Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,813 --> 00:00:05,366
Wow, that looks dangerous.
2
00:00:05,390 --> 00:00:06,821
It is dangerous.
3
00:00:06,853 --> 00:00:08,203
But there's a beauty to it.
4
00:00:10,920 --> 00:00:13,528
60-40 with a 30% promoter off the top.
5
00:00:13,552 --> 00:00:14,939
I don't loan to lose.
6
00:00:14,963 --> 00:00:16,206
That sounds like a good deal.
7
00:00:16,230 --> 00:00:18,153
We're not done negotiating yet, Cami.
8
00:00:18,177 --> 00:00:19,440
We're done now.
9
00:00:19,464 --> 00:00:22,386
It's my new goal in life, Tommy,
to have you trust me.
10
00:00:22,410 --> 00:00:23,776
Should take me back to the home.
11
00:00:23,800 --> 00:00:25,216
This ain't working.
12
00:00:25,240 --> 00:00:27,086
Did he know Mama?
Did he call her an addict
13
00:00:27,110 --> 00:00:28,656
or something? 'Cause it's true.
14
00:00:28,680 --> 00:00:30,436
How much do engagement rings cost?
15
00:00:30,460 --> 00:00:31,526
You know what,
16
00:00:31,550 --> 00:00:32,983
you come by the house.
17
00:00:33,007 --> 00:00:34,746
I'm gonna give you my engagement ring.
18
00:00:34,770 --> 00:00:36,786
You understand that
a romantic relationship
19
00:00:36,810 --> 00:00:38,836
with an M-TEX employee
20
00:00:38,860 --> 00:00:40,666
violates the stipulations
of your contract?
21
00:00:40,690 --> 00:00:42,966
You can be good at your job
and enjoy yourself.
22
00:00:42,990 --> 00:00:44,406
You know that, right?
23
00:00:44,430 --> 00:00:45,846
Your grump of a son won't dance with me.
24
00:00:45,870 --> 00:00:48,676
I guess I got a dance or two left in me.
25
00:00:48,700 --> 00:00:50,296
My father's story's over.
26
00:00:50,320 --> 00:00:51,835
Doesn't look like it's over.
27
00:00:51,859 --> 00:00:53,676
You know,
I get the sense she don't trust you.
28
00:00:53,700 --> 00:00:55,730
She thinks I'm gonna lose her fortune.
29
00:00:55,754 --> 00:00:57,596
Well, you're gonna have to
do something about that.
30
00:00:57,620 --> 00:01:00,116
Because when those sharks
smell her doubting you,
31
00:01:00,140 --> 00:01:02,750
they're gonna poison her
with reason to get rid of you.
32
00:01:32,000 --> 00:01:35,326
- Uh, who the fuck are you?
- Waitress,
33
00:01:35,350 --> 00:01:36,800
waitress! Don't rape me!
34
00:01:36,824 --> 00:01:38,246
I'm not gonna rape you.
The fuck's wrong with you?
35
00:01:38,270 --> 00:01:39,286
Tommy, put your dick away.
36
00:01:39,310 --> 00:01:41,004
Don't be scared, darling.
37
00:01:41,028 --> 00:01:43,026
That wasn't about you.
38
00:01:43,050 --> 00:01:45,296
He eats Cialis like M&M's,
runs into door jams
39
00:01:45,320 --> 00:01:46,776
all morning with that thing.
40
00:01:46,800 --> 00:01:47,946
Son of a bitch.
41
00:01:47,970 --> 00:01:49,346
So sorry about that.
42
00:01:49,370 --> 00:01:50,906
- Oh.
- Okay, just leave the tray.
43
00:01:50,930 --> 00:01:52,121
Uh, thank you.
44
00:01:52,145 --> 00:01:53,980
Go ahead.
45
00:01:58,031 --> 00:01:59,046
Nice.
46
00:01:59,070 --> 00:02:02,104
What are you doing, sneaking
fucking hotel workers in here for?
47
00:02:02,128 --> 00:02:04,576
I was trying to surprise you
with breakfast in bed.
48
00:02:04,600 --> 00:02:05,926
Well, you sure as shit did.
49
00:02:05,950 --> 00:02:08,626
That is not the best angle
of your ball sack, I might add.
50
00:02:08,650 --> 00:02:10,576
I'd scream, too. You know,
51
00:02:10,600 --> 00:02:11,926
you've really got to love a man
52
00:02:11,950 --> 00:02:13,406
to look at him from there.
53
00:02:13,430 --> 00:02:14,742
Poor thing.
54
00:02:14,766 --> 00:02:16,756
If she wasn't a lesbian
when she walked in here,
55
00:02:16,780 --> 00:02:18,766
she's a fucking lesbian now.
56
00:02:18,790 --> 00:02:20,286
Where you going?
57
00:02:20,310 --> 00:02:21,595
Getting dressed.
58
00:02:21,619 --> 00:02:23,116
When my husband flashes the waitstaff,
59
00:02:23,140 --> 00:02:24,457
it kind of kills the mood.
60
00:02:24,481 --> 00:02:25,717
Well, honey, you're the one that told me
61
00:02:25,741 --> 00:02:27,367
to take an extra pill last night.
62
00:02:27,391 --> 00:02:29,807
Now what do I do
with this fucking thing? Huh?
63
00:02:30,567 --> 00:02:32,197
Why don't you fuck one of those waffles?
64
00:02:32,221 --> 00:02:33,779
Okay, maybe I will.
65
00:02:34,841 --> 00:02:36,767
Matter of fact, I might fuck
the whole breakfast.
66
00:02:36,791 --> 00:02:38,167
The waffles and the fruit
67
00:02:38,191 --> 00:02:40,207
and the goddamn bagel and the omelet.
68
00:02:40,231 --> 00:02:41,907
Don't you fucking touch my omelet.
69
00:02:41,931 --> 00:02:43,997
Oh, the omelet's the first thing
that's getting fucked.
70
00:02:44,021 --> 00:02:45,477
Don't you fuck my omelet.
71
00:02:45,501 --> 00:02:48,047
You better order another one
because it's fucked.
72
00:02:48,071 --> 00:02:49,567
Way to ruin the weekend, Tommy.
73
00:02:49,591 --> 00:02:51,122
The weekend just started, babe.
74
00:02:51,146 --> 00:02:52,948
And you already ruined it.
75
00:03:12,481 --> 00:03:13,507
Buenos días.
76
00:03:13,531 --> 00:03:15,971
Mm. Buen día a ti.
77
00:03:16,904 --> 00:03:19,074
¿Dormiste bien?
78
00:03:22,271 --> 00:03:24,167
I did.
79
00:03:24,191 --> 00:03:26,037
Why are we speaking Spanish?
80
00:03:26,061 --> 00:03:27,347
I've been practicing.
81
00:03:27,371 --> 00:03:28,997
I can see that.
82
00:03:29,021 --> 00:03:31,047
Well, I just figured,
it's your first language.
83
00:03:31,071 --> 00:03:33,047
I should know how to speak it.
84
00:03:33,071 --> 00:03:34,870
And when you start talking shit,
85
00:03:34,894 --> 00:03:35,963
I'll know what you're saying.
86
00:03:38,861 --> 00:03:40,454
Do you know French?
87
00:03:40,861 --> 00:03:42,617
- No.
- Hmm.
88
00:03:42,641 --> 00:03:44,617
Guess I better learn that then.
89
00:03:44,641 --> 00:03:47,707
It's important I'm able to talk shit
about you without repercussions.
90
00:03:47,731 --> 00:03:49,537
It's the corner shop
of any healthy relationship.
91
00:03:49,561 --> 00:03:51,067
"Cornerstone," babe.
92
00:03:51,091 --> 00:03:54,807
Oye, no necesito que corrijas
cada palabra que uso mal.
93
00:03:54,831 --> 00:03:56,171
Okay, what does that mean?
94
00:03:57,741 --> 00:03:59,987
Looks like I don't have
to learn French for a while.
95
00:04:04,061 --> 00:04:05,907
How was Isabel?
96
00:04:05,931 --> 00:04:07,451
Isabel was a trap.
97
00:04:09,021 --> 00:04:10,111
Did you survive it?
98
00:04:11,111 --> 00:04:12,541
She taught me how to make salsa.
99
00:04:13,721 --> 00:04:15,905
- Really?
