All language subtitles for ray.donovan.s07e10.web.h264-tbs.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,472 --> 00:00:17,559 Me, O'Malley, and Doyle, we did this job back in '77. 2 00:00:17,643 --> 00:00:18,644 You know who else was on that job? 3 00:00:23,565 --> 00:00:25,025 What the 4 00:00:25,108 --> 00:00:26,401 Hands up! 5 00:00:26,485 --> 00:00:28,987 Desperado 6 00:00:29,071 --> 00:00:32,908 Why don't you come to your senses 7 00:00:32,991 --> 00:00:38,413 You been out ridin' fences 8 00:00:38,497 --> 00:00:40,916 For so long now 9 00:00:40,999 --> 00:00:45,546 Oh, you're a hard one 10 00:00:45,629 --> 00:00:50,509 But I know that you got your reasons 11 00:00:50,592 --> 00:00:53,762 These things that are pleasin' you 12 00:00:53,845 --> 00:00:56,598 Will hurt you somehow 13 00:01:00,435 --> 00:01:05,023 Don't you draw the queen of diamonds, boy 14 00:01:05,107 --> 00:01:09,027 She'll beat you if she's able 15 00:01:09,111 --> 00:01:11,113 The queen of hearts 16 00:01:11,196 --> 00:01:14,950 Is always your best bet 17 00:01:17,202 --> 00:01:20,789 Well, it seems to me some fine things 18 00:01:20,872 --> 00:01:24,960 Have been laid upon your table 19 00:01:25,043 --> 00:01:28,547 But you only want the things that you can't get 20 00:01:28,630 --> 00:01:32,009 Look familiar? 21 00:01:32,092 --> 00:01:35,762 I taped every fuckin' thing Jimmy ever said to me. 22 00:01:35,846 --> 00:01:37,973 You know you 23 00:01:38,056 --> 00:01:40,892 Ain't gettin' younger 24 00:01:40,976 --> 00:01:45,814 Your pain and your hunger 25 00:01:45,897 --> 00:01:49,318 They're drivin' you home 26 00:01:49,401 --> 00:01:53,822 And freedom, oh, freedom 27 00:01:53,905 --> 00:01:56,116 Well, that's just some people talkin' 28 00:01:56,199 --> 00:01:57,159 Fuck this. 29 00:01:57,242 --> 00:02:01,788 Your prison is walkin' through this 30 00:02:01,872 --> 00:02:04,416 World all alone 31 00:02:04,499 --> 00:02:07,044 I'll kill him, Ray. I'll fuckin' kill him. 32 00:02:07,127 --> 00:02:09,629 Don't your feet get cold... 33 00:02:09,713 --> 00:02:12,049 You're still workin' for that piece a shit? 34 00:02:12,132 --> 00:02:15,010 The sky won't snow and the sun won't shine 35 00:02:15,093 --> 00:02:17,429 Ugh! It's hard to tell 36 00:02:17,512 --> 00:02:21,350 The nighttime from the day 37 00:02:23,435 --> 00:02:27,648 Your losin' all your highs and lows 38 00:02:27,731 --> 00:02:30,901 Ain't it funny how the feelin' goes 39 00:02:30,984 --> 00:02:32,694 I shot him, he's dead. What's the difference? 40 00:02:32,778 --> 00:02:34,529 Away 41 00:02:38,033 --> 00:02:38,867 Desperado God damn it, I said stop 42 00:02:38,950 --> 00:02:42,454 On the ground. 43 00:02:42,537 --> 00:02:47,292 Why don't you come to your senses 44 00:02:47,376 --> 00:02:52,339 Come down from your fences 45 00:02:52,422 --> 00:02:54,925 Open the gate 46 00:02:55,008 --> 00:02:57,260 It may be rainin' 47 00:02:57,344 --> 00:02:58,387 Donovan just flipped Judge Scholl. 48 00:02:58,470 --> 00:03:00,639 But there's a rainbow Son of a bitch. 49 00:03:00,722 --> 00:03:03,266 Above you 50 00:03:03,350 --> 00:03:07,229 You better let somebody love you 51 00:03:07,312 --> 00:03:11,108 Let somebody love you 52 00:03:11,191 --> 00:03:16,863 Let somebody love you 53 00:03:19,074 --> 00:03:23,995 Before it's too 54 00:03:24,079 --> 00:03:26,873 Late 55 00:05:15,106 --> 00:05:16,983 Aah! 56 00:06:39,190 --> 00:06:40,442 Uhh 57 00:08:25,547 --> 00:08:27,549 Please, II won't say a thing! 58 00:08:27,632 --> 00:08:29,801 II swear, I won't say a fuckin' thing. 59 00:08:37,517 --> 00:08:38,935 Let's go. 60 00:09:08,256 --> 00:09:10,675 How you gonna explain this? 61 00:09:10,759 --> 00:09:12,886 You were never here. 62 00:09:13,762 --> 00:09:17,015 Try to keep my daughter off the stand? 63 00:09:17,098 --> 00:09:20,060 She'll be waiting for you at the station. 64 00:09:21,811 --> 00:09:23,104 Thanks. 65 00:09:38,203 --> 00:09:39,788 One size fit all, huh? 66 00:09:39,871 --> 00:09:42,457 Oh, wow! Hey, hey! 67 00:09:42,540 --> 00:09:44,667 Look at my butt! They fit me 68 00:09:44,751 --> 00:09:48,129 like a really gorgeous, beautiful glove. 69 00:09:48,213 --> 00:09:50,173 When I tried these on... 70 00:09:57,972 --> 00:09:59,933 Come on, let's get outta here. 71 00:10:04,354 --> 00:10:06,272 I'm goin' to college. 