All language subtitles for oney.Boy.2019.DVDSCR.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,003 ♪ ♪ 2 00:00:02,005 --> 00:00:07,241 Subtitles by sub.Trader Corrected by explosiveskull 3 00:00:09,246 --> 00:00:11,665 (automatic gunfire, plane flying overhead) 4 00:00:14,226 --> 00:00:16,645 (helicopter blades whirring) 5 00:00:18,438 --> 00:00:19,815 (artillery fire) 6 00:00:19,898 --> 00:00:21,900 (explosion) 7 00:00:21,984 --> 00:00:23,735 (gunfire) 8 00:00:24,734 --> 00:00:26,736 (explosion) 9 00:00:26,820 --> 00:00:28,738 (missile whooshing through air) 10 00:00:28,840 --> 00:00:30,174 (explosion) 11 00:00:30,258 --> 00:00:33,303 (clattering) 12 00:00:33,386 --> 00:00:34,679 (explosion) 13 00:00:34,729 --> 00:00:36,606 (artillery fire) 14 00:00:36,690 --> 00:00:40,318 (explosions, gunfire) 15 00:00:44,289 --> 00:00:45,832 (explosion) 16 00:00:45,915 --> 00:00:48,001 (explosion, debris clattering) 17 00:00:52,129 --> 00:00:53,547 (clacking, whirring) 18 00:00:53,631 --> 00:00:55,215 (missile whooshing) 19 00:00:55,297 --> 00:00:57,382 No, no, no, no, no, no! 20 00:00:57,466 --> 00:00:58,884 No, no! 21 00:01:05,869 --> 00:01:07,704 DIRECTOR: And cut! 22 00:01:07,788 --> 00:01:09,331 SECOND A.D.: Tail mark. 23 00:01:09,380 --> 00:01:10,965 End marker. 24 00:01:11,049 --> 00:01:12,884 MAN 1: All right, let's wrap up. Reset. 25 00:01:12,967 --> 00:01:14,636 MAN 2: I need another extinguisher over here. 26 00:01:14,767 --> 00:01:17,144 - Need it stat! - MAN 1: Just back it up. 27 00:01:17,228 --> 00:01:19,480 Back it up. Just back it up. 28 00:01:19,561 --> 00:01:21,772 - Get clear, get clear. - (rhythmic beeping) 29 00:01:21,855 --> 00:01:24,191 (fire extinguisher spritzing) 30 00:01:24,275 --> 00:01:26,653 (faint, indistinct chatter) 31 00:01:31,990 --> 00:01:33,992 (rhythmic beeping continues) 32 00:01:37,598 --> 00:01:39,058 (rhythmic beeping stops) 33 00:01:39,110 --> 00:01:41,529 (fire extinguishers spritzing) 34 00:01:43,000 --> 00:01:49,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 35 00:01:50,041 --> 00:01:52,419 (fire extinguishers continue spritzing) 36 00:02:06,242 --> 00:02:08,203 ♪ Y'all don't really know who I am, Goddamn ♪ 37 00:02:08,286 --> 00:02:10,246 ♪ I'm like grease in the fryin' pan ♪ 38 00:02:10,329 --> 00:02:11,455 ♪ 'Cause I am ♪ 39 00:02:11,538 --> 00:02:14,082 ♪ Bacon, eggs, toast, butter ♪ 40 00:02:14,166 --> 00:02:16,835 ♪ Smooth sexy lover more fresh than the others ♪ 41 00:02:16,919 --> 00:02:19,379 ♪ Go ask your brother if y'all don't believe ♪ 42 00:02:19,477 --> 00:02:20,895 ♪ I control the industry ♪ 43 00:02:20,978 --> 00:02:23,481 ♪ 'Cause Missy in the lead (grunts) ♪ 44 00:02:23,564 --> 00:02:25,858 ♪ I'm talkin' to you, man, with my upper hand ♪ 45 00:02:25,945 --> 00:02:28,072 ♪ The fans call me Dapper Dan ♪ 46 00:02:28,155 --> 00:02:30,533 ♪ When I was young my pops, throw rocks ♪ 47 00:02:30,584 --> 00:02:33,754 ♪ Always shit talk to my moms and call the cops ♪ 48 00:02:33,837 --> 00:02:35,631 ♪ Couldn't wait till I was nice and grown ♪ 49 00:02:35,761 --> 00:02:39,056 ♪ Sick of daddy mouth till 6:00 in the morn ♪ 50 00:02:39,140 --> 00:02:41,393 ♪ On and on and on till the record scratch ♪ 51 00:02:41,476 --> 00:02:44,855 ♪ And if I made a few scraps I would never come back, yes! ♪ 52 00:02:44,936 --> 00:02:46,688 ♪ Take moms with me and a few ADATs ♪ 53 00:02:46,771 --> 00:02:48,439 ♪ And make a song about Dad ♪ 54 00:02:48,523 --> 00:02:50,358 Hello? I need some help. 55 00:02:50,461 --> 00:02:53,756 - (grunting) - (music continues) 56 00:02:53,840 --> 00:02:55,758 ♪ Hold up, hold up ♪ 57 00:02:55,839 --> 00:02:57,299 ♪ Y'all don't really know my life ♪ 58 00:02:57,382 --> 00:02:59,301 Get the fuck off of me! 59 00:02:59,352 --> 00:03:00,478 ♪ And how much liquor I guzzle ♪ 60 00:03:00,562 --> 00:03:02,313 ♪ Y'all don't