- Mm-hmm.
100
00:04:16,591 --> 00:04:18,347
Salsa roja or verde?
101
00:04:18,371 --> 00:04:19,659
Both.
102
00:04:21,331 --> 00:04:22,622
Mm.
103
00:04:23,501 --> 00:04:25,021
You did more than survive.
104
00:04:29,068 --> 00:04:30,678
Two down, one to go.
105
00:04:33,522 --> 00:04:36,198
Mm. You're on the clock, flaco.
106
00:04:36,222 --> 00:04:37,742
Don't make me wait forever.
107
00:04:53,542 --> 00:04:55,282
I want it to be special when I ask.
108
00:04:57,152 --> 00:04:59,698
Having done this once before,
109
00:04:59,722 --> 00:05:01,788
the asking isn't what makes it special.
110
00:05:02,057 --> 00:05:03,733
The wedding doesn't either.
111
00:05:03,758 --> 00:05:05,408
The wedding's for everyone else.
112
00:05:06,368 --> 00:05:08,198
We make the marriage special.
113
00:05:09,342 --> 00:05:11,692
We make every day special, Cooper.
114
00:05:14,600 --> 00:05:16,716
And it's a lot harder than it sounds.
115
00:05:16,741 --> 00:05:17,951
Understand?
116
00:05:18,782 --> 00:05:20,816
I'm trying really hard to listen,
117
00:05:20,840 --> 00:05:22,334
but you're naked and
118
00:05:22,358 --> 00:05:24,433
it's got my brain pretty jumbled.
119
00:05:25,984 --> 00:05:27,074
Men.
120
00:06:11,913 --> 00:06:12,979
Morning.
121
00:06:13,003 --> 00:06:15,589
Morning. You hungry?
122
00:06:15,984 --> 00:06:17,369
Um...
123
00:06:17,393 --> 00:06:19,199
I...
124
00:06:19,223 --> 00:06:20,899
No? Not a breakfast eater?
125
00:06:20,923 --> 00:06:24,069
No, I... I have breakfast.
126
00:06:24,093 --> 00:06:25,679
It's typically
127
00:06:25,703 --> 00:06:26,819
- a juice blend...
- Uh-huh.
128
00:06:26,843 --> 00:06:30,299
...some yogurt, açaí,
blueberries, if they're wild.
129
00:06:30,323 --> 00:06:31,689
Well, we don't have any of that.
130
00:06:31,713 --> 00:06:33,209
What do we have?
131
00:06:33,546 --> 00:06:34,816
Coffee?
132
00:06:35,453 --> 00:06:35,921
1Sure.
133
00:06:45,423 --> 00:06:46,969
Barefoot.
134
00:06:46,993 --> 00:06:50,163
That's really living
on the edge in West Texas.
135
00:06:51,228 --> 00:06:53,570
- Dirt feels good.
- Oh, yeah?
136
00:06:53,594 --> 00:06:55,409
Till it doesn't.
When something under you
137
00:06:55,433 --> 00:06:57,317
stings the shit out of you.
138
00:07:21,453 --> 00:07:23,370
When I overcome my shame,
139
00:07:23,395 --> 00:07:26,340
I'll need some help
understanding the mechanics
140
00:07:26,365 --> 00:07:28,351
of the travel trailer toilet.
141
00:07:28,513 --> 00:07:32,139
Well, the pedal is on the floor.
142
00:07:32,163 --> 00:07:33,799
It's like a car.
143
00:07:33,823 --> 00:07:35,839
Below the seat,
you push it halfway down,
144
00:07:35,863 --> 00:07:38,859
it fills the basin.
All the way down flushes it.
145
00:07:39,293 --> 00:07:42,279
Thank you. How about the shower?
146
00:07:42,743 --> 00:07:44,149
There's no pedals in the shower.
147
00:07:44,173 --> 00:07:46,419
It's just like the one you got at home,
148
00:07:46,443 --> 00:07:47,769
you know, just probably...
149
00:07:47,999 --> 00:07:51,169
probably much smaller, I'll assume.
150
00:07:59,190 --> 00:08:02,382
God, it's beautiful, isn't it?
151
00:08:03,800 --> 00:08:06,344
That's not the word
I would use to describe it.
152
00:08:06,369 --> 00:08:08,392
You know that its formation
153
00:08:08,417 --> 00:08:10,006
is a result of tectonic events
154
00:08:10,049 --> 00:08:12,205
a billion or more years ago.
155
00:08:12,383 --> 00:08:15,009
You know, we're sitting
right now on a shallow sea.
156
00:08:15,033 --> 00:08:17,799
And there was this massive
evaporative event,
157
00:08:17,823 --> 00:08:19,438
and then this became an inland sea,
158
00:08:19,462 --> 00:08:22,347
connected down to the ocean by
what we call the Hovey Channel,
159
00:08:22,371 --> 00:08:25,459
formed during the
Permian period, hence the name.
160
00:08:25,483 --> 00:08:28,833
There was massive marine life
in this sea, massive.
161
00:08:30,486 --> 00:08:33,966
And that marine life is now
the oil we all seek today.
162
00:08:42,453 --> 00:08:44,843
We're eating breakfast
on the ocean floor.
163
00:08:46,609 --> 00:08:48,309
Isn't that something?
164
00:08:50,073 --> 00:08:51,556
Yeah.
165
00:08:54,184 --> 00:08:56,099
And you?
166
00:08:56,123 --> 00:08:58,579
- Me?
- Mm-hmm.
167
00:08:58,603 --> 00:09:00,269
- A lawyer.
- Mm-hmm.
168
00:09:00,293 --> 00:09:01,708
Mm-hmm.
169
00:09:02,433 --> 00:09:04,693
So, you like to fight.
170
00:09:06,603 --> 00:09:10,199
I like to beat people
who underestimate me.
171
00:09:10,223 --> 00:09:12,019
Underestimate you?
172
00:09:12,043 --> 00:09:13,255
Which is everyone.
173
00:09:13,279 --> 00:09:15,509
Who underestimates you?
174
00:09:15,533 --> 00:09:17,639
I mean, y-you scare the shit out of me.
175
00:09:17,663 --> 00:09:19,379
You're smart, you're beautiful,
176
00:09:19,403 --> 00:09:20,859
you got a chip on your shoulder the size
177
00:09:20,883 --> 00:09:22,394
of this drilling rig here.
178
00:09:22,418 --> 00:09:24,583
You don't act very scared.
179
00:09:25,843 --> 00:09:27,429
I like to overcome my fears.
180
00:09:27,453 --> 00:09:28,999
Oh, is that what you've been doing?
181
00:09:29,023 --> 00:09:30,959
You know what, I'm a big believer
182
00:09:30,983 --> 00:09:32,869
in only getting involved
with women way out of my league.
183
00:09:32,893 --> 00:09:34,519
Ah.
184
00:09:34,543 --> 00:09:36,139
Okay. And why is that?
185
00:09:36,685 --> 00:09:39,145
If you don't feel like
you deserve what you got,
186
00:09:39,683 --> 00:09:41,359
you'll always work hard to deserve it.
187
00:09:43,473 --> 00:09:45,819
- What?
- Wow. Okay.
188
00:09:46,176 --> 00:09:48,632
You know, I bet the ladies
really lap that shit up.
189
00:09:48,657 --> 00:09:50,073
Well, I've never actually
been with a woman
190
00:09:50,098 --> 00:09:51,554
way out of my league till you,
191
00:09:51,579 --> 00:09:54,628
so this is the first test
of that theory.
192
00:09:54,653 --> 00:09:56,296
Oh, now I'm a theory?
193
00:09:56,321 --> 00:09:57,616
No, you're not. You're not a theory.
194
00:09:57,641 --> 00:09:59,923
You're very much real.
You're actually...
195
00:09:59,963 --> 00:10:03,469
I'm shocked this is even happening.
196
00:10:03,878 --> 00:10:07,729
Look, you're cute,
197
00:10:07,753 --> 00:10:10,519
good cook and a better kisser,
198
00:10:10,543 --> 00:10:14,429
but the $40 body wash, that's
the reason I'm sitting here.
199
00:10:14,453 --> 00:10:16,259
Sixty-seven.
200
00:10:16,283 --> 00:10:18,309
Oh. Well, that makes me
like you even more.