72 00:10:06,356 --> 00:10:07,232 No way Mick's got money for that. 73 00:10:07,315 --> 00:10:09,442 I'm savin' up. 74 00:10:09,526 --> 00:10:10,902 Jim Sullivan is payin' you 75 00:10:10,985 --> 00:10:12,987 that much to watch his little brat? 76 00:10:13,071 --> 00:10:14,823 It's none of your fuckin' business. 77 00:10:14,906 --> 00:10:16,574 If I wanna go to college, I'm gonna go to college. 78 00:10:16,658 --> 00:10:18,118 Jesus, finewhatever. 79 00:10:18,201 --> 00:10:19,911 Socialite and philanthropist 80 00:10:19,994 --> 00:10:23,665 Delores Young jumped to her death earlier today. 81 00:10:23,748 --> 00:10:28,169 Young had been suffering from stage 4 ovarian cancer. 82 00:10:28,253 --> 00:10:30,213 Young was, as her daughter described, 83 00:10:30,296 --> 00:10:32,882 a fighter, not one to give up easily. 84 00:10:32,966 --> 00:10:34,717 In a related story, 85 00:10:34,801 --> 00:10:36,719 tempers flared out of control today 86 00:10:36,803 --> 00:10:39,597 amidst the fingerpointing... 87 00:11:19,304 --> 00:11:21,264 Ya all right? 88 00:11:22,223 --> 00:11:24,767 Yeah. 89 00:11:24,851 --> 00:11:27,896 Want me to take you somewhere? 90 00:11:27,979 --> 00:11:30,064 Someplace quiet. 91 00:11:43,786 --> 00:11:46,789 I don't know how to forgive him. 92 00:11:46,873 --> 00:11:48,541 Smitty? 93 00:11:48,625 --> 00:11:50,585 Yeah. 94 00:11:51,211 --> 00:11:54,672 What for? 95 00:11:57,217 --> 00:11:59,385 For what he did to our family. 96 00:12:05,225 --> 00:12:07,310 He was tryin' to protect you, Bridge. 97 00:12:12,690 --> 00:12:14,859 Maybe I don't wanna forgive him. 98 00:12:29,958 --> 00:12:31,501 When you walk 99 00:12:31,584 --> 00:12:35,880 Through a storm 100 00:12:35,964 --> 00:12:38,508 Keep your head 101 00:12:38,591 --> 00:12:41,803 Up high 102 00:12:41,886 --> 00:12:44,973 And don't 103 00:12:45,056 --> 00:12:47,767 Be afraid 104 00:12:47,850 --> 00:12:49,978 Of the dark 105 00:12:52,939 --> 00:12:55,400 At the end 106 00:12:55,483 --> 00:12:57,527 Of a storm 107 00:12:59,070 --> 00:13:01,489 There's a golden 108 00:13:01,572 --> 00:13:05,285 Sky 109 00:13:05,368 --> 00:13:07,161 And the sweet 110 00:13:07,245 --> 00:13:09,789 Silver song 111 00:13:09,872 --> 00:13:12,166 Of a lark 112 00:13:13,626 --> 00:13:16,379 Walk on 113 00:13:16,462 --> 00:13:18,840 Through the wind 114 00:13:18,923 --> 00:13:20,591 Walk on 115 00:13:20,675 --> 00:13:24,095 Through the rain 116 00:13:24,178 --> 00:13:25,638 Though your dreams... 117 00:13:25,722 --> 00:13:26,806 Dad? 118 00:13:29,434 --> 00:13:32,103 You...are you okay? 119 00:13:33,938 --> 00:13:35,189 Yeah. 120 00:13:38,109 --> 00:13:39,402 Come on. 121 00:13:39,485 --> 00:13:41,404 Where are we going? 122 00:13:41,487 --> 00:13:44,240 I'm takin' ya home. 123 00:13:57,795 --> 00:14:00,923 Mornin', Bunch. Mornin'. 124 00:14:04,135 --> 00:14:06,304 Now, who wants eggs? 125 00:14:08,765 --> 00:14:10,391 Want some? 126 00:14:17,523 --> 00:14:19,734 Ya all right? 127 00:14:19,817 --> 00:14:21,611 What? 128 00:14:21,694 --> 00:14:23,362 What's wrong? 129 00:14:25,948 --> 00:14:27,909 I'm late. 130 00:14:27,992 --> 00:14:29,702 Gotta go. 131 00:14:37,960 --> 00:14:40,922 somber music 132 00:15:44,569 --> 00:15:46,487 Ya remember me? 133 00:15:46,571 --> 00:15:48,823 Yeah, of course. 134 00:15:48,906 --> 00:15:51,200 I looked you up. 135 00:15:51,284 --> 00:15:53,578 III don't mean to give ya the bum rush. 136 00:15:53,661 --> 00:15:54,996 II hope it's all right. 137 00:15:55,079 --> 00:15:56,789 No, not at all, I 138 00:15:56,873 --> 00:15:58,457 Come on in, Terry. 139 00:16:05,548 --> 00:16:08,134 I, uh... 140 00:16:08,217 --> 00:16:11,762 I met this lady Well... 141 00:16:11,846 --> 00:16:14,974 We were looking for some kinda miracle at this ashram. 142 00:16:15,057 --> 00:16:16,726 She was my friend, 143 00:16:16,809 --> 00:16:20,104 and she killed herself last night. 144 00:16:20,188 --> 00:16:22,190 Oh, I'm sorry. 145 00:16:22,273 --> 00:16:24,650 Yeah. It's a'ight. 146 00:16:24,734 --> 00:16:26,569 She's in a better place. 