All language subtitles for workin-moms-s01e05-hdtv-x264-fleet-hi-c-sophie-s-choice-ish-1567695274

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,257 Kate: Previously on "Workin' Moms:" 2 00:00:01,282 --> 00:00:02,617 Are you dismissing me? 3 00:00:02,642 --> 00:00:04,376 I just think it would be better for our relationship, 4 00:00:04,401 --> 00:00:08,071 you know, if maybe you didn't watch Charlie anymore. 5 00:00:08,226 --> 00:00:09,927 I think I might just have the teensiest 6 00:00:09,953 --> 00:00:11,586 little drop of postpartum. 7 00:00:11,649 --> 00:00:13,488 Mean Nanny: I'm sorry, but what part of "stand up" 8 00:00:13,523 --> 00:00:15,424 - didn't you understand, Alice? - You're hired. 9 00:00:15,459 --> 00:00:17,126 I'm gonna go ahead and write you a prescription. 10 00:00:17,160 --> 00:00:19,929 - Let's do this. - [People screaming] 11 00:00:19,963 --> 00:00:22,731 Rosie: Kate, it's your mum, she was bit by your dog. 12 00:00:23,138 --> 00:00:24,566 He's a biter now, 13 00:00:24,591 --> 00:00:26,392 and I don't think there's any coming back from that. 14 00:00:28,271 --> 00:00:29,939 [Zoe cries] 15 00:00:29,973 --> 00:00:32,241 Art: You're doing really, really good Jenny. 16 00:00:32,275 --> 00:00:33,943 I thought you said they'd like this. 17 00:00:33,977 --> 00:00:35,611 Art: Oh she will, soon. 18 00:00:35,645 --> 00:00:37,112 Frankie: Well, I gotta hand it to you, art. 19 00:00:37,147 --> 00:00:39,982 Man, these things are legit. I just took a leak, 20 00:00:40,016 --> 00:00:42,918 and I felt Rhoda released her bladder... in response. 21 00:00:42,953 --> 00:00:45,921 We were one! Connected, it was awesome! 22 00:00:45,956 --> 00:00:48,991 This is not natural! Sorry! 23 00:00:49,025 --> 00:00:50,993 Maybe we should look away. 24 00:00:51,027 --> 00:00:53,028 - I don't think I can. - Hmm. 25 00:00:53,063 --> 00:00:55,264 I'm sensing you're experiencing... 26 00:00:55,298 --> 00:00:57,733 a disconnect with your baby. 27 00:00:57,767 --> 00:01:00,069 You see, I'm dialed into her frequency, 28 00:01:00,103 --> 00:01:03,906 while your mothering instincts have become a little... 29 00:01:03,940 --> 00:01:05,374 Hmm, clouded by the modern... 30 00:01:05,408 --> 00:01:07,754 No, just shut up, Art! 31 00:01:08,311 --> 00:01:10,246 Uh Art, I think it would be best 32 00:01:10,280 --> 00:01:13,415 if you collected your silks, and-and go. 33 00:01:15,752 --> 00:01:17,319 [Babies coo] 34 00:01:21,258 --> 00:01:22,625 You know, I'm available for home visits. 35 00:01:22,659 --> 00:01:25,027 All: Get outta here! Just go, leave. Go! 36 00:01:25,061 --> 00:01:26,996 I apologize, everyone. 37 00:01:27,030 --> 00:01:29,164 His website looked very impressive. 38 00:01:29,199 --> 00:01:31,600 Hey, who doesn't love an older male mothering expert. 39 00:01:31,635 --> 00:01:34,036 - Right? You okay, Jenny? - [Sighs] 40 00:01:35,705 --> 00:01:37,773 Maybe I'm not connected to Zoe. 41 00:01:37,807 --> 00:01:40,175 Hey, you're great, seriously. 42 00:01:40,210 --> 00:01:41,944 Nobody says that we have to be connected 43 00:01:41,978 --> 00:01:43,946 to our kids all the time. 44 00:01:43,980 --> 00:01:45,514 Yeah, like Charlie, I love him to death, 45 00:01:45,549 --> 00:01:48,350 he's my boy, but sometimes I wish he was... 46 00:01:48,385 --> 00:01:50,686 Like, on that show "The Leftovers," you know? 47 00:01:50,720 --> 00:01:52,221 Just taken right out of the back of my car, 48 00:01:52,255 --> 00:01:54,523 and then I get home and I'm like, 49 00:01:54,558 --> 00:01:56,725 I know I went to the grocery store, but where's my son? 50 00:01:56,760 --> 00:01:59,628 And then I'm free! 51 00:01:59,663 --> 00:02:04,433 Val: Ladies, the maternal bond comes in many shapes and sizes. 52 00:02:04,467 --> 00:02:07,436 Let's try to focus on something we can all agree on, 53 00:02:07,470 --> 00:02:09,505 - that silk man was awful. - Terrible. 54 00:02:09,539 --> 00:02:11,206 - The worst. - Yeah. 55 00:02:11,241 --> 00:02:13,983 ♪ 56 00:02:14,008 --> 00:02:16,928 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 57 00:02:16,980 --> 00:02:19,048 [Traffic rumbles] 58 00:02:27,023 --> 00:02:29,058 Can't see that gettin' old. 59 00:02:29,092 --> 00:02:30,859 Hey, hold the door! 60 00:02:30,894 --> 00:02:32,895 Katie! 