All language subtitles for Law.and.Order.S08E16.Divorce.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:01,042 by two separate yet equally important groups, 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,424 the police who investigate crime 3 00:00:07,465 --> 00:00:10,343 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:10,385 --> 00:00:12,345 These are their stories. 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,684 She'll call us in when she's ready. 6 00:00:17,726 --> 00:00:21,104 We're already paying 30 bucks for a 50-minute hour. 7 00:00:21,146 --> 00:00:22,939 You just don't want to be here. 8 00:00:22,981 --> 00:00:24,607 How'd you figure that out? 9 00:00:24,649 --> 00:00:27,027 You're supposed to be doing this for yourself. 10 00:00:27,068 --> 00:00:29,904 What, so some shrink can tell me I'm a pig? 11 00:00:29,946 --> 00:00:32,699 I know I'm a pig, like most guys. 12 00:00:32,741 --> 00:00:35,452 Look, women want everything from one guy. 13 00:00:35,493 --> 00:00:37,704 Guys want one thing from a lot of women. 14 00:00:37,746 --> 00:00:39,539 It's human nature. 15 00:00:41,124 --> 00:00:43,960 You're right. We're wasting our time. 16 00:00:47,005 --> 00:00:48,631 Dr. Burk? 17 00:00:54,929 --> 00:00:57,140 Dr. Burk? 18 00:00:57,182 --> 00:01:00,852 Eric! Eric! 19 00:01:02,687 --> 00:01:05,523 She's got scratches on her arm, a bruise on her neck. 20 00:01:05,565 --> 00:01:07,984 She went a couple of rounds before she was counted out. 21 00:01:08,026 --> 00:01:09,277 What time was that? 22 00:01:09,319 --> 00:01:12,155 Eight to 12 hours ago. Single stab wound to the chest. 23 00:01:12,197 --> 00:01:14,491 We're still looking for the weapon. 24 00:01:14,532 --> 00:01:15,742 I don't see a purse. 25 00:01:15,784 --> 00:01:18,036 It's in the desk drawer along with her wallet, 26 00:01:18,078 --> 00:01:21,414 78 bucks and a half-dozen credit cards. 27 00:01:22,207 --> 00:01:23,833 Make sure she gets a rape kit. 28 00:01:23,875 --> 00:01:25,168 Right. 29 00:01:25,210 --> 00:01:27,587 Cleaning crew comes through here around 8:00. 30 00:01:27,629 --> 00:01:29,506 How often do your people patrol this area? 31 00:01:29,547 --> 00:01:31,091 Every hour. What about vagrants? 32 00:01:31,132 --> 00:01:31,966 Any problems there? 33 00:01:32,008 --> 00:01:33,301 We don't let them become a problem. 34 00:01:33,343 --> 00:01:36,096 Okay, I'd like to see your security logs for last night, all right? 35 00:01:36,137 --> 00:01:38,223 Sure. I'll bring them up. 36 00:01:38,264 --> 00:01:39,391 All right, the receptionist said 37 00:01:39,432 --> 00:01:42,519 that Dr. Burk's last appointment was yesterday at 7:00 p.m. 38 00:01:42,560 --> 00:01:44,437 Allison and Dennis Hall. 39 00:01:44,479 --> 00:01:46,147 Must've been some counseling session. 40 00:01:46,189 --> 00:01:47,440 Please, my name is George Burk. 41 00:01:47,482 --> 00:01:49,567 The hospital called me. They told me my wife had been hurt. 42 00:01:49,609 --> 00:01:50,777 Okay, let's just go sit over here, all right? 43 00:01:50,819 --> 00:01:53,947 Can't I see her? I've been looking for her all night. 44 00:01:55,573 --> 00:01:57,200 Oh, God. Is that her? 45 00:01:57,242 --> 00:01:58,535 Take it easy. 46 00:01:58,576 --> 00:02:02,914 Linda! Linda! Let me go! 47 00:02:02,956 --> 00:02:04,499 All right, there's nothing to see here. 48 00:02:04,541 --> 00:02:05,875 Show's over. Take a hike. Come on. 49 00:02:54,215 --> 00:02:56,718 I spoke to her just before 9:00. 50 00:02:56,760 --> 00:02:59,220 She said she was leaving in a few minutes. 51 00:02:59,220 --> 00:03:01,473 Coming right home? Yes. 52 00:03:01,556 --> 00:03:04,768 She usually takes a cab out front. 53 00:03:04,809 --> 00:03:07,228 By 10:00, I started to worry. 54 00:03:07,270 --> 00:03:10,940 I called her back. She didn't answer. 55 00:03:10,982 --> 00:03:13,318 You waited an hour? 56 00:03:13,360 --> 00:03:17,906 I thought maybe she stopped to pick up dinner. 57 00:03:17,947 --> 00:03:20,075 I waited another half hour, 58 00:03:20,075 --> 00:03:23,119 and then I phoned the hospital security. 59 00:03:23,161 --> 00:03:25,163 Who'd you talk to? 60 00:03:26,081 --> 00:03:28,792 I don't remember. 61 00:03:28,833 --> 00:03:32,837 He said that he was gonna send someone to check her office. 62 00:03:34,130 --> 00:03:36,299 He called back 15 minutes later. 63 00:03:36,341 --> 00:03:38,676 He said that she wasn't there. 64 00:03:39,969 --> 00:03:44,933 Then I started calling the hospitals and the police. 65 00:03:44,974 --> 00:03:46,893 Did she mention if any of her clients 66 00:03:46,935 --> 00:03:48,186 had been giving her trouble? 67 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 No. 68 00:03:50,105 --> 00:03:51,856 She always work this late? 69 00:03:51,898 --> 00:03:53,817 Yes. 70 00:03:53,858 --> 00:03:56,778 Besides the people she sees at the hospital, 71 00:03:56,778 --> 00:03:59,322 she has private clients. 72 00:03:59,364 --> 00:04:02,200 And she consults for the Archdiocese. 73 00:04:03,785 --> 00:04:05,620 Right. I talked to him. 74 00:04:05,620 --> 00:04:08,331 He called here about 10:30, all upset about his wife. 75 00:04:08,373 --> 00:04:10,083 So, you sent somebody to check on her. 76 00:04:10,125 --> 00:04:12,836 Uh-huh. Checked out. No problem. 77 00:04:12,877 --> 00:04:14,879 Except her door wasn't locked. 78 00:04:14,921 --> 00:04:16,715 Who'd you send? 79 00:04:16,798 --> 00:04:19,217 Let me think. Rollins. 80 00:04:21,011 --> 00:04:24,889 According to your logs, Rollins was in the north wing at 10:40. 81 00:04:24,931 --> 00:04:28,309 Isn't that all the way on the other side of the hospital? 82 00:04:28,351 --> 00:04:30,812 Then it must've been Jarrett. 83 00:04:31,354 --> 00:04:33,857 Jarrett? 84 00:04:33,898 --> 00:04:37,235 It says here that Jarrett was handling a disturbance in the ICU. 85 00:04:37,277 --> 00:04:39,237 A homeless woman caught stealing syringes. 86 00:04:39,321 --> 00:04:41,156 Look, the fact is, you didn't send anyone up 87 00:04:41,156 --> 00:04:42,365 to Dr. Burk's office, did you? 88 00:04:42,407 --> 00:04:44,409 Hey, she's five minutes late getting home. 89 00:04:44,451 --> 00:04:46,703 I can't screw up my entire rotation. 90 00:04:46,745 --> 00:04:48,329 So instead, you lied to her husband. 91 00:04:48,329 --> 00:04:50,165 I got two people out with the flu. 92 00:04:50,165 --> 00:04:51,458 And how'd this homeless woman 93 00:04:51,499 --> 00:04:53,877 make it all the way up to the ICU without being detected? 94 00:04:53,918 --> 00:04:57,047 She was caught. I call that being detected. 95 00:04:57,088 --> 00:04:58,465 Well, you're gonna give us your records 96 00:04:58,506 --> 00:05:02,010 of all the other homeless people you detected in the last six months. 97 00:05:05,346 --> 00:05:06,848 This place had some month. 98 00:05:06,848 --> 00:05:09,434 Theft of drugs, trespassing, indecent exposure, 99 00:05:09,476 --> 00:05:12,771 defecating in a public area, theft of patient meals. 100 00:05:12,812 --> 00:05:14,689 That's a crime? Autopsy came in. 101 00:05:14,731 --> 00:05:16,024 No sign of sexual assault. 102 00:05:16,066 --> 00:05:20,028 M.E. thinks the murder weapon was a pair of scissors. 103 00:05:20,070 --> 00:05:22,947 Rey, those photos from her office? 104 00:05:22,989 --> 00:05:25,116 There's one skell they caught last month stealing linen. 105 00:05:25,200 --> 00:05:26,326 "Subject was male Caucasian. 106 00:05:26,368 --> 00:05:29,454 "Identified himself as Pope Adrian VI of Utrecht. 107 00:05:29,496 --> 00:05:31,247 "Subject was ejected from the premises. 108 00:05:31,289 --> 00:05:32,540 "Subject was wearing 109 00:05:32,582 --> 00:05:36,127 "green raincoat and red baseball cap from a dry cleaning store." 110 00:05:36,169 --> 00:05:37,462 All decked out for Christmas, huh? 111 00:05:37,504 --> 00:05:40,215 There it is, next to her desk. 112 00:05:42,175 --> 00:05:45,095 "Stain's Dry Cleaning." 113 00:05:45,136 --> 00:05:47,430 No good deed goes unpunished. 114 00:05:47,472 --> 00:05:50,809 My wife talked me into letting her brother do the hats. 115 00:05:50,850 --> 00:05:53,978 Stan's Dry Cleaning. This is what he came back with. 116 00:05:54,020 --> 00:05:55,397 "Stains." He thought it was cute. 117 00:05:55,438 --> 00:05:56,898 How many hats did you get? 118 00:05:56,940 --> 00:05:58,108 Like this? 119 00:05:58,149 --> 00:06:00,235 Just the one. I had him fix it before I ordered the others. 120 00:06:00,235 --> 00:06:01,444 And you tossed this one? 121 00:06:01,486 --> 00:06:04,489 I put it in with the clothes people leave past 60 days, 122 00:06:04,531 --> 00:06:07,242 then I took them over to St. Remy's on 30th Street. 123 00:06:07,242 --> 00:06:08,702 Thanks. 124 00:06:08,743 --> 00:06:11,079 Sorry, I don't pay attention to their hats. 125 00:06:11,121 --> 00:06:13,957 This guy thinks he's Pope Adrian VI. 126 00:06:13,999 --> 00:06:14,958 Leonard. 127 00:06:15,000 --> 00:06:16,292 I don't know his last name. What's he done? 128 00:06:16,334 --> 00:06:19,295 Well, it's in connection with a murder at St. Anne's Hospital. 129 00:06:19,337 --> 00:06:21,423 Murder? Doesn't sound like Leonard. 130 00:06:21,464 --> 00:06:22,424 Once you start thinking you're the Pope, 131 00:06:22,465 --> 00:06:25,093 it's not much of a stretch to killing people. 