All language subtitles for satanic-panic-2019-720p-webrip-x264-rarbg-1567881238

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,378 --> 00:00:12,478 [ Chain saw buzzing ] 2 00:00:19,620 --> 00:00:22,187 [ Mid-tempo music plays ] 3 00:00:47,348 --> 00:00:49,515 [ Birds chirping ] 4 00:00:50,751 --> 00:00:54,086 [ Music continues ] 5 00:01:25,319 --> 00:01:27,486 [ Hinges creaking ] 6 00:01:30,724 --> 00:01:33,625 [ Woman panting in distance ] 7 00:01:39,800 --> 00:01:42,167 [ Music continues ] 8 00:01:52,313 --> 00:01:54,546 WOMAN: Is it supposed to take this long? 9 00:01:54,548 --> 00:01:56,849 [ Breathing heavily ] 10 00:02:15,536 --> 00:02:18,203 [ Music continues ] 11 00:02:19,206 --> 00:02:22,274 Mom, I... Wait. I-I know you're mad. 12 00:02:22,276 --> 00:02:23,809 But, Mom, I-I didn't even want to do it. 13 00:02:23,811 --> 00:02:25,377 Please. Mom. 14 00:02:25,379 --> 00:02:27,279 Mom -- Mom -- Mom! [ Grunts ] 15 00:02:27,281 --> 00:02:29,348 [ Zipper closes ] 16 00:02:29,350 --> 00:02:31,483 Oh, fuck. No, no, no, no. 17 00:02:31,485 --> 00:02:33,619 No, no, no, no, no. 18 00:02:33,621 --> 00:02:36,321 [ Screaming ] 19 00:02:38,492 --> 00:02:40,926 [ Up-tempo heavy metal plays ] 20 00:02:44,331 --> 00:02:45,464 ¶ Satanic panic ¶ 21 00:02:45,466 --> 00:02:46,632 ¶ Satanic panic ¶ 22 00:02:46,634 --> 00:02:47,699 ¶ Satanic panic ¶ 23 00:02:47,701 --> 00:02:49,401 ¶ Satanic panic ¶ 24 00:02:51,305 --> 00:02:55,207 [ Playing down-tempo music ] 25 00:02:55,209 --> 00:02:58,377 ¶ Kangaroos are listening ¶ 26 00:02:58,379 --> 00:03:02,381 ¶ Some koala bears are, too ¶ 27 00:03:02,383 --> 00:03:05,751 ¶ They can't hear my heartbeat ¶ 28 00:03:05,753 --> 00:03:09,221 ¶ They don't know I miss you ¶ 29 00:03:09,223 --> 00:03:12,624 ¶ You got pills, you got drugs ¶ 30 00:03:12,626 --> 00:03:16,228 ¶ What you need is a hug ¶ 31 00:03:16,230 --> 00:03:22,267 ¶ I can't see you behind your paraphernalia ¶ 32 00:03:23,404 --> 00:03:26,738 ¶ But I'm waiting for you ¶ 33 00:03:26,740 --> 00:03:29,975 [ Thunder rumbling ] 34 00:03:29,977 --> 00:03:32,878 ¶ In Australia ¶ 35 00:03:32,880 --> 00:03:34,880 [ Laughing ] What the -- What is that? 36 00:03:34,882 --> 00:03:36,748 I told you. 37 00:03:36,750 --> 00:03:38,217 ¶ In Australia ¶ 38 00:03:38,219 --> 00:03:39,651 I shouldn't have shown you guys. 39 00:03:39,653 --> 00:03:41,220 Oh. 40 00:03:41,222 --> 00:03:43,689 Delivering pizza is a calling whose techniques 41 00:03:43,691 --> 00:03:45,557 -are passed down orally... -And anally. 42 00:03:45,559 --> 00:03:47,893 ...from generation to generation. 43 00:03:47,895 --> 00:03:49,595 This is hazing. 44 00:03:49,597 --> 00:03:51,563 -Great. -[ Bells chiming ] 45 00:03:51,565 --> 00:03:54,633 Got a double going to S Town, triple going west, 46 00:03:54,635 --> 00:03:56,935 and the Presbyterians are having a lock-in. 47 00:03:56,937 --> 00:03:58,370 Ooh! I get the pesky Presbies. 48 00:03:58,372 --> 00:04:00,806 Hey, Karim, you're west. 49 00:04:00,808 --> 00:04:03,542 -Young lady, S Town. -[ Groans ] 50 00:04:03,544 --> 00:04:06,311 Ain't nothing good happening in S Town, baby. 51 00:04:06,313 --> 00:04:08,013 [ Laughs ] 52 00:04:08,015 --> 00:04:11,617 ¶ In Australia ¶ 53 00:04:11,619 --> 00:04:14,319 [ Down-tempo music plays ] 54 00:04:21,428 --> 00:04:22,561 STYLES: Samster. 55 00:04:22,563 --> 00:04:23,795 Yeah? 56 00:04:23,797 --> 00:04:25,297 You owe me $5. 57 00:04:25,833 --> 00:04:26,832 For what? 58 00:04:26,834 --> 00:04:28,333 Deposit on the thermal bag. 59 00:04:28,335 --> 00:04:31,370 Oh. But I need that $5 for gas. 60 00:04:36,343 --> 00:04:38,443 [ Music continues ] 61 00:04:55,396 --> 00:04:59,498 STYLES: Look. It'll be right there when you're done. 62 00:05:09,376 --> 00:05:12,077 Hey. I don't want my girlfriend crying. 63 00:05:12,079 --> 00:05:13,712 I'm not your girlfriend. 64 00:05:14,448 --> 00:05:15,614 You keep calling me. 65 00:05:15,616 --> 00:05:16,782 For a job. 66 00:05:17,351 --> 00:05:18,550 And here you are. 67 00:05:18,919 --> 00:05:20,852 Thanks. It's great. 68 00:05:20,854 --> 00:05:21,987 You owe me. 69 00:05:21,989 --> 00:05:24,089 Please move. I'm getting wet. 70 00:05:24,091 --> 00:05:27,092 I have that effect on all women. 71 00:05:27,094 --> 00:05:28,860 You should meditate. 72 00:05:28,862 --> 00:05:32,397 Real universe? It's in there. 73 00:05:33,567 --> 00:05:35,534 Boop! 74 00:05:38,072 --> 00:05:39,905 Wait. Why did you call it S Town? 75 00:05:39,907 --> 00:05:41,073 Scrooge Town. 76 00:05:41,075 --> 00:05:42,441 -[ Alarm chirps ] -Never tips. 77 00:05:42,810 --> 00:05:44,710 Shit. 78 00:05:45,813 --> 00:05:47,979 [ Door opens, closes ] 79 00:05:50,484 --> 00:05:52,784 [ Exhales deeply ] Two fuzzy bunnies. 80 00:05:52,786 --> 00:05:54,886 Two fuzzy bunnies. Two fuzzy bunnies. 81 00:05:54,888 --> 00:05:57,489 Two fuzzy bunnies. [ Exhales deeply ] 82 00:05:59,460 --> 00:06:01,960 [ Keys, jingle, engine starts ] 83 00:06:04,031 --> 00:06:06,398 [ Mid-tempo music plays ] 84 00:06:08,769 --> 00:06:11,136 [ Engine shuts off ] 85 00:06:11,705 --> 00:06:14,373 Um, did you order from Home Run? 86 00:06:14,375 --> 00:06:16,541 Righteous. Can you grab one end? 87 00:06:16,543 --> 00:06:18,710 Oh, I-I have another delivery. 88 00:06:19,146 --> 00:06:21,380 -What's your name? -Sam. 89 00:06:21,382 --> 00:06:24,015 Mine too. What are the chances? 90 00:06:24,017 --> 00:06:25,817 You have to give me a hand. 91 00:06:25,819 --> 00:06:28,053 -It's the code of the Sams. -Is that a thing? 92 00:06:28,055 --> 00:06:30,555 There are 7 million Sams in America, 93 00:06:30,557 --> 00:06:31,957 and you're the first one I've ever met 94 00:06:31,959 --> 00:06:33,892 who doesn't know the code of the Sams? 95 00:06:33,894 --> 00:06:36,395 -I-I -- -Sams helping Sams. 96 00:06:36,397 --> 00:06:37,829 That's our jam. 97 00:06:38,465 --> 00:06:40,031 All right. 98 00:06:40,033 --> 00:06:41,700 All right. Sweet. Grab this end. 99 00:06:41,702 --> 00:06:43,935 [ Hinges creaking ] 100 00:06:43,937 --> 00:06:47,072 Uh, that'll be $24.75. 101 00:06:48,409 --> 00:06:50,475 -Thank you. -Do you have to go? 102 00:06:50,477 --> 00:06:52,577 Well, after you pay, I go. 103 00:06:52,579 --> 00:06:54,646 Piss. Do you have to piss? 104 00:06:54,648 --> 00:06:56,815 -What? -I have this guy in here, 105 00:06:56,817 --> 00:07:00,152 and he wants me to piss on his face, but I already went. 106 00:07:00,154 --> 00:07:01,920 I'll pay you $12. 107 00:07:01,922 --> 00:07:04,656 Uh...no? 108 00:07:04,658 --> 00:07:06,625 [ Sighs ] Prude. 109 00:07:06,960 --> 00:07:09,761 [ Dog barking in distance ] 110 00:07:09,763 --> 00:07:11,763 I thought you was Mexicans. 111 00:07:12,933 --> 00:07:15,133 Um, that'll be $8.98. 112 00:07:17,504 --> 00:07:18,603 [ Grunts ] 113 00:07:18,605 --> 00:07:19,805 [ Hinges creaking ] 114 00:07:19,807 --> 00:07:20,906 My change? 115 00:07:24,077 --> 00:07:26,111 It's laundry day. 116 00:07:28,582 --> 00:07:31,016 My Richard doesn't need this in heaven. 117 00:07:31,018 --> 00:07:33,518 -Oh. Oh, no, no, no. -And it's exactly your size. 118 00:07:33,520 --> 00:07:36,087 -I-I don't need this. -Bless your heart. 119 00:07:36,089 --> 00:07:38,990 [ Grunting ] 120 00:07:41,528 --> 00:07:42,627 Oh! 121 00:07:42,629 --> 00:07:45,931 From one Sam to another, you rule. 122 00:07:53,640 --> 00:07:55,740 [ Lock clicks ] 123 00:07:59,947 --> 00:08:01,613 It's expired. 124 00:08:01,615 --> 00:08:03,048 In four hours, my total earnings 125 00:08:03,050 --> 00:08:05,784 are an expired Applebee's coupon, a head cold, 126 00:08:05,786 --> 00:08:07,719 and a sweater that smells like racism. 127 00:08:07,721 --> 00:08:08,920 It's your first day. 128 00:08:08,922 --> 00:08:10,922 I took this job for the tips. 129 00:08:10,924 --> 00:08:15,193 You need someone to make sure you get the fat orders. 130 00:08:15,195 --> 00:08:16,761 You? 131 00:08:16,763 --> 00:08:18,230 The only movies I watch are documentaries, 132 00:08:18,232 --> 00:08:20,532 and when I go to the gym, I listen to books. 133 00:08:20,534 --> 00:08:24,736 I can satisfy all your physical and intellectual needs. 134 00:08:24,738 --> 00:08:27,005 I don't have any needs. 135 00:08:27,007 --> 00:08:29,708 You're uncomfortable because I'm authentic. 136 00:08:29,710 --> 00:08:33,512 Delivery for Mill Basin. Five pies in five. 137 00:08:33,514 --> 00:08:35,647 That's outside our zone. 138 00:08:35,649 --> 00:08:37,015 I'll do it. 139 00:08:38,685 --> 00:08:41,753 [ Rain falling ] 140 00:08:42,589 --> 00:08:45,624 -Where to, Mad Max? -Uh, Mill Basin. 141 00:08:45,626 --> 00:08:48,527 Five years ago, I took an order to Mill Basin. 142 00:08:48,529 --> 00:08:50,262 The fuckers stiffed me for the tip 143 00:08:50,264 --> 00:08:52,597 and slammed the door in my face. 144 00:08:52,599 --> 00:08:55,600 So I went through the window, and everybody's boning -- 145 00:08:55,602 --> 00:08:59,538 like, dudes, chicks, dogs and cats, a frog and shit. 146 00:08:59,540 --> 00:09:01,773 So I'm in there getting it, like, "Ribbit!" 147 00:09:01,775 --> 00:09:04,175 Like everybody's all, "Unh! Unh!" 148 00:09:04,177 --> 00:09:05,710 And I passed the hat. 149 00:09:05,712 --> 00:09:08,079 Made $32. 150 00:09:09,616 --> 00:09:12,217 You go to Mill Basin a delivery boy, 151 00:09:12,219 --> 00:09:15,153 but you come back a delivery man. 152 00:09:18,559 --> 00:09:19,724 [ Engine starts ] 153 00:09:19,726 --> 00:09:22,594 [ Mid-tempo music plays ] 154 00:09:46,019 --> 00:09:48,620 [ Music continues ] 155 00:09:48,622 --> 00:09:50,956 [ Engine revs ] 156 00:10:08,775 --> 00:10:10,842 [ Engine idling ] 157 00:10:12,145 --> 00:10:14,012 Hello? 158 00:10:15,716 --> 00:10:17,616 Home Run Pizza. 159 00:10:20,687 --> 00:10:23,288 [ Click, whirring ] 160 00:10:26,693 --> 00:10:28,860 [ Music continues ] 161 00:10:48,115 --> 00:10:50,115 [ Engine shuts off ] 162 00:10:50,117 --> 00:10:52,283 [ Insects chirping ] 163 00:11:13,740 --> 00:11:15,840 [ Hinges creaking ] 164 00:11:19,312 --> 00:11:20,845 Hi. 165 00:11:33,894 --> 00:11:35,226 It's my first night. 166 00:11:35,228 --> 00:11:36,461 Sorry. 167 00:11:41,034 --> 00:11:42,467 Okay. 168 00:11:42,469 --> 00:11:43,968 Here you go. 169 00:11:43,970 --> 00:11:45,437 Thank you. 170 00:11:47,040 --> 00:11:49,107 Oh, wait. My boss gets mad if you don't sign. 171 00:11:49,109 --> 00:11:51,910 [ Indistinct conversations in distance ] 172 00:12:00,320 --> 00:12:02,187 Thank you, sir, and have a wonderful night 173 00:12:02,189 --> 00:12:04,723 -and enjoy your pi-- -[ Lock clicks ] 174 00:12:10,063 --> 00:12:11,963 Oh. Excuse me! 175 00:12:11,965 --> 00:12:15,233 Excuse me, sir! I think you forgot to tip! 176 00:12:15,235 --> 00:12:18,503 [ Engine cranking ] 177 00:12:21,408 --> 00:12:23,308 Please, please, please, please, please. 178 00:12:23,310 --> 00:12:25,376 -[ Engine cranks ] -Please... 