Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,771 --> 00:00:05,716
Way to ruin the weekend, Tommy.
2
00:00:05,740 --> 00:00:08,742
- The weekend just started, babe.
- And you already ruined it.
3
00:00:12,880 --> 00:00:14,014
Forever's a long time.
4
00:00:14,444 --> 00:00:15,659
No.
5
00:00:15,683 --> 00:00:17,994
No, it-it'll be over before we know it,
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,796
so we better not waste a second.
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,922
I need to drill an existing well.
8
00:00:22,254 --> 00:00:23,508
And what's the loan amount?
9
00:00:23,532 --> 00:00:28,338
I'd say $325 to $350 million.
10
00:00:28,362 --> 00:00:29,806
Don't you worry about a thing.
11
00:00:29,830 --> 00:00:31,808
The answer is yes.
12
00:00:31,832 --> 00:00:34,444
What are the odds
that we reach the gas field?
13
00:00:34,468 --> 00:00:35,545
Ten percent.
14
00:00:35,569 --> 00:00:36,980
I need more than a belief.
15
00:00:37,004 --> 00:00:39,630
This is risking it all.
Chips to the middle.
16
00:00:39,654 --> 00:00:41,085
But if it misses,
17
00:00:41,109 --> 00:00:43,187
we're out $400 million dollars.
18
00:00:43,211 --> 00:00:46,056
We all need to explain this to Cami.
19
00:00:46,080 --> 00:00:47,791
What's your hurry, son?
20
00:00:47,815 --> 00:00:49,826
All those problems
you're racing home to fix
21
00:00:49,850 --> 00:00:51,828
is problems when you get there.
22
00:00:51,852 --> 00:00:54,064
I am the road map to living life wrong.
23
00:00:54,088 --> 00:00:58,383
You got it all, son,
but you're too stupid to see it.
24
00:00:58,407 --> 00:01:00,136
I'm off the clock,
25
00:01:00,160 --> 00:01:02,630
and from now on, starting today,
I'm gonna enjoy my life.
26
00:01:08,502 --> 00:01:09,879
It's gonna be a hot one.
27
00:01:09,903 --> 00:01:11,766
- 107.
- Yeah, in the shade.
28
00:01:11,790 --> 00:01:13,213
In the shade.
29
00:01:13,237 --> 00:01:14,518
So pull out them straw hats.
30
00:01:14,542 --> 00:01:15,760
And stay hydrated.
31
00:01:15,784 --> 00:01:18,033
Might I recommend
a cold, refreshing Modelo?
32
00:01:18,057 --> 00:01:19,761
- With a lime.
- And some salt.
33
00:01:19,785 --> 00:01:21,129
That's a margarita.
34
00:01:21,153 --> 00:01:22,529
No, you got to try it, I'm telling you.
35
00:01:22,553 --> 00:01:24,542
Let's play something
appropriate to the temperature.
36
00:01:24,566 --> 00:01:27,030
How about a little "Cotton Fire"?
37
00:01:38,556 --> 00:01:40,344
Getting an early start, Nate?
38
00:01:40,669 --> 00:01:44,448
I'm just doing a risk analysis
to see what's more expensive...
39
00:01:44,472 --> 00:01:47,116
drilling the well or getting sued.
40
00:01:47,549 --> 00:01:49,319
What'd you come up with?
41
00:01:49,343 --> 00:01:51,020
We're pretty fucked either way.
42
00:01:51,044 --> 00:01:53,622
Well, that's the spirit, Nate.
Thinking like a winner.
43
00:01:53,646 --> 00:01:55,859
I don't think winning is an option here.
44
00:01:55,883 --> 00:01:58,706
What we need
is the least damaging defeat.
45
00:01:58,730 --> 00:02:00,964
I don't think that was
Washington's battle cry
46
00:02:00,988 --> 00:02:02,809
at Bunker Hill, Nate.
47
00:02:02,833 --> 00:02:04,401
Interesting fact.
48
00:02:04,425 --> 00:02:07,437
Washington wasn't
present at Bunker Hill.
49
00:02:07,461 --> 00:02:09,036
William Prescott
50
00:02:09,060 --> 00:02:10,806
led the colonial army.
51
00:02:10,830 --> 00:02:12,276
And the battle
52
00:02:12,300 --> 00:02:14,043
actually took place on Breed's Hill
53
00:02:14,067 --> 00:02:15,969
and was a tactical defeat
for the colonials.
54
00:02:15,993 --> 00:02:17,881
- In fact, I might add...
- Nate, Nate.
55
00:02:17,905 --> 00:02:19,583
Have you been in Dale's Adderall?
56
00:02:19,899 --> 00:02:22,077
You think I give a shit
at seven o'clock in the morning
57
00:02:22,102 --> 00:02:25,014
who won the fucking
Battle of Bunker Hill?
58
00:02:25,346 --> 00:02:27,957
Look, we're standing here,
this is America.
59
00:02:27,981 --> 00:02:30,318
Obviously we won something.
60
00:02:38,192 --> 00:02:39,769
Son.
61
00:02:40,143 --> 00:02:41,478
Pop?
62
00:02:42,479 --> 00:02:43,939
Son.
63
00:02:44,332 --> 00:02:46,343
Am I talking to your fucking ghost?
64
00:02:46,367 --> 00:02:49,168
- Where are you?
- Over here.
65
00:02:56,644 --> 00:02:58,246
What are you doing?
66
00:02:59,412 --> 00:03:00,781
I fell.
67
00:03:01,382 --> 00:03:03,660
Made it back this far,
but now I'm stuck.
68
00:03:03,684 --> 00:03:06,330
Just get up and walk out, shit.
69
00:03:06,354 --> 00:03:08,632
Oh, gee, why didn't I think of that?
70
00:03:08,915 --> 00:03:13,352
With my knees and my hip,
I can't fucking stand right now.
71
00:03:15,128 --> 00:03:16,730
All right.
72
00:03:22,102 --> 00:03:24,271
There's a guy back at the home.
73
00:03:25,355 --> 00:03:26,774
Alzheimer's.
74
00:03:27,675 --> 00:03:29,609
Bad case of it.
75
00:03:30,235 --> 00:03:33,357
Don't even know how to put on his socks.
76
00:03:34,156 --> 00:03:37,026
Fucker just stares at the wall all day,
77
00:03:37,369 --> 00:03:39,606
drooling all over himself.
78
00:03:41,888 --> 00:03:43,915
Every few minutes, just...
79
00:03:45,318 --> 00:03:46,887
...he laughs.
80
00:03:48,668 --> 00:03:52,139
No telling what he's th-thinking.
81
00:03:55,135 --> 00:03:57,647
But he sure looks happy.
82
00:04:00,408 --> 00:04:02,893
It's a curse, my mind is sharp.
83
00:04:03,544 --> 00:04:07,648
I get to sit here
and process all the ways...
84
00:04:09,382 --> 00:04:11,918
...my body is failing me.
85
00:04:14,221 --> 00:04:18,034
Dying before my failing fucking eyes.
86
00:04:18,058 --> 00:04:20,437
Well, Pop, what happened to
87
00:04:20,461 --> 00:04:23,273
"I'm gonna enjoy
whatever time I got left"?
88
00:04:23,297 --> 00:04:26,343
It fell in the fucking pool, son.
89
00:04:26,367 --> 00:04:29,078
Pop, we just got to get you moving.
90
00:04:29,102 --> 00:04:30,580
You know?
91
00:04:30,604 --> 00:04:33,016
Get you a physical therapist
or something like that.
92
00:04:33,040 --> 00:04:34,908
You don't understand.
93
00:04:35,609 --> 00:04:38,087
This skin suit is wore out.
94
00:04:38,111 --> 00:04:39,763
You ain't wore out, Pop.
95
00:04:40,787 --> 00:04:42,956
You're just stove-up.
96
00:04:49,022 --> 00:04:51,234
Come on, let's go.
97
00:04:51,900 --> 00:04:53,269
I got this far,
98
00:04:53,293 --> 00:04:55,705
I just can't turn around
on these fucking steps.
99
00:04:55,729 --> 00:04:58,107
Well, here, just face towards me.
100
00:04:58,131 --> 00:04:59,976
Give me your arm.
101
00:05:00,000 --> 00:05:01,301
There you go.
102
00:05:09,763 --> 00:05:11,598
There you go.
103
00:05:35,777 --> 00:05:37,280
I'll get you some dry clothes.
104
00:05:38,472 --> 00:05:41,651
It's 98 fucking degrees out here.
105
00:05:41,992 --> 00:05:43,753
They'll be dry soon enough.
106
00:05:44,077 --> 00:05:45,689
Well, I'm gonna change my clothes.
107
00:05:45,713 --> 00:05:48,048
Just stay away from the edge, all right?
108
00:06:05,498 --> 00:06:06,743
He okay?
109
00:06:06,793 --> 00:06:09,519
He's the farthest thing from okay, Nate.
110
00:07:20,440 --> 00:07:28,440
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
111
00:07:39,292 --> 00:07:40,837
Yes, sir.
112
00:07:40,861 --> 00:07:42,071
You on your way?
113
00:07:42,473 --> 00:07:44,204
I'll be there in like 20 minutes.
114
00:07:44,229 --> 00:07:46,908
I'll be there in 15. Drive faster.
115
00:07:51,772 --> 00:07:52,782
Hey, baby.
116
00:07:52,806 --> 00:07:54,551
You left without saying goodbye.
