wife?
211
00:08:23,370 --> 00:08:24,210
I don't know.
212
00:08:24,210 --> 00:08:25,050
I don't keep track.
213
00:08:25,570 --> 00:08:26,410
When was the last time
214
00:08:26,410 --> 00:08:28,329
you were over
to her apartment?
215
00:08:28,650 --> 00:08:30,470
A month, six weeks--
I don't know.
216
00:08:30,850 --> 00:08:33,477
Not more recently
than that?
217
00:08:33,519 --> 00:08:34,770
No. Why--
218
00:08:34,770 --> 00:08:35,938
did somebody
see me?
219
00:08:36,090 --> 00:08:37,410
Will that determine
whether or not
220
00:08:37,490 --> 00:08:39,367
you're going
to tell us the truth?
221
00:08:41,170 --> 00:08:43,250
I've gone to see my kids
when they weren't there.
222
00:08:43,490 --> 00:08:44,750
I wasn't counting those times.
223
00:08:45,650 --> 00:08:49,487
Was yesterday one
of those times?
224
00:08:50,930 --> 00:08:53,170
Yeah, yesterday
was one of them.
225
00:08:53,170 --> 00:08:55,131
Does that make
me a suspect?
226
00:08:55,173 --> 00:08:58,100
Is this, uh,
oil base or latex?
227
00:08:58,100 --> 00:08:58,940
Oil.
228
00:08:58,940 --> 00:09:01,067
You clean up
with paint thinner?
229
00:09:01,109 --> 00:09:03,278
Yeah, so what?
230
00:09:05,060 --> 00:09:05,980
So wipe your hands.
231
00:09:06,300 --> 00:09:07,300
You're going for a ride.
232
00:09:11,940 --> 00:09:13,860
Let me explain something
to you, Colin.
233
00:09:14,580 --> 00:09:17,040
Somebody set the fire
that killed your son.
234
00:09:17,220 --> 00:09:19,940
That makes it a homicide,
and that makes your life
235
00:09:20,140 --> 00:09:22,920
and everybody else's life
in that building our business.
236
00:09:24,260 --> 00:09:27,020
You think I'd
kill my son?
237
00:09:27,020 --> 00:09:27,860
I don't know yet.
238
00:09:28,420 --> 00:09:30,300
So what did you two used to fight about?
239
00:09:30,300 --> 00:09:32,594
Everything,
from the wrong brand of beer
240
00:09:32,740 --> 00:09:34,100
to a towel left
on the floor
241
00:09:34,940 --> 00:09:36,400
to whether or not
we'd be better off
242
00:09:36,580 --> 00:09:38,120
with Ian living
someplace else.
243
00:09:38,340 --> 00:09:39,716
Because of a learning disability?
244
00:09:40,340 --> 00:09:41,580
Is that what
Megan called it?
245
00:09:41,580 --> 00:09:42,740
Yeah, a learning
disability
246
00:09:42,740 --> 00:09:43,880
with some
respiratory problems.
247
00:09:45,220 --> 00:09:47,540
Ian was borderline retarded,
epileptic
248
00:09:48,060 --> 00:09:49,820
his digestive system
didn't work right
249
00:09:50,020 --> 00:09:52,260
meaning he had to be fed
and cleaned up after
250
00:09:52,580 --> 00:09:54,840
and just for laughs,
he had bad enough asthma
251
00:09:55,000 --> 00:09:56,940
that he had to have
a respirator kept by his bed.
252
00:09:57,960 --> 00:10:00,963
That'd be Megan calling it
a learning disability.
253
00:10:01,240 --> 00:10:04,120
Was it your son's condition
that led to the breakup?
254
00:10:04,120 --> 00:10:05,660
Megan saw him
as God's gift.
255
00:10:06,600 --> 00:10:08,040
I'd look at him
and see God's curse.
256
00:10:08,160 --> 00:10:09,540
On my best days, God's joke.
257
00:10:10,760 --> 00:10:13,020
I hated her for how
she threw herself into it
258
00:10:13,061 --> 00:10:16,440
how she never asked anything
of me, never complained.
259
00:10:16,560 --> 00:10:17,400
She made me feel like
260
00:10:17,400 --> 00:10:19,340
I didn't deserve to breathe
the same air as her.
261
00:10:20,000 --> 00:10:21,800
I stood it for as long as I could stand
it.
262
00:10:22,120 --> 00:10:23,000
Now you're feeling
good enough
263
00:10:23,120 --> 00:10:24,997
to paint another woman's
apartment, huh?
264
00:10:25,560 --> 00:10:27,540
I took off from work
because my son died.
265
00:10:27,800 --> 00:10:29,520
I don't know you all that long,
Colin
266
00:10:29,760 --> 00:10:32,840
but I'm guessing that you're
a guy who has a lot of guilt.
267
00:10:33,440 --> 00:10:35,580
The Irish have a long, proud
tradition of that.
268
00:10:35,840 --> 00:10:37,400
It got too much to take.
269
00:10:37,400 --> 00:10:39,200
You didn't have to be thinking
about the consequences.
270
00:10:39,720 --> 00:10:41,780
You were walking by the building that you
used to live
271
00:10:42,120 --> 00:10:43,720
the family that
you walked out on.
272
00:10:44,240 --> 00:10:45,080
You had the paint thinner
273
00:10:45,160 --> 00:10:46,620
to take
to your girlfriend's apartment
274
00:10:47,040 --> 00:10:48,833
and that Irish guilt
kicked in, huh?
275
00:10:50,480 --> 00:10:51,900
I bought the paint thinner
this morning.
276
00:10:52,040 --> 00:10:53,230
I have the receipt to prove it.
277
00:10:53,570 --> 00:10:55,090
Where were you last night?
278
00:10:55,090 --> 00:10:56,250
With Lori
and her friends
279
00:10:57,090 --> 00:10:59,610
first having dinner at Leshko's,
and then back at her apartment.
280
00:11:00,250 --> 00:11:03,128
Can you provide us
with proof of that?
281
00:11:03,170 --> 00:11:04,690
Yeah.
282
00:11:04,690 --> 00:11:07,330
Good, you'll
need to.
283
00:11:07,330 --> 00:11:08,990
He was with me
the entire night.
284
00:11:09,250 --> 00:11:10,376
With you where?
285
00:11:11,890 --> 00:11:13,170
We had dinner at Leshko's
286
00:11:13,170 --> 00:11:14,910
we took a walk
through Tomkins Square Park
287
00:11:15,170 --> 00:11:16,150
we went back to my apartment
288
00:11:16,410 --> 00:11:19,090
watched Yojimbo,
had sex, went to sleep.
289
00:11:19,610 --> 00:11:22,237
What time was it when
you went to sleep?
290
00:11:22,279 --> 00:11:23,947
1:30, quarter to two.
291
00:11:24,010 --> 00:11:28,370
Had you had anything to drink, anything to
smoke before that?
292
00:11:28,370 --> 00:11:30,288
You guys are a joke,
you know that?
293
00:11:30,330 --> 00:11:31,690
Yeah, well,
we're just trying to figure out
294
00:11:31,690 --> 00:11:33,030
if you might be off
about the time.
295
00:11:33,250 --> 00:11:35,450
Nobody told you
about this kid and fire?
296
00:11:35,450 --> 00:11:37,450
We're cops.
Nobody tells us anything.
297
00:11:37,810 --> 00:11:39,290
The kid was obsessed with fire.
298
00:11:39,970 --> 00:11:42,010
You couldn't put lit candles
on his birthday cake
299
00:11:42,090 --> 00:11:43,758
'cause he wouldn't stop
staring at them.
300
00:11:44,130 --> 00:11:46,470
He started fires a dozen times in the
past.
301
00:11:46,810 --> 00:11:49,062
Why would neither his mother or father
have mentioned that?
302
00:11:49,530 --> 00:11:50,370
They'd rather not think
303
00:11:50,370 --> 00:11:52,810
about the possibility
that he did this to himself.
304
00:11:55,270 --> 00:11:56,730
You talked to Colin?
305
00:11:56,910 --> 00:11:57,990
Yeah, according to him
306
00:11:57,990 --> 00:11:59,450
your son was
severely handicapped.
307
00:11:59,910 --> 00:12:01,230
Sure, according to him.
308
00:12:01,230 --> 00:12:03,770
He found the least little thing we had to
do for Ian utterly overwhelming.
309
00:12:04,190 --> 00:12:06,370
We were told that Ian was prone to
starting fires.
310
00:12:12,950 --> 00:12:15,630
I stopped smoking so there
wouldn't be matches around.
311
00:12:16,990 --> 00:12:20,890
I replaced the gas stove in
the apartment with an electric.
312
00:12:21,190 --> 00:12:24,986
Was he out of your sight long enough to
have set that fire?
313
00:12:26,446 --> 00:12:28,031
Yeah.
314
00:12:28,750 --> 00:12:29,770
Since you stopped smoking
315
00:12:30,230 --> 00:12:31,550
where'd he get
the matches?
316
00:12:31,550 --> 00:12:33,690
I don't know. I must've had
a pack hidden away somewhere.
317
00:12:34,190 --> 00:12:36,930
Mommy! Mommy,
watch me!
318
00:12:36,972 --> 00:12:39,016
Excuse me.
319
00:12:39,057 --> 00:12:41,810
Wherever she hid them,
he must've found them.
