Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,533 --> 00:00:33,299
This is my first real case
2
00:00:34,300 --> 00:00:37,200
MH hm well I mean that I'm part of
3
00:00:37,933 --> 00:00:40,499
I saw thousands of photos at the academy
4
00:00:40,566 --> 00:00:42,266
of corpses and mutilated ones
5
00:00:43,766 --> 00:00:45,066
but this now
6
00:00:51,000 --> 00:00:52,533
they are no longer nervous
7
00:00:54,200 --> 00:00:55,000
no
8
00:02:30,933 --> 00:02:32,566
why did it take so long
9
00:02:37,700 --> 00:02:38,500
what is
10
00:02:39,766 --> 00:02:41,199
you overestimated yourself
11
00:02:49,066 --> 00:02:49,866
waiting for you
12
00:03:55,200 --> 00:03:56,000
what is
13
00:03:56,666 --> 00:03:57,566
now go ahead
14
00:04:00,866 --> 00:04:02,699
Come on, it's not that bad
15
00:04:04,700 --> 00:04:05,766
I can't do this alone
16
00:04:05,800 --> 00:04:07,900
just once against the edge and then it's over
17
00:04:08,600 --> 00:04:09,466
Thomas please
18
00:04:17,100 --> 00:04:19,100
this is My darling
19
00:04:29,300 --> 00:04:30,300
ah bleeds
20
00:04:31,466 --> 00:04:32,266
no
21
00:04:33,466 --> 00:04:34,799
then again it must bleed
22
00:04:36,400 --> 00:04:37,466
you're crazy
23
00:04:37,666 --> 00:04:39,099
I was crazy when I believed it
24
00:04:39,100 --> 00:04:39,900
that you help me
25
00:05:34,400 --> 00:05:36,400
I found something else here
26
00:06:33,200 --> 00:06:36,266
It is a very special honor for us and for me
27
00:06:36,333 --> 00:06:38,266
to say goodbye to our colleague Manni
28
00:06:41,466 --> 00:06:42,266
Thanks
29
00:06:43,200 --> 00:06:44,800
Thank you very much to all of you
30
00:06:45,700 --> 00:06:46,600
I can't tell you
31
00:06:46,733 --> 00:06:47,533
how happy I am
32
00:06:47,566 --> 00:06:48,166
that I this
33
00:06:48,166 --> 00:06:50,699
can quit a goddamn shitty job
34
00:06:51,266 --> 00:06:54,099
that I no longer have to see your faces every day
35
00:06:54,166 --> 00:06:55,599
but only when I want
36
00:06:56,500 --> 00:06:57,566
Cheers
37
00:07:02,733 --> 00:07:05,466
Do you know what I miss most?
38
00:07:05,900 --> 00:07:07,600
the smell of decay
39
00:07:21,466 --> 00:07:22,266
yes
40
00:07:25,400 --> 00:07:26,533
I'll write it down
41
00:07:27,933 --> 00:07:28,733
yes
42
00:07:34,533 --> 00:07:35,333
come
43
00:07:36,200 --> 00:07:37,466
beginner program
44
00:07:54,866 --> 00:07:55,866
smell something
45
00:07:59,766 --> 00:08:03,133
You're right here, you can't get rid of the smell
46
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Mrs. Tyson stay awake no hello
47
00:08:45,300 --> 00:08:46,133
What's wrong
48
00:08:47,566 --> 00:08:49,366
where is my husband, where is Herbert
49
00:08:51,500 --> 00:08:52,600
What are you doing here
50
00:08:53,866 --> 00:08:55,899
Servant ballach homicide commission
51
00:08:56,000 --> 00:08:57,900
This is Mr. Wasserberg, my boss
52
00:09:00,500 --> 00:09:01,533
Homicide Squad
53
00:09:03,866 --> 00:09:04,933
why Homicide
54
00:09:05,066 --> 00:09:05,799
her husband has them after all
55
00:09:05,800 --> 00:09:07,666
knocked down and threatened with a knife
56
00:09:09,333 --> 00:09:11,266
My husband came home drunk
57
00:09:11,400 --> 00:09:13,400
then he threw in a few tablets
58
00:09:13,466 --> 00:09:14,399
then he drank even more
59
00:09:14,500 --> 00:09:16,666
then he kind of waved the knife around
60
00:09:16,933 --> 00:09:18,699
and I tried to take it away from him
61
00:09:19,400 --> 00:09:20,500
um and the door
62
00:09:24,600 --> 00:09:25,400
Thomas
63
00:09:26,266 --> 00:09:28,099
Mr. Luna um
64
00:09:28,700 --> 00:09:30,533
nobody opened the door and
65
00:09:30,933 --> 00:09:32,499
no one answered the phone
66
00:09:34,400 --> 00:09:36,200
I knew that Tyson was drunk
67
00:09:36,333 --> 00:09:37,499
people were worried
68
00:09:38,200 --> 00:09:39,366
and then Betty lay
69
00:09:41,133 --> 00:09:43,466
in front of Tyson unconscious on the floor
70
00:09:48,200 --> 00:09:49,866
did her husband take it?
71
00:09:51,400 --> 00:09:53,466
I've had enough, I'll end it, he said
72
00:09:54,400 --> 00:09:55,200
My God
73
00:09:56,000 --> 00:09:57,100
parameter in this set
74
00:09:57,166 --> 00:09:58,499
especially in combination with alcohol
75
00:09:58,666 --> 00:09:59,699
that is absolutely deadly
76
00:09:59,866 --> 00:10:01,299
after 15 hours at the latest
77
00:10:03,166 --> 00:10:05,199
they must find this man immediately
78
00:10:05,933 --> 00:10:07,733
I um we'll have him searched
79
00:10:08,300 --> 00:10:09,566
your radio please
80
00:10:11,533 --> 00:10:13,899
Dina badach murder commission a search report
81
00:10:14,066 --> 00:10:15,499
it's about Herbert Tyson
82
00:10:15,766 --> 00:10:17,666
pill poisoning it is very urgent
83
00:10:19,166 --> 00:10:23,799
Thomas, come on, we have to look for Herbert immediately
84
00:10:27,500 --> 00:10:28,366
I was alone
85
00:10:31,733 --> 00:10:32,766
everything will be fine
86
00:10:35,200 --> 00:10:36,000
believe me
87
00:11:03,400 --> 00:11:04,200
well done
88
00:13:04,700 --> 00:13:06,266
Where are they coming from all of a sudden?
89
00:13:13,800 --> 00:13:15,066
My favorite piece
90
00:13:16,866 --> 00:13:18,733
Let me hear this to the end
91
00:13:35,466 --> 00:13:37,533
every time I fall into this deep black hole
92
00:13:37,700 --> 00:13:39,000
then I'll hold on to it
93
00:13:43,166 --> 00:13:43,966
Do you know that?
94
00:13:45,300 --> 00:13:47,100
this dark black hole
95
00:14:05,733 --> 00:14:07,366
I'm not worried about my husband
96
00:14:07,400 --> 00:14:08,800
I'm worried about the car
97
00:14:16,200 --> 00:14:17,866
Now I've shocked you, haven't I?
