All language subtitles for BoJack.Horseman.S06E12.NF.WEB-DL.English.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,883 --> 00:00:12,470 {\an8}Shocking revelations today about BoJack Horseman's involvement 2 00:00:12,554 --> 00:00:14,514 {\an8}in the overdose of Sarah Lynn, 3 00:00:14,597 --> 00:00:17,475 {\an8}in an explosive new "Hollywoo Reporter" exposé. 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,103 {\an8}Is BoJack #canceled? 5 00:00:20,186 --> 00:00:23,106 {\an8}#Find-out-tonight when the horse himself sits down... 6 00:00:23,189 --> 00:00:25,775 On "Braxby Means Business with Biscuits Braxby," 7 00:00:25,859 --> 00:00:29,070 BoJack Horseman opens up in an exclusive interview. 8 00:00:29,154 --> 00:00:30,488 For the first time ever, 9 00:00:30,572 --> 00:00:34,409 we'll hear the real story of the last days of Sarah Lynn. 10 00:00:34,492 --> 00:00:35,660 I don't believe it. 11 00:00:35,994 --> 00:00:37,912 I left shoe leather in six different states 12 00:00:37,996 --> 00:00:39,497 and spun the scoop of my career 13 00:00:39,581 --> 00:00:42,834 all to get sidetracked by a sit-down with a second-rate celebrity suck-up. 14 00:00:42,917 --> 00:00:46,046 Relax. Your story's clearly doing something 15 00:00:46,129 --> 00:00:48,923 if they're scrambling to do damage control so fast. 16 00:00:49,007 --> 00:00:52,093 That's just it, Patience, my sister and lifelong confidante. 17 00:00:52,177 --> 00:00:53,970 These schmoozey charlatans will pour syrup 18 00:00:54,054 --> 00:00:57,140 all over this stack of Shinola and try to tell you it's pancakes. 19 00:00:57,223 --> 00:00:58,600 And I'm powerless to prevent it! 20 00:00:58,683 --> 00:01:00,810 Don't you have enough dirt for a whole other story? 21 00:01:00,894 --> 00:01:03,313 You know full well once I become Baxter's bride, 22 00:01:03,396 --> 00:01:05,732 I'm trading board rooms for bedrooms, watches for swatches 23 00:01:05,815 --> 00:01:07,442 and deadlines for bedtimes. 24 00:01:07,525 --> 00:01:10,153 Okay, so then get married and forget about this BoJack story. 25 00:01:10,236 --> 00:01:12,030 I mean, who cares, right? 26 00:01:12,113 --> 00:01:14,616 Patience, you cut to the core like a classic Sinclair. 27 00:01:14,699 --> 00:01:17,535 I shall miss making mincemeat of the misdeeds of mischievous miscreants, 28 00:01:17,619 --> 00:01:21,915 but I must focus on my new mission, as I transition from miss to missus. 29 00:01:22,916 --> 00:01:25,877 Why do you talk like that? We're from Fresno. 30 00:02:23,726 --> 00:02:26,146 Huh, they're really hyping up this BoJack interview. 31 00:02:26,229 --> 00:02:29,023 I gotta admit I'm kinda curious. You're gonna watch, right? 32 00:02:29,107 --> 00:02:32,402 No. I can't waste my energy getting worked up about that guy, Guy. 33 00:02:32,485 --> 00:02:34,654 I've done enough of that. Like, years of that. 34 00:02:34,737 --> 00:02:37,115 - Yeah, but it's not like you can just... - I need to work on my book. 35 00:02:37,198 --> 00:02:39,659 These mall-related mysteries aren't gonna solve themselves. 36 00:02:39,742 --> 00:02:41,703 Spoken like a very emotionally healthy woman, 37 00:02:41,786 --> 00:02:44,747 productive professional writer and super-cute girlfriend. 38 00:02:44,831 --> 00:02:46,374 We already know what BoJack's gonna say. 39 00:02:46,457 --> 00:02:48,585 He'll admit to everything in the story, but nothing else. 40 00:02:48,668 --> 00:02:51,254 He'll trot out this sad-sack routine, everyone will feel bad for him. 41 00:02:51,337 --> 00:02:52,380 He'll talk about his addictions. 42 00:02:52,463 --> 00:02:53,965 "Showbiz is awful. My parents were abusive." 43 00:02:54,048 --> 00:02:56,050 He'll say he's changed. That he's not that guy anymore. 44 00:02:56,134 --> 00:02:59,095 - Yeah. You sound real done with it. - I am! I'm just saying. 45 00:02:59,179 --> 00:03:01,472 They'll make you feel bad for him, without it being too sad... 46 00:03:01,556 --> 00:03:05,602 {\an8}...because too sad is a bring-down. We wanna shoot for pensive. 47 00:03:05,685 --> 00:03:07,395 And this will keep you from talking with your hands, 48 00:03:07,478 --> 00:03:09,189 which can be construed as aggressive. 49 00:03:09,272 --> 00:03:13,401 And whatever you do, don't get defensive! Don't deny anything, and don't argue. 50 00:03:13,484 --> 00:03:15,153 {\an8}... Give me a smile. 51 00:03:15,236 --> 00:03:16,321 {\an8}Uh... 52 00:03:16,404 --> 00:03:19,282 {\an8}Whoa! Am I my third favorite Bruce Springsteen song 53 00:03:19,365 --> 00:03:22,410 {\an8}because I was not "Born in the USA" nor am I "Tougher Than the Rest," 54 00:03:22,493 --> 00:03:25,663 but I am "Blinded By the Light"! Nice smile, buddy. 55 00:03:25,747 --> 00:03:27,040 Do you need to be here right now? 56 00:03:27,123 --> 00:03:30,501 {\an8}Since your interview is leading into the season finale of "Birthday Dad," 57 00:03:30,585 --> 00:03:34,422 {\an8}I wanted to officially welcome you to the MBN Thursday Night family. 58 00:03:34,505 --> 00:03:35,506 Thank you. 59 00:03:35,590 --> 00:03:37,550 {\an8}And to ask if it wouldn't be too much trouble for you 60 00:03:37,634 --> 00:03:39,969 {\an8}to shout out "Birthday Dad" during your interview? 