320
00:12:42,270 --> 00:12:44,314
And the paint thinner?
321
00:12:46,870 --> 00:12:49,170
I kept the supply room locked,
always.
322
00:12:49,510 --> 00:12:50,430
Where was the key?
323
00:12:50,430 --> 00:12:51,270
Above the door.
324
00:12:51,450 --> 00:12:53,035
How high is that?
325
00:12:53,076 --> 00:12:54,369
Did Ian know
it was up there?
326
00:12:54,810 --> 00:12:55,650
Maybe he did.
327
00:12:55,850 --> 00:12:57,590
As long as I wasn't using
anything that made noise
328
00:12:57,690 --> 00:12:59,525
he liked to hang around me.
329
00:12:59,850 --> 00:13:02,230
When I mopped
or changed the light bulbs
330
00:13:02,970 --> 00:13:04,170
I made it
like he was helping me.
331
00:13:05,530 --> 00:13:07,330
He could've known
the key was up there, sure.
332
00:13:08,250 --> 00:13:09,850
He had a history
of starting fires.
333
00:13:09,970 --> 00:13:11,910
He could've set this one and then
forgotten about it.
334
00:13:12,050 --> 00:13:14,410
Gone to sleep
and died of smoke inhalation.
335
00:13:14,810 --> 00:13:17,810
I'm just not sure this kid was
capable of setting this fire.
336
00:13:18,210 --> 00:13:20,490
But you said he set them
in the past.
337
00:13:20,850 --> 00:13:23,102
Hey, setting a match
to a newspaper is one thing.
338
00:13:23,930 --> 00:13:25,730
Here he's dragging
something to stand on
339
00:13:25,810 --> 00:13:28,090
over to the closet door,
reaching up for the key
340
00:13:28,250 --> 00:13:29,490
unlocking the door
341
00:13:29,850 --> 00:13:31,130
pulling out the can
of paint thinner
342
00:13:31,172 --> 00:13:32,610
opening it,
pouring it...
343
00:13:32,610 --> 00:13:34,570
Yeah, but did he know
the paint thinner would work?
344
00:13:34,850 --> 00:13:36,018
I mean,
what is this kid's IQ?
345
00:13:36,970 --> 00:13:39,070
His father and his mother have
completely different stories.
346
00:13:40,690 --> 00:13:42,550
Maybe you should talk
to someone else.
347
00:13:45,890 --> 00:13:46,790
Ian had a condition
348
00:13:47,050 --> 00:13:49,270
known as childhood
disintegrative disorder.
349
00:13:50,210 --> 00:13:52,660
In some ways
it resembled severe autism
350
00:13:52,940 --> 00:13:53,840
but then it comes accompanied
351
00:13:54,060 --> 00:13:56,120
with a whole host
of other problems as well.
352
00:13:56,340 --> 00:13:57,925
How long was he
a student here?
353
00:13:57,966 --> 00:13:58,900
Five years.
354
00:13:58,900 --> 00:14:00,640
At a certain point,
his condition worsened.
355
00:14:00,980 --> 00:14:03,240
It became impossible for us
to care for him here.
356
00:14:03,282 --> 00:14:04,909
In what way
did it worsen?
357
00:14:05,460 --> 00:14:08,000
He'd become increasingly
aggressive, violent.
358
00:14:09,100 --> 00:14:10,520
His motor skills deteriorated.
359
00:14:11,100 --> 00:14:13,220
He required constant monitoring
of his respiratory
360
00:14:13,580 --> 00:14:14,680
and digestive
functions.
361
00:14:15,100 --> 00:14:17,680
When you say
his motor skills deteriorated
362
00:14:18,660 --> 00:14:19,820
what does that mean?
363
00:14:19,820 --> 00:14:21,180
Loss of hand-eye
coordination
364
00:14:21,222 --> 00:14:23,099
balance, equilibrium.
365
00:14:23,780 --> 00:14:26,742
Could he use a key to unlock a
door?
366
00:14:27,020 --> 00:14:29,815
Possibly, if he was familiar
with the key and the door
367
00:14:30,140 --> 00:14:32,500
and there were no additional
obstacles in his way.
368
00:14:32,700 --> 00:14:34,360
How about finding something
to stand on
369
00:14:34,460 --> 00:14:36,460
reaching over the door jamb,
and taking the key down?
370
00:14:36,460 --> 00:14:37,300
Not this kid.
371
00:14:39,300 --> 00:14:40,340
Thanks for your time, Doctor.
372
00:14:41,940 --> 00:14:43,920
Ian used to be
a sweet, happy boy.
373
00:14:44,580 --> 00:14:46,140
His mother worked so hard
374
00:14:46,300 --> 00:14:47,780
at believing
that Ian could improve
375
00:14:48,620 --> 00:14:49,660
that he could be mainstreamed.
376
00:14:50,520 --> 00:14:52,940
What she found out was
that Ian would only get worse.
377
00:14:54,200 --> 00:14:56,080
I watched it sink in
and I thought it would kill her.
378
00:14:56,840 --> 00:14:57,680
It nearly did.
379
00:15:00,200 --> 00:15:01,600
I'm sorry, Megan's not here.
380
00:15:02,040 --> 00:15:03,200
Do you know where she is?
381
00:15:03,200 --> 00:15:05,160
I think Katie had
a play date with a friend.
382
00:15:07,520 --> 00:15:10,482
Excuse me. Could I possibly trouble you
for a glass of water?
383
00:15:10,760 --> 00:15:13,722
Oh, it's not trouble at all.
Would you like some, too?
384
00:15:13,763 --> 00:15:14,931
Great, yeah.
385
00:15:18,880 --> 00:15:20,440
So how's Megan holding up?
386
00:15:20,440 --> 00:15:21,480
She's hanging
in there.
387
00:15:22,080 --> 00:15:24,780
I think spending time with Katie really
helps her.
388
00:15:25,280 --> 00:15:27,782
Yeah, I guess if anything would
help, that would.
389
00:15:27,824 --> 00:15:28,784
Thanks.
390
00:15:29,640 --> 00:15:31,320
Megan and her daughter
sleep out here?
391
00:15:31,320 --> 00:15:32,160
It's not the Carlyle
392
00:15:32,280 --> 00:15:33,120
but we're making do.
393
00:15:33,560 --> 00:15:34,811
Well, you're a good friend.
394
00:15:34,960 --> 00:15:36,520
That's what counts
at a time like this.
395
00:15:37,600 --> 00:15:38,643
Is this Megan's nightgown?
396
00:15:38,684 --> 00:15:39,644
Uh-huh.
397
00:15:39,760 --> 00:15:41,020
Didn't they want
to run those tests
398
00:15:41,200 --> 00:15:42,240
on her article of clothing?
399
00:15:42,240 --> 00:15:44,920
Oh, yeah, the guy kept calling me leaving
me messages.
400
00:15:44,920 --> 00:15:46,340
I keep forgetting to
do anything about it.
401
00:15:46,381 --> 00:15:47,424
Thank you.
402
00:15:47,760 --> 00:15:49,650
You think she'd mind
if we took this?
403
00:15:49,650 --> 00:15:50,567
What's it for?
404
00:15:51,730 --> 00:15:52,570
The Fire Department.
405
00:15:52,570 --> 00:15:53,550
Whenever there's a loss of life
406
00:15:53,650 --> 00:15:55,410
they run
these trans-iridium tests.
407
00:15:56,130 --> 00:15:57,990
I can't imagine she'd mind if you took it.
408
00:15:58,032 --> 00:15:59,158
Well, thanks.
409
00:15:59,290 --> 00:16:01,330
We'll get it back to her
as soon as they're done with it.
410
00:16:03,890 --> 00:16:06,050
We're not seeing drugs
and alcohol involved.
411
00:16:06,330 --> 00:16:08,130
From all reports,
she's a solid citizen.
412
00:16:08,410 --> 00:16:09,828
The ex-husband's alibi
checks out?
413
00:16:09,869 --> 00:16:10,970
Yep.
414
00:16:10,970 --> 00:16:12,170
And the mother
hasn't taken up
415
00:16:12,250 --> 00:16:14,127
with some skel
we should be looking at?
416
00:16:14,290 --> 00:16:16,390
Her whole life's about caring for her son.
417
00:16:16,570 --> 00:16:17,670
She hasn't taken
up with anybody.
418
00:16:17,890 --> 00:16:18,850
It's hard for me to imagine
419
00:16:19,050 --> 00:16:21,190
this fits the profile of mothers
who kill their own kids.
420
00:16:21,232 --> 00:16:22,358
Lieutenant?
421
00:16:22,400 --> 00:16:23,735
Yeah.
422
00:16:23,776 --> 00:16:25,111
Thanks.
423
00:16:29,450 --> 00:16:31,870
And you were your usual
painstaking selves
424
00:16:32,050 --> 00:16:33,968
in obtaining the nightgown?
425
00:16:34,010 --> 00:16:34,850
Absolutely.
426
00:16:34,850 --> 00:16:37,144
Good, there's paint thinner
on it.
427
00:16:42,210 --> 00:16:45,290
I went to bed at 10:30,
woke up, smelled smoke
428
00:16:45,290 --> 00:16:46,330
and ran out of my room.
429
00:16:46,770 --> 00:16:49,481
Where'd you go?
430
00:16:49,990 --> 00:16:51,070
I told you where I went.