98
00:14:20,700 --> 00:14:22,400
if he really did it
99
00:14:24,733 --> 00:14:26,299
and you can't find him in time
100
00:14:26,366 --> 00:14:27,266
then investigate
101
00:14:27,300 --> 00:14:28,100
suicide
102
00:14:28,566 --> 00:14:30,566
We will investigate until it is clearly established
103
00:14:30,666 --> 00:14:31,966
that it was 1 suicide
104
00:14:36,066 --> 00:14:37,466
they were once married
105
00:14:39,066 --> 00:14:40,199
How do you know that?
106
00:14:41,466 --> 00:14:42,266
her ring finger
107
00:14:42,866 --> 00:14:44,199
still a deep notch
108
00:14:49,200 --> 00:14:51,100
divorced for a year and a half
109
00:14:52,700 --> 00:14:54,566
I thought about that too a few years ago
110
00:14:55,133 --> 00:14:57,299
n Life is just work, that can't be the case
111
00:14:57,933 --> 00:14:58,999
every now and then a man
112
00:14:59,966 --> 00:15:00,933
wouldn't be bad
113
00:15:06,400 --> 00:15:07,533
Excuse
114
00:15:09,733 --> 00:15:10,533
yes
115
00:15:12,566 --> 00:15:13,366
Thanks
116
00:15:17,766 --> 00:15:19,299
still no sign of her husband
117
00:15:32,100 --> 00:15:33,366
Would you like a coffee?
118
00:15:35,000 --> 00:15:35,800
gladly
119
00:15:54,700 --> 00:15:55,666
beautiful house
120
00:15:57,333 --> 00:16:00,166
Did her husband start it? No, I did
121
00:16:02,866 --> 00:16:05,566
I rebuilt, restored and furnished it myself
122
00:16:06,333 --> 00:16:08,166
It was also my own idea in the company
123
00:16:08,466 --> 00:16:09,799
do the planning yourself
124
00:16:10,533 --> 00:16:12,766
1 employed architect then carries it out
125
00:16:14,700 --> 00:16:15,500
Mr. Luna
126
00:16:16,466 --> 00:16:17,866
Mr. Luna is a broker
127
00:16:19,566 --> 00:16:20,899
I'm very glad that I have him
128
00:16:20,966 --> 00:16:22,499
is 1 good man for finances
129
00:16:24,466 --> 00:16:27,066
and her husband what does her husband do
130
00:16:30,700 --> 00:16:32,166
they would do Me a favor
131
00:16:36,600 --> 00:16:38,766
There are still painkillers upstairs in the bathroom
132
00:16:39,066 --> 00:16:40,499
to the right of the sink
133
00:17:12,800 --> 00:17:14,900
feel the water behind the pavilion
134
00:17:15,766 --> 00:17:17,866
I go out in the kayak every morning
135
00:17:19,166 --> 00:17:19,999
Ms. Tyson
136
00:17:21,766 --> 00:17:23,166
Stay calm with Betty
137
00:17:25,533 --> 00:17:27,566
The inspector has long since finished work
138
00:17:29,166 --> 00:17:30,466
Isn't that a bit much?
139
00:17:32,600 --> 00:17:34,266
4 won't kill me
140
00:17:41,733 --> 00:17:42,899
they spoke on the phone
141
00:17:43,466 --> 00:17:44,466
there's something new
142
00:17:45,133 --> 00:17:46,566
I tried to reach Thomas
143
00:17:46,700 --> 00:17:48,066
his cell phone is switched off
144
00:17:52,166 --> 00:17:53,766
I can't wait any longer
145
00:17:58,166 --> 00:17:59,266
My husband Herbert
146
00:17:59,466 --> 00:18:01,133
which has been around for some time
147
00:18:01,166 --> 00:18:02,933
only served from the company treasury
148
00:18:03,133 --> 00:18:05,166
and from the weekend there were 200,000
149
00:18:06,466 --> 00:18:07,266
200,000
150
00:18:08,533 --> 00:18:10,799
and the company can handle that no
151
00:18:11,733 --> 00:18:12,533
if the money doesn't
152
00:18:12,566 --> 00:18:14,099
performance again then I'm at the end
153
00:18:15,100 --> 00:18:16,800
and if the company goes bankrupt
154
00:18:16,966 --> 00:18:19,166
then I lose my house my job
155
00:18:21,533 --> 00:18:22,999
and everything I own
156
00:18:26,733 --> 00:18:28,333
you won't find anyone
157
00:18:48,733 --> 00:18:50,933
My husband actually tried to kill me
158
00:18:51,566 --> 00:18:52,699
but so that 1 is clear
159
00:18:52,700 --> 00:18:54,000
I will never say this officially
160
00:18:55,566 --> 00:18:56,366
Why not
161
00:18:57,900 --> 00:18:59,800
When he comes back he will never admit it
162
00:19:00,400 --> 00:19:02,000
then his statement stands against mine
163
00:19:02,166 --> 00:19:03,399
and who would believe Me?
164
00:19:04,200 --> 00:19:05,200
they don't know him
165
00:19:06,333 --> 00:19:08,333
he would even go so far as to claim
166
00:19:08,600 --> 00:19:10,366
that I tried to kill him
167
00:19:10,500 --> 00:19:11,333
but it's ridiculous
168
00:19:11,400 --> 00:19:12,466
he took the pills
169
00:19:12,533 --> 00:19:13,799
no one will believe him like that
170
00:19:23,700 --> 00:19:24,533
yes hello
171
00:19:27,933 --> 00:19:28,733
yes
172
00:19:29,966 --> 00:19:30,766
Thanks
173
00:19:39,700 --> 00:19:40,500
Thomas
174
00:19:43,066 --> 00:19:44,166
he has all the bars
175
00:19:44,266 --> 00:19:46,099
and all of Herbert's acquaintances
176
00:19:46,933 --> 00:19:47,733
nothing
177
00:19:51,700 --> 00:19:53,466
I have to lie down for a bit
178
00:20:57,066 --> 00:20:57,866
yes
179
00:21:02,066 --> 00:21:04,299
I'll be there in fifteen minutes
180
00:21:44,766 --> 00:21:46,733
and he's lying down there
181
00:21:47,500 --> 00:21:49,100
there was no one else there this morning
182
00:21:49,400 --> 00:21:51,866
Why did the boss tell me to secure the crime scene?
183
00:21:52,133 --> 00:21:52,966
Don't be surprised
184
00:21:53,133 --> 00:21:55,766
tada it's suicide
185
00:21:55,766 --> 00:21:57,566
The boss says they should decide
186
00:21:58,933 --> 00:22:00,966
I think that looks a bit strange
187
00:22:16,066 --> 00:22:17,199
I can't even imagine
188
00:22:17,200 --> 00:22:18,200
that someone kills themselves
189
00:22:18,300 --> 00:22:20,566
by placing your face in shallow water
190
00:22:21,466 --> 00:22:23,466
can I turn the body over now?
191
00:22:39,000 --> 00:22:39,866
time of death
192
00:22:42,066 --> 00:22:43,533
probably before midnight
193
00:22:44,133 --> 00:22:46,133
at 4 a.m. he was already dead
194
00:22:46,866 --> 00:22:48,133
at 4 for a long time
195
00:22:49,300 --> 00:22:50,100
rather
196
00:22:50,533 --> 00:22:51,499
early evening
197
00:22:54,466 --> 00:22:56,966
Do you think he accidentally stumbled in there?