61 00:03:40,053 --> 00:03:42,222 {\an8}-Why would I... - But only if the interview is going well. 62 00:03:42,305 --> 00:03:46,184 {\an8}If the interview is going poorly, please do not bring up "Birthday Dad." 63 00:03:46,267 --> 00:03:48,603 Hey, Princess Carolyn, I... Oh. BoJack. 64 00:03:48,686 --> 00:03:50,438 - Getting ready for the interview? - Yeah. 65 00:03:50,521 --> 00:03:55,068 {\an8}Oh! You've got your work cut out for you, because people hate you right now. 66 00:03:55,151 --> 00:03:57,779 {\an8}-I'm aware, thank you. - That story... Wow. 67 00:03:57,862 --> 00:03:59,072 {\an8}Really well-written, huh? 68 00:03:59,155 --> 00:04:02,200 {\an8}Yeah, the power of the prose was not the first thing I noticed. 69 00:04:02,283 --> 00:04:03,451 {\an8}Haunting. 70 00:04:04,953 --> 00:04:06,246 Anyway, Princess Carolyn, 71 00:04:06,329 --> 00:04:09,165 is it cool if I take tomorrow night off for a date with Maude? 72 00:04:09,249 --> 00:04:12,418 Todd, I keep hearing about this new girlfriend of yours. 73 00:04:12,502 --> 00:04:13,336 When do I meet her? 74 00:04:13,419 --> 00:04:16,047 You can probably take this part of the conversation elsewhere. 75 00:04:16,130 --> 00:04:16,965 Right this way. 76 00:04:17,048 --> 00:04:19,092 We should go on a double date with you and Pickles! 77 00:04:19,175 --> 00:04:21,844 Pickles and I are putting our relaysh on a brief hiate at the mo, 78 00:04:21,928 --> 00:04:23,638 but as soon as she returns from her work trip... 79 00:04:23,721 --> 00:04:24,555 Uh, oh! 80 00:04:24,639 --> 00:04:30,103 Excuse me, I'm receiving a text message and it appears we have broken up forever. 81 00:04:31,020 --> 00:04:34,148 - You're gonna be great. - Yeah. Where are we doing this? 82 00:04:34,232 --> 00:04:36,484 I got them to take the "Philbert" set out of storage. 83 00:04:36,567 --> 00:04:37,402 Why? 84 00:04:37,485 --> 00:04:39,904 Because we want the intimacy and vulnerability of your home. 85 00:04:39,988 --> 00:04:42,991 You're saying, "This is me. No more lies." 86 00:04:43,074 --> 00:04:45,076 But since we're pre-taping it in the afternoon, 87 00:04:45,159 --> 00:04:47,245 we're using the set to make it look like it's nighttime. 88 00:04:47,328 --> 00:04:48,162 Makes sense. 89 00:04:52,250 --> 00:04:55,920 I'm here with BoJack Horseman in his actual house. 90 00:04:56,004 --> 00:05:00,174 BoJack, a story came out this morning about the last days of Sarah Lynn. 91 00:05:00,258 --> 00:05:01,843 How did it make you feel? 92 00:05:01,926 --> 00:05:05,138 Honestly? I felt relieved that now I can stop lying. 93 00:05:08,433 --> 00:05:11,477 - Are the allegations in the story true? - They are. 94 00:05:11,561 --> 00:05:14,522 Sarah Lynn was nine months sober. I invited her on a bender. 95 00:05:14,605 --> 00:05:17,817 We spiraled together for a little over a month and then she overdosed. 96 00:05:17,900 --> 00:05:19,902 On heroin you purchased for her? 97 00:05:19,986 --> 00:05:22,697 - Well, I didn't purchase it for her... - There's no need to get defensive. 98 00:05:22,780 --> 00:05:23,990 I'm just trying to be accurate. 99 00:05:24,073 --> 00:05:26,451 I-I didn't purchase it at all. I just had it. 100 00:05:26,534 --> 00:05:28,703 You just had heroin? Lying around. 101 00:05:28,786 --> 00:05:30,038 No, no, no, no, not lying around. 102 00:05:30,121 --> 00:05:32,332 You're making it sound like I had extra heroin, 103 00:05:32,415 --> 00:05:34,125 because I do so much heroin. 104 00:05:34,208 --> 00:05:37,295 I had that heroin because I wasn't doing heroin. 105 00:05:37,378 --> 00:05:39,130 So, I had it. You understand? 106 00:05:39,213 --> 00:05:42,508 In your original statement to the police, you said she called you, 107 00:05:42,592 --> 00:05:46,095 you came to the planetarium and found her. That was a lie. 108 00:05:46,763 --> 00:05:47,597 Yes. 109 00:05:47,680 --> 00:05:50,600 Would you say Sarah Lynn dying was your rock bottom? 110 00:05:50,683 --> 00:05:52,602 I don't believe in rock bottoms. 111 00:05:52,685 --> 00:05:55,855 I've had a lot of what I thought were rock bottoms only to discover 112 00:05:55,938 --> 00:05:59,650 - another rockier bottom underneath. - That sounds dangerous. 113 00:05:59,734 --> 00:06:03,237 Eventually, I decided to stop waiting for something to change me. 114 00:06:03,321 --> 00:06:06,074 I had to make the change myself. And that's why I went to rehab. 115 00:06:06,157 --> 00:06:08,284 And I'm very proud to be one year sober next month. 116 00:06:08,368 --> 00:06:09,911 So, if I'm understanding you correctly, 117 00:06:09,994 --> 00:06:12,914 Sarah Lynn dying was part of that decision? 118 00:06:12,997 --> 00:06:17,251 Uh, it was part of it, yes. Uh, I've made a lot of mistakes. 119 00:06:17,335 --> 00:06:19,504 Can you share some of those other mistakes? 120 00:06:19,587 --> 00:06:22,590 I... I don't think that it would be fair to the people 121 00:06:22,673 --> 00:06:26,260 who were affected by those mistakes, all of whom I've apologized to in private. 122 00:06:26,344 --> 00:06:27,345 Now that you're sober, 123 00:06:27,428 --> 00:06:29,555 do you think you'll stop making these mistakes? 