61 00:02:34,064 --> 00:02:37,566 - Oh, good morning. - Good morning. 62 00:02:37,601 --> 00:02:40,502 [Chuckles] I've gotta tell you, 63 00:02:40,537 --> 00:02:42,237 it's so great to have that interesting face of yours 64 00:02:42,272 --> 00:02:44,239 - back here again. - Ohhh. 65 00:02:44,274 --> 00:02:46,875 Such an odd mouth. 66 00:02:46,910 --> 00:02:49,211 - I missed it. - Oh, well thank you, Richard. 67 00:02:49,245 --> 00:02:52,081 I gotta say, it feels pretty great to be back. 68 00:02:52,115 --> 00:02:53,849 [Elevator dings] 69 00:02:53,883 --> 00:03:01,962 ♪ 70 00:03:07,297 --> 00:03:09,498 Rosie, how the hell are 'ya? 71 00:03:09,532 --> 00:03:11,867 Y-your mum's on the phone. 72 00:03:11,901 --> 00:03:14,937 - Is she whispering? - Mhmm. 73 00:03:14,971 --> 00:03:16,538 - Eleanor: [Whispers] Kate! - Mom, what happened? 74 00:03:16,573 --> 00:03:19,041 I'm humiliated, he bit a child! 75 00:03:19,075 --> 00:03:20,709 What?! Olly bit a kid? 76 00:03:20,744 --> 00:03:24,380 No, Charlie. Your son bit a child. 77 00:03:24,414 --> 00:03:27,082 Okay, seeing as he only has a couple tiny teeth, 78 00:03:27,117 --> 00:03:28,884 I'm assuming the other baby survived? 79 00:03:28,918 --> 00:03:30,419 This is not a joke, Kate. 80 00:03:30,453 --> 00:03:33,055 You know Charlie's mimicking that vicious dog. 81 00:03:33,089 --> 00:03:35,057 Mom, it's not that big of a deal, okay? 82 00:03:35,091 --> 00:03:36,792 Babies, they put their mouths on everything, 83 00:03:36,826 --> 00:03:38,794 it's like a trademark baby move. 84 00:03:38,828 --> 00:03:42,097 Katie, my dear, how much more blood must be shed 85 00:03:42,132 --> 00:03:45,401 before you put that dog to rest? 86 00:03:45,435 --> 00:03:47,302 What do you mean, "put to rest?" 87 00:03:47,337 --> 00:03:50,472 I'm sorry, I meant put that dog down! 88 00:03:50,507 --> 00:03:53,008 I know this is not an easy thing for you, 89 00:03:53,043 --> 00:03:56,245 but you have got to make the choice. 90 00:03:56,279 --> 00:03:58,280 I will not be back in that house 91 00:03:58,314 --> 00:04:00,949 - with that animal anymore. - Mom, I'm just gonna say it, 92 00:04:00,984 --> 00:04:03,852 the timing of all this feels very convenient. 93 00:04:03,887 --> 00:04:06,121 I don't know what you mean. 94 00:04:06,156 --> 00:04:08,123 What I mean is that I tell you I want a new nanny, 95 00:04:08,158 --> 00:04:10,259 and now you wanna kill my dog! 96 00:04:10,293 --> 00:04:12,227 Well, that would be extraordinarily petty of me, 97 00:04:12,262 --> 00:04:14,396 wouldn't it? 98 00:04:14,431 --> 00:04:16,098 [Loud banging] 99 00:04:16,132 --> 00:04:18,267 Yeah, Mom, I'm coming to get Olly, okay? 100 00:04:18,301 --> 00:04:21,236 So you said you were at the park? 101 00:04:21,271 --> 00:04:24,073 Um no, uh, we'll meet you at home. 102 00:04:24,107 --> 00:04:26,341 Yeah, okay. 103 00:04:26,376 --> 00:04:28,177 Will you please clear my afternoon, 104 00:04:28,211 --> 00:04:30,746 - I have to go deal with my dog. - Oh no, is he okay? 105 00:04:30,780 --> 00:04:32,981 Yeah, he's fine, it's just my mom is not okay. 106 00:04:33,016 --> 00:04:34,750 Oh, good! 107 00:04:34,784 --> 00:04:37,586 I mean, not good that your mom's not okay, 108 00:04:37,620 --> 00:04:39,288 good that the dog's okay. 109 00:04:39,322 --> 00:04:42,191 - I love dogs. - Yeah, me too. 110 00:04:43,993 --> 00:04:46,628 Instructor: Gale, excellent vase. 111 00:04:46,663 --> 00:04:49,465 Savannah, I love that bowl! 112 00:04:49,499 --> 00:04:52,434 Look at those beautiful swirls inside. 113 00:04:54,773 --> 00:04:57,995 Oh Frankie, you've made another ball... 114 00:04:58,883 --> 00:05:01,292 How smooth and dense. 115 00:05:01,444 --> 00:05:04,580 It feels really great in my hands. 