201
00:10:20,292 --> 00:10:22,642
Can we shift gears?
202
00:10:23,383 --> 00:10:24,529
Back to bed?
203
00:10:24,553 --> 00:10:26,399
Different gear.
204
00:10:26,423 --> 00:10:29,449
I want to get you in front
of the president and principal
205
00:10:29,473 --> 00:10:32,279
and walk them through
getting this well producing.
206
00:10:32,303 --> 00:10:34,189
Well, I can walk them through
getting it drilled,
207
00:10:34,213 --> 00:10:36,629
but I-I can't guarantee it'll produce.
208
00:10:36,653 --> 00:10:39,203
But you said drilling for gas
was more forgiving.
209
00:10:39,227 --> 00:10:41,809
It is. If the reservoir is proven.
210
00:10:41,833 --> 00:10:43,459
Now, this-this is a wildcat.
211
00:10:43,483 --> 00:10:45,939
I mean, there is gas in the region.
212
00:10:45,963 --> 00:10:47,679
This is a very likely spot for it,
213
00:10:47,703 --> 00:10:49,769
but there's no guarantees for that.
214
00:10:49,793 --> 00:10:51,521
We know where the well produced.
215
00:10:51,545 --> 00:10:54,259
Right. Well, it stopped
producing because it blew out.
216
00:10:54,283 --> 00:10:55,629
Because of a hurricane.
217
00:10:55,653 --> 00:10:57,140
Hurricanes are on the surface.
218
00:10:57,164 --> 00:10:59,349
The well is 30,000 feet below.
219
00:10:59,726 --> 00:11:02,179
I... I need a no-bullshit assessment.
220
00:11:02,203 --> 00:11:04,529
What are the odds
that we reach the gas field?
221
00:11:04,553 --> 00:11:06,760
Well, look, I've glanced
at the seismics,
222
00:11:06,784 --> 00:11:08,310
and I need to study the reservoir,
223
00:11:08,334 --> 00:11:10,879
- check the production history...
- What are the odds?
224
00:11:10,903 --> 00:11:12,229
Ten percent.
225
00:11:22,373 --> 00:11:25,519
We are spending
$400 million on this drill.
226
00:11:25,723 --> 00:11:28,139
You know, diamonds aren't
expensive because they're rare.
227
00:11:28,183 --> 00:11:29,989
They're expensive
because they're hard to find.
228
00:11:30,340 --> 00:11:32,467
It's the same with our business.
229
00:11:36,623 --> 00:11:39,933
Look, I'm the very best at what I do.
230
00:11:39,983 --> 00:11:42,139
If there's gas in that field,
I will find it.
231
00:11:42,376 --> 00:11:44,744
Just give me time to glance
over the seismics, and...
232
00:11:44,769 --> 00:11:47,443
- Sounds like a guarantee.
- Mm-mmm. It's a belief.
233
00:11:47,468 --> 00:11:50,024
- I need more than a belief.
- I can't give you that.
234
00:11:50,048 --> 00:11:52,489
Anyone who says that they can
is lying to you. You know,
235
00:11:52,513 --> 00:11:55,058
Wildcatting... it's a belief
and nothing else.
236
00:11:55,082 --> 00:11:56,778
I don't know what wildcatting means.
237
00:11:56,802 --> 00:11:57,969
It's risking it all.
238
00:11:57,993 --> 00:11:59,839
Chips to the middle.
239
00:11:59,863 --> 00:12:02,330
Fortune or failure, caution
to the wind. All on a hunch.
240
00:12:02,355 --> 00:12:05,941
That well produced for eight
years. We know gas is there.
241
00:12:05,966 --> 00:12:07,382
You know gas is there.
242
00:12:07,407 --> 00:12:09,603
Then the well blew,
started pumping water.
243
00:12:09,628 --> 00:12:12,034
Did the pocket collapse?
Were you in a small reservoir?
244
00:12:12,059 --> 00:12:13,605
Were you on the edge of a big one?
245
00:12:13,630 --> 00:12:14,996
I mean, production had little decline.
246
00:12:15,021 --> 00:12:18,177
Hints at a big one, but you don't know.
247
00:12:18,209 --> 00:12:19,681
That's wildcatting.
248
00:12:20,163 --> 00:12:21,439
Now, you can take
all your money to Vegas
249
00:12:21,464 --> 00:12:24,230
and get better odds, but if these hit,
250
00:12:24,255 --> 00:12:27,491
you're not measuring in MCFs,
you're measuring in TCFs.
251
00:12:27,516 --> 00:12:29,357
I don't know TCF.
252
00:12:30,019 --> 00:12:32,125
Rebecca, you work for an oil company.
253
00:12:32,150 --> 00:12:33,396
How can you not know what a TCF is...
254
00:12:33,421 --> 00:12:35,217
I'm not a petroleum geologist.
255
00:12:35,242 --> 00:12:37,618
I'm a fucking litigation attorney.
256
00:12:37,643 --> 00:12:39,091
You are the geologist,
257
00:12:39,116 --> 00:12:42,835
so would you be so kind as to
tell me what the fuck a TCF is?
258
00:12:42,860 --> 00:12:46,711
A million cubic feet, MCF.
Trillion cubic feet, TCF.
259
00:12:46,736 --> 00:12:49,722
An MCF of natural gas trades at 375,
260
00:12:49,747 --> 00:12:50,882
so...
261
00:12:52,178 --> 00:12:54,098
you do the math,
'cause I can't count that high.
262
00:12:58,076 --> 00:12:59,637
But if it misses...
263
00:13:00,816 --> 00:13:03,532
- we're out $400 million.
- Yeah.
264
00:13:03,843 --> 00:13:05,560
That's wildcatting.
265
00:14:06,693 --> 00:14:14,693
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
266
00:14:33,063 --> 00:14:35,349
It's Saturday, man. Shit.
267
00:15:22,073 --> 00:15:23,959
Man, don't anybody want to just sleep in
268
00:15:23,983 --> 00:15:25,309
on the weekends in this camp?
269
00:15:25,333 --> 00:15:26,789
Got to go cruise Clements.
270
00:15:26,813 --> 00:15:29,619
Show off their rides, chase honeys.
271
00:15:29,643 --> 00:15:31,059
All the money they got
in those fucking things,
272
00:15:31,083 --> 00:15:32,083
they better do something with 'em.
273
00:15:35,822 --> 00:15:36,878
Hey, you ever go down there?
274
00:15:36,903 --> 00:15:38,099
Hell no.
275
00:15:38,189 --> 00:15:39,435
This car culture deal
276
00:15:39,460 --> 00:15:41,306
never made it to the reservation.
277
00:15:41,362 --> 00:15:44,208
We run eight deep in a 30-year-old van
278
00:15:44,233 --> 00:15:45,819
and don't give a fuck.
279
00:15:45,844 --> 00:15:48,080
Might blow three paychecks on a horse,
280
00:15:48,223 --> 00:15:50,379
but not a damn car.
281
00:15:50,403 --> 00:15:52,379
What time's Boss want us over there?
282
00:15:52,403 --> 00:15:54,753
- Whenever you're ready.
- I'm ready now.
283
00:15:55,499 --> 00:15:58,413
Let's get on the road before we
get stuck behind 50 of these things.
284
00:16:05,373 --> 00:16:07,813
Oh, shit. They're about to move.
285
00:16:10,813 --> 00:16:12,593
Out of the way!
286
00:16:27,526 --> 00:16:29,852
Hey, don't spray gravel
on these guys, they'll shoot us.
287
00:16:29,877 --> 00:16:31,357
Woo!
288
00:16:33,223 --> 00:16:34,493
Hey, motherfucker!
289
00:16:59,293 --> 00:17:01,462
Everyone's so quiet.
290
00:17:09,783 --> 00:17:13,183
November, five, five, niner, kilo, golf.
291
00:17:27,193 --> 00:17:29,991
All right. Love you, honey.
I'll see you this afternoon.
292
00:17:34,512 --> 00:17:36,968
You got to really make one mad
to get the finger
293
00:17:36,993 --> 00:17:39,499
as she's climbing on your fucking jet.
294
00:17:39,524 --> 00:17:41,280
- Love you, Daddy.
- Love you, baby.
295
00:17:41,305 --> 00:17:42,761
I'll try to smooth things over.
296
00:17:42,786 --> 00:17:45,072
That's a job for time
and tequila, honey.