124 00:06:29,639 --> 00:06:31,224 I do. It's been a lot of work, 125 00:06:31,307 --> 00:06:34,811 but I look back at that other BoJack and I think, "Who is that?" 126 00:06:34,894 --> 00:06:36,312 And who was he? 127 00:06:37,563 --> 00:06:38,940 I came from a broken home, 128 00:06:39,023 --> 00:06:41,943 and I used to feel like my whole life was an acting job. 129 00:06:42,026 --> 00:06:44,779 Just doing an impression of the people I saw on television, 130 00:06:44,862 --> 00:06:49,450 which was just the projection of a bunch of equally screwed-up writers and actors. 131 00:06:49,534 --> 00:06:53,371 I felt like a Xerox of a Xerox of a person, you know what I mean? 132 00:06:53,621 --> 00:06:57,667 - But not anymore? - No. Now I feel like me. 133 00:06:57,750 --> 00:06:58,835 It must have been difficult 134 00:06:58,918 --> 00:07:01,587 to see those same patterns repeat themselves with Sarah Lynn. 135 00:07:01,712 --> 00:07:04,340 I think that's why her death was so scary for me, 136 00:07:04,424 --> 00:07:10,012 why I didn't wanna confront it, because she reminded me of myself. 137 00:07:10,096 --> 00:07:12,723 Some have accused Sarah Lynn's mother of exploiting her death. 138 00:07:12,807 --> 00:07:16,018 When you hear "All Twerk and No Play" in a Geico commercial, 139 00:07:16,102 --> 00:07:19,981 or see Sarah Lynn's face on a billboard with the slogan "I'd die for a Pepsi," 140 00:07:20,064 --> 00:07:23,651 - how does that make you feel? - Sad. Angry. 141 00:07:23,734 --> 00:07:25,361 Honestly, it feels like that's what killed her. 142 00:07:25,445 --> 00:07:26,779 Not the heroin? 143 00:07:26,904 --> 00:07:29,115 No, you're right. It was mostly the heroin. 144 00:07:29,198 --> 00:07:32,368 If you could talk to her mother now, what would you say to her? 145 00:07:32,452 --> 00:07:36,497 I would say... I wish you could know... 146 00:07:38,833 --> 00:07:40,710 how sorry I am. 147 00:07:44,255 --> 00:07:47,508 - Am I crazy or did I nail that? - It was good. 148 00:07:47,592 --> 00:07:49,760 Oh, man, when she brought up Sarah Lynn's mother? 149 00:07:49,844 --> 00:07:51,888 She was setting me up to throw her under the bus, 150 00:07:51,971 --> 00:07:53,514 but then I said I'm sorry? 151 00:07:53,598 --> 00:07:57,685 I mean, that was a sweet move, yeah? I felt like I could see The Matrix! 152 00:07:57,768 --> 00:07:59,896 You've definitely gotten your 10,000 hours in 153 00:07:59,979 --> 00:08:01,481 when it comes to apologizing. 154 00:08:01,564 --> 00:08:03,733 It was good, right? People are gonna like it? 155 00:08:03,816 --> 00:08:07,778 Yeah, well, we'll find out in three hours when it airs. 156 00:08:10,907 --> 00:08:12,158 And that's why the band Chicago 157 00:08:12,241 --> 00:08:15,036 is not one of the top ten Chicago bands of all time. 158 00:08:15,536 --> 00:08:16,662 Uh-huh. 159 00:08:18,206 --> 00:08:20,666 Hmm, it's okay if you wanna watch. All right? 160 00:08:20,750 --> 00:08:22,126 He's your friend, it's a big deal for him. 161 00:08:22,210 --> 00:08:25,630 - You don't have to be so weird about it. - I'm not being weird. I'm in a good place. 162 00:08:25,713 --> 00:08:28,007 I don't wanna get dragged back into that other stuff. 163 00:08:28,090 --> 00:08:30,468 That's great! But, you know, it is a little weird 164 00:08:30,551 --> 00:08:32,136 that one of your best friends is a huge celebrity 165 00:08:32,220 --> 00:08:35,306 - and you never wanna talk about him. - Roxy's really more my "best" best friend. 166 00:08:35,389 --> 00:08:36,807 But you never talk about Roxy either! 167 00:08:36,891 --> 00:08:39,477 I don't understand what her job is and it's too late for me to ask. 168 00:08:39,560 --> 00:08:41,562 And you were also married to a huge celebrity. 169 00:08:41,646 --> 00:08:42,855 And you never talk about him either. 170 00:08:42,939 --> 00:08:45,274 You don't share your past life with me. You wanna talk about weird? 171 00:08:45,358 --> 00:08:48,319 I've lived here six months and I still haven't met your son. 172 00:08:48,402 --> 00:08:51,948 Okay. But you don't really wanna meet Sonny. 173 00:08:52,031 --> 00:08:53,199 Of course I do! 174 00:08:53,282 --> 00:08:54,784 All right, cool. Let's get dinner tomorrow. 175 00:08:54,867 --> 00:08:56,118 "Tomorrow" tomorrow? 176 00:09:12,385 --> 00:09:13,427 Huh. 177 00:09:20,268 --> 00:09:21,811 I saw your interview, BoJack. 178 00:09:21,894 --> 00:09:25,064 As a recovering addict myself, I was spellbound! 179 00:09:25,147 --> 00:09:26,524 Wow. I had no idea. 180 00:09:26,607 --> 00:09:29,610 And I see no reason why you shouldn't return to Wesleyan. 181 00:09:31,612 --> 00:09:32,780 Uh, small latte? 182 00:09:32,863 --> 00:09:34,574 - My manager told me not to charge you. - What? 183 00:09:34,657 --> 00:09:36,242 He said he watched your interview last night, 184 00:09:36,325 --> 00:09:37,577 then turned off the TV 185 00:09:37,660 --> 00:09:39,787 and went straight to his first AA meeting. 186 00:09:39,870 --> 00:09:40,788 Huh. 187 00:09:40,871 --> 00:09:42,623 No "Birthday Dad." 188 00:09:44,083 --> 00:09:45,626 - So, I nailed it. - You kidding? 189 00:09:45,710 --> 00:09:47,962 - Pinky Penguin, line one. - Pinky! 