198
00:22:57,333 --> 00:22:59,533
I can hardly imagine that he could still walk
199
00:22:59,800 --> 00:23:01,100
a bottle of vodka
200
00:23:01,600 --> 00:23:03,066
parcel paradise or
201
00:23:03,500 --> 00:23:05,066
he was probably sitting in the bank
202
00:23:05,066 --> 00:23:06,166
is tipped over
203
00:23:09,700 --> 00:23:12,000
There is a spot of dried dirt at the top of the bike door
204
00:23:12,100 --> 00:23:12,900
Blood
205
00:23:14,200 --> 00:23:15,600
That's what I meant by strange
206
00:23:15,800 --> 00:23:17,300
He has no external injuries
207
00:23:18,300 --> 00:23:21,866
except stubborn clotted blood is in the oral cavity
208
00:23:22,900 --> 00:23:24,100
and what happens now
209
00:23:25,566 --> 00:23:28,766
They ensure that the crime scene is cleaned up
210
00:23:29,566 --> 00:23:30,899
So it's a crime scene
211
00:23:32,200 --> 00:23:33,066
Location
212
00:23:37,133 --> 00:23:38,099
we'll see
213
00:24:22,166 --> 00:24:23,466
they found him
214
00:24:51,266 --> 00:24:52,966
Do you want to be alone at the moment?
215
00:25:18,600 --> 00:25:19,766
everything OK
216
00:25:23,966 --> 00:25:25,199
Do you have a cigarette?
217
00:25:30,266 --> 00:25:33,399
why does he take 200,000 from the company
218
00:25:36,000 --> 00:25:37,766
if he plans to kill himself
219
00:25:39,466 --> 00:25:41,533
either he wants to ruin the company
220
00:25:42,166 --> 00:25:43,699
or he wants to kill himself
221
00:25:44,666 --> 00:25:46,499
one excludes the other
222
00:25:51,766 --> 00:25:53,466
This doesn't exclude work
223
00:25:53,800 --> 00:25:55,166
On the contrary, that's very fitting
224
00:25:56,266 --> 00:25:58,099
Even with his death he would make me cry, yes
225
00:26:02,200 --> 00:26:03,666
I have to go to your parents
226
00:26:08,500 --> 00:26:09,600
should I catch her?
227
00:26:31,300 --> 00:26:32,100
Tablets
228
00:26:33,000 --> 00:26:34,900
and gained courage
229
00:26:35,733 --> 00:26:38,966
1 pathetic failure father, I beg you
230
00:26:39,800 --> 00:26:42,000
what kind of bandage is that?
231
00:26:43,000 --> 00:26:43,900
is not important
232
00:26:47,566 --> 00:26:48,933
for me it is important
233
00:26:50,866 --> 00:26:52,066
how did he die
234
00:26:52,566 --> 00:26:54,666
we found him in a pond
235
00:26:55,266 --> 00:26:56,733
he probably drowned
236
00:26:57,333 --> 00:26:59,766
as a result of alcohol and tablet consumption
237
00:27:00,500 --> 00:27:02,366
Maybe you already had the tablets beforehand
238
00:27:02,466 --> 00:27:03,399
led to death
239
00:27:06,800 --> 00:27:09,166
after everything he drowns in a puddle
240
00:27:11,400 --> 00:27:13,933
and he stole it again before, says Luna
241
00:27:15,066 --> 00:27:15,866
how much
242
00:27:17,166 --> 00:27:18,666
Father, he didn't steal
243
00:27:18,900 --> 00:27:20,366
it was his company and his money
244
00:27:20,600 --> 00:27:21,533
it wasn't his money
245
00:27:22,366 --> 00:27:23,733
others deserve it
246
00:27:24,300 --> 00:27:25,500
you deserve this
247
00:27:26,800 --> 00:27:27,600
how much
248
00:27:29,500 --> 00:27:32,066
200,000 don't tell Me
249
00:27:32,333 --> 00:27:34,799
that this was the first time in a long time
250
00:27:35,466 --> 00:27:36,266
we would have him
251
00:27:38,566 --> 00:27:40,799
this weakling please stop
252
00:27:41,800 --> 00:27:44,200
He'll be dead and the company will soon be dead too
253
00:27:45,200 --> 00:27:47,566
I have personal reserve, what nonsense is this
254
00:27:47,700 --> 00:27:50,166
what the heck, you've done a lot for the company
255
00:27:50,200 --> 00:27:51,533
but it's not your company
256
00:27:54,133 --> 00:27:56,899
No, it is the family company
257
00:27:58,133 --> 00:27:59,399
yes, what happens now?
258
00:27:59,733 --> 00:28:01,999
as soon as the abdition report is available
259
00:28:02,300 --> 00:28:03,900
the body is released
260
00:28:11,900 --> 00:28:13,733
Don't touch me, you witch
261
00:28:17,966 --> 00:28:19,499
you finally did it
262
00:28:44,500 --> 00:28:45,900
she always hated me
263
00:28:46,966 --> 00:28:48,899
Don't take it to heart
264
00:28:49,366 --> 00:28:50,299
he just found out
265
00:28:50,366 --> 00:28:52,166
that she lost her only son
266
00:29:07,133 --> 00:29:08,099
they still have time
267
00:29:34,600 --> 00:29:35,400
the biggest project
268
00:29:35,500 --> 00:29:37,800
that the Tyson stronghold was ever built here
269
00:29:38,133 --> 00:29:38,666
and the 1.
270
00:29:38,666 --> 00:29:40,966
which I was solely responsible for from the start
271
00:29:41,266 --> 00:29:43,199
without my father-in-law and without my husband
272
00:29:44,200 --> 00:29:45,666
All the houses have already been sold
273
00:29:45,766 --> 00:29:46,799
such a huge success
274
00:29:48,133 --> 00:29:49,666
you can be proud of it
275
00:29:50,666 --> 00:29:52,533
unfortunately it will break my neck
276
00:29:54,366 --> 00:29:55,166
Why
277
00:29:56,300 --> 00:29:58,733
Without the 200,000 I can't pay the salaries
278
00:29:58,800 --> 00:29:59,866
and everything stands still here
279
00:30:00,366 --> 00:30:02,166
of which 65 people with their families
280
00:30:02,333 --> 00:30:03,666
can live for a whole month
281
00:30:03,733 --> 00:30:05,566
That will get me through one day
282
00:30:07,866 --> 00:30:09,499
why did she want to ruin
283
00:30:20,966 --> 00:30:21,933
works as a student
284
00:30:22,000 --> 00:30:23,333
his checks in arcade
285
00:30:23,466 --> 00:30:24,666
and got away with girls
286
00:30:27,300 --> 00:30:29,333
then old Tyson whistled him back and that
287
00:30:29,400 --> 00:30:30,866
Apprentice put into the company
288
00:30:31,800 --> 00:30:36,066
Stupid little Betty was also an apprentice in Tyson's office
289
00:30:42,400 --> 00:30:43,800
then old Tyson realized
290
00:30:43,866 --> 00:30:45,066
that I was good and always gave me more
291
00:30:45,133 --> 00:30:45,966
given responsibility
292
00:30:48,000 --> 00:30:48,500
that has
293
00:30:48,500 --> 00:30:50,266
Herbert couldn't stand it and then he started
294
00:30:50,333 --> 00:30:52,099
sabotaging my projects why
295
00:30:52,200 --> 00:30:53,333
he could have been happy
296
00:30:53,366 --> 00:30:54,699
when they close up shop
297
00:30:57,100 --> 00:30:58,066
Don't you know that?