132 00:06:25,135 --> 00:06:26,177 Does he sleep here? 133 00:06:26,219 --> 00:06:27,846 No. He doesn't like the noise. 134 00:06:27,887 --> 00:06:29,097 Well, it's better than freezing. 135 00:06:29,097 --> 00:06:30,849 Oh, he's in good health. 136 00:06:30,890 --> 00:06:33,476 I'm sure he's found a way to keep warm at night. 137 00:06:33,518 --> 00:06:35,019 When was the last time you saw him? 138 00:06:35,061 --> 00:06:37,021 Last week. He came in for supper. 139 00:06:37,063 --> 00:06:40,859 I noticed he was wearing hospital scrubs under his coat. 140 00:06:40,900 --> 00:06:42,944 Thanks for your help. 141 00:06:42,986 --> 00:06:45,030 Scrubs? He'd blend in. 142 00:06:45,071 --> 00:06:47,949 Yeah, and make himself at home. 143 00:06:50,869 --> 00:06:52,871 You people never checked up here? 144 00:06:52,912 --> 00:06:55,040 Not since they closed down the floors. 145 00:06:55,081 --> 00:06:57,208 What's the point? There's nothing to steal up here anyway. 146 00:06:57,250 --> 00:07:02,130 I smell a big, fat lawsuit, McGiven, with you as Exhibit A. 147 00:07:02,172 --> 00:07:04,049 Here we are. 148 00:07:07,385 --> 00:07:11,222 And here it is, Rey. The Holy See. 149 00:07:11,306 --> 00:07:12,474 Give us a day. 150 00:07:12,515 --> 00:07:14,225 This guy shows up, we'll catch him. 151 00:07:14,309 --> 00:07:15,393 Yeah, right. 152 00:07:15,477 --> 00:07:16,561 If we hadn't had the hospital searched, 153 00:07:16,603 --> 00:07:19,147 this guy would've started holding Sunday services 154 00:07:19,189 --> 00:07:20,940 right here under your nose. 155 00:07:20,982 --> 00:07:22,901 Unit One, this is Unit Two. 156 00:07:22,942 --> 00:07:23,902 Yeah, go ahead. 157 00:07:23,985 --> 00:07:26,196 There's a male Caucasian matching the suspect 158 00:07:26,237 --> 00:07:28,406 in the second floor waiting area. 159 00:07:32,118 --> 00:07:33,411 He's in there. 160 00:07:45,090 --> 00:07:46,132 Hey, how's it going? 161 00:07:46,174 --> 00:07:47,592 The nurse at the desk wanted me to tell you 162 00:07:47,634 --> 00:07:50,804 she has free toys for your kids. 163 00:07:50,845 --> 00:07:53,431 She said just go ahead and bring them right over. 164 00:07:59,062 --> 00:08:00,855 Hey, stop! 165 00:08:03,400 --> 00:08:05,360 All right, take it easy, Your Holiness. 166 00:08:05,360 --> 00:08:06,277 Help us! It's all right, buddy. 167 00:08:06,319 --> 00:08:09,864 Save us from these Lutheran blasphemers! 168 00:08:10,240 --> 00:08:11,533 I know this place. 169 00:08:11,533 --> 00:08:14,160 First there's the tears, then the blood. 170 00:08:14,202 --> 00:08:16,079 So you've been here before, huh? 171 00:08:16,121 --> 00:08:18,456 They wanted me to renounce transubstantiation. 172 00:08:18,540 --> 00:08:20,583 To deny the Eucharist. 173 00:08:20,625 --> 00:08:24,129 I'm gonna be sorry I asked, but who's "they"? 174 00:08:24,170 --> 00:08:26,423 The Princes of Germany. 175 00:08:26,464 --> 00:08:28,883 What about Dr. Burk? 176 00:08:28,883 --> 00:08:31,428 Did she ever do anything to you? 177 00:08:31,469 --> 00:08:34,889 She's not a doctor. She's a nun. 178 00:08:34,889 --> 00:08:37,517 Her baptismal name is Katherina von Bora. 179 00:08:37,559 --> 00:08:41,229 Oh, that's a secret. She's hiding from him. 180 00:08:41,229 --> 00:08:42,147 Him? 181 00:08:42,188 --> 00:08:44,441 The Antichrist. The Devil of Wittenberg. 182 00:08:44,482 --> 00:08:45,900 You mean Martin Luther? 183 00:08:46,276 --> 00:08:47,861 Yes. Yes. 184 00:08:47,902 --> 00:08:51,197 Now, Dr. Burk, she a pal of yours? 185 00:08:52,073 --> 00:08:52,991 I took a vow of poverty. 186 00:08:53,033 --> 00:08:55,285 She bought me boots. See? Yeah, fine. 187 00:08:55,326 --> 00:08:56,578 Lieutenant. 188 00:08:56,619 --> 00:09:00,498 So you've been up to her office, then, on the third floor? 189 00:09:00,540 --> 00:09:03,418 I don't go to women's rooms. 190 00:09:03,418 --> 00:09:04,586 Your hat does. 191 00:09:06,421 --> 00:09:08,923 My miter. I gave it to her. 192 00:09:09,424 --> 00:09:11,426 When? Days ago. 193 00:09:11,468 --> 00:09:15,180 To let her enemies know she was protected by the power of the Holy See, 194 00:09:15,221 --> 00:09:18,933 by the authority of the Vatican, and the infallibility of the Pope. 195 00:09:18,933 --> 00:09:21,269 Her enemies being Martin Luther? 196 00:09:21,311 --> 00:09:23,855 And his minions. 197 00:09:23,938 --> 00:09:27,067 A blasphemous whore with a crown of fire. 198 00:09:27,108 --> 00:09:30,487 She was screaming at her, one-two-three-four-five days ago, 199 00:09:30,528 --> 00:09:32,447 defying the authority of the Bishop, 200 00:09:32,447 --> 00:09:34,282 of Canon Law, and the Council of Trent. 201 00:09:35,367 --> 00:09:36,368 Come in. 202 00:09:36,409 --> 00:09:39,037 That's for us. You can wait here. 203 00:09:42,540 --> 00:09:45,251 His prints are in the system. Leonard Gardner. 204 00:09:45,293 --> 00:09:48,546 Multiples for trespassing, vagrancy, petty theft. 205 00:09:48,588 --> 00:09:52,634 He spent the night of the murder in the 16 for urinating on a public street. 206 00:09:52,676 --> 00:09:54,177 Was released the next day. 207 00:09:54,219 --> 00:09:55,136 The times check out? 208 00:09:55,178 --> 00:09:58,014 I called over. He was grabbed up at 7:30. 209 00:09:58,056 --> 00:09:59,641 So he goes back to tending his flock, 210 00:09:59,641 --> 00:10:02,060 and we go back to scratching our heads. 211 00:10:02,102 --> 00:10:04,396 He said Dr. Burk had an argument with someone 212 00:10:04,479 --> 00:10:06,731 over the authority of the Bishop. 213 00:10:06,773 --> 00:10:10,735 Didn't she do some work for the Archdiocese? 214 00:10:10,777 --> 00:10:13,029 This is a terrible loss. 215 00:10:13,071 --> 00:10:15,031 Linda Burk was very highly regarded. 216 00:10:15,073 --> 00:10:16,533 What did she do for the Archdiocese? 217 00:10:16,574 --> 00:10:18,451 Mostly prenuptial counseling. 218 00:10:18,493 --> 00:10:19,536 No fireworks there. 219 00:10:19,577 --> 00:10:22,372 She also handled the less pleasant end. Annulments. 220 00:10:22,414 --> 00:10:25,125 Ah, the Catholic divorce after the real divorce. 221 00:10:25,166 --> 00:10:28,753 As far as we're concerned, the annulment is the real divorce. 222 00:10:28,795 --> 00:10:29,921 Linda would meet with the parties 223 00:10:29,963 --> 00:10:33,341 and give our tribunal an evaluation of the marriage. 224 00:10:33,341 --> 00:10:35,260 Her word carry a lot of weight? 225 00:10:35,301 --> 00:10:37,762 Our tribunal usually followed her recommendations. 226 00:10:37,804 --> 00:10:39,764 The annulments ever get contested? 227 00:10:39,806 --> 00:10:43,601 Father O'Brien would know more about that. 228 00:10:43,643 --> 00:10:44,728 Well, if a former Mr. and Mrs. 229 00:10:44,769 --> 00:10:46,312 are still raw from the divorce, 230 00:10:46,354 --> 00:10:47,439 it can get messy. 231 00:10:47,480 --> 00:10:49,607 And someone like Dr. Burk gets caught in the middle. 232 00:10:49,649 --> 00:10:52,360 Was she having any problems with her current cases? 233 00:10:52,402 --> 00:10:54,070 You think? 234 00:10:54,112 --> 00:10:55,613 Well, she mentioned the Kilpatricks. 235 00:10:55,655 --> 00:10:57,073 She didn't go into specifics. 236 00:10:57,115 --> 00:10:59,200 She was still preparing her evaluation. 237 00:10:59,242 --> 00:11:01,578 Would you happen to have their file handy? 238 00:11:01,619 --> 00:11:03,538 Oh, they had a lousy divorce last year. 239 00:11:03,580 --> 00:11:05,707 This didn't improve their mood. 240 00:11:05,749 --> 00:11:07,125 Which way was the annulment going? 241 00:11:07,167 --> 00:11:08,710 Well, we were waiting for Linda's input. 242 00:11:08,752 --> 00:11:11,588 Unless her report turns up, we're back to square one. 243 00:11:11,629 --> 00:11:13,673 Well, whose idea was the annulment? 244 00:11:13,715 --> 00:11:15,633 The husband, Mr. Kilpatrick. He filed the petition. 245 00:11:15,717 --> 00:11:18,178 I understand he wants to get remarried in the church. 246 00:11:18,470 --> 00:11:19,471 Hmm. 247 00:11:19,554 --> 00:11:20,764 Look at this. Love letters. 248 00:11:20,805 --> 00:11:24,059 "Dear Molly," signed Gary. Dated 16 years ago. 249 00:11:24,100 --> 00:11:26,102 We look at their state of mind when they got married. 250 00:11:26,144 --> 00:11:29,064 If they lacked due discretion of judgment. 251 00:11:29,064 --> 00:11:30,440 Meaning what? 252 00:11:30,482 --> 00:11:33,276 Well, if the bride or groom had a screw loose or their fingers crossed 253 00:11:33,318 --> 00:11:35,362 when they said their "I dos", it's grounds for annulment. 254 00:11:35,403 --> 00:11:38,490 Dr. Burk was supposed to have read their minds 16 years back? 255 00:11:38,573 --> 00:11:43,078 Rey, the Kilpatricks in happier times. 256 00:11:43,119 --> 00:11:44,245 Pretty hair, huh. 257 00:11:45,497 --> 00:11:47,165 Pretty fire-red hair. 258 00:11:47,207 --> 00:11:51,378 Say hello to the blasphemous whore with the crown of fire. 259 00:11:53,588 --> 00:11:58,093 I saw Dr. Burk Monday evening at her office. 260 00:11:58,134 --> 00:12:01,554 I had some concerns about the annulment evaluation. 261 00:12:01,596 --> 00:12:02,681 Concerns? 262 00:12:02,722 --> 00:12:04,182 Questions. Why? 263 00:12:04,265 --> 00:12:07,394 She was murdered Tuesday night in her office. 