190 00:09:48,045 --> 00:09:49,088 Princess Carolyn! 191 00:09:49,171 --> 00:09:51,716 You delivered MBN the best ratings we've seen in years! 192 00:09:51,799 --> 00:09:55,136 You just bought us six more months of not having to sell ourselves 193 00:09:55,219 --> 00:09:59,056 to a larger media company that strips us for office furniture. 194 00:10:00,766 --> 00:10:03,185 BoJack and I were just talking about all the buzz. 195 00:10:03,311 --> 00:10:06,022 I wanna strike while the iron is hot and do a part two tonight. 196 00:10:06,147 --> 00:10:07,898 - Part two? - There is no part two. 197 00:10:07,982 --> 00:10:11,819 It's right there in the title, "The Last Days of Sarah Lynn." 198 00:10:11,902 --> 00:10:13,571 Just sit down with Biscuits again 199 00:10:13,654 --> 00:10:17,074 and tell a few more colorful anecdotes from your years partying in Hollywoo. 200 00:10:17,158 --> 00:10:20,745 Then, an encore presentation of the "Birthday Dad" finale. 201 00:10:20,828 --> 00:10:21,662 Makes sense. 202 00:10:21,746 --> 00:10:24,206 We got what we wanted out of this. I don't think we should push it. 203 00:10:24,290 --> 00:10:27,418 We're starting a dialogue. I'm helping people. 204 00:10:27,501 --> 00:10:30,713 Move over, Sad Dog. Make room for Remorse Horse! 205 00:10:30,796 --> 00:10:31,797 That's great BoJack, but... 206 00:10:31,881 --> 00:10:34,675 Listen, I'm ready to move on and go back to Connecticut, 207 00:10:34,759 --> 00:10:37,386 but it does feel good to be part of the conversation again. 208 00:10:37,470 --> 00:10:40,765 And if my openness and candor about addiction is helping people, 209 00:10:40,848 --> 00:10:43,976 then I'm kind of a dick if I don't do another interview, right? 210 00:10:45,436 --> 00:10:47,897 I mean, I wasn't gonna say it. 211 00:10:49,357 --> 00:10:51,484 Thank you so much for inviting us into your home 212 00:10:51,567 --> 00:10:53,653 - for another night of questions. - Are you kidding? 213 00:10:53,736 --> 00:10:56,530 You couldn't keep me away! Because this is my house. 214 00:10:58,240 --> 00:11:00,159 I wanna start with another Sarah Lynn question. 215 00:11:00,242 --> 00:11:02,036 Oh, here we go. 216 00:11:02,119 --> 00:11:04,622 Speaking of addicts, I think you're addicted to Sarah Lynn! 217 00:11:04,705 --> 00:11:07,541 You told the police you weren't with her when she died. 218 00:11:07,625 --> 00:11:09,418 That she called you from the planetarium. 219 00:11:09,502 --> 00:11:10,628 Yes, I lied. 220 00:11:10,753 --> 00:11:13,047 Weren't you afraid the police would check the phone records? 221 00:11:13,130 --> 00:11:16,717 Oh! Well, I wasn't thinking clearly. Guess I'm not a criminal mastermind! 222 00:11:16,801 --> 00:11:18,928 But the police did check the phone records, 223 00:11:19,011 --> 00:11:20,179 and your story checked out. 224 00:11:20,262 --> 00:11:23,474 There was a two-minute phone call made from her phone to your phone, 225 00:11:23,599 --> 00:11:26,435 17 minutes before you called 911. 226 00:11:27,061 --> 00:11:28,979 - Oh? - If you were with her, 227 00:11:29,063 --> 00:11:31,148 - how do you explain the phone call? - I, um... 228 00:11:32,274 --> 00:11:33,609 I called myself. 229 00:11:33,693 --> 00:11:37,446 After I realized what had had happened, I took her phone and I called myself 230 00:11:37,530 --> 00:11:39,490 so I could make it look like she called me. 231 00:11:39,573 --> 00:11:41,325 - Why? - I went into panic mode. 232 00:11:41,409 --> 00:11:42,618 And then what did you do? 233 00:11:42,702 --> 00:11:44,161 I thought we were gonna talk about other stuff. 234 00:11:44,245 --> 00:11:46,831 What did you do after you called your own phone, BoJack? 235 00:11:46,914 --> 00:11:48,833 I went outside to the parking lot. 236 00:11:48,916 --> 00:11:52,128 And you just waited there for 17 minutes? 237 00:11:52,211 --> 00:11:54,255 Why are you asking about this? 238 00:11:57,091 --> 00:11:59,427 Biscuits Braxby. Paige Sinclair. You've been had. 239 00:11:59,510 --> 00:12:01,595 A pleasure to meet you. Had by who? 240 00:12:01,679 --> 00:12:02,513 The pleasure is mine, 241 00:12:02,596 --> 00:12:04,432 the pronoun is whom, and the whom is the horse. 242 00:12:04,515 --> 00:12:07,560 BoJack? I got him to spill his guts about the worst moment of his life 243 00:12:07,643 --> 00:12:09,937 {\an8}on national television for huge ratings. 244 00:12:10,020 --> 00:12:12,189 Your disgusting display of soft-pedaling sycophancy 245 00:12:12,273 --> 00:12:14,608 made me wanna quit the journalism business altogether, 246 00:12:14,692 --> 00:12:16,152 two days prior to when I get married 247 00:12:16,235 --> 00:12:17,945 and quit the journalism business altogether. 248 00:12:18,028 --> 00:12:20,614 But the Biscuits Braxby brand is keeping things light. 249 00:12:20,698 --> 00:12:22,825 Celebs come on my show because I make 'em look good. 250 00:12:22,908 --> 00:12:24,618 That access keeps me relevant. 251 00:12:24,702 --> 00:12:26,203 But to what benefit is your relevance 252 00:12:26,287 --> 00:12:28,497 if it's squandered in the service of public relations? 