really know ♪ 61 00:03:02,397 --> 00:03:03,398 - (glass crunches) - Ow! 62 00:03:03,481 --> 00:03:04,983 ♪ And how many years to get here ♪ 63 00:03:05,099 --> 00:03:06,642 - ♪ But I'm ready to rumble ♪ - ♪ Come on ♪ 64 00:03:06,726 --> 00:03:08,853 ♪ Y'all don't really know my life ♪ 65 00:03:08,936 --> 00:03:10,479 ♪ Y'all don't really know my struggles ♪ 66 00:03:10,579 --> 00:03:11,872 ♪ And how much liquor I guzzle ♪ ♪ Yes! ♪ 67 00:03:11,955 --> 00:03:13,373 ♪ Y'all don't really know my fears ♪ 68 00:03:13,457 --> 00:03:15,584 ♪ And how many years to get here ♪ 69 00:03:15,666 --> 00:03:17,126 - ♪ But I'm ready to rumble ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 70 00:03:17,209 --> 00:03:19,003 ♪ I be that throwback cat ♪ 71 00:03:19,086 --> 00:03:20,546 - ♪ I throwback... ♪ - (tires screech) 72 00:03:20,630 --> 00:03:23,716 (thumping, clattering, glass shattering) 73 00:03:23,799 --> 00:03:25,051 (music continues faintly) 74 00:03:25,152 --> 00:03:26,487 (Sandra panting) 75 00:03:26,570 --> 00:03:29,031 (tires screech in distance) 76 00:03:29,112 --> 00:03:31,281 (crashing in distance) 77 00:03:31,365 --> 00:03:33,867 (tires screech, vehicle crashes) 78 00:03:33,951 --> 00:03:35,953 (stuck car horn honking in distance) 79 00:03:36,037 --> 00:03:37,288 (siren approaching) 80 00:03:37,372 --> 00:03:38,623 SANDRA: No, we're very fucked up. 81 00:03:38,706 --> 00:03:39,916 (siren wailing, horn blowing) 82 00:03:40,014 --> 00:03:42,183 OTIS: Don't fuckin' touch me! Don't fuckin' say shit! 83 00:03:42,266 --> 00:03:43,726 What am I being arrested for?! 84 00:03:43,810 --> 00:03:45,770 What am I being arrested for?! Huh? 85 00:03:45,854 --> 00:03:48,357 You think you're fuckin'... hot shit? 86 00:03:48,440 --> 00:03:53,445 'Cause you don't know how good I am at what I do. 87 00:03:53,530 --> 00:03:55,532 Why am I here?! 88 00:03:55,632 --> 00:03:57,759 Come on! Answer the fucking question! 89 00:03:57,843 --> 00:04:00,178 Answer the damn question, you fuck! 90 00:04:00,259 --> 00:04:01,510 You dumb fuck! 91 00:04:01,593 --> 00:04:03,762 Why am I here?! Why am I here?! 92 00:04:03,846 --> 00:04:06,223 Answer the question! 93 00:04:06,306 --> 00:04:08,308 Answer the fucking question! 94 00:04:08,392 --> 00:04:10,352 Why am I here?! Why am I here?! 95 00:04:10,435 --> 00:04:12,895 (fading): Why am I here?! 96 00:04:12,979 --> 00:04:14,981 ♪ ♪ 97 00:04:32,659 --> 00:04:34,661 ♪ ♪ 98 00:04:37,214 --> 00:04:39,216 MORENO: There are no guards 99 00:04:39,298 --> 00:04:41,801 - on the premises, Otis. - OTIS: I noticed. 100 00:04:41,884 --> 00:04:44,011 MORENO: Since this is your third drunken altercation 101 00:04:44,095 --> 00:04:45,764 with the police, if you leave 102 00:04:45,847 --> 00:04:47,808 we will have to notify the judge, 103 00:04:47,891 --> 00:04:50,811 and you will serve those four years. 104 00:04:50,909 --> 00:04:52,160 Right. 105 00:04:52,244 --> 00:04:54,162 So, where do we start? 106 00:04:54,245 --> 00:04:55,538 I don't know, boss. You tell me. 107 00:04:55,621 --> 00:04:58,165 I'm obviously not equipped to make any decisions. 108 00:04:58,249 --> 00:05:00,876 I'm an egomaniac with an inferiority complex. 109 00:05:02,377 --> 00:05:04,295 MORENO: Let's try again. 110 00:05:04,429 --> 00:05:06,556 OTIS: How about I'm a professional schizophrenic? 111 00:05:06,639 --> 00:05:10,310 What do you want me to say? I'm a piece of shit. 112 00:05:10,394 --> 00:05:12,438 MORENO: I want you to write an account 113 00:05:12,521 --> 00:05:15,566 of your memories, so we can get you started 114 00:05:15,665 --> 00:05:17,918 with some imaginal exposure. 115 00:05:18,001 --> 00:05:19,586 What's that? 116 00:05:19,668 --> 00:05:22,671 It's a simple way to stop avoiding trauma reminders 117 00:05:22,755 --> 00:05:24,381 that get you triggered. 