All language subtitles for the.outsider.2020.s01e03.webrip.x264-tbs[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:01,710 ♪ (EERIE MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:06,548 --> 00:00:08,508 JOY PETERSON: Did you kill my son?! 3 00:00:09,885 --> 00:00:11,595 Want me to explain all that to you? 4 00:00:12,888 --> 00:00:14,598 HOWIE GOLD: Is that not Terry Maitland 5 00:00:15,057 --> 00:00:17,226 on the same day 70 miles away? 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,311 He can't have been in two places at once. 7 00:00:19,895 --> 00:00:22,940 RALPH ANDERSON: I'm baffled by this conflicting evidence. 8 00:00:23,232 --> 00:00:25,067 ‐(GUNSHOT) ‐(SCREAMING) 9 00:00:25,692 --> 00:00:29,947 If Terry Maitland is innocent... we're not done. 10 00:00:31,240 --> 00:00:33,742 ‐(DOOR CREAKS) ‐No! 11 00:00:34,076 --> 00:00:35,827 GLORY MAITLAND: You dreaming about that man again? 12 00:00:35,911 --> 00:00:37,162 He was here. 13 00:00:37,663 --> 00:00:40,582 Did anything out of the ordinary happen? 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,292 JESSA MAITLAND: Daddy got a cut. 15 00:00:44,336 --> 00:00:46,713 It was a cut, and that was it. 16 00:00:48,090 --> 00:00:51,051 Do you think Terry Maitland killed that boy? 17 00:00:53,971 --> 00:00:55,430 I really don't know. 18 00:01:02,020 --> 00:01:04,606 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 19 00:01:11,947 --> 00:01:13,824 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 20 00:01:23,458 --> 00:01:24,751 POLICE OFFICER 1: Fall through. 21 00:01:25,460 --> 00:01:26,962 Keep going. 22 00:01:27,045 --> 00:01:29,631 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 23 00:01:32,968 --> 00:01:34,261 YUNIS SABLO: What have we got? 24 00:01:34,344 --> 00:01:36,138 POLICE OFFICER 2: We secured the barn and surrounding areas. 25 00:01:36,221 --> 00:01:38,140 ‐You're good to go inside. ‐YUNIS: Thank you. 26 00:02:10,339 --> 00:02:11,340 Lights. 27 00:02:40,702 --> 00:02:41,828 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 28 00:03:06,728 --> 00:03:07,854 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 29 00:03:08,897 --> 00:03:11,233 (BIRD CAWS) 30 00:03:11,316 --> 00:03:13,110 (RUSTLING) 31 00:03:19,825 --> 00:03:20,867 (EXHALES) 32 00:03:22,953 --> 00:03:25,747 I wish I could tell you about the last week. 33 00:03:31,044 --> 00:03:33,713 (LAUGHTER IN DISTANCE) 34 00:04:26,558 --> 00:04:27,726 POLICE OFFICER: Let me get that for you. 35 00:04:27,809 --> 00:04:28,894 TAMIKA COLLINS: Morning. Thank you. 36 00:04:28,977 --> 00:04:30,103 POLICE OFFICER: There you go. 37 00:04:32,147 --> 00:04:35,650 (CHUCKLES) Aw! Welcome back, T! 38 00:04:35,734 --> 00:04:36,651 (APPLAUSE) 39 00:04:36,735 --> 00:04:39,070 ‐How's the baby? ‐I think we'll keep him. 40 00:04:39,154 --> 00:04:39,988 (LAUGHS) 41 00:04:40,071 --> 00:04:41,865 CLERK: Who's he look like? 42 00:04:41,948 --> 00:04:44,659 TAMIKA: Uh... Winston Churchill with a deep tan. 43 00:04:46,953 --> 00:04:50,624 Yeah, the baby's great, Jack. Thanks for asking. 44 00:04:50,707 --> 00:04:52,918 JACK HOSKINS: Sorry. What‐‐ Uh... What are you doing here? 45 00:04:53,001 --> 00:04:55,378 Need to pick up some stuff out of my desk. 46 00:04:55,462 --> 00:04:57,756 You look like you're about to snap a few necks. 47 00:04:57,839 --> 00:05:00,258 I had to drive out to some goddamn barn in Canning because 48 00:05:00,342 --> 00:05:02,594 the Staties found some clothes they think maybe belonged 49 00:05:02,677 --> 00:05:03,845 to the Maitland guy. 50 00:05:03,929 --> 00:05:06,306 TAMIKA: It's our case. Somebody's got to represent. 51 00:05:06,389 --> 00:05:08,099 You kidding me? It's a fucking one‐hour drive. 52 00:05:08,183 --> 00:05:10,477 By the time I show up, it will be wrapped and gone. 53 00:05:12,521 --> 00:05:13,563 Have fun. 54 00:05:15,524 --> 00:05:17,526 (BIRDS TWEETING) 55 00:05:23,198 --> 00:05:24,324 (DOOR OPENS) 56 00:05:25,742 --> 00:05:26,868 (DOOR CLOSES) 57 00:05:28,078 --> 00:05:30,038 Please tell me you've at least fed yourself 58 00:05:30,121 --> 00:05:31,623 since I left this morning. 59 00:05:31,706 --> 00:05:34,000 I found the website of the old age home 60 00:05:34,084 --> 00:05:35,877 where Terry went to visit his father. 61 00:05:36,628 --> 00:05:37,879 ‐Oh, yeah? ‐Mm‐hm. 62 00:05:37,963 --> 00:05:41,299 I ran the old man's name through the National Criminal Database, 63 00:05:41,383 --> 00:05:43,760 turns out he was arrested for aggravated assault 64 00:05:43,844 --> 00:05:46,096 in Marietta back in 1985. 65 00:05:46,680 --> 00:05:48,974 ‐Honey. ‐Mm‐hm? 66 00:05:49,057 --> 00:05:51,476 They've got you on leave for a reason. 67 00:05:51,560 --> 00:05:53,353 Do I look whacked out? 68 00:05:53,436 --> 00:05:56,022 It's post‐shooting protocol; it's nothing personal. 69 00:05:56,106 --> 00:05:57,774 Yeah, I know that. 70 00:05:57,858 --> 00:06:00,735 So, how about you just take the time off they gave you? 71 00:06:04,739 --> 00:06:08,076 I mean, Jesus, if somebody offered me paid leave... 72 00:06:09,077 --> 00:06:10,245 (SIGHS) 73 00:06:12,497 --> 00:06:13,582 Speaking of which... 74 00:06:14,541 --> 00:06:15,875 how was your day? 75 00:06:18,920 --> 00:06:20,380 (BOTH CHUCKLE) 76 00:06:20,463 --> 00:06:22,465 ♪ ("DOPE" BY JAYWAY SOSA & TIGO B PLAYS) ♪ 77 00:06:28,388 --> 00:06:30,223 JACK: "Song of the Humpback Whale"! 78 00:06:31,975 --> 00:06:33,268 I'm serious! 79 00:06:33,351 --> 00:06:36,396 I want to see you dance to "Song of the Humpback Whale." 80 00:06:40,567 --> 00:06:42,444 Boom boom. 81 00:06:42,527 --> 00:06:43,570 Come on, change the music. 82 00:06:43,653 --> 00:06:45,655 Put on the "Song of the Humpback Whale"! 83 00:06:46,489 --> 00:06:47,574 Watch her dance. 84 00:06:48,199 --> 00:06:49,284 CLAUDE BOLTON: Hey, Jack. 85 00:06:50,994 --> 00:06:52,120 JACK: You ever heard that? 86 00:06:53,371 --> 00:06:55,707 It's kind of a nature recording... 87 00:06:55,790 --> 00:06:58,168 bunch of fuckin' whales making these moaney noises 88 00:06:58,251 --> 00:06:59,586 to each other in the ocean. 89 00:07:00,128 --> 00:07:01,046 Can't say I have. 90 00:07:01,129 --> 00:07:02,881 Well, the reason I suggest it is, 91 00:07:02,964 --> 00:07:04,716 if she's gonna move her ass up there 92 00:07:04,799 --> 00:07:06,718 like some half‐dead Oxy‐head, 93 00:07:06,801 --> 00:07:08,762 maybe that tune would be more to her liking. 94 00:07:09,471 --> 00:07:10,388 DANCER: Asshole! 95 00:07:10,472 --> 00:07:12,182 (JACK CHUCKLES) 96 00:07:12,265 --> 00:07:14,225 (ANNOUNCEMENT OVER PA SYSTEM) Candace to the main stage. 97 00:07:14,309 --> 00:07:17,854 ‐You're not working today? ‐Yes, I'm goddamn working today. 98 00:07:17,937 --> 00:07:19,356 Just taking my time getting there. 99 00:07:21,941 --> 00:07:23,485 Is that okay with you, shithead? 100 00:07:24,527 --> 00:07:27,489 (SCOFFS) Sure, it's okay, Jack. 101 00:07:27,572 --> 00:07:29,491 Oh, good, I'm so glad to hear it. 102 00:07:32,077 --> 00:07:33,912 "Sure, it's okay with you, Jack." 103 00:07:33,995 --> 00:07:36,498 Just gonna pay, not gonna hit you. 104 00:07:39,250 --> 00:07:40,669 Toss that down her panties. 105 00:07:47,759 --> 00:07:49,386 (GATE OPENING) 106 00:07:49,469 --> 00:07:51,513 ♪ (DRONING MUSIC PLAYS) ♪ 107 00:08:07,195 --> 00:08:08,196 (BRAKES HISS) 108 00:08:16,621 --> 00:08:18,707 (INDISTINCT CHATTER) 109 00:08:21,543 --> 00:08:23,378 (PRISON GUARD GIVES ORDERS) 110 00:08:39,561 --> 00:08:40,729 (CELL DOOR SLAMS) 111 00:08:50,238 --> 00:08:52,741 (CELL DOOR OPENS, CLOSES) 112 00:09:08,423 --> 00:09:09,758 JACK: Motherfucker! 