147 00:16:26,652 --> 00:16:28,571 And you? 148 00:16:28,654 --> 00:16:31,073 What? How are you? 149 00:16:35,953 --> 00:16:37,163 Why don't you have a seat? 150 00:16:44,045 --> 00:16:46,172 Uh, yyou 151 00:16:46,255 --> 00:16:47,757 you fish. 152 00:16:47,840 --> 00:16:48,382 I did, yeah. What 153 00:16:48,466 --> 00:16:50,760 ffly fishin'? 154 00:16:50,843 --> 00:16:52,094 Yeah. 155 00:16:52,178 --> 00:16:53,721 Oh, yyou Did ya tie 'em yourself? 156 00:16:53,804 --> 00:16:55,640 The flies? Used to. 157 00:16:55,723 --> 00:16:58,476 Oh...yeah, a course. 158 00:16:58,559 --> 00:17:01,020 Right. 159 00:17:01,103 --> 00:17:04,815 Yeah, I, uh...I used to do shit like that too. 160 00:17:04,899 --> 00:17:07,902 One a my favorite things was wrappin' a fighter's hands. 161 00:17:09,528 --> 00:17:12,573 Doin' the wraps and the tapes just right. 162 00:17:12,657 --> 00:17:15,243 It's an art, wrappin' a hand... 163 00:17:15,326 --> 00:17:16,953 fittin' a glove. 164 00:17:17,036 --> 00:17:18,287 Yeah, I bet. 165 00:17:18,371 --> 00:17:20,206 It's an art. Yeah. 166 00:17:22,291 --> 00:17:25,544 But this disease takes that kinda shit away from us. 167 00:17:25,628 --> 00:17:28,089 It does. 168 00:17:28,172 --> 00:17:30,216 You know who Linda Ronstadt is? 169 00:17:30,299 --> 00:17:30,925 Yeah, sure, the singer. 170 00:17:31,008 --> 00:17:33,344 Yeah. She got Parkinson's too. 171 00:17:33,427 --> 00:17:35,596 You know that? Yeah, I read about that. 172 00:17:35,680 --> 00:17:37,598 Yeah. She's a beautiful woman. 173 00:17:37,682 --> 00:17:39,934 I mean, she could do anything right. 174 00:17:40,017 --> 00:17:40,810 With her voice. 175 00:17:40,893 --> 00:17:43,521 I'm not even a great music lover, 176 00:17:43,604 --> 00:17:45,356 but I loved her voice. 177 00:17:47,733 --> 00:17:49,860 And I read that she's got it. 178 00:17:49,944 --> 00:17:52,154 And she can't sing no more. 179 00:17:53,739 --> 00:17:56,659 And that made me cry... 180 00:17:56,742 --> 00:17:59,787 thinkin' she's lost her gift... 181 00:17:59,870 --> 00:18:01,205 before she lost her life. 182 00:18:03,791 --> 00:18:05,710 Maybe she doesn't see it that way. 183 00:18:08,045 --> 00:18:10,840 There's this picture that I saw once. 184 00:18:10,923 --> 00:18:13,759 This woman dove off the top of the Empire State Buildin', 185 00:18:13,843 --> 00:18:14,969 and she landed on top a this car 186 00:18:15,052 --> 00:18:17,221 and she crushed the roof in. 187 00:18:19,348 --> 00:18:21,392 She was a beautiful woman, 188 00:18:21,475 --> 00:18:25,271 but she wasn't broken or crushed or bloody. 189 00:18:25,354 --> 00:18:28,232 She looked like she was just asleep on top a this car. 190 00:18:28,316 --> 00:18:29,859 Not even dead. 191 00:18:29,942 --> 00:18:34,322 Just tranquil, you know? 192 00:18:34,405 --> 00:18:37,950 Just restin'. 193 00:18:38,034 --> 00:18:41,162 How long have you been thinking about suicide? 194 00:18:43,414 --> 00:18:44,498 A while. 195 00:18:44,582 --> 00:18:47,001 Huh. 196 00:18:48,336 --> 00:18:50,338 Have you talked to your doctor about that? 197 00:18:50,421 --> 00:18:51,839 No. 198 00:18:51,922 --> 00:18:55,509 I'm talkin' to you. 199 00:19:04,769 --> 00:19:07,146 Okay, come on, get yourself up. 200 00:19:07,229 --> 00:19:10,149 You wait till everything's done, huh? 201 00:19:12,985 --> 00:19:14,403 You're not stupid. 202 00:19:24,038 --> 00:19:26,123 Auspicious. 203 00:19:26,207 --> 00:19:27,375 What? 204 00:19:27,458 --> 00:19:29,377 I just seen a robin redbreast 205 00:19:29,460 --> 00:19:31,337 on the branch down there. 206 00:19:31,420 --> 00:19:33,464 Yeah, so? They're rare. 207 00:19:33,547 --> 00:19:36,384 It's gonna be a good day. 208 00:19:36,467 --> 00:19:37,385 Gonna get some coffee. 209 00:19:57,279 --> 00:19:59,281 Oh, thank God! 210 00:19:59,365 --> 00:20:01,200 Thank God you're all right! 211 00:20:01,283 --> 00:20:03,202 What are you doin' here? 212 00:20:03,285 --> 00:20:05,496 I got good news, boys. 213 00:20:05,579 --> 00:20:07,289 I made a deal for the papers. 214 00:20:07,373 --> 00:20:09,125 We're gonna be, uh... rich. 215 00:20:11,377 --> 00:20:13,462 So where're the where are the papers? 216 00:20:13,546 --> 00:20:14,463 Talk to Ray. 217 00:20:16,882 --> 00:20:17,842 Uh... 218 00:20:17,925 --> 00:20:21,679 Ray's got 'em? 219 00:20:21,762 --> 00:20:24,223 What're ya doin' with him, Mick, hmm? 220 00:20:28,686 --> 00:20:30,521 He's family, Bunch. 