Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,640 --> 00:00:11,405
Oh man, I'm bored already.
2
00:00:11,405 --> 00:00:13,580
Any ideas for stuff we can do?
3
00:00:16,480 --> 00:00:18,055
Anything?
4
00:00:18,055 --> 00:00:19,535
Beats me.
5
00:00:19,535 --> 00:00:23,510
Hmm, let me think...
6
00:00:23,510 --> 00:00:27,000
Oh um, how about some party games?
7
00:00:27,000 --> 00:00:32,380
I saw this one scene in the manga I was reading and the characters looked so happy when
8
00:00:32,380 --> 00:00:34,865
they were playing charades and stuff.
9
00:00:34,865 --> 00:00:37,355
Maybe we could try that?
10
00:00:37,355 --> 00:00:39,045
Terrible idea, Fiona.
11
00:00:39,045 --> 00:00:39,990
Try again.
12
00:00:39,990 --> 00:00:42,480
Oh, here's one!
13
00:00:42,480 --> 00:00:44,290
How about something exciting?
14
00:00:44,290 --> 00:00:45,985
Something that requires patience?
15
00:00:45,985 --> 00:00:48,805
Something that requires an overwhelming desire to win?
16
00:00:48,805 --> 00:00:51,470
You guys know what I'm talking about!
17
00:00:51,470 --> 00:00:52,480
Party games!
18
00:00:55,600 --> 00:00:56,695
Why not?
19
00:00:56,695 --> 00:00:59,030
That sounds wonderful!
20
00:00:59,030 --> 00:01:03,245
Um, Sunny, that was my idea.
21
00:01:03,245 --> 00:01:05,375
Okay, listen up!
22
00:01:05,375 --> 00:01:07,150
This game's called stuffy bunny.
23
00:01:07,150 --> 00:01:08,695
Here's a bowl of marshmallows.
24
00:01:08,695 --> 00:01:11,620
Every round you'll get one of these and stuff them in your mouth.
25
00:01:11,620 --> 00:01:14,960
After that, you gotta shout stuffy bunny so you can pass.
26
00:01:16,180 --> 00:01:19,540
We gotta keep adding marshmallows than saying the words as we go.
27
00:01:19,540 --> 00:01:21,720
You get eliminated if you can't make a sound.
28
00:01:21,720 --> 00:01:24,185
Or if you spit out your marshmallows.
29
00:01:24,185 --> 00:01:25,240
Piece of cake!
30
00:01:27,600 --> 00:01:30,870
Ah, so... it's just like that other game.
31
00:01:30,870 --> 00:01:33,360
But why call it stuffy bunny?
32
00:01:33,360 --> 00:01:35,375
Yeah, what makes this so different?
33
00:01:35,375 --> 00:01:36,740
I'm glad you asked!
34
00:01:44,660 --> 00:01:46,600
You see, Murray?
35
00:01:46,600 --> 00:01:48,040
Once you get eliminated,
36
00:01:48,040 --> 00:01:51,405
the stuffy bunny will help stuff the marshmallows inside of you.
37
00:01:51,405 --> 00:01:53,290
Very kind of him.
38
00:01:53,290 --> 00:01:55,150
Uh, great.
39
00:01:55,150 --> 00:01:56,330
Good to know.
40
00:01:56,330 --> 00:01:59,825
The one who can last the longest wins the prize!
41
00:01:59,825 --> 00:02:00,560
Any objections?
42
00:02:03,280 --> 00:02:05,235
None at all.
43
00:02:05,235 --> 00:02:08,440
Sunny, this kind of sounds a little dangerous.
44
00:02:08,440 --> 00:02:09,675
That's it then!
45
00:02:09,675 --> 00:02:11,920
Everyone, let's begin!
46
00:02:16,080 --> 00:02:18,850
Sunny, why don't you go first?
47
00:02:18,850 --> 00:02:20,080
Oh yeah, sure!
48
00:02:22,620 --> 00:02:23,800
Stuffy bunny!
49
00:02:24,940 --> 00:02:26,420
Geez, whatever.
50
00:02:28,400 --> 00:02:29,600
Stuffy bunny.
51
00:02:32,500 --> 00:02:33,940
Stuffy bunny.