298
00:30:59,133 --> 00:31:00,133
these mediocre ones
299
00:31:00,200 --> 00:31:02,300
who can't stand it when you're better than them
300
00:31:04,533 --> 00:31:06,966
that pull with all their might into the depths
301
00:31:13,300 --> 00:31:14,366
they are tired
302
00:31:17,266 --> 00:31:18,966
they didn't sleep all last night
303
00:31:19,133 --> 00:31:19,933
my drink
304
00:31:21,533 --> 00:31:23,199
Why didn't they leave her?
305
00:31:24,866 --> 00:31:25,899
because of the company
306
00:31:37,366 --> 00:31:38,166
Betty
307
00:31:41,000 --> 00:31:42,000
I'm sorry
308
00:31:42,700 --> 00:31:43,800
what are you doing here
309
00:31:45,966 --> 00:31:47,866
I looked for you everywhere, where were you
310
00:31:48,466 --> 00:31:50,199
the inspector still had a few questions
311
00:31:51,066 --> 00:31:51,866
Good day
312
00:31:52,933 --> 00:31:53,499
Helene
313
00:31:53,500 --> 00:31:55,733
Why do you think Tyson killed himself?
314
00:31:57,533 --> 00:31:58,966
I don't know, maybe I am
315
00:31:59,700 --> 00:32:01,366
not the right person to answer that
316
00:32:01,800 --> 00:32:03,300
they were his friend after all
317
00:32:04,666 --> 00:32:06,533
I have Mr. Wasserberg from Herbert
318
00:32:06,600 --> 00:32:08,200
Failure in the company tells
319
00:32:09,666 --> 00:32:12,466
oh well then you know everything
320
00:32:14,100 --> 00:32:14,900
well
321
00:32:18,800 --> 00:32:20,000
Mr. Wasserberg
322
00:32:22,333 --> 00:32:23,133
Thank you
323
00:32:24,100 --> 00:32:25,733
Thank you very much for driving home
324
00:32:36,466 --> 00:32:38,733
Thomas, I want to be alone
325
00:33:46,100 --> 00:33:48,866
your eyes said you would love me forever
326
00:33:52,500 --> 00:33:54,200
your mouth Said let's go home
327
00:34:58,600 --> 00:35:00,300
We'd rather discuss this outside
328
00:35:00,800 --> 00:35:02,166
No, she has to learn something
329
00:35:04,100 --> 00:35:05,266
He isn't drunk
330
00:35:05,366 --> 00:35:07,133
he was already dead before he was in the water
331
00:35:07,866 --> 00:35:10,066
and he put away the 4 per mille alcohol
332
00:35:10,333 --> 00:35:11,366
is the cause of death
333
00:35:11,466 --> 00:35:13,199
a heavy bleeding in the esophagus
334
00:35:13,333 --> 00:35:14,966
he choked on his own blood
335
00:35:16,100 --> 00:35:18,400
and why was his esophagus bleeding
336
00:35:18,566 --> 00:35:20,699
The tablets interfere with the clotting of the blood
337
00:35:21,133 --> 00:35:22,699
up to liver collapse
338
00:35:23,200 --> 00:35:25,566
that would have been fatal at the latest
339
00:35:29,066 --> 00:35:31,499
Someone must have put the dead man in the water
340
00:35:32,133 --> 00:35:33,199
just think about it
341
00:35:33,933 --> 00:35:34,799
probably Luna
342
00:35:35,100 --> 00:35:36,500
he found him at the barbecue area
343
00:35:36,600 --> 00:35:38,166
full to the brim with pills and vodka
344
00:35:38,500 --> 00:35:39,900
suicide was just right for him
345
00:35:39,933 --> 00:35:41,299
so he helped a little and him
346
00:35:41,366 --> 00:35:42,333
just brought to the water
347
00:35:42,666 --> 00:35:44,066
assisted suicide
348
00:35:44,166 --> 00:35:45,399
what kind of nonsense is this
349
00:35:45,500 --> 00:35:47,400
Don't you think the two have something together?
350
00:35:48,400 --> 00:35:51,266
Tyson didn't drown, he was dead before
351
00:35:51,566 --> 00:35:53,299
the whole theory is idiotic
352
00:35:53,700 --> 00:35:56,266
even if Lona had put him in the pond
353
00:35:56,866 --> 00:35:57,699
I say if
354
00:35:58,100 --> 00:35:59,066
it is not forbidden
355
00:35:59,133 --> 00:36:01,566
dragging a corpse from one place to another
356
00:36:01,800 --> 00:36:04,066
it would not always be a failure to provide assistance
357
00:36:06,133 --> 00:36:07,599
You're right, it was completely different
358
00:36:08,400 --> 00:36:09,800
the two of them planned this
359
00:36:10,066 --> 00:36:10,866
they have Tyson
360
00:36:11,066 --> 00:36:12,099
with tablets and vodka
361
00:36:12,166 --> 00:36:14,266
filled it up and just put it in the forest
362
00:36:15,066 --> 00:36:18,366
planned to inflict esophageal bleeding
363
00:36:18,500 --> 00:36:19,566
No, I'm not saying that at all
364
00:36:19,900 --> 00:36:21,766
The tablets would kill him
365
00:36:22,466 --> 00:36:24,566
then why did they put him in the pond
366
00:36:24,733 --> 00:36:25,533
to be sure
367
00:36:26,200 --> 00:36:27,900
They only found out about it through this doctor
368
00:36:27,966 --> 00:36:30,599
that the tablets take 15 hours to take effect
369
00:36:31,333 --> 00:36:32,899
nothing is enough
370
00:36:33,066 --> 00:36:35,466
suggests such an adventurous story
371
00:36:35,800 --> 00:36:37,100
we find proof
372
00:36:38,000 --> 00:36:38,800
nice
373
00:36:38,800 --> 00:36:41,366
then they work through all the evidence and statements
374
00:36:41,366 --> 00:36:42,466
if she makes him fun
375
00:36:42,733 --> 00:36:44,099
and do Me a favor
376
00:36:44,733 --> 00:36:47,866
do it thoroughly and take your time
377
00:36:59,066 --> 00:36:59,866
Betty has
378
00:36:59,866 --> 00:37:02,133
Tyson got a call from Lona that night
379
00:37:03,700 --> 00:37:05,300
and what would that prove
380
00:37:06,333 --> 00:37:07,999
that they are in cahoots
381
00:38:10,900 --> 00:38:14,133
Commissioner Wasserberg, it's about Herbert Tyson
382
00:38:14,733 --> 00:38:15,966
May I disturb you for a moment
383
00:38:15,966 --> 00:38:17,366
I would definitely like to speak to my husband
384
00:38:17,600 --> 00:38:18,800
they just missed it
385
00:38:18,933 --> 00:38:21,566
He jogs every day at this time and he's been gone for a long time
386
00:38:22,200 --> 00:38:24,166
one and a half to 2 hours normally
387
00:38:25,866 --> 00:38:27,466
2 hours yes
388
00:38:27,666 --> 00:38:30,466