117
00:07:54,575 --> 00:07:56,753
I'm sorry, honey.
I had to get an early start.
118
00:07:56,777 --> 00:07:57,987
Y'all laying out today?
119
00:07:58,011 --> 00:07:58,955
Lord, no.
120
00:07:58,979 --> 00:08:00,389
It's way too hot out.
121
00:08:00,413 --> 00:08:01,791
Why you wearing a bikini?
122
00:08:02,215 --> 00:08:04,528
'Cause I'm about
to ask you for some money.
123
00:08:04,552 --> 00:08:06,276
Good God. How much?
124
00:08:06,300 --> 00:08:08,031
Can I take $10,000 from the safe?
125
00:08:08,055 --> 00:08:10,133
What the hell do you need $10,000 for?
126
00:08:10,157 --> 00:08:11,234
Well, 'cause I want to take
127
00:08:11,258 --> 00:08:12,636
my old folks to the casino,
128
00:08:12,660 --> 00:08:14,671
and we need some money for gambling.
129
00:08:14,695 --> 00:08:16,305
Where is there a casino?
130
00:08:16,329 --> 00:08:17,874
- Carlsbad.
- Why don't you
131
00:08:17,898 --> 00:08:19,308
give 'em a bunch of nickels and park 'em
132
00:08:19,332 --> 00:08:20,610
in front of a slot machine?
133
00:08:20,634 --> 00:08:23,212
Nickels don't change lives, baby.
134
00:08:23,236 --> 00:08:25,014
They're 90 fucking years old, babe.
135
00:08:25,038 --> 00:08:27,083
I think their lives are done changing.
136
00:08:27,107 --> 00:08:28,985
Oh, baby.
137
00:08:29,009 --> 00:08:31,521
I'm in a life-changing mood.
138
00:08:32,554 --> 00:08:34,189
And I'm feeling lucky.
139
00:08:34,213 --> 00:08:37,084
How about you, Tommy?
140
00:08:37,918 --> 00:08:40,296
Are you feeling lucky?
141
00:08:41,520 --> 00:08:43,645
I'm gonna rationalize it like this.
142
00:08:43,669 --> 00:08:45,702
If I was in Amsterdam
and you were one of them hookers
143
00:08:45,726 --> 00:08:47,170
in the little glass case
144
00:08:47,761 --> 00:08:50,106
and it cost $10,000 to fuck you,
145
00:08:50,130 --> 00:08:51,808
would I pay? Yes.
146
00:08:51,832 --> 00:08:54,143
Baby, that is just so sweet.
147
00:08:54,167 --> 00:08:55,845
Ten thousand dollars buys
Saturday night sex,
148
00:08:55,869 --> 00:08:59,048
so you better lock
them fucking extensions down.
149
00:08:59,072 --> 00:09:00,349
I love you,
150
00:09:00,373 --> 00:09:02,828
and you are one sexy motherfucker.
151
00:09:03,295 --> 00:09:04,830
Mwah!
152
00:09:06,046 --> 00:09:08,124
Ten thousand dollars.
153
00:09:08,148 --> 00:09:09,926
Goddamn.
154
00:09:44,359 --> 00:09:47,030
Always wondered if y'all
cleaned those things.
155
00:09:47,790 --> 00:09:49,023
Can I help you?
156
00:09:49,047 --> 00:09:51,234
Tell you what,
if I knew it paid this well,
157
00:09:51,258 --> 00:09:54,037
I'd have been climbing up
them poles myself maybe.
158
00:09:54,346 --> 00:09:56,024
Not sure you'd make much tips,
159
00:09:56,049 --> 00:09:57,492
but you might get arrested.
160
00:09:57,543 --> 00:09:58,887
I assume you work here.
161
00:09:58,911 --> 00:10:01,023
Nah, I just wandered in off the street
162
00:10:01,047 --> 00:10:04,326
to count a stack of 20s
'cause I like the atmosphere.
163
00:10:04,350 --> 00:10:05,661
You're a pistol, ain't you?
164
00:10:07,353 --> 00:10:08,654
Well...
165
00:10:09,489 --> 00:10:12,301
I got a job proposition for you.
166
00:10:12,325 --> 00:10:13,902
And that's when
I scream for the bouncer.
167
00:10:13,926 --> 00:10:16,359
No, it's not like that,
it's not even for me.
168
00:10:16,384 --> 00:10:17,874
It's for my dad.
169
00:10:17,899 --> 00:10:19,697
He's 82 years old,
170
00:10:19,932 --> 00:10:22,678
and he's ate-up with arthritis
and all kind of injuries,
171
00:10:22,702 --> 00:10:26,048
and he can barely get from one
end of the couch to the other.
172
00:10:26,072 --> 00:10:28,550
Now, I figure, your line of work,
173
00:10:28,574 --> 00:10:30,586
you probably got
to stay pretty limber, right?
174
00:10:30,610 --> 00:10:31,998
It helps.
175
00:10:32,022 --> 00:10:34,390
So, you do stretches and the yoga
176
00:10:34,414 --> 00:10:35,685
and all that kind of thing?
177
00:10:35,709 --> 00:10:37,260
Three hours a day in the gym, buddy.
178
00:10:37,284 --> 00:10:39,962
So, essentially, you're
your own physical therapist.
179
00:10:39,986 --> 00:10:42,788
If you're really stretching
the definition, sure.
180
00:10:48,894 --> 00:10:50,106
Could you help my dad?
181
00:10:50,675 --> 00:10:52,541
Just show him some of your stretches
182
00:10:52,565 --> 00:10:54,810
to get him stronger. Be no sex,
183
00:10:54,834 --> 00:10:57,642
don't have to wear high heels
and a G-string or any of that.
184
00:10:58,243 --> 00:11:00,222
Like a physical therapist?
185
00:11:00,247 --> 00:11:01,458
Exactly.
186
00:11:01,483 --> 00:11:03,661
Why don't you hire a physical therapist?
187
00:11:03,686 --> 00:11:07,656
Well, because my pop is
as stubborn as a jack mule.
188
00:11:08,681 --> 00:11:11,351
But he can't say no to a pretty woman.
189
00:11:15,481 --> 00:11:17,026
All right, look.
190
00:11:17,051 --> 00:11:19,162
It's an hour a day, twice a week
191
00:11:19,292 --> 00:11:21,137
to help an old man.
192
00:11:23,291 --> 00:11:24,501
Here.
193
00:11:25,264 --> 00:11:27,128
That's him right there.
194
00:11:28,034 --> 00:11:29,522
He looks sad.
195
00:11:29,547 --> 00:11:31,158
He is sad.
196
00:11:31,183 --> 00:11:33,582
I've seen these two in here
before with a bunch of old folks.
197
00:11:33,606 --> 00:11:35,184
I'll bet you.
198
00:11:35,208 --> 00:11:38,020
This one here, she likes to volunteer.
199
00:11:38,044 --> 00:11:39,339
She's my wife.
200
00:11:39,363 --> 00:11:40,767
My ex-wife.
201
00:11:41,247 --> 00:11:42,591
We're back together now, though,
202
00:11:42,615 --> 00:11:45,878
so she's kind of like a ex-wife/fiancée.
203
00:11:45,902 --> 00:11:47,213
Why don't they work him out?
204
00:11:47,237 --> 00:11:48,648
It'd be a little weird, don't you think?
205
00:11:48,672 --> 00:11:50,116
'Cause this ain't weird?
206
00:11:50,140 --> 00:11:52,218
Well, it's a little odd,
but it's innocent.
207
00:11:52,242 --> 00:11:54,201
And you can do it with your clothes on.
208
00:11:54,672 --> 00:11:56,243
I like taking off my clothes.
209
00:11:56,267 --> 00:11:58,414
Well, you can do it naked.
I don't give a shit.
210
00:12:00,216 --> 00:12:02,054
He seems sweet.
211
00:12:02,078 --> 00:12:03,544
Why not?
212
00:12:03,568 --> 00:12:05,564
But just so you know,
there's a sergeant on Odessa SWAT
213
00:12:05,588 --> 00:12:07,600
that keeps my location in his phone.
214
00:12:08,104 --> 00:12:09,505
Duly noted.
215
00:12:10,980 --> 00:12:13,005
Now, if you want to give him
the occasional hand job
216
00:12:13,029 --> 00:12:14,540
or something like that...
217
00:12:14,564 --> 00:12:16,408
I was just tossing it out there.
It's not a requirement.
218
00:12:16,432 --> 00:12:18,410
I mean, j-just forget anything I said...
219
00:12:18,434 --> 00:12:20,012
- Give me an address.
- Oh, yeah.
220
00:12:20,036 --> 00:12:21,881
- What's your phone number?
- Yeah. All right. Hang on.
221
00:12:21,905 --> 00:12:25,752
That's me right there.
You just put it in your deal?
222
00:12:25,776 --> 00:12:28,187
- What time?
- Time don't matter.
223
00:12:28,211 --> 00:12:30,256
He just sits out there
and watches the sun set.
224
00:12:30,280 --> 00:12:33,025
Well, I'll head over there
this afternoon, then.
225
00:12:33,589 --> 00:12:34,989
I appreciate it.
226
00:12:38,380 --> 00:12:39,939
What's his name?
227
00:12:40,618 --> 00:12:42,001
Thomas.
228
00:12:42,284 --> 00:12:44,286
Everybody calls him T.L.