179 00:12:25,378 --> 00:12:27,312 [ Sighs ] 180 00:12:27,314 --> 00:12:29,814 You stupid... [ Grunting ] 181 00:12:33,920 --> 00:12:36,087 [ Down-tempo music plays ] 182 00:12:50,470 --> 00:12:53,338 Hello? Excuse me! 183 00:12:54,141 --> 00:12:56,775 I know you're home, sir! 184 00:13:04,885 --> 00:13:07,218 [ Music continues ] 185 00:13:36,850 --> 00:13:39,517 [ Indistinct conversations in distance ] 186 00:14:16,056 --> 00:14:18,223 [ Applause ] 187 00:14:23,463 --> 00:14:25,530 WOMAN: We are gathered here tonight 188 00:14:25,532 --> 00:14:28,533 to activate our fullest potential. 189 00:14:28,535 --> 00:14:33,638 For 17 years, we have achieved unprecedented growth 190 00:14:33,640 --> 00:14:38,076 thanks to team unity and personal productivity. 191 00:14:38,078 --> 00:14:41,212 So I'm saying to you right now, 192 00:14:41,214 --> 00:14:46,451 be prepared for a major paradigm shift, 193 00:14:46,453 --> 00:14:50,288 because today is nonreturnable. 194 00:14:50,290 --> 00:14:54,492 I haven't built my career because I needed to help others. 195 00:14:54,494 --> 00:14:57,629 -Excuse me. Sorry. Pardon me. -WOMAN: I haven't sacrificed 196 00:14:57,631 --> 00:14:59,631 all I have because I needed friends. 197 00:14:59,633 --> 00:15:05,169 I do what I do because I love to make winners. 198 00:15:06,273 --> 00:15:08,172 Are you ready to be a winner? 199 00:15:08,174 --> 00:15:10,041 -ALL: Yes! -Excuse me. I'm sorry. 200 00:15:10,043 --> 00:15:12,543 But did you see a guy with a big mustache, kind of dead eyes? 201 00:15:12,545 --> 00:15:16,414 Are you ready to take back what you are owed? 202 00:15:16,416 --> 00:15:19,317 -ALL: Yes! -Are you ready to just do it? 203 00:15:19,319 --> 00:15:21,286 -ALL: Yes! -[ Whispering ] Who are you? 204 00:15:21,288 --> 00:15:22,487 I-I'm Sam. 205 00:15:22,489 --> 00:15:24,022 What are you doing here? 206 00:15:24,024 --> 00:15:25,590 I delivered pizza for a guy here, 207 00:15:25,592 --> 00:15:28,192 but he didn't tip, and I need that tip for gas money. 208 00:15:28,194 --> 00:15:31,930 I mean, if everyone here gave a quarter, that'd be like... 209 00:15:31,932 --> 00:15:33,998 Wait. You don't know anyone here? 210 00:15:34,000 --> 00:15:36,067 I mean, that would be like almost $10. 211 00:15:36,069 --> 00:15:38,102 -ALL: Yes! -Are you ready 212 00:15:38,104 --> 00:15:41,639 to fully commit yourselves to Satan? 213 00:15:41,641 --> 00:15:43,274 ALL: Yes! 214 00:15:43,276 --> 00:15:45,710 -Everything helps. -You can't be here. 215 00:15:45,712 --> 00:15:47,979 Mill Basin is actually outside our delivery zone. 216 00:15:47,981 --> 00:15:49,147 You have to go. 217 00:15:49,149 --> 00:15:52,684 Call forth the change driver! 218 00:15:53,486 --> 00:15:56,120 We've...had a complication. 219 00:15:57,724 --> 00:16:01,059 Complications are just opportunities in disguise. 220 00:16:01,061 --> 00:16:04,562 Change driver was not as pure as she appeared. 221 00:16:05,365 --> 00:16:07,598 Can she be salvaged? 222 00:16:08,168 --> 00:16:09,734 She's no longer with us. 223 00:16:09,736 --> 00:16:11,102 Seriously? 224 00:16:11,104 --> 00:16:12,537 What did Samuel say? 225 00:16:12,539 --> 00:16:16,441 Samuel wasn't happy with my hands-on approach, 226 00:16:16,443 --> 00:16:17,976 so I've put him somewhere 227 00:16:17,978 --> 00:16:20,244 where he won't cause any... backsliding. 228 00:16:20,246 --> 00:16:22,547 This is Beltane, Danica. 229 00:16:22,549 --> 00:16:24,082 It is a full moon! 230 00:16:24,084 --> 00:16:26,284 We're summoning Baphomet. 231 00:16:26,286 --> 00:16:28,753 We need a virgin. 232 00:16:29,990 --> 00:16:31,489 SAM: Excuse me! 233 00:16:31,491 --> 00:16:34,625 Um, sorry to interrupt your party or, um, whatever, 234 00:16:34,627 --> 00:16:38,196 but I'm the pizza guy -- oh, girl -- 235 00:16:38,198 --> 00:16:41,699 a-and someone here ordered five large pies, one with sweet corn, 236 00:16:41,701 --> 00:16:43,568 uh, and he paid with a card, but he didn't tip. 237 00:16:43,570 --> 00:16:47,038 So I just wanted to see if maybe you guys would cover for him. 238 00:16:47,040 --> 00:16:48,773 I-I just don't think it's fair 239 00:16:48,775 --> 00:16:50,341 for me to drive all the way out here 240 00:16:50,343 --> 00:16:53,044 and not be able to cover the cost of gas, so... 241 00:16:53,046 --> 00:16:54,445 Who are you? 242 00:16:54,447 --> 00:16:57,315 The pizza, uh, person. 243 00:16:57,317 --> 00:17:00,218 And what are you doing in my house? 244 00:17:00,220 --> 00:17:01,586 Look, you guys. 245 00:17:01,588 --> 00:17:03,554 You may live in this nice neighborhood, 246 00:17:03,556 --> 00:17:06,391 and I deliver pizza, but we're not so different. 247 00:17:06,393 --> 00:17:08,626 I mean, I have to make a living, just like you. 248 00:17:08,628 --> 00:17:11,562 So, you know, maybe if you could pass the helmet, 249 00:17:11,564 --> 00:17:13,398 the next time I'm busking and someone says, 250 00:17:13,400 --> 00:17:16,067 "Hey, what's with those stuck-up snobs in Mill Basin?" 251 00:17:16,069 --> 00:17:17,368 I'll say, "Hey. No. 252 00:17:17,370 --> 00:17:20,605 They're actually pretty cool," right? 253 00:17:23,443 --> 00:17:25,076 Busking? 254 00:17:25,445 --> 00:17:27,545 Yeah, uh, I sing my own material -- 255 00:17:27,547 --> 00:17:30,181 like, folk songs -- down by the aquarium. 256 00:17:35,055 --> 00:17:38,656 Are you by any chance... a virgin? 257 00:17:39,392 --> 00:17:42,160 Um, that's a very personal question. 258 00:17:42,162 --> 00:17:43,661 She's a virgin. [ Snaps fingers ] 259 00:17:43,663 --> 00:17:45,630 -[ Dramatic music plays ] -Oh. Um, excuse me. 260 00:17:45,632 --> 00:17:48,633 Can you, um, can you let me go, please? 261 00:17:48,635 --> 00:17:50,802 Excuse me. Hey. Hey. Ow. 262 00:17:50,804 --> 00:17:53,671 [ Music continues ] 263 00:18:11,658 --> 00:18:15,159 [ Voices echoing ] 264 00:18:22,102 --> 00:18:25,336 Guess you pissed off my bitch whore of a wife as well. 265 00:18:26,239 --> 00:18:27,705 Sorry. Who are you? 266 00:18:27,707 --> 00:18:29,740 Who am I? 267 00:18:29,742 --> 00:18:32,176 I own this house. Who the hell are you? 268 00:18:32,178 --> 00:18:34,278 Um, I delivered that pizza. 269 00:18:35,115 --> 00:18:36,380 You packing heat? 270 00:18:36,382 --> 00:18:38,282 You come with anyone else? 271 00:18:38,284 --> 00:18:40,651 What about fighting skills -- judo, karate, Krav Maga, 272 00:18:40,653 --> 00:18:43,488 Filipino knife fighting? 273 00:18:43,490 --> 00:18:46,290 All right. Well, that was that. 274 00:18:50,563 --> 00:18:53,498 Look, all I did was ask for a tip. 275 00:18:53,500 --> 00:18:55,533 I-I mean, I probably shouldn't have come in the house, 276 00:18:55,535 --> 00:18:58,870 but it's my first night, so, you know, lesson learned. 277 00:18:58,872 --> 00:19:00,872 Do you have any idea what's happening here tonight? 278 00:19:00,874 --> 00:19:04,709 Um, well, I work in a field that pays $2.13 an hour 279 00:19:04,711 --> 00:19:07,578 and my income is mostly based off tips, 280 00:19:07,580 --> 00:19:10,181 but everyone in there got pissed off when I asked for one. 281 00:19:10,183 --> 00:19:12,450 Okay, well, none of those people are gonna tip you 282 00:19:12,452 --> 00:19:15,453 because they're too busy worshipping Satan, 283 00:19:15,455 --> 00:19:19,157 and tonight they are summoning Baphomet. 284 00:19:19,159 --> 00:19:20,358 Like the band? 285 00:19:20,360 --> 00:19:22,293 Like the triple-faced god of hell. 286 00:19:22,295 --> 00:19:23,594 And they're probably gonna kill us tonight. 287 00:19:23,596 --> 00:19:25,163 Well, they're definitely killing me. 288 00:19:25,165 --> 00:19:27,798 They're probably gonna kill you. I don't know. 289 00:19:27,800 --> 00:19:29,767 [ Laughs ] 290 00:19:29,769 --> 00:19:32,303 Oh, you must think I'm a lot younger than I look. 291 00:19:32,305 --> 00:19:35,339 I mean, Carl, my neighbor, he's a Satanist and he's a vegan. 292 00:19:35,341 --> 00:19:37,675 They are gonna render my fat to make candles. 293 00:19:37,677 --> 00:19:39,644 Okay. Uh, I need to get back to work. 294 00:19:39,646 --> 00:19:43,447 They are gonna cut your tongue out. 295 00:19:43,449 --> 00:19:45,816 They are gonna jam needles into your eyes, 296 00:19:45,818 --> 00:19:48,753 and that's them being merciful, okay? 297 00:19:48,755 --> 00:19:51,255 Just be happy you're not a virgin. 298 00:19:51,257 --> 00:19:53,791 I've spent the last 22 years fending off horny dudes. 299 00:19:53,793 --> 00:19:55,393 I think I can handle 300 00:19:55,395 --> 00:19:57,195 a bunch of sexually repressed suburban dads. 301 00:19:57,197 --> 00:19:59,630 -[ Door rattling ] -Oh, my God. 302 00:20:00,400 --> 00:20:02,466 Are you a virgin? 303 00:20:02,468 --> 00:20:04,669 That's a very personal question. 304 00:20:04,671 --> 00:20:07,672 [ Exhales deeply ] Christing hell. 305 00:20:07,674 --> 00:20:11,542 This night just keeps getting better and better and better. 306 00:20:11,544 --> 00:20:12,777 Whoa. Hey. Listen. Hey. 307 00:20:12,779 --> 00:20:14,212 I need you to scrape together 308 00:20:14,214 --> 00:20:15,613 whatever brain cells you have left. 309 00:20:15,615 --> 00:20:17,248 Rude. 310 00:20:17,250 --> 00:20:19,817 Baphomet needs a virgin womb to be born. 311 00:20:19,819 --> 00:20:21,852 Okay? Do you understand what I'm saying? 312 00:20:21,854 --> 00:20:23,854 That's the only reason you are alive right now, okay? 313 00:20:23,856 --> 00:20:26,691 He is a big fucking demon from hell, 314 00:20:26,693 --> 00:20:29,827 and when that clock strikes 12:00, he is gonna rip you open! 315 00:20:29,829 --> 00:20:32,363 I've seen that album cover. 316 00:20:34,534 --> 00:20:40,304 You have any idea why the rich stay rich and you stay screwed? 317 00:20:40,306 --> 00:20:41,639 Mm, better healthcare. 318 00:20:41,641 --> 00:20:43,407 Do you have any tools? 319 00:20:43,843 --> 00:20:45,509 We're not going anywhere. 320 00:20:45,511 --> 00:20:47,678 You should just accept that. 321 00:20:50,483 --> 00:20:51,816 You want a hit? 322 00:20:51,818 --> 00:20:54,919 Really good kush. You won't feel a thing. 323 00:20:54,921 --> 00:20:56,554 I've been on this delivery for over an hour and a half. 324 00:20:56,556 --> 00:20:58,522 I'm probably fired. 325 00:20:58,524 --> 00:20:59,824 Aha. 326 00:21:01,427 --> 00:21:03,294 My name is Samuel. 327 00:21:03,663 --> 00:21:06,731 Oh. I'm Sam. Cool. Same name. 328 00:21:07,367 --> 00:21:09,333 Don't worry. I won't even scratch the frame. 329 00:21:09,335 --> 00:21:11,469 I suggest you stop fighting this. 330 00:21:13,039 --> 00:21:15,539 I bet you have a lot of boyfriends. 331 00:21:16,409 --> 00:21:18,609 I mean, if you count the guy who got me this job 332 00:21:18,611 --> 00:21:20,745 and now wants me to put out so he'll send me on better runs, 333 00:21:20,747 --> 00:21:23,281 then I think -- Hey! Hey! Hey! Hey! 334 00:21:23,283 --> 00:21:26,851 Listen. They need to sacrifice a virgin. 335 00:21:27,420 --> 00:21:30,054 No virgin, no sacrifice. 