253 00:12:28,581 --> 00:12:29,665 With the advent of social media, 254 00:12:29,749 --> 00:12:31,709 celebs don't need you to make them look good. 255 00:12:31,792 --> 00:12:34,879 And if you don't alter your strategy soon, you'll have no career left to save. 256 00:12:34,962 --> 00:12:37,006 Face it, chinchilla, you're all wet. 257 00:12:37,089 --> 00:12:38,132 Well, I... 258 00:12:38,299 --> 00:12:42,636 Ugh! Even if I wanted to do a hard-hitting interview, what would I say? 259 00:12:42,720 --> 00:12:44,722 I've a few ideas... 260 00:12:46,223 --> 00:12:48,309 - You keep looking over to your manager. - Well, I... 261 00:12:48,392 --> 00:12:50,728 - Can we talk about your relationship? - Princess Carolyn? 262 00:12:50,811 --> 00:12:53,355 - You dated her for seven years? - Yes, and look! She's alive. 263 00:12:53,439 --> 00:12:54,815 Did it ever get complicated, 264 00:12:54,899 --> 00:12:57,943 working with her while maintaining a sexual relationship? 265 00:12:58,027 --> 00:12:59,111 Well, she's always been good 266 00:12:59,195 --> 00:13:01,405 at keeping her personal and professional lives separate. 267 00:13:01,489 --> 00:13:03,616 - Quite an accomplished woman. - You said it. 268 00:13:03,699 --> 00:13:05,618 She was an agent's assistant when I met her 269 00:13:05,701 --> 00:13:09,455 and now she's running her own company. Plus, she's a great mom. 270 00:13:09,538 --> 00:13:11,582 Oh, fish! Mom! 271 00:13:11,665 --> 00:13:14,585 - I forgot about Todd's date! - I can watch Ruthie for a few hours. 272 00:13:14,668 --> 00:13:15,628 Thank you. 273 00:13:15,711 --> 00:13:18,130 What can you tell me about Marcy Jerominek? 274 00:13:18,214 --> 00:13:19,882 - Who? - In the '90s, you had a fan club... 275 00:13:19,965 --> 00:13:22,301 - How do you know all this? - Do you know where I'm going here? 276 00:13:22,384 --> 00:13:25,471 Marcy. Yes. She was the president of my fan club. 277 00:13:25,554 --> 00:13:26,847 You slept with her. 278 00:13:26,931 --> 00:13:30,768 We had a lovely evening together. We both got something out of it, and... 279 00:13:30,851 --> 00:13:33,312 Did you take a high school girl to her prom? 280 00:13:33,395 --> 00:13:35,397 - That was a family friend. - Did you help a teen mom 281 00:13:35,481 --> 00:13:38,359 sneak out of rehab and take her to a high school party? 282 00:13:38,442 --> 00:13:40,319 I didn't take her. We went together. 283 00:13:40,402 --> 00:13:41,695 Is it true you once dated a woman 284 00:13:41,779 --> 00:13:43,697 who'd just woken up from a 30-year coma? 285 00:13:43,781 --> 00:13:46,867 - Were you attracted to her naiveté, too? - What does all this have to with... 286 00:13:46,951 --> 00:13:48,744 You had sex with the president of your fan club. 287 00:13:48,869 --> 00:13:52,331 You had sex with your agent's assistant. You party with underage girls. 288 00:13:52,414 --> 00:13:54,500 - You don't see a pattern here? - It's not a pattern. 289 00:13:54,583 --> 00:13:57,253 - Do you enjoy having power over women? - I don't even know what that means. 290 00:13:57,336 --> 00:13:59,630 You don't know what it means to have power over women? 291 00:13:59,713 --> 00:14:02,967 I don't have power over anyone. I barely have power over myself. 292 00:14:03,050 --> 00:14:07,137 But you do have power over people. And again and again, you abuse that power. 293 00:14:07,221 --> 00:14:09,974 All these women that you mentioned, I never forced myself... 294 00:14:10,057 --> 00:14:12,852 Not through force, but you understand the power differential. 295 00:14:12,977 --> 00:14:16,105 So, I can't be with any woman I might have power over? 296 00:14:16,188 --> 00:14:18,566 - Who does that leave me with? - I'm just pointing out a series of... 297 00:14:18,649 --> 00:14:21,360 You think everything is this nefarious scheme. 298 00:14:21,443 --> 00:14:23,404 Most of the bad shit that happens in this world 299 00:14:23,487 --> 00:14:25,698 isn't because of wicked plots and machinations. 300 00:14:25,781 --> 00:14:28,576 It's just because we're all a bunch of stupid, hungry, 301 00:14:28,659 --> 00:14:30,744 horny little goons just grabbing at shit, 302 00:14:30,828 --> 00:14:33,539 hoping it'll press that little button in our brain that says, 303 00:14:33,622 --> 00:14:37,626 "Okay, you're happy now." That's not an "abuse of power." 304 00:14:37,751 --> 00:14:41,755 Do you really believe you didn't have the power in all of those relationships? 305 00:14:41,839 --> 00:14:44,300 I... I am an addict. 306 00:14:44,383 --> 00:14:47,595 One of the first things that I had to accept was my own powerlessness. 307 00:14:47,678 --> 00:14:49,430 - But that's... - I understand what I did was wrong. 308 00:14:49,513 --> 00:14:51,807 I'm not denying that. But you're trying to paint this picture. 309 00:14:51,891 --> 00:14:54,393 You're making it out like I'm a bad guy, and I'm not. 310 00:14:54,476 --> 00:14:56,145 I'm not that guy you're saying I am. 311 00:14:56,228 --> 00:14:58,564 - So, back to Sarah Lynn... - No. Why? 312 00:14:58,647 --> 00:14:59,690 You gave her the heroin... 313 00:14:59,773 --> 00:15:02,192 I already told you, yes. How many times can I say it? 314 00:15:02,276 --> 00:15:04,987 Breaking news! The thing I told you yesterday is still true. 315 00:15:05,070 --> 00:15:07,197 - Did you ever give Sarah Lynn alcohol? - What? 316 00:15:07,281 --> 00:15:11,869 The first time Sarah Lynn ever got drunk, she was a child, and it was vodka, right? 