116 00:05:04,614 --> 00:05:08,817 You know it will most likely explode in the kiln... 117 00:05:08,852 --> 00:05:11,787 - Again. - Don't count her out, man. 118 00:05:11,821 --> 00:05:14,156 No, I got faith in this one. 119 00:05:14,190 --> 00:05:15,260 Ah... 120 00:05:19,028 --> 00:05:20,829 Shh, it's okay. 121 00:05:22,065 --> 00:05:24,066 So the thing about probiotics from yogurt 122 00:05:24,100 --> 00:05:26,668 is that it puts you more in tune with animals. 123 00:05:26,703 --> 00:05:28,737 That's why I can communicate with my cat. 124 00:05:28,772 --> 00:05:30,506 So when did you start liking 125 00:05:30,540 --> 00:05:32,119 all this health food... crap? 126 00:05:32,144 --> 00:05:35,844 Mean Nanny says her homemade yogurt will make my skin glow. 127 00:05:35,879 --> 00:05:38,480 - She knows things. - Mean Nanny? 128 00:05:38,515 --> 00:05:40,582 Yeah, that's what we call you. Mean Nanny. 129 00:05:40,617 --> 00:05:43,185 Hmm. I don't care, I kinda like it. 130 00:05:43,219 --> 00:05:45,087 I'm so excited! 131 00:05:45,121 --> 00:05:47,322 I've never had anything homemade! 132 00:05:47,357 --> 00:05:48,891 That's not true at all. 133 00:05:48,925 --> 00:05:52,274 And don't forget, it'll make your hair super shiny, mini me! 134 00:05:53,163 --> 00:05:54,696 [Both laugh] 135 00:05:54,731 --> 00:05:58,233 Can I make you an heirloom cucumber salad, Anne? 136 00:05:58,268 --> 00:06:00,181 Nope, I'm good. 137 00:06:01,337 --> 00:06:04,706 That milk smells like despair, by the way. 138 00:06:04,741 --> 00:06:06,675 It's triggering my nausea. 139 00:06:08,611 --> 00:06:10,479 "Mini me," my asshole! 140 00:06:11,293 --> 00:06:12,827 [Knocking] 141 00:06:13,449 --> 00:06:14,850 In session! 142 00:06:14,884 --> 00:06:17,419 Hey, I just found this on your door. 143 00:06:17,453 --> 00:06:20,389 - Oh, what's the face? - Uh, confused? 144 00:06:20,423 --> 00:06:21,890 Ohhh! 145 00:06:21,925 --> 00:06:23,592 Does Alice draw those for you? 146 00:06:23,626 --> 00:06:25,394 No, Lionel, it's our little thing, 147 00:06:25,428 --> 00:06:26,862 I put one on his laptop every day, 148 00:06:26,896 --> 00:06:28,564 and he puts one on my door. 149 00:06:28,598 --> 00:06:30,566 Oh, what was yours this morning? 150 00:06:30,600 --> 00:06:33,135 - Crying. - Oh, that's brave. 151 00:06:33,169 --> 00:06:35,639 Can I have one of those cheese sticks? 152 00:06:36,306 --> 00:06:37,673 [Anne sighs] 153 00:06:40,410 --> 00:06:43,445 As far as vomiting goes, dairy is the smoothest. 154 00:06:43,479 --> 00:06:44,404 Hmm. 155 00:06:45,648 --> 00:06:47,950 So uh, how are you doing, 156 00:06:47,984 --> 00:06:50,252 now that you've been off of meds for a few weeks? 157 00:06:50,286 --> 00:06:52,154 A-okay. 158 00:06:52,188 --> 00:06:54,256 Yeah, I'm ready to creep back on 'em. 159 00:06:54,290 --> 00:06:56,191 Don't wanna let those bats back out of the cave. 160 00:06:56,226 --> 00:06:57,659 Frankie, I think it's best that we take 161 00:06:57,694 --> 00:06:59,061 an alternative approach. 162 00:06:59,095 --> 00:07:01,063 How's everything else? How's work? 163 00:07:01,097 --> 00:07:02,564 Oh, good actually, yeah. 164 00:07:02,599 --> 00:07:04,633 I've been feeling a lot more present at work. 165 00:07:04,667 --> 00:07:07,369 Ooh, and I picked up a hobby, as per your suggestion. 166 00:07:07,403 --> 00:07:10,105 Pottery master! Taking requests. 167 00:07:10,139 --> 00:07:11,874 Frankie, this is so great. 168 00:07:11,908 --> 00:07:13,742 Such amazing progress to celebrate, 169 00:07:13,776 --> 00:07:15,410 - good for you. - Yeah... 170 00:07:16,646 --> 00:07:18,113 Yeah, it's just... 171 00:07:19,349 --> 00:07:21,116 I mean, things are still weird with Giselle. 172 00:07:21,150 --> 00:07:22,217 - Mhmm... - Right, 173 00:07:22,252 --> 00:07:24,152 she's always checking on me, 174 00:07:24,187 --> 00:07:25,654 pushing me to take care of myself, 175 00:07:25,688 --> 00:07:28,390 and then pulling away at the same time, it's like... 176 00:07:28,424 --> 00:07:30,292 It's like she's in one of those revolving door thingies, 177 00:07:30,326 --> 00:07:32,394 you know, spinning, and spinning and spinning, 178 00:07:32,428 --> 00:07:35,330 but she just-she won't let me in, do you know what I mean? 179 00:07:35,365 --> 00:07:36,632 Yeah, this has been a very big adjustment 180 00:07:36,666 --> 00:07:38,533 for Giselle as well. 181 00:07:38,568 --> 00:07:41,870 I think it might take a little time. 182 00:07:41,905 --> 00:07:43,505 When's the last time that you guys had some fun together? 