336 00:21:30,857 --> 00:21:32,823 Let me protect you. 337 00:21:32,825 --> 00:21:35,893 -Oh! -Come here. 338 00:21:37,864 --> 00:21:43,567 Hey. I'm trying to save your life, okay? 339 00:21:43,569 --> 00:21:45,303 Stop fighting me here. 340 00:21:45,305 --> 00:21:46,871 I'm trying to save -- 341 00:21:46,873 --> 00:21:49,507 [ Grunts ] 342 00:21:49,509 --> 00:21:53,511 Yeah. I'm gonna save you whether you like it or not. 343 00:21:53,513 --> 00:21:55,579 [ Grunts ] 344 00:21:55,581 --> 00:21:57,415 [ Gasps ] 345 00:21:57,817 --> 00:22:00,584 Look at what you made me do. I'm a feminist! 346 00:22:00,586 --> 00:22:01,585 [ Grunts ] 347 00:22:01,587 --> 00:22:03,688 [ Cellphone ringing ] 348 00:22:06,793 --> 00:22:08,025 [ Grunts ] 349 00:22:09,362 --> 00:22:11,562 [ Groans ] 350 00:22:11,564 --> 00:22:12,830 Oh! 351 00:22:12,832 --> 00:22:14,865 [ Grunts ] 352 00:22:14,867 --> 00:22:16,667 [ Ringing continues ] 353 00:22:16,669 --> 00:22:18,803 [ Breathing heavily ] 354 00:22:18,805 --> 00:22:19,970 Duncan! Duncan! Duncan! 355 00:22:19,972 --> 00:22:21,639 Please -- Please help me! Please! 356 00:22:23,776 --> 00:22:25,076 DUNCAN: You are way out of line. 357 00:22:25,078 --> 00:22:27,345 -I didn't hear... -Put it down. 358 00:22:27,347 --> 00:22:28,879 DUNCAN: Now, you... 359 00:22:28,881 --> 00:22:31,949 I'm -- I'm not even a gun person. 360 00:22:33,119 --> 00:22:35,353 Please. 361 00:22:35,355 --> 00:22:38,989 One way or another, they aren't getting their virgin. 362 00:22:39,625 --> 00:22:41,826 Code of the Sams. No. Code of the Sams. 363 00:22:41,828 --> 00:22:43,794 [ Gun clicks ] 364 00:22:47,900 --> 00:22:49,800 [ Grunting ] 365 00:22:55,975 --> 00:22:58,676 [ Dramatic music plays ] 366 00:23:16,796 --> 00:23:20,097 And now the great work begins. 367 00:23:25,605 --> 00:23:28,139 [ Hinges squeaking ] 368 00:23:28,141 --> 00:23:30,641 Oh, Samuel. 369 00:23:33,479 --> 00:23:34,945 [ Clicks tongue ] 370 00:23:34,947 --> 00:23:37,148 What did you do? 371 00:23:38,017 --> 00:23:39,984 [ Sighs ] 372 00:23:40,820 --> 00:23:45,623 We were so close, Samuel. 373 00:23:46,859 --> 00:23:49,960 We were almost there. 374 00:23:49,962 --> 00:23:53,030 [ Clicks tongue, sighs ] 375 00:23:53,699 --> 00:23:58,068 Sadly, you only have yourself to blame. 376 00:23:58,070 --> 00:24:00,037 It's your fault. 377 00:24:00,039 --> 00:24:02,139 [ Squishing ] 378 00:24:02,141 --> 00:24:03,641 [ Grunts ] 379 00:24:08,448 --> 00:24:11,081 [ Grunts ] All right. 380 00:24:13,953 --> 00:24:16,053 Where are ya? 381 00:24:16,689 --> 00:24:20,858 I know that soul's around here somewhere. 382 00:24:20,860 --> 00:24:22,793 A little lower. 383 00:24:22,795 --> 00:24:25,529 Little lower. 384 00:24:25,531 --> 00:24:26,997 Okay. 385 00:24:26,999 --> 00:24:29,133 Now we're getting close. 386 00:24:29,135 --> 00:24:31,502 There you are. 387 00:24:31,504 --> 00:24:33,170 All righty. 388 00:24:33,172 --> 00:24:36,874 [ Inhales sharply ] Ooh. Oh, it's so slippery. 389 00:24:37,910 --> 00:24:39,977 Ah. Okay. 390 00:24:39,979 --> 00:24:41,879 There. 391 00:24:44,584 --> 00:24:46,217 Thank you. 392 00:24:48,654 --> 00:24:52,056 Run it under cold water and bake it at 225 for 40 minutes. 393 00:24:52,058 --> 00:24:54,859 Pack it with bay leaf, black peppercorn, and graveyard dirt. 394 00:24:54,861 --> 00:24:56,527 Use the big casserole tray. 395 00:24:56,896 --> 00:24:58,262 Oh. And, Danielle? 396 00:24:58,264 --> 00:24:59,830 Not my good tray. 397 00:25:00,933 --> 00:25:01,999 I think -- 398 00:25:02,001 --> 00:25:04,235 Your job is not to think. 399 00:25:05,137 --> 00:25:08,205 Your job is to tell me one thing, Gypsy. 400 00:25:09,775 --> 00:25:11,976 Where the fuck is my virgin? 401 00:25:11,978 --> 00:25:13,878 [ Mid-tempo music plays ] 402 00:25:13,880 --> 00:25:17,081 [ Insects chirping, dog barking in distance ] 403 00:25:23,856 --> 00:25:26,991 Please. Please. Please help. Help me. 404 00:25:30,129 --> 00:25:32,096 Oh, my gosh! Are you okay? 405 00:25:32,098 --> 00:25:34,098 -Please help me. -Of course you're not okay. 406 00:25:34,100 --> 00:25:35,599 What am I saying? What happened? 407 00:25:35,601 --> 00:25:37,735 I got attacked. Call 911, please. 408 00:25:37,737 --> 00:25:40,104 [ Insects chirping ] 409 00:25:41,207 --> 00:25:43,107 Was it a gang-initiation thing? 410 00:25:43,109 --> 00:25:46,076 No. A-A man at the house down the street, he tried to rape me. 411 00:25:46,078 --> 00:25:48,012 That's bonkers. 412 00:25:48,014 --> 00:25:50,748 We have to call 911. I-I dropped my phone. 413 00:25:50,750 --> 00:25:52,583 First thing, we stop the bleeding. 414 00:25:52,585 --> 00:25:55,286 My mom will kill me if I get blood on anything. 415 00:25:55,288 --> 00:25:56,654 I'm babysitting. 416 00:25:56,656 --> 00:25:58,155 Oh, what does that pay? 417 00:25:58,157 --> 00:25:59,557 Twenty-five an hour. 418 00:25:59,559 --> 00:26:01,892 -Wow. -BOY: I see your boobs. 419 00:26:01,894 --> 00:26:04,695 Hey! Back in the TV room, guys. 420 00:26:04,697 --> 00:26:06,597 This is adults only. 421 00:26:06,599 --> 00:26:08,198 Sorry. 422 00:26:08,200 --> 00:26:10,768 Come oh. Go, go, go. 423 00:26:12,204 --> 00:26:14,572 [ Exhales deeply ] 424 00:26:17,243 --> 00:26:18,976 [ Muffled shouting ] 425 00:26:18,978 --> 00:26:21,679 [ Dramatic music plays ] 426 00:26:24,717 --> 00:26:26,317 WOMAN: Sorry, sorry, sorry. 427 00:26:26,319 --> 00:26:29,753 I'm having a heck of a time getting these two situated. 428 00:26:30,122 --> 00:26:31,722 Here. 429 00:26:31,724 --> 00:26:32,856 You're alone? 430 00:26:34,293 --> 00:26:36,026 Just me and the monsters. 431 00:26:36,028 --> 00:26:38,796 That's why your story is so scary. 432 00:26:41,934 --> 00:26:44,768 I don't think any of this is mine. 433 00:26:44,770 --> 00:26:47,838 You sure? Your face is really pale. 434 00:26:49,008 --> 00:26:51,375 Um, what did the police say? 435 00:26:51,377 --> 00:26:54,812 Oh, I knew I was forgetting something. 436 00:26:54,814 --> 00:26:57,181 Here. You need the sugar. 437 00:26:57,183 --> 00:26:59,917 It'll keep you from going into shock. 438 00:27:04,991 --> 00:27:07,391 [ Down-tempo music plays ] 439 00:27:07,393 --> 00:27:10,761 [ Muffled shouting, clattering ] 440 00:27:28,981 --> 00:27:31,382 [ Glass clinks ] 441 00:27:31,384 --> 00:27:32,650 Hey! 442 00:27:32,652 --> 00:27:34,985 [ Laughs ] 443 00:27:36,389 --> 00:27:38,922 You tell, I'll say you touched my butt. 444 00:27:38,924 --> 00:27:41,058 [ Slurps ] 445 00:27:42,428 --> 00:27:44,962 [ Woman speaking indistinctly ] 446 00:27:48,200 --> 00:27:49,767 [ Gunshot ] 447 00:27:49,769 --> 00:27:52,269 Wait. Are you allowed to be watching this? 448 00:27:52,271 --> 00:27:55,139 WOMAN: Hey. Hey! 449 00:27:55,675 --> 00:27:58,275 Stay off the carpet, okay? 450 00:27:58,277 --> 00:28:00,811 You must be freezing. 451 00:28:01,247 --> 00:28:02,813 Police? 452 00:28:02,815 --> 00:28:04,882 They said they're sending someone right away. 453 00:28:04,884 --> 00:28:06,083 We're supposed to sit tight. 454 00:28:06,085 --> 00:28:09,186 [ Thud, boy screams ] 455 00:28:11,924 --> 00:28:13,290 He's dead! 456 00:28:13,292 --> 00:28:16,060 Oh, he's just sleepy, sweetie. 457 00:28:19,298 --> 00:28:21,131 You gave a child soda?! 458 00:28:21,133 --> 00:28:23,834 -What is wrong with you? -What did you put in that? 459 00:28:24,236 --> 00:28:27,104 Shh. I'm sorry I snapped. 460 00:28:27,106 --> 00:28:28,939 Jordan's diabetic, 461 00:28:28,941 --> 00:28:31,208 and refined sugar really throws his system out of balance. 462 00:28:31,210 --> 00:28:32,810 I don't want to hurt you. 463 00:28:32,812 --> 00:28:35,479 Of course not. Why would you want to hurt me? 464 00:28:35,481 --> 00:28:37,381 -Don't move. -I'm not moving. 465 00:28:37,383 --> 00:28:39,216 [ Electricity crackles ] 466 00:28:39,218 --> 00:28:41,018 [ Groans ] 467 00:28:41,020 --> 00:28:42,252 Get her, sweetie! 468 00:28:42,254 --> 00:28:44,388 [ Electricity crackling ] 469 00:28:44,390 --> 00:28:46,457 [ Groaning ] 470 00:28:46,459 --> 00:28:47,891 Get that mean lady! 471 00:28:47,893 --> 00:28:49,760 [ Grunts ] 472 00:28:51,030 --> 00:28:52,196 I'm sorry! 473 00:28:52,198 --> 00:28:55,132 You motherfucker! That is a child! 474 00:28:55,134 --> 00:28:57,768 You'd better pray he doesn't have a concussion! 475 00:28:57,770 --> 00:28:59,136 Just leave me alone. 476 00:28:59,138 --> 00:29:02,005 All you had to do was drink your Coca-Cola, 477 00:29:02,007 --> 00:29:04,942 but now you've created a situation! 478 00:29:04,944 --> 00:29:07,311 -Stay away! - know girls like you. 479 00:29:07,313 --> 00:29:10,781 You go to public school and eat government cheese 480 00:29:10,783 --> 00:29:13,917 and get pregnant in the sixth grade! 481 00:29:13,919 --> 00:29:15,419 [ Whirring ] 482 00:29:15,421 --> 00:29:18,956 Hey, babe. What's all the racket? 483 00:29:20,993 --> 00:29:22,526 Shred her, sis. 484 00:29:23,195 --> 00:29:25,095 Who are you people?! 485 00:29:25,097 --> 00:29:28,065 [ Drill whirring ] 486 00:29:31,403 --> 00:29:33,036 [ Whirring stops ] 487 00:29:33,038 --> 00:29:35,339 [ Dramatic music plays ] 488 00:29:35,341 --> 00:29:36,807 Slut. 489 00:29:38,244 --> 00:29:40,778 Hey! [ Gags ] 490 00:29:42,548 --> 00:29:45,415 [ Drill whirring, flesh tearing ] 491 00:29:46,385 --> 00:29:49,486 [ Gasping ] 492 00:29:49,488 --> 00:29:50,854 No. No. No. 493 00:29:50,856 --> 00:29:53,056 No. No, no. No, no. 494 00:29:53,058 --> 00:29:55,192 No. No. No. No. 495 00:29:55,194 --> 00:29:57,427 No, no. No. 496 00:30:00,099 --> 00:30:02,266 [ Screaming ] 497 00:30:03,836 --> 00:30:05,969 [ Electricity crackling ] 498 00:30:07,206 --> 00:30:09,940 [ Both groaning ] 499 00:30:11,343 --> 00:30:14,378 [ Electricity whirring, crackling stops ] 500 00:30:17,817 --> 00:30:19,983 [ Muffled shouting ] 501 00:30:21,554 --> 00:30:24,087 [ Down-tempo music plays ] 502 00:30:41,106 --> 00:30:43,974 [ Hinges squeaking ] 503 00:30:52,184 --> 00:30:54,284 [ Muffled ] Hello? 504 00:30:57,389 --> 00:31:00,991 [ Gasping ] 505 00:31:05,364 --> 00:31:07,898 [ Breathing heavily ] 506 00:31:08,367 --> 00:31:11,134 That's a Kmart bra, so I'm assuming you're not one of them. 507 00:31:11,136 --> 00:31:14,004 Um, I-I'm Sam. I deliver pizza. 508 00:31:14,006 --> 00:31:16,340 What the fuck are you waiting for? Untie me. 509 00:31:16,342 --> 00:31:18,008 I'm having some trust issues right now. 510 00:31:18,010 --> 00:31:20,277 The enemy of your enemy is your friend. 511 00:31:20,279 --> 00:31:22,112 -What? -The enemy of your en-- 512 00:31:22,114 --> 00:31:24,181 For fuck's sake, they were about to bang me to death 513 00:31:24,183 --> 00:31:26,149 with a giant killdo, okay? 514 00:31:26,151 --> 00:31:27,351 Okay. 515 00:31:29,588 --> 00:31:31,121 Now, wait. Who are you? 516 00:31:31,123 --> 00:31:32,623 None of your fucking business, paper boy. 517 00:31:32,625 --> 00:31:34,091 Pizza girl. 518 00:31:34,093 --> 00:31:35,626 I don't give a flying monkey's fuck sac. 519 00:31:35,628 --> 00:31:37,494 Ow! [ Exhales sharply ] 520 00:31:40,232 --> 00:31:41,531 Look, we have to get out of here. 521 00:31:41,533 --> 00:31:43,200 What's this "we" shit? 522 00:31:43,202 --> 00:31:45,302 I'm getting out of here. You can go back to Domino's. 523 00:31:45,304 --> 00:31:47,371 -I don't know what's happening! -Yeah. 524 00:31:47,373 --> 00:31:49,973 That's exactly why I want you to stay the fuck away from me. 525 00:31:51,677 --> 00:31:53,410 [ Telephone ringing ] 526 00:31:53,412 --> 00:31:55,245 WOMAN: 911. What's your emergency? 