he needs that, can I talk to you for a moment
389
00:38:35,133 --> 00:38:36,666
to tell them the truth
390
00:38:37,366 --> 00:38:39,566
Betty and I don't get along very well
391
00:38:40,900 --> 00:38:41,700
Why
392
00:38:43,000 --> 00:38:44,666
We are just too different
393
00:38:45,866 --> 00:38:49,399
we have husband and wife Tyson 1 relationship
394
00:39:04,600 --> 00:39:05,666
I'm sorry
395
00:39:16,166 --> 00:39:17,999
Betty and Thomas once had an affair
396
00:39:18,400 --> 00:39:19,966
Long before Betty is pregnant
397
00:39:20,200 --> 00:39:21,000
pregnancy
398
00:39:21,600 --> 00:39:23,933
I didn't even know that the Tysons had his child
399
00:39:24,133 --> 00:39:24,933
They don't have either
400
00:39:33,933 --> 00:39:35,166
the child is dead
401
00:39:53,800 --> 00:39:55,800
Shortly after the wedding she became pregnant
402
00:39:58,166 --> 00:40:00,133
I couldn't really imagine Betty
403
00:40:00,200 --> 00:40:02,100
as a mother but then
404
00:40:03,333 --> 00:40:04,999
she was very happy with the little one
405
00:40:06,166 --> 00:40:08,733
But Herbert in particular has really blossomed
406
00:40:10,766 --> 00:40:11,566
Yes and
407
00:40:12,400 --> 00:40:13,600
then one day
408
00:40:15,733 --> 00:40:18,099
Betty was in the garden with the baby
409
00:40:18,533 --> 00:40:20,499
she had only been left alone for a moment
410
00:40:21,933 --> 00:40:23,533
The little one must have been crying
411
00:40:25,366 --> 00:40:27,399
there's the old Tysons' dog
412
00:40:27,966 --> 00:40:29,766
grabbed the infant by the head
413
00:40:31,066 --> 00:40:32,533
his neck was broken
414
00:40:35,066 --> 00:40:36,566
it almost went crazy
415
00:40:38,200 --> 00:40:39,766
he starts drinking
416
00:40:40,533 --> 00:40:42,799
and Betty, well
417
00:40:44,800 --> 00:40:46,600
she threw herself into work
418
00:40:59,666 --> 00:41:02,099
oh did you scare me oh
419
00:41:05,700 --> 00:41:06,900
I hate lilacs
420
00:41:08,100 --> 00:41:10,466
11 months of the year it looks like a cemetery
421
00:41:10,566 --> 00:41:12,166
and for 1 month he smells like puff
422
00:41:16,100 --> 00:41:17,533
Herbert planted it
423
00:41:18,200 --> 00:41:19,666
I ordered bamboo
424
00:41:20,200 --> 00:41:21,700
I've always dreamed of bamboo
425
00:41:21,700 --> 00:41:23,100
Bamboo belongs to the lake
426
00:41:38,533 --> 00:41:41,933
You should have your hand already if you don't have any pain
427
00:41:42,600 --> 00:41:43,400
but
428
00:41:53,966 --> 00:41:56,366
Now they called me by my first name for the first time
429
00:42:05,300 --> 00:42:06,300
excuse me
430
00:42:21,133 --> 00:42:21,933
Tyson
431
00:42:25,000 --> 00:42:27,100
yes, did he pick up his records or not
432
00:42:28,133 --> 00:42:29,266
no, I don't care
433
00:42:29,566 --> 00:42:31,899
I don't care if he gives us a better price
434
00:42:32,533 --> 00:42:34,866
no, they are too thin, I ordered 2 point 8s
435
00:42:35,600 --> 00:42:37,933
He gets his records at his own expense
436
00:42:48,100 --> 00:42:49,400
My 2nd office
437
00:43:08,600 --> 00:43:09,533
do you have time
438
00:43:10,700 --> 00:43:12,700
Maybe we can go out for something to eat together
439
00:43:18,200 --> 00:43:19,866
I still have time for you to shower
440
00:44:43,500 --> 00:44:44,333
her again
441
00:44:45,366 --> 00:44:48,133
You have a lot of questions but too few answers
442
00:44:50,166 --> 00:44:52,199
Thomas, what a surprise
443
00:44:56,500 --> 00:44:58,866
I received the option report today
444
00:44:59,733 --> 00:45:01,366
Herbert Tyson didn't drown
445
00:45:01,466 --> 00:45:02,933
even though he was lying in the water
446
00:45:03,266 --> 00:45:04,799
that only allows one conclusion
447
00:45:05,166 --> 00:45:06,699
someone carried him there
448
00:45:07,200 --> 00:45:08,600
someone wanted to kill him
449
00:45:08,966 --> 00:45:10,799
but this someone was stupid enough not to notice
450
00:45:10,900 --> 00:45:12,100
that he was long dead
451
00:45:44,066 --> 00:45:45,699
yes Betty
452
00:45:47,266 --> 00:45:48,066
yes
453
00:45:49,133 --> 00:45:49,999
where are they
454
00:45:51,000 --> 00:45:51,800
on the way
455
00:45:54,766 --> 00:45:57,266
um what they said about that
456
00:45:58,533 --> 00:46:00,999
someone carried work to the pond
457
00:46:01,100 --> 00:46:02,266
even though he was already dead I
458
00:46:03,366 --> 00:46:04,533
I don't understand that
459
00:46:05,500 --> 00:46:06,300
me neither
460
00:46:11,066 --> 00:46:13,399
What about our dinner, it stays that way
461
00:46:16,066 --> 00:46:18,933
Unfortunately no, I have to go to the presidium again
462
00:46:20,400 --> 00:46:21,266
and then
463
00:46:23,400 --> 00:46:24,400
we'll see
464
00:46:25,366 --> 00:46:26,499
I'll get in touch
465
00:46:46,466 --> 00:46:49,299
Ms. Tyson I don't speak to you
466
00:46:50,566 --> 00:46:52,899
That would be no use. They were with Betty
467
00:46:53,333 --> 00:46:56,266
I would like to speak with an unbiased official
468
00:46:56,400 --> 00:46:59,400
They would rather speak to a colleague
469
00:46:59,733 --> 00:47:01,066
with a woman at any time
470
00:47:05,666 --> 00:47:06,533
Ms. baller
471
00:47:12,333 --> 00:47:14,466
Ms. Tyson wants to talk to you
472
00:47:15,966 --> 00:47:17,699
As far as I am concerned they can stay
473
00:47:23,600 --> 00:47:26,766
Arrest Betty, she killed my son
474
00:47:28,366 --> 00:47:30,566
she also tried to kill my husband
475
00:47:30,866 --> 00:47:33,766
She crashed into a tree with him in the car
476
00:47:33,900 --> 00:47:36,000
and she was the only one wearing a seatbelt
477
00:47:36,566 --> 00:47:38,899
and next my grandson had to die
478
00:47:40,400 --> 00:47:42,066
1 terrible misfortune
479
00:47:44,333 --> 00:47:47,099
Do you think you can't blame her for that?