183 00:07:43,539 --> 00:07:46,475 Oh man, Anne, I don't know! 184 00:07:46,509 --> 00:07:49,444 We used to be like theme park level fun, you know? 185 00:07:49,479 --> 00:07:52,648 There is a shot named after us at our local bar. 186 00:07:52,682 --> 00:07:54,149 Okay, I'm not gonna tell you the name of it, 187 00:07:54,183 --> 00:07:56,451 because Giselle thinks it's racist, 188 00:07:56,486 --> 00:07:58,086 but it's a good one. 189 00:07:58,121 --> 00:08:00,422 Anyway, super fun, that's what we were! 190 00:08:00,456 --> 00:08:02,090 I don't know if you can expect to be 191 00:08:02,125 --> 00:08:04,226 theme park level fun right now. 192 00:08:04,260 --> 00:08:06,739 But you know, there's other things. 193 00:08:07,461 --> 00:08:10,296 Yeah. No, you're right, you're right. 194 00:08:10,320 --> 00:08:12,320 It's just... 195 00:08:13,078 --> 00:08:16,160 I'd think better with another one of those cheese strings. 196 00:08:19,945 --> 00:08:21,345 It's just that it's my last one. 197 00:08:21,380 --> 00:08:23,581 Uh huh, oh yeah. 198 00:08:23,615 --> 00:08:26,717 It's just I have postpartum depression. 199 00:08:29,021 --> 00:08:30,065 Wow. 200 00:08:31,390 --> 00:08:33,457 That was smooth. 201 00:08:34,927 --> 00:08:36,827 Unbelievable. 202 00:08:36,862 --> 00:08:39,163 ♪ 203 00:08:39,198 --> 00:08:41,866 ♪ I will always feel a little sad ♪ 204 00:08:43,135 --> 00:08:44,537 ♪ when I look at you ♪ 205 00:08:46,171 --> 00:08:47,438 ♪ is beating fast... ♪ 206 00:08:47,472 --> 00:08:50,608 Don't look at me like that, man! 207 00:08:50,642 --> 00:08:53,578 I'm not the one that bit my mom. 208 00:08:53,612 --> 00:08:55,279 [Olly whines] 209 00:08:58,417 --> 00:08:59,684 [Sighs] 210 00:09:01,587 --> 00:09:04,222 - Hey, hey. - Hey, what's going on? 211 00:09:04,256 --> 00:09:05,656 [Sighs] I had to go pick him up, 212 00:09:05,691 --> 00:09:07,925 my mom refuses to be in the house with Olly, 213 00:09:07,960 --> 00:09:09,060 can I leave him here? 214 00:09:09,094 --> 00:09:12,330 Ooh, I'd love to, but Kabaka's allergic. 215 00:09:12,364 --> 00:09:14,599 - [Phone rings] - Kabaka? 216 00:09:14,633 --> 00:09:18,703 Your assistant who doesn't appear to be here?! 217 00:09:18,737 --> 00:09:21,772 You wanna get the phone, Nathan? 218 00:09:21,807 --> 00:09:23,941 [Phone rings] 219 00:09:23,976 --> 00:09:25,449 Foster Stewart. 220 00:09:25,474 --> 00:09:27,745 Yeah, hi, it's Nathan, can I call you back shortly? 221 00:09:27,779 --> 00:09:29,914 Okay, speak soon. 222 00:09:29,948 --> 00:09:32,250 Yeah, he's just at the gym, he'll be back soon. 223 00:09:32,284 --> 00:09:33,417 Anyway, where are you on this whole 224 00:09:33,452 --> 00:09:35,820 dangerous Olly thing, back me up here. 225 00:09:35,854 --> 00:09:38,089 Mm. Kid, I'm sorry to say I'm with your mom on this one. 226 00:09:38,123 --> 00:09:39,624 What? What does that even mean? 227 00:09:39,658 --> 00:09:41,993 It means I think we should consider that it isn't safe 228 00:09:42,027 --> 00:09:44,996 to have him around if we can't trust him. 229 00:09:45,030 --> 00:09:48,766 He's 16-years-old and he's always had a mean streak, 230 00:09:48,800 --> 00:09:50,935 but now he's kinda senile, 231 00:09:50,969 --> 00:09:52,970 and he could be a threat to Charlie. 232 00:09:53,005 --> 00:09:54,839 [Sighs] 233 00:09:54,873 --> 00:09:56,340 Wow, okay. 234 00:09:56,375 --> 00:09:58,142 Look, I've always loved Olly... 235 00:09:58,176 --> 00:10:00,177 - [Olly snarls] - Oh boy. 236 00:10:00,212 --> 00:10:02,046 But he's always kind of been your blind spot. 237 00:10:02,080 --> 00:10:03,739 [Groans] 238 00:10:03,764 --> 00:10:05,783 I'm not pushing you to do anything, 239 00:10:05,817 --> 00:10:07,485 I just wanna be clear about that, I love you. 240 00:10:07,519 --> 00:10:08,986 Mm, love you. Bye. 241 00:10:09,021 --> 00:10:10,130 Bye. 242 00:10:11,189 --> 00:10:13,124 Doggie! Can I pet? 243 00:10:13,158 --> 00:10:14,659 Oh okay, real gentle. 