297
00:17:45,097 --> 00:17:47,073
Well, luckily, jets have both.
298
00:17:47,213 --> 00:17:49,393
God works in mysterious ways.
299
00:17:52,719 --> 00:17:54,035
What did you do?
300
00:17:54,060 --> 00:17:56,866
Well, I'll tell you this, uh...
301
00:17:56,891 --> 00:17:58,093
not even as a joke...
302
00:17:58,118 --> 00:18:00,552
don't ever put your dick
in a woman's omelet.
303
00:18:02,262 --> 00:18:03,758
To be honest, son, the thought
304
00:18:03,783 --> 00:18:06,319
has never crossed my fucking mind.
305
00:18:26,553 --> 00:18:28,539
Hey.
306
00:18:28,563 --> 00:18:29,929
- Hey, guys.
- How we doing, Jaqui?
307
00:18:29,953 --> 00:18:31,239
How are you?
308
00:18:31,263 --> 00:18:32,629
I'm so good, how are you?
309
00:18:32,653 --> 00:18:34,459
Oh, hey, good to see you.
310
00:18:34,483 --> 00:18:35,979
Good to see you. Y'all come on in.
311
00:18:36,003 --> 00:18:38,193
- All right.
- We got wives in the living room.
312
00:18:38,217 --> 00:18:41,459
Barbecue and beer is out back. Wives?
313
00:18:41,483 --> 00:18:42,693
Hello, wives.
314
00:18:44,053 --> 00:18:46,029
How y'all doing? Yeah.
315
00:18:57,413 --> 00:18:59,519
How are you?
316
00:18:59,543 --> 00:19:02,592
Baby, you need anything?
317
00:19:02,616 --> 00:19:04,309
Oh, I'll take some more waters,
please, baby.
318
00:19:04,333 --> 00:19:06,118
- Water, you got it.
- Thank you.
319
00:19:06,142 --> 00:19:09,299
Glad to see y'all breathing,
man. That was some bullshit.
320
00:19:09,323 --> 00:19:10,883
Yeah, I don't want to live it again.
321
00:19:10,919 --> 00:19:12,895
Man, they took Jerrell home
in a wheelchair.
322
00:19:13,193 --> 00:19:14,819
He blind as a motherfucker.
323
00:19:14,843 --> 00:19:16,129
Praying that's temporary.
324
00:19:16,153 --> 00:19:17,479
- You and me both.
- Yeah.
325
00:19:17,503 --> 00:19:19,999
- Hey, Boss.
- Oh, BR.
326
00:19:20,023 --> 00:19:21,699
- King, what's up, man?
- What's up, brother?
327
00:19:21,723 --> 00:19:24,529
- Hey, I hope y'all hungry.
- Oh, we're hungry.
328
00:19:24,553 --> 00:19:27,709
What you got there?
Damn. Who got a birthday?
329
00:19:27,733 --> 00:19:29,579
It's my 20 year bonus.
330
00:19:29,603 --> 00:19:31,030
Yeah.
331
00:19:31,054 --> 00:19:32,539
We all kings today, brother.
332
00:19:32,563 --> 00:19:34,419
Hey, grab y'all a plate and a beer.
333
00:19:34,443 --> 00:19:36,629
- Yeah.
- How you like yours, BR?
334
00:19:36,653 --> 00:19:37,719
I'll take mine rare.
335
00:19:37,743 --> 00:19:40,239
Oh, that's that bloodthirsty
Viking shit right there.
336
00:19:40,263 --> 00:19:41,629
How about you, King?
337
00:19:41,653 --> 00:19:43,109
Man, I'm a Comanche.
338
00:19:43,133 --> 00:19:45,419
You already overcooked mine.
339
00:19:45,443 --> 00:19:48,599
Here. Unless you want to grab
a raw one right out the cooler.
340
00:19:48,623 --> 00:19:49,936
Don't tempt me.
341
00:19:49,960 --> 00:19:51,769
I'm gonna eat mine before it
gets up and runs off, all right?
342
00:19:51,793 --> 00:19:53,989
Enjoy it, man.
I'll be over there in a minute.
343
00:20:00,046 --> 00:20:01,829
- Hey, you.
- Jaqui, Jaqui, Jaqui. Hello.
344
00:20:01,853 --> 00:20:04,529
- Come on inside.
- How are you?
345
00:20:04,553 --> 00:20:05,829
I'm good. We got the boys
outside in the back, okay?
346
00:20:05,853 --> 00:20:07,062
Okay. All right.
347
00:20:07,086 --> 00:20:09,969
What... Is that for me?
348
00:20:09,993 --> 00:20:12,359
Everything I have is yours, Jaqui.
349
00:20:12,383 --> 00:20:14,099
Come here. You look great, sweetheart.
350
00:20:14,123 --> 00:20:15,149
Thank you. You too.
351
00:20:15,173 --> 00:20:17,499
It is unfair to humanity
that he gets you all to himself,
352
00:20:17,523 --> 00:20:18,709
I swear to God.
353
00:20:18,733 --> 00:20:20,189
You can go fight him over me,
354
00:20:20,213 --> 00:20:21,799
- we can run away together.
- I fucking will.
355
00:20:21,823 --> 00:20:23,279
- And I'll fight dirty.
- Great.
356
00:20:23,303 --> 00:20:24,759
All right. They're out back.
357
00:20:24,783 --> 00:20:26,549
What are the men doing outside? I mean,
358
00:20:26,573 --> 00:20:28,671
here's the party. Shit.
359
00:20:28,696 --> 00:20:30,462
Word is you're single again.
360
00:20:30,487 --> 00:20:31,763
Well, you know what?
Yall need new hobbies
361
00:20:31,788 --> 00:20:33,164
if that's the latest gossip.
362
00:20:33,189 --> 00:20:36,125
But, uh, yes, I'm on the market.
363
00:20:36,323 --> 00:20:37,949
So, uh, if y'all know any,
364
00:20:37,973 --> 00:20:40,848
you know, swimsuit models
with terrible taste in men,
365
00:20:40,933 --> 00:20:42,039
just send 'em my way.
366
00:20:42,423 --> 00:20:43,953
I have a swimsuit.
367
00:20:47,503 --> 00:20:49,139
Okay.
368
00:20:50,853 --> 00:20:52,359
Dale!
369
00:20:52,383 --> 00:20:54,179
- You made it.
- Hey, buddy.
370
00:20:54,203 --> 00:20:56,359
- What's happening, man?
- Hey, walk with me, will you?
371
00:20:56,383 --> 00:20:57,969
- Oh, yeah. Watch the food.
- Talk to you about something.
372
00:20:57,993 --> 00:20:59,619
- Come here.
- Oh, shit,
373
00:20:59,643 --> 00:21:00,969
the Boss' boss is here.
374
00:21:00,993 --> 00:21:02,239
Oh, shit. I ain't nobody's boss.
375
00:21:02,263 --> 00:21:03,783
Quiet.
376
00:21:06,873 --> 00:21:08,093
Happy 20.
377
00:21:09,183 --> 00:21:12,119
Oh, really? I-I thought
this was just for the suits.
378
00:21:12,143 --> 00:21:14,159
You make it 20, you make it 20.
379
00:21:14,183 --> 00:21:15,973
Aw...
380
00:21:25,413 --> 00:21:26,479
Ooh.
381
00:21:26,503 --> 00:21:29,397
Yeah. Now, they call that, um,
382
00:21:29,999 --> 00:21:31,524
the Daytona Panda.
383
00:21:34,686 --> 00:21:36,882
- Holy shit.
- Get a look at that.
384
00:21:37,073 --> 00:21:39,031
Thank you, man.
385
00:21:39,470 --> 00:21:41,446
Now, you thank Tommy, okay?
386
00:21:41,471 --> 00:21:43,407
He wanted to be here
but he got called to Fort Worth,
387
00:21:43,432 --> 00:21:44,668
so...
388
00:21:44,823 --> 00:21:46,849
Could sell that thing and retire.
389
00:21:46,873 --> 00:21:48,409
No, you couldn't retire, King.
390
00:21:48,433 --> 00:21:50,303
But you, uh, you could
buy a pretty nice boat.
391
00:21:52,003 --> 00:21:54,939
Think of all the ways
that this job can kill you.
392
00:21:54,963 --> 00:21:56,549
The busts.