527 00:31:55,247 --> 00:31:56,580 Hi. Yeah. I'm at Mill Basin. 528 00:31:56,582 --> 00:31:58,282 And I don't know what's happening, but I'm -- 529 00:31:58,284 --> 00:31:59,917 What's your location, please? 530 00:31:59,919 --> 00:32:01,585 Um, I-I don't know the address, 531 00:32:01,587 --> 00:32:04,187 but it's -- it's a big house, scary-looking. 532 00:32:04,189 --> 00:32:06,156 Um, it's, like, on a deserted street. 533 00:32:06,158 --> 00:32:07,291 I don't -- 534 00:32:07,293 --> 00:32:09,092 -[ Telephone beeps ] -Idiot. 535 00:32:11,130 --> 00:32:13,697 They're at Kim and Steve's house. 536 00:32:13,699 --> 00:32:16,466 You have the survival instincts of a giant panda bear. 537 00:32:16,468 --> 00:32:18,402 Stay the fuck away from -- 538 00:32:20,506 --> 00:32:21,972 Did you do that? 539 00:32:21,974 --> 00:32:24,207 It was an accident. 540 00:32:25,344 --> 00:32:27,544 You're a natural born killer. 541 00:32:27,546 --> 00:32:28,645 Judi. 542 00:32:28,647 --> 00:32:30,580 No. I-I didn't mean to. 543 00:32:30,582 --> 00:32:34,084 Get your big tits in gear. They know we're here. 544 00:32:46,131 --> 00:32:47,364 Oh. Wait, wait. 545 00:32:47,366 --> 00:32:49,199 [ Dramatic music plays ] 546 00:32:49,568 --> 00:32:50,734 This way. 547 00:33:04,350 --> 00:33:06,516 [ Insects chirping ] 548 00:33:09,221 --> 00:33:11,688 [ Music continues ] 549 00:33:21,066 --> 00:33:23,066 Why do I smell your daughter? 550 00:33:23,068 --> 00:33:24,468 That's her corpse you're smelling. 551 00:33:24,470 --> 00:33:25,769 Kim and Steven took care of her. 552 00:33:25,771 --> 00:33:27,304 Okay. 553 00:33:27,306 --> 00:33:29,006 [ Footsteps approaching ] 554 00:33:29,008 --> 00:33:31,041 [ Whimpers, sobs ] 555 00:33:33,012 --> 00:33:38,081 Your whore daughter murdered our girls, Danica. 556 00:33:38,083 --> 00:33:39,483 What? 557 00:33:39,485 --> 00:33:41,318 Why were Kristen and Michelle with my daughter? 558 00:33:41,320 --> 00:33:42,786 Oh. We, uh -- 559 00:33:42,788 --> 00:33:47,057 Did you kill my daughter like I asked you to, Steven? 560 00:33:47,059 --> 00:33:48,658 We gave her to the girls, Danica. 561 00:33:48,660 --> 00:33:50,093 You what?! 562 00:33:50,796 --> 00:33:52,596 They were so excited about killing her. 563 00:33:52,598 --> 00:33:54,231 I know. [ Sobs ] 564 00:33:54,233 --> 00:33:55,599 STEVEN: Oh! 565 00:33:55,601 --> 00:33:58,335 -They wanted to, sweetie. -Why did I do that? 566 00:33:58,704 --> 00:34:02,406 I am seriously questioning your leadership. 567 00:34:02,408 --> 00:34:03,774 All right, people! 568 00:34:03,776 --> 00:34:06,309 We will form three-person kill teams. 569 00:34:06,311 --> 00:34:08,211 We will split the neighborhood into quadrants. 570 00:34:08,213 --> 00:34:09,446 Go, go, go! 571 00:34:09,448 --> 00:34:11,348 DANICA: Don't be a fascist, Gypsy. 572 00:34:11,350 --> 00:34:13,583 We didn't sell our souls so we could clomp around outdoors 573 00:34:13,585 --> 00:34:15,385 like a bunch of goddamn hippies. 574 00:34:15,387 --> 00:34:17,320 Fascists get things done. 575 00:34:18,624 --> 00:34:19,723 Oh. 576 00:34:19,725 --> 00:34:21,391 Oh. 577 00:34:22,061 --> 00:34:24,761 Thank you, Danielle. 578 00:34:24,763 --> 00:34:26,763 [ Dramatic music plays ] 579 00:34:26,765 --> 00:34:28,432 [ Insects chirping ] 580 00:34:32,337 --> 00:34:34,838 [ Crackling ] 581 00:34:42,114 --> 00:34:43,580 Trivets. 582 00:34:46,585 --> 00:34:49,286 Soul soufflé, anyone? 583 00:34:50,155 --> 00:34:51,121 Knife. 584 00:34:53,492 --> 00:34:55,859 [ Squishing ] 585 00:35:10,576 --> 00:35:13,110 [ Music continues ] 586 00:35:24,556 --> 00:35:27,257 [ Squealing ] 587 00:35:34,433 --> 00:35:36,133 [ Purring ] 588 00:35:43,375 --> 00:35:44,674 [ Gasps ] 589 00:35:52,484 --> 00:35:54,651 [ Screeching ] 590 00:35:57,322 --> 00:35:59,489 [ Lid rattling ] 591 00:36:01,693 --> 00:36:02,926 T-shirt. 592 00:36:05,297 --> 00:36:07,464 [ Rattling ] 593 00:36:09,501 --> 00:36:11,668 [ Music continues ] 594 00:36:14,273 --> 00:36:16,473 Samuel, find me my virgin. 595 00:36:16,475 --> 00:36:19,342 [ Screeches ] 596 00:36:19,344 --> 00:36:21,211 [ Insects chirping ] 597 00:36:27,786 --> 00:36:33,423 And that's why I lead this coven. 598 00:36:33,792 --> 00:36:35,559 Burn this. 599 00:36:56,381 --> 00:36:58,548 Let's sneak back to my Vespa and go. 600 00:37:00,686 --> 00:37:03,987 A, I'm not getting caught dead on a fucking Vespa, 601 00:37:03,989 --> 00:37:06,389 and B, they're about to have sick, fucked-up shit 602 00:37:06,391 --> 00:37:08,592 all over these streets in about five seconds. 603 00:37:10,462 --> 00:37:12,295 [ Door opens ] 604 00:37:19,438 --> 00:37:20,670 All right. 605 00:37:20,672 --> 00:37:22,539 This should keep out the basics -- 606 00:37:22,541 --> 00:37:25,909 spirit dogs, slipskins, grind guts, 607 00:37:25,911 --> 00:37:31,248 the gray man, night hags -- anything that walks or crawls. 608 00:37:31,717 --> 00:37:35,352 Demons won't cross salt without counting every grain. 609 00:37:35,354 --> 00:37:36,720 It's one of their rules. 610 00:37:36,722 --> 00:37:39,589 Fuckers have more rules than Yahtzee. 611 00:37:40,425 --> 00:37:42,259 Demons are obsessed with laws, codes, rituals -- 612 00:37:42,261 --> 00:37:43,793 all that type-A shit. 613 00:37:43,795 --> 00:37:45,629 What are you talking about? Those were just people. 614 00:37:45,631 --> 00:37:46,863 [ Laughs ] 615 00:37:46,865 --> 00:37:48,565 Oh, was that just people back there -- 616 00:37:48,567 --> 00:37:50,734 a girl I've known my entire life about to hump me to death 617 00:37:50,736 --> 00:37:52,469 with her H.R. Giger love stick? 618 00:37:52,471 --> 00:37:54,504 Okay. They're nuts, but they're not wizards. 619 00:37:54,506 --> 00:37:55,839 We have to go. 620 00:37:55,841 --> 00:37:58,608 Whoever lives here is gonna come home. 621 00:37:58,610 --> 00:38:01,711 No one's gonna be home before sun-up. 622 00:38:01,713 --> 00:38:04,014 [ Distorted voices ] 623 00:38:07,786 --> 00:38:09,619 SAM: Let's just call the police or -- or get out of here, 624 00:38:09,621 --> 00:38:10,754 but we can't stay here. 625 00:38:11,657 --> 00:38:13,456 [ Exhales deeply ] 626 00:38:13,458 --> 00:38:15,592 Oh, my God. 627 00:38:15,594 --> 00:38:17,394 You're like a big retarded baby. 628 00:38:17,396 --> 00:38:19,763 My mom and her butt buddies are booty-calling Baphomet, 629 00:38:19,765 --> 00:38:21,931 and we're gonna hide in here like scared little bitches 630 00:38:21,933 --> 00:38:24,501 because they can turn your liver into fire ants. 631 00:38:24,503 --> 00:38:27,470 If they find us, they're not going to kill us. 632 00:38:27,472 --> 00:38:29,606 They're gonna do shit that you can't comprehend. 633 00:38:29,608 --> 00:38:31,308 And they're not going to stop 634 00:38:31,310 --> 00:38:32,942 until you're strapped naked to a barbed-wire altar 635 00:38:32,944 --> 00:38:35,412 with the 15-foot beast of Gehenna 636 00:38:35,414 --> 00:38:36,813 and his double-pronged demon dong 637 00:38:36,815 --> 00:38:38,381 walking out of your cooch chute 638 00:38:38,383 --> 00:38:40,950 like it's a revolving door of ground beef. 639 00:38:42,054 --> 00:38:44,621 Why am I even listening to you? You're one of them. 640 00:38:45,524 --> 00:38:47,991 That's the first smart thing you've said today. 641 00:38:47,993 --> 00:38:50,026 Look, I'm going upstairs and I'm getting a shirt, 642 00:38:50,028 --> 00:38:51,528 and then I'm getting out of here. 643 00:38:51,530 --> 00:38:53,430 Stay or go. It's your choice. 644 00:38:53,999 --> 00:38:57,000 That's cute. You think we have choices. 645 00:39:03,909 --> 00:39:07,110 [ Down-tempo music plays ] 646 00:40:03,068 --> 00:40:05,668 [ Music continues ] 647 00:40:17,616 --> 00:40:20,483 [ Insects chirping, animal growling ] 648 00:40:24,623 --> 00:40:26,790 [ Wind blowing ] 649 00:40:48,713 --> 00:40:50,880 [ Exhales deeply ] 650 00:40:56,021 --> 00:40:58,121 Two fuzzy bunnies. 651 00:40:58,123 --> 00:41:00,223 Two fuzzy bunnies. 652 00:41:00,225 --> 00:41:02,525 Two fuzzy bunnies. 653 00:41:02,527 --> 00:41:04,761 Two fuzzy bunnies. 654 00:41:19,711 --> 00:41:21,478 [ Gasps ] 655 00:41:22,013 --> 00:41:23,112 No! 656 00:41:23,114 --> 00:41:25,648 [ Gasping ] 657 00:41:25,650 --> 00:41:28,151 [ Screeching ] 658 00:41:29,921 --> 00:41:32,689 [ Breathing heavily ] 659 00:41:32,691 --> 00:41:35,124 [ Grunts ] 660 00:41:35,126 --> 00:41:37,527 [ Gasping ] 661 00:41:44,636 --> 00:41:45,802 Sam! 662 00:41:46,137 --> 00:41:47,570 I got you. I got you. 663 00:41:49,508 --> 00:41:50,840 Come on. Come on. Come on. 664 00:41:51,910 --> 00:41:53,910 Come on. You're gonna be okay. I got you. 665 00:41:55,247 --> 00:41:56,779 [ Gasping ] 666 00:42:03,188 --> 00:42:05,288 [ Squealing ] 667 00:42:09,761 --> 00:42:11,861 [ Grunting ] 668 00:42:20,672 --> 00:42:21,738 Help me! 669 00:42:21,740 --> 00:42:25,675 [ Rattling ] 670 00:42:29,214 --> 00:42:31,581 [ Rattling stops ] 671 00:42:32,651 --> 00:42:35,151 Was I just attacked by a sheet? 672 00:42:36,621 --> 00:42:37,654 Yes. 673 00:42:37,656 --> 00:42:41,157 Well, technically a haxan cloak. 674 00:42:47,065 --> 00:42:49,232 [ Down-tempo music plays ] 675 00:42:50,802 --> 00:42:52,001 [ Gasps ] 676 00:42:52,003 --> 00:42:53,970 It's gone! 677 00:42:54,706 --> 00:42:57,106 Your haxan cloak failed. 678 00:42:57,876 --> 00:43:00,310 This wouldn't be the first time you were wrong. 679 00:43:00,312 --> 00:43:02,879 I know you have some of Judi's hair. 680 00:43:02,881 --> 00:43:04,213 Give it to me. 681 00:43:04,215 --> 00:43:07,183 We want to find the girls, not kill them. 682 00:43:07,886 --> 00:43:10,620 Your daughter lost her virginity, 683 00:43:10,622 --> 00:43:14,624 your husband lost our virgin, and your haxan cloak failed. 684 00:43:14,626 --> 00:43:16,859 Someone needs to take charge. 685 00:43:16,861 --> 00:43:19,062 And you're volunteering? 686 00:43:19,064 --> 00:43:20,997 It is five hours until sunrise. 687 00:43:20,999 --> 00:43:23,333 We don't have time for a weak leader. 688 00:43:23,335 --> 00:43:27,303 Now give me her hair and get out of my way. 689 00:43:28,173 --> 00:43:30,607 Is this how everyone feels? 690 00:43:32,944 --> 00:43:35,979 Our -- Our children are dead, Danica. 691 00:43:35,981 --> 00:43:37,647 Danielle? 692 00:43:41,920 --> 00:43:45,021 I see. Then I'll prepare the altar. 693 00:43:45,624 --> 00:43:46,990 We'll do it. 694 00:43:46,992 --> 00:43:49,158 This rookie needs a clean slate. 