All language subtitles for Law.and.Order.S08E19.Disappeared.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:00,667 yet equally important groups, 2 00:00:05,046 --> 00:00:06,965 the police who investigate crime 3 00:00:07,006 --> 00:00:09,718 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:09,718 --> 00:00:11,511 These are their stories. 5 00:00:12,679 --> 00:00:15,015 Want to hear a cool joke, Mrs. Lewis? 6 00:00:15,056 --> 00:00:19,310 Paul? Donna? Anybody home? 7 00:00:19,352 --> 00:00:23,732 What do you get when you cross a chicken with a blind goat? 8 00:00:23,773 --> 00:00:25,400 Did your parents go away for the weekend? 9 00:00:25,442 --> 00:00:28,653 They never go anywhere. So, what do you get? 10 00:00:28,695 --> 00:00:30,447 Hold on, honey. 11 00:00:34,200 --> 00:00:40,081 Hi. It's me. Paul and Donna aren't here. 12 00:00:40,123 --> 00:00:41,583 Well, the papers and mail were at the front door 13 00:00:41,624 --> 00:00:44,461 and, well, it smells kind of funny. 14 00:00:45,712 --> 00:00:49,674 Yeah, well, I have Jack. You call them. Okay. 15 00:00:49,716 --> 00:00:51,217 Mom? Dad? 16 00:00:51,259 --> 00:00:53,470 Jack, come here. Stay with me. 17 00:00:56,014 --> 00:00:58,016 You rousted us on a missing persons call, 18 00:00:58,058 --> 00:00:59,350 Kellog, you're gonna be hating life. 19 00:00:59,392 --> 00:01:01,978 I told dispatch, "probable missing person." 20 00:01:02,020 --> 00:01:04,647 Then I found this near the garbage outside. 21 00:01:04,689 --> 00:01:08,652 Straps busted. Couple of limes. 22 00:01:08,693 --> 00:01:12,238 Strangers on a Train. And a lady's wallet. 23 00:01:12,280 --> 00:01:14,366 It belongs to Donna Ericson. She's the one that lives here. 24 00:01:14,407 --> 00:01:17,035 Cassette's from a video store three blocks east. 25 00:01:17,077 --> 00:01:18,703 All right, hang onto this stuff. 26 00:01:18,787 --> 00:01:20,997 This is Mr. Faber, the building manager. 27 00:01:21,039 --> 00:01:23,333 My shop's downstairs. I noticed the commotion. 28 00:01:23,375 --> 00:01:26,378 Do the Ericsons ever leave town unexpectedly? 29 00:01:26,419 --> 00:01:28,671 Not that I know of. Did somethin' happen to 'em? 30 00:01:28,713 --> 00:01:30,507 Well, that's what we're tryin' to find out. 31 00:01:30,548 --> 00:01:32,008 Why don't you wait downstairs? 32 00:01:32,050 --> 00:01:35,553 Looks like the Ericsons were expecting guests. 33 00:01:35,595 --> 00:01:38,014 It's hot as hell in here. 34 00:01:39,307 --> 00:01:41,601 Water's room temperature, Rey. 35 00:01:42,727 --> 00:01:44,562 Well, here's your heat source. 36 00:01:44,604 --> 00:01:46,564 Yeah? What's for dinner? 37 00:01:47,273 --> 00:01:48,525 Whoa! 38 00:01:50,235 --> 00:01:52,070 Looks like rack of lamb. 39 00:01:52,112 --> 00:01:55,073 Yeah, maybe two days ago. 40 00:01:55,115 --> 00:01:58,034 Hope the Ericsons are in better shape. 41 00:02:47,876 --> 00:02:50,628 We're keepin' him busy, but he still wants his mom and dad. 42 00:02:50,670 --> 00:02:51,755 Guy at the video store says 43 00:02:51,796 --> 00:02:54,174 the Ericsons checked out a tape at 6:15. 44 00:02:54,215 --> 00:02:55,342 It could be a kidnapping. 45 00:02:55,383 --> 00:02:56,593 Forty-eight hours. No ransom demand. 46 00:02:56,634 --> 00:02:57,552 So far. 47 00:02:57,594 --> 00:02:59,554 Well, maybe the Ericsons took a powder. 48 00:02:59,596 --> 00:03:00,972 What, and leave that kid behind? 49 00:03:01,014 --> 00:03:04,267 The handles on her tote bag were ripped, like somebody grabbed it. 50 00:03:04,309 --> 00:03:06,144 No one in the neighborhood saw anything? 51 00:03:06,186 --> 00:03:07,812 We're still canvassing, but so far, no witnesses. 52 00:03:07,854 --> 00:03:10,440 You know, the whole thing could've gone down in, like, 10 seconds. 53 00:03:10,482 --> 00:03:11,608 Well, keep trying. 54 00:03:11,650 --> 00:03:14,194 There are a couple of messages from their dinner guests 55 00:03:14,235 --> 00:03:15,320 on their answering machine. 56 00:03:15,362 --> 00:03:18,448 First call came in at 6:41. 57 00:03:18,490 --> 00:03:21,493 Hi, guys. Runnin' late. Should be there around 7:00. 58 00:03:21,534 --> 00:03:23,244 Let us know if we can bring anything. 59 00:03:24,412 --> 00:03:29,125 Hey, where are you guys? We're downstairs. Hello? 60 00:03:30,543 --> 00:03:36,716 You said Friday, right? Paul? Donna? Hello? 61 00:03:38,510 --> 00:03:40,637 Play it for the boy. 62 00:03:40,679 --> 00:03:44,224 Hey, where are you guys? We're downstairs. 63 00:03:44,265 --> 00:03:47,644 I think it's Uncle Bob. But he's not my real uncle. 64 00:03:47,686 --> 00:03:49,729 Where can we find him? 65 00:03:49,771 --> 00:03:51,606 Where does your Uncle Bob live? 66 00:03:51,606 --> 00:03:52,732 Near the museum. 67 00:03:52,774 --> 00:03:55,485 Which one? Which museum? The one with the dinosaurs? 68 00:03:55,527 --> 00:03:57,612 The one with no stairs. You know, goes around. 69 00:03:57,654 --> 00:04:01,449 The Guggenheim. Do you know Uncle Bob's last name? 70 00:04:01,783 --> 00:04:03,326 Stanhouse. 71 00:04:04,327 --> 00:04:07,163 Can Uncle Bob help find my mom and dad? 72 00:04:11,668 --> 00:04:12,585 Paul called Wednesday. 73 00:04:12,627 --> 00:04:15,755 It was Tuesday. They invited us to dinner. 74 00:04:15,797 --> 00:04:18,341 And Jack was going to spend the weekend at friends'. 75 00:04:18,383 --> 00:04:21,678 Paul had some white Burgundy he wanted to uncork. 76 00:04:21,720 --> 00:04:25,557 Did you notice anything unusual while you were there? 77 00:04:25,598 --> 00:04:27,392 Just the fact that they weren't home. 78 00:04:27,434 --> 00:04:29,936 We buzzed from downstairs for about 10 minutes. 79 00:04:29,978 --> 00:04:31,521 I tried them on my cell phone. 80 00:04:31,563 --> 00:04:33,773 We figured there was some emergency with Jack. 81 00:04:33,815 --> 00:04:34,858 So, why is this happening? 82 00:04:34,899 --> 00:04:38,695 This isn't Guatemala. People don't just disappear. 83 00:04:38,737 --> 00:04:41,865 Detective, we go back a long way with Paul and Donna. 84 00:04:41,906 --> 00:04:43,408 No one would want to hurt them. 85 00:04:43,450 --> 00:04:44,909 They have any financial trouble? 86 00:04:44,993 --> 00:04:46,661 No, nothing like that. 87 00:04:46,703 --> 00:04:49,706 Paul is a graphic artist. He's very successful. 88 00:04:49,748 --> 00:04:51,791 Anything at all? Drugs, maybe? 89 00:04:51,833 --> 00:04:55,503 Paul thought a third glass of wine was excessive. 90 00:04:55,545 --> 00:04:57,547 He did ask me if I knew a good lawyer. 91 00:04:57,589 --> 00:04:59,007 Criminal? 92 00:04:59,049 --> 00:05:02,218 He was having problems with the developer who sold him the condo. 93 00:05:03,345 --> 00:05:05,930 We heard the Ericsons were having legal problems with you. 94 00:05:06,014 --> 00:05:07,599 What's that all about? 95 00:05:07,640 --> 00:05:08,266 News to me. 96 00:05:08,350 --> 00:05:10,226 Some beef over the building? 97 00:05:10,268 --> 00:05:11,895 Nope. Building runs like a Rolex. 98 00:05:11,936 --> 00:05:14,314 Well, that'd make you the luckiest developer in town. 99 00:05:14,356 --> 00:05:15,523 Hey, luck had nothin' to do with it. 100 00:05:15,565 --> 00:05:17,442 You should've seen this building when I bought it. 101 00:05:17,484 --> 00:05:18,526 A dump. 102 00:05:18,526 --> 00:05:20,445 Six months to move out the renters, three to renovate. 103 00:05:20,487 --> 00:05:22,947 It was a year before I saw a nickel out of this place. 104 00:05:23,031 --> 00:05:25,784 All right, we'll be in touch. 105 00:05:25,825 --> 00:05:27,452 Faber talks a good game. 106 00:05:27,494 --> 00:05:29,287 Only five units in the building. 107 00:05:29,329 --> 00:05:32,332 Let's see if anybody else had a beef. 108 00:05:32,374 --> 00:05:33,416 I don't know about litigation, 109 00:05:33,458 --> 00:05:34,834 but it was a little tense around here. 110 00:05:34,876 --> 00:05:36,503 Why's that? 111 00:05:36,544 --> 00:05:40,006 When Faber was selling units, he promised a class act for the commercial space. 112 00:05:40,048 --> 00:05:42,425 You know, Stellar Coffee downstairs? 113 00:05:42,467 --> 00:05:44,594 Faber owns it. It was supposed to be an art gallery. 114 00:05:44,636 --> 00:05:46,304 More money in caffeine, huh? 115 00:05:46,346 --> 00:05:47,639 Personally, I'm okay with it. 116 00:05:47,680 --> 00:05:49,557 Faber sunk a fortune into this building. 117 00:05:49,599 --> 00:05:51,726 This is the nicest loft space in the area. 118 00:05:51,768 --> 00:05:53,269 What about the Ericsons? 