431
00:16:51,510 --> 00:16:53,010
I went to try and save my son.
432
00:16:53,510 --> 00:16:54,350
But you couldn't.
433
00:16:54,750 --> 00:16:55,876
No, I couldn't.
434
00:16:55,918 --> 00:16:58,921
I went to try to open his door
435
00:16:58,962 --> 00:17:02,508
and the doorknob
was too hot to touch
436
00:17:04,670 --> 00:17:07,430
plus there was flames and smoke
and I couldn't get in.
437
00:17:08,030 --> 00:17:11,450
The problem is, Mrs. Parnell
is that your son's door
438
00:17:11,492 --> 00:17:13,577
wasn't closed.
439
00:17:16,510 --> 00:17:18,678
It wasn't closed?
440
00:17:19,510 --> 00:17:21,230
No, these marks on the ceiling
441
00:17:21,230 --> 00:17:22,170
show that
it was open.
442
00:17:24,150 --> 00:17:25,470
I remember it being closed.
443
00:17:26,430 --> 00:17:27,270
If I'm wrong
444
00:17:27,270 --> 00:17:29,090
maybe I was in a
state of panic or...
445
00:17:29,190 --> 00:17:30,250
You also never went to bed.
446
00:17:31,510 --> 00:17:32,719
What are you talking about?
447
00:17:33,430 --> 00:17:35,090
Your bedroom door was closed.
448
00:17:35,350 --> 00:17:36,270
It slowed down the fire.
449
00:17:38,790 --> 00:17:41,626
Your bed was
completely intact, see?
450
00:17:41,668 --> 00:17:43,044
Blankets pulled up
451
00:17:43,270 --> 00:17:44,410
all the way up
to the top of the bed.
452
00:17:45,070 --> 00:17:46,470
That bed was never slept in.
453
00:17:46,890 --> 00:17:47,730
It was a warm night.
454
00:17:47,730 --> 00:17:48,990
I slept on top of the blankets.
455
00:17:50,210 --> 00:17:51,650
You're not helping yourself,
Megan.
456
00:17:54,090 --> 00:17:55,884
Are you saying
I killed my own son?
457
00:17:56,410 --> 00:17:59,150
What we're saying is you were
in a desperate situation
458
00:17:59,730 --> 00:18:03,290
and maybe without meaning to,
you looked to get out of it.
459
00:18:03,370 --> 00:18:04,830
I never looked
to get out of anything.
460
00:18:05,290 --> 00:18:06,630
The fire was set, Megan.
461
00:18:07,450 --> 00:18:09,630
So what? So why is it
462
00:18:09,690 --> 00:18:12,109
you think I'm the only one
who could've set it?
463
00:18:12,250 --> 00:18:14,150
We found paint thinner
on your nightgown.
464
00:18:22,130 --> 00:18:23,690
I think maybe I should
talk to a lawyer.
465
00:18:26,130 --> 00:18:27,290
I think
maybe she's right.
466
00:18:35,423 --> 00:18:37,884
Jack. Jack!
467
00:18:40,136 --> 00:18:41,513
Good morning.
468
00:18:41,554 --> 00:18:43,807
Good morning, Mr. Mayor. Mayor Giuliani.
469
00:18:45,970 --> 00:18:48,040
I'm here to accompany Nora
on her first day of school.
470
00:18:49,180 --> 00:18:50,300
Jack and I know each other
471
00:18:50,460 --> 00:18:53,520
but Miss Carmichael, I don't believe we've
ever met.
472
00:18:53,700 --> 00:18:55,060
No, we haven't. How do you do?
473
00:18:55,060 --> 00:18:57,438
Well, to tell you the truth,
I'm a little nervous.
474
00:18:58,100 --> 00:18:59,000
Nora and I
worked together
475
00:18:59,220 --> 00:19:00,560
on many organized crime cases.
476
00:19:00,980 --> 00:19:03,320
She was always nervous,
but always brilliant.
477
00:19:03,660 --> 00:19:06,496
Well, it is a little daunting
coming in behind Adam Schiff.
478
00:19:07,100 --> 00:19:09,020
He called me last night.
He said you were
479
00:19:09,140 --> 00:19:11,600
a great interim appointment
and he was very impressed.
480
00:19:12,220 --> 00:19:14,680
Gee, I don't think I've ever
known Adam to be impressed.
481
00:19:14,900 --> 00:19:16,860
Well, he asked me not to repeat
that part.
482
00:19:16,860 --> 00:19:17,700
Ahh.
483
00:19:17,700 --> 00:19:19,661
Well, I've got to get back to City Hall.
484
00:19:20,100 --> 00:19:21,480
You're going to be
absolutely terrific.
485
00:19:23,220 --> 00:19:24,400
You've been doing
a great job, Jack.
486
00:19:25,500 --> 00:19:26,340
Keep up the
good work.
487
00:19:26,340 --> 00:19:27,060
Thank you, Mr. Mayor.
488
00:19:27,060 --> 00:19:27,900
Thank you very much.
489
00:19:29,780 --> 00:19:31,780
Did Adam say
where he was calling from?
490
00:19:31,780 --> 00:19:32,620
Vienna.
491
00:19:32,620 --> 00:19:33,760
He's been meeting
with Wiesenthal
492
00:19:34,100 --> 00:19:35,140
on the Holocaust reparations.
493
00:19:35,940 --> 00:19:36,780
He seems to be getting
494
00:19:36,780 --> 00:19:38,300
a lot of satisfaction
from his work.
495
00:19:38,900 --> 00:19:40,540
That's great, that's great.
496
00:19:43,380 --> 00:19:44,480
Murder in the second degree.
497
00:19:44,660 --> 00:19:46,078
How does
the defendant plead?
498
00:19:46,760 --> 00:19:48,280
Barry Peck for the defense,
Your Honor.
499
00:19:48,400 --> 00:19:49,760
I know who
you are, counselor.
500
00:19:50,280 --> 00:19:52,040
My client pleads not guilty.
501
00:19:52,560 --> 00:19:55,062
People request bail
in the amount of $500,000.
502
00:19:55,480 --> 00:19:57,960
What an unconscionable abuse
of the judicial process.
503
00:19:57,960 --> 00:19:58,800
Mr. Peck...
504
00:19:58,800 --> 00:20:00,560
Your Honor, forgive me.
505
00:20:01,200 --> 00:20:04,440
This woman has had to endure
the untimely death of one child.
506
00:20:04,760 --> 00:20:06,620
She asks that
the imposition of bail
507
00:20:06,840 --> 00:20:09,100
in any amount not serve to separate her
508
00:20:09,200 --> 00:20:10,180
from her remaining child
509
00:20:10,400 --> 00:20:11,820
pending resolution
of this matter.
510
00:20:12,160 --> 00:20:14,260
This woman is charged
with bringing about
511
00:20:14,560 --> 00:20:15,960
the untimely death of her child.
512
00:20:16,200 --> 00:20:17,420
The heinous nature of the crime
513
00:20:17,560 --> 00:20:19,520
requires the imposition
of high bail.
514
00:20:19,760 --> 00:20:22,680
Why is she compounding
this woman's tragedy?
515
00:20:22,680 --> 00:20:23,960
Your Honor, I hope
the Court recognizes
516
00:20:24,240 --> 00:20:25,460
that this prosecution
would not
517
00:20:25,560 --> 00:20:26,920
have been undertaken
had there not been
518
00:20:27,000 --> 00:20:28,960
substantial evidence
of the defendant's guilt.
519
00:20:29,200 --> 00:20:30,440
That is a blatant falsehood.
520
00:20:30,720 --> 00:20:33,040
You know it to be a blatant falsehood, and
I'm offended
521
00:20:33,240 --> 00:20:35,420
at having to address you
as an officer of the Court.
522
00:20:35,461 --> 00:20:36,796
Can it, counselor.
523
00:20:36,920 --> 00:20:39,589
Bail is set in the amount
of $100,000.
524
00:20:40,080 --> 00:20:40,920
Call the next case.
525
00:20:42,480 --> 00:20:45,107
Abbie, sorry about the rhetorical excesses
in there.
526
00:20:46,530 --> 00:20:48,430
I'm kind of a take-no-prisoners type of
litigator.
527
00:20:48,472 --> 00:20:49,490
That right?
528
00:20:49,490 --> 00:20:50,410
Well, when you
get to know me
529
00:20:50,410 --> 00:20:52,090
you'll see I don't take it outside the
courtroom.
530
00:20:52,370 --> 00:20:53,730
I don't plan
to get to know you.
531
00:20:54,530 --> 00:20:55,890
The heart's an unruly
little Chihuahua.
532
00:20:56,170 --> 00:20:57,670
You might get to
know me very well.
533
00:20:58,570 --> 00:21:00,370
You want to talk
about a deal, talk.
534
00:21:01,330 --> 00:21:03,690
I have that rarest
of all birds, my sweet--
535
00:21:04,050 --> 00:21:04,890
an innocent client.
536
00:21:05,170 --> 00:21:07,750
The only deal I'm looking for is one in
which she walks away.
537
00:21:08,090 --> 00:21:10,290
Well, then,
I'll see you in court.
538
00:21:10,290 --> 00:21:11,130
Do me a favor.
539
00:21:12,450 --> 00:21:13,910
Wear those heels?
540
00:21:17,770 --> 00:21:19,022
What's her lawyer
hoping for?