113 00:09:15,930 --> 00:09:17,223 What did I tell you? 114 00:09:19,225 --> 00:09:20,268 (GRUNTS) 115 00:09:21,811 --> 00:09:23,313 (JACK URINATES) 116 00:09:23,396 --> 00:09:24,439 (GROANS) 117 00:09:25,690 --> 00:09:27,400 This is your last chance, Butch! 118 00:09:28,777 --> 00:09:31,071 Come on out or we're coming in after ya! 119 00:09:32,947 --> 00:09:34,783 Very serious, Butchie. 120 00:09:36,785 --> 00:09:38,119 ‐Very... ‐(ZIPPERS PANTS) 121 00:09:39,454 --> 00:09:40,497 ...serious. 122 00:09:47,295 --> 00:09:48,379 (WHISPERS) Shit. 123 00:09:48,463 --> 00:09:51,132 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 124 00:09:52,842 --> 00:09:54,094 (JACK BREATHES HEAVILY) 125 00:10:18,576 --> 00:10:19,661 It's bullshit. 126 00:10:25,166 --> 00:10:26,167 Fuck this. 127 00:10:29,504 --> 00:10:30,505 Oh, shit! 128 00:10:30,588 --> 00:10:31,756 (RATS SQUEAK) 129 00:10:31,840 --> 00:10:33,049 (GUN COCKS) 130 00:10:33,133 --> 00:10:35,510 (PANTS) 131 00:10:44,811 --> 00:10:46,980 Oh... fuck. 132 00:10:57,824 --> 00:10:59,492 I'm a police officer. 133 00:11:03,163 --> 00:11:04,581 What‐‐ What do you want... 134 00:11:11,504 --> 00:11:12,714 What did you just do... 135 00:11:15,175 --> 00:11:16,217 (GRUNTS) 136 00:11:17,719 --> 00:11:19,220 Oh, fuck! 137 00:11:20,555 --> 00:11:21,556 (GROANS) 138 00:11:26,728 --> 00:11:28,396 (GROANS) 139 00:11:28,897 --> 00:11:30,064 (SCREAMS) 140 00:11:31,399 --> 00:11:33,860 (GROANS) 141 00:11:55,423 --> 00:11:58,051 (INDISTINCT SHOUTING FROM LAPTOP) 142 00:12:03,848 --> 00:12:05,099 (CROWD CLAMORING) 143 00:12:44,597 --> 00:12:47,141 (INHALES, EXHALES) 144 00:12:47,892 --> 00:12:48,977 (JACK WINCES) 145 00:12:54,941 --> 00:12:55,984 (GROANS) 146 00:12:56,776 --> 00:12:57,819 Fuck. 147 00:13:03,116 --> 00:13:04,158 Fuck. 148 00:13:05,952 --> 00:13:06,995 (GROANS) 149 00:13:08,663 --> 00:13:09,831 (EXHALES) 150 00:13:23,678 --> 00:13:26,347 (JACK YELLS) 151 00:13:29,183 --> 00:13:30,810 (CLATTERING) 152 00:13:30,893 --> 00:13:32,562 YUNIS: Here's what we found at the barn. 153 00:13:36,024 --> 00:13:37,400 RALPH: Thank you. 154 00:13:37,483 --> 00:13:38,818 YUNIS: Lavender button‐down shirt. 155 00:13:39,819 --> 00:13:41,612 Pair of grey Jockey shorts. 156 00:13:41,696 --> 00:13:43,114 White crew‐socks... 157 00:13:43,197 --> 00:13:46,034 and brown work boots, all of which can be found 158 00:13:46,117 --> 00:13:48,077 ‐growing on the nearest tree. ‐Yeah, sure. 159 00:13:48,161 --> 00:13:51,330 However, we also found this. 160 00:13:52,540 --> 00:13:53,666 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 161 00:13:55,084 --> 00:13:57,420 ‐RALPH: Terry's? ‐YUNIS: Indeed. 162 00:13:57,503 --> 00:13:59,589 It's the same one we caught on the surveillance tape 163 00:13:59,672 --> 00:14:01,424 after he changed clothes at the strip club, 164 00:14:01,507 --> 00:14:02,842 and at the train station in Dubrow. 165 00:14:02,925 --> 00:14:05,845 Yeah, but there could be more than one belt buckle like that 166 00:14:05,928 --> 00:14:07,180 ‐in the world. ‐No doubt. 167 00:14:07,263 --> 00:14:09,348 The lab had Maitland's dabs on file, 168 00:14:09,432 --> 00:14:10,767 matched them up right away. 169 00:14:10,850 --> 00:14:14,020 But here's the thing: Some were very well defined... 170 00:14:15,104 --> 00:14:17,023 but others... take a look. 171 00:14:18,149 --> 00:14:22,487 See how faint the lines and whorls are on those? 172 00:14:22,570 --> 00:14:25,531 While on these, they're almost entirely broken up. 173 00:14:27,283 --> 00:14:28,242 The tech who did the work 174 00:14:28,326 --> 00:14:29,494 said the weaker prints were like 175 00:14:29,577 --> 00:14:31,454 the prints of an old person. 176 00:14:31,537 --> 00:14:33,581 So, maybe somebody 80 or 90 years old. 177 00:14:35,124 --> 00:14:36,084 So, someone else? 178 00:14:36,167 --> 00:14:38,753 No. They're all the same person. 179 00:14:40,755 --> 00:14:43,341 I asked him if maybe they could seem blurred because Maitland 180 00:14:43,424 --> 00:14:45,343 was moving fast, wanting to change clothes quick 181 00:14:45,426 --> 00:14:47,011 to get out of town. He said no. 182 00:14:47,095 --> 00:14:49,055 Did you check them against the ones in the van? 183 00:14:49,722 --> 00:14:51,349 Indeed. 184 00:14:51,432 --> 00:14:53,851 The well‐defined ones were an easy match. 185 00:14:53,935 --> 00:14:55,103 But here's the thing. 186 00:14:55,186 --> 00:14:58,189 Originally, we IDed five sets of prints. 187 00:14:58,272 --> 00:15:01,484 Terry's, the kid Merlin's, the van's owner in New York, 188 00:15:01,567 --> 00:15:03,528 ‐his wife and his daughter. ‐Okay. 189 00:15:03,611 --> 00:15:05,071 But there was one set... 190 00:15:05,154 --> 00:15:07,448 we thought was too degraded to bother with. 191 00:15:08,407 --> 00:15:09,617 So, take another shot, 192 00:15:09,700 --> 00:15:12,328 compare them against the old man prints on the belt buckle. 193 00:15:13,037 --> 00:15:14,539 YUNIS: Buckle. Van. 194 00:15:14,622 --> 00:15:16,124 Terry strong. Terry degraded. 195 00:15:16,207 --> 00:15:18,793 Terry young. Terry ancient. 196 00:15:21,504 --> 00:15:24,507 What's happening here? I've... 197 00:15:24,590 --> 00:15:27,677 Maybe hold that question until I'm done. 198 00:15:27,760 --> 00:15:28,678 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 199 00:15:28,761 --> 00:15:30,805 We also found this. 200 00:15:30,888 --> 00:15:33,015 ‐(CAMERA SHUTTER CLICKS) ‐RALPH: What is it? 201 00:15:33,099 --> 00:15:35,059 YUNIS: At first, we thought it was semen, 202 00:15:35,143 --> 00:15:36,310 but it's not. 203 00:15:36,394 --> 00:15:39,147 Besides, semen doesn't do this. 204 00:15:40,314 --> 00:15:42,108 ‐RALPH: The same stuff? ‐They're 90 percent sure. 205 00:15:42,191 --> 00:15:43,401 And there's more of it 206 00:15:43,484 --> 00:15:45,945 ‐in other parts of the barn. ‐Was anyone working there? 207 00:15:46,028 --> 00:15:48,948 Maybe it's motor oil, engine lubricant. 208 00:15:49,031 --> 00:15:52,076 ‐They tested for that. ‐How about livestock salve? 209 00:15:52,160 --> 00:15:53,536 Um... Udder liniment? 210 00:15:53,619 --> 00:15:55,955 ‐You know, bag balm? ‐Tested for that, too. 211 00:15:56,038 --> 00:15:58,708 ‐So, what is it? ‐Well, they're still testing. 212 00:16:02,920 --> 00:16:04,213 I think we should go and... 213 00:16:05,715 --> 00:16:07,884 contact Howie Saloman, Alec Pelley, 214 00:16:07,967 --> 00:16:10,511 ‐bring them in on this. ‐Why would we do that? 215 00:16:11,387 --> 00:16:12,597 Just let them know what's going on. 216 00:16:12,680 --> 00:16:14,390 Yeah, but we don't know what's going on. 217 00:16:15,516 --> 00:16:17,643 Exactly, so... Yeah. 218 00:16:18,811 --> 00:16:20,855 See if they have any bright ideas. 219 00:16:24,859 --> 00:16:26,194 (KEYS RATTLE) 220 00:16:27,612 --> 00:16:29,405 (INDISTINCT CHATTER) 221 00:16:58,976 --> 00:17:01,479 (SCHOOL BELL RINGS) 222 00:17:01,562 --> 00:17:03,689 THERESA OGLETREE: Mrs. Maitland, this is not your girls' fault 223 00:17:03,773 --> 00:17:06,108 in the least, please understand that. 224 00:17:06,901 --> 00:17:08,402 But the kids in school... 