118 00:05:24,465 --> 00:05:26,425 I avoid trauma reminders? My whole work is required, 119 00:05:26,508 --> 00:05:28,385 - motivated by trauma reminders. - I'm talking about triggers 120 00:05:28,469 --> 00:05:31,805 that make your distress levels unmanageable 121 00:05:31,856 --> 00:05:33,357 - and result in violence. - Like what? 122 00:05:33,441 --> 00:05:35,359 Well, whatever makes you angry. 123 00:05:35,493 --> 00:05:36,827 That's a good place to start. 124 00:05:38,496 --> 00:05:41,123 Otis, I've been doing this a long time. 125 00:05:41,208 --> 00:05:44,461 I saw your tests, and you have clear signs of PTSD. 126 00:05:44,544 --> 00:05:46,546 No, I don't. 127 00:05:48,173 --> 00:05:50,550 From what? 128 00:05:50,650 --> 00:05:52,652 (objects rattling, clacking) 129 00:05:58,373 --> 00:05:59,999 (whooshing) 130 00:06:00,115 --> 00:06:02,117 ♪ ♪ 131 00:06:15,858 --> 00:06:19,069 DIRECTOR (distorted): Cut! 132 00:06:19,153 --> 00:06:20,195 (clack echoes) 133 00:06:20,293 --> 00:06:21,586 (distorted, echoing voices) 134 00:06:21,669 --> 00:06:23,379 MAN (distorted): You all right? 135 00:06:23,463 --> 00:06:26,466 (distorted, echoing voices) 136 00:06:26,546 --> 00:06:28,465 DIRECTOR (echoing): One minute. 137 00:06:28,548 --> 00:06:31,176 ♪ ♪ 138 00:06:31,235 --> 00:06:33,404 DIRECTOR (echoing): Wow. 139 00:06:43,536 --> 00:06:45,538 ♪ ♪ 140 00:06:47,335 --> 00:06:49,003 Thank you. 141 00:06:54,136 --> 00:06:56,597 (over headphones): ♪ I wish I was a little bit taller ♪ 142 00:06:56,646 --> 00:06:59,608 ♪ I wish I was a baller, I wish I had a girl who looked good ♪ 143 00:06:59,708 --> 00:07:01,543 ♪ I would call her, I wish I had a rabbit ♪ 144 00:07:01,627 --> 00:07:04,505 ♪ In a hat with a bat and a six four Impala ♪ 145 00:07:04,585 --> 00:07:06,670 ♪ I wish I was, like, six foot nine ♪ 146 00:07:06,754 --> 00:07:09,757 - Nice pie fight, Otis. - Thanks. 147 00:07:09,889 --> 00:07:11,933 ♪ I see her all the time, everywhere I go ♪ 148 00:07:12,016 --> 00:07:14,227 ♪ And even in my dreams, I can scheme of ways ♪ 149 00:07:14,311 --> 00:07:16,814 ♪ To make her mine, 'cause I know she's livin' phat ♪ 150 00:07:16,897 --> 00:07:18,440 ♪ Her boyfriend's tall and he plays ball ♪ 151 00:07:18,524 --> 00:07:20,192 ♪ So how am I gonna compete with that? ♪ 152 00:07:20,242 --> 00:07:22,327 ♪ 'Cause when it comes to playing basketball... ♪ 153 00:07:22,410 --> 00:07:23,745 JAMES: You a pet person? 154 00:07:23,829 --> 00:07:25,413 PAM: Uh, we have a dog. 155 00:07:25,547 --> 00:07:27,716 JAMES: Yeah, I had a chicken named Henrietta Lafowl. 156 00:07:27,799 --> 00:07:29,467 The world's first daredevil chicken. 157 00:07:29,552 --> 00:07:31,470 - Dad, Can you loosen the back? - I used to know, 158 00:07:31,554 --> 00:07:33,222 'cause all chickens... What do you need me to do? 159 00:07:33,306 --> 00:07:34,891 - Just loosen the back part. - Okay. One sec. 160 00:07:34,974 --> 00:07:36,642 So, I used to... I had this chicken, 161 00:07:36,726 --> 00:07:38,853 used to put her on my head and I'd do these cartwheels, 162 00:07:38,936 --> 00:07:40,354 and she'd run from my head to my butt, 163 00:07:40,457 --> 00:07:42,375 from my head to my butt over and over like that. 164 00:07:42,459 --> 00:07:43,960 'Cause I spent a lot of time with chickens, 165 00:07:44,044 --> 00:07:45,754 - you know, in the rodeo? - Dad, loosen it. 166 00:07:45,834 --> 00:07:47,836 Had another trick where I put the chicken on top of my head... 167 00:07:47,920 --> 00:07:49,463 here, I found it... and I'd run this little 168 00:07:49,513 --> 00:07:50,556 - electrical wire - Here. 169 00:07:50,639 --> 00:07:51,765 down my sleeve to her, 170 00:07:51,849 --> 00:07:53,350 put a little KFC bucket out there, 171 00:07:53,434 --> 00:07:55,644 light it on fire for drama, and I'd hit that charge 172 00:07:55,726 --> 00:07:57,102 and Henrietta'd fly off of my head 173 00:07:57,186 --> 00:07:58,687 and land in that bucket. Hey-o! 174 00:07:58,770 --> 00:08:00,731 Crowd ate it up, I'm telling you. It was a big deal. 175 00:08:00,865 --> 00:08:02,283 - (laughs): Wow. - Yeah, it was good. 176 00:08:02,367 --> 00:08:03,743 Once opened for Stevie Nicks. 