229
00:12:46,490 --> 00:12:47,767
And just so you know,
230
00:12:47,792 --> 00:12:49,770
I'm in no way qualified to do this,
231
00:12:49,795 --> 00:12:51,773
so if he breaks his back or something,
232
00:12:51,798 --> 00:12:53,283
I'm not taking any shit for it.
233
00:12:53,308 --> 00:12:55,586
I assume all responsibility.
234
00:13:27,503 --> 00:13:29,415
Cooper.
235
00:13:29,439 --> 00:13:31,718
Sorry, y'all.
I had to make a little detour.
236
00:13:31,742 --> 00:13:33,820
All good.
We ain't got nowhere else to be.
237
00:13:33,844 --> 00:13:35,469
Well, you do now.
238
00:13:35,493 --> 00:13:37,393
Boy wonder here bought some leases
239
00:13:37,417 --> 00:13:40,459
and started drilling,
working some wells over, and hitting.
240
00:13:40,483 --> 00:13:41,930
We're gonna take 'em over.
241
00:13:42,271 --> 00:13:43,415
Let's get eyes on 'em.
242
00:13:43,482 --> 00:13:44,522
- All right?
- All right.
243
00:13:44,547 --> 00:13:45,891
- Yep.
- One more thing.
244
00:13:45,928 --> 00:13:48,497
Project manager.
Anybody got a problem with that?
245
00:13:51,542 --> 00:13:53,598
I don't mean no disrespect, Tommy,
246
00:13:54,067 --> 00:13:56,608
but he was just worming
for me a few months ago.
247
00:13:56,632 --> 00:13:59,779
He knows what he don't know, and
he ain't too proud to ask for advice.
248
00:13:59,803 --> 00:14:01,244
He went six for six, Boss.
249
00:14:01,268 --> 00:14:02,849
So, if it's
250
00:14:02,873 --> 00:14:05,815
dumb luck, let's keep him dumb
as long as we can.
251
00:14:05,840 --> 00:14:07,785
- All right?
- You got it.
252
00:14:07,809 --> 00:14:09,520
- Lead the way.
- Let's go.
253
00:14:09,544 --> 00:14:11,122
Let's go make some fucking money, boys.
254
00:14:11,146 --> 00:14:12,390
- Whoo!
- Did he say six for six?
255
00:14:12,414 --> 00:14:13,715
- Six for six.
- Oh, shit.
256
00:14:24,326 --> 00:14:25,490
Hello.
257
00:14:25,514 --> 00:14:27,038
You gonna meet me at the FBO?
258
00:14:27,062 --> 00:14:28,539
I'm gonna join by Zoom.
259
00:14:28,563 --> 00:14:30,341
I'm still compiling data.
260
00:14:30,365 --> 00:14:32,343
Rebecca and Charles are at the FBO.
261
00:14:32,367 --> 00:14:34,545
I'll call you when we get set up.
262
00:14:34,569 --> 00:14:36,271
I'll be here.
263
00:15:01,763 --> 00:15:03,974
Are you sure this thing won't fall over?
264
00:15:03,998 --> 00:15:05,600
Strapped it to the chair, baby.
265
00:15:08,237 --> 00:15:10,348
Gas pedal's the one
on the right, Margaret.
266
00:15:10,372 --> 00:15:12,417
I don't want them to spill their drinks.
267
00:15:12,441 --> 00:15:13,818
I don't want 'em drinking at all,
268
00:15:13,842 --> 00:15:15,810
but I'd rather they
drink 'em than wear 'em.
269
00:15:19,080 --> 00:15:20,625
Oh, my.
270
00:15:40,169 --> 00:15:41,912
This drink's strong...
271
00:15:41,936 --> 00:15:45,516
My son would say you're based.
272
00:15:45,540 --> 00:15:47,552
- What's that mean?
- It's kind of like cool,
273
00:15:47,576 --> 00:15:49,553
but you go against the mainstream.
274
00:15:49,577 --> 00:15:50,788
Do it your way.
275
00:15:50,812 --> 00:15:52,857
Don't give a damn
what other people think.
276
00:15:52,881 --> 00:15:55,059
Should we turn the music down?
277
00:15:55,083 --> 00:15:56,651
They're starting to nap.
278
00:16:00,955 --> 00:16:03,334
Couldn't have timed it better, baby.
279
00:16:03,358 --> 00:16:06,003
They'll be ready for round two
when we get there.
280
00:16:06,027 --> 00:16:08,473
I was saying your mama's based.
281
00:16:08,497 --> 00:16:10,341
Mm. So based.
282
00:16:10,365 --> 00:16:11,742
And so hot.
283
00:16:13,402 --> 00:16:16,747
Sure, but if you could just be one,
284
00:16:16,771 --> 00:16:18,383
would you be based or hot?
285
00:16:18,407 --> 00:16:19,817
- Hot.
- Hot.
286
00:16:19,841 --> 00:16:21,085
Are you crazy?
287
00:16:21,109 --> 00:16:22,987
Well, I ain't either, so...
288
00:16:23,011 --> 00:16:24,722
What?
289
00:16:24,746 --> 00:16:26,123
You are both.
290
00:16:26,721 --> 00:16:27,851
Please.
291
00:16:27,876 --> 00:16:29,088
Who's driving this van?
292
00:16:29,318 --> 00:16:30,461
Who bought the tequila?
293
00:16:30,485 --> 00:16:31,662
Who ratcheted that fucking
294
00:16:31,686 --> 00:16:32,997
margarita machine to the chair?
295
00:16:33,021 --> 00:16:35,190
Yep. Pretty based to me.
296
00:16:38,460 --> 00:16:39,937
Okay, weird.
297
00:16:39,961 --> 00:16:41,105
You know what I'm thinking?
298
00:16:41,129 --> 00:16:43,641
Mm-hmm. Makeover.
299
00:16:43,665 --> 00:16:45,476
Oh, Lord.
300
00:16:48,870 --> 00:16:50,515
I want one of these.
301
00:17:07,789 --> 00:17:09,467
- It's a little painful.
- Relax.
302
00:17:09,491 --> 00:17:11,702
It's worth it. Trust me. Look up.
303
00:17:11,726 --> 00:17:13,962
Give me some room, baby.
I got one more thing to do here.
304
00:17:16,664 --> 00:17:17,808
Oh.
305
00:17:17,832 --> 00:17:19,343
Oh, I don't think so.
306
00:17:19,367 --> 00:17:20,378
I think yes.
307
00:17:20,402 --> 00:17:22,146
No, I think not for me.
308
00:17:22,170 --> 00:17:23,179
I think not your decision.
309
00:17:23,203 --> 00:17:24,682
Do you know why
310
00:17:24,706 --> 00:17:26,317
God made a woman's hips
311
00:17:26,341 --> 00:17:27,818
wider than a man?
312
00:17:27,842 --> 00:17:29,320
To open the parturition passage
313
00:17:29,344 --> 00:17:31,822
- for ease of childbirth.
- So men will stare at them.
314
00:17:31,846 --> 00:17:33,524
How's a man supposed
to look at your hips
315
00:17:33,548 --> 00:17:35,493
if you've got your pants
pulled up like Mr. Magoo?
316
00:17:35,517 --> 00:17:37,695
That's not medically accurate, but...
317
00:17:37,719 --> 00:17:38,963
Wide hips,
318
00:17:38,987 --> 00:17:40,365
narrow waist,
319
00:17:40,389 --> 00:17:42,333
large breasts, nice plump round ass.
320
00:17:42,357 --> 00:17:44,034
- That's right.
- Mammaries
321
00:17:44,058 --> 00:17:46,437
provide sustenance to offspring,
and in the case of mammals,
322
00:17:46,461 --> 00:17:48,906
those offspring are completely
dependent upon that sustenance
323
00:17:48,930 --> 00:17:51,976
while their disproportionately
large brains form.
324
00:17:52,000 --> 00:17:53,944
The female pelvis
is flared for the birthing,
325
00:17:53,968 --> 00:17:55,179
hence wide hips.
326
00:17:55,203 --> 00:17:56,847
Yeah, yeah, all that's fine.
327
00:17:56,871 --> 00:17:58,683
But ain't nobody birthing
and feeding nothing
328
00:17:58,707 --> 00:18:00,518
till somebody gets fucked, right?
329
00:18:00,542 --> 00:18:01,719
You got a point.
330
00:18:01,743 --> 00:18:02,987
Margaret, are you married?
331
00:18:03,011 --> 00:18:04,422
Uh, yes.
332
00:18:04,446 --> 00:18:06,824
Well, now your husband's
gonna be so fucking happy.
333
00:18:06,848 --> 00:18:08,559
I don't know what kind of car you drive,
334
00:18:08,583 --> 00:18:10,595
but my guess is, you'll be
driving a new one within a week.
335
00:18:10,619 --> 00:18:11,629
I like my car.
336
00:18:11,653 --> 00:18:14,632
All right, we got to get
this party started. Here they come.
337
00:18:16,825 --> 00:18:18,503
- Hi.
- Hi!
338
00:18:20,929 --> 00:18:22,407
- Oh, look.
- Whoa.
339
00:18:22,431 --> 00:18:23,808
Oh, my God!
340
00:18:26,435 --> 00:18:27,512
Get in.
341
00:18:47,789 --> 00:18:50,200
- No luggage?
- No luggage.
342
00:18:50,224 --> 00:18:51,902
It's pretty windy. Gonna be bumpy.
343
00:18:51,926 --> 00:18:54,028
I'm gonna ask you all to stay
seated with seat belts on.
344
00:18:58,833 --> 00:19:00,289
You don't like to fly?