119 00:05:53,311 --> 00:05:57,565 When the gallery turned out to be a coffee bar, they weren't very happy. 120 00:05:57,607 --> 00:05:59,943 They didn't like the smell of it all day, every day, 121 00:05:59,985 --> 00:06:01,403 or the foot traffic at all hours. 122 00:06:01,403 --> 00:06:05,365 Feud over a coffee bar. Not exactly the Hatfields and the McCoys. 123 00:06:05,407 --> 00:06:08,368 The Ericsons made noises about organizing the other owners. 124 00:06:08,410 --> 00:06:10,245 They even called the City. 125 00:06:10,286 --> 00:06:12,872 Some inspector showed up here a couple of weeks back. 126 00:06:13,832 --> 00:06:15,792 That's all I can tell you. 127 00:06:15,834 --> 00:06:19,379 Okay. Well, if you think of anything else... 128 00:06:21,965 --> 00:06:23,591 Smells okay to me. 129 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 Yeah, you don't have to live on top of it. 130 00:06:25,635 --> 00:06:28,722 I wonder how far the Ericsons took their complaint. 131 00:06:32,058 --> 00:06:35,478 Paul and Donna Ericson, 185 Tenth Avenue. 132 00:06:35,520 --> 00:06:39,941 Complaint filed March 1st. Initial inspection was on the 10th. 133 00:06:39,983 --> 00:06:41,818 Eight days ago. Mmm-hmm. 134 00:06:41,860 --> 00:06:43,153 Alleged violation, 135 00:06:43,194 --> 00:06:46,906 Section 409 of the Atmospheric Particulate Abatement Act. 136 00:06:47,949 --> 00:06:49,034 Air pollution. 137 00:06:49,075 --> 00:06:51,327 Section 409? Is that serious? 138 00:06:51,369 --> 00:06:53,913 Maximum fine of $10,000 a day. 139 00:06:53,955 --> 00:06:56,666 In addition, the offending entity can be closed down. 140 00:06:56,708 --> 00:06:59,502 The offending entity being the Stellar Coffee Bar. 141 00:06:59,544 --> 00:07:01,463 What's the time frame on a closing like that? 142 00:07:01,504 --> 00:07:03,089 That depends on the Ericsons. 143 00:07:03,131 --> 00:07:08,345 Until they file a Form 614, all we do is send out an inspector. 144 00:07:08,386 --> 00:07:10,680 Faber's bank says his financing's pretty shaky. 145 00:07:10,722 --> 00:07:12,474 If they close down his coffee bar, 146 00:07:12,515 --> 00:07:15,477 he defaults on the mortgage and the bank calls his loan. 147 00:07:15,518 --> 00:07:17,812 He must be serving quite a few double lattes. 148 00:07:17,854 --> 00:07:20,315 Plus, the Ericsons are withholding their maintenance fees. 149 00:07:20,357 --> 00:07:22,317 Now, if the other owners jump on the bandwagon, 150 00:07:22,359 --> 00:07:24,402 Donald Trump Jr. goes right down the tubes. 151 00:07:24,444 --> 00:07:25,779 Mmm. Sounds thin for an arrest. 152 00:07:25,820 --> 00:07:29,115 Hey, we ran his name through the DMV. He happens to own a truck. 153 00:07:29,157 --> 00:07:30,533 And he lied about the Ericsons. 154 00:07:30,575 --> 00:07:33,453 I mean, if they go, so do his problems. 155 00:07:33,495 --> 00:07:36,373 Bring him in for a cup of our coffee. 156 00:07:38,583 --> 00:07:39,542 Faber's been gone awhile. 157 00:07:39,584 --> 00:07:41,711 He usually likes to keep an eye on the register. 158 00:07:41,753 --> 00:07:43,546 You could try his house or his girlfriend's. 159 00:07:43,588 --> 00:07:45,632 No, we already did. No Faber. 160 00:07:45,673 --> 00:07:48,593 Sorry. Cappuccino on the house, Detective? 161 00:07:48,635 --> 00:07:51,388 Maybe for the kid here. I'll have a regular coffee. 162 00:07:51,429 --> 00:07:52,847 How do you take it? 163 00:07:52,847 --> 00:07:54,641 Regular, to go. 164 00:07:54,682 --> 00:07:56,518 How long ago did Faber leave? 165 00:07:56,518 --> 00:07:59,062 Three, four hours. We were out of French roast. 166 00:07:59,104 --> 00:08:01,064 He grabs the truck, heads for Astoria. 167 00:08:01,106 --> 00:08:03,441 What, all the way to Queens for some coffee? 168 00:08:03,483 --> 00:08:06,695 Vassilloros Wholesalers. Best prices in town. 169 00:08:07,112 --> 00:08:08,655 Thanks. 170 00:08:13,201 --> 00:08:15,537 There's Faber's truck. 171 00:08:18,123 --> 00:08:20,834 Nothin' in the front. It's unlocked. 172 00:08:23,211 --> 00:08:25,046 Hey, what do you want? 173 00:08:25,088 --> 00:08:26,756 The guy with this truck. Where is he? 174 00:08:26,798 --> 00:08:29,467 Mr. Faber. He came in a couple of hours ago. 175 00:08:29,509 --> 00:08:30,468 Well, where is he now? 176 00:08:30,510 --> 00:08:33,763 I don't know. He buy 70 pounds French roast. 177 00:08:33,805 --> 00:08:36,433 What, he carried it out on his back? 178 00:08:36,474 --> 00:08:39,853 He gives me cash, he goes out for his hand truck. 179 00:08:40,228 --> 00:08:41,438 He didn't come back. 180 00:08:41,479 --> 00:08:42,647 He just disappeared? 181 00:08:42,689 --> 00:08:44,149 I came out to see where he went. 182 00:08:44,190 --> 00:08:45,942 There was a van parked next to his truck. 183 00:08:45,984 --> 00:08:47,777 Describe the van. 184 00:08:48,028 --> 00:08:49,154 Blue. 185 00:08:49,195 --> 00:08:50,572 Did you get a look at the plates? 186 00:08:50,613 --> 00:08:53,450 I walked over, but the van was pulling away. 187 00:08:53,491 --> 00:08:54,826 Was Faber in it? 188 00:08:54,868 --> 00:08:55,785 I don't know. 189 00:08:55,827 --> 00:08:57,787 You think I should have called the cops? 190 00:08:57,829 --> 00:09:00,165 Now, there's an idea. Thanks. 191 00:09:00,206 --> 00:09:01,791 First the Ericsons, now Faber. 192 00:09:01,833 --> 00:09:04,627 I'm not lettin' you out of my sight, partner. 193 00:09:06,921 --> 00:09:10,133 The Ericsons get snatched. Now your prime suspect vanishes? 194 00:09:10,175 --> 00:09:12,927 The only link between Faber and the Ericsons is the building. 195 00:09:12,969 --> 00:09:15,096 Didn't you already rule out the other owners? 196 00:09:15,138 --> 00:09:17,682 We took another look. The neighbors all check out. 197 00:09:17,724 --> 00:09:19,642 Present tense. What about ex-neighbors? 198 00:09:19,684 --> 00:09:21,144 Well, Faber did say he moved out some renters. 199 00:09:21,186 --> 00:09:25,607 Well, maybe one of them left with a bad taste in his mouth. 200 00:09:30,612 --> 00:09:31,696 Screw Faber. 201 00:09:31,738 --> 00:09:32,989 I want to shake hands with whomever snatched him. 202 00:09:33,031 --> 00:09:35,575 You're not exactly helping yourself, Mr. Jenkins. 203 00:09:35,617 --> 00:09:37,494 I didn't do nothin', so I got nothin' to hide. 204 00:09:37,535 --> 00:09:40,663 Then lose the attitude. What about the Ericsons? 205 00:09:40,705 --> 00:09:42,582 Hey, Stretch, where the hell do you think you're goin'? 206 00:09:42,624 --> 00:09:43,583 Hey, if you got nothin' to hide, 207 00:09:43,625 --> 00:09:45,794 then he's not gonna find anything, right? 208 00:09:45,835 --> 00:09:48,046 Look, I never even met the Ericsons. 209 00:09:48,088 --> 00:09:50,131 It's not like I'm the only tenant that Faber pissed off. 210 00:09:50,131 --> 00:09:51,758 You're the only one he evicted. 211 00:09:51,800 --> 00:09:54,886 I'm the only one that put up a fight. 212 00:09:54,928 --> 00:09:57,555 Shoved a paper under their noses, they caved. 213 00:09:57,597 --> 00:09:58,765 Caved to what? 214 00:09:58,807 --> 00:10:00,058 Moving. 215 00:10:00,100 --> 00:10:03,186 Faber clears them out, fixes the place up, takes it condo, 216 00:10:03,228 --> 00:10:06,981 and then sells to a bunch of yuppies at 10 times what we could pay. 217 00:10:07,023 --> 00:10:08,650 What's this? 218 00:10:08,692 --> 00:10:12,153 "Now the property mongers and mortgage bankers shall face our ultimate sanction. 219 00:10:12,195 --> 00:10:16,658 "The filthy lucre that steals our homes and destroys our community will be cleansed." 220 00:10:16,700 --> 00:10:20,078 Looks like somebody besides you doesn't exactly like the upwardly mobile. 221 00:10:20,120 --> 00:10:21,371 Some of it makes sense. 222 00:10:21,413 --> 00:10:24,833 When I was a kid, I lived around the corner from Faber's building. 223 00:10:24,874 --> 00:10:28,795 We had a mom-and-pop grocery, we had a candy store, a newsstand. 224 00:10:28,837 --> 00:10:30,630 Your basic vanilla neighborhood, huh? 225 00:10:30,672 --> 00:10:32,048 Key word being "neighborhood." 226 00:10:32,090 --> 00:10:34,884 Now, it's Oriental restaurants and cigar bars. 227 00:10:34,926 --> 00:10:37,220 You can sip fancy coffee at a bookstore, 228 00:10:37,262 --> 00:10:39,723 but you can't buy a racing form. 229 00:10:40,974 --> 00:10:42,892 Guy's not totally off the mark, Lennie. 230 00:10:42,934 --> 00:10:45,603 Rents keep goin' up, where's an average family supposed to go? 231 00:10:45,645 --> 00:10:47,063 That's why they built the bridges and tunnels. 232 00:10:48,231 --> 00:10:49,733 Curtis. 