317 00:15:11,952 --> 00:15:13,662 How... how do you know about that? 318 00:15:13,746 --> 00:15:16,707 You were bringing vodka to the set of "Horsin' Around." 319 00:15:16,790 --> 00:15:20,336 Who told you all this stuff? Did Sharona tell you that? 320 00:15:23,422 --> 00:15:25,716 Doctor Champ, thank you for returning my call. 321 00:15:25,799 --> 00:15:27,051 I didn't wanna say anything, 322 00:15:27,134 --> 00:15:29,470 but just watching BoJack in that interview, 323 00:15:29,553 --> 00:15:31,513 talking like he's a victim in all this. 324 00:15:31,597 --> 00:15:34,600 If the world only knew the things I know... 325 00:15:34,683 --> 00:15:36,352 I understand as a therapist, 326 00:15:36,435 --> 00:15:39,396 you're not at liberty to divulge what your client told you in confidence. 327 00:15:39,480 --> 00:15:42,608 But I'm not a therapist. I'm a therapy horse. 328 00:15:42,691 --> 00:15:44,401 And I can tell you everything. 329 00:15:44,485 --> 00:15:45,361 Oh. 330 00:15:45,569 --> 00:15:48,739 Because Sharona was a drunk, too, so you can't trust a thing she says. 331 00:15:48,822 --> 00:15:52,368 Obviously, she has a vendetta against me. Besides, I already apologized to her. 332 00:15:52,451 --> 00:15:53,452 Apologized for what? 333 00:15:54,161 --> 00:15:56,330 Okay, when you put it all together, it looks bad. 334 00:15:56,413 --> 00:15:59,583 Do you see any connection between those other women and Sarah Lynn? 335 00:15:59,667 --> 00:16:02,544 There's no connection between anyone, that's what I keep saying! 336 00:16:02,628 --> 00:16:04,880 Sarah Lynn wasn't like those other girls. 337 00:16:05,047 --> 00:16:08,217 I loved Sarah Lynn. She was like a daughter to me. 338 00:16:08,300 --> 00:16:11,053 I just keep seeing this story of you taking young women... 339 00:16:11,136 --> 00:16:12,012 - No. - Grooming them... 340 00:16:12,096 --> 00:16:13,889 I didn't groom anyone, okay? 341 00:16:14,014 --> 00:16:15,557 It's not like I got Sarah Lynn drunk 342 00:16:15,641 --> 00:16:17,267 for the purpose of taking advantage of her. 343 00:16:17,351 --> 00:16:20,229 She was ten! I didn't even have sex with her until she was 30! 344 00:16:20,312 --> 00:16:22,231 - I'm sorry, what? - No. I just mean that... 345 00:16:22,314 --> 00:16:25,901 - Did you say you had sex with her? - That was later. She was an adult. 346 00:16:25,985 --> 00:16:28,779 And we were both so drunk and high, I didn't... 347 00:16:28,862 --> 00:16:30,155 We didn't know what we were doing. 348 00:16:30,239 --> 00:16:31,949 We were addicts, and the thing about addicts... 349 00:16:32,199 --> 00:16:35,160 - This was during your bender? - Yeah. No! A different bender. 350 00:16:35,244 --> 00:16:38,080 I took her to rehab, by the way! I tried to get her help. 351 00:16:38,163 --> 00:16:40,749 I just keep thinking about those 17 minutes. 352 00:16:40,833 --> 00:16:44,044 You waiting in the parking lot after she died. 353 00:16:44,128 --> 00:16:47,339 But she wasn't actually dead yet. She died in the hospital. 354 00:16:47,423 --> 00:16:49,925 - Right, but at the time, I didn't... - Ever wonder what would've happened 355 00:16:50,009 --> 00:16:52,928 if you didn't take those 17 minutes? Do you think she might still... 356 00:16:53,012 --> 00:16:55,723 No! I... Look, obviously when I did all that stuff, I wasn't... 357 00:16:55,848 --> 00:16:59,560 So to recap, you gave Sarah Lynn alcohol when she was a child. 358 00:16:59,643 --> 00:17:00,978 She then became an addict. 359 00:17:01,061 --> 00:17:02,688 Come on, there was a lot of stuff in between... 360 00:17:02,771 --> 00:17:04,940 I'm talking now. You're not talking. 361 00:17:05,024 --> 00:17:07,317 When she was intoxicated, you had sex with her, 362 00:17:07,401 --> 00:17:10,487 and when she was sober, you gave her the heroin that killed her. 363 00:17:10,571 --> 00:17:12,448 Then in an effort to cover for yourself, 364 00:17:12,531 --> 00:17:16,285 you waited to call the paramedics that might have saved her life. 365 00:17:17,202 --> 00:17:20,414 And you don't think you have any power over women. 366 00:17:24,668 --> 00:17:26,420 So, it didn't go great. 367 00:17:26,503 --> 00:17:28,213 The gross part is she doesn't even care. 368 00:17:28,297 --> 00:17:31,800 This is just a ratings win she can use as leverage for her next big paycheck. 369 00:17:31,884 --> 00:17:33,218 - Maybe. - She was all over the place. 370 00:17:33,302 --> 00:17:35,721 I think people are gonna see that she was just out to get me. 371 00:17:35,804 --> 00:17:38,557 - People are gonna see that, right? - I guess we'll find out tonight. 372 00:17:38,640 --> 00:17:40,309 Okay, maybe she had some good points, 373 00:17:40,392 --> 00:17:42,978 but she completely undermined herself with, like... 374 00:17:43,062 --> 00:17:45,481 I mean, we dated for like seven years. 375 00:17:45,564 --> 00:17:47,399 Do you think that I took advantage of you? 376 00:17:47,483 --> 00:17:50,277 - I'm here, aren't I? - And she kept bringing it back to women... 