345
00:19:01,202 --> 00:19:04,573
She, uh, she-she gets
a little worked up about it.
346
00:19:04,597 --> 00:19:06,116
Safer than driving, honey.
347
00:19:06,140 --> 00:19:08,118
Under certain circumstances.
348
00:19:08,142 --> 00:19:09,854
I wouldn't want to fly the fucking thing
349
00:19:09,878 --> 00:19:12,723
into a tornado, but I wouldn't
want to drive into one either.
350
00:19:12,747 --> 00:19:15,059
It's not... I-I'm fine.
351
00:19:15,638 --> 00:19:17,223
Okay?
352
00:19:18,900 --> 00:19:22,237
I have control issues, and it's not...
353
00:19:23,224 --> 00:19:25,135
Look, I've been in plenty
of car crashes.
354
00:19:25,159 --> 00:19:27,191
You can walk away from those.
355
00:19:27,796 --> 00:19:30,007
Plane's not going to crash, Rebecca.
356
00:19:30,319 --> 00:19:32,176
You can say that, but you don't know it.
357
00:19:32,200 --> 00:19:33,210
Oh, I know it.
358
00:19:33,234 --> 00:19:35,145
You want to know why I know it?
359
00:19:35,169 --> 00:19:37,515
Because I ain't that fucking lucky.
360
00:19:54,689 --> 00:19:56,801
- Free game, baby.
- Ah... Ah! Free game.
361
00:19:56,825 --> 00:19:58,927
Free game? I got a free game, too.
362
00:20:00,662 --> 00:20:01,930
Leave 'em.
363
00:20:02,764 --> 00:20:04,775
People are looking.
364
00:20:04,799 --> 00:20:06,276
That's the point.
365
00:20:06,300 --> 00:20:08,112
I don't think they're looking
because they like it.
366
00:20:08,136 --> 00:20:10,114
When you go to a museum,
367
00:20:10,138 --> 00:20:12,817
how much time do you spend
looking at ugly paintings?
368
00:20:12,841 --> 00:20:15,820
It's very difficult to argue with you.
369
00:20:15,844 --> 00:20:17,388
I don't make it easy, Margaret.
370
00:20:17,412 --> 00:20:18,689
How we doing, ladies?
371
00:20:18,713 --> 00:20:20,290
- How we doing?
- You just keep feeding
372
00:20:20,314 --> 00:20:21,726
this thing until it throws up.
373
00:20:21,750 --> 00:20:23,461
Yeah! Well, that's the spirit.
374
00:20:23,485 --> 00:20:24,895
Mama.
375
00:20:24,919 --> 00:20:26,497
- Look at your little thing.
- We have a problem.
376
00:20:26,521 --> 00:20:27,898
- What's that, baby?
- Hank and Bob
377
00:20:27,922 --> 00:20:29,400
already lost all the money we gave 'em.
378
00:20:29,424 --> 00:20:30,601
We just got here.
379
00:20:30,625 --> 00:20:32,069
Lost it all the same.
380
00:20:32,093 --> 00:20:34,539
- All right, where are they?
- The roulette wheel.
381
00:20:34,563 --> 00:20:35,964
All right, show me.
382
00:20:37,566 --> 00:20:39,043
We'll be right back, ladies. Okay?
383
00:20:39,067 --> 00:20:40,377
- All right, all right.
- Okay, gotcha.
384
00:20:40,401 --> 00:20:42,604
Bye.
385
00:20:43,505 --> 00:20:44,849
Oh, Lord.
386
00:20:44,873 --> 00:20:47,051
See that, Margaret?
387
00:20:47,075 --> 00:20:48,052
You just got ogled.
388
00:20:48,076 --> 00:20:50,054
Not a goal of mine.
389
00:20:50,078 --> 00:20:51,489
You have any more money?
390
00:20:51,513 --> 00:20:53,014
Yeah, I got...
391
00:20:54,082 --> 00:20:56,326
What in the world are you boys doing?
392
00:20:56,350 --> 00:20:58,663
This is a sucker's game.
393
00:20:58,687 --> 00:21:00,397
It's got the best odds.
394
00:21:00,421 --> 00:21:02,433
The house has a 35-to-one advantage.
395
00:21:02,457 --> 00:21:05,736
If you're gonna bet roulette,
you just bet color.
396
00:21:05,760 --> 00:21:07,738
I've seen far more people
lose betting colors
397
00:21:07,762 --> 00:21:09,331
than picking numbers, ma'am.
398
00:21:09,355 --> 00:21:11,809
Mm. Because they don't have the
stack or stones to stick it through.
399
00:21:11,833 --> 00:21:13,844
If you stick it through,
400
00:21:13,868 --> 00:21:15,594
guaranteed to win.
401
00:21:15,618 --> 00:21:17,005
There's no guarantees.
402
00:21:18,632 --> 00:21:20,067
Want to bet?
403
00:21:20,609 --> 00:21:22,086
You're welcome to prove me wrong.
404
00:21:22,110 --> 00:21:23,821
Oh, no.
405
00:21:23,845 --> 00:21:25,222
You shouldn't have said that.
406
00:21:27,081 --> 00:21:29,093
Oh, Lord. Here it comes.
407
00:21:29,117 --> 00:21:31,361
- Hundred on black.
- Hundred on black.
408
00:21:31,385 --> 00:21:33,397
Come on, black.
409
00:21:33,421 --> 00:21:34,799
No more bets.
410
00:21:34,823 --> 00:21:36,934
You got it. You got it.
411
00:21:36,958 --> 00:21:38,202
Red.
412
00:21:39,894 --> 00:21:41,739
- Two hundred on black.
- Two hundred on black.
413
00:21:41,763 --> 00:21:43,841
Down and dirty, down and dirty.
414
00:21:46,635 --> 00:21:48,312
Red.
415
00:21:48,336 --> 00:21:50,414
- Come on.
- Come on.
416
00:21:51,940 --> 00:21:53,317
Red.
417
00:21:53,341 --> 00:21:54,552
Red?
418
00:21:54,576 --> 00:21:55,653
Aw, man.
419
00:21:55,677 --> 00:21:57,121
Sixteen hundred on black.
420
00:21:57,145 --> 00:21:59,023
Sixteen hundred on black.
421
00:22:01,983 --> 00:22:03,193
Come on now, black.
422
00:22:03,217 --> 00:22:05,162
Come on, come on. Come on, jump, jump.
423
00:22:06,955 --> 00:22:08,265
Mama.
424
00:22:08,289 --> 00:22:09,724
Relax, baby.
425
00:22:12,594 --> 00:22:14,304
- Oh, my God.
- Time for a black now, isn't it?
426
00:22:14,328 --> 00:22:15,372
- Come on, go for it, go for it.
- No more bets.
427
00:22:19,167 --> 00:22:20,911
- Ah!
- Man...
428
00:22:20,935 --> 00:22:22,312
Sixty-four hundred on black.
429
00:22:22,336 --> 00:22:23,648
Sixty-four hundred on black.
430
00:22:23,672 --> 00:22:24,849
I can't even look.
431
00:22:24,873 --> 00:22:26,183
Let's go, do it, do it.
432
00:22:31,813 --> 00:22:33,057
Black.
433
00:22:33,081 --> 00:22:34,358
Black ten is
434
00:22:34,382 --> 00:22:35,626
- the winner.
- Yes.
435
00:22:41,055 --> 00:22:42,032
Let it ride.
436
00:22:42,056 --> 00:22:43,467
- Okay.
- Let it ride.
437
00:22:44,559 --> 00:22:45,903
Do it now. Do it now.
438
00:22:45,927 --> 00:22:47,137
Do it now. You can do it.
439
00:22:49,163 --> 00:22:50,775
- Whoo!
- Black.
440
00:22:50,799 --> 00:22:52,777
Thirty-five black.
441
00:22:52,801 --> 00:22:54,511
Let's go. Let it ride.
442
00:22:54,535 --> 00:22:56,013
- Are you sure, ma'am?
- Let it ride.
443
00:22:56,037 --> 00:22:57,214
Let it ride.
444
00:22:58,506 --> 00:23:00,217
- Come on, black.
- Come on.
445
00:23:00,241 --> 00:23:02,787
Come on, black, black, black, black.
446
00:23:03,912 --> 00:23:06,691
Black 31.
447
00:23:08,216 --> 00:23:09,692
Oh, my goodness.
448
00:23:09,717 --> 00:23:10,794
It's a good win.
449
00:23:10,858 --> 00:23:12,927
You ready to cash out, ma'am?
450
00:23:13,454 --> 00:23:15,032
Let it ride.
451
00:23:15,056 --> 00:23:17,367
Ah! God.
452
00:23:17,391 --> 00:23:18,535
Let it ride.
453
00:23:18,559 --> 00:23:19,870
All right, all right.
454
00:23:19,894 --> 00:23:21,863
I believe, I believe!
455
00:23:22,931 --> 00:23:25,509
You're gonna get it. Yeah.
456
00:23:25,533 --> 00:23:26,877
Come on, black.
457
00:23:26,901 --> 00:23:28,412
Come on, black.
458
00:23:28,436 --> 00:23:31,215
Let's go, let's go, let's go, boy.
459
00:23:31,239 --> 00:23:33,751
Black 24.
460
00:23:36,811 --> 00:23:39,423
Whoo! Come on.
461
00:23:39,447 --> 00:23:41,391
This just brought tears to my eyes.
462
00:23:41,415 --> 00:23:43,002
Oh, my God.