264 00:12:10,480 --> 00:12:11,564 Do you think I killed her? 265 00:12:11,606 --> 00:12:14,317 We're talking to everybody who had business with her. 266 00:12:14,359 --> 00:12:16,444 Where were you Tuesday night? 267 00:12:16,486 --> 00:12:21,199 Here, with my son, Billy. 268 00:12:21,282 --> 00:12:23,368 And the argument you had with Dr. Burk? 269 00:12:23,410 --> 00:12:25,370 No, it wasn't an argument. 270 00:12:25,412 --> 00:12:28,123 But you were upset about the annulment. 271 00:12:28,164 --> 00:12:29,666 I was upset at my husband. 272 00:12:29,708 --> 00:12:34,504 He wants the church to wave a wand and pretend our marriage never happened. 273 00:12:34,546 --> 00:12:36,381 To turn our son into a bastard. 274 00:12:36,423 --> 00:12:39,259 He wanted you to roll over so he could remarry? 275 00:12:39,300 --> 00:12:40,593 Mmm-hmm. 276 00:12:40,635 --> 00:12:43,388 And if Dr. Burk said so, he'd get his annulment, wouldn't he? 277 00:12:44,931 --> 00:12:47,475 Mrs. Kilpatrick, did Dr. Burk tell you 278 00:12:47,517 --> 00:12:49,728 what she was going to recommend? 279 00:12:50,770 --> 00:12:53,898 I think I've said everything I want to say. 280 00:12:53,940 --> 00:12:55,567 I'd like you to leave, please. 281 00:12:57,277 --> 00:12:59,195 I don't know what she told my ex-wife. 282 00:12:59,237 --> 00:13:00,697 I spoke to Dr. Burk on Monday. 283 00:13:00,739 --> 00:13:03,742 I got the impression things were going our way. 284 00:13:03,825 --> 00:13:06,745 Was Burk going to recommend for the annulment? 285 00:13:06,786 --> 00:13:08,663 She didn't come right out and say so, 286 00:13:08,705 --> 00:13:11,750 but as Gary's attorney, I was reasonably optimistic. 287 00:13:11,791 --> 00:13:15,170 And did you share your optimism with Mrs. Kilpatrick? 288 00:13:15,211 --> 00:13:17,464 I may have mentioned it to her attorney. 289 00:13:17,505 --> 00:13:19,758 By the way, did you find the evaluation? 290 00:13:19,841 --> 00:13:22,344 The Archdiocese said she was still working on it. 291 00:13:24,971 --> 00:13:28,266 You in a hurry to take another walk down the aisle? 292 00:13:28,308 --> 00:13:30,226 My fiancée is a devout Catholic. 293 00:13:30,268 --> 00:13:32,854 I don't want this thing to drag out. 294 00:13:32,896 --> 00:13:37,525 Mental unfitness is grounds for annulment. Mrs. Kilpatrick fits the bill. 295 00:13:37,525 --> 00:13:39,402 You're not in divorce court now, Counselor. 296 00:13:39,444 --> 00:13:41,738 I'm not speculating. She has to be medicated. 297 00:13:41,780 --> 00:13:44,908 She even took a swing at me a year ago, during a deposition. 298 00:13:44,949 --> 00:13:46,451 I can't imagine why. 299 00:13:46,534 --> 00:13:47,869 Sheila Atkins is her lawyer. 300 00:13:47,911 --> 00:13:50,413 She provoked it. They're both a piece of work. 301 00:13:50,455 --> 00:13:51,706 They lost the divorce. 302 00:13:51,706 --> 00:13:55,335 I don't think Molly Kilpatrick could stand losing again. 303 00:13:55,377 --> 00:13:56,961 Have a nice day. 304 00:13:58,797 --> 00:14:02,592 Divorce lawyers. God's way of telling you to stay single. 305 00:14:02,634 --> 00:14:03,468 Or married. 306 00:14:03,551 --> 00:14:06,179 Let's find out which way Burk was leaning. 307 00:14:07,555 --> 00:14:09,015 As far as I can tell, 308 00:14:09,057 --> 00:14:12,727 these are just notes taken during her interviews with the Kilpatricks. 309 00:14:12,769 --> 00:14:15,480 Summaries. Copy of the petition. 310 00:14:15,563 --> 00:14:18,483 Nothing that looks like the evaluation you want. 311 00:14:18,525 --> 00:14:20,235 Well, no luck here either. 312 00:14:20,276 --> 00:14:21,903 I found drafts of three other evaluations, 313 00:14:21,945 --> 00:14:23,905 but nothing on the Kilpatricks. 314 00:14:23,905 --> 00:14:25,198 Did you check her home? 315 00:14:25,240 --> 00:14:27,492 Yeah. Any place else it might be? 316 00:14:27,534 --> 00:14:29,244 Mmm. Afraid not. 317 00:14:29,285 --> 00:14:32,831 Lennie, the computer when they found her, it was on, right? 318 00:14:32,872 --> 00:14:34,958 Yeah. 319 00:14:35,000 --> 00:14:37,585 I searched her computer's memory. Your hunch was right. 320 00:14:37,627 --> 00:14:39,379 The Kilpatrick file was deleted. 321 00:14:39,421 --> 00:14:40,588 Well, I assumed so. 322 00:14:40,630 --> 00:14:42,632 And then, just to make sure that we couldn't recover it, 323 00:14:42,674 --> 00:14:43,883 they optimized the hard drive. 324 00:14:43,925 --> 00:14:47,429 That, I know they did at 9:28 Tuesday night, 325 00:14:47,429 --> 00:14:49,431 according to the computer's internal clock. 326 00:14:49,472 --> 00:14:51,433 About the same time Burk was bleeding out. 327 00:14:51,474 --> 00:14:52,684 What'd they do again? 328 00:14:52,726 --> 00:14:55,437 They reorganized all the data in the memory. 329 00:14:55,437 --> 00:14:57,480 Anything that was erased, it's gone for good. 330 00:14:57,522 --> 00:14:59,691 Well, except as electronic flotsam 331 00:14:59,774 --> 00:15:02,694 and jetsam bobbing on a pool of silicon. 332 00:15:02,736 --> 00:15:05,238 Now, if you're smart enough, you can skim the surface. 333 00:15:05,280 --> 00:15:06,990 And you're smart enough? Oh, yeah. 334 00:15:07,032 --> 00:15:10,452 "Mrs. Kilpatrick has demonstrated mental instabilities. 335 00:15:10,493 --> 00:15:11,745 "Her immaturity raises doubts 336 00:15:11,786 --> 00:15:13,788 "as to whether the Kilpatricks truly formed 337 00:15:13,830 --> 00:15:16,791 "the requisite marital bond which..." 338 00:15:16,833 --> 00:15:17,709 That's it? 339 00:15:17,751 --> 00:15:19,461 Everything with Kilpatrick in the text. 340 00:15:19,502 --> 00:15:22,255 Sounds like Burk was recommending annulment. 341 00:15:22,297 --> 00:15:26,301 You have to be some kind of computer whiz to do this erasing trick? 342 00:15:26,342 --> 00:15:27,635 Well, your suspect would have to know 343 00:15:27,677 --> 00:15:30,805 more than just how to turn the machine on. 344 00:15:30,805 --> 00:15:33,641 Molly Kilpatrick is a terrific employee. 345 00:15:33,641 --> 00:15:35,977 I don't want her to think I'm talking behind her back. 346 00:15:35,977 --> 00:15:37,812 Does she work with computers? 347 00:15:37,854 --> 00:15:39,773 Of course. Like all bookkeepers. 348 00:15:39,814 --> 00:15:41,816 We're a long way from Bob Cratchit. 349 00:15:41,858 --> 00:15:45,403 Well, does she hunt and peck, or is she good at it? 350 00:15:45,445 --> 00:15:46,738 She knows all of the software. 351 00:15:46,780 --> 00:15:48,031 She even helps train our recruits. 352 00:15:48,073 --> 00:15:50,825 So she's familiar with disk optimizing programs? 353 00:15:50,867 --> 00:15:52,410 Absolutely. 354 00:15:52,452 --> 00:15:53,662 What kind of trouble is she in? 355 00:15:53,662 --> 00:15:55,497 Who said she's in trouble? 356 00:15:55,538 --> 00:15:58,458 Last Tuesday evening, you remember what time she left? 357 00:15:58,500 --> 00:16:00,585 Early. Just before 6:30. 358 00:16:00,627 --> 00:16:01,669 That's early? 359 00:16:01,669 --> 00:16:03,421 She's here till 8:00, usually. 360 00:16:03,463 --> 00:16:04,464 She had to see her lawyer. 361 00:16:04,506 --> 00:16:06,049 She say if she had any plans later? 362 00:16:06,091 --> 00:16:10,053 No. I guess it was the usual. Dinner at home and a video. 363 00:16:10,095 --> 00:16:11,012 With her son? 364 00:16:11,054 --> 00:16:13,473 Not Tuesday nights. He's with his father. 365 00:16:13,515 --> 00:16:14,849 You sure of that? Are you kidding? 366 00:16:14,891 --> 00:16:17,686 It took them eight months to work out the custody arrangement. 367 00:16:17,727 --> 00:16:20,021 They even had me give a deposition. 368 00:16:23,024 --> 00:16:24,901 That's right, she was here. 369 00:16:24,943 --> 00:16:27,737 Any more than that, like the color of her blouse, I can't tell you. 370 00:16:27,779 --> 00:16:29,948 What about what time she left, Ms. Atkins? 371 00:16:29,990 --> 00:16:30,949 That's not privileged. 372 00:16:30,990 --> 00:16:33,410 And you know this because you're an attorney? 373 00:16:33,451 --> 00:16:36,538 Molly told me that you're trying to implicate her in Dr. Burk's murder. 374 00:16:36,579 --> 00:16:39,541 Well, she wasn't too thrilled about the annulment. 375 00:16:39,582 --> 00:16:41,584 Who told you that, Mr. Kilpatrick? 376 00:16:41,626 --> 00:16:42,919 He's the one who needs the annulment. 377 00:16:42,961 --> 00:16:45,672 Because of his devoutly Catholic fiancée. 378 00:16:45,714 --> 00:16:47,799 Not his fiancée, her parents. 379 00:16:47,841 --> 00:16:49,968 They are rich devout Catholics. 380 00:16:50,009 --> 00:16:54,764 Kilpatrick is looking for some relief. We soaked him pretty good. 381 00:16:54,806 --> 00:16:58,518 Really? Well, his lawyer seems to think it was the other way around. 382 00:16:58,560 --> 00:17:00,770 Paul Redfield would like to believe that. 383 00:17:00,812 --> 00:17:02,022 But at the end of the day, 384 00:17:02,063 --> 00:17:04,441 he's not the one putting all those zeroes on the alimony checks. 385 00:17:04,482 --> 00:17:08,445 And as to what time your client left and where she was going? 386 00:17:08,486 --> 00:17:11,156 I'm not saying anything about that. 387 00:17:11,197 --> 00:17:12,490 That's too bad, Ms. Atkins, 388 00:17:12,532 --> 00:17:16,494 'cause right about now, she could use some help with her alibi. 