225 00:17:10,446 --> 00:17:13,783 There's a growing hostility towards Maya and Jessa, 226 00:17:13,866 --> 00:17:15,993 and I'm afraid that it's only going to escalate. 227 00:17:16,077 --> 00:17:18,037 Can't their teachers protect them? 228 00:17:18,746 --> 00:17:19,664 Can't you? 229 00:17:19,747 --> 00:17:21,874 This is coming from the parents as well. 230 00:17:21,958 --> 00:17:23,501 So, they're being expelled? 231 00:17:23,584 --> 00:17:26,587 ‐"Expelled" is the wrong word‐‐ ‐Okay, well let me think. 232 00:17:27,672 --> 00:17:30,341 How about we just say they're on sabbatical? 233 00:17:30,424 --> 00:17:31,926 Yes, I like that much better. 234 00:17:32,009 --> 00:17:33,844 You have to understand my position. 235 00:17:33,928 --> 00:17:35,012 I do understand. 236 00:17:35,096 --> 00:17:36,639 You have to look out for the welfare of 237 00:17:36,722 --> 00:17:39,183 all of the students and not just the ones who are being 238 00:17:39,267 --> 00:17:41,102 harassed and bullied. I get it. 239 00:17:44,272 --> 00:17:45,773 I can help you find a school... 240 00:17:46,482 --> 00:17:47,441 but I am afraid wherever 241 00:17:47,525 --> 00:17:49,527 ‐the girls enrol‐‐ ‐Got it. 242 00:17:49,610 --> 00:17:51,153 Maybe you can consider home schooling? 243 00:17:51,237 --> 00:17:53,281 I can certainly help you with that. 244 00:17:54,073 --> 00:17:55,575 And mother to mother? 245 00:17:55,658 --> 00:17:57,785 I think it's outrageous when children have to pay 246 00:17:57,868 --> 00:17:59,245 for the sins of a parent. 247 00:18:01,080 --> 00:18:02,123 Sins? 248 00:18:03,583 --> 00:18:04,917 My husband was innocent. 249 00:18:11,299 --> 00:18:12,341 HOWIE SALOMAN: What do you mean 250 00:18:12,425 --> 00:18:14,051 the state lab doesn't know what this shit is? 251 00:18:14,135 --> 00:18:15,720 It's the state lab for Christ's sake. 252 00:18:15,803 --> 00:18:17,096 YUNIS: They're working on it. 253 00:18:17,179 --> 00:18:18,556 ALEC PELLEY: And they're sure all the prints are Terry's? 254 00:18:18,639 --> 00:18:20,391 ‐The van and the buckle? ‐YUNIS: They are. 255 00:18:20,474 --> 00:18:22,560 HOWARD: Sounds to me like you're still trying to nail him. 256 00:18:22,643 --> 00:18:23,936 RALPH: No, Howard, we're just‐‐ 257 00:18:24,020 --> 00:18:25,938 we're trying to get to the bottom of this. 258 00:18:26,022 --> 00:18:28,899 HOWARD: Who's "we," Anderson? You're off the job now. 259 00:18:28,983 --> 00:18:30,318 RALPH: Yeah, that's right. 260 00:18:30,401 --> 00:18:32,236 Until I'm reinstated, my time's my own. 261 00:18:32,320 --> 00:18:35,072 HOWARD: So, now it's all about getting justice for Terry, huh? 262 00:18:35,156 --> 00:18:37,825 RALPH: Uh... For Terry, for Frankie Peterson. 263 00:18:37,908 --> 00:18:39,910 But, Howard, I'm not gonna get to do that 264 00:18:39,994 --> 00:18:41,454 for either of them. 265 00:18:41,537 --> 00:18:44,624 If all I'm supposed to be doing is crawling around on 266 00:18:44,707 --> 00:18:47,627 broken glass, telling you how grievously sorry I am 267 00:18:47,710 --> 00:18:50,212 ‐for having possibly fucked up. ‐HOWARD: "Possibly"? 268 00:18:50,296 --> 00:18:51,464 RALPH: That's what I said. 269 00:18:54,508 --> 00:18:55,509 HOWARD: You know, 270 00:18:55,593 --> 00:18:57,386 Terry flew in and out of Dayton with his family, 271 00:18:57,470 --> 00:18:59,263 yet you're saying those blurred prints 272 00:18:59,347 --> 00:19:01,807 couldn't have been anyone else's? 273 00:19:01,891 --> 00:19:04,435 Because somebody else had to have driven that van down here. 274 00:19:04,518 --> 00:19:06,520 RALPH: Yeah, that question is on the list. 275 00:19:06,604 --> 00:19:08,064 YUNIS: We asked for this meeting 276 00:19:08,147 --> 00:19:09,815 because we're so deep in the woods with this 277 00:19:09,899 --> 00:19:12,276 that we figured four heads would be better than two. 278 00:19:12,360 --> 00:19:15,863 RALPH: You wanna see your guy exonerated, then we need to find 279 00:19:15,946 --> 00:19:18,282 the true actor here, because... 280 00:19:18,366 --> 00:19:22,161 nobody else is gonna go through all of this and frankly... 281 00:19:23,245 --> 00:19:24,580 nothing less is gonna do. 282 00:19:34,840 --> 00:19:36,258 HOWARD: Yes? 283 00:19:36,342 --> 00:19:37,927 We gotta backtrack to Dayton. 284 00:19:39,553 --> 00:19:41,514 Seems like that's where this whole horror show started. 285 00:19:41,597 --> 00:19:44,225 Somebody's gotta retrace every step Maitland took. 286 00:19:45,976 --> 00:19:47,603 I'd say... 287 00:19:47,687 --> 00:19:50,398 re‐interview Glory, maybe even the kids, but... 288 00:19:50,481 --> 00:19:53,234 Yeah, but they weren't with Maitland around the clock. 289 00:19:53,317 --> 00:19:55,945 ‐That's right. ‐(RALPH INHALES DEEPLY) 290 00:19:56,445 --> 00:19:57,655 I don't know. 291 00:19:57,738 --> 00:20:00,116 I guess I could fly up there for a couple of days myself, 292 00:20:00,199 --> 00:20:02,326 but I don't think that's enough time. 293 00:20:02,410 --> 00:20:05,663 I have a State Police Homicide conference in Atlanta tomorrow. 294 00:20:05,746 --> 00:20:07,456 HOWARD: How about sending Holly Gibney? 295 00:20:10,334 --> 00:20:11,419 Holly Gibney. 296 00:20:12,545 --> 00:20:13,963 Yeah, the one and only. 297 00:20:14,922 --> 00:20:16,090 Shouldn't be too hard 298 00:20:16,173 --> 00:20:18,342 to find where she parked her spaceship these days. 299 00:20:18,426 --> 00:20:19,343 (ALEC CHUCKLES) 300 00:20:19,427 --> 00:20:21,011 ‐HOWARD: Chicago, right? ‐ALEC: Yeah. 301 00:20:21,095 --> 00:20:22,221 We get her on this, 302 00:20:22,304 --> 00:20:24,265 there's nobody better at retracing steps. 303 00:20:25,057 --> 00:20:26,434 What's with the spaceship? 304 00:20:27,560 --> 00:20:28,602 Well... 305 00:20:29,353 --> 00:20:31,897 as an individual, she's... 306 00:20:33,941 --> 00:20:35,609 She's what I would call "unique." 307 00:20:38,237 --> 00:20:41,115 HOLLY GIBNEY: Chevy Cavalier, General Motors, produced... 308 00:20:41,699 --> 00:20:43,951 1985 to 2005. 309 00:20:45,119 --> 00:20:49,665 Reboot of Chevy Monza, 1975 to 1981. 310 00:20:53,043 --> 00:20:59,008 BMW 3 Series, Grand Turismo, four‐cylinder model, 318D. 311 00:20:59,675 --> 00:21:02,136 Produced 2013 to 2015... 312 00:21:06,640 --> 00:21:07,641 Wow. 313 00:21:08,142 --> 00:21:09,351 1966... 314 00:21:10,186 --> 00:21:11,270 Renault Dauphin, 315 00:21:11,353 --> 00:21:13,981 three‐box, four‐door saloon model, 316 00:21:15,107 --> 00:21:19,987 845cc engine, discontinued 1967. 317 00:21:20,404 --> 00:21:22,156 (PHONE VIBRATES) 318 00:21:26,327 --> 00:21:28,871 ‐Holly Gibney. ‐Hey, Holly, it's Alec Pelley. 319 00:21:28,954 --> 00:21:30,206 HOLLY: Hello, Alec Pelley. 320 00:21:30,289 --> 00:21:31,665 ALEC: Nice to hear your voice again. 321 00:21:31,749 --> 00:21:33,876 HOLLY: It's nice to hear your voice again, too. 322 00:21:33,959 --> 00:21:37,755 ALEC: I guess I'll cut right to the chase here, um... 323 00:21:37,838 --> 00:21:41,467 A man was arrested down here by local PD... 324 00:21:41,550 --> 00:21:44,345 for the rape and murder of an 11‐year‐old boy, 325 00:21:45,387 --> 00:21:46,305 but... 326 00:21:46,388 --> 00:21:47,890 there's still some question as to whether 327 00:21:47,973 --> 00:21:49,350 they collared the right guy. 328 00:21:49,642 --> 00:21:50,851 And... 329 00:21:50,935 --> 00:21:53,395 answering that involves backchecking a trip 330 00:21:53,479 --> 00:21:57,483 he made to Dayton Ohio with his family in early March. 