244 00:10:14,693 --> 00:10:16,727 - He's uh... - [Olly snarls] 245 00:10:16,762 --> 00:10:18,596 Uh, sorry. 246 00:10:20,098 --> 00:10:21,532 That kid smelled a lot like salami! 247 00:10:22,256 --> 00:10:29,062 ♪ 248 00:10:32,656 --> 00:10:33,956 You know, bringing your dog to lunch 249 00:10:33,990 --> 00:10:35,290 really limits our options here. 250 00:10:35,325 --> 00:10:36,625 What am I supposed to do? 251 00:10:36,660 --> 00:10:37,926 My mom has me in a "Sophie's choice" 252 00:10:37,961 --> 00:10:39,595 between my dog and my son! 253 00:10:39,629 --> 00:10:40,929 Okay, there's not a part in this situation 254 00:10:40,964 --> 00:10:42,297 where Charlie nearly dies. 255 00:10:42,332 --> 00:10:44,266 We're talking about whether or not 256 00:10:44,300 --> 00:10:45,968 to put your shitty, old, mean dog down or not. 257 00:10:46,002 --> 00:10:48,037 Okay, he might be old, and I'll give you mean, 258 00:10:48,071 --> 00:10:49,271 but I'm drawing the line at shitty. 259 00:10:49,305 --> 00:10:51,340 It's at best "Sophie's choice-ish." 260 00:10:51,374 --> 00:10:52,975 Thank you so much for taking the time Anne, 261 00:10:53,009 --> 00:10:54,610 this has been remarkably helpful. 262 00:10:54,644 --> 00:10:55,911 Charlie's not even going to remember that dog, 263 00:10:55,945 --> 00:10:57,117 if it's any consolation. 264 00:10:57,117 --> 00:10:58,718 Okay, you know what, I'm usually in for your tough 265 00:10:58,752 --> 00:11:00,486 bordering on cruel love, but seriously, 266 00:11:00,520 --> 00:11:02,188 I'm considering putting a dog down! 267 00:11:02,222 --> 00:11:05,157 Could you just cut me some slack, please? 268 00:11:05,192 --> 00:11:06,697 You're right. 269 00:11:07,561 --> 00:11:09,228 It's just that my nanny has gotten closer to my daughter 270 00:11:09,263 --> 00:11:11,364 in a week than I have in the last nine years, 271 00:11:11,398 --> 00:11:14,667 and now I'm being an asshole to you about your dog. 272 00:11:14,701 --> 00:11:17,370 [Sighs heavily] I'm sorry. 273 00:11:17,404 --> 00:11:18,871 I think I'm missing a gene. 274 00:11:18,905 --> 00:11:20,973 No, it's okay. 275 00:11:25,761 --> 00:11:28,480 Have you ever put a pet down? 276 00:11:28,515 --> 00:11:29,782 What do you wanna know? 277 00:11:29,816 --> 00:11:31,917 - Do I have to be in the room? - You'll wanna be. 278 00:11:31,952 --> 00:11:33,586 Do I have to give him the needle? 279 00:11:33,620 --> 00:11:34,954 No, they do that. 280 00:11:36,990 --> 00:11:39,292 What's expected of me, exactly? 281 00:11:39,326 --> 00:11:41,160 - Just hold him. - Okay. 282 00:11:41,194 --> 00:11:42,962 Pet him. 283 00:11:48,969 --> 00:11:51,904 - So it's completely awful. - Completely awful. 284 00:11:51,938 --> 00:11:54,407 But not "Sophie's choice" awful. 285 00:11:54,441 --> 00:11:56,242 You are missing a gene. 286 00:11:56,276 --> 00:11:57,777 [Water splashes] 287 00:12:04,418 --> 00:12:07,462 - [Water stops] - [Knocking] 288 00:12:07,487 --> 00:12:08,888 - Anne: Hang on! - Mom? 289 00:12:08,922 --> 00:12:10,289 Can you hand me a towel? 290 00:12:10,324 --> 00:12:13,092 Oh, both of you, okay, great. 291 00:12:13,126 --> 00:12:14,560 We have a question. 292 00:12:14,594 --> 00:12:15,995 And I need to be wet for this question? 293 00:12:16,029 --> 00:12:18,097 I can understand why you're uncomfortable. 294 00:12:18,131 --> 00:12:19,665 But underneath our flesh clothes, 295 00:12:19,700 --> 00:12:22,501 we're all just a combination of organs and matter. 296 00:12:23,213 --> 00:12:25,819 Yeah. Okay. What? 297 00:12:25,844 --> 00:12:27,010 Can we have some money? 298 00:12:27,045 --> 00:12:29,782 Please hand me an adult sized towel first! 299 00:12:30,882 --> 00:12:32,416 Thank you! 300 00:12:32,450 --> 00:12:35,119 - Mommy doesn't like her body. - What?! 301 00:12:35,153 --> 00:12:36,286 Why would you say that? 302 00:12:36,321 --> 00:12:38,399 Maybe because you don't treat it very well. 303 00:12:40,125 --> 00:12:41,391 What do you need this money for? 304 00:12:41,426 --> 00:12:43,560 We're building a unicorn's house. 