389 00:17:16,536 --> 00:17:19,998 Yeah, she told us she was home alone with her son that night. 390 00:17:20,040 --> 00:17:22,751 Turns out the kid spends Tuesdays with his dad. 391 00:17:22,792 --> 00:17:23,793 Oh. 392 00:17:23,835 --> 00:17:26,713 You're just a fountain of misinformation. 393 00:17:26,755 --> 00:17:27,797 Billy has dinner with his father, 394 00:17:27,839 --> 00:17:30,091 who then drives him to hockey practice at 8:00. 395 00:17:30,133 --> 00:17:35,889 Molly picks him up and takes him home. Happy? 396 00:17:36,848 --> 00:17:37,974 Ecstatic. 397 00:17:39,768 --> 00:17:43,772 She showed up, all right. At around 8:30, with bells on. 398 00:17:43,813 --> 00:17:46,107 Eighty-proof bells, or something else? 399 00:17:46,149 --> 00:17:47,609 She's a pill head. 400 00:17:47,651 --> 00:17:49,527 She tried to pull her kid out of practice. 401 00:17:49,569 --> 00:17:52,614 Poor kid was embarrassed. I finally got her out the door. 402 00:17:52,655 --> 00:17:54,157 Her ex told me how to handle her. 403 00:17:54,199 --> 00:17:56,034 So this wasn't the first time? 404 00:17:56,076 --> 00:17:58,703 No, she came to a game about two months ago. 405 00:17:58,745 --> 00:18:01,581 Mr. Kilpatrick shows up with his girlfriend, 406 00:18:01,623 --> 00:18:03,166 Mrs. Kilpatrick goes nuts. 407 00:18:03,208 --> 00:18:06,711 And I thought the players were the only ones allowed to fight. 408 00:18:06,753 --> 00:18:08,755 The next day, their lawyers got into it. 409 00:18:08,797 --> 00:18:10,548 I had to submit a game schedule, 410 00:18:10,590 --> 00:18:12,175 and they negotiated who could come when. 411 00:18:12,217 --> 00:18:15,220 Last Tuesday evening, what time did practice end? 412 00:18:15,261 --> 00:18:16,638 9:30, same as always. 413 00:18:16,680 --> 00:18:18,515 She pick him up? 414 00:18:18,556 --> 00:18:21,810 No. Billy said she told him to take a cab home. 415 00:18:22,560 --> 00:18:23,937 Thanks. 416 00:18:25,230 --> 00:18:27,691 I was home sleeping. 417 00:18:27,732 --> 00:18:30,986 Did you talk to anyone? Maybe on the phone? 418 00:18:31,027 --> 00:18:32,237 No, I don't think so. 419 00:18:32,278 --> 00:18:35,865 Well, you're not really clear about that night, are you? 420 00:18:35,907 --> 00:18:38,201 Is that because of the pills? 421 00:18:39,619 --> 00:18:41,496 Come on, Molly. We asked around. 422 00:18:41,538 --> 00:18:43,873 You were taking Prozac and Valium. 423 00:18:45,083 --> 00:18:46,626 Can I have a cup of coffee? 424 00:18:46,668 --> 00:18:49,212 They're just making a fresh pot. Rough night? 425 00:18:50,880 --> 00:18:51,965 Am I going to be here long? 426 00:18:52,007 --> 00:18:53,717 Hey, if you want to leave, go ahead. 427 00:18:53,758 --> 00:18:55,051 But we have to warn you, 428 00:18:55,093 --> 00:18:59,013 the District Attorney can use that as a reason to arrest you. 429 00:19:00,807 --> 00:19:03,268 So how many Valium you take every night? 430 00:19:03,309 --> 00:19:05,061 One. 431 00:19:05,103 --> 00:19:06,020 Sometimes two. 432 00:19:06,062 --> 00:19:07,522 But some days it's more, yeah? 433 00:19:07,564 --> 00:19:08,773 I don't keep a running count. 434 00:19:08,857 --> 00:19:10,066 How about that Tuesday? 435 00:19:10,108 --> 00:19:12,110 Was it three or four? I don't know. 436 00:19:12,193 --> 00:19:14,571 Well, it was enough that you went home and passed out. 437 00:19:14,612 --> 00:19:15,697 I was very tired. 438 00:19:15,697 --> 00:19:18,033 You remember what time that was? 439 00:19:18,074 --> 00:19:19,784 No. 440 00:19:19,826 --> 00:19:20,952 Well, how long after you left the rink? 441 00:19:21,036 --> 00:19:22,287 Half an hour? An hour? What? 442 00:19:22,328 --> 00:19:25,248 I'm... I'm not exactly sure. 443 00:19:25,290 --> 00:19:26,374 It couldn't have been an hour. 444 00:19:26,416 --> 00:19:29,127 You remember what happened at the rink? 445 00:19:29,169 --> 00:19:30,128 I went to see my son. 446 00:19:30,211 --> 00:19:32,756 Yeah, you tried to yank him off the ice, right? 447 00:19:32,797 --> 00:19:34,758 You were hysterical. I don't think so. 448 00:19:34,799 --> 00:19:36,509 You were yelling at his coach, Molly. 449 00:19:36,551 --> 00:19:38,011 People saw you. 450 00:19:38,053 --> 00:19:40,263 Now, maybe you just don't remember it because of the pills you took. 451 00:19:41,556 --> 00:19:42,891 I don't know. It's no big deal. 452 00:19:42,932 --> 00:19:44,601 I mean, you let off some steam at his coach, 453 00:19:44,642 --> 00:19:46,728 and you just don't remember it, right? 454 00:19:47,312 --> 00:19:49,064 Right? Yeah. 455 00:19:52,067 --> 00:19:53,777 Her divorce lawyer's outside. 456 00:19:53,818 --> 00:19:56,279 Mrs. Kilpatrick's son told her she was here. 457 00:19:56,321 --> 00:19:57,572 This lady's starting to slip. 458 00:19:57,614 --> 00:20:01,076 We don't have all day. Her lawyer's chewing through the leash. 459 00:20:03,328 --> 00:20:05,747 Pot's almost ready. 460 00:20:05,789 --> 00:20:08,583 So, Molly, I read up on annulments. 461 00:20:08,625 --> 00:20:10,085 Ninety percent of them are granted, 462 00:20:10,126 --> 00:20:12,712 whether they're contested or not. 463 00:20:12,754 --> 00:20:14,214 Now, to me, that sounds like a rigged game. 464 00:20:14,255 --> 00:20:17,258 And I say that being a practicing Catholic. 465 00:20:17,300 --> 00:20:18,843 Same as you, yeah? 466 00:20:18,885 --> 00:20:20,178 Yes. 467 00:20:20,220 --> 00:20:23,181 It's like the church is saying all these marriages never existed. 468 00:20:23,264 --> 00:20:26,226 Now, when you took your vows in the church before God, 469 00:20:26,267 --> 00:20:28,645 you meant them, yeah? Yes. 470 00:20:28,686 --> 00:20:30,146 And so did your husband. 471 00:20:30,188 --> 00:20:32,315 Yeah, I read the letters he sent you. 472 00:20:32,357 --> 00:20:34,693 He really loved you. 473 00:20:34,734 --> 00:20:36,778 And now, what, 16 years later, 474 00:20:36,820 --> 00:20:39,739 he wants the church to, how did you put it, 475 00:20:39,781 --> 00:20:42,992 "Wave a wand and say it never happened"? 476 00:20:43,034 --> 00:20:43,827 Yes. 477 00:20:43,868 --> 00:20:45,328 He expected you to go along with that? 478 00:20:45,370 --> 00:20:47,789 To lie before God? 479 00:20:47,831 --> 00:20:49,040 I wouldn't do it. 480 00:20:49,082 --> 00:20:51,292 Is that what you told Dr. Burk on Monday, 481 00:20:51,334 --> 00:20:53,044 when you had those concerns? 482 00:20:53,086 --> 00:20:54,045 She didn't care! 483 00:20:54,087 --> 00:20:55,964 She knew he was lying about the marriage. 484 00:20:56,006 --> 00:20:58,758 About me. About the money, even. 485 00:20:58,800 --> 00:21:02,262 So you went back on Tuesday, after you left the rink? 486 00:21:02,303 --> 00:21:03,680 No, I went home. 487 00:21:03,722 --> 00:21:06,933 Wait a minute. Wait. You just said that you blanked out at the rink. 488 00:21:06,975 --> 00:21:08,977 Next thing you remembered, you were passed out in your bed. 489 00:21:09,019 --> 00:21:10,603 That leaves a big gap, Molly. 490 00:21:10,645 --> 00:21:13,064 Hey, if you were on drugs, Molly, you're not responsible. 491 00:21:13,106 --> 00:21:15,025 If it was an accident or self-defense, 492 00:21:15,066 --> 00:21:17,027 the D.A. has to take that into consideration. 493 00:21:17,068 --> 00:21:19,154 Nothing'll happen to you. What are you saying? 494 00:21:19,195 --> 00:21:20,989 We're giving you a chance to help yourself. 495 00:21:21,031 --> 00:21:23,325 Hey, look, you had every right to be angry at her. 496 00:21:23,366 --> 00:21:25,869 Things just got out of control, right? Isn't that what happened? 497 00:21:25,910 --> 00:21:27,078 Maybe she did something to you. 498 00:21:27,120 --> 00:21:28,621 She pushed you, you grabbed the scissors. 499 00:21:28,663 --> 00:21:29,664 That's self-defense. 500 00:21:29,706 --> 00:21:30,915 Yeah, I bet you didn't even mean to hurt her. 501 00:21:30,957 --> 00:21:33,251 I mean, you just swung the scissors, and it was bad luck. 502 00:21:33,293 --> 00:21:34,586 It was an accident, right? 503 00:21:34,669 --> 00:21:36,755 Molly, you tell us it was an accident, you can walk out of here. 504 00:21:36,796 --> 00:21:38,048 Go ahead, Molly. 505 00:21:38,089 --> 00:21:40,842 You took all those pills and you accidentally killed her, right? 506 00:21:41,801 --> 00:21:44,763 What the hell do you think you're doing? 507 00:21:44,804 --> 00:21:45,805 Molly, not another word. 508 00:21:45,847 --> 00:21:48,224 You can say anything you want, Molly. 509 00:21:48,933 --> 00:21:50,977 I'm taking you home. 510 00:21:57,233 --> 00:22:00,195 Her lawyer'd gotten stuck in traffic, we'd have a confession. 511 00:22:00,236 --> 00:22:02,238 Has anyone talked to her son? 512 00:22:02,280 --> 00:22:03,698 Parents won't make him available. 513 00:22:03,740 --> 00:22:06,159 There's gotta be something in what she said to jump start a search warrant. 514 00:22:06,201 --> 00:22:08,787 I wouldn't go near a judge with that crap. 515 00:22:08,828 --> 00:22:11,039 You told her we could arrest her if she tried to leave? 516 00:22:11,081 --> 00:22:12,040 Who told you that? 517 00:22:12,082 --> 00:22:14,334 Besides the fact that you lied to her, 518 00:22:14,376 --> 00:22:17,337 it takes it pretty damn close to a custodial interrogation. 