233 00:10:50,942 --> 00:10:55,280 Yeah, okay. Lieutenant wants us at the house. 234 00:10:55,322 --> 00:10:59,701 Ms. Ridley's from The Daily News. She received this last night. 235 00:10:59,743 --> 00:11:01,911 "We shall soon mete out the ultimate sanction 236 00:11:01,953 --> 00:11:04,331 "to the carpetbaggers who were seized as a warning 237 00:11:04,372 --> 00:11:08,960 "to those who would uproot us from our homes, our lives, our community. 238 00:11:09,002 --> 00:11:12,130 "The justice which was envisioned comes now to fruition." 239 00:11:12,172 --> 00:11:13,965 Sounds like the same people who wrote the leaflet. 240 00:11:14,007 --> 00:11:16,051 It's practically a confession. 241 00:11:16,092 --> 00:11:17,677 To kidnapping or murder? 242 00:11:18,178 --> 00:11:19,304 How was this delivered? 243 00:11:19,346 --> 00:11:21,139 Dropped into the night slot. 244 00:11:21,181 --> 00:11:23,683 The letter says unless it's published in its entirety, 245 00:11:23,725 --> 00:11:25,643 there'll be more kidnappings. 246 00:11:25,685 --> 00:11:26,686 You're going to print it? 247 00:11:26,728 --> 00:11:29,147 Lead in tomorrow's morning edition. 248 00:11:29,189 --> 00:11:32,776 The Department would like you to change a few words in this. 249 00:11:32,817 --> 00:11:34,778 They said, "in its entirety." 250 00:11:34,819 --> 00:11:37,197 Well, we'd like to see if we can get a rise out of them. 251 00:11:37,238 --> 00:11:38,406 Start a dialogue. 252 00:11:38,448 --> 00:11:40,784 I can't wait to see what they do when they're angry. 253 00:11:40,825 --> 00:11:42,827 And we don't want that kind of responsibility. 254 00:11:42,869 --> 00:11:45,288 We'll take the heat. 255 00:11:45,330 --> 00:11:47,165 Well, I hope you know what you're doing. 256 00:11:53,797 --> 00:11:55,006 That makes two of us. 257 00:11:55,048 --> 00:11:58,218 Get this letter to Forensics. And talk to the court shrink. 258 00:11:58,259 --> 00:12:02,263 See if you can get an insight into who we're dealing with here. 259 00:12:02,305 --> 00:12:03,515 Disturbed bunch, huh? 260 00:12:03,556 --> 00:12:07,811 Whacked out, yeah. I'd hold off on the conspiracy theory. 261 00:12:07,852 --> 00:12:09,229 You thinkin' it's one guy? 262 00:12:09,270 --> 00:12:13,316 "No invasion can be repelled but by our force wielded by a righteous arm. 263 00:12:13,358 --> 00:12:17,028 "Our strength is as the strength of 10." He's overcompensating. 264 00:12:17,070 --> 00:12:21,825 I make it a white male. Late 30s, early 40s. From the neighborhood. 265 00:12:21,866 --> 00:12:25,203 A home-grown nutcase. Anything else? 266 00:12:25,245 --> 00:12:27,789 Guy's intelligent. Got a pricey education. 267 00:12:27,831 --> 00:12:30,041 He quotes Max Weber, Bucky Fuller. 268 00:12:30,083 --> 00:12:33,795 Definitely a loner. Self-righteous. Thinks everyone's behind him. 269 00:12:33,837 --> 00:12:35,630 How far will this guy go? 270 00:12:35,672 --> 00:12:37,799 How many yuppies in Chelsea? 271 00:12:37,841 --> 00:12:40,093 "Chelsea Snatcher Will Strike Again." 272 00:12:40,135 --> 00:12:42,137 Nothin' like a little terror to sell papers. 273 00:12:42,178 --> 00:12:44,389 Well, Latent got no usable prints from the letter. 274 00:12:44,431 --> 00:12:45,473 Zilch on the envelope. 275 00:12:45,515 --> 00:12:47,684 Forensics says the letter's computer-generated, 276 00:12:47,726 --> 00:12:50,270 printed on a garden-variety bubble-jet. 277 00:12:50,311 --> 00:12:52,731 Guys, in my office. 278 00:12:54,691 --> 00:12:57,027 Let me lay a misapprehension to rest. 279 00:12:57,068 --> 00:12:58,903 I don't represent the man you're after. 280 00:12:58,945 --> 00:13:00,322 But you know who he is. 281 00:13:00,363 --> 00:13:02,907 No. My client called me when he saw the letter in The News. 282 00:13:02,949 --> 00:13:04,034 The paper received another one. 283 00:13:04,075 --> 00:13:06,703 It said if it isn't printed verbatim this time, 284 00:13:06,745 --> 00:13:07,954 they're going after someone else. 285 00:13:07,996 --> 00:13:09,247 So much for starting a dialogue. 286 00:13:09,289 --> 00:13:12,208 My client thinks he knows the identity of the kidnapper, 287 00:13:12,250 --> 00:13:16,087 and has authorized me to arrange a possible surrender. 288 00:13:16,129 --> 00:13:19,424 And has your client authorized us to arrest you for obstruction of justice? 289 00:13:19,466 --> 00:13:21,384 I'm trying to help you people 290 00:13:21,426 --> 00:13:24,220 within the confines of lawyer-client confidentiality. 291 00:13:24,262 --> 00:13:28,183 What Mr. Fetzer wants is some assurance this individual will be given 292 00:13:28,224 --> 00:13:29,851 every consideration if he surrenders. 293 00:13:29,893 --> 00:13:32,854 Let's see how much consideration he gave the victims. 294 00:13:32,896 --> 00:13:34,898 My client says the man's disturbed. 295 00:13:34,939 --> 00:13:36,441 He wants to do the right thing, 296 00:13:36,483 --> 00:13:39,361 but he's concerned the police may overreact. 297 00:13:39,361 --> 00:13:41,821 Maybe your client shouldn't worry about how we do our job. 298 00:13:41,863 --> 00:13:44,157 If you want our help, you have my number. 299 00:13:49,287 --> 00:13:51,289 His client's the guy. 300 00:13:51,331 --> 00:13:54,876 Go see about a search warrant for Mr. Fetzer's office. 301 00:13:54,918 --> 00:13:57,879 Oh, this is an outrage. Those files are confidential. 302 00:13:57,921 --> 00:13:59,047 Then show us the one we're lookin' for. 303 00:13:59,089 --> 00:14:00,882 It'll save you the headache of puttin' the stuff away. 304 00:14:00,924 --> 00:14:02,884 You must think I'm not very smart. 305 00:14:02,926 --> 00:14:06,346 How smart is your secretary? 306 00:14:06,388 --> 00:14:10,100 On the day the story broke, Fetzer's secretary took in seven messages. 307 00:14:10,141 --> 00:14:12,977 The first one's from Mr. Stanley. 308 00:14:15,855 --> 00:14:17,774 No Stanley. 309 00:14:17,816 --> 00:14:21,820 Okay. The next is, "Jack Lee, re: court appearance." 310 00:14:23,363 --> 00:14:25,031 People v. Lee. 311 00:14:27,033 --> 00:14:28,243 Huh. 312 00:14:28,284 --> 00:14:31,871 Mr. Lee has a felony assault charge pending in Queens. 313 00:14:32,330 --> 00:14:34,833 Now, he's in Rikers. 314 00:14:34,874 --> 00:14:40,964 Mr. Odell. "Please return call ASAP." Called twice. Left a number. 315 00:14:41,381 --> 00:14:43,842 Odell. 316 00:14:43,883 --> 00:14:48,054 Benjamin Odell v. 241 Tenth Avenue Associates. 317 00:14:48,096 --> 00:14:50,056 Odell sued to stop developers from building 318 00:14:50,098 --> 00:14:52,517 on a community garden on West 20th. 319 00:14:52,559 --> 00:14:54,519 That's two blocks from Faber's building. 320 00:14:54,561 --> 00:14:57,188 We're in the right neighborhood. 321 00:14:57,230 --> 00:14:59,482 Case is three years old. 322 00:14:59,524 --> 00:15:01,317 So, why the rush? 323 00:15:04,029 --> 00:15:06,489 Didn't Mr. Fetzer tell you? I am not the one who did these things. 324 00:15:06,531 --> 00:15:08,533 Yeah, you're the guy who knows the guy. 325 00:15:08,575 --> 00:15:11,036 Between us, we don't trust you or your attorney. 326 00:15:11,077 --> 00:15:14,205 I'm sorry to disappoint you, but it's really not me. 327 00:15:14,289 --> 00:15:17,083 Look, I told you where I was when these people were kidnapped. 328 00:15:17,125 --> 00:15:19,210 Yeah, we're checkin' on that. But think about how it looks, Ben. 329 00:15:19,252 --> 00:15:22,839 Yeah, we found an Odell family who lived in Chelsea 40 years ago. 330 00:15:22,881 --> 00:15:24,007 You grew up here, didn't you? 331 00:15:24,049 --> 00:15:25,842 You own a car. A computer. 332 00:15:25,884 --> 00:15:27,302 Whoever did this is well-educated. 333 00:15:27,344 --> 00:15:31,556 Says here you got a degree in civil engineering from City College. 334 00:15:31,598 --> 00:15:37,187 I have a car, a PC and a BS, so I'm the kidnapper. Nice try. 335 00:15:37,228 --> 00:15:40,398 Then why the calls to Fetzer the day the letter came out? 336 00:15:40,440 --> 00:15:42,150 My lawsuit. 337 00:15:42,192 --> 00:15:44,361 Group of businessmen tried to pave over a garden. 338 00:15:44,402 --> 00:15:46,988 That case is three years old and dead in the water. 339 00:15:47,030 --> 00:15:48,907 If the people you kidnapped are still alive, 340 00:15:48,948 --> 00:15:51,034 it's not too late for you to help yourself. 341 00:15:51,076 --> 00:15:54,204 You took 'em. Come on, Ben, say it. You took 'em, right? 342 00:15:57,666 --> 00:16:01,127 The man who did this needs help. 343 00:16:01,169 --> 00:16:03,380 What kind of help? 344 00:16:03,421 --> 00:16:06,466 He's mentally ill. You have to realize that. 345 00:16:06,508 --> 00:16:08,927 All right. Who we talkin' about? 