177 00:08:03,826 --> 00:08:06,621 - She came out to the Forum... - Ow! Fuck, Dad! 178 00:08:06,670 --> 00:08:08,464 Ow! 179 00:08:08,547 --> 00:08:10,507 What did we say about talking like that? 180 00:08:10,590 --> 00:08:12,425 Well, th-that... 181 00:08:14,052 --> 00:08:15,553 That I'm not supposed to talk like... 182 00:08:15,687 --> 00:08:17,230 That you're not supposed to talk like that. 183 00:08:17,313 --> 00:08:18,898 And you're gonna apologize to Pam, aren't you? 184 00:08:18,982 --> 00:08:20,608 - Yes, I am. - Yeah, you are. 185 00:08:20,661 --> 00:08:22,621 I'm very sorry, Pam. 186 00:08:22,704 --> 00:08:24,373 - It's okay. It's all right. - Now, go hang up your wardrobe 187 00:08:24,453 --> 00:08:26,121 - and thank Donna for the day. - Yes, Daddy. 188 00:08:26,205 --> 00:08:28,165 - You had a good day otherwise. - Yes, Daddy. 189 00:08:28,249 --> 00:08:29,917 Spent a lot of time with chickens. 190 00:08:30,005 --> 00:08:33,217 And in all that time you know what I learned about 'em? 191 00:08:33,300 --> 00:08:35,386 - Hmm? - You know what the white spot is 192 00:08:35,465 --> 00:08:37,509 in the center of chicken poop? 193 00:08:37,592 --> 00:08:39,844 - Do you know what that is? - No, what is that? 194 00:08:39,948 --> 00:08:41,908 (whispers): That's chicken poop also. 195 00:08:41,992 --> 00:08:44,077 (both laugh) 196 00:08:44,160 --> 00:08:45,578 That's pretty good, isn't it? 197 00:08:45,709 --> 00:08:47,461 - Yeah. - Hey, you got a phone number? 198 00:08:47,544 --> 00:08:49,627 - (laughs): Yeah. - Can I get it from you? 199 00:08:49,629 --> 00:08:51,297 - Uh... - Later? Later? 200 00:08:51,380 --> 00:08:53,174 - Maybe tomorrow? - (chuckles): Okay. 201 00:08:53,257 --> 00:08:55,218 Okay. Have a good day. 202 00:08:56,227 --> 00:08:58,229 ♪ ♪ 203 00:09:00,231 --> 00:09:02,442 - Come on. - (starts engine) 204 00:09:05,111 --> 00:09:07,280 - You on? - Yeah. 205 00:09:07,363 --> 00:09:09,115 (revs engine) 206 00:09:12,010 --> 00:09:14,012 (tires screech, horn honks) 207 00:09:17,381 --> 00:09:19,800 ♪ ♪ 208 00:09:40,653 --> 00:09:42,864 ♪ ♪ 209 00:09:49,962 --> 00:09:52,965 (passing horn honking) 210 00:09:57,718 --> 00:09:59,303 You good? 211 00:09:59,386 --> 00:10:01,513 Yeah. 212 00:10:17,005 --> 00:10:19,091 ♪ ♪ 213 00:10:27,773 --> 00:10:29,608 (panting) 214 00:10:35,253 --> 00:10:38,172 - (car doors closing) - DEB: Who you been talking to? 215 00:10:38,256 --> 00:10:41,509 - Nobody. - And I told you not to wear that top, didn't I? 216 00:10:41,596 --> 00:10:43,890 Listen, I told you not to wear that, didn't I? 217 00:10:43,974 --> 00:10:45,850 I didn't have anything else clean. 218 00:10:45,948 --> 00:10:47,408 DEB: Go in there, go get dressed, take a shower, 219 00:10:47,491 --> 00:10:49,285 - clean up. - Rocco! - ¿Mande? 220 00:10:49,368 --> 00:10:50,661 I'm in there! 221 00:10:50,745 --> 00:10:51,997 Hey, give me the call sheet. 222 00:10:52,080 --> 00:10:53,415 Got the per diem in there. 223 00:10:53,498 --> 00:10:56,001 Don't touch 'em, Rocco! Those are my socks! 224 00:11:00,104 --> 00:11:02,023 You can't give it ten more minutes? 225 00:11:02,106 --> 00:11:03,232 Chinga tu madre. 226 00:11:03,316 --> 00:11:04,650 Motherfucker. They got to get 227 00:11:04,734 --> 00:11:06,402 another washer and dryer in this place, man. 228 00:11:06,485 --> 00:11:09,447 It's turning into a nightmare. 229 00:11:09,528 --> 00:11:11,739 (urine trickling) 230 00:11:15,427 --> 00:11:17,179 (chuckles): Oh, no. 231 00:11:17,262 --> 00:11:19,181 Oh, no. Baby trickle? 