541
00:21:19,450 --> 00:21:22,150
He's hoping a jury will find her too
sympathetic to convict.
542
00:21:22,192 --> 00:21:23,318
Is she?
543
00:21:24,250 --> 00:21:25,330
Not as far
as I'm concerned.
544
00:21:25,970 --> 00:21:26,810
She kills her son.
545
00:21:26,890 --> 00:21:28,010
She sets fire to a building
546
00:21:28,210 --> 00:21:30,545
endangers who knows
how many other people's lives?
547
00:21:31,250 --> 00:21:32,293
Once you get past
her being pretty
548
00:21:32,370 --> 00:21:34,010
I don't think she's got
a lot else going for her.
549
00:21:34,130 --> 00:21:36,730
She did spend the last 12 years taking
care of this kid.
550
00:21:37,010 --> 00:21:39,137
Well, that's what
she's supposed to do.
551
00:21:39,179 --> 00:21:40,250
I understand.
552
00:21:40,250 --> 00:21:42,390
We still have to expect them
to use her son's condition
553
00:21:43,290 --> 00:21:45,110
to cultivate sympathy
for the defendant.
554
00:21:45,152 --> 00:21:46,237
Then you use it
555
00:21:46,270 --> 00:21:47,850
to cultivate sympathy
for her son.
556
00:21:49,270 --> 00:21:51,355
Is taking the life of a person
with disabilities
557
00:21:51,670 --> 00:21:52,510
any less of a crime
558
00:21:52,550 --> 00:21:54,719
than taking the life of a person
without them?
559
00:21:54,761 --> 00:21:55,990
Absolutely not.
560
00:21:55,990 --> 00:21:57,710
Since the underlying
crime is arson
561
00:21:57,910 --> 00:21:59,990
why aren't we trying her
for felony murder?
562
00:21:59,990 --> 00:22:01,590
There's not a jury
in the world
563
00:22:01,750 --> 00:22:03,070
that would convict her of it.
564
00:22:03,870 --> 00:22:06,690
Are we vulnerable to a defense
of extreme emotional disturbance
565
00:22:07,070 --> 00:22:08,270
bringing it down
to manslaughter?
566
00:22:08,870 --> 00:22:10,550
I don't think
it's proximate enough in time.
567
00:22:11,070 --> 00:22:12,170
The extreme
emotional disturbance
568
00:22:12,470 --> 00:22:14,263
is one she was living with
for 12 years.
569
00:22:14,550 --> 00:22:17,230
We have her deliberately
setting the fire?
570
00:22:17,230 --> 00:22:18,070
Yes, and we have a witness
571
00:22:18,070 --> 00:22:20,070
we're hoping will give us
her state of mind at the time.
572
00:22:20,190 --> 00:22:21,733
Abbie needs to interview her.
573
00:22:21,830 --> 00:22:22,990
Well, if we have her
for the fire
574
00:22:22,990 --> 00:22:24,700
then we have her for murder two.
575
00:22:28,910 --> 00:22:30,450
I saw him
at least once a month--
576
00:22:30,950 --> 00:22:33,270
fractured skull,
broken wrist, broken ribs.
577
00:22:34,510 --> 00:22:36,390
Was he being
physically abused?
578
00:22:36,390 --> 00:22:37,230
Not at all.
579
00:22:37,590 --> 00:22:41,090
The fractured skull came
from autistic-type head banging
580
00:22:41,590 --> 00:22:43,750
the broken wrist
from an epileptic seizure
581
00:22:44,040 --> 00:22:45,400
the broken ribs
from a fall.
582
00:22:46,240 --> 00:22:47,780
The hospital also
treated his mother.
583
00:22:47,821 --> 00:22:49,156
For what?
584
00:22:50,200 --> 00:22:51,120
He was having a seizure
585
00:22:51,120 --> 00:22:52,640
and she tried to hold him down
to protect him
586
00:22:52,720 --> 00:22:54,160
and he threw her
halfway across the room
587
00:22:54,400 --> 00:22:55,740
chipped a bone in her elbow.
588
00:22:56,320 --> 00:22:57,960
I told her he needed to be
589
00:22:58,002 --> 00:22:58,920
in a home.
590
00:22:58,920 --> 00:23:00,464
And what did she say?
591
00:23:01,080 --> 00:23:02,100
He'd be better off dead.
592
00:23:02,142 --> 00:23:03,476
Your Honor
593
00:23:04,280 --> 00:23:05,120
it's our contention--
594
00:23:05,200 --> 00:23:07,960
and I think I'm on very solid legal ground
making it--
595
00:23:08,040 --> 00:23:10,840
that this emergency room
doctor's testimony falls
596
00:23:11,040 --> 00:23:13,500
squarely under the heading
of privileged communication
597
00:23:14,040 --> 00:23:15,740
and should be excluded
per force.
598
00:23:16,080 --> 00:23:18,874
Who was the patient at the time she made
the statement?
599
00:23:18,916 --> 00:23:20,042
Her son was.
600
00:23:20,520 --> 00:23:24,120
Privilege doesn't come
into play; the testimony's in.
601
00:23:24,161 --> 00:23:25,040
What else?
602
00:23:25,040 --> 00:23:26,160
Well, I think it's self-evident
603
00:23:26,160 --> 00:23:27,760
that the nightgown
doesn't come in.
604
00:23:28,120 --> 00:23:29,500
Assume it's not
self-evident.
605
00:23:29,542 --> 00:23:31,002
No warrant,
no consent.
606
00:23:31,680 --> 00:23:33,200
The defendant's friend
gave consent.
607
00:23:33,480 --> 00:23:35,360
She didn't have the right
to give consent.
608
00:23:35,720 --> 00:23:38,200
Case law says-- and I can
stack them as high as you like--
609
00:23:38,200 --> 00:23:39,040
that where there's
610
00:23:39,040 --> 00:23:40,760
a reasonable expectation
of privacy
611
00:23:41,160 --> 00:23:43,100
cops can't go in
and start grabbing.
612
00:23:43,420 --> 00:23:44,740
Where in the apartment was
613
00:23:44,740 --> 00:23:46,242
the nightgown found?
614
00:23:46,340 --> 00:23:47,220
The living room floor.
615
00:23:47,900 --> 00:23:50,420
Has the defendant's friend
affirmed that?
616
00:23:50,420 --> 00:23:52,220
She has, Your Honor.
We have a sworn affidavit.
617
00:23:52,580 --> 00:23:54,207
Judge, even if you grant consent
to search
618
00:23:55,220 --> 00:23:56,620
they had no right to seize.
619
00:23:56,940 --> 00:23:59,120
"Consent to seize" motion
wasn't briefed, Your Honor.
620
00:23:59,460 --> 00:24:02,338
Motion's denied.
Nightgown comes in.
621
00:24:07,660 --> 00:24:10,538
Mr. Gee, did you undertake tests
on the back steps
622
00:24:10,940 --> 00:24:13,100
leading up to the defendant's
apartment?
623
00:24:13,100 --> 00:24:15,352
Yes, we used a methyl silicone
gum capillary to extract
624
00:24:15,394 --> 00:24:16,812
volatile hydrocarbons.
625
00:24:17,980 --> 00:24:19,020
What did you find?
626
00:24:19,020 --> 00:24:20,680
Several alkaline peaks
that indicated
627
00:24:20,980 --> 00:24:22,100
a class three
accelerant.
628
00:24:22,740 --> 00:24:26,700
Can you be specific as to which
class three accelerant it was?
629
00:24:26,700 --> 00:24:28,240
In my opinion,
it was paint thinner.
630
00:24:28,940 --> 00:24:30,609
This is the chromatograph
in question?
631
00:24:30,651 --> 00:24:31,900
Yes.
632
00:24:31,900 --> 00:24:33,610
People's Exhibit 1A.
633
00:24:34,980 --> 00:24:38,180
And... what does this represent?
634
00:24:38,180 --> 00:24:39,020
That's from the nightgown.
635
00:24:40,820 --> 00:24:43,364
People's Exhibit 1B.
636
00:24:45,480 --> 00:24:47,080
These look
remarkably similar.
637
00:24:48,040 --> 00:24:49,640
There was paint thinner
on the nightgown, too.
638
00:24:49,682 --> 00:24:51,684
Thank you.
639
00:24:53,280 --> 00:24:56,158
Mr. Gee, you maintain
that these graphs indicate
640
00:24:56,920 --> 00:24:59,882
a class three accelerant,
such as paint thinner?
641
00:24:59,923 --> 00:25:00,883
Correct.
642
00:25:01,080 --> 00:25:04,160
What other class three
accelerants are there?
643
00:25:04,160 --> 00:25:05,360
Dry cleaning solvents,
644
00:25:05,360 --> 00:25:06,200
charcoal lighters...
645
00:25:06,200 --> 00:25:07,040
So in other words...
646
00:25:09,920 --> 00:25:12,700
this graph might show
paint thinner...
647
00:25:12,960 --> 00:25:14,837
and this graph might show
lighter fluid?
648
00:25:15,240 --> 00:25:16,080
It's not possible.
649
00:25:16,600 --> 00:25:19,840
It's not possible
that Ms. Parnell was trying
650
00:25:19,960 --> 00:25:22,260
to get a spot out of a dress,
or grilled up a hot dog
651
00:25:22,400 --> 00:25:24,400
and that that's
what put the accelerant
652
00:25:24,760 --> 00:25:26,053
on her nightgown,
that's not possible?