221 00:20:30,604 --> 00:20:32,898 No, he's not. 222 00:20:32,982 --> 00:20:35,234 He's a fuckin' rat. 223 00:20:37,278 --> 00:20:39,697 Well, Smitty, you're what, my father's new bitch now? 224 00:20:39,780 --> 00:20:41,323 Nno. 225 00:20:44,869 --> 00:20:46,579 Smitty... 226 00:20:46,662 --> 00:20:48,998 you're a good kid, and I like you. 227 00:20:49,081 --> 00:20:50,958 But if you do not get away from my father, 228 00:20:51,041 --> 00:20:51,959 you are gonna end up dead. 229 00:20:52,042 --> 00:20:53,794 Do you understand? 230 00:20:53,878 --> 00:20:55,671 Please, son. 231 00:20:55,755 --> 00:20:58,299 That's not fair. 232 00:20:58,382 --> 00:21:01,385 Ffair? 233 00:21:02,011 --> 00:21:04,638 Wait a minutefair? 234 00:21:06,891 --> 00:21:08,642 But yyou know what, you know what, Pop? 235 00:21:08,726 --> 00:21:10,144 You're right. It's not fair. 236 00:21:10,227 --> 00:21:12,480 But it's math. 237 00:21:14,899 --> 00:21:17,318 Close the door on your way out. 238 00:22:33,602 --> 00:22:34,979 You okay? 239 00:22:37,022 --> 00:22:38,399 Yeah. 240 00:22:41,235 --> 00:22:43,988 Been listening to those tapes. 241 00:22:44,071 --> 00:22:46,282 Yeah. 242 00:22:46,365 --> 00:22:48,576 There's something I think you should hear. 243 00:22:48,659 --> 00:22:49,994 What? 244 00:22:59,962 --> 00:23:01,839 No, Jim, check this out. 245 00:23:01,922 --> 00:23:03,674 Gary said that she said she went to the drugstore 246 00:23:03,757 --> 00:23:05,509 and got one a those, um, uh, pregnancy tests. 247 00:23:05,593 --> 00:23:07,803 Who got a pregnancy test? 248 00:23:07,887 --> 00:23:10,681 Gary's girlfriend? Yeah, what's her face, uh... 249 00:23:10,764 --> 00:23:12,600 She bought a pregnancy test? 250 00:23:12,683 --> 00:23:13,517 Yeah, what's, uh... Bridget Donovan. 251 00:23:13,601 --> 00:23:15,728 Bridget fuckin' Donovan, yeah. 252 00:23:15,811 --> 00:23:17,438 She's in the family way? 253 00:23:17,521 --> 00:23:19,565 Look, that's what Gary says, Jim. 254 00:23:19,648 --> 00:23:21,817 And youyou know what I told Gary? 255 00:23:21,901 --> 00:23:23,110 I said, "That's on her." 256 00:23:25,195 --> 00:23:27,823 Did you know she was pregnant? 257 00:23:34,121 --> 00:23:37,374 I'm so sorry, Ray. 258 00:23:58,062 --> 00:23:59,813 She shoulda told me. 259 00:23:59,897 --> 00:24:01,607 Hey, no, don't do that. 260 00:24:01,690 --> 00:24:04,360 I coulda done something. You weren't responsible. 261 00:24:04,443 --> 00:24:06,654 You weren't back then, you're not now. 262 00:24:11,283 --> 00:24:13,327 I told her 263 00:24:18,082 --> 00:24:20,542 I told her that 264 00:24:32,763 --> 00:24:35,224 Hey, it's okay. 265 00:24:36,850 --> 00:24:38,310 It's okay. 266 00:24:41,146 --> 00:24:43,273 I'm here, okay? 267 00:24:43,357 --> 00:24:44,900 I'm here. 268 00:24:44,984 --> 00:24:46,860 I want to be here... 269 00:24:46,944 --> 00:24:50,197 around you. 270 00:24:50,280 --> 00:24:53,409 And I want you to stay around me. 271 00:25:05,170 --> 00:25:06,797 I gotta go. 272 00:25:29,820 --> 00:25:31,613 I don't really wanna go today. 273 00:25:35,659 --> 00:25:36,869 Why? 274 00:25:36,952 --> 00:25:39,747 I'm not feelin' so good. 275 00:25:39,830 --> 00:25:41,248 So? 276 00:25:41,331 --> 00:25:44,043 So maybe tonight's not a good night. 277 00:25:44,126 --> 00:25:46,587 Did ya tell him that before? 278 00:25:46,670 --> 00:25:47,713 No. 279 00:25:49,882 --> 00:25:52,426 You're not sick. I got cramps. 280 00:25:52,509 --> 00:25:54,720 You don't just cancel on Jim Sullivan. 281 00:25:54,803 --> 00:25:56,597 I'm not his bitch like you, Ray. 282 00:25:56,680 --> 00:25:58,348 I can do whatever the fuck I want. 283 00:25:58,432 --> 00:25:59,933 Yeah? 284 00:26:18,202 --> 00:26:20,746 Get outta the fucking car, Bridge. 285 00:26:25,042 --> 00:26:27,169 Go to work. 286 00:26:27,252 --> 00:26:29,463 Right. 287 00:26:59,868 --> 00:27:02,663 Taxi. Over here! 288 00:27:04,456 --> 00:27:06,041 Taxi! 289 00:27:30,315 --> 00:27:31,984 Look, Jews. 290 00:27:32,067 --> 00:27:35,529 Yeah. 291 00:27:40,117 --> 00:27:40,784 Hmm. 292 00:27:49,793 --> 00:27:52,880 Here, read this. What? It's Hebrew. 293 00:27:52,963 --> 00:27:54,840 No, no, right here. 294 00:27:54,923 --> 00:27:56,091 Oh. That's the t'Shuvah. 295 00:27:56,174 --> 00:27:58,385 That's Hebrew. Repentance. 