232 00:11:19,264 --> 00:11:21,266 You got one of them little Jew rivulets. 233 00:11:21,351 --> 00:11:22,894 (laughs): Oh, shit. 234 00:11:22,977 --> 00:11:24,729 You can thank your mother for that. 235 00:11:24,811 --> 00:11:26,563 You got a dick like a golf pencil, son. 236 00:11:26,646 --> 00:11:28,190 It's enough to get the job done. 237 00:11:28,273 --> 00:11:29,441 (laughs): Yeah. "The job done." 238 00:11:29,573 --> 00:11:31,784 What fuckin' job are you gonna get done? 239 00:11:31,867 --> 00:11:33,994 - Girls. - Yeah, girls. Yeah, yeah. 240 00:11:34,078 --> 00:11:35,579 You couldn't fuck yourself with that thing. 241 00:11:35,635 --> 00:11:37,345 You probably done pissed on your own balls 242 00:11:37,428 --> 00:11:39,430 just now, didn't you? You got wet balls right now? 243 00:11:39,510 --> 00:11:41,637 - I'm 12. - Yeah, well, 12-year-old dick. 244 00:11:41,720 --> 00:11:43,263 Like, me, when I was 12 years old, 245 00:11:43,347 --> 00:11:45,349 dick sounded just like this. 246 00:11:45,482 --> 00:11:46,900 (brief splash) 247 00:11:46,984 --> 00:11:49,278 Wait for it. 248 00:11:49,361 --> 00:11:51,280 - (urine splashing) - You hear that? 249 00:11:51,328 --> 00:11:53,122 You hear it get to that bowl? 250 00:11:53,205 --> 00:11:54,415 That's roots, buddy. 251 00:11:54,497 --> 00:11:57,375 That's blood. 252 00:11:57,458 --> 00:12:00,294 Where you come from. 253 00:12:00,378 --> 00:12:01,462 - That shit's important. - (toilet flushing) 254 00:12:01,546 --> 00:12:03,172 I know you don't give a fuck. 255 00:12:03,256 --> 00:12:05,341 Poop butt. What'd I just say? 256 00:12:05,442 --> 00:12:07,569 You don't listen, that's your problem. 257 00:12:07,652 --> 00:12:08,778 And you're selfish. 258 00:12:08,862 --> 00:12:10,655 I just told you about your family, 259 00:12:10,739 --> 00:12:12,158 and you're over there just staring at the thing, right? 260 00:12:12,241 --> 00:12:14,452 I see you. You're concentrating. 261 00:12:14,536 --> 00:12:16,913 Concentrate real hard. Be a 12-year-old. Pie fight. 262 00:12:16,997 --> 00:12:18,540 - It's not a pie fight. - Ooh. It's not a pie fight? 263 00:12:18,623 --> 00:12:21,168 What is it? I know what you're doing. It's clowning, buddy. 264 00:12:21,265 --> 00:12:23,225 - No, it's not. - It's rodeo. It's the same thing 265 00:12:23,309 --> 00:12:25,060 - as clowning with lines. - No, it's not. 266 00:12:25,146 --> 00:12:26,647 It's not? How do you know? You ain't never been 267 00:12:26,731 --> 00:12:27,773 - in a fuckin' rodeo. - Yeah, I have. 268 00:12:27,857 --> 00:12:29,066 Don't lie to me. 269 00:12:29,150 --> 00:12:31,152 - Who took you to rodeo? - Tom. 270 00:12:36,128 --> 00:12:38,047 Tom took you to rodeo? 271 00:12:38,130 --> 00:12:39,757 Yeah. 272 00:12:42,178 --> 00:12:43,387 Of course he did. 273 00:12:43,471 --> 00:12:44,722 Where'd you go? 274 00:12:44,805 --> 00:12:46,349 I don't know. It was a rodeo. 275 00:12:46,432 --> 00:12:47,683 So you don't remember. 276 00:12:47,767 --> 00:12:49,769 They have clowns at your rodeo? 277 00:12:49,851 --> 00:12:51,436 No? You went to Pomona. 278 00:12:51,520 --> 00:12:53,605 That ain't even a fuckin' ro... That's a fair. 279 00:12:53,688 --> 00:12:56,191 You went to a fair. You come see me in Muskogee, boy, 280 00:12:56,292 --> 00:12:58,002 whew, I'm talking about the rodeo. 281 00:12:58,086 --> 00:12:59,337 I'm talking about lights. 282 00:12:59,420 --> 00:13:01,422 Shit. Attractions. Animals. 283 00:13:01,506 --> 00:13:03,174 Did my own face paint. Costume. 284 00:13:03,258 --> 00:13:05,343 You know, commedia dell'arte. I made them bulls run 285 00:13:05,425 --> 00:13:07,553 till I broke every bone in my cultured ass. 286 00:13:07,636 --> 00:13:09,012 It's different, though. I'm not a clown. 287 00:13:09,096 --> 00:13:10,931 It is different. You bet your little dick it's different. 