695 00:43:49,160 --> 00:43:51,394 Oh. Here. 696 00:43:51,396 --> 00:43:53,930 The tramp dropped this. She got a call. 697 00:43:53,932 --> 00:43:56,132 Wasn't dropping a veil of shadows 698 00:43:56,134 --> 00:43:58,368 over our activities your job? 699 00:43:58,370 --> 00:44:04,040 Make the witness disappear if you think you can handle it. 700 00:44:04,976 --> 00:44:06,909 Mind the carpet. 701 00:44:11,850 --> 00:44:14,017 [ Exhales deeply ] 702 00:44:15,253 --> 00:44:21,924 Home-schooled, black Amex, new Saab -- all when I was 15. 703 00:44:21,926 --> 00:44:23,426 I was the shit. 704 00:44:23,428 --> 00:44:25,995 And then tonight, they summon Baphomet's big hairy ass 705 00:44:25,997 --> 00:44:27,363 and let him do all this sick shit 706 00:44:27,365 --> 00:44:29,198 and he makes them super rulers of the universe. 707 00:44:29,200 --> 00:44:30,900 And you? 708 00:44:30,902 --> 00:44:32,969 Apparently, Baphomet only travels through virgin vag. 709 00:44:33,371 --> 00:44:35,038 Doesn't end well for the virgin. 710 00:44:38,343 --> 00:44:39,842 Wait. You're a virgin? 711 00:44:40,445 --> 00:44:43,179 President of the Promise Keepers. 712 00:44:43,181 --> 00:44:45,314 As soon as I found out why they wanted my cherry, 713 00:44:45,316 --> 00:44:46,949 I didn't even want to. 714 00:44:46,951 --> 00:44:49,318 Found the first guy I could and boned down. 715 00:44:49,320 --> 00:44:51,788 We should stop drinking. 716 00:44:51,790 --> 00:44:55,258 You really want to face this shit sober? 717 00:44:55,260 --> 00:44:57,160 I've seen three people die tonight 718 00:44:57,162 --> 00:45:00,430 and was just attacked by some really expensive sheets. 719 00:45:00,432 --> 00:45:04,167 So I don't really know what to think right now. 720 00:45:04,169 --> 00:45:07,103 Welcome to the world behind the world. 721 00:45:25,857 --> 00:45:28,391 As above, so below. 722 00:45:39,938 --> 00:45:41,738 [ Line rings ] 723 00:45:41,740 --> 00:45:44,107 -Hi, is this Sam's friend? -This is Duncan. 724 00:45:44,109 --> 00:45:46,509 Oh, this is Duncan. 725 00:45:46,511 --> 00:45:48,911 Oh, she would not stop talking about you. 726 00:45:48,913 --> 00:45:50,079 That doesn't surprise me. 727 00:45:50,081 --> 00:45:51,447 Well, I met Sam on Tinder, 728 00:45:51,449 --> 00:45:53,783 but she turned out to be a real disappointment. 729 00:45:53,785 --> 00:45:57,220 All she did was cry and talk about you, so I threw her out. 730 00:45:57,222 --> 00:45:58,955 Then I saw she left her phone, 731 00:45:58,957 --> 00:46:01,958 and, well, I thought I'd go straight to the source. 732 00:46:01,960 --> 00:46:04,193 I'm a bit of a size queen, to be honest with you. 733 00:46:04,195 --> 00:46:05,995 You are? Well, it's uncut. 734 00:46:05,997 --> 00:46:09,932 Oh. That's very impressive. 735 00:46:09,934 --> 00:46:15,071 Well, I have an eight ball of cocaine and feel empty inside. 736 00:46:15,073 --> 00:46:17,206 Why don't you come over and fill me up? 737 00:46:17,208 --> 00:46:18,775 Need me to stop and grab anything? 738 00:46:18,777 --> 00:46:20,176 Scented oils? 739 00:46:20,178 --> 00:46:24,147 The -- The kind that warm -- warm things up? 740 00:46:24,149 --> 00:46:25,548 DANICA: Trust me... 741 00:46:26,851 --> 00:46:29,152 I'm only interested in your body. 742 00:46:30,989 --> 00:46:33,556 [ Incanting ] 743 00:46:42,867 --> 00:46:44,967 [ Continues incanting ] 744 00:47:09,561 --> 00:47:11,327 ALL: Death to the weak. 745 00:47:11,329 --> 00:47:13,262 Wealth to the strong. 746 00:47:13,264 --> 00:47:14,597 [ Continues incanting ] 747 00:47:14,599 --> 00:47:18,901 Death to the weak. Wealth to the strong. 748 00:47:18,903 --> 00:47:22,171 Death to the weak. 749 00:47:22,173 --> 00:47:24,040 Wealth to the strong. 750 00:47:24,042 --> 00:47:26,976 Death to the weak. 751 00:47:26,978 --> 00:47:29,512 Wealth to the strong. 752 00:47:29,514 --> 00:47:32,949 Death to the weak. Wealth to the strong. 753 00:47:38,623 --> 00:47:43,359 Um, I-I have to tell you something. 754 00:47:43,361 --> 00:47:45,628 You have feelings for me? 755 00:47:45,630 --> 00:47:47,563 Have another drink. They'll pass. 756 00:47:47,565 --> 00:47:49,232 No. 757 00:47:50,602 --> 00:47:52,235 I'm a virgin. 758 00:47:53,638 --> 00:47:54,937 What? 759 00:47:56,241 --> 00:47:57,907 How the fuck is that possible? 760 00:47:57,909 --> 00:48:00,042 I had a boyfriend, but he just couldn't perform. 761 00:48:00,044 --> 00:48:01,978 -I mean, he's gone now, but -- -We're fucked. 762 00:48:01,980 --> 00:48:04,280 I mean, I-I don't -- I don't mind if we have to -- 763 00:48:04,282 --> 00:48:05,882 Uh, yeah, I-I see what you're doing. 764 00:48:05,884 --> 00:48:07,416 No, I know what you're thinking, 765 00:48:07,418 --> 00:48:09,518 but even if I stuck a fucking candle up your cooch, 766 00:48:09,520 --> 00:48:11,888 it's strictly dickly when it comes to black magic. 767 00:48:11,890 --> 00:48:13,923 -I'm sorry. -Your boyfriend's limp dick 768 00:48:13,925 --> 00:48:15,024 is gonna get us killed. 769 00:48:15,026 --> 00:48:16,125 As soon as -- Hey. 770 00:48:17,662 --> 00:48:19,362 You're bleeding. 771 00:48:20,598 --> 00:48:23,165 [ Gasps ] 772 00:48:23,167 --> 00:48:24,533 Oh, no. 773 00:48:24,535 --> 00:48:26,535 -Oh, no, no. -What? 774 00:48:28,306 --> 00:48:29,906 They have my hair. 775 00:48:29,908 --> 00:48:32,375 -[ Incanting ] -ALL: Wealth to the strong. 776 00:48:32,377 --> 00:48:34,577 Death to the weak. 777 00:48:34,579 --> 00:48:36,245 Wealth to the strong. 778 00:48:36,247 --> 00:48:38,514 Death to the weak. 779 00:48:38,516 --> 00:48:41,183 Wealth to the strong. 780 00:48:46,090 --> 00:48:48,691 [ Groans ] Sam, hurry. 781 00:48:48,693 --> 00:48:50,593 We have to seal my skin. 782 00:48:50,595 --> 00:48:53,095 It's the only way. 783 00:48:53,097 --> 00:48:55,631 Write this. Start on my feet. 784 00:49:00,672 --> 00:49:04,006 [ Incanting ] 785 00:49:08,646 --> 00:49:09,979 Fuck. 786 00:49:13,351 --> 00:49:14,383 Okay. 787 00:49:16,955 --> 00:49:17,987 Fuck! 788 00:49:17,989 --> 00:49:19,555 ALL: Death to the weak. 789 00:49:19,557 --> 00:49:21,557 Wealth to the strong. 790 00:49:23,061 --> 00:49:24,560 -I'm drawing it. -[ Coughing ] 791 00:49:24,562 --> 00:49:27,129 -Hang on, hang on, hang on. -[ Breathing heavily ] 792 00:49:27,131 --> 00:49:29,098 -[ Incanting ] -ALL: Wealth to the strong. 793 00:49:29,100 --> 00:49:30,533 Death to the weak. 794 00:49:30,535 --> 00:49:33,102 Wealth to the strong. 795 00:49:33,104 --> 00:49:35,171 -Hurry, hurry. -I'm trying, I'm trying. 796 00:49:35,173 --> 00:49:36,405 Death to the weak. 797 00:49:36,407 --> 00:49:39,141 Wealth to the strong. 798 00:49:41,112 --> 00:49:42,111 [ Retching ] 799 00:49:42,113 --> 00:49:44,180 [ Gasps ] 800 00:49:45,717 --> 00:49:48,284 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. What is happening? 801 00:49:48,286 --> 00:49:50,252 -[ Incanting ] -ALL: Wealth to the strong. 802 00:49:50,254 --> 00:49:54,056 Death to the weak. Wealth to the strong. 803 00:49:54,058 --> 00:49:57,626 Death to the weak. Wealth to the strong. 804 00:49:57,628 --> 00:50:00,229 [ Retching ] 805 00:50:00,231 --> 00:50:02,732 [ Coughing ] 806 00:50:07,238 --> 00:50:08,471 SAM: [ Whimpering ] 807 00:50:08,473 --> 00:50:10,206 Keep going. 808 00:50:10,208 --> 00:50:13,042 No, no, no, no, no, no. No, I ca-- I can't do this. 809 00:50:13,044 --> 00:50:14,510 I just -- I just want to go home. 810 00:50:14,512 --> 00:50:19,448 I was supposed to be a gore streak on a mattress. 811 00:50:19,450 --> 00:50:21,784 And you beat them. 812 00:50:23,755 --> 00:50:24,787 Write. 813 00:50:24,789 --> 00:50:26,455 I can't, I can't. 814 00:50:26,457 --> 00:50:28,157 Tell me a story. 815 00:50:28,159 --> 00:50:30,326 Once upon a time, there was a boy named Harry Potter. 816 00:50:30,328 --> 00:50:33,362 -Are you fucking kidding me? -I don't know what to say! 817 00:50:33,364 --> 00:50:35,531 [ Whimpers ] 818 00:50:35,533 --> 00:50:38,167 I never had a boyfriend. 819 00:50:38,169 --> 00:50:39,435 Tell me about yours. 820 00:50:40,638 --> 00:50:43,139 What, about Daniel? 821 00:50:43,141 --> 00:50:47,343 Um -- Um, he could do the entire "Road Warrior" movie, 822 00:50:47,345 --> 00:50:49,278 including sound effects, from memory. 823 00:50:49,280 --> 00:50:53,082 Um, I met him at my first day at AYAO. 824 00:50:53,084 --> 00:50:56,719 Uh, AYAO -- the Adolescent Young Adult Oncology Center. 825 00:50:56,721 --> 00:51:00,056 I had to stay there for my chemo. 826 00:51:00,058 --> 00:51:01,624 I'll never love anyone else. 827 00:51:04,495 --> 00:51:06,462 -ALL: Death to the weak. -[ Incanting ] 828 00:51:06,464 --> 00:51:08,564 Wealth to the strong. 829 00:51:08,566 --> 00:51:12,068 Death to the weak. Wealth to the strong. 830 00:51:13,438 --> 00:51:15,738 We were in and out of AYAO for two years, 831 00:51:15,740 --> 00:51:18,474 and he taught me a mantra for when I get tense. 832 00:51:18,476 --> 00:51:20,543 Um, it's -- it's silly and it's goofy, 833 00:51:20,545 --> 00:51:22,211 but I just focus on two fuzzy bunnies 834 00:51:22,213 --> 00:51:23,779 until they're the only thing in the entire world, 835 00:51:23,781 --> 00:51:25,548 and it just totally blocks out all the pain. 836 00:51:25,550 --> 00:51:26,549 Aah! 837 00:51:26,551 --> 00:51:29,218 [ Gasping ] 838 00:51:29,220 --> 00:51:30,286 Finish my back! 839 00:51:30,288 --> 00:51:32,254 -Finish my back! -Um! Um... 840 00:51:32,256 --> 00:51:34,256 I had Hodgkin's lymphoma, and he had leukemia. 841 00:51:34,258 --> 00:51:35,825 Don't stop! 842 00:51:35,827 --> 00:51:38,160 I had to stay at the hospital for my chemo infusions, 843 00:51:38,162 --> 00:51:40,196 so after each one he'd roll his chair to my door 844 00:51:40,198 --> 00:51:42,298 and do the "Road Warrior" to make me laugh. 845 00:51:42,300 --> 00:51:43,532 He told me that Australia 846 00:51:43,534 --> 00:51:44,600 was the greatest country in the world. 847 00:51:44,602 --> 00:51:46,168 Um, I wrote him songs 848 00:51:46,170 --> 00:51:48,537 about wallabies and wombats and kangaroos, 849 00:51:48,539 --> 00:51:50,272 and the first time we kissed 850 00:51:50,274 --> 00:51:52,675 was after I sang to him about the rainbow lorikeets. 851 00:51:52,677 --> 00:51:54,176 [ Gasping ] 852 00:51:56,280 --> 00:51:58,314 -Oh, my God. Oh, my God. -Don't -- Don't stop. 853 00:51:58,316 --> 00:52:00,249 -Don't stop. -Oh, my God, oh, my God. 854 00:52:00,251 --> 00:52:02,651 -[ Gasping ] -[ Incanting continues ] 855 00:52:02,653 --> 00:52:05,287 ALL: Wealth to the strong. 856 00:52:05,289 --> 00:52:06,755 -[ Incanting ] -Death to the weak. 857 00:52:06,757 --> 00:52:09,291 Wealth to the strong. 858 00:52:09,293 --> 00:52:13,295 Death to the weak. Wealth to the strong. 859 00:52:13,297 --> 00:52:17,133 Death to the weak. Wealth to the strong. 860 00:52:17,135 --> 00:52:19,802 Death to the weak. Wealth to the strong. 861 00:52:19,804 --> 00:52:21,470 [ Groans ] 862 00:52:21,472 --> 00:52:22,905 We were gonna celebrate our first cancerversary 863 00:52:22,907 --> 00:52:24,640 by going to Australia together. 