653
00:25:26,480 --> 00:25:29,200
The number of peaks on the graph
would be different in this case.
654
00:25:29,242 --> 00:25:30,368
What's on the nightgown
655
00:25:30,800 --> 00:25:31,920
is paint thinner.
656
00:25:33,080 --> 00:25:33,920
So you say.
657
00:25:35,240 --> 00:25:36,100
I'm through with this witness.
658
00:25:38,960 --> 00:25:40,520
Because her bedroom door
was closed
659
00:25:40,920 --> 00:25:43,690
and the room itself was far away
from the point of origin
660
00:25:44,090 --> 00:25:46,430
the damage to the defendant's
bed was relatively minor.
661
00:25:46,850 --> 00:25:49,102
In what position did you find
her blanket?
662
00:25:49,370 --> 00:25:50,530
As you can see
in the photos
663
00:25:50,810 --> 00:25:51,770
it was still tucked in.
664
00:25:53,770 --> 00:25:55,810
Are you aware of the defendant's
statement to the police
665
00:25:55,970 --> 00:25:58,570
that she was asleep in bed
when the fire started?
666
00:25:58,570 --> 00:25:59,571
Yes, I am.
667
00:25:59,690 --> 00:26:00,930
Have you ever heard
of somebody
668
00:26:01,890 --> 00:26:03,890
waking up with flames
all around them
669
00:26:04,570 --> 00:26:07,610
and tucking in their blanket
before they run out the door?
670
00:26:07,610 --> 00:26:08,450
Not in my experience.
671
00:26:09,010 --> 00:26:12,639
How about closing the door
behind them after they run out?
672
00:26:12,680 --> 00:26:13,970
No sir.
673
00:26:13,970 --> 00:26:15,030
Thank you,
no more questions.
674
00:26:16,615 --> 00:26:17,658
Your witness.
675
00:26:20,490 --> 00:26:23,702
Is it possible to fall asleep
on top of the blankets?
676
00:26:23,744 --> 00:26:24,745
It's possible.
677
00:26:25,410 --> 00:26:27,850
On a hot night, you could
even say, could you not
678
00:26:27,970 --> 00:26:29,070
that it was more than possible
679
00:26:29,410 --> 00:26:30,619
it was common?
680
00:26:30,730 --> 00:26:32,490
The night of the fire,
it was 54 degrees.
681
00:26:33,330 --> 00:26:36,291
Well, if someone was reading
a book or a magazine
682
00:26:36,333 --> 00:26:38,210
they might fall asleep on top
of their blankets
683
00:26:38,210 --> 00:26:41,004
regardless of the temperature,
mightn't they?
684
00:26:41,046 --> 00:26:43,090
They might.
685
00:26:43,790 --> 00:26:44,630
No further questions.
686
00:26:47,150 --> 00:26:48,690
But no books
or magazines were found
687
00:26:48,790 --> 00:26:49,830
by the defendant's bed.
688
00:26:57,430 --> 00:26:59,690
I saw Ms. Parnell two days
before the fire.
689
00:26:59,990 --> 00:27:02,659
What did she say about her son at that
time?
690
00:27:02,870 --> 00:27:05,270
She said that his seizures
were getting more violent
691
00:27:05,430 --> 00:27:06,270
and more frequent
692
00:27:06,270 --> 00:27:08,190
that the anticonvulsants weren't
working.
693
00:27:08,910 --> 00:27:11,150
She said that she was afraid
for her son
694
00:27:11,670 --> 00:27:12,990
and she didn't
know what to do.
695
00:27:12,990 --> 00:27:14,116
What did you recommend?
696
00:27:14,157 --> 00:27:15,230
I recommended
697
00:27:15,230 --> 00:27:17,450
that she place him
in a residential facility.
698
00:27:18,310 --> 00:27:19,562
What was her response?
699
00:27:19,910 --> 00:27:21,450
She said she had
looked into it
700
00:27:21,550 --> 00:27:24,890
but that every halfway decent
group home that was equipped
701
00:27:25,070 --> 00:27:26,730
to handle her son's
medical needs
702
00:27:26,950 --> 00:27:29,050
had at least a five-year
waiting list.
703
00:27:29,091 --> 00:27:30,801
She said that if it came
704
00:27:30,990 --> 00:27:32,950
to putting him
in an institution
705
00:27:33,870 --> 00:27:35,330
that he'd be
better off dead.
706
00:27:36,310 --> 00:27:37,870
Thank you, doctor.
I have nothing further.
707
00:27:39,030 --> 00:27:42,033
Dr. Balakrishna, you're
from Pakistan, aren't you?
708
00:27:42,074 --> 00:27:43,784
Objection. Irrelevant.
709
00:27:43,826 --> 00:27:45,036
Sustained.
710
00:27:45,360 --> 00:27:47,240
I'm sure that wherever
you're from
711
00:27:47,920 --> 00:27:49,180
people exaggerate sometimes
712
00:27:49,222 --> 00:27:50,473
don't they?
713
00:27:50,515 --> 00:27:51,640
Yes.
714
00:27:51,640 --> 00:27:54,620
Doesn't the phrase
"he'd be better off dead"
715
00:27:55,120 --> 00:27:56,560
sound to you like
an exaggeration?
716
00:27:57,360 --> 00:27:58,560
I thought so at the time.
717
00:27:58,602 --> 00:27:59,562
Mm.
718
00:28:00,440 --> 00:28:02,120
And what did you think
"at the time"
719
00:28:02,440 --> 00:28:04,859
of Megan Parnell's feelings
toward her son?
720
00:28:05,640 --> 00:28:06,840
I thought that she loved him
721
00:28:07,640 --> 00:28:09,180
that she cared very deeply
about him.
722
00:28:09,320 --> 00:28:11,880
Did you think "at the time"
that she wanted him dead?
723
00:28:11,880 --> 00:28:13,757
Sustained.
Objection. Speculative.
724
00:28:15,240 --> 00:28:17,618
Did she say she wanted him dead?
725
00:28:17,660 --> 00:28:18,560
No.
726
00:28:18,560 --> 00:28:19,920
As a matter of fact,
doctor
727
00:28:20,280 --> 00:28:22,260
didn't she ask you
about alternative treatments
728
00:28:22,520 --> 00:28:23,479
for her son?
729
00:28:23,521 --> 00:28:24,481
Yes, she did.
730
00:28:25,160 --> 00:28:26,780
Did she ask you about a place
731
00:28:26,822 --> 00:28:28,282
she could take her son
732
00:28:28,480 --> 00:28:29,540
somewhere
in the world
733
00:28:29,840 --> 00:28:31,280
where she could
take her son
734
00:28:31,960 --> 00:28:34,754
that something might
be done for him?
735
00:28:34,837 --> 00:28:36,464
Yes, she did
ask me that.
736
00:28:36,600 --> 00:28:38,640
Does that sound
to you like someone
737
00:28:38,880 --> 00:28:42,540
who is looking to end
her son's life?
738
00:28:42,540 --> 00:28:45,584
No, it doesn't.
739
00:28:46,740 --> 00:28:47,580
Thank you, doctor.
740
00:28:48,820 --> 00:28:49,660
I have nothing further.
741
00:28:53,980 --> 00:28:56,360
I think we might've come
in a little high at Murder Two.
742
00:28:56,500 --> 00:28:57,834
What was her intent?
743
00:28:58,100 --> 00:28:59,620
Her intent was
to set a fire.
744
00:29:00,180 --> 00:29:03,100
That doesn't mean an emotional
disturbance defense won't fly.
745
00:29:03,700 --> 00:29:07,560
The fact is, she went to this
emergency room doctor that week
746
00:29:07,700 --> 00:29:09,060
she was confronted
with the hopelessness
747
00:29:09,340 --> 00:29:10,920
of her son's condition
and she reacted.
748
00:29:11,300 --> 00:29:13,385
Is that a legal opinion
or an emotional response?
749
00:29:14,180 --> 00:29:15,060
It's a legal opinion.
750
00:29:15,660 --> 00:29:17,820
Is it your legal opinion
that justice is served
751
00:29:17,940 --> 00:29:19,700
by letting her enter a plea
to manslaughter?
752
00:29:19,741 --> 00:29:20,993
Yes.
753
00:29:21,034 --> 00:29:22,411
Abbie?
754
00:29:23,940 --> 00:29:25,260
I'll defer to Jack on this one.
755
00:29:28,081 --> 00:29:28,921
Go to it.
756
00:29:28,921 --> 00:29:30,047
Thank you.
757
00:29:32,460 --> 00:29:34,921
Are you expecting us to fall
to our knees in gratitude?
758
00:29:35,060 --> 00:29:37,140
I expect you to recognize
this is the best deal
759
00:29:37,260 --> 00:29:39,600
you're going to get and advise
your client accordingly.
760
00:29:40,000 --> 00:29:41,320
I'd have to go
to prison, though.
761
00:29:41,920 --> 00:29:43,880
Any deal is going to entail
prison time.
762
00:29:44,200 --> 00:29:45,540
I don't think I could bear to be separated
763
00:29:45,760 --> 00:29:46,600
from my daughter.
764
00:29:46,600 --> 00:29:47,800
If you're found
guilty of murder
765
00:29:47,842 --> 00:29:48,802
you'll be separated
766
00:29:48,844 --> 00:29:50,137
for a lot longer.