305 00:12:43,595 --> 00:12:45,729 Actually, it's pretty-corn's house. 306 00:12:45,764 --> 00:12:47,798 Who's pretty-corn? 307 00:12:47,832 --> 00:12:50,701 [In unison] ♪ Show me your horn! ♪ 308 00:12:50,735 --> 00:12:53,047 - Oh, it's from this show. - "Unicorn girls!" 309 00:12:53,099 --> 00:12:54,304 Right. 310 00:12:54,339 --> 00:12:55,531 - That she loves. - I know. 311 00:12:55,556 --> 00:12:58,375 Did you know that Mean Nanny and I have the same birthday? 312 00:12:58,409 --> 00:13:00,911 - Really? - And we both meditate. 313 00:13:00,945 --> 00:13:02,212 Since when do you meditate? 314 00:13:02,247 --> 00:13:05,082 And get this, we're both left handed! 315 00:13:05,116 --> 00:13:07,985 Wow, you guys have a lot in common. 316 00:13:10,255 --> 00:13:12,089 So can we have some money for supplies? 317 00:13:12,123 --> 00:13:15,192 Yes, yeah, it's in my purse in the kitchen on the table. 318 00:13:15,226 --> 00:13:17,027 - Thanks, Mom. - Mhmm. 319 00:13:17,061 --> 00:13:20,377 Hey, maybe later I can help you guys with that pony house. 320 00:13:20,402 --> 00:13:22,403 They're unicorns. 321 00:13:24,736 --> 00:13:26,637 [Door thuds] 322 00:13:26,671 --> 00:13:27,805 Woman: Welcome to Galaxy Burger, 323 00:13:27,839 --> 00:13:29,659 what can I get for you today? 324 00:13:30,341 --> 00:13:31,642 All right, little man, 325 00:13:31,676 --> 00:13:34,262 this hand for hot dog, this hand for hamburger. 326 00:13:34,746 --> 00:13:35,946 Woman: Welcome to Galaxy Burger, 327 00:13:35,980 --> 00:13:37,915 what can I get for you today? 328 00:13:37,949 --> 00:13:39,449 Uh yeah, just give me a sec, 329 00:13:39,484 --> 00:13:40,751 it's a last meal situation, 330 00:13:40,785 --> 00:13:42,486 he's usually really good at this. 331 00:13:42,520 --> 00:13:43,821 Woman: Ma'am, I'm gonna have to ask you 332 00:13:43,855 --> 00:13:45,622 to pull over the side if you're not ready to order. 333 00:13:45,657 --> 00:13:47,457 Okay, you know what, fine, I'll take a hot dog 334 00:13:47,492 --> 00:13:49,459 and a hamburger, and make 'em combos, 335 00:13:49,494 --> 00:13:50,894 give me a milk for the dog, a coke for me. 336 00:13:50,929 --> 00:13:52,229 Make it a diet coke, I'm a lady. 337 00:13:52,263 --> 00:13:53,697 You guys got chicken fingers? 338 00:13:53,731 --> 00:13:55,532 Woman: First window, please. 339 00:13:55,567 --> 00:13:57,634 Is that-is that a no? 340 00:13:57,669 --> 00:13:59,436 [Sighs] 341 00:14:02,907 --> 00:14:05,475 Ohh! Eat up, Ol. 342 00:14:05,510 --> 00:14:07,277 As far as last meals go, 343 00:14:07,312 --> 00:14:10,447 I think your friends would be pretty jealous. 344 00:14:11,816 --> 00:14:14,591 Lady, that food will straight up kill your dog. 345 00:14:14,616 --> 00:14:17,618 There's an amazing documentary about it on Netflix. 346 00:14:17,822 --> 00:14:19,790 Yeah, that's not so much a concern right now, 347 00:14:19,824 --> 00:14:22,125 because this little guy has terminal cancer, 348 00:14:22,160 --> 00:14:25,596 and I'm about to put to sleep. So thanks. 349 00:14:25,630 --> 00:14:27,965 That is terrible! 350 00:14:27,999 --> 00:14:30,000 I am so sorry. 351 00:14:31,035 --> 00:14:32,473 Um... 352 00:14:33,538 --> 00:14:35,305 Stay strong. 353 00:14:37,642 --> 00:14:42,066 ♪ 354 00:14:47,685 --> 00:14:53,186 ♪ 355 00:14:55,026 --> 00:14:56,927 Ta dah! 356 00:14:56,961 --> 00:14:58,528 Come sit with me. 357 00:14:58,563 --> 00:15:00,297 I'm so tired. 358 00:15:00,331 --> 00:15:02,466 I had to walk her around the block a million times 359 00:15:02,500 --> 00:15:04,034 to help her to go to sleep! 360 00:15:04,068 --> 00:15:06,970 Okay, come sit with me. Come on. 361 00:15:07,005 --> 00:15:08,839 Here, sit on the back. 362 00:15:08,873 --> 00:15:11,008 Come on, come on, come on! 363 00:15:11,042 --> 00:15:13,810 Feel-oh! You got enough room? 364 00:15:13,845 --> 00:15:16,847 Okay, feel the power of this wet Clay. 365 00:15:16,881 --> 00:15:20,050 It's as close as you're gonna feel to being god... 366 00:15:20,084 --> 00:15:21,385 Or a salamander. 