346 00:16:12,639 --> 00:16:14,140 Matt. 347 00:16:14,182 --> 00:16:15,517 Matt who? 348 00:16:15,558 --> 00:16:20,146 Just Matt, for now. He's a guy I hung out with for a few years. 349 00:16:20,188 --> 00:16:22,148 Why would he do something like this? 350 00:16:22,190 --> 00:16:24,067 I told you, he's sick. He needs help. 351 00:16:24,109 --> 00:16:27,946 We can't help him until we know where he is. 352 00:16:27,988 --> 00:16:33,410 I can take you to where I think he is. But just the three of us. 353 00:16:33,451 --> 00:16:37,330 If he sees a lot of police, he might do something crazy. 354 00:16:39,666 --> 00:16:41,543 So, Matt lives in Williamsburg? 355 00:16:41,584 --> 00:16:43,920 Near, yeah. 356 00:16:43,962 --> 00:16:46,005 It takes guts, doin' something like this, 357 00:16:46,047 --> 00:16:48,299 especially if you go back a ways. 358 00:16:48,341 --> 00:16:50,301 Yeah. 359 00:16:50,385 --> 00:16:53,179 So, what was it about the letter that makes you think it was Matt? 360 00:16:53,221 --> 00:16:54,931 It just sounds like him, you know, 361 00:16:54,973 --> 00:16:56,641 the way he goes off sometimes. 362 00:16:56,683 --> 00:17:00,103 Rambling, with a thread of logic. You know what I mean? 363 00:17:00,145 --> 00:17:02,230 Hang a left here on Flushing. 364 00:17:02,272 --> 00:17:04,649 So, when you say he goes off, what do you mean? 365 00:17:04,691 --> 00:17:06,234 He's done things like this before? 366 00:17:06,276 --> 00:17:08,153 No, no, nothing like this. 367 00:17:08,194 --> 00:17:10,613 I mean, as far as I know, he's never hurt anybody. 368 00:17:10,655 --> 00:17:12,240 Maybe he's talked about it. 369 00:17:12,282 --> 00:17:13,366 Not really. 370 00:17:13,408 --> 00:17:15,452 So, what is he, some kind of neighborhood activist? 371 00:17:15,493 --> 00:17:17,495 You could say that. 372 00:17:17,537 --> 00:17:18,705 Where is it? 373 00:17:18,747 --> 00:17:22,125 Uh, next left. It's a trailer at the end of the block. 374 00:17:29,340 --> 00:17:31,217 For your own safety. 375 00:17:36,473 --> 00:17:38,058 Go, go, go! 376 00:17:52,822 --> 00:17:54,657 You bastards. 377 00:17:54,699 --> 00:17:58,119 You lied to us, Ben. The place is empty. 378 00:17:58,161 --> 00:18:00,413 Sort of makes us even. 379 00:18:00,455 --> 00:18:04,042 You call in the SWAT team, and now you want us to cooperate? 380 00:18:04,084 --> 00:18:05,335 If your client knows where this guy is, 381 00:18:05,377 --> 00:18:07,504 he's looking at harboring a fugitive, maybe even obstruction. 382 00:18:07,545 --> 00:18:10,673 You know, for all anyone knows, you guys took him for a ride. 383 00:18:10,715 --> 00:18:11,716 Yeah? 384 00:18:11,758 --> 00:18:13,301 Where is it? 385 00:18:13,343 --> 00:18:16,137 Uh, next left. It's a trailer at the end of the block. 386 00:18:16,179 --> 00:18:17,806 I don't believe it. You taped me? 387 00:18:17,847 --> 00:18:22,018 Mr. Odell, I've got a bunch of very angry cops who feel like you suckered them. 388 00:18:22,060 --> 00:18:25,313 Assuming I can get my client to trust you, what are you offering? 389 00:18:25,355 --> 00:18:28,024 No, no more deals. Charge me! I don't care! 390 00:18:28,066 --> 00:18:30,568 You told us he's a neighborhood do-gooder. 391 00:18:30,610 --> 00:18:32,570 How long you think it's gonna take us to find him? 392 00:18:32,612 --> 00:18:33,697 Let's say he cooperates. 393 00:18:33,738 --> 00:18:36,074 How do we know it won't be a replay of this afternoon? 394 00:18:36,116 --> 00:18:37,617 You have my word. 395 00:18:45,417 --> 00:18:47,377 I can't let anything happen to him. 396 00:18:47,419 --> 00:18:50,130 How long have you known Matthew? 397 00:18:52,632 --> 00:18:54,384 He's my brother. 398 00:18:57,220 --> 00:19:00,348 We checked you out. You don't have any family here. 399 00:19:00,390 --> 00:19:02,434 Matthew's not the kind of person that's easy to find. 400 00:19:02,475 --> 00:19:06,479 He lives off the radar. But I know where he is. 401 00:19:06,521 --> 00:19:09,190 Mr. Odell wants a plea bargain of some kind 402 00:19:09,232 --> 00:19:12,277 that accounts for Matthew's mental condition. 403 00:19:12,318 --> 00:19:13,778 What are we talking about? 404 00:19:13,820 --> 00:19:15,030 Matthew's sick. 405 00:19:15,071 --> 00:19:18,408 If those people are dead, you're goin' for the death penalty. 406 00:19:18,450 --> 00:19:21,161 If he's sick, I'll take it into account. 407 00:19:25,206 --> 00:19:28,626 I can't believe I'm doing this. 408 00:19:28,668 --> 00:19:33,256 Mr. Odell, if you help us out, I'm not going to forget it. 409 00:19:37,802 --> 00:19:40,597 All right. All right. 410 00:19:43,558 --> 00:19:44,601 Who is it? 411 00:19:44,642 --> 00:19:46,644 Con Ed. We got a gas leak. 412 00:19:48,271 --> 00:19:49,689 I don't smell any gas. 413 00:19:49,731 --> 00:19:53,777 Nah, it's upstairs. But we gotta get at it from your place. 414 00:19:53,818 --> 00:19:55,153 Oh. 415 00:19:55,779 --> 00:19:58,281 Okay, okay. 416 00:19:59,657 --> 00:20:01,660 You're not Con Ed. NYPD. 417 00:20:01,701 --> 00:20:03,119 Where are the people you kidnapped? 418 00:20:03,161 --> 00:20:04,663 What are you talking about? 419 00:20:04,704 --> 00:20:06,164 This. 420 00:20:07,916 --> 00:20:11,795 Who sent you? The property mongers? 421 00:20:11,836 --> 00:20:12,962 Yeah, the property mongers. 422 00:20:13,004 --> 00:20:15,298 They said to be sure to tell you you're under arrest. 423 00:20:15,340 --> 00:20:17,133 You have the right to remain silent. 424 00:20:17,175 --> 00:20:19,386 Anything you do say can and will be... 425 00:20:23,431 --> 00:20:25,183 If we find those letters, I'm tellin' you... 426 00:20:25,225 --> 00:20:27,769 They're in my "Correspondence" directory. 427 00:20:27,811 --> 00:20:30,772 And the anonymous pamphlets we found in your apartment? 428 00:20:30,814 --> 00:20:34,359 I'm not sure what directory they're in. 429 00:20:34,401 --> 00:20:36,444 Where are the bodies? 430 00:20:36,444 --> 00:20:38,780 You believe they're dead? 431 00:20:38,822 --> 00:20:40,240 You tell us. 432 00:20:43,243 --> 00:20:45,203 I didn't abduct those people. 433 00:20:45,245 --> 00:20:47,247 Then who did? 434 00:20:47,288 --> 00:20:51,167 Some concerned citizen was apparently provoked by my writing. 435 00:20:51,209 --> 00:20:53,420 Hey, these people die while we're sitting here, 436 00:20:53,461 --> 00:20:56,381 you're lookin' at the spike, Matthew. 437 00:20:56,423 --> 00:20:57,757 The spike? Lethal injection. 438 00:20:57,799 --> 00:21:02,512 Twenty cc's of potassium chloride pumpin' through your veins. 439 00:21:02,554 --> 00:21:04,889 You're getting yourself all worked up, Detective. 440 00:21:04,931 --> 00:21:06,891 Maybe I'll work you up. 441 00:21:06,933 --> 00:21:09,352 Hey, all right. 442 00:21:09,394 --> 00:21:13,565 Let's start with where you were Friday evening, around 7:00. 443 00:21:14,983 --> 00:21:18,737 The Metropolitan Museum is open late. It's free. 444 00:21:18,778 --> 00:21:20,947 They have cocktails, a pianist. 445 00:21:20,989 --> 00:21:25,410 It's one of the last civilized things about this city. 446 00:21:25,452 --> 00:21:27,287 You speak to anybody? 447 00:21:28,538 --> 00:21:30,707 Not that I recall. 448 00:21:30,749 --> 00:21:33,209 What about Tuesday morning? 449 00:21:35,920 --> 00:21:36,880 I was out. 450 00:21:36,921 --> 00:21:38,548 Out where? 451 00:21:40,467 --> 00:21:41,968 Out and about. 452 00:21:45,305 --> 00:21:48,433 Ten officers went through your brother's apartment and came up empty. 453 00:21:48,475 --> 00:21:49,517 Then maybe it's not him. 454 00:21:49,559 --> 00:21:51,686 You told the police you recognized his letters. 455 00:21:51,728 --> 00:21:53,438 I thought I did, but I could be wrong. 456 00:21:53,480 --> 00:21:55,357 What about his mental illness? 457 00:21:55,357 --> 00:21:56,608 He's not violent. 458 00:21:56,650 --> 00:21:58,234 During the nuclear power scare, 459 00:21:58,276 --> 00:22:00,278 he crashed a car through a fence at Seabrook. 460 00:22:00,320 --> 00:22:01,905 But that was 30 years ago. 461 00:22:02,697 --> 00:22:04,574 He admits writing the letters. 462 00:22:04,616 --> 00:22:05,909 That's it? 463 00:22:05,950 --> 00:22:07,661 Everything else, he's got an answer for. 464 00:22:07,702 --> 00:22:08,953 If he's playing hard-ass, 465 00:22:08,995 --> 00:22:11,915 this plea bargain you talked about just doesn't sit right. 466 00:22:13,625 --> 00:22:14,626 Wait a second. 