480
00:47:48,166 --> 00:47:49,766
I know that they don't believe Me
481
00:47:50,766 --> 00:47:52,266
Betty always achieves what she wants
482
00:47:52,333 --> 00:47:53,966
she has the devil on her side
483
00:47:54,500 --> 00:47:56,000
Satan is also only 1 man
484
00:47:56,933 --> 00:47:59,133
if 1 man once for longer than 5 minutes
485
00:47:59,400 --> 00:48:00,766
is with her
486
00:48:01,866 --> 00:48:02,966
you can write it off
487
00:48:44,000 --> 00:48:44,800
yes
488
00:48:45,766 --> 00:48:47,066
it's time
489
00:48:49,966 --> 00:48:50,766
Hello
490
00:48:52,100 --> 00:48:54,600
Looks like you forgot our appointment
491
00:48:57,933 --> 00:48:58,899
I'm sorry
492
00:49:00,100 --> 00:49:02,100
something came up
493
00:49:04,766 --> 00:49:05,566
understand
494
00:49:10,933 --> 00:49:11,733
Good night
495
00:49:49,366 --> 00:49:51,066
interim investigation report
496
00:49:51,366 --> 00:49:54,066
Right arm found and autopsied
497
00:50:59,300 --> 00:51:02,333
Mrs. Tyson has already called twice today, yes, yes
498
00:51:11,000 --> 00:51:12,166
Would you please answer it
499
00:51:12,400 --> 00:51:14,366
If it's Mrs. Tyson, I'm not there
500
00:51:16,933 --> 00:51:17,733
was laugh
501
00:51:19,400 --> 00:51:21,300
He's not there, I'm still not sorry
502
00:51:22,533 --> 00:51:23,333
I don't know
503
00:51:23,966 --> 00:51:25,533
yes, I'll listen again
504
00:51:50,066 --> 00:51:50,866
not nice
505
00:51:52,366 --> 00:51:53,166
5 pieces
506
00:51:54,866 --> 00:51:57,999
4 means death in China 5 brings good luck
507
00:51:58,466 --> 00:52:00,366
someone put her husband in the water
508
00:52:00,866 --> 00:52:01,766
because he wanted to be sure
509
00:52:02,066 --> 00:52:02,866
that he dies
510
00:52:03,000 --> 00:52:03,666
I want to be sure
511
00:52:03,666 --> 00:52:05,166
that they have nothing to do with it
512
00:52:07,766 --> 00:52:10,266
you have a relationship with Thomas Lona 1
513
00:52:14,300 --> 00:52:17,400
Yes, we once had a relationship, but it was a long time ago
514
00:52:18,133 --> 00:52:19,966
before Herbert and Lange before Margot
515
00:52:20,600 --> 00:52:22,866
We're not really friends anymore
516
00:52:30,400 --> 00:52:31,200
actually
517
00:52:57,266 --> 00:52:58,399
I listen to him
518
00:55:11,266 --> 00:55:13,666
good morning hi dasco
519
00:55:15,533 --> 00:55:17,099
nice greetings from your ex-wife
520
00:55:17,333 --> 00:55:18,933
Damn, I totally forgot about that
521
00:55:19,333 --> 00:55:21,599
Never mind, she explained everything to me
522
00:55:21,933 --> 00:55:23,166
and that she should 8th on it
523
00:55:23,200 --> 00:55:24,700
that he always has fresh water
524
00:55:24,966 --> 00:55:26,099
not like last time
525
00:55:26,700 --> 00:55:27,600
I know, thank you
526
00:55:29,200 --> 00:55:30,666
and did they find out something?
527
00:55:30,900 --> 00:55:32,300
nothing really useful
528
00:55:32,733 --> 00:55:34,499
OK, so we can write our report
529
00:55:34,600 --> 00:55:35,900
and close the case
530
00:55:36,400 --> 00:55:38,100
there is one little thing
531
00:55:38,100 --> 00:55:40,166
the fingerprints on the vodka bottle
532
00:55:40,400 --> 00:55:41,933
Herbert Tyson yes
533
00:55:42,566 --> 00:55:43,933
and there are others on it
534
00:55:44,766 --> 00:55:47,499
no, but they are the wrong way round
535
00:55:48,266 --> 00:55:50,399
I compared the fingerprints again
536
00:55:50,500 --> 00:55:51,300
with the bottle
537
00:55:54,133 --> 00:55:55,966
and they don't fit like that
538
00:55:56,466 --> 00:55:57,933
they only fit if you have the bottle
539
00:55:59,266 --> 00:56:00,333
hanging around like that
540
00:56:02,166 --> 00:56:03,766
but you can't drink like that
541
00:56:04,500 --> 00:56:06,100
There is actually only one explanation
542
00:56:06,733 --> 00:56:08,666
someone has the hands of Herbert Tyson
543
00:56:08,766 --> 00:56:09,566
taken and fingers
544
00:56:10,100 --> 00:56:12,100
pressed on it like this upside down
545
00:56:12,333 --> 00:56:14,666
There's no way he could have kept it himself
546
00:56:47,133 --> 00:56:48,566
you come from Wasserburg
547
00:56:49,533 --> 00:56:51,499
Thomas stopped by on the way home
548
00:56:51,500 --> 00:56:52,800
to collect the checks
549
00:56:53,500 --> 00:56:54,866
I sold my jewelry
550
00:56:55,566 --> 00:56:57,166
and if I sell the Maserati
551
00:56:57,300 --> 00:56:58,566
then we are out of the worst
552
00:57:00,366 --> 00:57:01,166
Thomas
553
00:57:03,500 --> 00:57:04,866
please take care of it
554
00:57:07,533 --> 00:57:09,733
thank you for bringing the shadiest bank
555
00:57:16,700 --> 00:57:18,166
oh, they say
556
00:57:18,966 --> 00:57:21,566
they are now possible here every day
557
00:57:49,366 --> 00:57:50,166
again
558
00:57:51,100 --> 00:57:52,100
do you have something with him?
559
00:57:52,700 --> 00:57:55,166
OK, but please stop
560
00:57:57,700 --> 00:57:59,466
I was so excited for you
561
00:58:01,800 --> 00:58:02,566
there is evidence
562
00:58:02,566 --> 00:58:04,966
that he was by the pond with your husband's body
563
00:58:05,700 --> 00:58:06,500
what evidence
564
00:58:06,566 --> 00:58:07,466
you only sleep with me
565
00:58:07,466 --> 00:58:08,866
so that I can tell you what I know
566
00:58:10,166 --> 00:58:10,966
are you crazy
567
00:58:10,966 --> 00:58:13,333
the fingerprints on the vodka bottle are wrong
568
00:58:13,400 --> 00:58:15,600
rum your husband can't have drunk like that
569
00:58:15,866 --> 00:58:17,766
someone pressed their hands on the bottle
570
00:58:22,666 --> 00:58:24,366
How can someone be so stupid
571
00:58:50,866 --> 00:58:52,166
Commissioner Wasserberg
572
00:58:52,266 --> 00:58:53,866
I would like to speak to your husband
573
00:58:54,400 --> 00:58:57,133
he just got home I know
574
00:59:03,133 --> 00:59:04,599
I'll leave her alone then
575
00:59:05,300 --> 00:59:07,566
No, I want you to be there
576
00:59:14,333 --> 00:59:15,866
We now know for sure
577
00:59:16,133 --> 00:59:18,699
that someone was with Herbert Tyson when he died
578
00:59:19,300 --> 00:59:22,066
we also know that his death was not suicide
579
00:59:22,866 --> 00:59:23,966
they are that day
580
00:59:24,866 --> 00:59:27,866
before they found Ms. Tyson unconscious
581
00:59:28,466 --> 00:59:30,499
I also jogged for 2 hours
582
00:59:32,566 --> 00:59:35,133
Is that the tracksuit you were wearing?