367 00:15:21,419 --> 00:15:25,322 - Isn't it cool? It's so cool. - Frankie, no! 368 00:15:25,356 --> 00:15:28,191 Pottery is your thing to help you get better. 369 00:15:28,226 --> 00:15:30,827 Yeah, but come on, gee, let's create as one! 370 00:15:30,862 --> 00:15:33,897 I said no, I'm tired! 371 00:15:33,932 --> 00:15:35,666 I'm not in the mood to try to recreate 372 00:15:35,700 --> 00:15:39,002 the most impractical sex scene in history. 373 00:15:39,037 --> 00:15:40,203 But you love "Ghost." 374 00:15:40,238 --> 00:15:42,072 I love to watch the movie "Ghost," 375 00:15:42,106 --> 00:15:44,741 not be in the movie "Ghost!" 376 00:15:46,911 --> 00:15:48,378 [Sighs] 377 00:15:49,847 --> 00:15:52,716 Look, you want to watch it together? 378 00:15:52,750 --> 00:15:55,152 No, we're supposed to do something fun together! 379 00:15:55,186 --> 00:15:57,487 We always watch stuff. 380 00:15:57,522 --> 00:15:59,556 Come on, you are... Seriously, seriously. 381 00:15:59,590 --> 00:16:00,991 You are gonna love it, just hold it there. 382 00:16:01,025 --> 00:16:02,392 Oh, Frankie! 383 00:16:02,427 --> 00:16:04,061 No, no, you'll love it, you've gotta feel it! 384 00:16:04,095 --> 00:16:05,153 Frankie, Frankie! 385 00:16:06,297 --> 00:16:07,904 I'm going to take a bath. 386 00:16:08,533 --> 00:16:10,133 Alone! 387 00:16:11,869 --> 00:16:13,537 [Sighs] 388 00:16:14,828 --> 00:16:17,412 ♪ Oh yeah, oh yeah all right, all right ♪ 389 00:16:17,437 --> 00:16:20,718 ♪ trying to make sense of it all tonight ♪ 390 00:16:20,743 --> 00:16:23,044 ♪ oh no, oh no here we go, here we go ♪ 391 00:16:26,617 --> 00:16:28,752 [Olly barks] 392 00:16:28,786 --> 00:16:30,086 - [Snarls] - Keep away! Keep away! 393 00:16:30,121 --> 00:16:31,588 You don't have to get-ow! 394 00:16:31,622 --> 00:16:33,723 Hey, not helpful, Olly! 395 00:16:33,758 --> 00:16:35,738 - [Barks] - Oh, hey! 396 00:16:35,763 --> 00:16:37,730 - [Barks] - Jesus! 397 00:16:40,131 --> 00:16:41,561 [Dogs bark] 398 00:16:41,584 --> 00:16:43,618 Candace: My goodness, is that Oliver? 399 00:16:43,643 --> 00:16:46,478 We haven't seen him in such a long time! 400 00:16:46,512 --> 00:16:48,980 - And you're... - Uh, Kate Foster. 401 00:16:49,015 --> 00:16:51,016 I've been coming here over a decade. 402 00:16:51,050 --> 00:16:54,152 Oh, yes, of course, Oliver's mumsy! 403 00:16:54,187 --> 00:16:56,621 Ooh wow, it has been a long time. 404 00:16:56,656 --> 00:16:58,723 When's the last time you got his little teeth cleaned? 405 00:16:58,758 --> 00:17:01,293 Oh, um... Well, it's been a while, 406 00:17:01,327 --> 00:17:02,427 but that's actually not why we're... 407 00:17:02,461 --> 00:17:05,030 It looks like October 19th. 408 00:17:05,478 --> 00:17:07,424 And he needs all his shots. 409 00:17:07,466 --> 00:17:10,068 We are just way overdue with you! 410 00:17:11,437 --> 00:17:13,801 Yeah, sorry, it's just, I have a kid now. 411 00:17:13,833 --> 00:17:15,707 Well, Oliver is your kid. 412 00:17:15,741 --> 00:17:20,326 So, should we get him up to date on everything? 413 00:17:20,646 --> 00:17:22,614 Poor little guy. 414 00:17:30,000 --> 00:17:31,267 [Light breathing] 415 00:17:32,224 --> 00:17:34,092 [Gasps] Oh god! 416 00:17:35,156 --> 00:17:36,890 - You still awake? - I need to fire Mean Nanny. 417 00:17:36,925 --> 00:17:40,060 What?! Come on, why? 418 00:17:40,095 --> 00:17:41,195 She's so great with Alice. 419 00:17:41,229 --> 00:17:42,463 There's such a thing as too great. 420 00:17:42,497 --> 00:17:43,831 I think she's neglecting her other duties 421 00:17:43,865 --> 00:17:45,833 to be best friends with our kid. 422 00:17:45,867 --> 00:17:47,368 Uh, I'm gonna have to disagree with you, 423 00:17:47,402 --> 00:17:49,236 I mean, if anything, 424 00:17:49,271 --> 00:17:51,672 Alice has become more helpful around the house, 425 00:17:51,706 --> 00:17:53,007 and she's pitching in more, 426 00:17:53,041 --> 00:17:54,508 and they've become friends on top of it... 427 00:17:54,542 --> 00:17:56,510 I wanna be Alice's friend! 428 00:17:56,544 --> 00:17:57,878 That little asshole. 429 00:17:57,912 --> 00:18:00,547 Oh babe, you're friends. 