393
00:21:56,883 --> 00:21:58,759
Man camps.
394
00:21:59,233 --> 00:22:03,429
Hell, we stayed in tents when
we were drilling in Oklahoma.
395
00:22:03,453 --> 00:22:06,599
Outrunning tornados, blowouts...
396
00:22:08,803 --> 00:22:10,739
I'm shocked I'm still here, man.
397
00:22:10,763 --> 00:22:13,607
Yeah, yeah, but, uh...
398
00:22:14,073 --> 00:22:16,089
it put a daughter
through college, didn't it?
399
00:22:16,444 --> 00:22:19,009
Nice house for that pretty wife
who don't have to work.
400
00:22:19,033 --> 00:22:21,741
Yeah, I know all that, Dale, but...
401
00:22:22,163 --> 00:22:24,669
I just don't think I have 20 more in me.
402
00:22:24,693 --> 00:22:26,099
Hell, I ain't got two more in me.
403
00:22:26,123 --> 00:22:28,319
- Yeah.
- Been feeding that 401K
404
00:22:28,343 --> 00:22:29,849
like a hunting dog.
405
00:22:29,873 --> 00:22:31,539
That's the trick, ain't it?
406
00:22:31,563 --> 00:22:34,979
Take what you can from
this place and then get out.
407
00:22:35,003 --> 00:22:37,509
- Get the fuck out.
- Yes, sir.
408
00:22:37,533 --> 00:22:40,029
Well, I don't know what y'all
give for 21 years,
409
00:22:40,053 --> 00:22:42,509
but I ain't gonna be around to find out.
410
00:22:42,533 --> 00:22:44,339
After this summer,
411
00:22:44,363 --> 00:22:47,119
you want to see me, you got to
come out there to Houston, baby.
412
00:22:47,143 --> 00:22:48,339
Uh-huh.
413
00:22:48,363 --> 00:22:49,819
Looks good on you.
414
00:22:49,843 --> 00:22:51,559
- Look at that. Uh-huh.
- Who wants a beer?
415
00:22:51,583 --> 00:22:53,129
- Oh, shit, I'll take one.
- Yeah, I'll take one, too.
416
00:22:53,153 --> 00:22:54,439
Here, Dale.
417
00:22:54,463 --> 00:22:55,909
- Thank you, sir.
- Let's go.
418
00:22:55,933 --> 00:22:57,529
- Appreciate it.
- You bet.
419
00:22:57,553 --> 00:22:59,659
So, what about you, Dale...
420
00:22:59,683 --> 00:23:01,219
when you getting out?
421
00:23:01,243 --> 00:23:04,619
It's, uh, oh, shit,
it's different for me.
422
00:23:04,643 --> 00:23:06,494
Yeah.
423
00:23:06,902 --> 00:23:08,228
I'm a treasure hunter.
424
00:23:10,473 --> 00:23:12,239
It ain't a job for me.
425
00:23:12,263 --> 00:23:14,239
If it ain't a job, what is it?
426
00:23:14,263 --> 00:23:15,629
It's an addiction.
427
00:23:18,573 --> 00:23:20,029
It is.
428
00:23:21,443 --> 00:23:22,923
Now we're being honest.
429
00:23:32,363 --> 00:23:34,146
Goddamn, son.
430
00:23:34,543 --> 00:23:36,129
I know I'm not long for this world,
431
00:23:36,153 --> 00:23:38,851
but I don't need to die today.
Slow down!
432
00:23:38,875 --> 00:23:41,959
The safest place on this road's
in front of these fucking semis.
433
00:23:41,983 --> 00:23:43,609
We don't want to be behind
these sons of bitches
434
00:23:43,633 --> 00:23:46,139
- going up Ranger Mountain.
- I need to find a bathroom.
435
00:23:46,163 --> 00:23:47,659
We haven't been on the road an hour yet.
436
00:23:47,683 --> 00:23:49,139
I don't care how long
we been on the road.
437
00:23:49,163 --> 00:23:50,449
Unless you want me pissing
438
00:23:50,473 --> 00:23:52,059
- on the floorboard...
- Goddamn it,
439
00:23:52,083 --> 00:23:53,799
it's like taking a fucking
road trip with Angela.
440
00:23:53,823 --> 00:23:55,759
I can't wait till
your prostate is the size
441
00:23:55,783 --> 00:23:57,629
of a fucking grapefruit.
442
00:23:57,653 --> 00:24:00,369
I guess you'll clothespin
your dick closed so you don't
443
00:24:00,393 --> 00:24:02,239
- wet your fucking pants.
- Son of a...
444
00:24:05,613 --> 00:24:06,883
You happy?
445
00:24:08,013 --> 00:24:09,769
Not yet.
446
00:24:29,203 --> 00:24:32,079
Ain't that my fucking luck?
447
00:24:32,773 --> 00:24:34,123
Go ahead.
448
00:24:35,140 --> 00:24:36,656
Put me out of my misery.
449
00:24:49,053 --> 00:24:50,859
You need anything else...
you want a blankie
450
00:24:50,883 --> 00:24:52,679
or a sippy cup or something?
451
00:24:52,703 --> 00:24:54,119
I wouldn't say no to lunch.
452
00:25:13,513 --> 00:25:15,359
Pop, you think
you could eat a little faster?
453
00:25:15,383 --> 00:25:17,749
'Cause if you don't, your lunch
is gonna turn into supper.
454
00:25:17,773 --> 00:25:20,210
I like to enjoy my food.
455
00:25:20,913 --> 00:25:22,499
Unlike you,
456
00:25:22,523 --> 00:25:25,629
who sucks it down
like a fucking catfish.
457
00:25:26,091 --> 00:25:28,043
Don't smoke while I'm eating.
458
00:25:30,613 --> 00:25:32,069
Goddamn it.
459
00:25:32,093 --> 00:25:33,883
What's your hurry, son?
460
00:25:34,963 --> 00:25:37,339
All those problems
you're racing home to fix
461
00:25:37,363 --> 00:25:39,403
is problems when you get there.
462
00:25:40,979 --> 00:25:42,825
And once you solve 'em,
there's a whole new set
463
00:25:42,850 --> 00:25:44,250
right behind 'em.
464
00:25:45,323 --> 00:25:48,039
You got to enjoy the moments
between the problems.
465
00:25:48,505 --> 00:25:49,909
Otherwise...
466
00:25:49,933 --> 00:25:51,999
problems is all you'll have.
467
00:25:52,023 --> 00:25:54,619
You know, it's funny...
I don't recall that philosophy
468
00:25:54,643 --> 00:25:56,829
when you were climbing
inside of a whiskey bottle
469
00:25:56,853 --> 00:26:00,059
after filing a missing persons
report on my mother.
470
00:26:00,083 --> 00:26:01,579
I didn't know it then.
471
00:26:01,603 --> 00:26:04,004
You take a long, hard look at me.
472
00:26:04,433 --> 00:26:06,913
I am the road map to living life wrong.
473
00:26:08,043 --> 00:26:09,969
Whatever time I got left,
474
00:26:10,353 --> 00:26:12,069
I'm gonna enjoy.
475
00:26:12,093 --> 00:26:13,847
This steak.
476
00:26:14,807 --> 00:26:16,475
That sweet tea.
477
00:26:16,923 --> 00:26:19,443
A dance with your wife.
478
00:26:20,793 --> 00:26:22,948
That granddaughter's smile.
479
00:26:25,659 --> 00:26:27,326
You got it all, son.
480
00:26:29,063 --> 00:26:31,373
But you're too fucking stupid to see it.
481
00:26:32,323 --> 00:26:33,869
Or too mad.
482
00:26:35,333 --> 00:26:37,683
Or too addicted to the fix.
483
00:26:41,033 --> 00:26:44,553
Whatever it is, you're missing it.
484
00:26:48,513 --> 00:26:50,133
I'll be in the truck.
485
00:26:52,913 --> 00:26:54,563
Here you go.
486
00:26:56,703 --> 00:26:58,010
I'll bring the change.
487
00:26:58,034 --> 00:26:59,873
Change is for the waitress.
488
00:27:31,173 --> 00:27:33,189
Got you a little T-shirt there?
489
00:27:33,213 --> 00:27:35,279
Yeah, and a couple of cups.