864 00:52:24,642 --> 00:52:28,511 But, um, after I went into remission, Daniel didn't. 865 00:52:28,513 --> 00:52:31,547 Two weeks after they told me I was cancer-free, 866 00:52:31,549 --> 00:52:33,782 he went back into AYAO. 867 00:52:33,784 --> 00:52:38,654 I wanted to visit him, but I couldn't. 868 00:52:38,656 --> 00:52:40,789 I mean, no one blamed me. Everyone understood. 869 00:52:40,791 --> 00:52:44,527 But the fact is he never gave up on me, and I gave up on him. 870 00:52:44,529 --> 00:52:46,328 [ Crying ] I ran away. 871 00:52:46,330 --> 00:52:47,363 Judi? 872 00:52:47,365 --> 00:52:48,297 [ Coughing ] 873 00:52:48,299 --> 00:52:49,732 Don't stop. 874 00:52:49,734 --> 00:52:53,903 ALL: Death to the weak. Wealth to the strong. 875 00:52:53,905 --> 00:52:57,840 Death to the weak. Wealth to the strong. 876 00:52:57,842 --> 00:52:59,942 No! Come on! 877 00:52:59,944 --> 00:53:02,578 -[ Gagging ] -Come on, come on, come on. 878 00:53:02,580 --> 00:53:04,280 ALL: Death to the weak. 879 00:53:04,282 --> 00:53:06,515 -Come on, come on. -Wealth to the strong. 880 00:53:06,517 --> 00:53:08,918 [ Gasping ] 881 00:53:08,920 --> 00:53:11,754 -[ Coughs ] -Come on. 882 00:53:11,756 --> 00:53:13,622 [ Gasps ] 883 00:53:18,329 --> 00:53:19,929 [ Breathing heavily ] 884 00:53:22,600 --> 00:53:24,200 [ Gasps ] 885 00:53:24,202 --> 00:53:26,635 [ Coughs ] 886 00:53:26,637 --> 00:53:28,237 [ Screams, grunts ] 887 00:53:28,239 --> 00:53:29,972 That Viking whore! 888 00:53:29,974 --> 00:53:32,741 She taught her daughter the book. 889 00:53:32,743 --> 00:53:33,976 Fuck! 890 00:53:38,783 --> 00:53:41,417 The party has arrived, motherfuckers. 891 00:53:41,419 --> 00:53:43,319 Enter freely. 892 00:53:55,600 --> 00:53:58,367 You got lady balls. 893 00:53:58,369 --> 00:54:01,637 People like you normally look at someone like me and think, 894 00:54:01,639 --> 00:54:04,907 "This guy is living the frequency? 895 00:54:04,909 --> 00:54:06,609 I can't handle." 896 00:54:06,611 --> 00:54:12,781 Grade-A melting-snowflake, skin-shivering cocaine. 897 00:54:12,783 --> 00:54:17,553 Like an icy waterfall inside your brain. 898 00:54:17,555 --> 00:54:19,421 Uh... 899 00:54:20,324 --> 00:54:21,390 Yeah. 900 00:54:21,392 --> 00:54:22,591 Oh! 901 00:54:24,362 --> 00:54:26,462 Uh, do you have a beer? 902 00:54:26,464 --> 00:54:29,665 IPA? Light beer is fine. I just... 903 00:54:29,667 --> 00:54:31,634 I have to drive. 904 00:54:31,636 --> 00:54:32,701 Later. 905 00:54:32,703 --> 00:54:34,336 Quitter. 906 00:54:34,338 --> 00:54:36,272 Relax. Snort. 907 00:54:36,274 --> 00:54:37,006 Okay. 908 00:54:37,008 --> 00:54:38,741 [ Inhales sharply ] 909 00:54:40,578 --> 00:54:41,977 [ Exhales sharply ] 910 00:54:42,813 --> 00:54:44,413 -Oh, more? -Mm-hmm. 911 00:54:44,415 --> 00:54:46,282 Okay. 912 00:54:46,284 --> 00:54:47,750 [ Inhales sharply ] 913 00:54:48,819 --> 00:54:50,019 [ Exhales slowly ] 914 00:54:50,021 --> 00:54:51,820 -Now, tell me... -Hmm? 915 00:54:51,822 --> 00:54:53,022 How do you feel? 916 00:54:53,024 --> 00:54:55,557 How do I feel? Um... 917 00:54:56,394 --> 00:54:58,994 How do -- How do I feel? Uh... 918 00:55:01,065 --> 00:55:02,865 I feel amazing. 919 00:55:09,473 --> 00:55:10,773 Ow. 920 00:55:16,414 --> 00:55:18,914 Come back. What are you doing? 921 00:55:22,887 --> 00:55:24,520 -What's... -[ Slapping legs ] 922 00:55:24,522 --> 00:55:25,954 What's wrong with my legs? 923 00:55:31,629 --> 00:55:33,996 What are you -- What are you...? 924 00:55:33,998 --> 00:55:35,597 What'd you do to my legs? 925 00:55:38,569 --> 00:55:40,602 What'd you do to me? 926 00:55:45,076 --> 00:55:46,742 [ Gagging softly ] 927 00:55:48,579 --> 00:55:50,813 Uh-huh. 928 00:55:50,815 --> 00:55:51,980 Yep. 929 00:55:51,982 --> 00:55:54,416 There we go. Uh-huh. 930 00:55:54,418 --> 00:55:57,619 You're going to help me find my daughter. 931 00:56:00,725 --> 00:56:03,659 Mm-hmm. Where are the girls, huh? 932 00:56:03,661 --> 00:56:04,626 [ Coughs ] 933 00:56:05,496 --> 00:56:07,996 [ Grunting ] G-Girls... 934 00:56:09,400 --> 00:56:13,435 You're going to tell me exactly what I need to know. 935 00:56:13,437 --> 00:56:15,070 -DUNCAN: [ Grunting ] -I can't -- I can't hear you. 936 00:56:15,072 --> 00:56:16,805 What's that? 937 00:56:16,807 --> 00:56:19,808 Oh, now we're talking. 938 00:56:19,810 --> 00:56:20,843 All right. 939 00:56:20,845 --> 00:56:23,879 Where are they? 940 00:56:23,881 --> 00:56:25,781 Where are these girls, huh? 941 00:56:30,020 --> 00:56:31,820 -[ Snaps ] -Okay. 942 00:56:33,691 --> 00:56:36,024 Fucking unbelievable, Mom. 943 00:56:36,026 --> 00:56:37,559 When they were focused on killing me, 944 00:56:37,561 --> 00:56:39,061 you could've gotten the fuck out of here. 945 00:56:39,063 --> 00:56:41,830 That's what I would've done. 946 00:56:41,832 --> 00:56:43,766 I don't leave my friends behind anymore. 947 00:56:45,836 --> 00:56:47,669 Yeah, I guess we are friends, huh? 948 00:56:53,611 --> 00:56:55,844 I-I mean, do you know any magic that can protect us? 949 00:56:55,846 --> 00:56:58,981 I know they've got one around here somewhere. 950 00:57:03,454 --> 00:57:04,953 Gotcha. 951 00:57:04,955 --> 00:57:07,456 That's not gonna stop them. They're stronger than us. 952 00:57:08,592 --> 00:57:10,459 -So, what happened? -What? 953 00:57:10,461 --> 00:57:12,461 Your story. 954 00:57:12,463 --> 00:57:14,129 You holed up in your house. Then what? 955 00:57:14,131 --> 00:57:15,431 Now? 956 00:57:16,434 --> 00:57:20,002 Um, now I'm trying. 957 00:57:20,004 --> 00:57:22,971 You know, I-I've been busking, and I went and got a job, 958 00:57:22,973 --> 00:57:26,742 and tonight was my first night. 959 00:57:26,744 --> 00:57:30,712 This was supposed to be my big day to turn everything around. 960 00:57:37,555 --> 00:57:41,857 You're right, Sam. They are stronger than us. 961 00:57:41,859 --> 00:57:44,893 They're ruthless, selfish, 962 00:57:44,895 --> 00:57:48,096 and they'll slit each other's throats to kiss satanic ass. 963 00:57:48,098 --> 00:57:49,832 But you know what we are? 964 00:57:49,834 --> 00:57:51,533 What? 965 00:57:51,535 --> 00:57:54,503 You're a blue-collar badass that just won't quit, 966 00:57:54,505 --> 00:57:57,206 and I'm a spoiled brat with a gun. 967 00:57:57,208 --> 00:57:59,074 They don't stand a chance. 968 00:58:18,128 --> 00:58:19,228 [ Exhales sharply ] 969 00:58:24,602 --> 00:58:25,968 I can't believe it. 970 00:58:25,970 --> 00:58:28,136 Huh! 971 00:58:29,540 --> 00:58:33,141 Now, this is what's known as situational irony. 972 00:58:37,781 --> 00:58:40,549 Oh. Spell didn't work? Well -- 973 00:58:40,551 --> 00:58:42,217 You taught your daughter the book! 974 00:58:42,219 --> 00:58:43,752 She knows how to skin seal. 975 00:58:43,754 --> 00:58:45,554 You were never gonna give her up! 976 00:58:45,556 --> 00:58:46,622 I found them. 977 00:58:46,624 --> 00:58:47,890 -They're at -- -Wait! 978 00:58:57,601 --> 00:58:59,001 Damn it, Kim. 979 00:58:59,003 --> 00:59:01,703 -What? -Yeah, we talked about this. 980 00:59:05,142 --> 00:59:06,174 You know what to do? 981 00:59:06,176 --> 00:59:08,043 Yes. 982 00:59:08,045 --> 00:59:09,611 You scared? 983 00:59:11,849 --> 00:59:13,081 Me too. 984 00:59:27,298 --> 00:59:28,630 [ Dialing ] 985 00:59:33,837 --> 00:59:35,103 Can you read those, honey? 986 00:59:35,105 --> 00:59:36,605 No. 987 00:59:36,607 --> 00:59:39,975 No, I can't, Gary, okay? 988 00:59:39,977 --> 00:59:41,643 I can't read his guts. 989 00:59:41,645 --> 00:59:42,978 [ Cellphone rings ] 990 00:59:42,980 --> 00:59:44,680 That was Danica's department. 991 00:59:44,682 --> 00:59:45,847 Well, we have two hours. 992 00:59:45,849 --> 00:59:49,785 I know that, Gary! 993 00:59:49,787 --> 00:59:51,787 -I can tell time. -[ Ringing continues ] 994 00:59:51,789 --> 00:59:54,122 The worst part -- the worst part, Gary -- 995 00:59:54,124 --> 00:59:55,157 I saw this coming. 996 00:59:55,159 --> 00:59:56,592 I saw this years ago. 997 00:59:56,594 --> 00:59:59,361 Answer your fucking phone! 998 00:59:59,363 --> 01:00:02,130 [ Ringing continues ] 999 01:00:02,132 --> 01:00:03,332 Airplane mode? 1000 01:00:03,334 --> 01:00:06,268 What the shit? 1001 01:00:06,270 --> 01:00:07,636 Oh. 1002 01:00:08,906 --> 01:00:10,606 God! 1003 01:00:10,608 --> 01:00:12,341 [ Groans ] 1004 01:00:12,343 --> 01:00:14,309 [ Panting ] 1005 01:00:16,013 --> 01:00:17,212 Hello? 1006 01:00:17,214 --> 01:00:18,747 JUDI: Gypsy. 1007 01:00:20,250 --> 01:00:21,283 Judi. 1008 01:00:21,285 --> 01:00:22,751 You want to lead the coven? 1009 01:00:22,753 --> 01:00:25,320 Why would you help me? 1010 01:00:25,322 --> 01:00:27,122 Because my whore mother tried to kill me. 1011 01:00:27,124 --> 01:00:29,257 No, no, no. Not good enough. 1012 01:00:29,259 --> 01:00:31,059 You have my hair, 1013 01:00:31,061 --> 01:00:33,929 and I don't want to spend the rest of my life on the run. 1014 01:00:33,931 --> 01:00:36,298 I want back in. 1015 01:00:36,300 --> 01:00:37,766 I have the virgin. 1016 01:00:37,768 --> 01:00:40,869 Where are you? 1017 01:00:40,871 --> 01:00:42,871 Check your caller I.D. 1018 01:00:49,279 --> 01:00:50,345 [ Shrieks ] 1019 01:00:50,347 --> 01:00:51,780 You little bitch! 1020 01:00:51,782 --> 01:00:53,348 Okay. 1021 01:00:53,350 --> 01:00:55,150 The virgin is at my house. 1022 01:00:55,152 --> 01:00:58,053 We have two hours, people. 1023 01:00:58,055 --> 01:01:01,790 Does anyone here contest my right to lead? 1024 01:01:02,860 --> 01:01:06,094 Let's show some hustle, people! 1025 01:01:06,096 --> 01:01:07,696 Let's go! 1026 01:01:07,698 --> 01:01:09,831 [ Suspenseful music plays ] 1027 01:01:56,213 --> 01:01:57,813 [ Scraping ] 1028 01:02:11,895 --> 01:02:13,462 [ Exhales sharply ] 1029 01:02:56,807 --> 01:02:59,508 Where is she? I know she's in here. 1030 01:02:59,510 --> 01:03:02,010 Where is she? It's happening, Gary. 1031 01:03:02,012 --> 01:03:03,845 Where is she? I know she's in here. 1032 01:03:03,847 --> 01:03:05,347 This is the moment. This is happening, Gary. 1033 01:03:05,349 --> 01:03:06,548 -[ Thudding ] -Okay. 1034 01:03:06,550 --> 01:03:07,415 No, no, wait! 1035 01:03:07,417 --> 01:03:09,084 [ Blade slices ] 1036 01:03:13,290 --> 01:03:15,190 Damn it, Kyle. 1037 01:03:15,192 --> 01:03:18,326 Baphomet, 1038 01:03:18,328 --> 01:03:20,529 king of the witches, 1039 01:03:20,531 --> 01:03:23,832 lord of the Knights of Templar, 1040 01:03:23,834 --> 01:03:27,469 triple-face fuck monster of remorseless intent 1041 01:03:27,471 --> 01:03:31,439 and illuminator of poisonous knowledge, 1042 01:03:31,441 --> 01:03:35,210 give me strength in my hour of need. 1043 01:03:35,212 --> 01:03:37,212 Help me find them, Baphomet. 1044 01:03:37,214 --> 01:03:38,980 This one thing I ask. 1045 01:03:49,159 --> 01:03:51,293 [ Whispering ] Judi? 1046 01:03:51,295 --> 01:03:52,394 Judi?! 1047 01:03:59,469 --> 01:04:02,037 Judi? Judi! 1048 01:04:02,039 --> 01:04:04,072 [ Whispering ] Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! 