52
00:02:37,240 --> 00:02:39,050
Stuffy bunny.
53
00:02:39,050 --> 00:02:40,980
Pretty easy, right?
54
00:02:42,660 --> 00:02:43,975
Stuffy bunny!
55
00:02:43,975 --> 00:02:45,100
Stuffy bunny.
56
00:02:46,960 --> 00:02:48,965
Stuffy bunny!
57
00:02:48,965 --> 00:02:51,205
Stuffy bunny.
58
00:02:51,205 --> 00:02:54,600
Betcha ten bucks Fiona's gonna lose on round five.
59
00:02:54,600 --> 00:02:56,905
Stuffy bunny!
60
00:02:56,905 --> 00:02:58,200
Stuffy bunny.
61
00:02:58,200 --> 00:02:59,240
Stuffy bunny!
62
00:03:00,290 --> 00:03:01,640
Stuffy bunny!
63
00:03:03,000 --> 00:03:03,840
My turn!
64
00:03:04,860 --> 00:03:11,510
Oh dear, I guess I lost,
65
00:03:11,510 --> 00:03:12,545
huh?
66
00:03:12,545 --> 00:03:13,950
Really?
67
00:03:13,950 --> 00:03:17,100
You didn't lose on purpose,
68
00:03:17,100 --> 00:03:17,780
huh?
69
00:03:19,460 --> 00:03:23,180
Um, okay then, I guess.
70
00:03:24,680 --> 00:03:27,020
Well then, Valentine,
71
00:03:27,020 --> 00:03:28,780
you lose!
72
00:03:30,500 --> 00:03:32,760
Oh, that's a shame.
73
00:03:34,140 --> 00:03:37,260
I wish I could play longer,
74
00:03:37,260 --> 00:03:37,780
but...
75
00:04:03,560 --> 00:04:04,960
Um...
76
00:04:04,960 --> 00:04:15,360
I keep going.
77
00:04:17,780 --> 00:04:31,300
I keep going.
78
00:04:31,300 --> 00:04:32,540
Well, she's dead.
79
00:04:35,160 --> 00:04:36,560
Huh?
80
00:04:47,780 --> 00:04:49,055
Stuffy bunny!
81
00:04:49,055 --> 00:04:50,280
Stuffy bunny!
82
00:04:54,370 --> 00:04:58,270
You should see the stupid look on your face!
83
00:04:58,270 --> 00:04:59,340
Holy shit!
84
00:05:01,340 --> 00:05:02,200
Hmm...
85
00:05:02,200 --> 00:05:04,100
But you lost, though.
86
00:05:07,600 --> 00:05:09,365
Uh-oh.
87
00:05:09,365 --> 00:05:10,940
Oh shit.
88
00:05:10,940 --> 00:05:12,050
Oh fuck!
89
00:05:12,050 --> 00:05:13,500
Oh shit, shit, shit, shit!
90
00:05:13,500 --> 00:05:14,515
Fuck!
91
00:05:14,515 --> 00:05:15,485
God damn it!
92
00:05:15,485 --> 00:05:16,895
Cock-stuckin' bitch-nuggets!
93
00:05:16,895 --> 00:05:17,320
Shit!
94
00:05:23,160 --> 00:05:24,560
Shit!
95
00:05:40,900 --> 00:05:42,840
It's gonna break.
96
00:06:05,600 --> 00:06:07,350
Uh-huh.
97
00:06:07,350 --> 00:06:08,500
Oh no!
98
00:06:08,500 --> 00:06:09,860
You're dead, too?
99
00:06:09,860 --> 00:06:11,005
Shut up.
100
00:06:11,005 --> 00:06:12,545
Browel, Browel!
101
00:06:12,545 --> 00:06:13,700
Browel, Browel!
102
00:06:17,320 --> 00:06:19,110
Browel, Browel!
103
00:06:19,110 --> 00:06:20,300
Browel, Browel!
104
00:06:22,800 --> 00:06:24,635
Browel, Browel!
105
00:06:24,635 --> 00:06:25,720
Uh-huh.
106
00:06:25,720 --> 00:06:26,300
Ah!
107
00:06:59,440 --> 00:07:00,680
Uh-huh.
108
00:07:00,680 --> 00:07:02,350
Wow, that was embarrassing!