463
00:23:43,026 --> 00:23:44,653
All right.
464
00:23:46,587 --> 00:23:47,698
Got it?
465
00:23:47,722 --> 00:23:49,366
- Got it.
- Yeah, we got it.
466
00:23:49,390 --> 00:23:50,768
Start small.
467
00:23:50,792 --> 00:23:52,102
- Yes, ma'am.
- Start small.
468
00:23:52,126 --> 00:23:54,204
- That's beautiful.
- Thank you.
469
00:23:54,228 --> 00:23:55,906
Hey, hey, hey.
470
00:23:55,930 --> 00:23:57,098
Here.
471
00:23:58,032 --> 00:23:59,610
Get a load of this back at the home.
472
00:23:59,634 --> 00:24:00,911
See y'all later.
473
00:24:00,935 --> 00:24:02,379
Okay.
474
00:24:02,403 --> 00:24:04,081
Wait. Am I wrong,
475
00:24:04,105 --> 00:24:07,417
or did your mom just win, like, $90,000?
476
00:24:07,441 --> 00:24:10,888
She's like a superhero,
if superheroes wore Tom Ford.
477
00:24:22,824 --> 00:24:25,102
You don't see that much anymore.
478
00:24:25,126 --> 00:24:27,471
Reading an actual paper,
not a news app on a phone.
479
00:24:27,495 --> 00:24:28,973
Well, you know,
480
00:24:28,997 --> 00:24:31,575
it hurts my eyes to stare at the phone.
481
00:24:31,599 --> 00:24:33,067
Me, too.
482
00:24:35,332 --> 00:24:36,537
You mind if I sit?
483
00:24:37,585 --> 00:24:39,307
Oh, I-I don't mind.
484
00:24:44,145 --> 00:24:45,579
Thank you.
485
00:24:47,962 --> 00:24:49,397
Where you in from?
486
00:24:50,551 --> 00:24:52,162
Oh, I live here.
487
00:24:52,186 --> 00:24:53,864
My office is just next door.
488
00:24:53,888 --> 00:24:56,867
I'm just waiting for a meeting.
489
00:24:57,485 --> 00:24:59,106
What do you do for work?
490
00:25:00,561 --> 00:25:02,539
Uh, well...
491
00:25:02,563 --> 00:25:04,208
it's complicated.
492
00:25:05,867 --> 00:25:07,535
Complicated is fun.
493
00:25:10,839 --> 00:25:13,162
You have a little bit of salad dressing.
494
00:25:15,476 --> 00:25:17,521
You don't know me to touch me.
495
00:25:17,545 --> 00:25:19,523
Did you not see this?
496
00:25:19,547 --> 00:25:21,191
This means "not available."
497
00:25:21,215 --> 00:25:23,499
Understood. My-my apologies.
498
00:25:23,523 --> 00:25:25,086
Hey.
499
00:25:26,640 --> 00:25:29,377
- How dare you?
- Hey, listen, I'm sorry.
500
00:26:21,888 --> 00:26:23,482
Are you ready?
501
00:26:29,784 --> 00:26:31,428
Thanks, Monica.
502
00:26:31,452 --> 00:26:33,063
Thanks for seeing us, Cami.
503
00:26:33,087 --> 00:26:34,564
Sorry about springing this meeting
504
00:26:34,588 --> 00:26:36,767
on you, but we wanted
our offshore geologist
505
00:26:36,791 --> 00:26:39,641
to kind of walk you through
the possible outcomes here.
506
00:26:39,665 --> 00:26:41,471
Well, I was unaware
that there was any other
507
00:26:41,495 --> 00:26:43,084
outcome but one, Tommy.
508
00:26:43,108 --> 00:26:44,768
Well, that's why we're here.
509
00:26:44,792 --> 00:26:47,044
I'm gonna patch Nate through,
if it's all right.
510
00:26:47,464 --> 00:26:49,646
This is Charles Newsom.
511
00:26:49,670 --> 00:26:52,682
He's a geologist who specializes
in offshore drilling.
512
00:26:52,706 --> 00:26:54,337
And who do you work for?
513
00:26:54,361 --> 00:26:55,920
I work for you, ma'am.
514
00:26:55,944 --> 00:26:58,509
I thought we didn't know
about this offshore rig.
515
00:26:58,533 --> 00:27:01,482
I work the Permian for you, ma'am.
516
00:27:02,583 --> 00:27:04,328
Well, there's not
a lot of ocean out there.
517
00:27:04,352 --> 00:27:05,462
No, ma'am, there's not.
518
00:27:05,486 --> 00:27:07,932
I worked deepwater rigs for BP
519
00:27:07,956 --> 00:27:09,930
and, uh, managed intelligent drilling
520
00:27:09,954 --> 00:27:12,309
as well as sand control
solutions for Halliburton
521
00:27:12,333 --> 00:27:14,963
in the Gulf, near your
proposed drilling site.
522
00:27:15,964 --> 00:27:17,307
So you know the area.
523
00:27:17,331 --> 00:27:18,876
I know it well, ma'am, yes.
524
00:27:18,900 --> 00:27:21,069
- We've got Nate.
- Okay...
525
00:27:22,791 --> 00:27:23,834
Hello, Cami.
526
00:27:23,859 --> 00:27:25,094
Hey there, Nate.
527
00:27:26,875 --> 00:27:28,152
Yeah, go ahead. Sure.
528
00:27:28,176 --> 00:27:29,590
Okay.
529
00:27:32,180 --> 00:27:36,026
Right. So... there.
530
00:27:36,050 --> 00:27:39,329
Your rig, uh, was located right here.
531
00:27:39,353 --> 00:27:41,431
And after eight years
of consistent production,
532
00:27:41,455 --> 00:27:44,001
the rig attempted to increase output
533
00:27:44,025 --> 00:27:45,702
by running deeper by 5,000 feet
534
00:27:45,726 --> 00:27:48,538
below the 29,000-feet depth
of the wellhead.
535
00:27:48,562 --> 00:27:52,209
Now, as it pushed deeper,
the well started producing
536
00:27:52,233 --> 00:27:55,914
sand and water at pressures greater
than the wellhead could sustain,
537
00:27:55,938 --> 00:27:58,273
and the rig manager was forced to
seal the wellhead
538
00:27:58,297 --> 00:28:01,501
and shut the rig down. Now, the
question here is...
539
00:28:01,525 --> 00:28:04,521
did you push through
an isolated pocket of gas,
540
00:28:04,545 --> 00:28:07,224
or was this pocket indicative
of a much larger reservoir?
541
00:28:07,248 --> 00:28:10,327
Which was your
original geologist's theory,
542
00:28:10,351 --> 00:28:12,500
one that I tend to agree with,
543
00:28:12,524 --> 00:28:16,956
given the number of producing rigs
in the region, notated on here.
544
00:28:16,980 --> 00:28:18,702
But currently these are mapped
545
00:28:18,726 --> 00:28:20,304
as independent pockets of gas
546
00:28:20,328 --> 00:28:22,139
and not a larger field.
547
00:28:22,163 --> 00:28:24,641
I'm not sure I understand
what you're saying.
548
00:28:24,665 --> 00:28:26,576
He's saying there's no guarantee.
549
00:28:26,600 --> 00:28:28,012
No guarantee?
550
00:28:28,036 --> 00:28:29,413
That the drill will be successful.
551
00:28:29,437 --> 00:28:30,881
You could spend $400 million dollars,
552
00:28:30,905 --> 00:28:32,316
have absolute nothing to show for it.
553
00:28:33,006 --> 00:28:34,613
Is that what you're saying?
554
00:28:36,744 --> 00:28:39,890
Well, there's never a guarantee.
555
00:28:39,914 --> 00:28:41,992
But if there is a larger pocket
556
00:28:42,016 --> 00:28:47,213
and you can increase your
output at the estimated tenfold, then...
557
00:28:47,596 --> 00:28:50,334
you're measuring the output
in the trillions, not the millions.
558
00:28:50,358 --> 00:28:52,202
Can someone help me understand that?
559
00:28:52,226 --> 00:28:55,072
Well, a rig that generates
$150 million in profits
560
00:28:55,096 --> 00:28:57,765
generates billions over
the same time period.
561
00:29:00,201 --> 00:29:03,559
Well, that sounds like good news.
562
00:29:03,972 --> 00:29:06,004
Why the serious faces?
563
00:29:06,028 --> 00:29:07,717
Cami, you must understand,
564
00:29:07,741 --> 00:29:09,353
the likelihood of a successful strike
565
00:29:09,377 --> 00:29:11,888
at the initial site is 10%.
566
00:29:11,912 --> 00:29:14,658
A 10% chance of rain is
no chance at all, as you know.
567
00:29:14,682 --> 00:29:16,093
We could be chasing this field
568
00:29:16,117 --> 00:29:17,928
for the next decade and never find it.
569
00:29:18,274 --> 00:29:20,630
We believe the reason Monty didn't drill
570
00:29:20,654 --> 00:29:22,967
was that he felt a litigation
against the insurance company
571
00:29:22,991 --> 00:29:24,401
was a safer strategy,
572
00:29:24,425 --> 00:29:27,704
hence investing the money
and seeking returns,
573
00:29:27,728 --> 00:29:30,740
uh, between 12 and 17% year over year
574
00:29:30,764 --> 00:29:32,776
to essentially pay the settlement.
575
00:29:32,800 --> 00:29:34,797
Well, how much is the settlement?