519 00:22:17,379 --> 00:22:20,382 We also told her she could leave any time she wanted to. 520 00:22:20,423 --> 00:22:25,011 Please. This is not some dumb gangbanger with a Legal Aid lawyer. 521 00:22:25,053 --> 00:22:26,971 Nice to see where you draw the line. 522 00:22:27,055 --> 00:22:28,139 Hey. Forget it, Rey. 523 00:22:28,181 --> 00:22:30,433 Hey, look, she shoved a pair of scissors 524 00:22:30,475 --> 00:22:32,060 into this woman's chest. 525 00:22:32,060 --> 00:22:34,771 You want us to serve her tea cakes while she makes up her mind to give it up? 526 00:22:34,813 --> 00:22:35,897 She was this close. 527 00:22:35,939 --> 00:22:37,857 Better she didn't confess. 528 00:22:37,899 --> 00:22:40,318 Saves us all from looking like idiots when it gets tossed. 529 00:22:40,360 --> 00:22:41,695 Come on, Rey, if she had given it up, 530 00:22:41,736 --> 00:22:44,906 he'd throw his shoulder out trying to pat himself on the back. 531 00:22:50,996 --> 00:22:52,956 It wasn't all a waste of time. 532 00:22:52,998 --> 00:22:54,165 She said something about Burk knowing 533 00:22:54,207 --> 00:22:56,793 her husband was lying about his money. 534 00:22:56,835 --> 00:22:59,796 Ex-wives always think their husbands lie about money. 535 00:22:59,838 --> 00:23:02,424 And they're probably right. 536 00:23:02,424 --> 00:23:05,427 If he really had something to hide, and somehow Burk knew, 537 00:23:05,468 --> 00:23:08,888 it pumps up Molly Kilpatrick's motive. 538 00:23:08,930 --> 00:23:12,976 Or her husband's. Take a look at his finances. 539 00:23:13,018 --> 00:23:15,186 We don't have enough to subpoena them. 540 00:23:15,228 --> 00:23:18,481 Maybe this Sheila Atkins can save you the trouble. 541 00:23:18,523 --> 00:23:22,068 I have 23 boxes full of his financial records. 542 00:23:22,110 --> 00:23:23,278 Why should I give them to you? 543 00:23:23,319 --> 00:23:25,238 So you can use them against my client? 544 00:23:25,280 --> 00:23:27,073 They might clear your client. 545 00:23:27,115 --> 00:23:29,326 We suspect Mr. Kilpatrick might have killed Dr. Burk 546 00:23:29,367 --> 00:23:31,828 because she knew something about his finances. 547 00:23:32,871 --> 00:23:34,372 Knew how? 548 00:23:34,456 --> 00:23:37,208 Your client seems to think he told her. 549 00:23:37,292 --> 00:23:39,044 Maybe Mr. Kilpatrick let his guard down 550 00:23:39,085 --> 00:23:41,963 during one of his sessions with Dr. Burk. 551 00:23:42,005 --> 00:23:45,258 Ms. Ross, I think we can work together on this. 552 00:23:46,134 --> 00:23:46,926 It's in your client's interests. 553 00:23:46,968 --> 00:23:48,219 My client's interests lie in proving 554 00:23:48,261 --> 00:23:51,222 that her husband and his lawyer conspired to defraud her. 555 00:23:51,264 --> 00:23:53,058 Go on. He's been hiding assets 556 00:23:53,099 --> 00:23:54,559 at the direction of Mr. Redfield. 557 00:23:54,601 --> 00:23:55,518 You know this for a fact? 558 00:23:55,560 --> 00:23:59,773 I can't prove it to a judge for a fact. Yet. 559 00:24:02,525 --> 00:24:04,986 Molly told me it was possible that Dr. Burk knew. 560 00:24:05,028 --> 00:24:07,322 I wanted Dr. Burk to go on the record. 561 00:24:09,449 --> 00:24:14,496 I'll have those files delivered to your office by tomorrow morning. 562 00:24:14,537 --> 00:24:17,457 The forensic accountants think Kilpatrick undervalued his company. 563 00:24:17,499 --> 00:24:20,168 He told the Family Court it was worth a million-two. 564 00:24:20,210 --> 00:24:22,379 Atkins puts the number closer to four. 565 00:24:22,420 --> 00:24:23,463 Wishful thinking? 566 00:24:23,505 --> 00:24:25,507 Our accountants feel Atkins has a decent case. 567 00:24:25,548 --> 00:24:27,258 She's hoping we can help her prove it. 568 00:24:27,300 --> 00:24:30,178 Oh, no. We're not getting dragged into their divorce. 569 00:24:30,220 --> 00:24:33,306 Did the police happen to ask Mr. Kilpatrick 570 00:24:33,348 --> 00:24:35,934 where he was the night of the murder? 571 00:24:35,975 --> 00:24:37,936 No. They didn't consider him a suspect. 572 00:24:37,977 --> 00:24:40,397 Well, we do. 573 00:24:42,649 --> 00:24:44,901 You want an alibi from him? 574 00:24:44,943 --> 00:24:45,944 If he has one. 575 00:24:45,986 --> 00:24:48,321 I don't like your tone. Why is he a suspect? 576 00:24:48,363 --> 00:24:52,283 Sheila Atkins was going to depose Dr. Burk about his finances. 577 00:24:52,325 --> 00:24:55,078 Our accountants went through your records, Mr. Kilpatrick. 578 00:24:55,120 --> 00:24:57,247 I turned my books inside-out for Molly. 579 00:24:57,288 --> 00:24:59,290 I haven't denied her anything that's rightfully hers. 580 00:24:59,332 --> 00:25:01,960 This is another Sheila Atkins fishing expedition. 581 00:25:02,043 --> 00:25:04,879 They're stalling the annulment in order to extort money from him. 582 00:25:04,921 --> 00:25:09,300 Atkins telling her client there's a pot of gold, when there's nothing. 583 00:25:09,342 --> 00:25:12,345 Mr. Kilpatrick, if you could just answer my question. 584 00:25:14,639 --> 00:25:18,268 After I dropped my son off, I went home to change, 585 00:25:18,309 --> 00:25:20,562 and then I met a friend for drinks. 586 00:25:20,603 --> 00:25:21,563 About 9:30. 587 00:25:21,604 --> 00:25:23,231 I'll need your friend's name and number. 588 00:25:23,273 --> 00:25:25,150 David Harrigan. Sure. 589 00:25:25,191 --> 00:25:27,318 I've seen Sheila Atkins at work for 10 years. 590 00:25:27,360 --> 00:25:29,612 The woman ought to have her license pulled. 591 00:25:29,654 --> 00:25:33,867 She has nice things to say about you, too. Thank you. 592 00:25:35,368 --> 00:25:37,120 I had a crisis with a Korean bank, 593 00:25:37,162 --> 00:25:40,165 so I got to the bar maybe quarter to 10:00. 594 00:25:40,206 --> 00:25:42,375 Gary had started without me. 595 00:25:42,417 --> 00:25:44,294 How long had he been there? 596 00:25:44,336 --> 00:25:46,171 He was into his third Chivas. 597 00:25:46,254 --> 00:25:47,881 He wasn't wasting any time. 598 00:25:47,922 --> 00:25:50,467 Well, since the split-up... 599 00:25:50,508 --> 00:25:53,178 He says you're investigating him about this murder. 600 00:25:53,261 --> 00:25:54,346 He called you? 601 00:25:54,387 --> 00:25:56,473 To give me a heads up, yeah. 602 00:25:56,514 --> 00:26:00,393 Don't worry, he didn't ask me to lie. He knows me better than that. 603 00:26:00,435 --> 00:26:03,438 You don't sound convinced he didn't do it. 604 00:26:03,480 --> 00:26:05,357 I believe he's innocent. 605 00:26:05,398 --> 00:26:07,609 That's not a ringing endorsement. 606 00:26:07,651 --> 00:26:09,235 What about Molly? 607 00:26:10,445 --> 00:26:12,155 I've known them since college. 608 00:26:12,197 --> 00:26:13,198 I mean, their son and mine 609 00:26:13,239 --> 00:26:15,200 practically grew up together. 610 00:26:15,241 --> 00:26:17,535 Gary and Molly were decent people. 611 00:26:17,577 --> 00:26:20,372 Even the divorce started out friendly. 612 00:26:20,455 --> 00:26:23,458 Then the lawyers got hold of them. Jeez! 613 00:26:23,500 --> 00:26:26,002 Hyenas have better manners. 614 00:26:26,044 --> 00:26:28,922 I just worry what it's done to their son, Billy. 615 00:26:28,963 --> 00:26:30,131 Do you talk to him? 616 00:26:30,173 --> 00:26:32,050 Well, he's been staying with us since a few days ago. 617 00:26:32,092 --> 00:26:33,176 Why is that? 618 00:26:33,218 --> 00:26:36,137 Something to do with his mother. I don't know what. 619 00:26:36,179 --> 00:26:38,223 He just needs a time-out. 620 00:26:38,264 --> 00:26:40,600 Do you mind if I talk to him? 621 00:26:42,018 --> 00:26:45,480 You don't have to answer if you don't want to, Billy. 622 00:26:47,357 --> 00:26:49,734 It's just the stuff at home. 623 00:26:49,776 --> 00:26:52,195 With my mother. 624 00:26:52,237 --> 00:26:54,364 With her pills and all that. 625 00:26:54,990 --> 00:26:56,366 She cries a lot. 626 00:26:57,158 --> 00:27:00,078 She's not in good shape. 627 00:27:00,120 --> 00:27:03,289 Like the night she tried to take you out of practice. 628 00:27:04,624 --> 00:27:06,084 What happened when you got home? 629 00:27:06,126 --> 00:27:09,170 I'm sick of everybody asking me that. 630 00:27:09,212 --> 00:27:10,422 Who else asked? 631 00:27:10,463 --> 00:27:12,549 Dad's lawyer, and Mom's. 632 00:27:12,590 --> 00:27:15,176 She told me not to talk about it with anybody. 633 00:27:15,176 --> 00:27:17,637 Ms. Atkins? Do you trust her? 634 00:27:20,849 --> 00:27:24,352 Billy, did your mom tell you to take a cab home from practice that night? 635 00:27:26,271 --> 00:27:29,065 You should tell her the truth, Billy. 636 00:27:30,442 --> 00:27:34,612 She was supposed to pick me up. 637 00:27:34,654 --> 00:27:36,698 I called her. She didn't answer. 638 00:27:36,740 --> 00:27:39,284 Was she there when you got home? 639 00:27:39,326 --> 00:27:41,369 Her door was closed. She was sleeping. 640 00:27:41,411 --> 00:27:43,038 Did you see her or hear her? 641 00:27:44,748 --> 00:27:46,458 Did you knock on the door? No. 642 00:27:46,499 --> 00:27:49,085 I went to my room and watched videos. 643 00:27:49,127 --> 00:27:51,546 So, she still could have been asleep. 644 00:27:51,588 --> 00:27:57,052 Uncle David, I don't think she was there. 645 00:27:58,136 --> 00:28:00,388 I heard her phone ring in her room. 646 00:28:00,430 --> 00:28:02,348 She never answered it. 647 00:28:04,809 --> 00:28:07,520 Her own son isn't supporting her alibi. 