109
00:07:02,350 --> 00:07:03,625
That's it for me!
110
00:07:03,625 --> 00:07:05,075
Good job, Fiona!
111
00:07:05,075 --> 00:07:06,420
Thanks, Sunny.
112
00:07:06,420 --> 00:07:08,000
I thought I was gonna...
113
00:07:08,000 --> 00:07:10,280
Now that you won, it's time for you to claim your prize!
114
00:07:12,320 --> 00:07:13,200
Ah, crap.
115
00:07:24,820 --> 00:07:27,680
Uh-huh.
116
00:07:27,680 --> 00:07:29,280
That's very warm.
117
00:07:57,980 --> 00:07:59,020
Uh-huh.
118
00:08:02,820 --> 00:08:05,370
Way to go, Fiona!
119
00:08:05,370 --> 00:08:06,950
Thanks, you guys.
120
00:08:06,950 --> 00:08:07,645
Uh-huh.
121
00:08:07,645 --> 00:08:08,945
Good stuff, Fiona.
122
00:08:08,945 --> 00:08:11,435
I never knew you'd reach round 12.
123
00:08:11,435 --> 00:08:15,440
But what else can you expect from a line cheat?
124
00:08:15,440 --> 00:08:16,340
Right?
125
00:08:17,380 --> 00:08:18,545
Huh?
126
00:08:18,545 --> 00:08:19,945
Oh, yes!
127
00:08:19,945 --> 00:08:21,100
Round three!
128
00:08:21,100 --> 00:08:22,785
You swallowed a marshmallow!
129
00:08:22,785 --> 00:08:24,165
Am I right?
130
00:08:24,165 --> 00:08:26,130
Of course you didn't!
131
00:08:26,130 --> 00:08:28,270
I know everything you did throughout this game,
132
00:08:28,270 --> 00:08:29,355
little bitch!
133
00:08:29,355 --> 00:08:31,135
I can sense your every move,
134
00:08:31,135 --> 00:08:34,925
your hideous tricks, the very movement of your goddamn throat!
135
00:08:34,925 --> 00:08:38,365
If no one would know this...
136
00:08:38,365 --> 00:08:40,500
Poor little Fiona.
137
00:08:41,700 --> 00:08:44,805
Sunny, you're scaring me.
138
00:08:44,805 --> 00:08:45,820
What?
139
00:08:45,820 --> 00:08:47,370
Are you gonna cry?
140
00:08:47,370 --> 00:08:50,960
I already expected the fact that you won this meaningful game.
141
00:08:50,960 --> 00:08:55,060
But of course, I'm not the one who you shouldn't even see.
142
00:08:56,820 --> 00:08:59,005
Try crying your way out of this one,
143
00:08:59,005 --> 00:08:59,850
though!
144
00:08:59,850 --> 00:09:01,860
Oh yeah, have fun!
145
00:09:13,260 --> 00:09:16,370
Well, Sunny, did you really do that?
146
00:09:16,370 --> 00:09:19,400
I'm not sure, to be perfectly honest.
147
00:09:19,400 --> 00:09:23,480
Guys, I admit, I cheated on round four!
148
00:09:47,000 --> 00:09:47,760
Oh!
149
00:09:47,760 --> 00:09:47,760
Oh,
150
00:10:03,760 --> 00:10:09,070
look at that!
151
00:10:09,070 --> 00:10:10,350
She's gorgeous!
152
00:10:10,350 --> 00:10:12,540
So, all that for a shitty crown,
153
00:10:12,540 --> 00:10:13,005
huh?
154
00:10:13,005 --> 00:10:14,745
Can I have one too?
155
00:10:14,745 --> 00:10:16,770
Well, it's not just a crown,
156
00:10:16,770 --> 00:10:18,470
it's a real special one!
157
00:10:18,470 --> 00:10:22,785
Of course, I can only show you how it works once I win the next game!
158
00:10:22,785 --> 00:10:23,660
Are you ready?
159
00:10:58,040 --> 00:11:00,310
Thank you for watching!
160
00:11:00,310 --> 00:11:00,380
Don't forget to like and subscribe!
161
00:11:00,380 --> 00:11:00,400
See you next time!
9795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.