288 00:13:11,029 --> 00:13:12,489 It's also the same, too, motherfucker. 289 00:13:12,573 --> 00:13:13,615 That moth... He's in there. 290 00:13:13,699 --> 00:13:14,778 Hey! Rocco! 291 00:13:14,780 --> 00:13:16,824 Didn't I just say? Didn't I just say? 292 00:13:16,907 --> 00:13:18,784 Those are my socks! Goddamn it. 293 00:13:18,868 --> 00:13:21,287 Give me... give me the call sheet and get the bag. 294 00:13:21,369 --> 00:13:23,288 This motherfucker. 295 00:13:27,642 --> 00:13:29,102 Thank you. 296 00:13:29,186 --> 00:13:31,396 (grunts) You'll get it after. 297 00:13:32,861 --> 00:13:34,696 - Hey, um, Dad? - 6:00 a.m. 298 00:13:34,778 --> 00:13:36,613 You got to go to sleep early tonight. 299 00:13:36,696 --> 00:13:37,906 Yeah, about that. 300 00:13:37,989 --> 00:13:39,449 Uh... 301 00:13:39,532 --> 00:13:42,410 A.J. has got me tickets to the Dodgers game, 302 00:13:42,510 --> 00:13:44,220 - which is really cool, - Oh, shit. 303 00:13:44,303 --> 00:13:46,889 - 'cause Nomo's pitching, and so, uh, - That is really cool. 304 00:13:46,972 --> 00:13:49,308 you know, he's gonna... he's gonna take me to the game 305 00:13:49,392 --> 00:13:51,477 - Who's pitching? - after-after set tomorrow. 306 00:13:51,556 --> 00:13:53,475 - Nomo. - His name is Nomo? 307 00:13:53,558 --> 00:13:55,060 Yeah, Nomo the Tornado. 308 00:13:55,196 --> 00:13:57,657 - No shit. - I'm gonna need some of that per diem, you know, 309 00:13:57,740 --> 00:14:00,160 - That's a hell of a name, Tornado. - for the hot dogs... 310 00:14:00,210 --> 00:14:01,878 and stuff. 311 00:14:01,962 --> 00:14:04,005 - Yeah. - Call him Tornado, must strike 'em out blindfolded, 312 00:14:04,089 --> 00:14:06,258 - that motherfucker, huh? - Yeah, probably. 313 00:14:06,338 --> 00:14:09,216 You know what they call a Japanese blindfold, don't you? 314 00:14:09,299 --> 00:14:12,052 Call that shit a shoelace. 315 00:14:12,144 --> 00:14:13,770 (cackling laughter) 316 00:14:13,854 --> 00:14:16,106 Come on! That shit is funny. 317 00:14:16,203 --> 00:14:19,373 - You know it is. Come on, now. - Dad, just, just... 318 00:14:19,457 --> 00:14:21,792 Okay. All right. I was getting ready to lean into another one. 319 00:14:21,876 --> 00:14:24,044 You see me coming with it? I was gonna hit him 320 00:14:24,128 --> 00:14:26,422 with that "Sum Ting Wong" joke. You know that one? 321 00:14:26,500 --> 00:14:28,335 You know that shit's some funny fuck... 322 00:14:28,419 --> 00:14:31,755 Hey, buddy, hold on, now, you're gonna break my shit. 323 00:14:31,854 --> 00:14:33,772 - I didn't mean to. - Load the fuckin' bag up. 324 00:14:33,856 --> 00:14:36,025 - I didn't mean to. - Goddamn it. 325 00:14:36,114 --> 00:14:39,618 Watch where your hands are going, man. 326 00:14:39,750 --> 00:14:40,960 (huffing sigh) 327 00:14:41,043 --> 00:14:43,546 So, you're going to this game with A.J.? 328 00:14:43,629 --> 00:14:44,922 Yeah. 329 00:14:44,968 --> 00:14:47,221 Who's driving you? 330 00:14:47,304 --> 00:14:49,139 A.J. 331 00:14:50,976 --> 00:14:52,186 No, no, no, no. 332 00:14:52,269 --> 00:14:54,480 No. You're going to the game with A.J., 333 00:14:54,563 --> 00:14:56,565 but who's driving? 334 00:14:57,771 --> 00:14:59,356 'Cause he's 14 years old, 335 00:14:59,439 --> 00:15:01,775 and his parents are in Castaic, 336 00:15:01,881 --> 00:15:04,008 so who's driving you to the game? 337 00:15:07,882 --> 00:15:09,133 Tom. 338 00:15:09,217 --> 00:15:10,885 Tom's driving you? 339 00:15:10,936 --> 00:15:12,354 Yeah. 340 00:15:16,264 --> 00:15:18,307 That's all you got to say to me? 341 00:15:18,391 --> 00:15:19,809 I'm sorry, Dad. 342 00:15:19,913 --> 00:15:21,748 For what? 343 00:15:21,832 --> 00:15:23,709 For lying to you. 344 00:15:23,792 --> 00:15:25,669 I just thought y... 345 00:15:25,717 --> 00:15:28,011 you'd get weird, you know? 346 00:15:48,622 --> 00:15:50,832 (siren wailing in distance) 347 00:16:03,069 --> 00:16:05,071 Pull out five socks. 