377 00:17:50,360 --> 00:17:53,238 These "women I hurt" because that's what's hip now, right? 378 00:17:53,322 --> 00:17:56,325 Hurting women? But I have also hurt a lot of men! 379 00:17:56,408 --> 00:18:00,370 I told you to do just the one interview and go back to Connecticut. 380 00:18:00,788 --> 00:18:04,333 But it's gonna be okay, right? 381 00:18:04,416 --> 00:18:06,418 You wanna grab some tacos? What do you think? 382 00:18:06,502 --> 00:18:09,004 I think you have three hours... 383 00:18:09,088 --> 00:18:12,216 ...before this interview airs and your world changes completely. 384 00:18:12,299 --> 00:18:15,010 You should think about how you wanna spend that time. 385 00:18:15,094 --> 00:18:17,054 I'm going home to my daughter. 386 00:18:28,357 --> 00:18:31,568 - Sonny! It's great to finally meet you. - Hey. 387 00:18:31,652 --> 00:18:34,113 - Sonny! Come on! - Good evening, ma'am. 388 00:18:34,196 --> 00:18:35,531 Whoa! 389 00:18:35,614 --> 00:18:36,990 What's this? You made varsity? 390 00:18:37,116 --> 00:18:39,076 Yeah. Coach moved me up for the rest of the season. 391 00:18:39,159 --> 00:18:41,745 - Wow! Congratulations! - That's amazing! Why didn't you tell me? 392 00:18:41,829 --> 00:18:43,163 I wanted to wait for the jacket. 393 00:18:43,247 --> 00:18:44,373 I'm so proud of you, buddy. 394 00:18:44,456 --> 00:18:46,458 We should get Chicago-style cheese fries to celebrate. 395 00:18:46,542 --> 00:18:48,252 - Oh! I'll get... - I'm getting cheese fries. 396 00:18:48,460 --> 00:18:52,005 - So... lacrosse. - What's your deal? 397 00:18:52,089 --> 00:18:54,424 - What? - My dad has a thing for broken women. 398 00:18:54,508 --> 00:18:57,636 Then he nurses them back to health, and when they're better they leave. 399 00:18:57,719 --> 00:18:58,595 You gonna leave him? 400 00:18:58,679 --> 00:19:02,015 - Does your dad think I'm gonna leave him? - It doesn't matter, because eventually 401 00:19:02,099 --> 00:19:04,017 my mom and dad are gonna get back together. 402 00:19:04,101 --> 00:19:04,935 They're still in love. 403 00:19:05,060 --> 00:19:07,771 - What? No, they hate each other. - No, they don't. 404 00:19:07,855 --> 00:19:10,899 - They fight all the time. - Wha... Really? 405 00:19:11,817 --> 00:19:13,527 Oh! Whoa! 406 00:19:13,610 --> 00:19:16,738 - My dad hates my mom? - Uh... No! Of course not! 407 00:19:16,822 --> 00:19:19,658 Then why would you say that? You're so mean! 408 00:19:21,577 --> 00:19:23,453 I was gone for two minutes! 409 00:19:32,671 --> 00:19:33,839 Huh. 410 00:19:49,354 --> 00:19:50,564 Ah. 411 00:19:53,859 --> 00:19:54,860 Is this anything? 412 00:19:54,943 --> 00:19:57,738 "My girlfriend was upset I gave her a CD for Christmas. 413 00:19:57,821 --> 00:20:00,324 But she gave me VD for Hanukkah!" 414 00:20:00,407 --> 00:20:03,493 That's nothing. And possibly anti-Semitic. Hold still. 415 00:20:03,577 --> 00:20:05,579 Ugh! I am so ready to never do stand-up again. 416 00:20:05,662 --> 00:20:07,164 Are you gonna put me on your TV show or what? 417 00:20:07,247 --> 00:20:09,041 I'm telling you, the network loves you. 418 00:20:09,124 --> 00:20:11,835 They just need you to do a screen test. It's basically a formality. 419 00:20:11,919 --> 00:20:14,254 - Screen test? - What, you're too good for it? 420 00:20:14,338 --> 00:20:17,841 No, it's cool! A screen test! Ha! 421 00:20:17,925 --> 00:20:20,344 You wanna hit Alma's after the show? Best tacos in LA. 422 00:20:20,427 --> 00:20:22,346 - I keep telling you it's Neptune's Net. - Ugh! 423 00:20:22,429 --> 00:20:24,556 Malibu is for pretentious, rich douchebags. 424 00:20:24,640 --> 00:20:25,599 That's Beverly Hills. 425 00:20:25,682 --> 00:20:28,560 Malibu is for pretentious famous douchebags. 426 00:20:28,644 --> 00:20:31,188 - Hold still so I can finish. - Finish what? 427 00:20:31,271 --> 00:20:34,233 Look, you might never get a star on the Walk of Fame or a wax statue. 428 00:20:34,316 --> 00:20:40,656 But this way you'll always be immortalized and undisturbed in Hollywood forever. 429 00:20:40,739 --> 00:20:42,157 Unless they repaint. 430 00:20:43,492 --> 00:20:46,370 Anybody from out of town? It's a trick question, it's LA. 431 00:20:46,453 --> 00:20:48,247 Everybody's from out of town. 432 00:20:48,330 --> 00:20:50,207 Most of Los Angeles isn't even in Los Angeles. 433 00:20:50,290 --> 00:20:52,584 I mean, Azusa? Excusa? 434 00:20:57,047 --> 00:20:57,881 Oh, my God. 435 00:21:00,759 --> 00:21:03,387 - Hey, man. I hated your show. - What? 436 00:21:03,470 --> 00:21:06,056 - "Horsin' Around." Hated it. - Yeah, that's a hell of an opener. 437 00:21:06,139 --> 00:21:07,557 But my baby brother loved it. 438 00:21:07,641 --> 00:21:09,309 I'd be in my bedroom, sulking 439 00:21:09,393 --> 00:21:12,354 and I'd hear him laughing his ass off in the living room. 440 00:21:12,437 --> 00:21:13,730 He had this great laugh. 441 00:21:13,814 --> 00:21:17,484 Drugs took a lot from him, but he still had that laugh. 442 00:21:17,651 --> 00:21:18,986 Right up to the end. 443 00:21:19,778 --> 00:21:23,740 Now anytime I hear anything about that show, I hear my brother's laugh. 444 00:21:24,449 --> 00:21:27,577 - Thanks for that. - Well, shit. You're welcome. 