467 00:22:14,667 --> 00:22:15,877 Hey, those three missing people, 468 00:22:15,919 --> 00:22:17,879 there's no tellin' how long they're gonna last. 469 00:22:17,921 --> 00:22:20,840 Your brother's digging himself a bigger hole than he started in. 470 00:22:20,882 --> 00:22:23,760 I held up my end. I have done everything I can do. 471 00:22:23,802 --> 00:22:25,553 Your brother will talk to you. 472 00:22:25,595 --> 00:22:26,513 No, I can't! 473 00:22:26,554 --> 00:22:28,765 We're running out of options here, Mr. Odell. 474 00:22:28,807 --> 00:22:30,433 There's an eight-year-old kid. 475 00:22:30,475 --> 00:22:33,853 If his parents are starving to death somewhere... 476 00:22:38,316 --> 00:22:39,943 I'll speak to him. 477 00:22:41,820 --> 00:22:45,865 But alone, Ms. Ross. No cops. Nothing on tape. 478 00:22:53,623 --> 00:22:55,875 Guy's playing his brother like he played us. 479 00:22:55,917 --> 00:22:58,712 One flip of the switch, and we can drop in on the conversation. 480 00:22:58,753 --> 00:22:59,838 I don't think so. 481 00:22:59,879 --> 00:23:00,797 He'll never know the difference. 482 00:23:00,839 --> 00:23:03,842 We're through jerking Mr. Odell around. 483 00:23:03,883 --> 00:23:07,053 Yeah. Well, how about those Knicks? 484 00:23:18,690 --> 00:23:23,403 I told my brother a trial would give him a chance to express his views. 485 00:23:23,445 --> 00:23:26,906 There's a warehouse on Conover Street in Red Hook. 486 00:23:36,708 --> 00:23:39,085 Go, go, go, go! Come on! Come on! 487 00:23:45,759 --> 00:23:47,927 Lennie, Faber's over here. 488 00:23:50,513 --> 00:23:51,848 Cut it. 489 00:24:01,107 --> 00:24:03,443 Lennie, the Ericsons. 490 00:24:07,822 --> 00:24:10,116 He didn't even bother to stash the gun. 491 00:24:10,158 --> 00:24:13,495 Gomez, get Crime Scene and the M.E. out here. 492 00:24:13,536 --> 00:24:14,704 I'll call Van Buren. 493 00:24:14,746 --> 00:24:17,040 Yeah. And Children's Services. 494 00:24:23,630 --> 00:24:26,549 His prints are on the gun and in the van. 495 00:24:26,591 --> 00:24:30,512 The letters he sent the newspaper are saved on his computer. 496 00:24:30,553 --> 00:24:31,596 If this weren't a capital case, 497 00:24:31,638 --> 00:24:33,515 I'd hand it over to one of my junior colleagues. 498 00:24:33,556 --> 00:24:34,516 Slow down, Mr. McCoy. 499 00:24:34,557 --> 00:24:37,852 His brother had an understanding with Ms. Ross. 500 00:24:38,812 --> 00:24:39,938 Ben Odell cooperated, 501 00:24:39,980 --> 00:24:42,065 and you were not going to seek the death penalty. 502 00:24:42,107 --> 00:24:44,109 Well, he didn't have an understanding with me. 503 00:24:44,150 --> 00:24:46,778 Is that why you work together? So you can renege on each other's promises? 504 00:24:46,820 --> 00:24:50,657 I only agreed to take Mr. Odell's mental state into consideration. 505 00:24:50,699 --> 00:24:52,367 My mental state? 506 00:24:52,409 --> 00:24:55,537 Ms. Ross said that you would take mental illness as a mitigating factor. 507 00:24:55,578 --> 00:24:58,081 A "Not Responsible" plea. 508 00:24:58,123 --> 00:25:00,083 This is why my brother turned me in? 509 00:25:00,125 --> 00:25:01,710 Just listen for now, Mr. Odell. 510 00:25:01,751 --> 00:25:03,002 It's premature. 511 00:25:03,044 --> 00:25:05,130 Until he's been examined by our psychiatrists, 512 00:25:05,171 --> 00:25:07,048 I can't even begin to consider mitigation. 513 00:25:07,048 --> 00:25:11,761 Under no circumstances will I be examined by anybody's psychiatrist. 514 00:25:11,803 --> 00:25:13,138 You don't have a choice. You are wrong, sir. 515 00:25:13,221 --> 00:25:16,683 I may be locked in a cage and told what to eat and when to sleep, 516 00:25:16,725 --> 00:25:18,184 but I still have a choice. 517 00:25:18,226 --> 00:25:22,480 Mr. McCoy, give me a couple of days to consult with my client. 518 00:25:22,522 --> 00:25:23,982 There's no need for that. 519 00:25:24,024 --> 00:25:27,444 My so-called "mental state" will not be bandied about the courtroom. 520 00:25:27,485 --> 00:25:28,737 Mr. Odell. 521 00:25:28,737 --> 00:25:31,448 Mr. Staggs no longer represents me. 522 00:25:34,659 --> 00:25:37,620 Mr. Odell, this court is not in the business 523 00:25:37,662 --> 00:25:38,913 of providing you a new attorney 524 00:25:38,913 --> 00:25:40,790 each time you change strategy. 525 00:25:40,832 --> 00:25:42,751 This is not a strategy. 526 00:25:42,792 --> 00:25:44,836 Fine. I've spoken to Ms. Melnick, 527 00:25:44,919 --> 00:25:46,546 and she's agreed to represent you 528 00:25:46,588 --> 00:25:47,964 in accordance with your wishes. 529 00:25:48,006 --> 00:25:48,965 Very well. 530 00:25:49,007 --> 00:25:51,885 However misguided those wishes might be. 531 00:25:51,926 --> 00:25:55,055 Then I'm satisfied with her services. 532 00:25:55,096 --> 00:25:56,347 I'll accept that. 533 00:25:56,389 --> 00:25:59,517 It's clear to me that you understand these proceedings 534 00:25:59,559 --> 00:26:02,645 and you have the capacity to assist your lawyer. 535 00:26:02,687 --> 00:26:03,813 Ms. Melnick, you've spoken to Mr. Odell? 536 00:26:03,855 --> 00:26:05,815 Yes, Your Honor. At length. 537 00:26:05,857 --> 00:26:07,817 And what is your position regarding your intent 538 00:26:07,859 --> 00:26:11,071 to offer psychiatric evidence on his behalf? 539 00:26:13,823 --> 00:26:16,534 None will be offered, Your Honor. 540 00:26:16,576 --> 00:26:20,622 All right, Mr. Odell, I'm holding you to this. 541 00:26:20,622 --> 00:26:22,665 You're not playing games here. 542 00:26:22,707 --> 00:26:24,584 No, I'm not, ma'am. 543 00:26:27,962 --> 00:26:31,841 May 2nd. Remand continued. 544 00:26:39,224 --> 00:26:41,726 I hope you know what you're signing up for, Danielle. 545 00:26:41,810 --> 00:26:42,977 At worst, front page, McCoy. 546 00:26:43,019 --> 00:26:45,188 At worst, your client is truly insane 547 00:26:45,230 --> 00:26:47,190 and doesn't have the vaguest idea what he's doing. 548 00:26:47,232 --> 00:26:49,526 Come on, Ross. You heard him answer the judge's questions. 549 00:26:49,567 --> 00:26:51,111 He's as lucid as you or I. 550 00:26:51,152 --> 00:26:53,697 Look, it's my ethical duty to give him my best advice 551 00:26:53,738 --> 00:26:55,073 and to present the defense he wants. 552 00:26:55,115 --> 00:26:58,952 What's your ethical duty if the defense he wants is a death wish? 553 00:27:01,579 --> 00:27:03,623 I'll figure something out. 554 00:27:06,626 --> 00:27:08,545 It's your call, Adam. 555 00:27:09,879 --> 00:27:12,132 I was fully prepared to consider mitigation. 556 00:27:12,173 --> 00:27:13,883 Odell threw it back in my face. 557 00:27:13,925 --> 00:27:16,219 You can't treat him like any other defendant. 558 00:27:16,261 --> 00:27:19,931 Maybe Matthew Odell shouldn't be held responsible for his own obstinacy. 559 00:27:19,973 --> 00:27:21,891 Too crazy to say he's crazy. 560 00:27:21,933 --> 00:27:23,018 Or realize it. 561 00:27:23,018 --> 00:27:26,563 I don't buy it, Jamie. This wasn't some random act. 562 00:27:26,604 --> 00:27:28,148 He says he's a terrorist. I believe him. 563 00:27:28,189 --> 00:27:30,108 What about the agreement I made with Ben Odell? 564 00:27:30,191 --> 00:27:32,110 He ratted out his brother on my handshake. 565 00:27:32,152 --> 00:27:35,071 Yeah, right. But Matthew Odell 566 00:27:35,113 --> 00:27:37,073 doesn't want any part of your agreement. 567 00:27:37,115 --> 00:27:39,993 I don't want to be perceived as indulging this man. 568 00:27:40,035 --> 00:27:42,078 I read his files. He is crazy. 569 00:27:42,120 --> 00:27:43,538 He made his bed, let him sleep in it. 570 00:27:43,580 --> 00:27:46,750 So, Matthew Odell gets a lethal injection as a public relations move? 571 00:27:46,791 --> 00:27:50,670 This office doesn't play patty-cake with serial killers. 572 00:27:53,089 --> 00:27:56,968 Ms. Ross, it says you're seeking the death penalty. 573 00:27:57,010 --> 00:27:57,969 Matthew tied our hands. 574 00:27:58,011 --> 00:28:00,221 Well, how can he control this thing? He's sick. 575 00:28:00,221 --> 00:28:03,641 We can't even examine him. He won't consent to a psychiatric defense. 576 00:28:03,683 --> 00:28:04,976 Can't you talk to his lawyer? 577 00:28:05,060 --> 00:28:06,061 Your brother calls the shots. 578 00:28:06,102 --> 00:28:08,730 So, you're just gonna convict him and execute him? 579 00:28:08,772 --> 00:28:10,106 That's up to a jury. 580 00:28:10,148 --> 00:28:12,108 Well, what if they think he's crazy? 581 00:28:12,150 --> 00:28:13,943 Your brother won't allow any evidence 582 00:28:13,985 --> 00:28:16,321 at his trial concerning his mental state. 