331 00:21:57,566 --> 00:22:00,903 Does that, uh... That sound like a piece of cake to you? 332 00:22:00,986 --> 00:22:02,446 HOLLY: Who was the arresting officer? 333 00:22:02,530 --> 00:22:03,948 ALEC: Ralph Anderson. 334 00:22:04,031 --> 00:22:06,033 HOLLY: Well, I'm not agreeing to anything over the phone. 335 00:22:06,116 --> 00:22:08,619 ‐ALEC: Okay... Why's that? ‐Because the last time 336 00:22:08,702 --> 00:22:10,955 I committed to a job that way, it turned out that the man 337 00:22:11,038 --> 00:22:12,873 who hired me had a swastika tattooed on his forehead 338 00:22:12,957 --> 00:22:14,208 and I didn't discover that 339 00:22:14,291 --> 00:22:17,211 until I turned up at his house with his runaway daughter. 340 00:22:17,294 --> 00:22:19,547 So, if he wants me to be part of his investigation, 341 00:22:19,630 --> 00:22:21,841 ‐he has to see me face to face. ‐Okay. 342 00:22:21,924 --> 00:22:23,634 Well, I guess I can talk to Howie, 343 00:22:23,717 --> 00:22:24,760 maybe fly you down here. 344 00:22:24,844 --> 00:22:26,470 HOLLY: Well, as you know, I'm an aviophobic. 345 00:22:26,554 --> 00:22:28,138 (INDISTINCT CHATTER) 346 00:22:28,222 --> 00:22:29,348 ALEC: You're what? 347 00:22:31,016 --> 00:22:32,393 You're sitting in my seat. 348 00:22:35,104 --> 00:22:36,021 ALEC: Hello? 349 00:22:36,105 --> 00:22:37,565 MAN: Miss, do you see the other stools. 350 00:22:39,817 --> 00:22:41,694 You're okay where you are, but you... 351 00:22:42,444 --> 00:22:43,863 you're sitting in my seat. 352 00:22:50,578 --> 00:22:51,620 Thank you. 353 00:22:53,455 --> 00:22:55,666 ALEC: Holly? You still there? 354 00:22:55,749 --> 00:22:56,834 Yes, I'm still here. 355 00:22:56,917 --> 00:22:58,502 What was that you just called yourself? 356 00:22:58,586 --> 00:23:00,045 ‐I'm not flying. ‐Okay. 357 00:23:00,129 --> 00:23:01,255 (PHONE BEEPS) 358 00:23:03,924 --> 00:23:06,051 ‐Okay. ‐(PHONE BEEPS) 359 00:23:06,886 --> 00:23:09,763 (INDISTINCT CHATTER FROM TV) 360 00:23:21,692 --> 00:23:22,985 RALPH: Oldest trick in the book. 361 00:23:24,695 --> 00:23:26,071 HERB ZUCKER: What's that? 362 00:23:28,616 --> 00:23:31,327 RALPH: (SCOFFS) I know what you're doing, you... 363 00:23:31,410 --> 00:23:32,453 (INHALES SHARPLY) 364 00:23:33,704 --> 00:23:36,707 So, you have a bad actor with you in the box, right? 365 00:23:36,790 --> 00:23:40,252 And he thinks he's finished answering all your questions, 366 00:23:41,045 --> 00:23:42,630 all you gotta do is sit there. 367 00:23:44,340 --> 00:23:45,424 Say nothing. 368 00:23:47,217 --> 00:23:50,179 Before you know it, he gets nervous, 369 00:23:50,262 --> 00:23:52,264 starts talking and then you got him, 370 00:23:52,348 --> 00:23:54,516 because you got him going past his rehearsed answers. 371 00:23:58,771 --> 00:24:00,230 HERB: So... 372 00:24:00,314 --> 00:24:02,858 how have you been spending your time since our last session? 373 00:24:03,525 --> 00:24:04,818 RALPH: Chores, mostly. 374 00:24:04,902 --> 00:24:05,903 HERB: What kind of chores? 375 00:24:05,986 --> 00:24:07,529 RALPH: You know, gardening, yard work, cars. 376 00:24:07,613 --> 00:24:10,783 I hear that physical activity is its own kind of therapy. 377 00:24:16,664 --> 00:24:18,040 How are things at home? 378 00:24:18,999 --> 00:24:20,250 RALPH: Um... 379 00:24:20,334 --> 00:24:22,628 ‐Home? ‐With your wife? 380 00:24:22,711 --> 00:24:26,173 Oh. (MURMURS) We're good. We're always good. 381 00:24:28,175 --> 00:24:30,135 I mean, you know... 382 00:24:32,596 --> 00:24:34,348 There was a time, you know, when... 383 00:24:36,016 --> 00:24:38,602 Well, I guess, you know, I wasn't so sure, 384 00:24:38,686 --> 00:24:40,729 we were going to make it. Maybe for... 385 00:24:40,813 --> 00:24:42,898 about six months or so, but... 386 00:24:42,982 --> 00:24:45,693 we made it and, uh, we're good. 387 00:24:47,945 --> 00:24:49,071 What was going on? 388 00:24:51,699 --> 00:24:53,409 Um... Losing a child. 389 00:24:57,913 --> 00:24:59,164 Our only child. 390 00:25:00,499 --> 00:25:02,167 And I guess that, uh... 391 00:25:04,378 --> 00:25:06,255 something like that's either going to... 392 00:25:06,338 --> 00:25:09,925 bring you closer than you ever been or, uh, it's gonna... 393 00:25:12,052 --> 00:25:14,596 It's, uh... It'll tear you apart and... 394 00:25:17,725 --> 00:25:19,393 I've seen it happens both ways. 395 00:25:21,228 --> 00:25:22,229 I'm sorry. 396 00:25:23,105 --> 00:25:25,315 No, like I said, we got through it. 397 00:25:25,399 --> 00:25:26,608 We're good. 398 00:25:29,028 --> 00:25:32,239 What was it like for you when things were still rough? 399 00:25:35,909 --> 00:25:38,954 (INAUDIBLE) 400 00:25:55,512 --> 00:25:57,556 (GRUNTING) 401 00:26:01,268 --> 00:26:02,311 (YELLING) 402 00:26:05,189 --> 00:26:06,899 (GRUNTING) 403 00:26:08,734 --> 00:26:12,654 (GRUNTING) 404 00:26:24,249 --> 00:26:27,252 Maybe we could just keep it about the things that actually 405 00:26:27,336 --> 00:26:28,462 put me in this chair. 406 00:26:30,422 --> 00:26:32,549 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 407 00:26:32,633 --> 00:26:34,343 (DOG BARKING) 408 00:26:56,615 --> 00:26:59,952 (COMMENTATOR SPEAKS INDISTINCTLY) 409 00:27:02,788 --> 00:27:03,914 ALEC: You know, the first game 410 00:27:03,997 --> 00:27:06,124 my dad ever took me to was at Wrigley. 411 00:27:07,251 --> 00:27:09,002 1985, Cubbies‐Mets. 412 00:27:09,086 --> 00:27:12,339 Must have been towards the end of the season somewhere, but... 413 00:27:13,340 --> 00:27:14,424 after all these years 414 00:27:14,508 --> 00:27:16,969 ‐who can remember the date. ‐Did they win or lose? 415 00:27:18,345 --> 00:27:19,346 Cubbies lost. 416 00:27:20,305 --> 00:27:24,351 ‐September 26th. ‐Mm. September 26th? 417 00:27:26,228 --> 00:27:27,771 I wish I could remember who was pitching. 418 00:27:27,855 --> 00:27:29,314 Johnny Abrego started for the Cubs, 419 00:27:29,398 --> 00:27:31,149 but was knocked out on the fourth. 420 00:27:31,233 --> 00:27:34,695 He was relieved by Ron Meredith, Steve Engel and Jay Baller. 421 00:27:34,778 --> 00:27:35,904 Dwight Gooden, on the other hand, 422 00:27:35,988 --> 00:27:37,823 threw a complete game shutout for the Mets. 423 00:27:38,448 --> 00:27:39,700 (ALEC CHUCKLES) 424 00:27:41,159 --> 00:27:43,704 Hello, Alec, who's your friend? 425 00:27:48,917 --> 00:27:50,669 I'm gonna need the name and address of the hotel 426 00:27:50,752 --> 00:27:52,129 that the family were staying in in Dayton. 427 00:27:52,212 --> 00:27:53,630 ‐RALPH: It's in there. ‐And the room number? 428 00:27:53,714 --> 00:27:54,840 RALPH: I can get that for you. 429 00:27:54,923 --> 00:27:57,217 I'm gonna need the location of the parking lot 430 00:27:57,301 --> 00:27:59,511 ‐and the restaurant. ‐It's in there. 431 00:27:59,595 --> 00:28:02,556 The hospital information I can see... 432 00:28:03,682 --> 00:28:07,686 (MUTTERS) Father's medical records? 433 00:28:08,937 --> 00:28:10,022 I need that. 434 00:28:10,606 --> 00:28:12,274 No. 435 00:28:12,357 --> 00:28:15,611 I need to find out who was working in that wing... 436 00:28:15,694 --> 00:28:17,279 the days of the Maitlands' visits. 437 00:28:18,155 --> 00:28:19,281 That's my job. 438 00:28:20,741 --> 00:28:22,993 I'm gonna need a thousand in cash, 20s and 50s, 439 00:28:23,076 --> 00:28:24,328 all of which will be accounted for, 440 00:28:24,411 --> 00:28:25,329 and if I don't use it 441 00:28:25,412 --> 00:28:26,788 you can just deduct it from my fee. 442 00:28:26,872 --> 00:28:28,540 ‐ALEC: That's no problem. ‐Speaking of my fee, 443 00:28:28,624 --> 00:28:30,959 ‐I'm gonna need half. ‐That's no problem either. 