648 00:28:07,562 --> 00:28:08,730 She was halfway to a confession a week ago. 649 00:28:08,772 --> 00:28:11,691 She's popping pills, crying herself to sleep at night? 650 00:28:11,733 --> 00:28:14,402 Arresting her might push her the rest of the way. 651 00:28:15,820 --> 00:28:17,155 Pick her up. 652 00:28:17,197 --> 00:28:19,240 Get warrants for her home and office. 653 00:28:19,240 --> 00:28:21,618 Better put her on suicide watch. 654 00:28:24,871 --> 00:28:27,749 Half a million dollars bail? It's utterly punitive. 655 00:28:27,791 --> 00:28:30,460 If it keeps her where she can't hurt herself or others. 656 00:28:30,502 --> 00:28:32,253 You know, that's a very benign view 657 00:28:32,295 --> 00:28:33,672 of imprisonment before conviction. 658 00:28:33,713 --> 00:28:36,132 I don't see a strong case here. 659 00:28:36,174 --> 00:28:37,384 I don't see a case here at all. 660 00:28:37,425 --> 00:28:39,511 Nothing specifically contradicts her alibi, 661 00:28:39,552 --> 00:28:41,012 and nothing directly connects her to the crime. 662 00:28:41,096 --> 00:28:44,849 So far, carpet fibers from the victim's office have turned up at her house 663 00:28:44,891 --> 00:28:46,810 and hair matching hers was found at the crime scene. 664 00:28:46,851 --> 00:28:49,646 All of which can be explained innocently. 665 00:28:49,688 --> 00:28:51,773 All we need is a speck of blood where it doesn't belong. 666 00:28:51,815 --> 00:28:55,360 I didn't kill her. Why don't you believe me? 667 00:28:55,402 --> 00:28:56,861 Molly, please let me handle this. 668 00:28:56,903 --> 00:29:00,073 Are you putting Mr. Kilpatrick under the same microscope? 669 00:29:00,115 --> 00:29:01,825 His alibi can be corroborated. 670 00:29:01,866 --> 00:29:03,618 By David Harrigan? 671 00:29:03,660 --> 00:29:05,620 Before you take his testimony at face value, 672 00:29:05,620 --> 00:29:06,830 look at his banking practices. 673 00:29:06,871 --> 00:29:08,665 Yeah, well, look, we're not going to settle this today. 674 00:29:08,707 --> 00:29:10,709 Let's talk about chopping this bail in half. 675 00:29:10,750 --> 00:29:13,336 Out of the question. Now, if you want to talk about a plea. 676 00:29:13,378 --> 00:29:14,796 With what you've got? 677 00:29:14,838 --> 00:29:18,466 Given her state of mind, we're willing to go to man one. 678 00:29:18,508 --> 00:29:21,219 That's a minimum of eight years in prison, 679 00:29:21,261 --> 00:29:23,805 Mrs. Kilpatrick, instead of 25, 680 00:29:23,847 --> 00:29:25,682 if you're convicted of second-degree murder. 681 00:29:25,724 --> 00:29:28,476 You'll get laughed out of the grand jury first. 682 00:29:28,518 --> 00:29:30,687 We're done here. Come on. 683 00:29:32,814 --> 00:29:34,691 And I used to think my divorce was rough. 684 00:29:34,733 --> 00:29:36,359 Look where you could have ended up. 685 00:29:36,401 --> 00:29:38,862 My murder fantasies don't include getting caught. 686 00:29:38,903 --> 00:29:41,573 Ms. Ross, Mr. McCoy, 687 00:29:41,614 --> 00:29:44,492 between you and me, Mr. Behrens blew it. 688 00:29:44,534 --> 00:29:45,660 Only if your client's guilty. 689 00:29:45,702 --> 00:29:46,911 I'm not conceding anything. 690 00:29:46,953 --> 00:29:50,832 But I don't see things looking up for Molly anytime soon. 691 00:29:50,874 --> 00:29:52,417 What are you proposing? 692 00:29:52,459 --> 00:29:53,793 Whatever's best for her. 693 00:29:53,835 --> 00:29:57,338 Does your offer of man one come with a sentence recommendation? 694 00:29:57,380 --> 00:29:58,923 Give me a number. 695 00:29:58,965 --> 00:30:01,343 Molly listens to me. 696 00:30:01,384 --> 00:30:03,470 I'll get back to you in a few days. 697 00:30:07,724 --> 00:30:10,810 Yeah, I'll let him know. Okay. Thanks. Bye. 698 00:30:14,397 --> 00:30:18,735 Atkins. She had her halfway there, until Behrens got wind of it. 699 00:30:18,777 --> 00:30:20,653 Nice try. She'll take another run at it 700 00:30:20,695 --> 00:30:21,780 once we get an indictment. 701 00:30:21,821 --> 00:30:24,366 All our adversaries should be this accommodating. 702 00:30:24,366 --> 00:30:26,451 Or pragmatic. 703 00:30:26,493 --> 00:30:29,204 Addressed to me, belongs to you. 704 00:30:31,456 --> 00:30:33,833 From the Bar Association Ethics Committee. 705 00:30:33,875 --> 00:30:35,877 Dues check bounced? 706 00:30:35,919 --> 00:30:39,547 They're requesting copies of all non-confidential documents 707 00:30:39,589 --> 00:30:41,424 held by the District Attorney's Office 708 00:30:41,466 --> 00:30:43,885 in People v. Molly Kilpatrick. 709 00:30:47,931 --> 00:30:49,808 This case hasn't even gone to the grand jury yet 710 00:30:49,849 --> 00:30:51,559 and already there's an ethics problem? 711 00:30:51,601 --> 00:30:53,937 Jamie, I'm not supposed to discuss pending matters. 712 00:30:53,978 --> 00:30:56,314 Don't send me back to Jack McCoy empty-handed. 713 00:30:56,356 --> 00:30:57,524 You know what a hard ass he is. 714 00:30:57,565 --> 00:31:00,443 Yeah. You seeing anybody? 715 00:31:00,485 --> 00:31:01,820 You want an introduction? 716 00:31:01,861 --> 00:31:03,321 Sure. 717 00:31:03,405 --> 00:31:05,365 Tell you what else you can do for me. 718 00:31:05,407 --> 00:31:06,491 Give up a Saturday to work 719 00:31:06,533 --> 00:31:08,952 with my high school mock trial team at St. Joseph's. 720 00:31:08,993 --> 00:31:11,871 Sure. I'll teach them to spell quid pro quo. 721 00:31:14,582 --> 00:31:15,959 Sheila Atkins came to the committee 722 00:31:16,000 --> 00:31:18,837 for an advisory opinion on a privilege issue. 723 00:31:18,920 --> 00:31:20,797 That's all I can say. 724 00:31:22,382 --> 00:31:24,634 It's got to be about something Molly Kilpatrick told her. 725 00:31:24,676 --> 00:31:26,970 An incriminating statement that might not be privileged. 726 00:31:27,011 --> 00:31:30,807 That explains why Ms. Atkins was pushing for a plea. 727 00:31:30,849 --> 00:31:34,644 If it's not privileged, she has a duty to come forward. 728 00:31:34,686 --> 00:31:35,895 She's obviously struggling with it. 729 00:31:35,937 --> 00:31:37,689 Why else go to the Ethics Committee? 730 00:31:37,731 --> 00:31:39,607 Whatever they tell her, she's not bound by their decision. 731 00:31:39,607 --> 00:31:40,775 It has no force of law. 732 00:31:40,775 --> 00:31:43,695 Any new evidence against Mrs. Kilpatrick? 733 00:31:43,737 --> 00:31:45,613 Nothing new from Forensics. 734 00:31:45,655 --> 00:31:48,366 Yeah, well, then it's up to Ms. Atkins. 735 00:31:48,408 --> 00:31:53,621 If she can't bring herself to do the right thing, we got a problem. 736 00:31:53,663 --> 00:31:56,791 Exactly what ethical dilemma am I struggling with? 737 00:31:56,791 --> 00:31:59,044 An issue of privilege regarding Molly Kilpatrick. 738 00:31:59,085 --> 00:32:01,713 We know you went to the Ethics Committee. 739 00:32:01,755 --> 00:32:03,423 Somebody has a big mouth. 740 00:32:03,465 --> 00:32:05,884 Would you mind getting out of my way? They can't see me. 741 00:32:05,925 --> 00:32:07,886 The Committee asked us for documentation. 742 00:32:07,969 --> 00:32:09,721 This can't come as a surprise to you. 743 00:32:09,763 --> 00:32:12,348 We appreciate you take the canons of ethics seriously. 744 00:32:12,390 --> 00:32:13,808 We hope we don't have to compel you 745 00:32:13,850 --> 00:32:15,643 to disclose what your client told you. 746 00:32:15,643 --> 00:32:18,980 I don't have anything to say to you. 747 00:32:19,022 --> 00:32:23,610 You have until tomorrow morning, or we go to the judge. 748 00:32:23,652 --> 00:32:26,696 Don't wait up for me. And thank you. 749 00:32:32,035 --> 00:32:33,119 This motion's an egregious attempt 750 00:32:33,161 --> 00:32:35,413 to intrude on the attorney-client relationship. 751 00:32:35,455 --> 00:32:36,915 And for all Mr. McCoy knows, 752 00:32:36,956 --> 00:32:40,043 the information he's trying to wring out of Ms. Atkins is irrelevant. 753 00:32:40,085 --> 00:32:42,754 Mr. McCoy, you have any idea what you're after? 754 00:32:42,796 --> 00:32:43,880 I can only speculate. 755 00:32:43,922 --> 00:32:45,548 Speculate out loud. 756 00:32:46,800 --> 00:32:50,595 Solicitation by a client for help in a cover-up. 757 00:32:50,637 --> 00:32:54,015 A statement by a client that he or she intends to commit a crime, 758 00:32:54,057 --> 00:32:55,892 or offer perjured testimony. 759 00:32:55,934 --> 00:32:57,394 Is he in the ballpark, Ms. Atkins? 760 00:32:57,435 --> 00:32:59,437 I'm not conceding that my client said anything. 761 00:32:59,521 --> 00:33:01,481 You didn't call the Ethics Committee for cooking tips. 762 00:33:01,523 --> 00:33:02,857 That's between her and the Committee. 763 00:33:02,899 --> 00:33:04,109 And this court. 764 00:33:04,150 --> 00:33:06,611 Your Honor, you have the authority to compel her to talk. 765 00:33:06,653 --> 00:33:08,697 Thank you, Mr. McCoy. 766 00:33:08,738 --> 00:33:11,408 Ms. Atkins, you and I are going to have a chat in camera. 767 00:33:11,449 --> 00:33:13,993 The rest of you can wait outside. 768 00:33:16,997 --> 00:33:19,457 Divorce lawyers wrestling with their conscience. 769 00:33:19,541 --> 00:33:22,752 What's next? Plumbers who don't pad their bills? 