296 00:27:58,468 --> 00:28:01,889 Catholics...see, we sin, 297 00:28:01,972 --> 00:28:05,267 and we can go to some prick who's a worse sinner than us. 298 00:28:05,350 --> 00:28:07,311 But he tells us, you know, 299 00:28:07,394 --> 00:28:09,563 four "Our Fathers," eight "Hail Marys" 300 00:28:09,646 --> 00:28:11,773 and that's it, it's done. 301 00:28:13,358 --> 00:28:14,234 We can do that every day a the week, 302 00:28:14,318 --> 00:28:18,363 but Jews...they, uh, 303 00:28:18,447 --> 00:28:21,325 they only get one chance a year of forgiveness. 304 00:28:21,408 --> 00:28:23,285 And they don't fuck around with the middlemen. 305 00:28:23,368 --> 00:28:26,330 They go direct to God. They say their worst sin 306 00:28:26,413 --> 00:28:29,416 direct to Him, hoping He'll give 'em a fuckin' break. 307 00:28:29,499 --> 00:28:30,083 Yeah? 308 00:28:30,167 --> 00:28:31,877 Yeah. 309 00:28:35,756 --> 00:28:37,215 So do it. 310 00:28:39,509 --> 00:28:41,678 Do what? Say your biggest sin to God. 311 00:28:41,762 --> 00:28:43,639 If He forgives ya 312 00:28:43,722 --> 00:28:46,183 and he knows all the shit you did 313 00:28:46,266 --> 00:28:48,936 after that, Bridge is a piece a cake. 314 00:28:53,398 --> 00:28:55,692 You'll feel better. 315 00:29:09,414 --> 00:29:11,917 Um, God... 316 00:29:12,000 --> 00:29:14,419 please forgive me. 317 00:29:15,879 --> 00:29:19,716 I was weak and I betrayed my family. 318 00:29:21,176 --> 00:29:24,096 Whoa. 319 00:29:24,179 --> 00:29:25,931 Well, that'sthat's 320 00:29:26,014 --> 00:29:27,975 That was good. 321 00:29:28,058 --> 00:29:30,727 That's it? 322 00:29:30,811 --> 00:29:33,230 Yeah, you're forgiven. 323 00:29:33,313 --> 00:29:36,608 And, uh, your name is written in the... 324 00:29:36,692 --> 00:29:38,318 in the Book a Life or some fuckin' thing. 325 00:29:38,402 --> 00:29:39,987 Ha. Great. 326 00:29:48,078 --> 00:29:50,539 Hey, Bridget? Where are you? 327 00:29:50,622 --> 00:29:52,791 Oh, I'm I'm with Mickey. 328 00:29:54,126 --> 00:29:58,088 Can you please come home? We need to talk. 329 00:29:58,171 --> 00:29:59,715 Yeah, I, uhIAbsolutely. 330 00:29:59,798 --> 00:30:02,634 I can, uh, II'll I'll be right there. 331 00:30:03,885 --> 00:30:05,137 Good. 332 00:30:11,476 --> 00:30:13,979 I think it worked! 333 00:30:19,317 --> 00:30:21,445 Where you goin'? 334 00:30:21,528 --> 00:30:24,072 I'm goin' home. 335 00:30:24,156 --> 00:30:26,533 I'm goin' home, man. 336 00:30:38,003 --> 00:30:39,463 God... 337 00:30:41,381 --> 00:30:43,842 You know me. 338 00:30:43,925 --> 00:30:46,678 You know... 339 00:30:46,762 --> 00:30:48,513 my heart, God. 340 00:30:48,597 --> 00:30:51,141 Please forgive me. 341 00:30:51,224 --> 00:30:55,103 I done bad things, many bad things. 342 00:30:55,187 --> 00:30:56,688 Adultery. 343 00:30:56,772 --> 00:30:58,440 I sold drugs, pimped. 344 00:30:58,523 --> 00:30:59,900 Stole. 345 00:31:01,526 --> 00:31:04,362 I killed people. 346 00:31:05,739 --> 00:31:06,948 Uh... 347 00:31:08,992 --> 00:31:10,869 Please forgive me. 348 00:31:15,165 --> 00:31:17,709 I'm sorry if I offended Thee. 349 00:31:18,376 --> 00:31:19,920 Amen. 350 00:31:29,429 --> 00:31:31,473 Oh... 351 00:31:34,684 --> 00:31:37,813 Frankie Lee? 352 00:31:37,896 --> 00:31:39,898 The original deal fell through. 353 00:31:41,983 --> 00:31:43,318 Shit! 354 00:31:43,401 --> 00:31:45,237 But I got you a new one. 355 00:31:45,320 --> 00:31:47,364 A new one? A tit for $25 million. 356 00:31:47,447 --> 00:31:50,033 $25, huh? 357 00:31:50,117 --> 00:31:52,953 It's less, but it's real. 358 00:31:53,036 --> 00:31:55,205 You wanna meet today? 359 00:31:55,288 --> 00:31:56,248 What time? 360 00:31:56,331 --> 00:31:58,959 Sunset Diner, corner of Meeker and Monitor, 361 00:31:59,042 --> 00:32:00,877 five o'clock. 362 00:32:00,961 --> 00:32:02,879 Make it fivethirty. 363 00:32:19,229 --> 00:32:21,231 Ya all right? 364 00:32:29,573 --> 00:32:31,575 Ya wanna tell me what happened? 365 00:32:36,413 --> 00:32:37,914 No? 366 00:32:45,130 --> 00:32:48,008 You know when I first found out about you? 367 00:32:50,552 --> 00:32:54,389 When Terry told me you even...existed? 368 00:32:57,392 --> 00:32:59,978 I didn't say nothin' for like a minute. 369 00:33:03,440 --> 00:33:05,525 And Terry thought... 