444 00:28:32,753 --> 00:28:34,421 ‐WAITER: Here you go. ‐Done and done. 445 00:28:36,798 --> 00:28:37,883 Insvekataj! 446 00:28:38,926 --> 00:28:42,846 It‐‐ It means, uh, "For your health" in Lithuanian. 447 00:28:42,930 --> 00:28:45,140 ‐RALPH: Oh, right. ‐And then you say, "Insvekataj!" 448 00:28:46,016 --> 00:28:47,017 ‐Right. ‐Yeah. 449 00:28:47,100 --> 00:28:48,143 Insvekataj. 450 00:28:59,613 --> 00:29:00,614 Hey. 451 00:29:02,157 --> 00:29:04,493 I‐‐ I thought they screened our mail for things like this. 452 00:29:05,410 --> 00:29:06,495 Must have slipped through. 453 00:29:07,621 --> 00:29:09,498 (INDISTINCT CHATTER) 454 00:29:28,225 --> 00:29:30,560 HOLLY: I have to say all these contradicting eyewits, 455 00:29:30,644 --> 00:29:32,229 videos and forensics, 456 00:29:32,312 --> 00:29:35,107 sounds like your man has, uh, a doppelgänger. 457 00:29:39,611 --> 00:29:41,947 From the German, uh, "double goer." 458 00:29:42,030 --> 00:29:45,158 The myth is... if it's a myth, is that, uh, 459 00:29:45,242 --> 00:29:48,912 everyone in the world has, uh, an identical double. 460 00:29:48,996 --> 00:29:51,415 If you mean by that a twin, we've already checked that out. 461 00:29:51,498 --> 00:29:54,209 Not a twin. No, no, sir. Um... 462 00:29:54,292 --> 00:29:57,295 a non‐biological double. 463 00:29:57,379 --> 00:30:01,258 The Egyptians call it a "Ka," the Norwegians a "Vardoger," 464 00:30:01,341 --> 00:30:03,427 the Finns an "Etainen," 465 00:30:03,510 --> 00:30:06,388 ‐the Swiss a "Dark Uncle"‐‐ ‐She likes history. 466 00:30:06,471 --> 00:30:08,432 HOLLY: My particular favorite is... 467 00:30:08,515 --> 00:30:10,100 "Fetch," uh, from the Old Irish. 468 00:30:10,183 --> 00:30:11,101 (CHUCKLES) 469 00:30:11,184 --> 00:30:14,271 Find that word quite fetching, don't you? 470 00:30:14,354 --> 00:30:18,942 What we're looking for is, uh... is flesh and blood male biped. 471 00:30:19,026 --> 00:30:20,152 (RALPH CLEARS THROAT) 472 00:30:20,235 --> 00:30:22,696 My theory about the doppelgänger is that it is, uh, 473 00:30:22,779 --> 00:30:26,074 a primitive construct they used to explain bi‐polar disorder, 474 00:30:26,158 --> 00:30:28,452 or schizophrenia, or just the everyday struggle between 475 00:30:28,535 --> 00:30:30,537 ‐the id and the super‐ego‐‐ ‐If it's a myth? 476 00:30:33,248 --> 00:30:36,043 ‐What? ‐You said, "if" it's a myth. 477 00:30:36,793 --> 00:30:38,336 ‐Yes, I did. ‐RALPH: Mm. 478 00:30:38,420 --> 00:30:40,464 Because I have no, um... 479 00:30:40,547 --> 00:30:42,340 tolerance for the unexplainable. 480 00:30:54,895 --> 00:30:56,063 Well then, sir... 481 00:30:57,397 --> 00:30:59,775 you'll have no tolerance for me. 482 00:30:59,858 --> 00:31:01,401 Okay, here we go... 483 00:31:02,736 --> 00:31:03,904 I can tell you what day 484 00:31:03,987 --> 00:31:06,239 May 1st lands on 204 years from now 485 00:31:06,323 --> 00:31:07,991 faster than any computer on Earth. 486 00:31:08,075 --> 00:31:10,619 I can look at a skyscraper for two seconds from a speeding car 487 00:31:10,702 --> 00:31:13,330 and tell you within six inches how tall that building is. 488 00:31:13,413 --> 00:31:15,707 And I can not only recite the lyrics of every 489 00:31:15,791 --> 00:31:18,794 rock and roll song written from 1954 to the present day, 490 00:31:18,877 --> 00:31:20,462 but I can tell you which Billboard chart position 491 00:31:20,545 --> 00:31:22,923 they were in week to week until it fell off completely, 492 00:31:23,006 --> 00:31:24,091 but you know what? 493 00:31:25,926 --> 00:31:28,220 I don't listen to music, because I don't like it. 494 00:31:30,138 --> 00:31:31,681 Heights make me throw up. 495 00:31:31,765 --> 00:31:33,517 And if you ask me what date it is today, 496 00:31:33,600 --> 00:31:34,851 I have to look at a calendar. 497 00:31:34,935 --> 00:31:36,853 ‐Now, all that's true, brother‐‐ ‐When I was four years old 498 00:31:36,937 --> 00:31:39,815 my parents took me to see a psychiatrist to be examined. 499 00:31:39,898 --> 00:31:41,525 That was what got the ball rolling. 500 00:31:41,608 --> 00:31:43,527 And, well, by the time I was eight years old, 501 00:31:43,610 --> 00:31:44,778 I had been tested, 502 00:31:44,861 --> 00:31:48,907 uh, studied, uh, written about and videoed by... 503 00:31:48,990 --> 00:31:50,951 psychiatrists, behaviorists, 504 00:31:51,034 --> 00:31:52,702 neuroscientists and six different kinds 505 00:31:52,786 --> 00:31:54,496 of interdisciplinary socio‐biologists, 506 00:31:54,579 --> 00:31:55,831 and you know what they said? 507 00:31:56,706 --> 00:31:57,791 "Fuck if I know." 508 00:32:00,502 --> 00:32:01,711 So... 509 00:32:01,795 --> 00:32:02,921 Mr. Anderson... 510 00:32:04,881 --> 00:32:07,759 if I feel like using the conditional "if"... 511 00:32:09,886 --> 00:32:11,805 then "if" is the word, mockingbird. 512 00:32:16,601 --> 00:32:19,104 Your parents allowed them to do that to you? 513 00:32:26,069 --> 00:32:27,154 They were scared. 514 00:32:30,866 --> 00:32:32,951 They thought the white coats could cure me. 515 00:32:36,746 --> 00:32:38,540 Cure you of being yourself? 516 00:32:45,672 --> 00:32:47,340 I think I need to go upstairs. 517 00:32:48,466 --> 00:32:50,844 ‐Can I help you with anything? ‐HOLLY: I'm good. 518 00:32:54,639 --> 00:32:55,891 You don't like to drink that much, 519 00:32:55,974 --> 00:32:57,893 but you did it to make me feel comfortable. 520 00:32:58,768 --> 00:32:59,811 Thank you. 521 00:33:06,193 --> 00:33:10,530 (DOOR OPENS, CLOSES) 522 00:33:14,951 --> 00:33:17,704 (BREATHES HEAVILY) 523 00:33:40,227 --> 00:33:41,895 (EXHALES CALMLY) 524 00:33:45,065 --> 00:33:46,358 (GROANS) 525 00:33:58,286 --> 00:34:00,747 (BREATHES SHARPLY) 526 00:34:05,669 --> 00:34:08,922 (WINCES) 527 00:35:31,421 --> 00:35:32,464 Honey, what's wrong? 528 00:35:32,547 --> 00:35:35,675 You need to call that detective that hurt my dad. 529 00:35:35,759 --> 00:35:39,262 ‐Who? Ralph Anderson? ‐I don't know his name. 530 00:35:39,346 --> 00:35:41,222 ‐The sad‐looking one. ‐Why? 531 00:35:41,306 --> 00:35:43,350 Because I have something to tell him. 532 00:35:45,185 --> 00:35:46,728 What do you have to tell him? 533 00:35:48,146 --> 00:35:49,689 The man said to only tell him. 534 00:35:52,442 --> 00:35:54,569 The man? What man? 535 00:35:59,699 --> 00:36:00,909 What man, Jessa? 536 00:36:02,494 --> 00:36:05,580 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 537 00:36:20,136 --> 00:36:21,471 HOWARD: Hey, guys. 538 00:36:21,554 --> 00:36:23,056 Can we talk out here first? 539 00:36:23,139 --> 00:36:26,267 ‐This is my wife, Jeannie. ‐I know who she is. 540 00:36:26,351 --> 00:36:27,477 (RALPH CLEARS THROAT) 541 00:36:27,560 --> 00:36:28,978 Thank you for coming by, 542 00:36:29,062 --> 00:36:30,480 but it's just because my daughter 543 00:36:30,563 --> 00:36:32,232 had a bad dream involving you. 544 00:36:33,274 --> 00:36:34,734 Oh, I'm‐‐ I'm sorry to hear that. 545 00:36:35,652 --> 00:36:36,778 And she thinks that she has 546 00:36:36,861 --> 00:36:38,196 to tell you something about the dream. 