770 00:33:22,794 --> 00:33:26,089 If my gut's right, you might start thinking about a plea. 771 00:33:27,757 --> 00:33:30,009 The Judge wants you back in. 772 00:33:33,138 --> 00:33:34,389 Back on the record. 773 00:33:34,389 --> 00:33:39,394 Ms. Atkins has informed me of Mrs. Kilpatrick's statements. 774 00:33:39,436 --> 00:33:42,981 In light of the canons of ethics and the relevant case law, 775 00:33:43,023 --> 00:33:44,733 the statements are not protected 776 00:33:44,774 --> 00:33:47,610 by the client-attorney privilege. 777 00:33:47,652 --> 00:33:51,031 Ms. Atkins has a duty to divulge them to the District Attorney. 778 00:33:51,072 --> 00:33:54,701 The People's motions to compel are granted. 779 00:33:54,743 --> 00:33:55,660 Let's hear it, Ms. Atkins. 780 00:33:55,702 --> 00:33:58,788 Not until you and I reach an agreement. 781 00:33:59,664 --> 00:34:00,457 Your Honor? 782 00:34:00,498 --> 00:34:02,625 Ms. Atkins, you can be held in contempt. 783 00:34:02,667 --> 00:34:03,960 With all due respect, Your Honor, 784 00:34:04,002 --> 00:34:05,545 Molly Kilpatrick is still my client, 785 00:34:05,587 --> 00:34:07,630 and I still represent her interests. 786 00:34:07,672 --> 00:34:10,633 First, they agree to a minimum sentence on a plea of man one. 787 00:34:10,675 --> 00:34:11,718 Three-to-six? 788 00:34:11,760 --> 00:34:12,886 Then they issue subpoenas 789 00:34:12,927 --> 00:34:15,138 for accounts held by Paul Redfield in the Virgin Islands. 790 00:34:15,180 --> 00:34:17,474 I don't understand. Who's Mr. Redfield? 791 00:34:17,515 --> 00:34:18,975 He represents my client's ex-husband. 792 00:34:19,017 --> 00:34:23,188 I intend to prove that he and Mr. Kilpatrick conspired to hide assets from her. 793 00:34:23,229 --> 00:34:25,857 You don't need our help. You can get your own subpoenas. 794 00:34:25,940 --> 00:34:27,025 Family Court turned me down. 795 00:34:27,067 --> 00:34:28,026 This is a civil matter. 796 00:34:28,068 --> 00:34:29,486 Even if we wanted to, we don't have the authority. 797 00:34:29,527 --> 00:34:33,740 You can if you open a tax fraud investigation into Mr. Kilpatrick. 798 00:34:33,782 --> 00:34:36,618 Sooner or later, my client will be out of jail, 799 00:34:36,618 --> 00:34:38,745 and I'm committed to seeing that she's provided for. 800 00:34:38,787 --> 00:34:40,747 That she gets every last dime she's entitled to. 801 00:34:40,789 --> 00:34:43,083 That's all fine and good, Ms. Atkins. 802 00:34:43,124 --> 00:34:46,670 But you have 48 hours to answer Mr. McCoy, 803 00:34:46,711 --> 00:34:48,630 or I'll hold you in contempt. 804 00:34:52,175 --> 00:34:53,385 Heck of a lawyer. 805 00:34:53,426 --> 00:34:56,638 She's using us to grind Redfield's face into the ground. 806 00:34:56,638 --> 00:34:59,891 If he committed fraud, it wouldn't be a waste of our time. 807 00:34:59,933 --> 00:35:01,476 I don't like to be manipulated. 808 00:35:01,518 --> 00:35:04,979 All of a sudden you don't need Ms. Atkins' testimony to convict her client? 809 00:35:05,021 --> 00:35:08,024 Six months in Rikers for contempt will compel her testimony. 810 00:35:08,066 --> 00:35:09,109 You hope. 811 00:35:09,150 --> 00:35:11,111 Her client is guilty of murder. 812 00:35:11,152 --> 00:35:13,238 We're supposed to let her off with three years 813 00:35:13,279 --> 00:35:15,782 and help her gouge her husband for alimony? 814 00:35:15,824 --> 00:35:18,576 You'll get over it. 815 00:35:18,618 --> 00:35:22,205 We've decided to accept Ms. Atkins' terms. 816 00:35:22,247 --> 00:35:23,998 We've opened an investigation 817 00:35:24,040 --> 00:35:26,710 into Messrs. Redfield and Kilpatrick, 818 00:35:26,751 --> 00:35:29,587 and we'll make a sentence recommendation for Mrs. Kilpatrick. 819 00:35:29,629 --> 00:35:32,048 I don't understand what's going on here. 820 00:35:32,090 --> 00:35:33,508 Didn't Mr. Behrens explain it to you? 821 00:35:33,550 --> 00:35:35,719 Yes, but I didn't kill Dr. Burk. 822 00:35:35,760 --> 00:35:39,180 Molly, it's best we just listen for now. 823 00:35:42,142 --> 00:35:44,185 You're up, Ms. Atkins. 824 00:35:44,227 --> 00:35:47,731 I'm sorry, Molly. They're forcing me to do this. 825 00:35:51,109 --> 00:35:55,030 You have to understand that Molly was driven to it by her husband. 826 00:35:55,030 --> 00:35:58,533 By his lawyer's unconscionable tactics. 827 00:35:58,575 --> 00:36:01,786 If it weren't for them, she wouldn't be on medication. 828 00:36:01,870 --> 00:36:04,998 She wouldn't be here. 829 00:36:05,040 --> 00:36:08,585 When she came to my office on Tuesday, she was beside herself. 830 00:36:08,626 --> 00:36:11,671 She was fixated on the annulment. 831 00:36:11,713 --> 00:36:14,841 She felt that the church and Dr. Burk, in particular, 832 00:36:14,883 --> 00:36:17,927 were aligned against her. 833 00:36:17,969 --> 00:36:24,017 She said, "I'll kill her, if that's what it takes to change her mind." 834 00:36:24,059 --> 00:36:26,227 No, Sheila! Why are you telling them this? 835 00:36:26,269 --> 00:36:27,771 I'm sorry, I'm sorry. 836 00:36:27,812 --> 00:36:28,730 No, I didn't say that. 837 00:36:28,772 --> 00:36:30,231 I couldn't. You'd taken a lot of pills. 838 00:36:30,273 --> 00:36:32,317 You didn't know what you were saying. 839 00:36:32,359 --> 00:36:33,860 I never thought you'd go through with it. 840 00:36:33,902 --> 00:36:35,904 No. 841 00:36:36,655 --> 00:36:38,948 It can't be true. 842 00:36:42,035 --> 00:36:44,871 Please. Oh, God. 843 00:36:46,039 --> 00:36:47,248 Three-to-six, is that right? 844 00:36:48,833 --> 00:36:51,961 Contingent on a psychiatric evaluation? 845 00:36:53,338 --> 00:36:55,632 Come on, Molly. Come on. 846 00:37:04,724 --> 00:37:07,268 Grand jury subpoenas? Bank examiners? 847 00:37:07,268 --> 00:37:09,604 I can't believe she talked you into this. 848 00:37:09,646 --> 00:37:11,106 If you have nothing to hide, why jump all over us? 849 00:37:11,147 --> 00:37:13,650 Because I don't think that the District Attorney's office 850 00:37:13,692 --> 00:37:15,610 should be a patsy for Sheila Atkins' 851 00:37:15,652 --> 00:37:17,278 malicious campaign of harassment. 852 00:37:17,320 --> 00:37:18,613 Don't be paranoid. 853 00:37:18,655 --> 00:37:21,366 She simply alleged what our forensic accountants already suspected. 854 00:37:21,408 --> 00:37:24,994 Paranoid? This is what I've received from her 855 00:37:25,036 --> 00:37:26,496 just within the past three months. 856 00:37:26,538 --> 00:37:32,043 Interrogatories, motions for legal fees, frivolous criminal complaints. 857 00:37:32,127 --> 00:37:34,963 I've got a whole room in my office filled with her crap. 858 00:37:35,005 --> 00:37:37,173 It's attrition, not litigation. 859 00:37:37,215 --> 00:37:41,678 You take a look at that, and then you tell me if I'm paranoid. 860 00:37:45,181 --> 00:37:47,392 Sore loser. 861 00:37:47,434 --> 00:37:50,019 The divorce was finalized four months ago. 862 00:37:50,061 --> 00:37:51,938 What's she hope to gain from this? 863 00:37:51,980 --> 00:37:53,231 It does seem like overkill. 864 00:37:53,315 --> 00:37:55,942 I'm surprised nobody's reined her in. 865 00:37:57,027 --> 00:37:59,988 Go back to the Ethics Committee. Check her out. 866 00:38:00,030 --> 00:38:02,240 She's our star witness against Molly Kilpatrick. 867 00:38:02,282 --> 00:38:04,367 I'd like to know what we're dealing with. 868 00:38:07,120 --> 00:38:09,122 Hey. 869 00:38:09,164 --> 00:38:11,750 I'm thinking of buying it. It's an antique. 870 00:38:11,791 --> 00:38:15,336 Aren't motorcycles supposed to have wheels and an engine? 871 00:38:15,378 --> 00:38:18,715 Atkins' rap sheet from the Ethics Committee. 872 00:38:20,091 --> 00:38:21,760 Allegations of conflict of interest, 873 00:38:21,801 --> 00:38:24,846 comingling funds, courtroom misconduct. 874 00:38:24,888 --> 00:38:28,391 Looks like she never met an ethical violation she didn't like. 875 00:38:28,433 --> 00:38:30,977 Most of the complaints were filed by Paul Redfield. 876 00:38:31,019 --> 00:38:35,190 Which is only fair, since she filed an equal number of complaints against him. 877 00:38:35,231 --> 00:38:36,483 What's the matter with those two? 878 00:38:36,524 --> 00:38:40,945 It's the adversarial system on steroids. It gets stranger. 879 00:38:40,987 --> 00:38:43,031 I looked through the papers Redfield left behind. 880 00:38:43,073 --> 00:38:46,284 It's a notice of a petition for a preliminary injunction. 881 00:38:46,326 --> 00:38:48,453 Atkins wanted to enjoin the Archdiocese 882 00:38:48,495 --> 00:38:50,372 from proceeding with the annulment. 883 00:38:50,372 --> 00:38:53,792 Enjoin the Archdiocese? Who's she kidding? 884 00:38:53,833 --> 00:38:55,835 She had a hearing scheduled with Judge Kaufer 885 00:38:55,877 --> 00:38:57,379 the Friday after Linda Burk's death. 886 00:38:57,420 --> 00:38:59,214 And? I don't know. 887 00:38:59,255 --> 00:39:01,424 I've got to call in to Kaufer's clerk. 888 00:39:02,801 --> 00:39:04,469 Enjoining the Catholic church. 889 00:39:04,511 --> 00:39:05,553 I thought it was a non-starter. 890 00:39:05,595 --> 00:39:07,847 First Amendment, separation of church and state. 891 00:39:07,889 --> 00:39:10,183 I'm surprised Judge Kaufer even scheduled a hearing. 