767
00:29:50,200 --> 00:29:51,660
The long and short
of it, guys, is
768
00:29:52,320 --> 00:29:53,780
we'll take our chances
with the jury.
769
00:29:54,120 --> 00:29:56,240
You mean she'll take herchances
with the jury.
770
00:29:56,760 --> 00:29:58,920
I don't distance myself
from my clients.
771
00:29:59,320 --> 00:30:01,540
Okay. We're due in court.
772
00:30:05,440 --> 00:30:07,180
At this time, Your Honor,
the defense moves
773
00:30:07,320 --> 00:30:09,400
to dismiss all charges
against Megan Parnell
774
00:30:09,680 --> 00:30:11,460
on the grounds that
the prosecution has failed
775
00:30:11,560 --> 00:30:13,020
to make out a prima facie case.
776
00:30:13,061 --> 00:30:14,479
Denied. Approach.
777
00:30:19,640 --> 00:30:21,559
Is there a plea
to be worked out here?
778
00:30:22,240 --> 00:30:23,440
We've offered Man One,
Your Honor
779
00:30:23,520 --> 00:30:24,920
but defense counsel's
not interested.
780
00:30:25,320 --> 00:30:27,840
Can you explain your thinking
on that one, Mr. Peck?
781
00:30:27,840 --> 00:30:28,680
Your Honor
782
00:30:28,680 --> 00:30:31,000
while I'm aware of the potential
cumulative impact
783
00:30:31,240 --> 00:30:32,080
of the evidence
784
00:30:32,200 --> 00:30:33,760
circumstantial
though it may be
785
00:30:34,160 --> 00:30:36,320
I don't believe the interests of justice
are served
786
00:30:36,520 --> 00:30:39,050
by exposing my client
to criminal penalties
787
00:30:39,092 --> 00:30:40,510
a manslaughter plea
might entail.
788
00:30:40,552 --> 00:30:42,095
Therefore at this time
789
00:30:42,210 --> 00:30:43,630
after having consulted
with my client
790
00:30:43,850 --> 00:30:45,750
I'd like to change
our plea to not guilty
791
00:30:45,930 --> 00:30:47,510
by reason of mental
disease or defect.
792
00:30:47,551 --> 00:30:48,511
What?
793
00:30:48,530 --> 00:30:50,410
This was always anticipated as a
possibility.
794
00:30:51,490 --> 00:30:53,210
Your Honor, this is
nothing more
795
00:30:53,330 --> 00:30:54,950
than Mr. Peck's conceit
that he can pull
796
00:30:55,050 --> 00:30:55,990
a rabbit out of a hat
797
00:30:56,530 --> 00:30:59,170
and his never-ending love for
opportunities to hear himself talk.
798
00:30:59,890 --> 00:31:01,670
I'd stake my life
that this doesn't represent
799
00:31:02,010 --> 00:31:03,910
an informed decision
by the defendant herself.
800
00:31:04,170 --> 00:31:05,930
I speak for the
defendant herself.
801
00:31:06,970 --> 00:31:07,870
You've got a week.
802
00:31:12,450 --> 00:31:13,690
What's this jury going to think
803
00:31:14,250 --> 00:31:15,550
when they hear you change
your story
804
00:31:15,690 --> 00:31:17,510
from she didn't do it
to she did do it
805
00:31:17,570 --> 00:31:19,072
but she was insane at the time?
806
00:31:19,410 --> 00:31:21,530
Well, they're going to think
that Megan Parnell is
807
00:31:21,530 --> 00:31:23,310
a young woman of tragic
circumstances
808
00:31:23,810 --> 00:31:25,730
and... I have beautiful eyes.
809
00:31:33,290 --> 00:31:34,570
Short version?
She's not insane.
810
00:31:34,810 --> 00:31:36,430
Not now, not the night
she set the fire.
811
00:31:37,110 --> 00:31:38,236
And the long version?
812
00:31:39,030 --> 00:31:40,630
For a murderess,
she's very appealing.
813
00:31:41,070 --> 00:31:42,190
And when she's
released from prison
814
00:31:42,190 --> 00:31:43,030
you can ask her out.
815
00:31:43,070 --> 00:31:44,890
I meant appealing
from the standpoint
816
00:31:45,150 --> 00:31:47,770
that she suffered from
significant mental problems.
817
00:31:47,812 --> 00:31:48,830
Like what?
818
00:31:48,830 --> 00:31:50,190
Acute anxiety,
depression
819
00:31:50,550 --> 00:31:51,730
chronic sleep deprivation.
820
00:31:52,390 --> 00:31:53,570
Her son never allowed her
to sleep
821
00:31:53,670 --> 00:31:54,950
for more than two hours
at a time.
822
00:31:54,950 --> 00:31:56,660
Well, I don't think
the penal code
823
00:31:56,750 --> 00:31:58,290
has been amended
to include fatigue
824
00:31:58,332 --> 00:31:59,583
as a defense for murder.
825
00:31:59,625 --> 00:32:00,585
I feel for her.
826
00:32:01,150 --> 00:32:03,150
She was terrified
by all kinds of images
827
00:32:03,390 --> 00:32:04,690
she thought her son
would have to endure
828
00:32:04,870 --> 00:32:06,150
if he was taken away
from her.
829
00:32:06,230 --> 00:32:07,990
She was exhausted
beyond all measure.
830
00:32:08,032 --> 00:32:10,243
For one short, horrible instant
831
00:32:12,150 --> 00:32:13,430
she thought the way
to solve her problems
832
00:32:13,670 --> 00:32:15,250
was to burn them down.
833
00:32:15,910 --> 00:32:17,662
But she wasn't insane?
834
00:32:20,150 --> 00:32:22,193
No, she wasn't insane.
835
00:32:26,350 --> 00:32:27,770
There's a chemical reaction
in the brain
836
00:32:27,870 --> 00:32:28,850
when you're under stress.
837
00:32:29,190 --> 00:32:31,110
We can see the abnormalities
in a PET scan.
838
00:32:32,750 --> 00:32:34,835
Can these abnormalities
be serious?
839
00:32:34,877 --> 00:32:36,253
Absolutely.
840
00:32:36,720 --> 00:32:39,720
Neurons stop transmitting;
glucose stops metabolizing.
841
00:32:40,280 --> 00:32:42,720
Brain function of a severely
stressed individual
842
00:32:43,040 --> 00:32:46,020
is indistinguishable from that
of a person who is mentally ill.
843
00:32:46,480 --> 00:32:47,560
In your opinion, Doctor
844
00:32:47,840 --> 00:32:50,400
was the defendant
severely stressed
845
00:32:50,760 --> 00:32:51,840
at the time of the fire?
846
00:32:51,840 --> 00:32:53,520
Based on my interviews
with Megan
847
00:32:53,680 --> 00:32:56,220
there is no question
but that her stress level rose
848
00:32:56,360 --> 00:32:57,380
to the clinical designation
849
00:32:57,421 --> 00:32:58,381
of A.C.S.S.
850
00:32:59,160 --> 00:33:00,720
And what is that,
Doctor?
851
00:33:00,720 --> 00:33:02,400
Acute Caretaker Stress Syndrome.
852
00:33:02,400 --> 00:33:06,237
A.C.S.S. is characterized
by irrational behavior
853
00:33:08,160 --> 00:33:10,960
radical emotional dissonance
and cognitive malfunction.
854
00:33:11,520 --> 00:33:13,320
Could she tell
the difference
855
00:33:13,920 --> 00:33:16,000
between right and wrong?
856
00:33:16,000 --> 00:33:17,120
In my opinion, no.
857
00:33:18,160 --> 00:33:19,000
Thank you, Doctor.
858
00:33:23,320 --> 00:33:25,320
Where'd you go
to medical school, Doctor?
859
00:33:25,320 --> 00:33:26,160
My doctorate
860
00:33:26,160 --> 00:33:27,580
is in applied kinesiology.
861
00:33:28,120 --> 00:33:29,540
I did not go to medical school.
862
00:33:29,960 --> 00:33:32,000
What's your background
in psychology?
863
00:33:32,000 --> 00:33:34,120
I both read and lectured extensively
864
00:33:34,120 --> 00:33:35,940
and I have a syndicated
radio program
865
00:33:36,180 --> 00:33:37,820
now heard in most major markets.
866
00:33:38,460 --> 00:33:39,980
In other words,
you're not a psychologist
867
00:33:40,460 --> 00:33:41,640
but you play one on the radio.
868
00:33:41,900 --> 00:33:44,260
Objection.
Counsel is mocking the witness.
869
00:33:46,500 --> 00:33:48,220
Yes, I am.
870
00:33:48,220 --> 00:33:49,060
Sustained.
871
00:33:49,060 --> 00:33:50,940
This disorder
you speak of--
872
00:33:50,982 --> 00:33:52,066
this A.C.S.S.--
873
00:33:52,140 --> 00:33:53,160
I've been looking for it
874
00:33:53,220 --> 00:33:55,580
in these very large
reference books
875
00:33:55,700 --> 00:33:56,700
and I couldn't find it.
876
00:33:56,860 --> 00:33:58,280
It's a relatively new diagnosis.
877
00:33:58,740 --> 00:33:59,580
Invented by whom?
878
00:34:00,420 --> 00:34:02,180
It was first identified
by myself.