430 00:18:00,582 --> 00:18:03,017 No! Remember when they were little, 431 00:18:03,051 --> 00:18:05,519 and they used to just love us no matter what? 432 00:18:06,055 --> 00:18:07,895 Even when we make mistakes? 433 00:18:09,291 --> 00:18:10,791 [Sighs] 434 00:18:10,825 --> 00:18:14,561 I'm loving the Anne that I'm seeing here right now. 435 00:18:16,131 --> 00:18:18,132 - Wait, are you crying? - No. 436 00:18:18,166 --> 00:18:20,601 But I'm getting there, because you are steel, 437 00:18:20,635 --> 00:18:22,903 and nothing gets to you. 438 00:18:22,937 --> 00:18:23,937 And this isn't about Mean Nanny, 439 00:18:23,972 --> 00:18:25,773 this is about you having an opportunity 440 00:18:25,807 --> 00:18:29,610 to connect with your daughter in your own way. 441 00:18:29,644 --> 00:18:31,145 I'm just not an ooey-gooey mom. 442 00:18:31,179 --> 00:18:33,314 No, no. 443 00:18:33,348 --> 00:18:35,916 No, you're not one of those like, sweet, sensitive, 444 00:18:35,950 --> 00:18:37,618 kind of bubbly, effervescent moms, 445 00:18:37,652 --> 00:18:39,353 - who's always giggling, and... - Okay, easy. 446 00:18:39,387 --> 00:18:43,057 But you're a great mom, you're our rock. 447 00:18:43,091 --> 00:18:44,958 I mean, nobody is better equipped to bond like hell 448 00:18:44,993 --> 00:18:47,283 with our daughter than you. 449 00:18:47,996 --> 00:18:50,898 You know who else I wanna bond with? 450 00:18:50,932 --> 00:18:52,766 - Joyce? - Who the fuck is Joyce? 451 00:18:52,801 --> 00:18:56,231 Wasn't that the name of the uh, woman you liked at the PTA? 452 00:18:56,256 --> 00:18:58,324 You-you said she had nice hair, like you said... 453 00:18:58,349 --> 00:19:00,105 No, no, no! 454 00:19:00,608 --> 00:19:03,444 - Okay, who? - You, you idiot! 455 00:19:03,478 --> 00:19:04,945 - Ohh... - Yes. 456 00:19:04,979 --> 00:19:06,580 Oh! 457 00:19:06,605 --> 00:19:13,963 ♪ 458 00:19:14,081 --> 00:19:16,046 [Door opens and shuts] 459 00:19:22,997 --> 00:19:24,556 [Collar clinks] 460 00:19:25,333 --> 00:19:33,173 ♪ 461 00:19:33,521 --> 00:19:35,789 You're a good girl, Katie. 462 00:19:35,823 --> 00:19:37,190 Yes, you are. 463 00:19:38,929 --> 00:19:42,398 ♪ What is love but a constant struggle ♪ 464 00:19:44,622 --> 00:19:46,155 Watch the wrist. 465 00:19:46,642 --> 00:19:49,977 ♪ What's the heart but the pounding ♪ 466 00:19:54,198 --> 00:19:58,384 ♪ What are we when the tide is sinking ♪ 467 00:20:01,839 --> 00:20:05,108 ♪ What is fate I don't know now... ♪ 468 00:20:05,142 --> 00:20:06,343 How's he adjusting? 469 00:20:06,377 --> 00:20:09,009 You guys look like two peas in a pod. 470 00:20:09,814 --> 00:20:11,922 - Um... - Oh my god! 471 00:20:11,947 --> 00:20:13,049 Rosie, are you okay? 472 00:20:13,084 --> 00:20:15,652 Well, Olly actually bit me yesterday. 473 00:20:15,686 --> 00:20:17,220 On the face, it was pretty bad. 474 00:20:17,255 --> 00:20:20,156 Um, it was like he wanted to eat me. 475 00:20:20,191 --> 00:20:22,692 I am so sorry! 476 00:20:22,716 --> 00:20:24,227 Is that blood? 477 00:20:24,228 --> 00:20:26,061 It was my fault. 478 00:20:26,797 --> 00:20:29,845 Did you have him... Put down? 479 00:20:29,870 --> 00:20:31,268 Of course not! 480 00:20:31,302 --> 00:20:34,871 Why would I put him down just because he bit me? 481 00:20:34,906 --> 00:20:37,607 That's a horrible thing. But did you, um, 482 00:20:37,642 --> 00:20:41,204 maybe feed him a whole family of hot dogs, or... 483 00:20:41,244 --> 00:20:42,511 There was an incident in my dad's Astrovan, 484 00:20:42,545 --> 00:20:44,479 and it turns out it's pretty expensive 485 00:20:44,514 --> 00:20:47,449 to get it pressure washed. On the inside. 486 00:20:47,483 --> 00:20:51,253 - Of course I will cover that. - Thank you. 487 00:20:51,287 --> 00:20:54,956 I'm glad he's alive, and it was a double dog. 488 00:20:57,187 --> 00:20:59,054 - And a milkshake. - Yeah... 489 00:21:01,331 --> 00:21:02,497 A couple fries. 490 00:21:06,359 --> 00:21:07,795 You watch porn, right? 491 00:21:07,820 --> 00:21:08,752 Uh, no. 35291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.