576
00:29:34,821 --> 00:29:36,780
That's undetermined.
577
00:29:36,804 --> 00:29:39,116
We would, of course, extend litigation
578
00:29:39,140 --> 00:29:42,786
for as long as possible,
say, three or four years,
579
00:29:42,810 --> 00:29:44,421
and litigation costs would be
580
00:29:44,445 --> 00:29:47,180
in the ten-to-15 million-dollar
range per annum.
581
00:29:47,204 --> 00:29:50,394
$400 million at 15%,
that's $60 million a year.
582
00:29:50,418 --> 00:29:52,462
Times four, that's 240.
583
00:29:52,486 --> 00:29:54,598
Now, if we settle with ROI,
584
00:29:54,622 --> 00:29:57,125
we keep every dime of their money.
585
00:29:58,492 --> 00:30:00,349
And what about the principle?
586
00:30:00,373 --> 00:30:01,805
Principal's never touched.
587
00:30:01,829 --> 00:30:03,673
I'm not talking about the money.
588
00:30:03,697 --> 00:30:06,143
I'm talking about the
insurance company's position
589
00:30:06,167 --> 00:30:08,544
that we misappropriated the payout.
590
00:30:08,568 --> 00:30:10,847
Cami, it's a multinational corporation.
591
00:30:10,871 --> 00:30:12,716
Uh, they don't have principles.
592
00:30:12,740 --> 00:30:14,218
They have balance sheets
593
00:30:14,242 --> 00:30:17,187
and quarterly earnings reports
and stuff like that.
594
00:30:17,211 --> 00:30:20,257
If it goes to trial, we could Chapter 11
595
00:30:20,281 --> 00:30:22,159
and they get nothing,
and they know that.
596
00:30:22,183 --> 00:30:23,960
So you think we should litigate?
597
00:30:23,984 --> 00:30:24,995
Yes, I do.
598
00:30:25,019 --> 00:30:26,562
And you think you can win.
599
00:30:26,586 --> 00:30:29,366
It's not a win-or-lose
situation for them.
600
00:30:29,390 --> 00:30:32,769
It's "how do we recoup
as much of our $400 million
601
00:30:32,793 --> 00:30:35,539
contractually obligated payout
602
00:30:35,563 --> 00:30:38,344
on a technicality?"
A settlement's the only way.
603
00:30:38,368 --> 00:30:41,345
But the rig is already
in motion. It's been leased.
604
00:30:41,369 --> 00:30:42,799
We will cancel the lease.
605
00:30:42,823 --> 00:30:44,514
Well, if we can just cancel it,
606
00:30:44,538 --> 00:30:46,673
then what's the point of having one?
607
00:30:46,697 --> 00:30:49,253
If we never keep our word,
608
00:30:49,277 --> 00:30:50,994
what's our word worth?
609
00:30:51,018 --> 00:30:52,522
Nothing. Nobody's is.
610
00:30:52,546 --> 00:30:54,882
That's what the lawyers are for.
611
00:30:56,484 --> 00:30:58,237
And you think it's there?
612
00:30:58,261 --> 00:31:00,197
There's no question it's there.
613
00:31:00,221 --> 00:31:02,566
The question is, can we find it?
614
00:31:02,590 --> 00:31:04,034
Can you?
615
00:31:04,680 --> 00:31:06,431
Let me just show you something.
616
00:31:13,367 --> 00:31:14,668
Here.
617
00:31:15,803 --> 00:31:18,348
Now, you see this? Could this be water?
618
00:31:18,372 --> 00:31:19,683
Maybe.
619
00:31:19,707 --> 00:31:22,686
But that would require
water to defy gravity.
620
00:31:22,710 --> 00:31:24,278
Gas defies it already.
621
00:31:26,447 --> 00:31:28,225
You think that's gas.
622
00:31:28,662 --> 00:31:30,618
I think that's gas.
623
00:31:36,924 --> 00:31:39,603
My word will be worth something.
624
00:31:39,627 --> 00:31:41,295
Go find it.
625
00:32:03,117 --> 00:32:04,594
Hey, thanks a lot.
626
00:32:04,618 --> 00:32:07,431
You asked me to explain it,
so I explained it.
627
00:32:07,455 --> 00:32:10,096
I said explain it,
628
00:32:10,120 --> 00:32:11,435
not sell it like a fucking time-share.
629
00:32:11,459 --> 00:32:12,802
Hey. You know, me personally,
630
00:32:12,826 --> 00:32:14,471
I prefer the relationship to evolve
631
00:32:14,495 --> 00:32:16,540
just a little bit further
before I start fucking lying
632
00:32:16,564 --> 00:32:18,408
- for somebody.
- We don't have a relationship.
633
00:32:18,432 --> 00:32:20,944
We had sex, and we
won't be doing that anymore,
634
00:32:20,968 --> 00:32:22,112
- I can fucking promise you.
- Yeah, I see what it's like
635
00:32:22,136 --> 00:32:23,580
with you. I do what you say
636
00:32:23,604 --> 00:32:25,415
your way or you just
sever the relationship.
637
00:32:25,439 --> 00:32:27,375
What a lonely woman you're gonna be.
638
00:32:40,454 --> 00:32:42,235
Anything else?
639
00:32:46,960 --> 00:32:48,104
Cami.
640
00:32:48,128 --> 00:32:49,906
You disagree.
641
00:32:49,930 --> 00:32:53,042
Cami, we have a performance clause on
642
00:32:53,066 --> 00:32:55,845
the Wolf Camp Fields, too.
We can't service both.
643
00:32:55,869 --> 00:32:59,048
You're abandoning
a sure thing for a maybe.
644
00:32:59,072 --> 00:33:00,517
But, like you said,
645
00:33:00,541 --> 00:33:03,010
it's your company.
Who knows, maybe you're right.
646
00:33:04,172 --> 00:33:05,539
Tommy.
647
00:33:09,717 --> 00:33:12,862
You know, my friends won't call me back.
648
00:33:13,350 --> 00:33:15,265
I guess they don't want
649
00:33:15,289 --> 00:33:18,326
a rich widow around their husbands.
650
00:33:19,727 --> 00:33:21,205
I don't know.
651
00:33:21,229 --> 00:33:23,731
Well, they weren't your friends
to begin with then.
652
00:33:26,800 --> 00:33:29,036
I was at lunch today...
653
00:33:31,304 --> 00:33:33,907
...and a man, very handsome...
654
00:33:37,478 --> 00:33:39,847
...he touched my face.
655
00:33:41,449 --> 00:33:43,651
He touched it like...
656
00:33:47,054 --> 00:33:50,891
I just don't have anybody else
that I can talk to about it.
657
00:33:59,032 --> 00:34:00,401
Hey.
658
00:34:03,003 --> 00:34:05,105
Why don't you let me
sell this thing for you.
659
00:34:06,166 --> 00:34:09,102
Get yourself a big house on the beach.
660
00:34:10,010 --> 00:34:14,482
Hire some cabana boys
to rub coconut oil on you.
661
00:34:18,486 --> 00:34:21,120
I don't want cabana boys.
662
00:34:22,943 --> 00:34:24,880
I want success.
663
00:34:31,499 --> 00:34:33,305
Get that for me.
664
00:34:38,285 --> 00:34:39,787
I'm trying.
665
00:34:55,455 --> 00:34:57,232
Hey, Monica. Where'd everybody go?
666
00:34:57,256 --> 00:34:58,201
Downstairs.
667
00:34:58,225 --> 00:34:59,727
Okay. Thank you, honey.
668
00:35:06,066 --> 00:35:07,744
See y'all at the FBO.
I got another meeting.
669
00:35:07,768 --> 00:35:09,002
All right.
670
00:35:11,572 --> 00:35:13,040
Hey.
671
00:35:15,075 --> 00:35:16,420
You okay?
672
00:35:16,806 --> 00:35:18,346
Fine.
673
00:35:18,973 --> 00:35:20,285
Meet you at the FBO.
674
00:35:22,149 --> 00:35:23,784
All right.
675
00:35:25,553 --> 00:35:26,930
I don't know what's in the water
676
00:35:26,954 --> 00:35:28,197
these fucking women are drinking.
677
00:35:28,221 --> 00:35:30,558
I'm scared to go home tonight.
678
00:35:55,849 --> 00:35:57,627
I'm just gonna tell him
679
00:35:57,651 --> 00:35:59,329
he's got a ten percent chance
of ever seeing his money again.
680
00:35:59,353 --> 00:36:01,230
Maybe the son of a bitch will back off.
681
00:36:01,254 --> 00:36:03,299
Tommy, she was pretty clear
it's what she wants.
682
00:36:03,323 --> 00:36:05,134
She can want all she wants to, Nate,
683
00:36:05,158 --> 00:36:06,536
but it'll kill the company.
684
00:36:06,560 --> 00:36:07,671
I got to do what's best for the company,
685
00:36:07,695 --> 00:36:09,439
which is what's best for her.
686
00:36:09,463 --> 00:36:11,040
I don't disagree, but...
687
00:36:11,064 --> 00:36:12,566
Hang on.
688
00:36:20,307 --> 00:36:21,518
Can I help you?
689
00:36:21,542 --> 00:36:22,852
You're not T.L.
690
00:36:22,876 --> 00:36:24,354
I am not.
691
00:36:24,378 --> 00:36:26,055
He has more hair.
692
00:36:26,626 --> 00:36:27,924
Correct.
693
00:36:27,948 --> 00:36:29,141
Is he here?