1049 01:04:04,074 --> 01:04:06,608 Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! 1050 01:04:06,610 --> 01:04:11,146 Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! 1051 01:04:11,148 --> 01:04:15,116 Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! Judi! 1052 01:04:15,118 --> 01:04:16,484 -[ Screaming ] -[ Growling ] 1053 01:04:21,859 --> 01:04:23,124 Judi! 1054 01:04:30,500 --> 01:04:33,168 -You okay? -Uh-huh. 1055 01:04:33,170 --> 01:04:36,271 We're in the Vale of Shadows. It's all fucked up. 1056 01:04:36,273 --> 01:04:37,873 We got to go. 1057 01:04:43,881 --> 01:04:44,980 [ Both gasp ] 1058 01:04:49,987 --> 01:04:51,553 I knew no daughter of mine 1059 01:04:51,555 --> 01:04:54,456 would give Gypsy Neumieir the time of day. 1060 01:04:54,458 --> 01:04:56,258 Well done, sweetie. 1061 01:04:59,062 --> 01:05:00,595 Fuck you. 1062 01:05:00,597 --> 01:05:03,298 That's no way to talk to your mother. 1063 01:05:03,300 --> 01:05:06,067 It's time to go home. 1064 01:05:06,069 --> 01:05:07,235 Bring your friend. 1065 01:05:08,338 --> 01:05:09,905 You tried to kill me! 1066 01:05:09,907 --> 01:05:11,573 -Details. -Run, Sam. 1067 01:05:11,575 --> 01:05:13,575 Oh, Samantha, I'm afraid Judi 1068 01:05:13,577 --> 01:05:15,010 may have given you the impression 1069 01:05:15,012 --> 01:05:16,578 that there's some escape. 1070 01:05:16,580 --> 01:05:18,613 No, my millennial moppet. 1071 01:05:18,615 --> 01:05:21,449 -We're inevitable. -Shut up, Mom. 1072 01:05:21,451 --> 01:05:24,085 Judi, don't make this personal. I'm not happy about it either. 1073 01:05:24,087 --> 01:05:26,221 You think I like running around in silly robes 1074 01:05:26,223 --> 01:05:28,056 murdering my children? 1075 01:05:28,058 --> 01:05:31,960 But you got to either get in the game or sit on the sidelines. 1076 01:05:31,962 --> 01:05:33,528 You don't have to do this. 1077 01:05:33,530 --> 01:05:35,931 There's no other way. 1078 01:05:35,933 --> 01:05:39,334 Do you think killing me is gonna change the world? 1079 01:05:39,336 --> 01:05:42,170 You pull that trigger and the sun will still come up tomorrow, 1080 01:05:42,172 --> 01:05:43,672 only you'll be just like her. 1081 01:05:43,674 --> 01:05:47,475 Oh! Maybe she'll get you a job at her pizza parlor. 1082 01:05:49,446 --> 01:05:51,012 Go. 1083 01:05:51,014 --> 01:05:53,181 Wouldn't you rather spend a few years on your feet 1084 01:05:53,183 --> 01:05:55,483 than a lifetime on your knees? 1085 01:05:55,485 --> 01:05:58,954 What life did you leave me?! 1086 01:05:58,956 --> 01:06:01,156 You die, then me. 1087 01:06:01,158 --> 01:06:03,625 We don't get to choose the world, sweetheart. 1088 01:06:03,627 --> 01:06:06,027 -One... -If you want anything good, 1089 01:06:06,029 --> 01:06:07,696 -you have to take it. -...two... 1090 01:06:07,698 --> 01:06:10,131 You're young, so I'm trying to be patient. 1091 01:06:10,133 --> 01:06:12,567 -...three. -Forget something? 1092 01:06:17,407 --> 01:06:20,308 [ Gasping and coughing ] 1093 01:06:33,590 --> 01:06:35,557 Are you kidnapping my daughter? 1094 01:06:35,559 --> 01:06:37,392 She'll thank me later. Come on. 1095 01:06:37,394 --> 01:06:40,428 What do you have to offer her but plastic shower curtains 1096 01:06:40,430 --> 01:06:43,131 and Walmart sweatpants? 1097 01:06:43,133 --> 01:06:45,734 All I see are a bunch of Martha Stewart wannabes 1098 01:06:45,736 --> 01:06:48,603 who drink white wine and smoke medical marijuana 1099 01:06:48,605 --> 01:06:50,338 and listen to '80s playlists. 1100 01:06:50,340 --> 01:06:52,240 We run the world. 1101 01:06:52,242 --> 01:06:53,675 You're assholes. 1102 01:06:53,677 --> 01:06:56,111 DANICA: That little membrane between your legs 1103 01:06:56,113 --> 01:06:59,514 is the only thing that gives your sad little life any value. 1104 01:06:59,516 --> 01:07:01,249 I'm not letting you touch us. 1105 01:07:01,251 --> 01:07:03,785 I hate to admit it, but you're starting to annoy me. 1106 01:07:23,140 --> 01:07:24,773 JUDI: [ Voice breaking ] Sam? 1107 01:07:26,676 --> 01:07:28,076 Sam. 1108 01:07:28,078 --> 01:07:30,245 [ Breathing heavily ] 1109 01:07:30,247 --> 01:07:31,813 Sam. 1110 01:07:33,750 --> 01:07:36,651 Sam? Sam. 1111 01:07:39,489 --> 01:07:41,189 You were right. 1112 01:07:42,492 --> 01:07:45,226 I really -- I really screwed up. 1113 01:07:45,228 --> 01:07:47,295 [ Crying ] 1114 01:07:47,297 --> 01:07:49,330 [ Mid-tempo music playing ] 1115 01:08:15,358 --> 01:08:19,427 No gaps. We don't want any uninvited guests. 1116 01:08:27,437 --> 01:08:28,536 Danielle. 1117 01:08:32,709 --> 01:08:34,209 The past is the past. 1118 01:08:34,211 --> 01:08:37,645 What matters now is the great working. 1119 01:08:42,686 --> 01:08:43,818 This is yours. 1120 01:08:43,820 --> 01:08:44,819 Danica... 1121 01:08:44,821 --> 01:08:45,854 I washed it. 1122 01:08:45,856 --> 01:08:48,223 Uh... 1123 01:08:48,225 --> 01:08:50,391 I only wanted what was best for the group. 1124 01:08:50,393 --> 01:08:54,295 Gypsy just wanted what was best for Gypsy. 1125 01:08:54,297 --> 01:08:55,830 Have the balls to own it. 1126 01:08:55,832 --> 01:08:58,766 But it's okay. I understand. 1127 01:08:58,768 --> 01:09:02,137 I understand what it's like to be under so much pressure. 1128 01:09:02,139 --> 01:09:03,471 Yeah. 1129 01:09:03,473 --> 01:09:05,473 Almost like you're at the bottom of the sea. 1130 01:09:05,475 --> 01:09:10,311 All that water pressing you down, crushing you, 1131 01:09:10,313 --> 01:09:12,247 filling your lungs. 1132 01:09:13,583 --> 01:09:17,619 And you can't breathe and you can't move 1133 01:09:17,621 --> 01:09:20,188 and you can't speak, 1134 01:09:20,190 --> 01:09:23,525 and you panic and you struggle, 1135 01:09:23,527 --> 01:09:24,792 but it's no use. 1136 01:09:25,729 --> 01:09:27,762 [ Gurgling ] 1137 01:09:27,764 --> 01:09:32,433 Drowning is the worst feeling in the world. 1138 01:09:48,351 --> 01:09:50,318 [ Gasps ] 1139 01:09:51,354 --> 01:09:54,255 Danica? We're sorry what happened. 1140 01:09:54,257 --> 01:09:56,524 You thought you were backing a winner. 1141 01:09:56,526 --> 01:09:57,959 I understand. 1142 01:09:57,961 --> 01:10:00,495 Uh, Kim's sorry in particular 1143 01:10:00,497 --> 01:10:03,698 for, you know, uh, putting a -- a spike through your skull. 1144 01:10:03,700 --> 01:10:05,867 [ Smooching ] 1145 01:10:07,404 --> 01:10:09,971 I'll squat in the dirt and piss on your grave 1146 01:10:09,973 --> 01:10:11,439 before I forgive you. 1147 01:10:11,441 --> 01:10:14,809 You picked your side. Now live with it. 1148 01:10:15,812 --> 01:10:17,378 Oh! 1149 01:10:23,653 --> 01:10:25,753 [ Crying ] 1150 01:10:25,755 --> 01:10:26,921 Mom. 1151 01:10:26,923 --> 01:10:29,257 Please let me go. I'm sorry. 1152 01:10:29,259 --> 01:10:31,726 -No, don't beg her. -I'll do whatever you want. 1153 01:10:31,728 --> 01:10:32,760 I'm getting us home. 1154 01:10:32,762 --> 01:10:34,329 In five minutes, 1155 01:10:34,331 --> 01:10:35,830 you are going to have 1156 01:10:35,832 --> 01:10:37,765 your very first sexual encounter, 1157 01:10:37,767 --> 01:10:39,701 lose your virginity, and give birth 1158 01:10:39,703 --> 01:10:43,371 all at the same time, courtesy of the great Baphomet. 1159 01:10:43,373 --> 01:10:45,006 Fear is appropriate. 1160 01:10:45,008 --> 01:10:46,741 Don't listen. 1161 01:10:46,743 --> 01:10:49,510 She's just a sad old lady with fake lips and a bony ass. 1162 01:10:49,512 --> 01:10:51,479 [ Laughs ] 1163 01:10:51,481 --> 01:10:53,514 If I wasn't in such a good mood, 1164 01:10:53,516 --> 01:10:55,383 I'd cut out your tongue for that. 1165 01:10:57,654 --> 01:11:02,357 This is where our lord will be born tonight. 1166 01:11:03,927 --> 01:11:07,295 It's going to hurt. I guarantee it. 1167 01:11:07,297 --> 01:11:09,364 Mom... 1168 01:11:09,366 --> 01:11:11,699 I'll do whatever you want. Please. 1169 01:11:11,701 --> 01:11:14,502 Children, b-babies. I-I'll bring you babies. 1170 01:11:14,504 --> 01:11:16,271 -I'll -- I'll be your breeder. -Shh. 1171 01:11:16,273 --> 01:11:20,441 I gave you the greatest honor, and you spat in my face. 1172 01:11:20,443 --> 01:11:23,778 Your generation doesn't understand sacrifice. 1173 01:11:25,448 --> 01:11:27,682 What's going to happen next 1174 01:11:27,684 --> 01:11:30,885 barely begins to express my disappointment. 1175 01:11:37,761 --> 01:11:41,296 Are you ready to break the chains of conventional morality 1176 01:11:41,298 --> 01:11:43,998 -that stifle our ambitions? -ALL: Yes! 1177 01:11:44,000 --> 01:11:46,834 Are you ready to make an investment in your future? 1178 01:11:46,836 --> 01:11:48,436 Yes! 1179 01:11:48,438 --> 01:11:51,306 And whose power unlocks our true potential? 1180 01:11:51,308 --> 01:11:52,540 Hail Satan! 1181 01:11:52,542 --> 01:11:54,042 -Who? -Hail Satan! 1182 01:11:54,044 --> 01:11:55,777 I can't hear you. 1183 01:11:55,779 --> 01:11:59,013 Hail Satan! Hail Satan! Hail Satan! 1184 01:11:59,015 --> 01:12:01,049 And who do we welcome here tonight? 1185 01:12:01,051 --> 01:12:03,618 Who is his emissary that we summon? 1186 01:12:03,620 --> 01:12:05,953 Hail Baphomet, lord of achievement! 1187 01:12:05,955 --> 01:12:08,623 Hail Baphomet, master of slaves! 1188 01:12:08,625 --> 01:12:11,025 Hail Baphomet, god of success! 1189 01:12:11,027 --> 01:12:13,594 Hail Baphomet, bringer of wealth! 1190 01:12:13,596 --> 01:12:16,431 Hail fourfold, bringer of joy! 1191 01:12:16,433 --> 01:12:19,701 Tonight, we set aside the ways of the old world -- 1192 01:12:19,703 --> 01:12:22,403 love, empathy, and compassion. 1193 01:12:22,405 --> 01:12:24,405 Those are the old tools. 1194 01:12:24,407 --> 01:12:27,475 Join me in the invocation. 1195 01:12:27,477 --> 01:12:29,410 [ Incanting ] 1196 01:12:32,816 --> 01:12:34,849 [ Continues incanting ] 1197 01:12:45,562 --> 01:12:48,963 We invoke thee, Baphomet, light bringer. 1198 01:12:48,965 --> 01:12:51,632 I am, I think, I will! 1199 01:12:51,634 --> 01:12:54,435 I am the sanction, I am the warrant. 1200 01:12:54,437 --> 01:12:56,904 I am, I think, I will! 1201 01:12:56,906 --> 01:13:00,641 Death to the weak. Wealth to the strong. 1202 01:13:00,643 --> 01:13:03,111 Death to the weak! Wealth to the strong! 1203 01:13:03,113 --> 01:13:06,581 Please, please, help me! 1204 01:13:06,583 --> 01:13:09,951 Wealth to the strong. I am, I think, I will! 1205 01:13:09,953 --> 01:13:12,453 Death to the weak. Wealth to the strong. 1206 01:13:12,455 --> 01:13:14,889 I am, I think, I will! 1207 01:13:14,891 --> 01:13:17,425 Death to the weak. Wealth to the strong. 1208 01:13:17,427 --> 01:13:19,527 I am, I think, I will! 1209 01:13:19,529 --> 01:13:22,663 Death to the weak. I am, I think, I will! 1210 01:13:22,665 --> 01:13:25,166 Death to the weak. Wealth to the strong. 1211 01:13:25,168 --> 01:13:27,602 -I am, I think, I will! -Help me, please! 1212 01:13:27,604 --> 01:13:30,638 Please, help! 1213 01:13:30,640 --> 01:13:34,075 Death to the weak. Wealth to the strong. 1214 01:13:34,077 --> 01:13:36,644 Help, please! 