583 00:28:16,363 --> 00:28:20,241 So, you lied to me, Ms. Ross. You are just going to let this happen. 584 00:28:20,283 --> 00:28:22,243 The great American justice system. 585 00:28:22,285 --> 00:28:24,329 A lunatic is sending himself to the death chamber. 586 00:28:24,371 --> 00:28:28,708 Nobody tries to stop it. Everybody just helps push the buttons. 587 00:28:30,001 --> 00:28:33,630 I sold out my brother for nothing. 588 00:28:38,134 --> 00:28:41,805 Matthew Odell killed three people. Ben Odell feels guilty. 589 00:28:41,846 --> 00:28:43,098 There's nothing we can do about it. 590 00:28:43,139 --> 00:28:47,727 Yeah, well, the next time Van Buren calls, you go down there. 591 00:28:47,769 --> 00:28:50,897 Melnick's moving to suppress all evidence seized at the warehouse. 592 00:28:50,939 --> 00:28:52,399 On what grounds? 593 00:28:52,440 --> 00:28:56,778 Matthew requested counsel before he gave up the location of the bodies. 594 00:28:56,820 --> 00:28:57,821 Says who? 595 00:28:57,862 --> 00:28:59,280 Brother Ben. 596 00:29:02,992 --> 00:29:05,662 Matthew wasn't giving any information. 597 00:29:05,704 --> 00:29:08,873 Detective Briscoe and the Lieutenant asked me to help them out. 598 00:29:08,915 --> 00:29:10,291 Help them out in what way? 599 00:29:10,333 --> 00:29:13,837 To go into the room where Matthew was to try to get him to talk. 600 00:29:13,878 --> 00:29:16,214 I see. Whose idea was this? 601 00:29:16,256 --> 00:29:20,176 The police. I had no idea they'd even let me talk to Matthew. 602 00:29:20,218 --> 00:29:22,053 But you agreed to do it. 603 00:29:22,137 --> 00:29:23,263 They sounded desperate. 604 00:29:23,304 --> 00:29:25,849 They thought the missing people might still be alive. 605 00:29:25,890 --> 00:29:29,728 So, I told them I would talk to Matt, but I wanted to do it alone. 606 00:29:29,769 --> 00:29:33,356 Yes. And what happened when you went in there? 607 00:29:33,398 --> 00:29:36,401 I told Matt if he knew anything about these people, 608 00:29:36,484 --> 00:29:37,944 there was a D.A. outside, 609 00:29:37,986 --> 00:29:39,988 Ms. Ross, who'd agreed to help. 610 00:29:40,030 --> 00:29:42,157 That's when he asked for a lawyer. 611 00:29:42,198 --> 00:29:45,827 He wanted legal advice before he would give any information. 612 00:29:45,869 --> 00:29:47,078 Of course. And how did you respond? 613 00:29:47,162 --> 00:29:49,080 I told him there wasn't time. 614 00:29:49,122 --> 00:29:51,958 If he wanted his side of the story to come out, 615 00:29:52,000 --> 00:29:56,254 it would be better for him to cooperate, and Ms. Ross wanted to help. 616 00:29:56,296 --> 00:29:58,840 And that's when he disclosed the location to you? 617 00:29:58,840 --> 00:30:00,175 Yes. 618 00:30:00,216 --> 00:30:02,218 No further questions. 619 00:30:04,346 --> 00:30:09,059 Did you ever tell the police that your brother had requested counsel? 620 00:30:09,267 --> 00:30:10,310 No. 621 00:30:11,519 --> 00:30:13,229 You ever tell anyone? 622 00:30:13,271 --> 00:30:16,941 Not till I met with Ms. Melnick and went over everything. 623 00:30:17,025 --> 00:30:18,443 Was that before or after you had 624 00:30:18,485 --> 00:30:20,820 talked to Ms. Ross on the street? 625 00:30:22,405 --> 00:30:23,698 After. 626 00:30:23,740 --> 00:30:25,784 After you had found out that we would seek the death penalty 627 00:30:25,825 --> 00:30:26,785 against your brother? 628 00:30:26,868 --> 00:30:27,661 Yes. 629 00:30:27,702 --> 00:30:30,121 And you had previously talked to Ms. Ross 630 00:30:30,163 --> 00:30:32,749 about the possibility of not seeking the death penalty? 631 00:30:32,791 --> 00:30:37,003 That's what she promised, because I told them where to find my brother. 632 00:30:37,045 --> 00:30:38,296 Just so we're clear, Mr. Odell, 633 00:30:38,338 --> 00:30:42,300 you never came forward about your brother wanting a lawyer 634 00:30:42,342 --> 00:30:44,928 until after you felt you had been double-crossed? 635 00:30:44,969 --> 00:30:47,972 That was the timing, yes. 636 00:30:48,056 --> 00:30:49,057 No further questions. 637 00:30:49,099 --> 00:30:52,352 But it's the truth. Matt asked me for a lawyer. 638 00:30:56,189 --> 00:31:00,986 Your Honor, once a suspect in custody asks the police for an attorney, 639 00:31:01,069 --> 00:31:02,404 interrogation must cease. 640 00:31:02,445 --> 00:31:04,489 The only question now is whether Benjamin Odell 641 00:31:04,531 --> 00:31:07,283 was acting as an agent for the police when he questioned his brother. 642 00:31:07,325 --> 00:31:11,496 Mr. Odell only agreed to speak to his brother. 643 00:31:11,538 --> 00:31:13,748 The police never told him what to ask. 644 00:31:13,790 --> 00:31:14,833 They might as well have. 645 00:31:14,874 --> 00:31:16,918 The conversation was instigated by the police 646 00:31:16,918 --> 00:31:18,169 to further a police objective. 647 00:31:18,253 --> 00:31:19,963 There were three people missing. 648 00:31:20,005 --> 00:31:22,507 The police weren't necessarily looking for a confession. 649 00:31:22,549 --> 00:31:23,675 Even if Your Honor were as naive 650 00:31:23,758 --> 00:31:27,303 as Mr. McCoy seems to think you are, it doesn't matter. 651 00:31:27,345 --> 00:31:29,264 Matthew Odell requested an attorney 652 00:31:29,305 --> 00:31:31,391 before he incriminated himself, Your Honor. 653 00:31:31,433 --> 00:31:33,435 Therefore, his statement and all the physical evidence 654 00:31:33,476 --> 00:31:35,228 found at the warehouse have to be suppressed. 655 00:31:35,270 --> 00:31:38,148 For all we know, Ben Odell concocted this allegation. 656 00:31:38,189 --> 00:31:39,316 There's nothing to corroborate it. 657 00:31:39,357 --> 00:31:41,443 That's because the police sent him in there alone. 658 00:31:41,484 --> 00:31:42,360 That was his choice. 659 00:31:42,402 --> 00:31:43,653 Yes, and the police went along with it. 660 00:31:43,695 --> 00:31:48,033 Your Honor, this is payback by the brother of the defendant. 661 00:31:48,074 --> 00:31:49,409 You must view it with skepticism. 662 00:31:49,451 --> 00:31:52,954 Ben Odell turned his own brother over to the police, Your Honor. 663 00:31:52,996 --> 00:31:56,291 Surely it's illogical to think that he would lie to undo what he already did. 664 00:31:56,333 --> 00:31:58,126 He would if he thought the conditions 665 00:31:58,168 --> 00:32:00,503 for turning his brother in weren't being honored. 666 00:32:00,545 --> 00:32:02,088 I'm sorry, Mr. McCoy. 667 00:32:02,130 --> 00:32:04,007 The police and the District Attorney 668 00:32:04,049 --> 00:32:05,842 sent Mr. Odell in to do their work. 669 00:32:05,884 --> 00:32:09,888 If he's their agent, they have to live with his credibility. 670 00:32:10,305 --> 00:32:12,348 I'm granting the motion. 671 00:32:12,390 --> 00:32:14,392 The statement and the physical evidence 672 00:32:14,434 --> 00:32:16,394 discovered at the warehouse are suppressed. 673 00:32:17,228 --> 00:32:19,314 Thank you, Your Honor. 674 00:32:25,236 --> 00:32:29,240 No bodies, no gun. Any evidence left? 675 00:32:29,282 --> 00:32:31,826 Not much. Judge Bourke did a number on our case. 676 00:32:31,868 --> 00:32:34,037 Matthew Odell is the author of the letters. 677 00:32:34,079 --> 00:32:35,330 We found the files on his hard drive. 678 00:32:35,372 --> 00:32:39,042 He wrote letters. That doesn't prove that he killed anybody. 679 00:32:39,084 --> 00:32:41,127 The language he used is an admission of guilt. 680 00:32:41,169 --> 00:32:43,254 It's a passable circumstantial case. 681 00:32:43,296 --> 00:32:45,382 Then pass along the plea offer. 682 00:32:45,423 --> 00:32:49,094 Make it worth their while. All I need is for this case to tank. 683 00:32:49,135 --> 00:32:53,223 If I was Melnick, I'd throw a plea offer right back in our face. 684 00:32:53,264 --> 00:32:56,393 Did Briscoe and Curtis get anything out of Odell before his brother went in? 685 00:32:56,434 --> 00:32:58,478 A lot of attitude and a slippery alibi. 686 00:32:59,270 --> 00:33:01,314 The museum. Anybody check it? 687 00:33:01,356 --> 00:33:04,401 Evidence of a false alibi? Admissible to prove guilt. 688 00:33:04,442 --> 00:33:07,112 We had more than enough evidence. We didn't need to. 689 00:33:07,153 --> 00:33:08,905 Now we need to. 690 00:33:13,451 --> 00:33:16,496 Friday night, 6:00 to 9:00. Classical music, wine. 691 00:33:16,538 --> 00:33:19,374 They rotate the gallery every week. 692 00:33:20,667 --> 00:33:23,920 March 11th, Greek and Roman sculpture. 