490
00:27:35,303 --> 00:27:37,809
There's a truck stop in Abilene
where you can go act like
491
00:27:37,833 --> 00:27:40,719
a California tourist and
take a picture with a jackalope.
492
00:27:40,743 --> 00:27:42,069
You want to go there?
493
00:27:42,093 --> 00:27:43,549
Lead the way, son.
494
00:28:06,423 --> 00:28:08,099
Why'd you call him?
495
00:28:08,123 --> 00:28:09,659
- I got to give him something.
- Hey, Mom.
496
00:28:09,683 --> 00:28:11,579
Hi, baby.
497
00:28:11,603 --> 00:28:14,123
I'm so excited!
498
00:28:15,303 --> 00:28:16,953
Oh...
499
00:28:20,003 --> 00:28:21,939
This piece of shit
have any air conditioning?
500
00:28:21,963 --> 00:28:24,223
It does. Doesn't have any Freon.
501
00:28:25,223 --> 00:28:27,106
Mama, don't touch anything.
502
00:28:28,273 --> 00:28:31,143
Probably puts his boogers
underneath the dashboard.
503
00:28:57,823 --> 00:29:00,319
There you go, baby. I polished it.
504
00:29:00,343 --> 00:29:02,929
- Oh, God, you stink.
- Thanks, Mom.
505
00:29:02,953 --> 00:29:05,459
- She's gonna be so happy.
- I didn't know there was
506
00:29:05,483 --> 00:29:07,719
- a breakfast sausage cologne.
- Ainsley.
507
00:29:07,743 --> 00:29:10,679
Just a little deodorant
could go a long way, honey.
508
00:29:10,703 --> 00:29:11,809
And a shower.
509
00:29:11,833 --> 00:29:13,549
- Ainsley.
- In a vat of acid.
510
00:29:13,573 --> 00:29:14,949
Oh, just be nice.
511
00:29:14,973 --> 00:29:16,949
It's a big day
for him and his little familia.
512
00:29:16,973 --> 00:29:18,909
We got to start planning.
513
00:29:18,933 --> 00:29:20,209
We got to pick a church,
514
00:29:20,233 --> 00:29:22,079
we need a location for the reception.
515
00:29:22,103 --> 00:29:23,689
Have you thought about
choosing your best man?
516
00:29:23,713 --> 00:29:25,299
First he needs to make a friend.
517
00:29:25,323 --> 00:29:27,649
Maybe I should ask first,
before we start planning.
518
00:29:27,673 --> 00:29:29,919
Yeah, she could still
come to her senses and say no.
519
00:29:29,943 --> 00:29:31,439
Besides, it's the bride's family
520
00:29:31,463 --> 00:29:32,879
that plans the wedding, not the groom's.
521
00:29:32,903 --> 00:29:34,399
Groom's family
plans the rehearsal dinner,
522
00:29:34,423 --> 00:29:36,659
and that's her last
real chance to leave you.
523
00:29:36,683 --> 00:29:37,929
Oh, my Go... Mom!
524
00:29:37,953 --> 00:29:39,724
That's enough. Or I will twist.
525
00:29:39,748 --> 00:29:44,499
Okay! Okay. I'm sorry. I'm sorry.
526
00:29:44,523 --> 00:29:47,199
It's like when a bull sees red,
it can't help but attack.
527
00:29:47,223 --> 00:29:48,849
That's what his stink does to me.
528
00:29:48,873 --> 00:29:50,289
Yeah, you know, I'm s-I'm sure
you got every inch
529
00:29:50,313 --> 00:29:51,452
of your wedding planned.
530
00:29:51,476 --> 00:29:53,159
Course I do. Wedding's gonna be
531
00:29:53,183 --> 00:29:54,899
at St. Andrew's in downtown Fort Worth,
532
00:29:54,923 --> 00:29:57,119
the reception at the barn
at Circle T Ranch.
533
00:29:57,143 --> 00:29:58,599
You and Daddy
need to start making friends
534
00:29:58,623 --> 00:30:00,689
with Ross Perot Jr., 'cause it is...
535
00:30:00,713 --> 00:30:01,989
it's real expensive.
536
00:30:02,013 --> 00:30:03,949
And then we're gonna...
537
00:30:08,633 --> 00:30:10,129
You wonder why I hate him.
538
00:30:10,153 --> 00:30:11,999
What?
539
00:30:32,563 --> 00:30:33,889
Were we meeting today?
540
00:30:33,913 --> 00:30:35,499
We are now. Can I come in?
541
00:30:35,523 --> 00:30:37,003
Please.
542
00:30:39,013 --> 00:30:40,379
You want to have a seat?
543
00:30:40,403 --> 00:30:42,989
- I'm too upset to sit.
- Upset about what?
544
00:30:43,013 --> 00:30:44,559
I met with Charlie.
545
00:30:44,583 --> 00:30:46,078
Charlie?
546
00:30:46,543 --> 00:30:48,169
Offshore driller?
547
00:30:48,193 --> 00:30:50,349
I thought he went by Charles.
548
00:30:50,373 --> 00:30:52,129
He introduced himself as Charlie.
549
00:30:52,153 --> 00:30:54,699
Oh. To me, it's always been
Charles. Interesting.
550
00:30:54,723 --> 00:30:58,139
Not that interesting. And not relevant.
551
00:30:58,163 --> 00:31:01,229
He says that there's no
guarantee that the drill site
552
00:31:01,253 --> 00:31:03,179
will successfully strike the gas field.
553
00:31:03,203 --> 00:31:05,139
Well, there's never any guarantees.
554
00:31:05,163 --> 00:31:07,279
So many issues could impede success.
555
00:31:07,303 --> 00:31:09,319
He's not talking about impeding success.
556
00:31:09,343 --> 00:31:11,709
He says the likelihood
that we are successful
557
00:31:11,733 --> 00:31:13,137
is ten percent.
558
00:31:13,161 --> 00:31:16,019
Well, that's wrong. Our
success rate on land is higher,
559
00:31:16,043 --> 00:31:17,629
and horizontal fracking
an almost certainty,
560
00:31:17,653 --> 00:31:19,794
- but still...
- He seemed pretty certain.
561
00:31:19,818 --> 00:31:22,069
That was producing before the hurricane.
562
00:31:22,093 --> 00:31:23,639
That is number two.
563
00:31:23,663 --> 00:31:25,989
Hurricane didn't cause the blowout.
564
00:31:26,013 --> 00:31:27,989
The timing was a coincidence.
565
00:31:28,013 --> 00:31:29,583
Then what caused it?
566
00:31:31,153 --> 00:31:32,909
This is starting to make more sense.
567
00:31:32,933 --> 00:31:35,959
Monty weighed the odds
between drilling and litigating
568
00:31:35,983 --> 00:31:38,389
and decided he had better odds in court.
569
00:31:38,839 --> 00:31:41,439
If we refuse to drill,
570
00:31:41,463 --> 00:31:43,349
how would you fight this?
571
00:31:43,373 --> 00:31:45,619
Look, I don't know
how Monty convinced them
572
00:31:45,643 --> 00:31:48,399
to pay the claim directly,
but neither do the plaintiffs.
573
00:31:48,423 --> 00:31:50,099
If they did,
they would have presented that
574
00:31:50,123 --> 00:31:51,889
or at least declared it
in the court filings.
575
00:31:51,913 --> 00:31:53,189
That's their case.
576
00:31:53,437 --> 00:31:56,369
As it stands, all we have is
577
00:31:56,393 --> 00:31:59,889
an insurance company
that altered its own policy
578
00:31:59,913 --> 00:32:02,159
with no damages.
579
00:32:02,183 --> 00:32:05,289
The insurance company is
spending 400 million regardless.
580
00:32:05,593 --> 00:32:07,163
Okay.
581
00:32:08,233 --> 00:32:09,859
I think we litigate.
582
00:32:09,883 --> 00:32:12,119
The goal being dragging it out
as long as possible
583
00:32:12,143 --> 00:32:14,119
until we recover the money
from the funds
584
00:32:14,143 --> 00:32:16,689
or the workovers are online
and we can pay out a settlement.
585
00:32:16,713 --> 00:32:18,429
And I need this before a jury.