370 00:33:05,609 --> 00:33:07,194 I was all upset. 371 00:33:10,739 --> 00:33:14,075 He said, "Bunch, you don't ever have to see him." 372 00:33:19,664 --> 00:33:22,375 Ya know what I said? 373 00:33:25,545 --> 00:33:28,173 I said, "Not see him?" 374 00:33:29,758 --> 00:33:32,093 "He's my baby brother, Ter." 375 00:33:33,553 --> 00:33:37,098 "No matter what... 376 00:33:37,182 --> 00:33:39,976 he's always gonna be my baby brother." 377 00:34:02,499 --> 00:34:04,167 Yeah. 378 00:34:04,251 --> 00:34:07,879 Been worried about you, Ray. Yeah? 379 00:34:07,963 --> 00:34:09,631 Why's that? 380 00:34:09,714 --> 00:34:12,217 Well, I haven't heard from you is all. 381 00:34:12,300 --> 00:34:14,010 You got the papers? 382 00:34:14,094 --> 00:34:16,096 Yeah. Ha. 383 00:34:16,179 --> 00:34:18,181 You gonna bring 'em to me? 384 00:34:23,061 --> 00:34:23,270 No. 385 00:34:25,730 --> 00:34:26,231 Uh... 386 00:34:28,733 --> 00:34:30,277 Come to my office. I got 'em there. 387 00:35:44,309 --> 00:35:45,852 Oh, God. 388 00:35:45,935 --> 00:35:47,604 Ray. I heard what you said to me. 389 00:35:47,687 --> 00:35:50,315 About us. 390 00:35:53,109 --> 00:35:56,112 I wish it were possible, Molly. 391 00:35:56,196 --> 00:35:58,031 You wish what were possible? 392 00:35:58,114 --> 00:36:00,992 To stay around you. 393 00:36:04,454 --> 00:36:06,831 But it's not. 394 00:36:06,915 --> 00:36:08,958 Where are you? Doesn't matter. 395 00:36:09,042 --> 00:36:11,127 No, it does matter. 396 00:36:11,211 --> 00:36:13,380 Ray... 397 00:36:13,463 --> 00:36:15,256 it was my father, wasn't it? 398 00:36:19,010 --> 00:36:20,887 Goodbye, Molly. 399 00:36:35,068 --> 00:36:39,239 I think you better 400 00:36:39,322 --> 00:36:42,742 You better go home, girl 401 00:36:42,826 --> 00:36:46,621 You better go home, yeah, yeah 402 00:36:46,705 --> 00:36:48,707 I think you better... 403 00:36:48,790 --> 00:36:50,750 Tired of making goddamn excuses. 404 00:36:50,834 --> 00:36:52,085 It's all he does! 405 00:36:52,168 --> 00:36:55,338 Better go home now 406 00:36:55,422 --> 00:36:57,257 Uh, ya owe me for babysitting. 407 00:36:57,340 --> 00:36:58,925 Better go home 408 00:36:59,008 --> 00:37:00,885 Sorry to bother you here, Mr. Sullivan. 409 00:37:00,969 --> 00:37:03,430 It's just that we got rent comin' up. 410 00:37:06,266 --> 00:37:10,353 Okay Give us a minute, boys. 411 00:37:19,529 --> 00:37:21,948 What are ya...what are ya doin' here, Bridget? 412 00:37:36,629 --> 00:37:38,590 The fuck am I supposed to do with that? 413 00:37:41,926 --> 00:37:43,803 Okay. 414 00:37:43,887 --> 00:37:45,805 Okay, okay. 415 00:37:59,235 --> 00:38:02,030 What's that for? 416 00:38:02,113 --> 00:38:04,783 You know damn well what that's for. 417 00:39:15,895 --> 00:39:17,438 Welcome to the worldfamous 418 00:39:17,522 --> 00:39:18,565 Empire State Building. 419 00:39:18,648 --> 00:39:20,066 Please proceed to the elevators on your right 420 00:39:20,149 --> 00:39:23,736 to go to the observatory. 421 00:39:23,820 --> 00:39:27,365 Welcome to the worldfamous Empire State Building. 422 00:39:27,448 --> 00:39:28,449 Please proceed... 423 00:41:10,176 --> 00:41:12,345 Dad? 424 00:41:12,428 --> 00:41:14,847 Dad, are you there? 425 00:42:17,452 --> 00:42:20,913 You gonna shoot me, Mick? 426 00:42:20,997 --> 00:42:22,957 Don't turn around. 427 00:42:23,041 --> 00:42:24,917 Put the valise down. 428 00:42:25,001 --> 00:42:27,879 Fuck you. 429 00:42:28,713 --> 00:42:31,716 Put the valise on the floor, Ray. 430 00:42:45,730 --> 00:42:48,191 It always comes down to money, doesn't it? 431 00:42:48,274 --> 00:42:50,568 I'm not gonna tell ya again, Ray. 432 00:42:53,654 --> 00:42:56,741 This that legacy you were talkin' about? 433 00:42:56,824 --> 00:42:58,409 Huh? 434 00:42:58,493 --> 00:43:02,205 You don't understand, huh? 435 00:43:02,288 --> 00:43:05,041 I did this all for you. 436 00:43:09,253 --> 00:43:11,589 Yeah. 437 00:43:13,549 --> 00:43:16,302 Did you know Bridget was pregnant 438 00:43:16,385 --> 00:43:19,388 when she killed herself? 439 00:43:19,472 --> 00:43:21,349 What? 440 00:43:21,432 --> 00:43:24,185 Yeah. 441 00:43:24,268 --> 00:43:27,396 You know Jim Sullivan was the father? 