583
00:59:37,166 --> 00:59:39,733
why on the dead man's clothes
584
00:59:39,966 --> 00:59:42,466
Phasers were found from sports clothing
585
00:59:45,000 --> 00:59:47,166
we are looking for a sporty man
586
00:59:47,266 --> 00:59:49,366
which is able to carry 1 Tyson
587
00:59:49,800 --> 00:59:51,066
they said the day before yesterday
588
00:59:51,966 --> 00:59:52,766
Herbert
589
00:59:54,900 --> 00:59:56,900
Mr. Tyson was already dead
590
00:59:57,366 --> 00:59:58,566
when he was moved
591
00:59:58,966 --> 00:59:59,999
Herbert Tyson
592
01:00:00,700 --> 01:00:02,800
doesn't have the pills or the vodka
593
01:00:02,966 --> 01:00:04,166
swallowed voluntarily
594
01:00:04,366 --> 01:00:05,566
How do you know that?
595
01:00:07,133 --> 01:00:08,199
fingerprints
596
01:00:08,600 --> 01:00:09,766
Mr. Luna, I have to ask you
597
01:00:09,800 --> 01:00:11,400
to come to the presidium tomorrow morning
598
01:00:11,733 --> 01:00:12,533
and one more please
599
01:00:13,166 --> 01:00:15,899
the checks they got from Ms. Tyson
600
01:00:16,766 --> 01:00:18,699
please bring the receipts with you
601
01:00:19,066 --> 01:00:20,066
I want to control
602
01:00:20,166 --> 01:00:22,166
which accounts they were transferred to
603
01:00:25,900 --> 01:00:29,100
Can I now ask you for your training session?
604
01:00:30,133 --> 01:00:32,999
I washed it yesterday, oh that doesn't matter
605
01:02:53,933 --> 01:02:54,733
Betty
606
01:02:55,466 --> 01:02:57,266
Open up, I know you're there
607
01:03:00,133 --> 01:03:00,933
Betty
608
01:03:06,133 --> 01:03:07,733
why don't you leave Thomas alone
609
01:03:07,866 --> 01:03:10,166
you humiliate him before his wife and persecute him
610
01:03:10,333 --> 01:03:10,699
you know what
611
01:03:10,700 --> 01:03:12,133
You're just using my husband's death
612
01:03:12,166 --> 01:03:13,599
for your shabby private war
613
01:03:13,933 --> 01:03:15,066
let me in no
614
01:03:15,900 --> 01:03:18,666
I'm tired of your petty jealousy, go away
615
01:03:18,800 --> 01:03:20,933
Where is he? He's not here. I sent him away
616
01:03:21,000 --> 01:03:21,366
you understand
617
01:03:21,366 --> 01:03:23,199
because you terrorized him from the start
618
01:03:23,366 --> 01:03:23,933
you saw it
619
01:03:23,933 --> 01:03:25,399
that his car is no longer outside
620
01:03:25,566 --> 01:03:27,133
I want to see for myself
621
01:03:32,166 --> 01:03:33,399
good please
622
01:03:34,666 --> 01:03:38,166
look everywhere, war in every corner, check me
623
01:03:38,866 --> 01:03:41,366
but 1 I guarantee you if you do that
624
01:03:42,200 --> 01:03:44,133
you will never enter this house again
625
01:03:57,000 --> 01:03:58,066
I'm sorry
626
01:04:12,600 --> 01:04:13,600
I love you
627
01:04:30,866 --> 01:04:32,933
I want to stop the investigation
628
01:04:38,300 --> 01:04:40,000
there is nothing against Thomas
629
01:06:03,800 --> 01:06:07,733
yes, this is Margot Lona. My husband has disappeared
630
01:06:08,366 --> 01:06:09,399
after they leave
631
01:06:09,500 --> 01:06:11,500
he left the house and didn't show up again
632
01:06:11,700 --> 01:06:13,933
He didn't show up at the company this morning either
633
01:06:22,600 --> 01:06:24,900
the photo and description of Luna are out
634
01:06:25,200 --> 01:06:26,466
the negotiation is ongoing
635
01:06:31,133 --> 01:06:32,366
that he is disappearing right now
636
01:06:32,400 --> 01:06:33,766
where they talked to him
637
01:06:35,966 --> 01:06:37,333
What did they actually tell him?
638
01:06:37,500 --> 01:06:38,300
I told him
639
01:06:38,300 --> 01:06:39,700
what we have in our hands against him
640
01:06:40,066 --> 01:06:41,199
but we don't have anything
641
01:06:41,666 --> 01:06:43,933
I bluffed bluffed
642
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
I wanted to lure him out of his reserve
643
01:06:47,600 --> 01:06:49,166
and apparently it works
644
01:06:52,700 --> 01:06:54,366
But excuse my bluntness
645
01:06:55,200 --> 01:06:57,466
I suspect that they had more personal reasons
646
01:06:57,533 --> 01:06:58,999
to thunder 1 in front of his bow
647
01:07:02,666 --> 01:07:04,566
I also have something personal planned this evening
648
01:07:04,933 --> 01:07:06,066
Would they mind?
649
01:07:06,133 --> 01:07:07,733
when your dog stays with you again
650
01:07:31,266 --> 01:07:32,399
take the dog away
651
01:07:32,900 --> 01:07:38,000
take the dog away, you should take the dog away
652
01:07:38,800 --> 01:07:39,800
no, take the dog away, take the dog away
653
01:07:41,533 --> 01:07:42,333
take him away
654
01:08:09,000 --> 01:08:10,266
Thomas has disappeared
655
01:08:11,700 --> 01:08:13,100
didn't come home last night
656
01:08:13,200 --> 01:08:14,133
after he was with you
657
01:08:14,266 --> 01:08:15,933
That's nonsense, he's in the company
658
01:08:16,466 --> 01:08:17,666
He is not in the company
659
01:08:18,000 --> 01:08:19,400
then he is on the construction site
660
01:08:19,766 --> 01:08:21,733
Nobody knows what's going on in the office beforehand
661
01:08:22,466 --> 01:08:24,199
I have initiated a manhunt
662
01:08:24,733 --> 01:08:25,766
is absurd
663
01:08:28,666 --> 01:08:29,899
they scare the money
664
01:08:39,566 --> 01:08:41,766
Mr. Wieland yes Tyson
665
01:08:41,966 --> 01:08:42,733
here
666
01:08:42,733 --> 01:08:44,899
Mr. Luna was with you this morning about the checks
667
01:08:47,166 --> 01:08:50,066
oh no no, everything is fine, thank you very much
668
01:08:50,966 --> 01:08:51,766
Listen again
669
01:08:53,933 --> 01:08:55,299
but Thomas could never
670
01:08:55,366 --> 01:08:57,266
I didn't tell anyone he was with you
671
01:08:57,800 --> 01:08:59,100
then tell him that he was with Me
672
01:08:59,100 --> 01:09:00,300
I have nothing to hide
673
01:09:00,866 --> 01:09:02,266
Betty is Sarah Noah
674
01:09:02,266 --> 01:09:03,199
it sure as hell looks like it
675
01:09:03,266 --> 01:09:04,933
as if he wanted to talk to you
676
01:09:18,333 --> 01:09:19,666
take the dog away from there
677
01:10:15,066 --> 01:10:15,866
Betty
678
01:10:19,733 --> 01:10:20,533
Betty
679
01:10:30,766 --> 01:10:32,866
you have to at least trust Me
680
01:10:34,100 --> 01:10:35,866
do you trust me Patty
681
01:10:38,666 --> 01:10:39,933
Patty forgive me
682
01:10:40,933 --> 01:10:42,999
I can't stand it, we're arguing
683
01:10:44,266 --> 01:10:45,066
I love you
684
01:10:48,666 --> 01:10:49,566
I need you
685
01:10:50,666 --> 01:10:52,166
let me Love You
686
01:12:35,466 --> 01:12:36,666
where are they?