693 00:33:23,962 --> 00:33:25,088 You recognize him? 694 00:33:25,130 --> 00:33:26,381 Nice mug. 695 00:33:27,173 --> 00:33:28,216 Can't say for certain. 696 00:33:28,216 --> 00:33:30,051 Maybe one of your guards could. 697 00:33:30,093 --> 00:33:32,554 Possibility. We had a crowd here that night. 698 00:33:32,595 --> 00:33:34,472 A special exhibit? 699 00:33:34,514 --> 00:33:39,602 Let's see. Special Musical Guest, the Osaka String Quartet. 700 00:33:41,021 --> 00:33:42,439 Your client gave a false alibi. 701 00:33:42,480 --> 00:33:46,151 He specifically told the police he was there to enjoy a piano concert. 702 00:33:46,192 --> 00:33:47,527 So, you're going to convict a man 703 00:33:47,569 --> 00:33:49,946 based on the musical lineup at the Metropolitan Museum of Art? 704 00:33:49,988 --> 00:33:53,199 And the letters, and his van leaving the scene of the second abduction. 705 00:33:53,241 --> 00:33:54,784 Let me get this straight. 706 00:33:54,826 --> 00:33:58,246 You guys are buying me lunch to preview your opening statement tomorrow? 707 00:33:58,288 --> 00:33:59,622 It's a winnable case. 708 00:33:59,664 --> 00:34:03,376 Odell takes the plea, he avoids the death penalty. 709 00:34:04,419 --> 00:34:06,921 You turning soft on me, Jack? 710 00:34:08,173 --> 00:34:10,133 You know I'm a sucker for an execution. 711 00:34:10,175 --> 00:34:13,303 I'm just here for the tortellini. 712 00:34:13,344 --> 00:34:17,182 I'm sorry, Jamie, but I have a very difficult client. 713 00:34:17,223 --> 00:34:20,143 You have a client who's too disturbed to understand his options. 714 00:34:20,185 --> 00:34:25,315 I have a client who is bright and difficult. It is a lethal combination. 715 00:34:25,357 --> 00:34:27,525 Just take one last run at him. 716 00:34:27,609 --> 00:34:30,278 You're wasting your breath. Odell's a kamikaze. 717 00:34:30,320 --> 00:34:32,197 He thinks what he did is a political act, 718 00:34:32,238 --> 00:34:34,199 and he is prepared to take this to the end. 719 00:34:34,240 --> 00:34:35,450 To a gurney in Green Haven? 720 00:34:35,450 --> 00:34:39,162 I suppose a zealot's prepared to do that, too. 721 00:34:43,249 --> 00:34:46,002 I'll do my best not to disappoint him. 722 00:34:49,547 --> 00:34:52,384 We'll put Curtis on first, then Ridley. 723 00:34:52,425 --> 00:34:54,511 She'll be here for prep at 2:00. 724 00:34:54,552 --> 00:34:56,513 The blow-ups of the Odell letters? 725 00:34:56,554 --> 00:34:58,181 The Engineering Department promises 726 00:34:58,223 --> 00:34:59,599 they'll be in the courtroom by 2:15. 727 00:35:02,018 --> 00:35:03,269 You make your opening statements? 728 00:35:03,311 --> 00:35:05,146 I did. Melnick passed. 729 00:35:05,188 --> 00:35:08,024 I'll take that as a sign she's got no case. 730 00:35:11,569 --> 00:35:13,655 I know I'm early, but there's something I thought you should see. 731 00:35:13,697 --> 00:35:16,700 It was hand-delivered to the paper about two hours ago. 732 00:35:16,741 --> 00:35:19,619 Matthew Odell's psychiatric records. 733 00:35:21,204 --> 00:35:23,498 Allentown State Hospital, 1983. 734 00:35:23,540 --> 00:35:26,626 There are three separate hospitalizations. 735 00:35:28,586 --> 00:35:31,131 Odell waived a psychiatric defense months ago. 736 00:35:31,172 --> 00:35:32,382 You don't understand, Mr. McCoy. 737 00:35:32,424 --> 00:35:34,592 We're running the story in tomorrow's edition. 738 00:35:34,634 --> 00:35:37,512 We're going to excerpt these reports. 739 00:35:37,554 --> 00:35:40,515 Odell's brother leaked these reports to influence the jury. 740 00:35:40,557 --> 00:35:42,475 His motivation is not my concern. 741 00:35:42,517 --> 00:35:45,603 It should be. If you print it, the jury will see it. 742 00:35:45,645 --> 00:35:48,565 Our lawyers say we're on solid First Amendment ground. 743 00:35:48,606 --> 00:35:52,193 Forget the legal niceties. It's irresponsible, and you know it. 744 00:35:52,235 --> 00:35:55,405 Look, I could have just kept my mouth shut and ran the story. 745 00:35:55,447 --> 00:35:58,116 I brought it to you as a courtesy. 746 00:35:58,199 --> 00:35:59,743 I appreciate it. 747 00:36:01,536 --> 00:36:04,164 Your testimony will be delayed. 748 00:36:05,707 --> 00:36:08,585 I'm asking Your Honor to immediately sequester the jury. 749 00:36:08,626 --> 00:36:10,587 Once this information is published tomorrow, 750 00:36:10,628 --> 00:36:13,548 it will undoubtedly find its way into the jury room. 751 00:36:13,548 --> 00:36:16,217 Your Honor, the stress of a capital case is enough. 752 00:36:16,259 --> 00:36:20,221 Surely these people don't need to be locked away in some hotel for two weeks. 753 00:36:20,263 --> 00:36:23,266 It is an extraordinary request, Mr. McCoy. 754 00:36:23,308 --> 00:36:25,435 In response to a guerrilla tactic, 755 00:36:25,477 --> 00:36:28,855 probably conceived by the defendant's brother, to poison the jury. 756 00:36:28,897 --> 00:36:31,107 Come on, Jack. What are you afraid of, the truth? 757 00:36:31,149 --> 00:36:32,442 What truth? What truth? 758 00:36:32,484 --> 00:36:34,152 What, do you think this man is playing with a full deck? 759 00:36:34,194 --> 00:36:36,321 Mr. Odell had every opportunity 760 00:36:36,404 --> 00:36:38,323 to put his mental state before the jury. 761 00:36:38,365 --> 00:36:40,158 He's not getting it in by the back door. 762 00:36:40,200 --> 00:36:41,493 Fair enough. 763 00:36:41,534 --> 00:36:43,620 I'll give the jury a strongly worded cautionary instruction 764 00:36:43,661 --> 00:36:46,164 to avoid all media reports concerning the case. 765 00:36:46,206 --> 00:36:47,457 Human nature being what it is, 766 00:36:47,499 --> 00:36:48,708 that's an invitation to do the opposite. 767 00:36:50,585 --> 00:36:53,380 Is this really such a hardship on the jurors, Ms. Melnick? 768 00:36:53,421 --> 00:36:54,798 Your Honor, this is a hardship. 769 00:36:54,839 --> 00:36:57,801 They don't even have a change of clothes or toothbrushes. 770 00:37:00,345 --> 00:37:03,264 Ladies and gentlemen, I'm sequestering you 771 00:37:03,306 --> 00:37:05,392 for the remainder of the trial. 772 00:37:06,184 --> 00:37:08,436 The reasons shouldn't concern you. 773 00:37:08,478 --> 00:37:12,148 But we'll adjourn for the day so that court officers can transport you to your homes 774 00:37:12,190 --> 00:37:15,151 to collect your belongings for an extended stay 775 00:37:15,193 --> 00:37:18,738 at one of the area's finer lodging establishments. 776 00:37:20,281 --> 00:37:23,243 Actually, a motel near LaGuardia Airport. 777 00:37:29,499 --> 00:37:31,626 Full speed ahead, huh, Mr. McCoy? 778 00:37:31,668 --> 00:37:33,378 I'll give you the benefit of the doubt 779 00:37:33,420 --> 00:37:34,796 about your brother's request for a lawyer, 780 00:37:34,838 --> 00:37:36,005 but this is inexcusable. 781 00:37:36,047 --> 00:37:38,425 If it weren't for him, you wouldn't be trying his brother. 782 00:37:38,466 --> 00:37:39,676 Did you put him up to this, Danielle? 783 00:37:39,718 --> 00:37:42,178 Did I put him up to... Are you accusing me of misconduct? 784 00:37:42,220 --> 00:37:43,346 Take it to the Grievance Committee. 785 00:37:43,388 --> 00:37:44,889 Where do I go for what she did to me? 786 00:37:44,931 --> 00:37:46,057 This isn't about you. 787 00:37:46,099 --> 00:37:49,227 This is about your brother and the people he killed. 788 00:37:49,310 --> 00:37:50,395 I realize what my brother did. 789 00:37:50,478 --> 00:37:51,521 Then stay out of my way. 790 00:37:51,563 --> 00:37:53,231 You win, Mr. McCoy. 791 00:37:53,273 --> 00:37:56,484 If you're so eager to execute a pathetically unstable man, 792 00:37:56,484 --> 00:37:59,446 I guess there's nothing anybody can do. 793 00:37:59,863 --> 00:38:02,282 Ben. Ben! 794 00:38:09,456 --> 00:38:11,374 Has the jury reached a verdict? 795 00:38:11,416 --> 00:38:13,251 Yes, we have, Your Honor. 796 00:38:13,293 --> 00:38:15,628 Will the defendant please rise? 797 00:38:17,797 --> 00:38:19,215 Matthew. 798 00:38:19,257 --> 00:38:20,300 I'd prefer to sit. 799 00:38:20,842 --> 00:38:21,843 Mr. Odell. 800 00:38:21,885 --> 00:38:22,886 No! 801 00:38:24,596 --> 00:38:26,264 Let him stay. 802 00:38:28,475 --> 00:38:30,351 On the first count of the indictment, 803 00:38:30,393 --> 00:38:33,521 Murder in the First Degree, how do you find? 804 00:38:33,563 --> 00:38:37,233 We find the defendant, Matthew Odell, guilty. 805 00:38:37,275 --> 00:38:38,902 One the second count of the indictment, 806 00:38:38,943 --> 00:38:42,572 Murder in the First Degree, how do you find? 807 00:38:42,781 --> 00:38:44,407 Guilty. 