879
00:34:02,780 --> 00:34:06,160
Recognized by the American Psychiatric
Association? Not yet.
880
00:34:06,380 --> 00:34:07,881
Any other professional
organizations?
881
00:34:08,140 --> 00:34:08,980
It will be.
882
00:34:09,180 --> 00:34:10,180
I'm glad
we're on the cutting edge.
883
00:34:10,180 --> 00:34:11,020
Objection.
884
00:34:11,020 --> 00:34:13,022
Mr. McCoy continues
to mock the witness.
885
00:34:13,420 --> 00:34:15,220
Withdrawn.
I have nothing further.
886
00:34:19,020 --> 00:34:20,460
I was Ian Parnell's
caseworker
887
00:34:20,780 --> 00:34:22,840
at Children's Services
for the past two years.
888
00:34:23,260 --> 00:34:25,860
So you were intimately involved in his
situation?
889
00:34:25,860 --> 00:34:26,700
Yes, sir.
890
00:34:26,700 --> 00:34:28,180
It was you
who placed Ian
891
00:34:28,300 --> 00:34:30,340
in the Highcrest Home
for Disabled Children?
892
00:34:30,340 --> 00:34:32,100
That was the best option
at the time.
893
00:34:32,142 --> 00:34:33,602
Was it a viable option?
894
00:34:33,644 --> 00:34:34,895
No.
895
00:34:34,937 --> 00:34:36,000
Why not?
896
00:34:36,000 --> 00:34:38,880
We weren't equipped for someone
with those kinds of problems.
897
00:34:38,880 --> 00:34:41,520
Ian was ultra-sensitive
to noise.
898
00:34:41,880 --> 00:34:43,220
A place like that
got very noisy.
899
00:34:43,560 --> 00:34:45,120
And because he would
block it out
900
00:34:45,320 --> 00:34:47,040
by banging his head
against the wall
901
00:34:47,760 --> 00:34:48,840
he'd give himself
concussions.
902
00:34:49,360 --> 00:34:51,360
So why didn't you put him
someplace else?
903
00:34:51,360 --> 00:34:53,320
I couldn't find a suitable place that had
room.
904
00:34:54,080 --> 00:34:55,600
And his mother
was more understanding
905
00:34:56,040 --> 00:34:58,080
than I had any right
to expect her to be.
906
00:34:58,122 --> 00:35:01,042
Unfortunately,
she only had two options:
907
00:35:01,120 --> 00:35:04,080
put her son in a large,
state-run institution
908
00:35:04,960 --> 00:35:07,087
or take care
of him herself.
909
00:35:07,129 --> 00:35:09,590
Your witness.
910
00:35:11,080 --> 00:35:12,260
Have you ever had
any other children
911
00:35:12,440 --> 00:35:16,277
who had difficulty adjusting to
their new residential situation?
912
00:35:16,319 --> 00:35:17,520
Yes.
913
00:35:17,520 --> 00:35:20,857
Did any of their parents
kill their children?
914
00:35:22,601 --> 00:35:23,441
Not to my knowledge.
915
00:35:23,441 --> 00:35:25,694
Thank you.
916
00:35:30,280 --> 00:35:32,240
First time I noticed something was
wrong with Ian
917
00:35:32,360 --> 00:35:33,340
he just turned four.
918
00:35:34,330 --> 00:35:36,950
He was singing his favorite
song, "Old MacDonald"
919
00:35:37,250 --> 00:35:40,110
and he forgot that pigs
say "oink."
920
00:35:41,290 --> 00:35:42,150
Then he started complaining
921
00:35:42,450 --> 00:35:44,470
there was a bad mouse
inside his head.
922
00:35:45,570 --> 00:35:48,990
In three months, he stopped
talking or using the toilet.
923
00:35:50,090 --> 00:35:52,430
Would you describe yourself
as having
924
00:35:52,690 --> 00:35:56,410
a sustained feeling
of desperation ever since?
925
00:35:56,410 --> 00:35:57,250
Objection.
Leading.
926
00:35:57,250 --> 00:35:59,293
Lay the foundation, counsel.
927
00:36:00,610 --> 00:36:03,210
Since your son's condition
made itself known
928
00:36:03,530 --> 00:36:05,230
have you been able
to regain anything
929
00:36:05,271 --> 00:36:06,564
approaching normalcy?
930
00:36:06,606 --> 00:36:07,732
Objection.
931
00:36:07,774 --> 00:36:08,690
Leading.
932
00:36:08,690 --> 00:36:10,370
Is Mr. McCoy
categorically opposed
933
00:36:10,570 --> 00:36:12,570
to permitting this woman
to testify?
934
00:36:12,570 --> 00:36:16,190
She has to testify according to the rules
of evidence, Mr. Peck
935
00:36:16,970 --> 00:36:19,130
so let's see
if we can get her to do that.
936
00:36:22,170 --> 00:36:24,850
Ms. Parnell,
when your son's health
937
00:36:24,850 --> 00:36:28,450
began deteriorating,
what did you do?
938
00:36:28,450 --> 00:36:32,287
Um, we tried Lovaas intervention
939
00:36:32,329 --> 00:36:34,372
auditory interpretation
940
00:36:34,414 --> 00:36:39,252
steroids,
several different diets
941
00:36:39,294 --> 00:36:41,629
Clonidine...
942
00:36:43,310 --> 00:36:44,610
Every month,
there was a new treatment...
943
00:36:46,470 --> 00:36:47,630
a new miracle cure.
944
00:36:49,550 --> 00:36:50,650
We'd have such high hopes...
945
00:36:50,692 --> 00:36:51,693
nothing helped.
946
00:36:52,510 --> 00:36:54,011
What about special ed?
947
00:36:54,110 --> 00:36:55,230
He hated special ed.
948
00:36:55,350 --> 00:36:56,370
It was always too loud
949
00:36:56,412 --> 00:36:57,663
and disturbing.
950
00:36:57,990 --> 00:36:58,830
When my marriage
951
00:36:59,030 --> 00:36:59,890
started falling apart
952
00:37:00,030 --> 00:37:02,450
we tried sending Ian
to respite care for the weekend
953
00:37:02,670 --> 00:37:05,950
but they'd call us up
usually by Friday night
954
00:37:06,070 --> 00:37:06,910
to take him back.
955
00:37:07,470 --> 00:37:10,510
And then he started
having seizures and I...
956
00:37:10,552 --> 00:37:15,640
I was... afraid that he'd...
957
00:37:17,110 --> 00:37:18,170
kill himself, so...
958
00:37:20,990 --> 00:37:24,210
Ian needed me,
but he was getting too big
959
00:37:24,590 --> 00:37:29,890
and he stopped letting me
change his diaper
960
00:37:30,110 --> 00:37:31,950
or brush his teeth
or give him medicine.
961
00:37:33,000 --> 00:37:34,540
I couldn't take care of him
anymore.
962
00:37:36,760 --> 00:37:39,638
Why didn't you send him
somewhere?
963
00:37:40,000 --> 00:37:43,340
Whether it was an institution
or a group home.
964
00:37:43,960 --> 00:37:44,800
Whatever it was
965
00:37:45,280 --> 00:37:48,617
some place would have
taken him off your hands.
966
00:37:48,659 --> 00:37:51,286
I couldn't.
967
00:37:51,328 --> 00:37:56,760
To other people, he was...
just some weird... kid
968
00:37:56,760 --> 00:37:59,260
who threw his poop
around the room.
969
00:37:59,301 --> 00:38:00,928
To me
970
00:38:02,800 --> 00:38:07,200
when he was listening...
to "Old MacDonald"
971
00:38:07,480 --> 00:38:09,840
he was my baby.
972
00:38:11,120 --> 00:38:12,280
I loved him so much.
973
00:38:18,440 --> 00:38:19,400
Your witness, Mr. McCoy.
974
00:38:26,282 --> 00:38:27,492
Ms. Parnell...
975
00:38:30,800 --> 00:38:33,980
your plea is not guilty
by reason of insanity.
976
00:38:34,021 --> 00:38:35,860
Yes.
977
00:38:35,860 --> 00:38:39,020
That means that at the time
you set the fire
978
00:38:39,940 --> 00:38:41,880
you didn't know right
from wrong.
979
00:38:42,860 --> 00:38:44,220
I didn't know what I was doing.
980
00:38:44,540 --> 00:38:45,940
You knew enough to lie
to the police.
981
00:38:46,220 --> 00:38:47,540
I didn't mean
to lie to them.
982
00:38:47,860 --> 00:38:49,260
You knew enough
to go downstairs
983
00:38:50,180 --> 00:38:51,980
unlock the janitor's closet
984
00:38:52,460 --> 00:38:54,440
pour paint thinner on the steps
985
00:38:54,740 --> 00:38:56,300
and leave your son
to die in a fire.
986
00:38:56,342 --> 00:38:57,760
No, I did not.
987
00:38:57,801 --> 00:38:58,928
Ms. Parnell
988
00:39:00,500 --> 00:39:02,820
is it or is it not true
989
00:39:02,820 --> 00:39:04,940
that you willfully
and deliberately
990
00:39:05,660 --> 00:39:07,460
set the fire
in which your son died?
991
00:39:07,460 --> 00:39:09,820
My son didn't die in the fire.
992
00:39:10,060 --> 00:39:11,640
He died before the fire.
993
00:39:16,660 --> 00:39:19,380
The coroner's report states
994
00:39:20,060 --> 00:39:22,760
that the cause of death
was smoke inhalation.