547 00:36:38,279 --> 00:36:40,990 And my hope is if you come in and let her... 548 00:36:41,074 --> 00:36:42,742 that maybe it will help ease her mind. 549 00:36:45,412 --> 00:36:47,747 I need you to help ease her mind, okay? 550 00:36:49,124 --> 00:36:50,125 Yeah. 551 00:37:04,097 --> 00:37:05,098 (DOOR CLOSES) 552 00:37:06,599 --> 00:37:08,435 RALPH: That must have been a very... 553 00:37:08,518 --> 00:37:09,728 scary dream, Jessa. 554 00:37:11,104 --> 00:37:14,899 JESSA: It wasn't a dream. I said that ten times! 555 00:37:14,983 --> 00:37:16,443 GLORY: It was, my love. 556 00:37:16,526 --> 00:37:18,945 If there was a man here, he couldn't have gotten upstairs 557 00:37:19,028 --> 00:37:20,488 without one of us seeing him. 558 00:37:21,322 --> 00:37:22,866 Or hearing him. 559 00:37:22,949 --> 00:37:25,410 You know, we have creaky stairs. 560 00:37:25,493 --> 00:37:26,995 RALPH: But what makes you so sure 561 00:37:27,078 --> 00:37:28,163 that it wasn't a dream, Jessa? 562 00:37:28,246 --> 00:37:30,790 Can you just do what I asked you to do, please? 563 00:37:32,417 --> 00:37:33,460 RALPH: Yeah. 564 00:37:34,043 --> 00:37:35,545 Um... 565 00:37:35,628 --> 00:37:37,422 But you know whatever it was, 566 00:37:37,505 --> 00:37:41,050 you know there's no man up there now, right? 567 00:37:41,134 --> 00:37:43,511 Not now, but he said he wouldn't come back 568 00:37:43,595 --> 00:37:44,971 if I gave you the message. 569 00:37:47,557 --> 00:37:48,892 Okay. 570 00:37:48,975 --> 00:37:50,143 What's the message? 571 00:37:52,395 --> 00:37:53,938 He said to tell you to stop. 572 00:37:57,233 --> 00:37:58,276 Stop what? 573 00:38:01,780 --> 00:38:02,906 He said if you don't stop, 574 00:38:02,989 --> 00:38:05,700 something very bad is going to... happen. 575 00:38:11,581 --> 00:38:13,875 Did he say what kind of bad thing was going to happen? 576 00:38:13,958 --> 00:38:15,627 GLORY: Okay, time to go upstairs. (CLEARS THROAT) 577 00:38:15,710 --> 00:38:16,795 Come on. Come on. 578 00:38:20,507 --> 00:38:22,425 Goddamnit, Ralph. Thanks for nothing. 579 00:38:22,509 --> 00:38:24,719 Glory, can I talk to you for a second? 580 00:38:24,803 --> 00:38:27,222 ‐Just the two of us? ‐(GLORY SIGHS) 581 00:38:37,273 --> 00:38:39,317 HOWARD: So how did you find Holly Gibney? 582 00:38:44,072 --> 00:38:47,826 Um... I found her unique. 583 00:38:48,660 --> 00:38:51,329 ‐"Unique," he says. ‐Mm. 584 00:38:51,412 --> 00:38:53,748 She's a full‐tilt bull goose loony... 585 00:38:54,833 --> 00:38:56,334 but she's damn good at what she does. 586 00:38:57,335 --> 00:38:58,378 You'll see. 587 00:39:06,010 --> 00:39:08,221 When our son Derek was Jessa's age, 588 00:39:08,304 --> 00:39:09,889 he used to have a lot of nightmares. 589 00:39:11,015 --> 00:39:13,810 And Ralph and I, we discovered that... 590 00:39:13,893 --> 00:39:15,770 just saying, "Oh, it's a bad dream," 591 00:39:15,854 --> 00:39:17,814 didn't really help him very much. 592 00:39:17,897 --> 00:39:20,567 In fact, it usually made him more agitated. 593 00:39:21,943 --> 00:39:23,027 Your point? 594 00:39:24,737 --> 00:39:26,573 But if we tried to see it through his eyes, 595 00:39:26,656 --> 00:39:28,908 if we took it as seriously as he did, 596 00:39:28,992 --> 00:39:31,077 you know, and asked him details about it 597 00:39:31,160 --> 00:39:33,913 or his thoughts about what it all meant, 598 00:39:33,997 --> 00:39:37,000 a lot of the times he would end up convincing himself 599 00:39:37,083 --> 00:39:39,210 that it was just nothing more than a crappy dream. 600 00:39:40,336 --> 00:39:42,338 Either that, or he'd end up so bored 601 00:39:42,422 --> 00:39:45,008 by our little debriefing session that he'd fall back asleep, 602 00:39:45,091 --> 00:39:46,759 just to get us out of the room. 603 00:39:48,761 --> 00:39:50,305 So, my point... 604 00:39:50,388 --> 00:39:51,764 telling you this is just... 605 00:39:53,266 --> 00:39:55,143 maybe it's not so terrible if... 606 00:39:57,270 --> 00:40:00,815 Can you just let Ralph keep asking Jessa about her dream? 607 00:40:02,775 --> 00:40:03,776 No. 608 00:40:07,447 --> 00:40:08,448 But you can. 609 00:40:12,118 --> 00:40:13,745 JEANNIE: So, Jessa... 610 00:40:13,828 --> 00:40:16,748 this man that you saw, can you tell me what he looked like? 611 00:40:17,457 --> 00:40:18,791 JESSA: Better. 612 00:40:18,875 --> 00:40:21,252 ‐JEANNIE: Better than... ‐JESSA: The other times. 613 00:40:23,963 --> 00:40:25,465 How many times have you seen him? 614 00:40:28,801 --> 00:40:31,220 ‐Four. ‐GLORY: Oh, honey. 615 00:40:31,304 --> 00:40:34,223 The first time he looked like daddy but wasn't. 616 00:40:34,307 --> 00:40:35,433 Why didn't you tell me? 617 00:40:35,516 --> 00:40:37,936 Because I thought you would start crying again, 618 00:40:38,019 --> 00:40:39,896 and I didn't want you to. 619 00:40:39,979 --> 00:40:42,523 JEANNIE: He looked like your daddy, but he wasn't? 620 00:40:42,607 --> 00:40:45,401 His skin was wrong. And he was mean. 621 00:40:45,485 --> 00:40:47,236 JEANNIE: How was he mean? 622 00:40:47,320 --> 00:40:49,906 He was trying to make me cry. 623 00:40:49,989 --> 00:40:53,576 What a jerk. How about the second time? 624 00:40:53,660 --> 00:40:54,827 The second time 625 00:40:54,911 --> 00:40:57,330 he looked just a little bit like my daddy, but... 626 00:40:58,998 --> 00:40:59,999 messy. 627 00:41:00,083 --> 00:41:02,335 Messy? You mean like his clothes? 628 00:41:03,795 --> 00:41:08,216 His face. It was blurry. Like someone tried to erase it. 629 00:41:09,926 --> 00:41:12,011 And did he say anything to you that time? 630 00:41:13,554 --> 00:41:15,181 Just more mean stuff. 631 00:41:16,349 --> 00:41:18,518 And then you saw him again last night? 632 00:41:18,601 --> 00:41:20,561 Yeah, but he wasn't blurry anymore. 633 00:41:20,645 --> 00:41:22,939 Right, you said he was better, but did he still 634 00:41:23,022 --> 00:41:24,357 look like your daddy? 635 00:41:25,191 --> 00:41:26,192 No way. 636 00:41:26,859 --> 00:41:28,486 This time... 637 00:41:28,569 --> 00:41:31,572 he was more muscly here and here... 638 00:41:32,365 --> 00:41:33,825 and he looked inky. 639 00:41:35,159 --> 00:41:36,202 Inky? 640 00:41:38,871 --> 00:41:41,916 I'm tired. I don't want to answer anymore. 641 00:41:42,000 --> 00:41:45,920 Okay, well, now that you gave Mr. Anderson the message 642 00:41:46,004 --> 00:41:48,256 I don't think he's ever coming back, do you? 643 00:41:48,339 --> 00:41:50,800 ‐He said he wouldn't. ‐And if he does, 644 00:41:50,883 --> 00:41:52,677 tell him to bug off. 645 00:41:52,760 --> 00:41:56,180 Tell him, if he has a message he wants to give me, 646 00:41:56,264 --> 00:41:59,058 he can give it to me himself. Okay, Jessa? 647 00:42:00,143 --> 00:42:01,853 I don't think you want that. 648 00:42:02,895 --> 00:42:04,022 You remember, honey, 649 00:42:04,105 --> 00:42:07,233 that he can't hurt you, so you don't have to be scared. 650 00:42:07,316 --> 00:42:09,318 JESSA: He doesn't make me scared, 651 00:42:09,402 --> 00:42:11,821 he makes me angry. 652 00:42:11,904 --> 00:42:14,741 I think you're the one who's supposed to be scared. 653 00:42:20,538 --> 00:42:21,581 RALPH: Mm. 654 00:42:29,422 --> 00:42:32,383 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 655 00:42:58,785 --> 00:42:59,911 GLORY: Okay, guys. 656 00:43:01,454 --> 00:43:02,497 Grab your jackets. 657 00:43:04,791 --> 00:43:06,584 I wanna be done by the time Daddy gets back 658 00:43:06,667 --> 00:43:07,960 from visiting Grandpa. 