687
01:12:36,933 --> 01:12:40,266
I'm taking a few days off, I'm sick or something
688
01:12:45,000 --> 01:12:47,533
They're not sick, they're in shit
689
01:12:52,200 --> 01:12:54,566
there is only one possible conclusion to everything
690
01:12:55,166 --> 01:12:56,966
Betty Tyson has together with Thomas Lona
691
01:12:57,066 --> 01:12:58,999
killed her husband and embezzled the money
692
01:12:59,733 --> 01:13:00,666
and when she noticed
693
01:13:00,666 --> 01:13:02,333
that Lona makes mistakes and becomes a danger
694
01:13:02,366 --> 01:13:03,466
she killed him too
695
01:13:04,400 --> 01:13:05,966
why is everyone trying to get into Betty
696
01:13:06,133 --> 01:13:07,999
to see personalized evil
697
01:13:11,066 --> 01:13:14,099
and you are the only one who recognizes your true nature
698
01:13:14,566 --> 01:13:16,566
So we'll see if we find Luna
699
01:13:18,766 --> 01:13:21,533
Margot Luna called and wants to talk to you
700
01:13:21,766 --> 01:13:23,899
talk to her servant, you can do it just as well
701
01:13:24,066 --> 01:13:26,266
I tried but she only wants to talk to them
702
01:13:52,366 --> 01:13:55,166
My husband and Betty killed Herbert together
703
01:13:58,066 --> 01:13:59,333
why are you telling Me this?
704
01:13:59,400 --> 01:14:01,400
because that's secondary for me now
705
01:14:01,566 --> 01:14:03,899
I'm assuming my husband is dead too
706
01:14:07,766 --> 01:14:08,599
come with me
707
01:14:16,700 --> 01:14:17,500
yes
708
01:14:27,066 --> 01:14:28,333
how had Thomas with him
709
01:14:28,400 --> 01:14:30,666
when he came from jogging on the day of Herbert's death
710
01:14:32,166 --> 01:14:33,499
hid it there
711
01:14:40,300 --> 01:14:41,566
they used the slides
712
01:14:41,600 --> 01:14:43,000
to transport Herbert
713
01:14:55,400 --> 01:14:57,266
Thomas kept the slides
714
01:14:57,666 --> 01:14:59,166
because he doesn't trust Betty
715
01:15:00,166 --> 01:15:02,166
there must be her fingerprints on it
716
01:15:02,400 --> 01:15:03,733
he wanted proof
717
01:15:04,400 --> 01:15:06,366
to protect yourself against Betty
718
01:15:09,700 --> 01:15:11,733
That's why he went to see her last night
719
01:15:12,666 --> 01:15:14,533
had no idea how far she would go
720
01:15:14,800 --> 01:15:16,966
However, it's hard for me to believe that
721
01:15:21,400 --> 01:15:23,966
I never talked to anyone about it and I
722
01:15:25,166 --> 01:15:25,966
I do not know
723
01:15:26,066 --> 01:15:28,399
what words you can even find for something like that
724
01:15:29,066 --> 01:15:31,766
the dog that killed Betti's child
725
01:15:32,333 --> 01:15:34,299
Betty trained him to do this herself
726
01:15:35,300 --> 01:15:36,333
with a doll
727
01:15:43,100 --> 01:15:44,466
Betty wanted to get pregnant
728
01:15:44,566 --> 01:15:46,299
so that Herbert has to marry her
729
01:15:46,900 --> 01:15:48,866
and then she killed her child
730
01:15:50,500 --> 01:15:52,266
I wouldn't be able to believe it either
731
01:15:54,566 --> 01:15:55,733
but I saw it
732
01:15:57,933 --> 01:15:59,399
she didn't hear my ringing
733
01:15:59,466 --> 01:16:00,666
so I went to the garden
734
01:16:03,200 --> 01:16:06,100
Betty had grabbed the infant by the legs and
735
01:16:07,066 --> 01:16:08,533
the dog tugs at it
736
01:16:09,966 --> 01:16:13,799
she screams and shouts and cheers him on
737
01:16:16,666 --> 01:16:18,466
the animal was completely beside itself
738
01:16:20,733 --> 01:16:22,899
then I saw that it was a doll
739
01:16:27,300 --> 01:16:28,966
The birth was 3 weeks later
740
01:16:29,200 --> 01:16:31,166
and 4 weeks later the child was dead
741
01:16:32,166 --> 01:16:32,966
no
742
01:16:33,900 --> 01:16:35,100
it's the truth
743
01:16:37,200 --> 01:16:39,766
here is the proof that they killed Herbert
744
01:16:40,500 --> 01:16:42,000
there is probably only one
745
01:16:43,400 --> 01:16:45,900
what Betty does makes her perfect
746
01:18:11,566 --> 01:18:12,733
swallow though
747
01:18:13,600 --> 01:18:14,400
swallow
748
01:18:54,333 --> 01:18:55,266
Ms. baller
749
01:18:58,133 --> 01:18:59,599
I need your help
750
01:20:42,200 --> 01:20:43,400
MH so good
751
01:21:16,366 --> 01:21:17,166
nothing
752
01:21:17,866 --> 01:21:18,666
keep looking
753
01:21:19,700 --> 01:21:20,500
okay
754
01:21:37,200 --> 01:21:39,966
Take A Message
755
01:26:54,566 --> 01:26:56,099
I still don't have any proof
756
01:26:56,266 --> 01:26:58,066
and no direct reference to Betty
757
01:26:59,733 --> 01:27:01,766
and the 1 point 2 million simply gone
758
01:27:37,900 --> 01:27:39,900
My lawyer says I'll get out either way
759
01:27:46,966 --> 01:27:48,299
제발 주방 가게요
760
01:27:54,900 --> 01:27:55,700
love you
761
01:28:13,400 --> 01:28:16,166
Letters that I had nowhere to send
762
01:28:18,700 --> 01:28:21,666
I have to I could love I have to cry
763
01:28:22,300 --> 01:28:24,366
looking deep into your eyes
764
01:28:44,333 --> 01:28:46,799
i'd have to laugh i'd have to cry
765
01:28:47,866 --> 01:28:50,099
looking deep into your eyes
766
01:28:51,966 --> 01:28:53,699
if I ever do See
47893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.