442 00:43:28,940 --> 00:43:29,816 Fuck. 443 00:43:29,899 --> 00:43:31,776 Every one of your children, Mick... 444 00:43:31,859 --> 00:43:36,364 left alone to be preyed on by wild fucking animals. 445 00:43:37,281 --> 00:43:41,327 And for what? Huh? 446 00:43:43,955 --> 00:43:46,958 So you go down to E street and get your dick sucked. 447 00:43:49,377 --> 00:43:52,130 So you'd have your freedom. 448 00:43:54,799 --> 00:43:57,802 And you thought this was gonna make it better, huh? 449 00:44:00,221 --> 00:44:02,515 Money. 450 00:44:10,064 --> 00:44:12,692 Take it. 451 00:44:12,775 --> 00:44:14,569 It's fuckin' poison. 452 00:44:16,445 --> 00:44:19,866 No one wants it. 453 00:44:19,949 --> 00:44:22,618 No one wants you or your fuckin' money, Mick. 454 00:44:53,149 --> 00:44:54,942 Yeah? 455 00:44:55,026 --> 00:44:57,445 Mick took the stocks. How? 456 00:44:57,528 --> 00:44:59,071 Doesn't matter. 457 00:44:59,155 --> 00:45:00,907 I put a tracker in the briefcase. 458 00:45:00,990 --> 00:45:02,867 Follow itdon't let him outta your sight. 459 00:45:09,415 --> 00:45:12,084 Ray wants us to follow the briefcase. 460 00:45:19,342 --> 00:45:22,220 You comin'? 461 00:45:37,610 --> 00:45:40,112 Auspicious. 462 00:45:40,696 --> 00:45:42,823 What? 463 00:45:42,907 --> 00:45:46,953 I saw a robin outside the window this morning. 464 00:45:49,080 --> 00:45:50,373 Okay. 465 00:45:52,291 --> 00:45:55,294 Mickey said that that's auspicious. 466 00:46:01,801 --> 00:46:04,512 Hey, listen, um... 467 00:46:04,595 --> 00:46:07,640 Mickey's got somethin' that's big 468 00:46:07,723 --> 00:46:11,686 that could make everybody really rich. 469 00:46:14,772 --> 00:46:16,107 W 470 00:46:16,190 --> 00:46:17,775 What? No. 471 00:46:17,858 --> 00:46:19,652 Yeah, we could all make so much money, 472 00:46:19,735 --> 00:46:20,945 we could do whatever we wanted. 473 00:46:25,074 --> 00:46:27,660 Just fforget about the money. 474 00:46:27,743 --> 00:46:30,037 Let's justlet's let's go somewhere. 475 00:46:31,414 --> 00:46:33,124 Where you wanna go? 476 00:46:34,583 --> 00:46:38,087 I wanna go back to Los Angeles. 477 00:46:38,170 --> 00:46:41,048 I wanna go home. 478 00:46:43,843 --> 00:46:45,928 Will you... will you do that? 479 00:46:46,012 --> 00:46:48,931 Will you go there with me? 480 00:46:49,015 --> 00:46:50,558 Yeah. 481 00:46:50,641 --> 00:46:53,769 Of course. 482 00:46:56,480 --> 00:46:58,566 I'll go anywhere with you. 483 00:47:16,459 --> 00:47:18,919 The NA meeting's two doors down. 484 00:47:29,055 --> 00:47:31,390 Who's buying the Sullivan stock? 485 00:47:32,975 --> 00:47:35,311 I'm sorry. Do I know you? 486 00:47:35,394 --> 00:47:38,147 Who's your contact for the Sullivan stock? 487 00:47:43,152 --> 00:47:46,572 Look, I don't know who you are, 488 00:47:46,655 --> 00:47:48,282 or what you want I'm sorry, I 489 00:47:48,366 --> 00:47:49,909 Let me introduce myself. I'm Declan Sullivan. 490 00:47:49,992 --> 00:47:54,288 Yeah, you recognize the name? 491 00:47:54,372 --> 00:47:57,958 I'm here to find the man who stole from my father. 492 00:48:01,921 --> 00:48:03,839 Are we clear? 493 00:49:42,313 --> 00:49:45,065 This the best you could do? 494 00:49:45,149 --> 00:49:47,443 Tequila warehouse in Greenpoint? 495 00:49:49,778 --> 00:49:53,824 You want, Ray, I got a lotta space I could give ya. 496 00:49:53,908 --> 00:49:56,285 I like it here. 497 00:49:57,828 --> 00:49:59,288 You get the papers? 498 00:50:02,666 --> 00:50:05,169 Well done. 499 00:50:05,252 --> 00:50:08,589 Well done, Ray. Well fuckin' done. 500 00:50:08,672 --> 00:50:10,257 Ha ha. 501 00:50:10,341 --> 00:50:11,884 We gotta... 502 00:50:11,967 --> 00:50:13,344 we gotta go out. 503 00:50:13,427 --> 00:50:14,470 We gotta go out, uh, celebrate. 504 00:50:14,553 --> 00:50:17,056 Over to Luger's. 505 00:50:17,139 --> 00:50:19,433 Sure. 506 00:50:19,517 --> 00:50:22,102 Well... 507 00:50:22,186 --> 00:50:25,231 you gonnayou gonna give 'em to me or not? 508 00:50:25,314 --> 00:50:26,982 The papers. 509 00:50:30,819 --> 00:50:34,073 You read that review in "The Times" about Luger's? 510 00:50:34,156 --> 00:50:35,241 I mean, Jesus Christ, 511 00:50:35,324 --> 00:50:38,494 how do you give the best steakhouse in the country 512 00:50:38,577 --> 00:50:40,746 zero stars? 