892 00:39:10,225 --> 00:39:11,393 You'll be more surprised to learn 893 00:39:11,434 --> 00:39:13,978 there's actual case law on this. 894 00:39:14,020 --> 00:39:16,314 Ms. Atkins wasn't completely out in left field. 895 00:39:16,356 --> 00:39:17,482 Her petition had merit? 896 00:39:17,565 --> 00:39:21,778 Her brief argued the annulment had civil repercussions. 897 00:39:21,820 --> 00:39:24,447 Namely, the illegitimacy of Mrs. Kilpatrick's son, 898 00:39:24,489 --> 00:39:27,325 which can be held to be defaming and injurious to someone 899 00:39:27,367 --> 00:39:31,079 who's not a party to the ecclesiastic proceedings. 900 00:39:31,121 --> 00:39:33,039 She even quoted Blackstone. 901 00:39:33,081 --> 00:39:34,874 How did Judge Kaufer rule? 902 00:39:34,916 --> 00:39:37,961 If Ms. Atkins hadn't withdrawn her petition, I could tell you. 903 00:39:38,545 --> 00:39:40,255 When did she do that? 904 00:39:40,255 --> 00:39:41,965 The day before the hearing. 905 00:39:45,385 --> 00:39:47,887 All right, Ms. Jones. Thank you. 906 00:39:58,148 --> 00:40:00,066 Son of a bitch. 907 00:40:02,235 --> 00:40:06,948 She withdrew her petition right after the murder because it was moot. 908 00:40:06,990 --> 00:40:08,992 Because she knew Burk's evaluation 909 00:40:09,034 --> 00:40:12,495 had been destroyed, because she did it. 910 00:40:12,537 --> 00:40:14,789 She knew the annulment would be stalled. 911 00:40:14,831 --> 00:40:17,250 Maybe she knew because Molly Kilpatrick told her. 912 00:40:17,292 --> 00:40:19,836 Then why didn't Atkins tell us? 913 00:40:21,212 --> 00:40:22,922 She killed Burk, Jamie. 914 00:40:22,964 --> 00:40:25,884 That whole business with the Ethics Committee? 915 00:40:25,925 --> 00:40:29,179 We were conned. She framed her own client. 916 00:40:29,220 --> 00:40:31,306 She withdrew a petition two days after a killing. 917 00:40:31,347 --> 00:40:34,059 It's not much to hang a murder charge on. 918 00:40:34,100 --> 00:40:37,937 She talked an innocent woman into three years in jail. 919 00:40:39,939 --> 00:40:43,860 Maybe she'll talk herself into 25-to-life. 920 00:40:43,902 --> 00:40:46,029 Call her friend, Paul Redfield. 921 00:40:49,449 --> 00:40:52,243 I took the liberty of sketching out an agreement. 922 00:40:52,285 --> 00:40:55,080 You'll see that it covers what we discussed on the phone, 923 00:40:55,121 --> 00:40:57,374 Kilpatrick puts a million-five on the table, 924 00:40:57,415 --> 00:40:59,250 my client signs off on the annulment. 925 00:40:59,292 --> 00:41:00,377 She's agreed? 926 00:41:00,418 --> 00:41:02,170 My clients listen to me, Paul. 927 00:41:02,212 --> 00:41:05,548 And I'll tell McCoy that we're withdrawing the fraud complaint. 928 00:41:05,590 --> 00:41:09,052 That might not be enough to get him off my back. 929 00:41:09,094 --> 00:41:11,096 Molly and I don't testify, he doesn't have a case. 930 00:41:11,137 --> 00:41:13,139 The little twerp can pound his desk all he wants. 931 00:41:13,181 --> 00:41:14,224 It doesn't matter. 932 00:41:14,265 --> 00:41:15,892 You must have gone back for seconds 933 00:41:15,934 --> 00:41:18,561 when they handed out the brass ones, Sheila. 934 00:41:18,603 --> 00:41:19,688 Mmm. 935 00:41:19,729 --> 00:41:22,148 It took you two-and-a-half years to cry uncle, Paul. 936 00:41:22,190 --> 00:41:23,441 I never thought I'd hear it. 937 00:41:23,483 --> 00:41:26,277 Your client's going to prison, and you're doing a victory dance. 938 00:41:26,319 --> 00:41:27,570 Why shouldn't I? 939 00:41:27,612 --> 00:41:31,449 I earn my fees in divorce court. Criminal law is not my bag. 940 00:41:32,283 --> 00:41:33,368 So, do we have a deal? 941 00:41:33,368 --> 00:41:34,369 I tell you what, Sheila. 942 00:41:34,411 --> 00:41:37,872 I like everything about it except the million-five. 943 00:41:37,872 --> 00:41:41,334 Let me propose another figure. Zero. 944 00:41:41,376 --> 00:41:43,086 What the hell are you talking about? 945 00:41:44,504 --> 00:41:46,881 I found this in my file. 946 00:41:48,133 --> 00:41:52,220 Your petition for an injunction against the Archdiocese. 947 00:41:52,220 --> 00:41:53,930 It looked so promising. 948 00:41:53,972 --> 00:41:57,058 I called Judge Kaufer's clerk to find out what happened to it. 949 00:41:57,058 --> 00:42:01,396 Imagine my surprise when I was told that you withdrew it 950 00:42:01,396 --> 00:42:03,940 two days after Burk was killed. 951 00:42:03,982 --> 00:42:05,317 Of course. Without her report, 952 00:42:05,358 --> 00:42:06,943 the annulment is dead in its tracks. 953 00:42:06,985 --> 00:42:09,320 Nobody knew the report was erased 954 00:42:09,362 --> 00:42:12,157 except the person who erased it. 955 00:42:12,198 --> 00:42:14,117 That would be you, Sheila. 956 00:42:15,243 --> 00:42:16,453 Oh! 957 00:42:18,413 --> 00:42:20,290 Did somebody put drugs in your protein shake? 958 00:42:20,331 --> 00:42:23,293 Fine. I'll just walk this over to One Hogan Place, 959 00:42:23,335 --> 00:42:26,004 and see what McCoy makes out of it. 960 00:42:26,046 --> 00:42:30,091 Or you get your client to consent to the annulment for no money, 961 00:42:30,133 --> 00:42:32,385 and you withdraw the fraud complaint. 962 00:42:32,427 --> 00:42:34,179 You bastard. I had you beat. 963 00:42:34,220 --> 00:42:35,472 In your dreams. 964 00:42:35,513 --> 00:42:38,183 I beat you on child support, on visitations. 965 00:42:38,224 --> 00:42:39,184 One extra dinner a month. 966 00:42:39,225 --> 00:42:40,977 Kilpatrick had to double her clothing allowance. 967 00:42:41,019 --> 00:42:42,479 He was planning to do that anyway. 968 00:42:42,520 --> 00:42:44,481 You just can't stand to lose. 969 00:42:44,522 --> 00:42:45,607 And you know exactly how to lose. 970 00:42:45,648 --> 00:42:46,941 You're an expert at it. 971 00:42:46,983 --> 00:42:47,942 They're worse than my kids. 972 00:42:47,984 --> 00:42:50,111 You're gonna get a crash course in losing, 973 00:42:50,153 --> 00:42:52,447 'cause you're going to prison for murder. 974 00:42:52,489 --> 00:42:55,533 I'm taking this to McCoy. 975 00:42:55,575 --> 00:42:57,661 Paul, all right, you win. 976 00:42:57,702 --> 00:42:59,371 You'll have her consent tomorrow. 977 00:42:59,412 --> 00:43:01,039 Just don't do anything stupid. 978 00:43:01,373 --> 00:43:02,666 Please. 979 00:43:13,385 --> 00:43:14,511 Ms. Atkins. 980 00:43:14,552 --> 00:43:15,679 What is this? 981 00:43:15,720 --> 00:43:16,679 Turn around, please. What are you doing? 982 00:43:16,721 --> 00:43:17,889 You're under arrest for murder. 983 00:43:17,972 --> 00:43:21,559 Better start making criminal law your bag, Ms. Atkins. 984 00:43:21,601 --> 00:43:23,144 You have the right to remain silent. 985 00:43:23,144 --> 00:43:25,313 Anything you say can and will be used... 986 00:43:31,152 --> 00:43:33,738 I'm convinced that he was hiding money from my client, 987 00:43:33,780 --> 00:43:36,741 and the annulment was the only leverage I had left. 988 00:43:36,783 --> 00:43:39,494 I practically begged Dr. Burk to reconsider her evaluation, 989 00:43:39,536 --> 00:43:43,998 even just to delay it for a few weeks, and she refused. 990 00:43:46,251 --> 00:43:47,711 I was furious. 991 00:43:47,752 --> 00:43:52,298 After two-and-a-half years, to think that I could lose. 992 00:43:52,340 --> 00:43:58,096 And we struggled, and I stabbed her with a pair of scissors, 993 00:43:58,179 --> 00:44:03,143 and then I erased the report from her computer. 994 00:44:03,184 --> 00:44:08,231 And your statements to the District Attorney regarding Mrs. Kilpatrick? 995 00:44:10,191 --> 00:44:11,234 I lied. 996 00:44:12,694 --> 00:44:14,696 And I apologize to her. 997 00:44:15,739 --> 00:44:16,906 She trusted me with everything. 998 00:44:16,948 --> 00:44:20,410 She gave me a free hand in how I handled her divorce. 999 00:44:20,452 --> 00:44:23,621 I tried to defend her rights as... 1000 00:44:24,664 --> 00:44:26,541 I'm sorry. 1001 00:44:26,583 --> 00:44:30,545 You killed my wife to win a divorce case, and you're sorry! 1002 00:44:31,671 --> 00:44:33,173 Order in the court. 1003 00:44:39,304 --> 00:44:43,266 Mr. McCoy, are the People satisfied? 1004 00:44:48,480 --> 00:44:49,648 We are, Your Honor. 1005 00:44:52,150 --> 00:44:55,653 Sheila Atkins, pursuant to your plea 1006 00:44:55,695 --> 00:44:57,822 of Murder in the Second Degree 1007 00:44:57,864 --> 00:45:01,076 and the recommendation of the District Attorney's Office, 1008 00:45:01,117 --> 00:45:06,081 you are hereby sentenced to a term of no less than 15 years 1009 00:45:06,081 --> 00:45:09,376 and no more than the term of your natural life 1010 00:45:09,417 --> 00:45:11,169 in a facility to be determined 1011 00:45:11,211 --> 00:45:13,421 by the Department of Correction. 1012 00:45:14,672 --> 00:45:16,424 We're adjourned. 1013 00:45:27,560 --> 00:45:30,647 Redfield agreed to full restitution of the missing assets, 1014 00:45:30,689 --> 00:45:33,650 and he gets off with having his license pulled for three years. 1015 00:45:33,692 --> 00:45:35,402 He'll probably count this as a win. 1016 00:45:35,443 --> 00:45:39,489 He can drive up to Bedford and crow to Atkins about it. 1017 00:45:39,531 --> 00:45:42,534 Where on earth did these people learn their ethics? 1018 00:45:42,617 --> 00:45:43,535 Law school. 1019 00:45:43,576 --> 00:45:44,869 Of course. 80086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.