995
00:39:23,020 --> 00:39:24,060
He was having
a seizure
996
00:39:24,340 --> 00:39:25,640
and he went into convulsions
997
00:39:26,140 --> 00:39:28,120
and I had the syringe
to give him his injection
998
00:39:28,420 --> 00:39:29,421
to stop the convulsion
999
00:39:29,660 --> 00:39:32,150
just like I've done
all those times before...
1000
00:39:33,230 --> 00:39:36,910
But this time, I...
I didn't do it...
1001
00:39:38,750 --> 00:39:42,270
I... watched his body
contorting in pain.
1002
00:39:43,590 --> 00:39:47,190
That poor, tortured body
had never stopped hurting
1003
00:39:48,070 --> 00:39:49,250
and I didn't do it.
1004
00:39:49,710 --> 00:39:50,550
I let him go
1005
00:39:51,470 --> 00:39:54,070
and then I went
into the bathroom
1006
00:39:54,350 --> 00:39:57,710
and I took his pills--
all of them--
1007
00:39:58,590 --> 00:39:59,830
and I swallowed them.
1008
00:40:01,950 --> 00:40:07,590
I set the fire, and I lay down
next to him to die myself.
1009
00:40:10,070 --> 00:40:11,470
But you changed your mind.
1010
00:40:13,070 --> 00:40:14,190
The smoke made me cough...
1011
00:40:16,110 --> 00:40:17,350
and the pills didn't work.
1012
00:40:19,310 --> 00:40:22,590
And I started to think
about my daughter
1013
00:40:24,230 --> 00:40:25,630
and I got up and I ran outside
1014
00:40:25,950 --> 00:40:29,670
and I grabbed a phone
out of some guy's hand and I...
1015
00:40:31,050 --> 00:40:32,490
I dialed 911
1016
00:40:33,730 --> 00:40:35,710
and I never would have
set the fire
1017
00:40:36,330 --> 00:40:38,330
if I'd known Ian was alive.
1018
00:40:39,050 --> 00:40:40,510
I never would have done that
to him.
1019
00:40:40,610 --> 00:40:43,110
I never would have made him
suffer like that.
1020
00:40:46,530 --> 00:40:48,150
He suffered so much in his life.
1021
00:40:56,490 --> 00:40:58,367
Is she telling the truth?
1022
00:40:58,850 --> 00:41:00,570
The M.E. said the kid
could have been in a coma
1023
00:41:00,570 --> 00:41:01,410
from the seizures.
1024
00:41:01,770 --> 00:41:02,750
She thought he was dead.
1025
00:41:02,930 --> 00:41:03,990
In fact, he was still breathing
1026
00:41:04,170 --> 00:41:06,010
just enough to get some smoke
into his lungs.
1027
00:41:06,610 --> 00:41:07,690
Why'd she wait this long
1028
00:41:07,690 --> 00:41:08,530
to tell us?
1029
00:41:08,530 --> 00:41:10,750
It's possible she suppressed
her memory of that night.
1030
00:41:10,850 --> 00:41:12,650
It's possible
she felt too guilty
1031
00:41:12,850 --> 00:41:14,610
to fully participate
in her own defense.
1032
00:41:15,490 --> 00:41:16,330
It's also possible
1033
00:41:16,370 --> 00:41:18,670
that her lawyer isn't an idiot
we take him for.
1034
00:41:18,712 --> 00:41:19,672
He held onto this
1035
00:41:20,610 --> 00:41:22,270
until he thought
it would do the most good.
1036
00:41:23,090 --> 00:41:24,842
No, he's an idiot.
1037
00:41:25,650 --> 00:41:28,790
What's the likelihood of getting
a conviction on murder two?
1038
00:41:28,790 --> 00:41:29,630
Nil.
1039
00:41:29,630 --> 00:41:31,030
Unless the jury thinks
she's lying.
1040
00:41:31,310 --> 00:41:32,290
I don't think
she's lying.
1041
00:41:33,110 --> 00:41:34,670
Assume she's not;
that's manslaughter.
1042
00:41:35,190 --> 00:41:36,070
Given her state of mind
1043
00:41:36,190 --> 00:41:37,470
and the extenuating
circumstances
1044
00:41:37,870 --> 00:41:38,750
I don't think what she did
1045
00:41:38,870 --> 00:41:40,390
warrants a conviction
for manslaughter.
1046
00:41:40,432 --> 00:41:41,934
Well, what do you think?
1047
00:41:42,790 --> 00:41:45,390
Marshall of the Macy's
Thanksgiving Day Parade?
1048
00:41:45,390 --> 00:41:46,990
I don't think we should be
sending her to prison.
1049
00:41:47,550 --> 00:41:49,830
Her failure to act comes under depraved
indifference.
1050
00:41:50,470 --> 00:41:53,097
It qualifies as manslaughter
under People v. Lyttle.
1051
00:41:53,430 --> 00:41:54,770
If that's what the judge
charges on
1052
00:41:54,830 --> 00:41:56,270
that's what the jury
will convict her for.
1053
00:41:56,910 --> 00:41:59,510
We have the evidence
to support that?
1054
00:41:59,510 --> 00:42:00,350
Yes.
1055
00:42:00,350 --> 00:42:01,870
In this case,
for this defendant
1056
00:42:02,750 --> 00:42:04,030
the penalties are too severe.
1057
00:42:04,350 --> 00:42:06,190
We can't let our sympathy
for a defendant
1058
00:42:06,470 --> 00:42:08,110
distort our primary
responsibility.
1059
00:42:10,310 --> 00:42:11,910
What are you saying?
1060
00:42:11,910 --> 00:42:13,370
You've got to do your job, Jack.
1061
00:42:25,150 --> 00:42:26,230
Do either of you intend
1062
00:42:26,430 --> 00:42:28,724
to bring a motion
for lesser-included offenses
1063
00:42:29,360 --> 00:42:30,403
to be charged to the jury?
1064
00:42:30,720 --> 00:42:33,100
The defense asks for a charge
on murder two only.
1065
00:42:33,280 --> 00:42:35,120
That's what the prosecution
got an indictment for
1066
00:42:35,240 --> 00:42:37,060
that's the burden of proof
they should be held to.
1067
00:42:37,240 --> 00:42:38,500
As usual, Mr. Peck
1068
00:42:38,720 --> 00:42:40,780
you've completely misstated
the law.
1069
00:42:41,840 --> 00:42:45,680
Mr. McCoy, you're entitled to
ask that my charge to the jury
1070
00:42:45,680 --> 00:42:48,660
include allowing them
to return guilty verdicts
1071
00:42:48,920 --> 00:42:51,680
on manslaughter one and two,
as well as murder.
1072
00:42:51,960 --> 00:42:53,680
The prosecution has no objection
to a charge
1073
00:42:53,800 --> 00:42:54,640
on murder two only.
1074
00:42:56,840 --> 00:42:58,080
Your Honor, may
I have a moment
1075
00:42:58,240 --> 00:42:59,950
to confer
with my colleague?
1076
00:42:59,991 --> 00:43:01,240
That's not necessary, Abbie.
1077
00:43:01,240 --> 00:43:03,576
We'll take our chances
on murder two.
1078
00:43:08,200 --> 00:43:11,160
Madam Foreperson,
has the jury reached a verdict?
1079
00:43:11,160 --> 00:43:12,020
We have, Your Honor.
1080
00:43:12,760 --> 00:43:17,932
Will the defendant please rise?
1081
00:43:18,120 --> 00:43:19,640
What is your verdict?
1082
00:43:19,640 --> 00:43:22,726
We, the jury, on the charge
of murder in the second degree
1083
00:43:23,840 --> 00:43:26,040
find the defendant not guilty
1084
00:43:26,360 --> 00:43:28,860
by reason of mental disease
or defect.
1085
00:43:29,460 --> 00:43:31,740
Thank you for your verdict, ladies
and gentlemen.
1086
00:43:32,740 --> 00:43:34,520
The defendant is hereby remanded
1087
00:43:34,860 --> 00:43:37,380
to Kirby Forensics Center
for evaluation.
1088
00:43:46,722 --> 00:43:47,562
Tough case, McCoy.
1089
00:43:47,562 --> 00:43:50,106
A little tip from the other side of the
aisle:
1090
00:43:50,900 --> 00:43:51,760
next time you have a shot
1091
00:43:51,860 --> 00:43:54,560
at lesser-included
offenses, take it.
1092
00:43:54,560 --> 00:43:56,520
Thanks.
1093
00:44:11,980 --> 00:44:13,020
I heard about the verdict.
1094
00:44:13,740 --> 00:44:15,540
Yeah. You win some,
you lose some.
1095
00:44:16,540 --> 00:44:17,820
Which was this?
1096
00:44:17,820 --> 00:44:19,920
I would have gone for a conviction. Me,
too.
1097
00:44:21,260 --> 00:44:23,360
Which is why I'm glad
it was Jack trying the case.
1098
00:44:24,740 --> 00:44:26,060
Well, based on
what this woman did
1099
00:44:26,060 --> 00:44:27,310
she deserves to be punished.
1100
00:44:28,470 --> 00:44:29,330
I think she is.
1101
00:44:32,532 --> 00:44:33,372
Have a good night.
1102
00:44:33,372 --> 00:44:35,415
You, too.
80599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.