659 00:43:10,671 --> 00:43:11,881 ‐MAYA: Mom? ‐GLORY: Yes. 660 00:43:11,964 --> 00:43:13,299 I made you a picture. 661 00:43:14,550 --> 00:43:15,635 JESSA: Momma... 662 00:43:16,719 --> 00:43:18,930 I made a new picture for Daddy. 663 00:43:19,013 --> 00:43:20,181 A baseball man. 664 00:43:20,264 --> 00:43:21,307 GLORY: Nice. 665 00:43:24,185 --> 00:43:25,269 (DOOR CLOSES) 666 00:43:51,462 --> 00:43:54,507 ♪ (COUNTRY MUSIC PLAYS ON STEREO) ♪ 667 00:44:25,955 --> 00:44:27,165 Your car get towed? 668 00:44:27,248 --> 00:44:28,499 No, I'm just looking for the person 669 00:44:28,583 --> 00:44:29,876 who's in charge of mall security. 670 00:44:31,169 --> 00:44:32,211 That would be me. 671 00:44:34,088 --> 00:44:35,131 One of my people 672 00:44:35,214 --> 00:44:36,883 decided to use a Taser on her husband last night, 673 00:44:36,966 --> 00:44:38,384 they've been going through a rough patch, 674 00:44:38,467 --> 00:44:40,595 so it left me shorthanded for today. 675 00:44:45,308 --> 00:44:47,560 Now that you've got me, how can I help you? 676 00:45:03,659 --> 00:45:05,203 ANDY KATCAVAGE: What dates were you looking for? 677 00:45:05,286 --> 00:45:06,621 HOLLY: March 6th to the 11th. 678 00:45:07,163 --> 00:45:08,164 (ANDY MUTTERS) 679 00:45:08,247 --> 00:45:09,832 That's six weeks ago. 680 00:45:09,916 --> 00:45:12,168 We scrub the surveillance cameras in this parking lot 681 00:45:12,251 --> 00:45:14,212 ‐once every five days. ‐Figured as much. 682 00:45:14,754 --> 00:45:16,255 Thought I'd take a shot. 683 00:45:17,256 --> 00:45:18,841 Have you checked with the Traffic Division? 684 00:45:18,925 --> 00:45:20,509 HOLLY: It was never reported stolen. 685 00:45:20,593 --> 00:45:21,636 ANDY: Oh. 686 00:45:22,386 --> 00:45:23,429 Excuse me. 687 00:45:24,222 --> 00:45:26,349 Ma'am, you can't park there. 688 00:45:26,432 --> 00:45:27,767 There's two spots, right there. 689 00:45:28,517 --> 00:45:29,560 Thank you. 690 00:45:31,145 --> 00:45:32,104 I can, uh... 691 00:45:32,188 --> 00:45:33,981 I can ask my buddy over at the impound yard, 692 00:45:34,065 --> 00:45:35,149 see if it turned up over there? 693 00:45:35,233 --> 00:45:38,027 The van was in the custody of Cherokee City PD. 694 00:45:38,110 --> 00:45:40,321 I was hoping I could get eyes on the individual 695 00:45:40,404 --> 00:45:42,490 who might have taken it from here to there. 696 00:45:43,658 --> 00:45:45,785 Sorry. Can I ask why Cherokee City PD? 697 00:45:47,119 --> 00:45:49,956 It was used to abduct a child who was subsequently murdered. 698 00:45:51,958 --> 00:45:54,252 In any event, thank you for your help. 699 00:45:55,419 --> 00:45:56,462 You're a PI? 700 00:45:57,922 --> 00:45:58,965 Yes, I am. 701 00:46:00,091 --> 00:46:01,801 Would you like to see my license? 702 00:46:01,884 --> 00:46:03,177 No, that's okay. 703 00:46:04,136 --> 00:46:05,471 But do you have a business card? 704 00:46:06,973 --> 00:46:08,641 Oh, here. Here, I'll‐‐ I'll trade you. 705 00:46:11,310 --> 00:46:12,895 You know... 706 00:46:12,979 --> 00:46:15,481 if there's anything else I can help you with just... 707 00:46:15,564 --> 00:46:17,191 make sure to reach out, okay? 708 00:46:25,533 --> 00:46:28,536 ♪ (HIP HOP MUSIC PLAYS) ♪ 709 00:46:30,162 --> 00:46:31,414 REYNARD: Mm. 710 00:46:31,497 --> 00:46:33,416 My great grandmother handles her oil better than this dude. 711 00:46:33,499 --> 00:46:38,462 NATHAN: (CHUCKLES) Wait for it. Wait for it... 712 00:46:42,049 --> 00:46:43,050 (GROANS) 713 00:46:54,103 --> 00:46:56,647 REYNARD: (LAUGHS) Boom! Ha! Pay up, fucker. 714 00:46:56,731 --> 00:46:58,190 NATHAN: (MUTTERS) Tss! Piece of shit. 715 00:47:02,153 --> 00:47:03,195 (GRUNTS) 716 00:47:06,574 --> 00:47:09,410 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 717 00:47:09,994 --> 00:47:11,037 Jack... 718 00:47:12,496 --> 00:47:14,582 Come on, man, let's get you some fresh air. 719 00:47:14,665 --> 00:47:15,916 (SCREAMS) 720 00:47:16,000 --> 00:47:19,378 ‐Goddamnit! ‐I ain't touch him. 721 00:47:19,462 --> 00:47:20,338 (JACK GROANS) 722 00:47:20,421 --> 00:47:21,422 REYNARD: I know. I know. 723 00:47:21,505 --> 00:47:22,631 Hey, Jack, I didn't touch you, man. 724 00:47:22,715 --> 00:47:25,468 JACK: Please, please. (BREATHES HEAVILY) 725 00:47:25,551 --> 00:47:27,553 (WHISPERS) I'll do anything, just make it stop. 726 00:47:28,346 --> 00:47:29,388 Just make it stop. 727 00:47:30,931 --> 00:47:32,016 (EXHALES) Please. 728 00:47:45,696 --> 00:47:47,114 (KNOCKING ON DOOR) 729 00:47:49,033 --> 00:47:51,369 Oh, hey. Hi, Glory. 730 00:47:51,452 --> 00:47:52,995 Hi, sorry for just... 731 00:47:53,079 --> 00:47:54,580 showing up like this... 732 00:47:54,663 --> 00:47:56,207 I just, um... 733 00:47:57,541 --> 00:47:59,210 Can I talk to you for a minute? 734 00:48:00,544 --> 00:48:02,380 ‐Yeah, come in. ‐Thank you. 735 00:48:06,675 --> 00:48:08,719 Yeah, thanks. I wanted to... 736 00:48:10,638 --> 00:48:11,931 check in on you, you know, 737 00:48:12,014 --> 00:48:13,641 see how you were doing after yesterday. 738 00:48:15,518 --> 00:48:16,727 I'm all right. 739 00:48:17,770 --> 00:48:18,771 And Jessa? 740 00:48:20,940 --> 00:48:22,441 She slept through the night. 741 00:48:23,109 --> 00:48:24,318 Oh, excellent. 742 00:48:25,111 --> 00:48:26,112 Good. 743 00:48:32,118 --> 00:48:33,619 I don't have an agenda coming here, 744 00:48:33,702 --> 00:48:36,122 I really did just wanna check in on you and the girls. 745 00:48:41,460 --> 00:48:43,462 It was funny yesterday, you and Jessa. 746 00:48:45,339 --> 00:48:46,340 Funny? 747 00:48:48,509 --> 00:48:50,302 Yeah, it reminded me of... 748 00:48:51,720 --> 00:48:52,763 Maya... 749 00:48:53,973 --> 00:48:56,392 my oldest, when she... 750 00:48:56,475 --> 00:48:57,893 she couldn't have been more than seven. 751 00:48:57,977 --> 00:49:00,438 She went to a friend's house for a play date, 752 00:49:00,521 --> 00:49:04,650 and that girl's older brother made them watch... 753 00:49:04,733 --> 00:49:07,027 a DVD of a horror movie. Leprechaun. 754 00:49:09,989 --> 00:49:12,116 ‐Man, I wanted to kill that kid. ‐I bet. 755 00:49:13,492 --> 00:49:16,412 And Maya came home and she was convinced... 756 00:49:16,495 --> 00:49:19,039 that there was a leprechaun hiding somewhere in the house... 757 00:49:20,082 --> 00:49:21,459 waiting to get her. 758 00:49:23,836 --> 00:49:25,379 And I remember trying to convince her that 759 00:49:25,463 --> 00:49:28,507 leprechauns don't exist, but she wasn't buying it. 760 00:49:30,384 --> 00:49:31,802 And then Terry had a go. 761 00:49:33,679 --> 00:49:35,347 And do you know what he said? 762 00:49:36,474 --> 00:49:37,600 What? 763 00:49:37,683 --> 00:49:40,686 He said, "Well, yes, leprechauns exist but they only live 764 00:49:40,769 --> 00:49:43,606 in Ireland and they're forbidden to leave the country." 765 00:49:43,689 --> 00:49:44,857 (BOTH CHUCKLE) 766 00:49:44,940 --> 00:49:47,693 And she said, "Oh, okay, good." And then that was that. 767 00:49:49,528 --> 00:49:50,821 (SIGHS) 768 00:49:50,905 --> 00:49:52,990 He was such a good dad. 769 00:49:53,699 --> 00:49:54,700 (SOBS) 770 00:49:55,576 --> 00:49:56,660 He really was. 771 00:49:57,912 --> 00:49:58,996 (GLORY SNIFFLES) 772 00:50:09,673 --> 00:50:11,008 How do you live with it, Jeannie? 773 00:50:11,926 --> 00:50:13,010 (GLORY SNIFFS) 774 00:50:14,220 --> 00:50:15,387 I really need to know. 775 00:50:24,104 --> 00:50:26,398 Well, yeah, it's impossible. 