348 00:16:05,173 --> 00:16:07,008 - Five? - (clears throat) Yeah. You get two. 349 00:16:07,092 --> 00:16:09,969 - Okay. - You drop any, you're doing ten push-ups. 350 00:16:18,977 --> 00:16:20,604 There you go. 351 00:16:23,748 --> 00:16:25,083 - Hey, Dad? - Yeah? 352 00:16:25,167 --> 00:16:26,961 Um, remember how you said 353 00:16:27,044 --> 00:16:28,963 you were gonna build me a tree house? 354 00:16:29,046 --> 00:16:30,381 Well, we never owned a tree. 355 00:16:30,428 --> 00:16:32,263 Buy me a tree, I'll get to work. 356 00:16:32,347 --> 00:16:33,640 - Sorry. - What was that? 357 00:16:33,723 --> 00:16:35,934 - I don't know. - Pick it up. 358 00:16:36,051 --> 00:16:38,679 (Otis sighs) 359 00:16:38,762 --> 00:16:41,140 - You go to your meeting? - Yeah. 360 00:16:41,242 --> 00:16:42,577 Was it good? 361 00:16:42,660 --> 00:16:44,162 - Yeah. - That's good. 362 00:16:44,245 --> 00:16:45,997 We're even. 363 00:16:46,077 --> 00:16:48,079 Yeah, it was like 45 years in the room. 364 00:16:48,163 --> 00:16:50,039 - Whoa. - Big cakes. 365 00:16:50,123 --> 00:16:52,792 Coming up on four myself. You know that, right? 366 00:16:52,876 --> 00:16:55,336 - That's crazy. - Yeah. 367 00:16:55,440 --> 00:16:57,275 All right. Go ahead. Ten. 368 00:16:57,358 --> 00:16:58,985 - Ten? - Yeah. 369 00:17:00,320 --> 00:17:02,614 - (Otis sighs) - You gonna get me cake? 370 00:17:02,697 --> 00:17:04,282 OTIS: Yeah, if you want one. 371 00:17:05,321 --> 00:17:07,239 You know what else I want? 372 00:17:07,323 --> 00:17:08,949 - What? - Want to meet your buddy Tom, 373 00:17:09,033 --> 00:17:10,451 make sure he's not a chicken hawk, 374 00:17:10,549 --> 00:17:11,717 - you hear me? - He's not. 375 00:17:11,801 --> 00:17:13,135 Yeah, but I don't know he's not. 376 00:17:13,219 --> 00:17:14,553 Yeah, but you need to trust me. 377 00:17:14,637 --> 00:17:15,846 Well, you need to trust me. 378 00:17:15,933 --> 00:17:17,059 I don't know why I don't get to meet him. 379 00:17:17,142 --> 00:17:18,393 Well, because Mom thinks you get weird, and I... 380 00:17:18,477 --> 00:17:19,770 Yeah, well, your mother thinks a lot of things 381 00:17:19,857 --> 00:17:21,150 that aren't true. Your mother lives in fucking space. 382 00:17:21,234 --> 00:17:23,152 She's always been there for me, okay? 383 00:17:23,236 --> 00:17:24,153 Yeah, she's been there for you 384 00:17:24,237 --> 00:17:25,279 and she's been at the Renaissance fair. 385 00:17:25,376 --> 00:17:26,585 I been there for you, too. 386 00:17:26,669 --> 00:17:28,128 I'm the one that gets you up 4:00 in the morning. 387 00:17:28,212 --> 00:17:29,672 - Who's here now? - She's busy. She has a job. 388 00:17:29,755 --> 00:17:31,211 - She has... - Why is she busy? Why is she busy? 389 00:17:31,213 --> 00:17:34,758 - She... - Why does she have a job? 390 00:17:34,842 --> 00:17:36,260 Think it through. Play the tape out. 391 00:17:36,343 --> 00:17:39,305 What's your mother got a job for? Huh? 392 00:17:39,388 --> 00:17:40,931 - Just in case. - In case what? 393 00:17:41,030 --> 00:17:42,156 In case what? 394 00:17:42,239 --> 00:17:44,783 - I don't know. - In case you fail. 395 00:17:44,867 --> 00:17:46,952 - In case it don't work out. Yes, man. - No. No. 396 00:17:47,036 --> 00:17:48,329 She's filling your head full of fear. 397 00:17:48,412 --> 00:17:50,372 I don't ever do that, do I? Huh? 398 00:17:50,421 --> 00:17:52,006 I pump you full of strength. 399 00:17:52,089 --> 00:17:53,882 'Cause we're on a team, and I know you got what it takes. 400 00:17:53,966 --> 00:17:55,175 You're a fucking star, and I know it. 401 00:17:55,260 --> 00:17:56,261 That's why I'm here. 402 00:17:56,344 --> 00:17:58,430 I'm your cheerleader, honey boy. 403 00:17:58,513 --> 00:18:00,724 - You trust me? - (whispers): Yeah. 404 00:18:00,859 --> 00:18:02,569 Okay. Here's a horse trade. 