586
00:32:18,453 --> 00:32:22,129
I don't need a mediator
applying logic here, I need 12
587
00:32:22,153 --> 00:32:24,179
blue collar workers who will equate this
588
00:32:24,203 --> 00:32:26,749
to getting in a car wreck
and the insurance company
589
00:32:26,773 --> 00:32:28,749
sending the check to them
instead of the bank.
590
00:32:28,773 --> 00:32:30,879
I'll write up a change of venue request.
591
00:32:30,903 --> 00:32:32,139
I'll notify plaintiff's attorneys.
592
00:32:32,163 --> 00:32:33,518
Don't notify anyone.
593
00:32:34,895 --> 00:32:38,409
I need Charles to explain this to Tommy,
594
00:32:38,433 --> 00:32:40,979
and then we all need
to explain this to Cami,
595
00:32:41,003 --> 00:32:42,889
and she will be harder
to convince than a judge.
596
00:32:42,913 --> 00:32:44,939
Well, I'll get everything prepared.
597
00:32:44,963 --> 00:32:46,499
When we have the green light,
I'll pull the trigger.
598
00:32:46,523 --> 00:32:49,534
I'm just printing out
something for you to sign.
599
00:32:52,516 --> 00:32:54,079
What am I signing?
600
00:32:54,103 --> 00:32:55,949
It's a...
601
00:32:56,333 --> 00:32:58,079
conflict form.
602
00:32:58,103 --> 00:33:01,169
And what is the conflict?
603
00:33:01,193 --> 00:33:03,389
A romantic relationship with a coworker
604
00:33:03,413 --> 00:33:04,959
who is your subordinate?
605
00:33:07,113 --> 00:33:09,423
Nobody calls him Charlie.
606
00:33:10,643 --> 00:33:12,839
Is it your position that there is
607
00:33:12,863 --> 00:33:14,943
no romantic relationship?
608
00:33:16,953 --> 00:33:18,709
I would not say romantic.
609
00:33:18,733 --> 00:33:20,253
Would you say sexual?
610
00:33:32,270 --> 00:33:34,119
Charles will need to sign as well.
611
00:33:34,143 --> 00:33:36,289
And the indignity continues.
612
00:33:36,313 --> 00:33:38,769
There is no indignity
and there is no judgement here.
613
00:33:38,793 --> 00:33:40,119
Fine. I'll take it to him.
614
00:33:40,143 --> 00:33:42,713
That could be perceived as coercion.
615
00:33:45,069 --> 00:33:46,549
Please.
616
00:33:48,243 --> 00:33:50,479
This goes on my record.
617
00:33:50,503 --> 00:33:52,739
If I'd slept with him, I'd be the one
618
00:33:52,763 --> 00:33:55,099
signing it and it would go on my record.
619
00:33:55,123 --> 00:33:56,489
I'm just looking out for
620
00:33:56,513 --> 00:33:57,919
the best interests
of the company, Rebecca.
621
00:33:57,943 --> 00:33:59,619
So now you present it to the board.
622
00:33:59,643 --> 00:34:00,823
Correct.
623
00:34:02,140 --> 00:34:03,816
Well played, Counselor.
624
00:34:03,841 --> 00:34:05,891
- I'm not playing.
- Yeah, I can see that.
625
00:34:49,343 --> 00:34:50,953
Oh, God.
626
00:34:53,296 --> 00:34:54,832
Hi, Rebecca.
627
00:34:55,494 --> 00:34:57,549
There's my little pirate's wench.
628
00:35:02,103 --> 00:35:03,599
Mm, love you.
629
00:35:03,623 --> 00:35:05,429
Thanks, Mom.
630
00:35:05,799 --> 00:35:07,229
Thank you.
631
00:35:08,363 --> 00:35:09,883
I swear,
632
00:35:10,179 --> 00:35:12,360
that girl is wound tighter
than Dick's hatband.
633
00:35:12,413 --> 00:35:14,054
Yeah.
634
00:35:15,022 --> 00:35:16,556
Do you mean like a cock ring?
635
00:35:18,073 --> 00:35:19,903
Honey, get your head out of the gutter.
636
00:35:21,363 --> 00:35:22,909
No.
637
00:35:22,934 --> 00:35:24,923
Dick was a king whose crown didn't fit.
638
00:35:26,343 --> 00:35:28,401
There was a king named Dick?
639
00:35:29,303 --> 00:35:31,488
Dick is short for Richard.
640
00:35:31,993 --> 00:35:34,369
Oh, goodness, let me tell you, honey,
641
00:35:34,393 --> 00:35:35,849
somewhere, back in the old days,
642
00:35:35,873 --> 00:35:38,199
there was a man named Richard
who went by Dick
643
00:35:38,223 --> 00:35:40,939
and must have been hung like
a Georgia plow mule.
644
00:36:00,073 --> 00:36:01,659
It cooling off at all out there?
645
00:36:01,683 --> 00:36:03,269
Eh, not much.
646
00:36:03,293 --> 00:36:04,309
It's not even June.
647
00:36:04,333 --> 00:36:06,099
How can I help you, hon?
648
00:36:06,123 --> 00:36:07,659
I-I'm needing some roses.
649
00:36:07,683 --> 00:36:09,859
Okay. How many?
650
00:36:10,343 --> 00:36:11,539
How much are they?
651
00:36:11,563 --> 00:36:13,319
Uh, well, it depends on
652
00:36:13,343 --> 00:36:15,929
which ones and the type of arrangement.
653
00:36:15,953 --> 00:36:17,629
Well, I-I don't really
need an arrangement.
654
00:36:17,653 --> 00:36:19,409
I'm... really just need the flowers.
655
00:36:19,433 --> 00:36:22,239
I'm thinking
a little more volume-driven.
656
00:36:22,263 --> 00:36:25,719
Oh, like petals in the tub,
that kind of thing?
657
00:36:25,743 --> 00:36:28,289
Uh, mine's just
more of a trail of roses.
658
00:36:28,313 --> 00:36:29,469
Oh.
659
00:36:29,493 --> 00:36:31,079
Well, you know what?
660
00:36:31,103 --> 00:36:33,339
I have a shipment,
it's a little past its prime,
661
00:36:33,363 --> 00:36:36,949
but there's a pile of 'em and I
can let you have 'em for cheap.
662
00:36:36,973 --> 00:36:38,949
Say, two dollars a stem?
663
00:36:38,973 --> 00:36:40,429
Yeah, o-okay. I'll take a hundred.
664
00:36:40,453 --> 00:36:41,803
Okay, come on back, I'll show you.
665
00:36:57,473 --> 00:36:58,993
We're home, Pop.
666
00:37:02,133 --> 00:37:04,223
Hey, Pop, wake up, we're home.
667
00:37:10,093 --> 00:37:11,883
Hey, Pop, wake up.
668
00:37:16,453 --> 00:37:18,026
- Hey, we're home.
- What the fuck?!
669
00:37:18,050 --> 00:37:19,157
Goddamn!
670
00:37:19,181 --> 00:37:20,393
The fuck the matter with you?
671
00:37:20,417 --> 00:37:22,219
I tried to wake you up
three fucking times.
672
00:37:22,243 --> 00:37:24,181
Pulling on my fucking mustache.
673
00:37:24,205 --> 00:37:25,959
I'm gonna have to get you
one of them ear trumpets,
674
00:37:25,983 --> 00:37:28,333
- like the English wear.
- Yeah, fuck you.
675
00:37:30,683 --> 00:37:33,009
Good God almighty.
676
00:37:51,120 --> 00:37:53,860
What you doing sneaking around
the neighborhood?
677
00:37:55,886 --> 00:37:58,846
Are you all right?
Did somebody die or something?
678
00:37:59,896 --> 00:38:02,922
I had sex with one of your geologists.
679
00:38:03,473 --> 00:38:05,389
I thought you should hear it from me.
680
00:38:05,413 --> 00:38:07,063
Okay.
681
00:38:10,503 --> 00:38:12,049
Well, what do you want me to say,
682
00:38:12,073 --> 00:38:14,139
"Nice job, way to go, how was it"?
683
00:38:14,163 --> 00:38:16,439
I don't... I-I...
What are you looking for here?
684
00:38:16,463 --> 00:38:19,139
I signed the conflict disclosure form
685
00:38:19,163 --> 00:38:20,733
and I just...
686
00:38:21,823 --> 00:38:23,229
I want you to consider
687
00:38:23,253 --> 00:38:25,279
what I've accomplished for this company.