445 00:21:28,161 --> 00:21:29,496 Hey, do you wanna go up? 446 00:21:29,579 --> 00:21:32,499 Oh, man. I... I haven't done stand-up in years. 447 00:21:32,582 --> 00:21:35,460 You're famous. They'll get a kick out of it even if you suck. 448 00:21:35,544 --> 00:21:38,839 I don't think so. Thanks, though. 449 00:21:45,345 --> 00:21:46,638 Oh. 450 00:21:50,100 --> 00:21:51,601 Mm-mm. No. 451 00:21:51,685 --> 00:21:54,187 - Hmm. Oh, what about this show? - Oh, what's it about? 452 00:21:54,271 --> 00:21:55,105 It's really smart. 453 00:21:55,188 --> 00:21:57,733 It's about New Orleans and jazz and Hurricane Katrina 454 00:21:57,816 --> 00:21:59,443 and drugs and John Goodman. 455 00:21:59,526 --> 00:22:01,153 - Sounds exciting. - It's not! 456 00:22:01,236 --> 00:22:04,156 Maude? I heard a man's voice! 457 00:22:04,239 --> 00:22:07,034 - Yeah, Mom, Todd's over! - Is that a burglar? 458 00:22:07,117 --> 00:22:09,328 He's my boyfriend! We're gonna watch TV! 459 00:22:09,411 --> 00:22:11,121 No shows about burglars, though! 460 00:22:11,246 --> 00:22:13,707 - You got it, Mom! - And keep the door open. 461 00:22:13,790 --> 00:22:17,044 - No funny business! - Okay, Mom. 462 00:22:17,711 --> 00:22:19,463 Wanna watch the second part of the BoJack interview? 463 00:22:19,546 --> 00:22:20,881 I don't know. 464 00:22:20,964 --> 00:22:23,925 That guy was my best friend for like five years. 465 00:22:24,009 --> 00:22:26,303 But not because we have anything in common. 466 00:22:26,386 --> 00:22:28,513 I just landed at his house one night. 467 00:22:28,597 --> 00:22:30,724 You ever get tired of living at the mercy of whoever happens 468 00:22:30,807 --> 00:22:32,017 to let you crash on their couch? 469 00:22:32,100 --> 00:22:34,019 - What do you mean? - Why don't you get your own place? 470 00:22:34,102 --> 00:22:36,104 Princess Carolyn doesn't need a live-in nanny anymore. 471 00:22:36,188 --> 00:22:37,481 I think I'd get lonely. 472 00:22:37,564 --> 00:22:40,275 How about this: what if you had your own place, 473 00:22:40,359 --> 00:22:41,735 but you shared it with someone? 474 00:22:41,818 --> 00:22:43,862 - Like a roommate? - Or a girlfriend. 475 00:22:43,987 --> 00:22:47,240 But Maude, you're my girlfriend. 476 00:22:47,324 --> 00:22:48,533 What am I supposed to do? 477 00:22:48,617 --> 00:22:50,911 Get a second girlfriend just to live with? 478 00:22:50,994 --> 00:22:53,830 - No, I... - And by the way, you're one to talk. 479 00:22:53,914 --> 00:22:55,290 - You still live with your mom. - Yeah, I... 480 00:22:55,374 --> 00:22:57,709 - Why don't you get your own place? - Right, that's actually what... 481 00:22:57,793 --> 00:23:00,504 Wait. I just got an incredible idea! 482 00:23:00,587 --> 00:23:02,756 Yeah? Because I just had an incredible idea, too. 483 00:23:02,839 --> 00:23:06,301 Okay, let's both say our ideas at the same time. 484 00:23:06,385 --> 00:23:08,845 One, two, three. 485 00:23:08,929 --> 00:23:11,056 - Salty gum. - Ice cream sandwich flavored ice cream. 486 00:23:11,139 --> 00:23:12,724 Also, we should move in together. 487 00:23:12,808 --> 00:23:14,142 Oh. 488 00:23:16,019 --> 00:23:17,729 You know what they don't tell you about getting sober? 489 00:23:17,813 --> 00:23:21,108 The hardest part, worse than the DTs or the looking back at everything you did 490 00:23:21,191 --> 00:23:22,859 or the constant fear of relapse, 491 00:23:22,943 --> 00:23:26,029 the hardest part is figuring out what the hell to drink 492 00:23:26,113 --> 00:23:27,781 when you order a meal at a nice restaurant. 493 00:23:28,198 --> 00:23:31,118 You expect me to order the bucatini carbonara at Gusto 494 00:23:31,201 --> 00:23:33,662 and then drink, what, an Arnold Palmer? 495 00:23:33,745 --> 00:23:36,748 I'm not even a red wine guy, but come on! "Here's your steak, sir. 496 00:23:36,832 --> 00:23:39,960 Would you like an ice-cold Dr. Pepper to go with that?" I mean... 497 00:23:48,969 --> 00:23:50,137 Are you all right? 498 00:23:50,220 --> 00:23:53,014 Eh... Hmm. 499 00:24:12,117 --> 00:24:14,953 I guess what I'm getting at is I keep hearing you say, 500 00:24:15,036 --> 00:24:17,038 "That's not me. I've changed." 501 00:24:17,122 --> 00:24:19,624 But how can we believe you've stopped this pattern of behavior 502 00:24:19,708 --> 00:24:21,293 if you won't acknowledge this pattern exists? 503 00:24:21,376 --> 00:24:24,004 I don't even know what pattern you're talking about. 504 00:24:24,087 --> 00:24:25,881 I'll try one more time. 505 00:24:25,964 --> 00:24:28,800 Over these last two nights, you've drawn us an outline of a person. 506 00:24:28,925 --> 00:24:33,096 A person who doesn't think about others, a person who puts his own needs first. 507 00:24:33,180 --> 00:24:35,474 And over and over, other people get hurt, 508 00:24:35,640 --> 00:24:37,434 not necessarily because he means to hurt them, 509 00:24:37,517 --> 00:24:39,686 but because he just doesn't care. 510 00:24:39,769 --> 00:24:44,316 This person I'm describing, is it a different person, or is it you? 511 00:24:44,524 --> 00:24:45,775 Oh. 512 00:24:48,653 --> 00:24:50,822 Yeah. It's me. 44332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.