694
00:36:29,165 --> 00:36:30,794
Can I ask what this is referring?
695
00:36:30,818 --> 00:36:32,829
I'm his physical therapist.
696
00:36:33,216 --> 00:36:34,698
Right.
697
00:36:34,722 --> 00:36:36,332
Nate?
698
00:36:36,678 --> 00:36:37,701
Yes?
699
00:36:37,725 --> 00:36:39,736
Listen, go with me
on this physical therapist.
700
00:36:39,760 --> 00:36:41,962
Don't ask too many questions, okay?
701
00:36:48,015 --> 00:36:51,618
Down the hall, past the kitchen,
on the left.
702
00:36:55,375 --> 00:36:56,986
Oh, y'all got a pool here.
703
00:36:57,010 --> 00:36:58,354
Y-Yes, correct,
704
00:36:58,378 --> 00:37:01,494
but it's not for public use,
j-just ours.
705
00:37:03,417 --> 00:37:06,396
I'll-I'll explain it to you
later when I can talk, okay?
706
00:37:06,420 --> 00:37:08,398
I don't want to know.
707
00:37:08,549 --> 00:37:10,450
No. Hey...
708
00:37:11,191 --> 00:37:13,002
You're not T.L.
709
00:37:13,026 --> 00:37:15,839
I can be. I could be.
710
00:37:15,863 --> 00:37:17,431
Wait!
711
00:37:22,002 --> 00:37:23,403
T.L.?
712
00:37:24,738 --> 00:37:25,882
Who are you?
713
00:37:26,269 --> 00:37:28,117
I'm your physical therapist.
714
00:37:29,142 --> 00:37:30,253
On what fucking planet
715
00:37:30,277 --> 00:37:32,088
are you my physical therapist?
716
00:37:32,112 --> 00:37:34,152
On this one, right now, today.
717
00:37:34,782 --> 00:37:36,654
Hey, I saw you got a pool.
718
00:37:37,217 --> 00:37:38,962
Ever done aquatherapy?
719
00:37:38,986 --> 00:37:40,085
What's that?
720
00:37:40,109 --> 00:37:42,131
Just watched a video on it.
721
00:37:42,155 --> 00:37:43,399
You lay back,
722
00:37:43,423 --> 00:37:45,869
I'll cradle you in my arms,
723
00:37:45,893 --> 00:37:48,037
sway you back and forth.
724
00:37:48,061 --> 00:37:49,834
You just kind of float.
725
00:37:50,130 --> 00:37:54,334
Releases the pressure
in your joints, your back.
726
00:37:56,436 --> 00:37:57,926
What do you say?
727
00:37:57,965 --> 00:37:59,443
Just to be clear,
728
00:37:59,907 --> 00:38:03,720
you're asking if I'd like
to be held in the water by you
729
00:38:03,744 --> 00:38:06,923
while you sway back and forth?
730
00:38:06,947 --> 00:38:08,758
That's what I'm asking.
731
00:38:09,270 --> 00:38:11,094
I ain't got a bathing suit.
732
00:38:11,118 --> 00:38:13,754
Undies is fine.
That's what I'll be wearing.
733
00:38:18,125 --> 00:38:20,403
I, uh, I... My back.
734
00:38:20,427 --> 00:38:21,971
The disc.
735
00:38:21,995 --> 00:38:23,740
Uh, slipped.
736
00:38:23,764 --> 00:38:25,174
- Ma'am?
- Oh, no.
737
00:38:25,198 --> 00:38:26,634
I didn't get your name.
738
00:38:29,837 --> 00:38:32,506
Get your own therapist, pal.
739
00:38:42,550 --> 00:38:45,285
All right. This'll only
take me about ten minutes.
740
00:39:03,076 --> 00:39:05,422
Right this way, Mr. Norris.
741
00:39:05,447 --> 00:39:06,648
Yep.
742
00:39:10,911 --> 00:39:12,622
Mr. Norris.
743
00:39:12,646 --> 00:39:14,502
Send him in.
744
00:39:16,449 --> 00:39:17,718
Tommy.
745
00:39:18,485 --> 00:39:19,846
What a surprise.
746
00:39:19,870 --> 00:39:21,348
It's not that much of a surprise.
747
00:39:21,372 --> 00:39:24,014
Everybody seemed to be pretty
ready for me when I show up.
748
00:39:24,038 --> 00:39:27,036
Security notified us when
your driver dropped you off.
749
00:39:27,060 --> 00:39:28,371
Oh.
750
00:39:28,395 --> 00:39:29,639
Oh, you don't have security cameras
751
00:39:29,663 --> 00:39:30,774
in your places of business?
752
00:39:30,798 --> 00:39:32,127
We got 'em all over the place.
753
00:39:32,151 --> 00:39:34,277
- Well, I would think so.
- Yeah.
754
00:39:34,301 --> 00:39:35,375
How can I help you?
755
00:39:35,399 --> 00:39:38,181
This offshore rig
has a ten percent success rate.
756
00:39:38,205 --> 00:39:40,483
I thought there was a certainty
that gas exists there.
757
00:39:40,507 --> 00:39:43,119
It is.
It's a ten percent chance we find it.
758
00:39:43,256 --> 00:39:44,533
Those are not good odds.
759
00:39:44,664 --> 00:39:46,075
Pretty shitty.
760
00:39:47,314 --> 00:39:48,619
You canceling the drill?
761
00:39:48,653 --> 00:39:50,126
Nothing would please me more,
762
00:39:50,150 --> 00:39:51,661
but Cami wants to see it through.
763
00:39:52,123 --> 00:39:53,997
Well, that sounds like
an emotional decision.
764
00:39:54,021 --> 00:39:55,531
It is, and I'm hoping you'll make
765
00:39:55,555 --> 00:39:57,215
a practical one and cease funding.
766
00:39:57,239 --> 00:39:58,445
We signed a deal.
767
00:39:58,469 --> 00:40:00,369
I know, but I'm giving you
permission to cancel it.
768
00:40:00,393 --> 00:40:01,965
I didn't sign the deal with you, Tommy.
769
00:40:01,989 --> 00:40:04,974
You're gonna lose every penny
of your investment in this venture.
770
00:40:04,998 --> 00:40:06,803
Well, unless it works.
771
00:40:06,827 --> 00:40:08,678
Ninety percent chance it won't.
772
00:40:08,702 --> 00:40:10,580
- But if it does...
- It won't.
773
00:40:10,604 --> 00:40:11,915
But if it does...
774
00:40:11,939 --> 00:40:13,249
Why are we playing this fucking game?
775
00:40:13,273 --> 00:40:14,584
I'm telling you it won't work.
776
00:40:14,608 --> 00:40:15,852
I know you guys are rich,
777
00:40:15,876 --> 00:40:17,353
and you think losing money and product
778
00:40:17,377 --> 00:40:18,621
is just part of business,
779
00:40:18,645 --> 00:40:20,156
but $400 million dollars?
780
00:40:20,180 --> 00:40:21,725
Are you shitting me?
781
00:40:21,749 --> 00:40:23,927
Is your boss so rich
he just don't give a fuck?
782
00:40:23,951 --> 00:40:25,657
I gave her my word, Tommy.
783
00:40:25,681 --> 00:40:27,230
Oh, for fuck's sake.
784
00:40:27,254 --> 00:40:28,765
I just didn't loan her the money,
785
00:40:28,789 --> 00:40:30,199
I invested in her company.
786
00:40:30,223 --> 00:40:32,068
The royalty payments
off the leases alone
787
00:40:32,092 --> 00:40:34,437
will generate over
$300 million dollars a year.
788
00:40:34,461 --> 00:40:36,439
I can shut down this entire business
789
00:40:36,463 --> 00:40:38,708
and pay myself back in three years.
790
00:40:38,732 --> 00:40:40,977
She secured the loan with royalties?
791
00:40:41,001 --> 00:40:42,736
Yes, of course.
792
00:40:44,738 --> 00:40:48,291
Well, if the well's dry,
it's gonna clean her out.
793
00:40:48,315 --> 00:40:50,153
Well, I wouldn't say it cleans her out.
794
00:40:50,177 --> 00:40:52,722
She has $280 million dollars
in assets in a trust.
795
00:40:52,746 --> 00:40:54,490
Does it kill the company? Absolutely,
796
00:40:54,514 --> 00:40:56,355
but you and I know that
that company died
797
00:40:56,379 --> 00:40:57,771
when her husband died.
798
00:40:57,795 --> 00:41:00,396
The way he played
only works while he's playing.
799
00:41:00,420 --> 00:41:01,631
But the music has stopped,
800
00:41:01,655 --> 00:41:03,232
and he didn't leave a chair for her.
801
00:41:03,256 --> 00:41:05,501
And to be honest, the best thing is,
802
00:41:05,525 --> 00:41:06,736
the well is dry,
803
00:41:06,760 --> 00:41:08,237
it's over quick. She sells the pieces,
804
00:41:08,261 --> 00:41:11,202
but she retires
a very, very wealthy woman.
805
00:41:12,204 --> 00:41:14,440
Not as wealthy as you.
806
00:41:15,235 --> 00:41:18,948
No, but that's what
$400 million dollars buys you.
807
00:41:18,972 --> 00:41:21,921
And if you were in my position,
would you do different?
808
00:41:22,755 --> 00:41:23,987
Nothing.
809
00:41:24,011 --> 00:41:25,488
I'd do it the same.
810
00:41:25,512 --> 00:41:27,490
You got to admire her, though.