776 00:50:42,081 --> 00:50:43,541 ANGELA KELLY: Hey there, how can I help you? 777 00:50:43,624 --> 00:50:45,334 HOLLY: Um, I'm here to visit, uh, Peter Maitland. 778 00:50:45,417 --> 00:50:46,961 ANGELA: Okay, are you a member of the family? 779 00:50:47,044 --> 00:50:48,671 HOLLY: I'm a friend of the family. 780 00:50:48,754 --> 00:50:51,507 ANGELA: Uh, I'm sorry that won't do. LSC policy. 781 00:50:51,590 --> 00:50:52,841 HOLLY: Can I ask how he's doing? 782 00:50:52,925 --> 00:50:55,427 ANGELA: Uh, I cannot give out that information. Melanie? 783 00:50:56,387 --> 00:50:57,513 When I was very young, 784 00:50:57,596 --> 00:50:59,223 he and my father were best friends, 785 00:50:59,306 --> 00:51:03,060 and when my parents died, he and his wife took me in 786 00:51:03,143 --> 00:51:04,353 and raised me as their own. 787 00:51:04,436 --> 00:51:06,146 Also, I drove here all the way from Chicago. 788 00:51:06,230 --> 00:51:08,274 ANGELA: I'm sorry, I‐‐ I still can't let you up there. 789 00:51:08,357 --> 00:51:10,067 and even if I could, I have to tell you, 790 00:51:10,150 --> 00:51:11,402 he wouldn't recognize you. 791 00:51:12,278 --> 00:51:14,697 I mean, he's been going downhill... 792 00:51:14,780 --> 00:51:17,283 rather fast recently, and... 793 00:51:17,366 --> 00:51:18,826 when Alzheimer's is involved, 794 00:51:18,909 --> 00:51:20,869 ‐they usually‐‐ ‐How recent? 795 00:51:20,953 --> 00:51:22,955 I would say in the last month or so. 796 00:51:23,038 --> 00:51:24,957 Early March. Um... 797 00:51:25,040 --> 00:51:27,668 Did something particular happen back then? 798 00:51:32,256 --> 00:51:33,382 And here I was thinking 799 00:51:33,465 --> 00:51:35,175 I had seen the last of you people. 800 00:51:35,259 --> 00:51:37,177 HOLLY: Uh, what people? 801 00:51:37,261 --> 00:51:40,848 Fine, play me for a fool. Reporters, honey, reporters. 802 00:51:40,931 --> 00:51:42,933 ‐I'm not a reporter. ‐Of course not. 803 00:51:43,017 --> 00:51:44,893 Pete Maitland's just the prince who raised you 804 00:51:44,977 --> 00:51:46,061 as one of his own children. 805 00:51:46,145 --> 00:51:48,522 I need you to turn around and exit this building. 806 00:51:48,606 --> 00:51:50,065 And if you won't, I'll have you escorted out. 807 00:51:50,149 --> 00:51:53,485 ‐I'm‐‐ I'm not a reporter. ‐If you say so. 808 00:51:53,569 --> 00:51:55,988 Nonetheless, if you want to see that old man you will have to 809 00:51:56,071 --> 00:51:58,240 come back with his son and have him vouch for you. 810 00:51:58,324 --> 00:51:59,241 Come back with Terry Maitland? 811 00:51:59,325 --> 00:52:00,576 ANGELA: You know, and here's the thing: 812 00:52:00,659 --> 00:52:02,036 Even if I had fallen for your story 813 00:52:02,119 --> 00:52:03,912 I‐‐ I don't know what you think you could squeeze out 814 00:52:03,996 --> 00:52:05,831 of that poor man. Ask the detectives, 815 00:52:05,914 --> 00:52:07,750 they tried talking to him for weeks. 816 00:52:07,833 --> 00:52:08,917 Talk to him about what? 817 00:52:09,001 --> 00:52:10,836 ‐Please make sure she leaves. ‐I'm going. 818 00:52:17,009 --> 00:52:18,093 (PHONE DIALS) 819 00:52:18,177 --> 00:52:20,262 ‐RALPH: Hello? ‐Holly Gibney. 820 00:52:20,346 --> 00:52:21,930 Ah! Well, hello there, Holly Gibney. 821 00:52:22,014 --> 00:52:23,599 I don't know who I'm supposed to report to: 822 00:52:23,682 --> 00:52:26,101 you, Alec or Howard Saloman. 823 00:52:26,185 --> 00:52:28,812 RALPH: Um... You know what, any of us is fine. 824 00:52:28,896 --> 00:52:31,106 HOLLY: I spoke to the woman at the center's reception desk. 825 00:52:31,190 --> 00:52:33,025 She wouldn't let me see Maitland's father, 826 00:52:33,108 --> 00:52:34,568 because she thought I was a reporter. 827 00:52:34,652 --> 00:52:35,778 Apparently, a bunch of reporters 828 00:52:35,861 --> 00:52:37,946 showed up about a month ago. Detectives, too. 829 00:52:38,030 --> 00:52:39,823 Ah, I thought it was in regards to Terry, 830 00:52:39,907 --> 00:52:41,283 because that was more or less 831 00:52:41,367 --> 00:52:43,243 the time that the family was there last time. 832 00:52:43,327 --> 00:52:45,579 But she didn't even know he was dead. 833 00:52:45,663 --> 00:52:47,873 RALPH: Well, you know, Cherokee City isn't exactly 834 00:52:47,956 --> 00:52:49,458 the center of the universe, so‐‐ 835 00:52:49,541 --> 00:52:50,793 That being said, 836 00:52:50,876 --> 00:52:53,087 whatever did happen, the cops wanted to speak to the old man 837 00:52:53,170 --> 00:52:54,713 as part of the investigation. 838 00:52:57,800 --> 00:52:59,593 You'll be looking into that? 839 00:52:59,677 --> 00:53:02,471 HOLLY: Of course. That's what I'm here for. 840 00:53:02,554 --> 00:53:07,434 Um... Okay, I'm sorry, I didn't mean to tell you your job. 841 00:53:07,518 --> 00:53:09,812 HOLLY: I know I could've waited to call until I had more 842 00:53:09,895 --> 00:53:10,813 hard information. 843 00:53:10,896 --> 00:53:12,064 No, no that's fine. 844 00:53:14,233 --> 00:53:15,651 It's just... 845 00:53:15,734 --> 00:53:17,111 sometimes... 846 00:53:17,194 --> 00:53:19,405 every once in a while, I like to hear the voice of someone 847 00:53:19,488 --> 00:53:20,572 who's on my side. 848 00:53:27,746 --> 00:53:28,747 I'll call when I have something 849 00:53:28,831 --> 00:53:30,249 with a little more meat on its bones. 850 00:53:31,667 --> 00:53:33,585 ‐RALPH: Sure. ‐(PHONE BEEPS) 851 00:53:57,776 --> 00:54:00,237 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 852 00:55:03,300 --> 00:55:06,678 (CELL DOOR UNLOCKS IN DISTANCE) 853 00:55:22,861 --> 00:55:24,071 (DOOR UNLOCKS) 854 00:55:38,585 --> 00:55:40,170 (DOOR UNLOCKS) 855 00:55:41,588 --> 00:55:43,549 (FOOTSTEPS RETREATING) 856 00:55:47,553 --> 00:55:49,596 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 857 00:56:39,479 --> 00:56:40,480 No. 858 00:56:41,148 --> 00:56:42,858 You don't get to do this. 859 00:56:42,941 --> 00:56:44,067 Fuck you, I don't. 860 00:57:00,000 --> 00:57:01,084 (CELL DOOR CLOSES) 861 00:57:06,923 --> 00:57:08,300 JACK: Whatever you need me to do. 862 00:57:12,054 --> 00:57:13,305 Whatever you need me to do. 863 00:57:16,475 --> 00:57:17,684 Whatever you need me to do. 864 00:57:24,691 --> 00:57:26,943 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 865 00:59:25,771 --> 00:59:27,314 (CLOCK TICKING) 866 00:59:29,107 --> 00:59:30,609 (BELL TOLLS) 867 00:59:32,152 --> 00:59:33,820 ‐(TICKING RAPIDLY) ‐(GLASS SHATTERS) 868 00:59:33,904 --> 00:59:36,198 ♪ (WOMAN SINGING IN SPANISH) ♪ 869 00:59:36,281 --> 00:59:37,365 HOLLY GIBNEY: Sleep, child. 870 00:59:37,449 --> 00:59:39,576 ♪ (SINGING CONTINUES) ♪ 871 00:59:40,702 --> 00:59:41,912 Sleep, now. 872 00:59:42,287 --> 00:59:43,622 (SIREN WAILING) 873 00:59:44,164 --> 00:59:46,458 Somewhere on one of those tapes, there might be 874 00:59:46,541 --> 00:59:47,793 a real game changer. 875 00:59:48,585 --> 00:59:50,045 (CLOCK TICKING) 876 00:59:50,128 --> 00:59:51,588 It wasn't him, you know. 877 00:59:51,838 --> 00:59:54,132 (TICKING RAPIDLY) 878 00:59:56,802 --> 00:59:59,763 WOMAN: This day and age, we find it so difficult 879 00:59:59,846 --> 01:00:02,808 to believe in anything that we can't explain. 880 01:00:06,311 --> 01:00:08,480 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 64635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.