808 00:38:44,449 --> 00:38:46,493 On the third count of the indictment, 809 00:38:46,534 --> 00:38:49,913 Murder in the First Degree, how do you find? 810 00:38:50,747 --> 00:38:52,999 Guilty. 811 00:38:53,041 --> 00:38:56,586 We're adjourned until Thursday for sentencing proceedings. 812 00:38:56,628 --> 00:38:58,797 The jury will remain sequestered. 813 00:39:02,592 --> 00:39:03,510 Melnick called. 814 00:39:03,551 --> 00:39:05,261 Odell won't let her bring in any evidence 815 00:39:05,303 --> 00:39:07,347 of mental illness during the sentencing phase. 816 00:39:07,389 --> 00:39:08,348 She agreed? 817 00:39:08,390 --> 00:39:10,517 Claims she doesn't have a choice, ethically. 818 00:39:10,558 --> 00:39:11,851 Legally assisted suicide. 819 00:39:11,893 --> 00:39:14,604 You could withdraw your request for the death penalty. 820 00:39:14,646 --> 00:39:19,275 He's manipulating the system. Sowing issues for appeal. 821 00:39:19,317 --> 00:39:21,486 I made a commitment to Ben Odell. 822 00:39:21,528 --> 00:39:22,779 What kind of commitment? 823 00:39:22,821 --> 00:39:24,989 We wouldn't even have this guy if it wasn't for his brother. 824 00:39:25,031 --> 00:39:26,950 I told him if Matthew Odell was mentally ill, 825 00:39:26,992 --> 00:39:28,326 we'd consider it. 826 00:39:28,368 --> 00:39:30,829 Matthew Odell says he's fine. 827 00:39:30,870 --> 00:39:32,872 I back off now, some defendant 828 00:39:32,914 --> 00:39:34,541 down the road pulls the same stunt. 829 00:39:34,582 --> 00:39:35,875 What if it isn't a stunt? 830 00:39:35,917 --> 00:39:38,044 That's for the judges in Albany. 831 00:39:38,086 --> 00:39:40,797 His psychiatric history won't even be in the trial record. 832 00:39:40,839 --> 00:39:44,968 And that's for his lawyer. Do your job. Let the next guy do his. 833 00:39:51,433 --> 00:39:52,726 Nice try. 834 00:39:52,767 --> 00:39:55,645 Politics. He's sacrificing my credibility. 835 00:39:55,687 --> 00:39:57,355 And it gets worse. 836 00:39:57,397 --> 00:39:58,648 Your old friend Charlie Harmon 837 00:39:58,690 --> 00:40:00,483 just moved for bail, pending appeal. 838 00:40:00,525 --> 00:40:01,735 He's dreaming. 839 00:40:01,776 --> 00:40:04,779 I still have to appear in the Appellate Division tomorrow. 840 00:40:04,821 --> 00:40:06,531 You can oppose it on papers. 841 00:40:06,573 --> 00:40:08,742 It's better if I oppose it in person. 842 00:40:08,783 --> 00:40:10,702 What about Odell's sentence hearing? 843 00:40:11,369 --> 00:40:12,662 That's in your hands. 844 00:40:18,835 --> 00:40:21,046 Matt's 10 years younger. 845 00:40:21,087 --> 00:40:23,882 Our mother died when he was two or three, 846 00:40:23,923 --> 00:40:26,051 so we were raised by our father. 847 00:40:26,092 --> 00:40:28,595 Our dad never really had much time for us. 848 00:40:28,636 --> 00:40:29,637 I see. 849 00:40:29,679 --> 00:40:32,098 What about your brother's educational background? 850 00:40:32,140 --> 00:40:33,391 Matthew was the smart one. 851 00:40:33,433 --> 00:40:37,020 Graduated Princeton in three years. Majored in philosophy. 852 00:40:37,062 --> 00:40:39,856 Then he went to Harvard for graduate work in urban planning. 853 00:40:39,898 --> 00:40:42,901 Can you tell us about Matthew's work history? 854 00:40:42,942 --> 00:40:44,152 Not that much. 855 00:40:44,194 --> 00:40:46,112 I know that Matt had a job in Boston while he was at Harvard, 856 00:40:46,154 --> 00:40:48,615 but I don't remember what. 857 00:40:49,574 --> 00:40:52,994 That's around the time we started to grow apart. 858 00:40:53,036 --> 00:40:56,122 Well, do you know how he supported himself here in New York? 859 00:40:56,164 --> 00:41:00,585 Our father left us a small inheritance when he died in '91. 860 00:41:00,627 --> 00:41:02,587 Maybe Matt got some kind of a government check. 861 00:41:02,670 --> 00:41:03,713 I don't know. 862 00:41:03,755 --> 00:41:06,591 Did he have a job? I mean, what did he do here? 863 00:41:06,633 --> 00:41:08,760 He got involved in neighborhood causes. 864 00:41:08,802 --> 00:41:11,054 Community groups, rent strikes. 865 00:41:11,763 --> 00:41:14,391 It was all constructive. 866 00:41:14,432 --> 00:41:15,725 I even helped him a few years ago 867 00:41:15,767 --> 00:41:17,852 by filing a suit against some developers. 868 00:41:17,894 --> 00:41:19,062 Really? Why did you do that? 869 00:41:19,104 --> 00:41:22,649 I thought it might bring us closer. It didn't help much. 870 00:41:22,691 --> 00:41:27,445 Did Matt have any other family besides you? Did he have close friends? 871 00:41:27,487 --> 00:41:29,030 I don't know. 872 00:41:29,072 --> 00:41:32,826 He used to talk about getting married, having kids. 873 00:41:34,619 --> 00:41:38,081 But then, I think he lived by himself. 874 00:41:42,419 --> 00:41:46,423 I'm sorry for what my brother did. That's all I can say. 875 00:41:46,464 --> 00:41:47,924 I'm sorry. 876 00:41:47,966 --> 00:41:51,678 Thank you, Mr. Odell. No other questions, Your Honor. 877 00:42:00,103 --> 00:42:02,439 Who turned your brother in to the police? 878 00:42:02,731 --> 00:42:03,982 I did. 879 00:42:04,024 --> 00:42:07,736 Because you believed he was responsible for these kidnappings? 880 00:42:07,777 --> 00:42:09,821 The letters in the paper sounded like him. 881 00:42:09,863 --> 00:42:11,489 And those letters threatened violence? 882 00:42:11,573 --> 00:42:13,074 Yes. 883 00:42:13,116 --> 00:42:14,617 Against innocent people? 884 00:42:14,659 --> 00:42:15,869 Yes. 885 00:42:21,708 --> 00:42:25,628 And you were worried if your brother was the author of those letters, 886 00:42:25,670 --> 00:42:28,006 that he was a danger to others? 887 00:42:28,715 --> 00:42:30,216 I guess I was. 888 00:42:38,016 --> 00:42:39,059 Why? 889 00:42:40,852 --> 00:42:43,563 Why were you concerned, Mr. Odell? 890 00:42:49,694 --> 00:42:51,029 Because... 891 00:42:52,072 --> 00:42:54,115 Because of Matthew's mental instability. 892 00:42:54,157 --> 00:42:56,576 Objection! Objection! 893 00:42:56,618 --> 00:42:58,244 Sit down, Mr. Odell. 894 00:43:03,083 --> 00:43:06,586 Mr. Odell, could you please explain to the jury 895 00:43:06,628 --> 00:43:08,630 what you mean by mental instability? 896 00:43:08,672 --> 00:43:10,173 She can't ask that! I won't allow it! 897 00:43:10,215 --> 00:43:12,175 I'm not your lawyer. 898 00:43:12,217 --> 00:43:13,051 Do something! 899 00:43:13,093 --> 00:43:15,053 The question is permissible, Mr. Odell. 900 00:43:15,136 --> 00:43:17,931 Sit down or I'll have you removed. 901 00:43:21,643 --> 00:43:23,269 Answer her question. 902 00:43:24,938 --> 00:43:26,606 When Matt was in his late teens, 903 00:43:26,648 --> 00:43:29,901 he started deteriorating psychologically. 904 00:43:29,943 --> 00:43:33,238 In his 20s, he was in and out of psychiatric hospitals. 905 00:43:33,321 --> 00:43:34,572 I'm not crazy! 906 00:43:34,614 --> 00:43:37,075 1975, 1983... 907 00:43:37,158 --> 00:43:39,035 You can't tell 'em that! No, no! 908 00:43:39,077 --> 00:43:39,994 Mr. Odell! 909 00:43:40,036 --> 00:43:41,246 There were doctors' reports. 910 00:43:41,287 --> 00:43:43,206 He would fixate on some injustice that had some germ of truth. 911 00:43:43,248 --> 00:43:45,125 Then I'll tell them! Order! 912 00:43:45,166 --> 00:43:46,960 I am not mentally ill! Order in the court! 913 00:43:47,001 --> 00:43:48,962 Don't believe a word of it! Mr. Odell, please! 914 00:43:49,003 --> 00:43:52,924 I have an IQ of 163! They don't want you to know that! 915 00:43:52,966 --> 00:43:54,759 I'm as sane as anyone in this courtroom! 916 00:43:54,843 --> 00:43:55,927 Take him out. 917 00:43:55,969 --> 00:44:00,181 You did this to me, you Judas! You betrayed me! 918 00:44:00,181 --> 00:44:04,561 Your own flesh and blood! Your own flesh and blood. 919 00:44:22,746 --> 00:44:25,749 Are you disappointed the jury came back with a life sentence? 920 00:44:25,790 --> 00:44:28,126 I won't second guess a jury. 921 00:44:28,168 --> 00:44:33,965 I'm satisfied Mr. Odell will no longer pose a danger to our citizens. 922 00:44:34,007 --> 00:44:35,342 Think I'll still have a job tomorrow? 923 00:44:35,383 --> 00:44:38,970 I wouldn't worry. Adam got to look tough. That's what matters. 924 00:44:39,012 --> 00:44:40,764 How did Harmon's bail application go? 925 00:44:40,805 --> 00:44:42,766 Uh, fine. 926 00:44:42,807 --> 00:44:46,644 Lucky thing you needed to be there, right, Jack? Thanks. 927 00:44:46,686 --> 00:44:49,022 You two take a lot of liberties. 73744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.