She has no plan.
811
00:41:27,514 --> 00:41:29,793
She just wants
to will gas out of that well.
812
00:41:29,817 --> 00:41:31,294
It's called "wildcatting."
813
00:41:31,318 --> 00:41:32,962
Drilling on a hunch.
814
00:41:32,986 --> 00:41:34,554
Dreaming it out of the ground.
815
00:41:35,502 --> 00:41:38,272
Her husband was the best,
but she ain't her husband.
816
00:41:39,060 --> 00:41:40,795
Well, I guess we'll find out.
817
00:42:14,380 --> 00:42:16,793
I have never heard
anybody make ten percent
818
00:42:16,818 --> 00:42:19,569
sound like a better deal
than your ass just did.
819
00:42:19,633 --> 00:42:21,144
Thank you.
820
00:42:21,439 --> 00:42:22,980
I just told her the truth.
821
00:42:23,004 --> 00:42:24,504
Uh-huh.
822
00:42:41,281 --> 00:42:43,817
I'm mad too, honey, but goddamn.
823
00:42:44,958 --> 00:42:46,169
Did you ever think about doing yoga
824
00:42:46,193 --> 00:42:47,636
or meditating or some shit?
825
00:42:47,660 --> 00:42:50,097
You know, get your
heart rate down a little bit?
826
00:42:50,889 --> 00:42:52,675
I know what he did to make me mad,
827
00:42:52,699 --> 00:42:55,135
but what the hell
did he do to make you so mad?
828
00:43:02,402 --> 00:43:03,714
I had it coming.
829
00:43:03,811 --> 00:43:07,223
Well, if you had it coming,
then why are you
830
00:43:07,247 --> 00:43:09,002
sitting here in the corner sulking?
831
00:43:09,026 --> 00:43:10,533
I'm not sulking.
832
00:43:10,557 --> 00:43:12,675
That's the definition of it.
If I looked it up in the dictionary,
833
00:43:12,699 --> 00:43:14,038
there'd be a picture of you
834
00:43:14,062 --> 00:43:15,867
sitting back
in the corner of a jet airplane
835
00:43:15,891 --> 00:43:17,433
with your ass cheeks squeezed so tight,
836
00:43:17,457 --> 00:43:19,159
you could crack fucking walnuts.
837
00:43:20,693 --> 00:43:22,939
I'm sulking because
838
00:43:22,963 --> 00:43:24,798
what he said is true.
839
00:43:28,950 --> 00:43:30,284
And it hurt.
840
00:43:32,906 --> 00:43:35,876
Truth has a funny way
of doing that, don't it?
841
00:44:11,478 --> 00:44:14,423
Hey, you said you'd be late,
so I picked up some barbecue
842
00:44:14,447 --> 00:44:15,458
from Brantley Creek.
843
00:44:15,482 --> 00:44:18,094
I have had some strange days,
844
00:44:18,118 --> 00:44:19,359
I will tell you.
845
00:44:19,383 --> 00:44:22,022
But this one... whew.
846
00:44:26,326 --> 00:44:28,361
Hey, turn around.
847
00:44:32,732 --> 00:44:35,168
What in the...
848
00:44:37,604 --> 00:44:40,716
The volunteers
did a makeover day, thing,
849
00:44:40,740 --> 00:44:42,789
experiment out of me.
850
00:44:44,144 --> 00:44:46,046
Have 'em do it again tomorrow.
851
00:44:46,880 --> 00:44:48,191
Really?
852
00:44:49,015 --> 00:44:50,463
Tomorrow.
853
00:44:51,251 --> 00:44:52,828
You like it?
854
00:44:55,088 --> 00:44:56,456
Do I like it?
855
00:44:59,626 --> 00:45:01,228
I love it.
856
00:45:33,760 --> 00:45:35,038
Hi, Daddy.
857
00:45:35,062 --> 00:45:36,429
Hey, baby.
858
00:45:37,530 --> 00:45:38,642
How was your day?
859
00:45:38,666 --> 00:45:41,510
Magnificent. How was your day?
860
00:45:41,534 --> 00:45:43,038
Kick in the balls.
861
00:45:43,062 --> 00:45:44,673
Aw. I'm sorry.
862
00:45:44,697 --> 00:45:45,974
What's with all the ball caps?
863
00:45:45,998 --> 00:45:49,011
Tonight's dinner theme is baseball.
864
00:45:49,035 --> 00:45:51,013
Are we having peanuts?
865
00:45:51,037 --> 00:45:52,848
Hot dogs. I didn't have time
866
00:45:52,872 --> 00:45:54,741
to get to the store, baby. I'm sorry.
867
00:45:55,820 --> 00:45:58,152
This might be a dinner
I can get through,
868
00:45:58,177 --> 00:46:00,022
actually get through. Where's Pop?
869
00:46:00,046 --> 00:46:01,489
The pool.
870
00:46:01,513 --> 00:46:04,784
Again? And y'all just
left his ass out there?
871
00:46:38,022 --> 00:46:39,599
Well, he definitely ain't drowning.
872
00:46:39,624 --> 00:46:41,793
They've been in there for hours.
873
00:46:43,689 --> 00:46:45,901
Can you ask T.L. if his
hooker's staying for supper?
874
00:46:45,925 --> 00:46:48,636
She ain't a hooker, honey.
She's a physical therapist.
875
00:46:48,660 --> 00:46:50,705
Honey, her license plate
says "HOT LIPPS."
876
00:46:50,729 --> 00:46:53,976
Well, she's also a-a physical therapist.
877
00:46:54,000 --> 00:46:55,744
I don't care. I'm happy for him.
878
00:46:55,768 --> 00:46:57,937
I just want to know
how many hot dogs to make.
879
00:46:59,556 --> 00:47:00,958
What is this?
880
00:47:02,374 --> 00:47:04,142
Return on your investment.
881
00:47:04,743 --> 00:47:06,688
Don't you businessmen like that?
882
00:47:06,712 --> 00:47:09,591
We like it very much.
How much did you win?
883
00:47:09,615 --> 00:47:11,659
Hundred on the roulette wheel,
884
00:47:11,683 --> 00:47:13,395
but the craps table,
885
00:47:13,731 --> 00:47:16,187
that's where it really
started going my way.
886
00:47:17,656 --> 00:47:19,501
Hey, baby.
887
00:47:19,525 --> 00:47:21,703
Did you happen to count how much
money your mama made here?
888
00:47:21,727 --> 00:47:24,973
$317,622.
889
00:47:24,997 --> 00:47:26,208
And 68 cents.
890
00:47:26,232 --> 00:47:28,376
How the hell do you win 68 cents?
891
00:47:28,400 --> 00:47:31,446
Nickel slots. It was me.
892
00:47:31,756 --> 00:47:32,957
Good job, baby.
893
00:47:33,472 --> 00:47:35,217
So, you got any plans for this money?
894
00:47:35,241 --> 00:47:36,584
I mean, the question is,
895
00:47:36,608 --> 00:47:39,721
do you have any plans
for this money? Hmm?
896
00:47:39,745 --> 00:47:41,790
Oh, I can think of some plans.
897
00:47:41,814 --> 00:47:42,991
Well, I'm all ears.
898
00:47:43,015 --> 00:47:44,993
When I look at you,
899
00:47:45,017 --> 00:47:47,029
I don't see ears, baby.
900
00:47:47,053 --> 00:47:49,688
I didn't even know you had any.
901
00:47:52,691 --> 00:47:55,904
It's gonna be a minute
before we get our hot dogs.
902
00:47:55,928 --> 00:47:57,717
Sounds like someone's
getting a hot dog right now.
903
00:47:57,742 --> 00:47:59,344
Dale!
904
00:48:01,100 --> 00:48:02,811
Inappropriate.
905
00:48:02,835 --> 00:48:04,646
Wrong thing to say in front of a child.
906
00:48:04,670 --> 00:48:06,148
It's okay.
907
00:48:20,519 --> 00:48:21,930
Back feel better?
908
00:48:22,420 --> 00:48:24,956
Everything feels better.
909
00:48:26,392 --> 00:48:28,597
Knees, hips.
910
00:48:29,393 --> 00:48:31,195
Everything.
911
00:48:32,090 --> 00:48:33,602
Good.
912
00:48:34,933 --> 00:48:37,336
Got a boyfriend, Cheyenne?
913
00:48:38,104 --> 00:48:39,681
No.
914
00:48:40,651 --> 00:48:43,317
My, uh, other job has instilled
915
00:48:43,342 --> 00:48:46,254
a number of trust issues in me
916
00:48:46,278 --> 00:48:48,147
when it comes to men.
917
00:48:48,981 --> 00:48:50,749
I'm sorry to hear that.
918
00:48:52,038 --> 00:48:53,886
Comes with the territory.
919
00:48:54,720 --> 00:48:56,631
Maybe you need new territory.
920
00:48:56,655 --> 00:48:59,197
Whatever I need, I'll get it for myself.
921
00:49:03,762 --> 00:49:06,474
How long do these therapy sessions last?
922
00:49:06,498 --> 00:49:09,077
I haven't given it much thought.
923
00:49:09,101 --> 00:49:10,378
Are you bored?
924
00:49:11,041 --> 00:49:12,877
Far from it.
925
00:49:14,006 --> 00:49:15,150
You?
926
00:49:15,473 --> 00:49:18,543
T.L., I can do this all day.
927
00:49:19,078 --> 00:49:20,155
You have been, darling.
64195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.