513 00:50:40,829 --> 00:50:44,583 How theyhow they I mean, that elitist fuck. 514 00:50:44,667 --> 00:50:47,169 What does awhat does a guy like that know 515 00:50:47,253 --> 00:50:49,129 about steak, you know? 516 00:50:49,213 --> 00:50:53,133 I mean, maybe, uh, trufflecoated cockroach balls 517 00:50:53,217 --> 00:50:57,263 or some shit like that but, uh, not steak. 518 00:50:59,682 --> 00:51:01,433 The only problem with, uh, 519 00:51:01,517 --> 00:51:03,018 the only problem with with Luger's 520 00:51:03,102 --> 00:51:07,022 is gettin' a reservation, you know? 521 00:51:07,106 --> 00:51:08,774 Ha. 522 00:51:08,857 --> 00:51:10,526 I knI knowbut I know a guy. 523 00:51:10,609 --> 00:51:13,153 A teamster. 524 00:51:13,237 --> 00:51:14,905 What the fuck is that for? 525 00:51:16,323 --> 00:51:18,450 What'd you do to my sister, Jim? 526 00:51:18,534 --> 00:51:20,703 What? 527 00:51:22,871 --> 00:51:25,624 II don't know what the fuck you're talkin' about. 528 00:51:28,711 --> 00:51:30,546 Come on. 529 00:51:30,629 --> 00:51:32,756 Gimme the gun. 530 00:51:32,840 --> 00:51:36,135 Kid, gimme the gun. 531 00:51:36,218 --> 00:51:38,846 What'd you do to her? 532 00:51:40,806 --> 00:51:42,474 Look, Ray, 533 00:51:42,558 --> 00:51:43,434 back 534 00:53:25,035 --> 00:53:25,577 Things are workin' out, huh? 535 00:53:29,748 --> 00:53:30,582 So you found Ray? 536 00:53:30,666 --> 00:53:32,960 Yeah. 537 00:53:33,043 --> 00:53:34,586 And he just gave it to you? 538 00:53:34,670 --> 00:53:36,839 Pffft. 539 00:53:39,133 --> 00:53:41,677 Well... 540 00:53:41,760 --> 00:53:43,595 well, you got it. 541 00:53:43,679 --> 00:53:45,347 That's what's important. 542 00:53:48,600 --> 00:53:51,019 Hey. 543 00:53:52,312 --> 00:53:55,441 What's goin' on? 544 00:53:55,524 --> 00:53:58,485 Nothing comes without a price. 545 00:53:58,569 --> 00:54:00,863 Nothing. 546 00:54:00,946 --> 00:54:03,323 But I was brought back to life 547 00:54:03,407 --> 00:54:05,784 to bring my family back to life. 548 00:54:13,083 --> 00:54:15,377 There it is. Let's go. 549 00:54:34,980 --> 00:54:37,399 So what do you got? 550 00:54:41,361 --> 00:54:43,906 Ah, there it is. 551 00:54:43,989 --> 00:54:45,908 Yeah, ha ha, yeah. 552 00:54:45,991 --> 00:54:48,160 That's...good. 553 00:54:48,243 --> 00:54:50,329 Now yours. 554 00:54:53,373 --> 00:54:54,833 Ya look familiar. 555 00:54:54,917 --> 00:54:58,212 Do I know you? 556 00:55:10,766 --> 00:55:13,143 Let's just exchange the fuckin' valises 557 00:55:13,227 --> 00:55:15,437 and get the fuck outta here. Come on. 558 00:55:15,521 --> 00:55:17,064 Kevin. 559 00:55:19,441 --> 00:55:19,858 Hand that stuff over. 560 00:55:19,942 --> 00:55:22,569 Fuck you, Declan! 561 00:55:24,780 --> 00:55:26,198 Hand it the fuck over! 562 00:55:56,645 --> 00:55:58,564 You did this. 563 00:55:58,647 --> 00:56:00,190 You. 564 00:56:03,485 --> 00:56:05,195 Daryll! 565 00:56:45,152 --> 00:56:47,154 When you walk 566 00:56:47,237 --> 00:56:51,617 Through a storm 567 00:56:51,700 --> 00:56:54,328 Hold your head 568 00:56:54,411 --> 00:56:58,665 Up high 569 00:56:58,749 --> 00:57:01,668 And don't 570 00:57:01,752 --> 00:57:05,172 Be afraid 571 00:57:05,255 --> 00:57:08,300 Of the dark 572 00:57:11,762 --> 00:57:15,307 At the end 573 00:57:15,390 --> 00:57:18,018 Of the storm 574 00:57:18,101 --> 00:57:23,023 Is a golden sky 575 00:57:23,106 --> 00:57:27,527 And the sweet 576 00:57:27,611 --> 00:57:30,739 Silver song 577 00:57:30,822 --> 00:57:33,825 Of a lark 578 00:57:36,995 --> 00:57:39,206 Walk on 579 00:57:39,289 --> 00:57:42,876 Through the wind 580 00:57:42,959 --> 00:57:45,671 Walk on 581 00:57:45,754 --> 00:57:48,256 Through the rain 582 00:57:48,340 --> 00:57:51,677 Though your dreams 583 00:57:51,760 --> 00:57:54,012 Be tossed 584 00:57:54,096 --> 00:58:00,018 And blown 585 00:58:00,102 --> 00:58:02,270 Walk on, walk on 586 00:58:02,354 --> 00:58:05,691 Walk on, walk on 587 00:58:05,774 --> 00:58:10,320 With hope in your heart 588 00:58:10,404 --> 00:58:13,824 And you'll never 589 00:58:13,907 --> 00:58:15,534 Walk 590 00:58:15,617 --> 00:58:20,580 Alone 591 00:58:20,664 --> 00:58:21,081 You will 592 00:58:21,164 --> 00:58:26,086 Never 593 00:58:26,169 --> 00:58:28,880 Ever walk 594 00:58:28,964 --> 00:58:33,051 A 595 00:58:33,135 --> 00:58:36,304 Aahlone 38371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.