688
00:38:25,303 --> 00:38:27,579
I don't give a shit
who you jump in the sack with,
689
00:38:27,603 --> 00:38:29,109
I really don't.
690
00:38:29,133 --> 00:38:30,809
It violates the workplace conduct...
691
00:38:30,833 --> 00:38:33,086
Are you shitting me?
692
00:38:33,523 --> 00:38:36,379
Did you ever go to
man camp on a Friday night?
693
00:38:36,403 --> 00:38:39,119
They're running girls and booze
and God knows what else
694
00:38:39,143 --> 00:38:41,949
in and out of that place
like it's a fucking cattle sale.
695
00:38:41,973 --> 00:38:45,098
The whole place
is a workplace violation.
696
00:38:45,543 --> 00:38:48,935
So, this guy does a really good job...
697
00:38:49,633 --> 00:38:52,349
and you catch him
fooling around or whatever,
698
00:38:52,373 --> 00:38:54,089
you don't fire him.
699
00:38:54,482 --> 00:38:56,829
Now, this guy does a bad job,
700
00:38:56,853 --> 00:38:59,943
you have to fire him
no matter how much you like him.
701
00:39:02,473 --> 00:39:04,003
Deal?
702
00:39:04,951 --> 00:39:06,067
Deal.
703
00:39:06,091 --> 00:39:08,889
Okay. Hey, by the way,
704
00:39:08,913 --> 00:39:11,929
Saturday night is typically taco night,
705
00:39:11,953 --> 00:39:14,539
and there's no dress code,
so if you're hungry...
706
00:39:14,903 --> 00:39:16,653
- I'm fine.
- You sure?
707
00:39:17,786 --> 00:39:19,356
Thank you.
708
00:39:20,913 --> 00:39:22,523
Hey, Rebecca.
709
00:39:23,653 --> 00:39:25,472
Who had you sign this paper?
710
00:39:28,190 --> 00:39:29,760
Nathan.
711
00:39:38,593 --> 00:39:41,309
Oh, thank you.
712
00:39:41,333 --> 00:39:42,864
Just one.
713
00:39:44,733 --> 00:39:46,749
I wish every night was taco night.
714
00:39:46,773 --> 00:39:49,139
It is, 300 miles south of here.
715
00:39:49,163 --> 00:39:51,149
Hey, bud, you want a beer?
716
00:39:51,173 --> 00:39:53,369
- Yeah, sure.
- Is that Tommy?
717
00:39:53,393 --> 00:39:54,876
Yeah, hi, honey.
718
00:39:55,580 --> 00:39:57,320
Can I have a word with you, Nate?
719
00:40:08,103 --> 00:40:09,509
You sure you want to poke this bear?
720
00:40:09,533 --> 00:40:11,429
It is a workplace violation, Tommy.
721
00:40:11,453 --> 00:40:13,429
She works 12 hours a day.
722
00:40:13,453 --> 00:40:15,779
I mean, where is she gonna meet
somebody if it's not at work?
723
00:40:15,803 --> 00:40:17,259
You think she's gonna
find the man of her dreams
724
00:40:17,283 --> 00:40:18,829
at the damn Patch Cafe?
725
00:40:18,853 --> 00:40:20,609
- Be that as it may...
- Look, there are
726
00:40:20,633 --> 00:40:22,129
a lot of people
I don't mind calling enemies.
727
00:40:22,153 --> 00:40:24,219
She is not one of 'em.
And you don't want her
728
00:40:24,243 --> 00:40:25,749
laying awake all night
trying to figure out
729
00:40:25,773 --> 00:40:27,269
ways to get your ass back.
730
00:40:27,293 --> 00:40:29,229
It goes to deeper issues
we're facing, Tommy.
731
00:40:29,253 --> 00:40:31,059
You know what,
I don't want to talk about it.
732
00:40:31,083 --> 00:40:32,749
I'm off the clock, and from now on,
733
00:40:32,773 --> 00:40:34,953
starting today, I'm gonna enjoy my life.
734
00:40:38,473 --> 00:40:40,133
You ain't enjoying life today.
735
00:40:42,043 --> 00:40:44,523
You can eat it or fuck it,
I don't really care.
736
00:40:50,753 --> 00:40:54,533
Come on. Come with me.
Let's go take a walk.
737
00:41:11,900 --> 00:41:13,910
You know what I realized today?
738
00:41:16,773 --> 00:41:19,473
What a gift it is
to have you back in my life.
739
00:41:23,173 --> 00:41:26,263
You're a beautiful tornado
of a gift, honey.
740
00:41:27,923 --> 00:41:30,379
And I know I damn sure don't deserve it.
741
00:41:30,403 --> 00:41:32,379
Damn sure don't.
742
00:41:32,403 --> 00:41:33,963
But I got it.
743
00:41:36,843 --> 00:41:38,803
I just want to thank you for it.
744
00:41:43,367 --> 00:41:45,717
I love you, honey.
745
00:41:57,683 --> 00:42:00,473
You didn't say anything about my tits.
746
00:42:01,393 --> 00:42:03,809
They're a perk, I can't lie to you.
747
00:42:03,953 --> 00:42:06,239
I just want to be loved.
748
00:42:06,263 --> 00:42:07,799
You are.
749
00:42:07,823 --> 00:42:09,549
And wanted.
750
00:42:09,906 --> 00:42:11,466
Oh, you are.
751
00:42:12,663 --> 00:42:14,459
And worshipped.
752
00:42:14,483 --> 00:42:16,379
All of it, honey. You got all of it.
753
00:42:17,018 --> 00:42:18,729
And showered with gifts
754
00:42:19,062 --> 00:42:20,819
and a house in Fort Worth
755
00:42:20,843 --> 00:42:22,909
and something on the beach.
756
00:42:22,933 --> 00:42:24,519
I'm a Pisces, baby.
757
00:42:24,543 --> 00:42:25,949
You know, I'm just...
758
00:42:25,973 --> 00:42:28,323
I'm a little fish who's stranded ashore.
759
00:42:29,760 --> 00:42:31,407
I'm on it.
760
00:42:48,393 --> 00:42:50,301
Now can I have a taco?
761
00:42:50,743 --> 00:42:54,093
Oh, you can have a taco,
you sexy son of a bitch.
762
00:42:59,753 --> 00:43:02,079
They're the only grown-ups I know
763
00:43:02,103 --> 00:43:04,315
that love and laugh and...
764
00:43:04,663 --> 00:43:07,063
and they kiss like teenagers.
765
00:43:17,813 --> 00:43:19,479
Why is that?
766
00:43:19,503 --> 00:43:21,049
I'm not sure
767
00:43:21,073 --> 00:43:22,879
"grown-up"
768
00:43:22,903 --> 00:43:25,083
is the right term for their behavior.
769
00:43:28,083 --> 00:43:29,669
I ain't never seen nothing like it.
770
00:43:29,993 --> 00:43:32,033
Maybe that's the secret.
771
00:43:35,080 --> 00:43:36,650
Never grow up.
772
00:44:54,529 --> 00:44:56,049
This is it, isn't it?
773
00:45:01,133 --> 00:45:02,279
Where do you want me?
774
00:45:02,303 --> 00:45:04,573
Uh, b... Just... follow the roses.
775
00:45:16,273 --> 00:45:17,949
Why are you so nervous?
776
00:45:17,973 --> 00:45:20,259
I already said we should do this.
777
00:45:20,283 --> 00:45:22,129
Well, I've just noticed this pattern
778
00:45:22,153 --> 00:45:24,169
of you changing your mind
pretty quickly.
779
00:45:24,193 --> 00:45:26,089
I don't change my mind.
780
00:45:26,113 --> 00:45:28,139
Circumstances change
and I change with them.
781
00:45:31,203 --> 00:45:33,603
Circumstances are always gonna change.
782
00:45:34,943 --> 00:45:36,423
But I won't.
783
00:45:37,823 --> 00:45:39,669
The way I feel right now, I...
784
00:45:39,693 --> 00:45:41,279
it will never...
785
00:46:18,383 --> 00:46:19,953
Forever's a long time.
786
00:46:21,110 --> 00:46:22,386
No.
787
00:46:22,543 --> 00:46:24,553
No, i-it'll be over before we know it.
788
00:46:27,563 --> 00:46:29,043
So we better not waste a second.
56430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.