1215 01:13:36,646 --> 01:13:38,713 ALL: Wealth to the strong. 1216 01:13:38,715 --> 01:13:42,550 The holy one comes. Hail Satan. 1217 01:13:42,552 --> 01:13:43,985 Please. 1218 01:13:43,987 --> 01:13:45,953 Hail Baphomet. 1219 01:13:45,955 --> 01:13:49,123 Hail Satan. 1220 01:13:49,125 --> 01:13:50,858 Hail Baphomet. 1221 01:13:50,860 --> 01:13:52,460 ALL: Wealth to the strong. 1222 01:13:52,462 --> 01:13:56,697 Death to the weak. Wealth to the strong. 1223 01:13:56,699 --> 01:14:00,902 No, help, help! No! 1224 01:14:00,904 --> 01:14:03,070 [ Screaming ] 1225 01:14:03,072 --> 01:14:05,907 [ Laughing ] 1226 01:14:05,909 --> 01:14:09,110 No, no, no, no, no! No! No, no, no! 1227 01:14:09,112 --> 01:14:11,212 Help me, please! 1228 01:14:12,715 --> 01:14:15,850 Death to the weak. Wealth to the strong. 1229 01:14:18,488 --> 01:14:20,788 [ Laughing ] 1230 01:14:20,790 --> 01:14:22,223 SAM: Help! 1231 01:14:22,225 --> 01:14:24,659 Ohhh! Oh! 1232 01:14:24,661 --> 01:14:26,527 [ Panting ] 1233 01:14:26,529 --> 01:14:28,930 Death to the weak. Wealth to the strong. 1234 01:14:28,932 --> 01:14:30,631 You! 1235 01:14:30,633 --> 01:14:31,999 You! 1236 01:14:32,001 --> 01:14:33,601 Ohh! 1237 01:14:33,603 --> 01:14:37,038 You fucking bug-eyed, fun-sized asshole! 1238 01:14:37,040 --> 01:14:41,042 You turtleneck-wearing, egghead cheap fuck! 1239 01:14:41,044 --> 01:14:45,746 All you had to do was tip, you cheap bastard! 1240 01:14:45,748 --> 01:14:49,617 My God, who puts corn on pizza, you disgusting fuck?! 1241 01:14:49,619 --> 01:14:52,753 You no-tipping, cheap-ass, 1242 01:14:52,755 --> 01:14:57,058 Baby Gap-shopping turd on ice! 1243 01:14:57,060 --> 01:14:58,793 Fuck! 1244 01:14:58,795 --> 01:15:00,862 Protect its womb! 1245 01:15:00,864 --> 01:15:02,697 Get back! 1246 01:15:02,699 --> 01:15:04,165 Don't hurt it. 1247 01:15:04,167 --> 01:15:06,167 I will stab him right through the fucking skull. 1248 01:15:06,169 --> 01:15:08,102 You're making a huge mistake. 1249 01:15:08,104 --> 01:15:10,505 Get her chains off now. 1250 01:15:10,507 --> 01:15:11,873 Samantha. 1251 01:15:11,875 --> 01:15:14,642 Get her chains off now! 1252 01:15:14,644 --> 01:15:16,777 This is all your fault. 1253 01:15:19,849 --> 01:15:21,215 No! 1254 01:15:21,217 --> 01:15:22,783 Judi, no! 1255 01:15:22,785 --> 01:15:24,652 [ Sobbing ] 1256 01:15:24,654 --> 01:15:26,821 Prepare her vile gate for his birth. 1257 01:15:26,823 --> 01:15:30,558 No! No! No! Fuck! 1258 01:15:30,560 --> 01:15:33,594 No! [ Sobs ] 1259 01:15:33,596 --> 01:15:35,663 ALL: Death to the weak. Wealth to the strong. 1260 01:15:35,665 --> 01:15:38,099 I am, I think, I will. 1261 01:15:38,101 --> 01:15:41,302 Death to the weak. Wealth to the strong. 1262 01:15:42,906 --> 01:15:44,939 [ Panting ] 1263 01:15:48,878 --> 01:15:51,078 Come, Baphomet! 1264 01:15:51,080 --> 01:15:53,281 Come to us, your worthy servants, 1265 01:15:53,283 --> 01:15:57,051 and place us above all others by virtue of our excellence. 1266 01:15:57,053 --> 01:15:59,253 Two fuzzy bunnies. Two fuzzy bunnies. 1267 01:15:59,255 --> 01:16:01,989 Two fuzzy bunnies. Two fuzzy bunnies. 1268 01:16:01,991 --> 01:16:05,126 -[ Screaming ] -[ Squishing ] 1269 01:16:11,834 --> 01:16:14,101 [ Squeaking ] 1270 01:16:18,107 --> 01:16:19,206 GIRL: Sam! 1271 01:16:31,588 --> 01:16:32,954 [ Groans softly ] 1272 01:17:23,973 --> 01:17:25,740 Whee! 1273 01:17:25,742 --> 01:17:27,708 Sammy! 1274 01:17:31,381 --> 01:17:32,680 You shouldn't be here. 1275 01:17:32,682 --> 01:17:34,048 Isn't this funny? 1276 01:17:34,050 --> 01:17:35,950 Who are you? 1277 01:17:35,952 --> 01:17:39,253 My name's Samaziel. I'm from hell. 1278 01:17:46,029 --> 01:17:48,129 Someone made an oopsie. 1279 01:17:49,966 --> 01:17:51,699 Wait, did you make everyone disappear? 1280 01:17:51,701 --> 01:17:55,803 There are 11 princes in hell, and I'm way up here. 1281 01:17:55,805 --> 01:17:59,674 And that stinky Baphomet is way down there, 1282 01:17:59,676 --> 01:18:02,176 and worshipping him first is against the rules, 1283 01:18:02,178 --> 01:18:04,078 and breaking the rules makes me poopy. 1284 01:18:04,080 --> 01:18:05,680 What did you do? 1285 01:18:05,682 --> 01:18:08,849 Silly billies. They think they're so strong. 1286 01:18:08,851 --> 01:18:11,352 There's always someone stronger. 1287 01:18:11,354 --> 01:18:13,287 I'll show them. 1288 01:18:13,289 --> 01:18:14,922 Spin me! 1289 01:18:14,924 --> 01:18:16,691 ¶ There's always someone stronger ¶ 1290 01:18:16,693 --> 01:18:18,726 ¶ There's always someone meaner ¶ 1291 01:18:18,728 --> 01:18:20,327 ¶ There's always someone stronger ¶ 1292 01:18:20,329 --> 01:18:22,196 ¶ There's always someone meaner ¶ 1293 01:18:22,198 --> 01:18:25,433 I'm the biggest meanie of them all. 1294 01:18:25,435 --> 01:18:27,334 [ Gasps ] Bunnies! 1295 01:18:39,716 --> 01:18:41,716 So, what happens now? 1296 01:18:41,718 --> 01:18:44,785 Mr. Bunny's gonna teach them a lesson. 1297 01:18:44,787 --> 01:18:46,921 Uh, and what about me? 1298 01:18:46,923 --> 01:18:49,223 You're going to have to ask Mr. Bunny. 1299 01:18:52,395 --> 01:18:56,230 Uh, what about me, Mr. Bunny? 1300 01:18:58,000 --> 01:19:00,134 Mr. Bunny says you helped me tonight. 1301 01:19:00,136 --> 01:19:02,036 So we'll kill you fast. 1302 01:19:02,038 --> 01:19:04,305 Uh, look, can't Mr. Bunny just let me go home? 1303 01:19:04,307 --> 01:19:06,107 Mr. Bunny's a meanie. 1304 01:19:06,109 --> 01:19:07,408 Code of the Sams. 1305 01:19:07,410 --> 01:19:09,143 What? 1306 01:19:09,145 --> 01:19:11,245 Y-You said that breaking the rules makes you poopy. 1307 01:19:11,247 --> 01:19:13,347 What about code of the Sams? 1308 01:19:13,349 --> 01:19:15,916 Samaziel. 1309 01:19:15,918 --> 01:19:17,451 Sam. 1310 01:19:17,453 --> 01:19:20,087 I mean, you have to help me. It's -- It's the rule. 1311 01:19:20,089 --> 01:19:21,889 You made that up. 1312 01:19:21,891 --> 01:19:23,357 Are you sure? 1313 01:19:23,359 --> 01:19:25,926 'Cause there's like seven million Sams in the world, 1314 01:19:25,928 --> 01:19:27,328 and you're the first one I've ever met 1315 01:19:27,330 --> 01:19:29,830 that's never heard of the code of the Sams. 1316 01:19:29,832 --> 01:19:31,966 It's Sams helping Sams. 1317 01:19:31,968 --> 01:19:33,334 It's our jam. 1318 01:19:33,336 --> 01:19:35,169 You're a liar. 1319 01:19:35,171 --> 01:19:38,038 Look, you have all these other people to play with. 1320 01:19:38,040 --> 01:19:40,307 Wouldn't you rather be safe than sorry? 1321 01:19:43,079 --> 01:19:44,445 Sam... 1322 01:19:44,447 --> 01:19:45,312 What? 1323 01:19:45,314 --> 01:19:46,881 [ Flesh tearing ] 1324 01:19:46,883 --> 01:19:49,183 [ Rabbit screeching ] 1325 01:19:52,255 --> 01:19:53,954 [ Distorted ] Run. 1326 01:19:53,956 --> 01:19:58,125 ¶ I don't need your help or your hatred ¶ 1327 01:19:58,127 --> 01:20:01,529 ¶ You stay the fuck away from me ¶ 1328 01:20:03,032 --> 01:20:06,066 [ Laughing ] 1329 01:20:06,068 --> 01:20:11,172 ¶ Hear the scratch of the rats in the walls ¶ 1330 01:20:11,174 --> 01:20:13,874 ALL: I am, I think, I will! 1331 01:20:13,876 --> 01:20:16,177 Death to the weak. Wealth to the strong. 1332 01:20:16,179 --> 01:20:18,813 I am, I think, I will. 1333 01:20:18,815 --> 01:20:21,282 Death to the weak. Wealth to the strong. 1334 01:20:21,284 --> 01:20:23,951 [ All gasping ] 1335 01:20:30,393 --> 01:20:32,493 ¶ Led me here ¶ 1336 01:20:32,495 --> 01:20:34,495 ¶ Said, "Hold my hand" ¶ 1337 01:20:34,497 --> 01:20:38,299 ¶ A young nymph defiled then ¶ 1338 01:20:38,301 --> 01:20:42,002 ¶ My body fights itself inside ¶ 1339 01:20:42,004 --> 01:20:43,938 ¶ I feel it bow ¶ 1340 01:20:43,940 --> 01:20:48,542 ¶ This mortal hold ¶ 1341 01:20:48,544 --> 01:20:50,311 [ Laughing ] 1342 01:21:00,022 --> 01:21:02,056 Come on! Please, please, please, please. 1343 01:21:02,058 --> 01:21:04,358 Please start, please start. Please, please. 1344 01:21:04,360 --> 01:21:07,061 -Come on, come on! -[ Engine starts ] 1345 01:21:07,063 --> 01:21:08,529 [ Gasping ] 1346 01:21:08,531 --> 01:21:10,364 Oh, thank you. 1347 01:21:10,366 --> 01:21:11,999 ¶ You carrier ¶ 1348 01:21:12,001 --> 01:21:14,101 ¶ You repulse me ¶ 1349 01:21:14,103 --> 01:21:17,972 ¶ Heard the sound of her knees scrape against the street ¶ 1350 01:21:17,974 --> 01:21:19,640 ¶ You, the dirty one ¶ 1351 01:21:19,642 --> 01:21:21,876 ¶ What you took from me ¶ 1352 01:21:21,878 --> 01:21:26,013 ¶ There was nothing left but hypocrisy ¶ 1353 01:21:26,015 --> 01:21:29,917 ¶ Holy odium, blotted memory ¶ 1354 01:21:29,919 --> 01:21:33,921 ¶ But my regret will never consume me ¶ 1355 01:21:33,923 --> 01:21:35,990 ¶ The ocean's licking tongue ¶ 1356 01:21:35,992 --> 01:21:37,925 ¶ A letting of the blood ¶ 1357 01:21:37,927 --> 01:21:39,994 ¶ A vile prophecy ¶ 1358 01:21:39,996 --> 01:21:43,664 ¶ Scrape it out of me ¶ 1359 01:22:02,418 --> 01:22:05,019 Looks like you had a fun night. 1360 01:22:05,021 --> 01:22:06,520 Where's my thermal bag? 1361 01:22:06,522 --> 01:22:08,956 You can't bring a rodent in here. 1362 01:22:08,958 --> 01:22:13,260 She's not a rodent. She's Judi Jr. 1363 01:22:13,262 --> 01:22:15,296 Where the hell you think you're going? 1364 01:22:15,932 --> 01:22:17,531 Australia. 1365 01:22:17,533 --> 01:22:21,068 [ Brass Hearse's "In Death (I'll Love You More)" plays ] 1366 01:22:32,348 --> 01:22:39,253 ¶ There are more things in heaven and earth ¶ 1367 01:22:39,255 --> 01:22:45,993 ¶ Than can be dreamt of ¶ 1368 01:22:45,995 --> 01:22:51,165 ¶ I wonder how far above ¶ 1369 01:22:53,102 --> 01:22:58,605 ¶ I wonder how far above ¶ 1370 01:23:06,382 --> 01:23:13,320 ¶ In death I'll love you more ¶ 1371 01:23:13,322 --> 01:23:21,695 ¶ In death I'll love you more ¶ 1372 01:23:21,697 --> 01:23:28,502 ¶ Wings don't always mean you're good ¶ 1373 01:23:28,504 --> 01:23:35,376 ¶ And sometimes evil is misunderstood ¶ 1374 01:23:35,378 --> 01:23:42,282 ¶ There is a fire burning deep within my heart ¶ 1375 01:23:42,284 --> 01:23:45,786 ¶ I'll never let it hurt you ¶ 1376 01:23:45,788 --> 01:23:48,589 ¶ I'll never let it stop ¶ 1377 01:23:48,591 --> 01:23:55,562 ¶ In death I'll love you more ¶ 1378 01:23:55,564 --> 01:24:04,171 ¶ In death I'll love you more ¶ 1379 01:24:17,520 --> 01:24:21,188 ¶ Our souls coalesce ¶ 1380 01:24:21,190 --> 01:24:24,525 ¶ Our wasted flesh ¶ 1381 01:24:24,527 --> 01:24:32,266 ¶ Is all that's left of mortal age ¶ 1382 01:24:32,268 --> 01:24:35,602 ¶ Disappear, disintegrate ¶ 1383 01:24:35,604 --> 01:24:39,339 ¶ The substance of which we were made ¶ 1384 01:24:39,341 --> 01:24:42,776 ¶ And still forever one ¶ 1385 01:24:42,778 --> 01:24:52,586 ¶ We shall rem-a-a-a-ain ¶ 1386 01:24:52,588 --> 01:24:58,358 ¶ In death I'll love you more ¶ 1387 01:24:58,360 --> 01:24:59,793 ¶ I'll love you more ¶ 1388 01:24:59,795 --> 01:25:05,365 ¶ In death I'll love you more ¶ 1389 01:25:05,367 --> 01:25:15,442 ¶ I'll love you mo-o-o-o-o-re ¶ 89805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.