405 00:18:02,653 --> 00:18:05,280 I'll give you this pack of cigarettes... 406 00:18:05,362 --> 00:18:06,613 - The whole pack? - Whole pack. 407 00:18:06,696 --> 00:18:07,822 You bring him in here. 408 00:18:07,906 --> 00:18:09,449 You got to smoke it in the bathroom though 409 00:18:09,532 --> 00:18:11,201 'cause I don't want people thinking I'm a shit father. 410 00:18:11,283 --> 00:18:12,951 No one thinks you're a shit father. 411 00:18:13,035 --> 00:18:14,578 - No one thinks I'm a shit father? - No. 412 00:18:14,662 --> 00:18:16,246 - Your mother thinks I'm a shit father. - That's in your head. 413 00:18:16,348 --> 00:18:17,933 - Tom thinks I'm a shit father. - That's also in your head. 414 00:18:18,016 --> 00:18:19,810 How do you think you get in the Big Brothers program? 415 00:18:19,842 --> 00:18:22,219 Huh? What's the main reason? 416 00:18:22,303 --> 00:18:23,471 - There's no main... - There is a main reason. 417 00:18:23,554 --> 00:18:24,847 - Do you know what it is? - What is it? 418 00:18:24,978 --> 00:18:26,021 You got to have a shit father. 419 00:18:26,105 --> 00:18:27,606 - No. - Yes, you do. 420 00:18:27,690 --> 00:18:29,650 And your mother's advertising what a shit father I am 421 00:18:29,733 --> 00:18:31,568 every time you go to these fucking Dodgers game, 422 00:18:31,619 --> 00:18:34,288 go hang out, paintball, dirt bike or whatever you're doing. 423 00:18:34,372 --> 00:18:36,415 And, look, I got four years. 424 00:18:36,549 --> 00:18:38,008 Four years is real. 425 00:18:38,092 --> 00:18:39,635 You bring him over here, how about this? 426 00:18:39,719 --> 00:18:42,012 I'll fucking... I'll barbecue for him. 427 00:18:42,096 --> 00:18:44,390 It's just a start. It's just planting seeds, you know? 428 00:18:44,473 --> 00:18:45,683 Come on, man. 429 00:18:45,735 --> 00:18:48,571 You got to let me in a little bit. 430 00:18:48,655 --> 00:18:50,031 Just a barbecue? 431 00:18:50,163 --> 00:18:52,081 Yeah. 432 00:18:52,165 --> 00:18:53,666 Okay. Okay. 433 00:18:53,750 --> 00:18:55,418 - I'll ask. I'll ask. - Thank you, man. 434 00:18:55,469 --> 00:18:57,054 - Thank you. - That doesn't mean he's gonna come. 435 00:18:57,138 --> 00:19:00,141 That's all I'm asking you to do. 436 00:19:00,223 --> 00:19:01,766 You want a soda? 437 00:19:01,850 --> 00:19:04,436 - Yeah. - (door opens, closes) 438 00:19:06,527 --> 00:19:09,113 ♪ ♪ 439 00:19:31,537 --> 00:19:33,956 (chicken clucking) 440 00:19:36,792 --> 00:19:41,296 JAMES (over TV): And now, ladies and gentlemen, 441 00:19:41,398 --> 00:19:43,025 boys and girls, 442 00:19:43,108 --> 00:19:46,529 performing for you live without a net, 443 00:19:46,612 --> 00:19:49,114 Henrietta Lafowl, 444 00:19:49,198 --> 00:19:51,408 world's first daredevil chicken. 445 00:19:51,487 --> 00:19:52,655 (drumroll) 446 00:19:52,738 --> 00:19:54,740 (quiet clucking continues) 447 00:19:59,161 --> 00:20:00,204 (drumroll stops) 448 00:20:00,305 --> 00:20:03,976 - Henrietta Lafowl! - (cymbal roll) 449 00:20:04,059 --> 00:20:08,188 World's first daredevil chicken! 450 00:20:08,272 --> 00:20:09,398 Hey-o! 451 00:20:09,481 --> 00:20:12,234 (gasps, sighs) 452 00:20:12,367 --> 00:20:14,369 (panting softly) 453 00:20:18,296 --> 00:20:19,922 (Percy snores nearby) 454 00:20:22,804 --> 00:20:24,806 (snoring quietly) 455 00:20:31,828 --> 00:20:33,830 (treadmill beeping) 456 00:20:37,081 --> 00:20:39,083 (running faster) 457 00:20:49,100 --> 00:20:51,102 (treadmill beeping) 458 00:21:01,719 --> 00:21:03,721 (panting sharply) 459 00:21:07,354 --> 00:21:09,481 ALEC: Can I get everybody's attention now? 460 00:21:09,564 --> 00:21:12,025 We're gonna do a small trust exercise, okay? 461 00:21:12,107 --> 00:21:14,484 You're each gonna grab your partner. 462 00:21:17,577 --> 00:21:18,828 Good. 463 00:21:18,911 --> 00:21:21,080 Now you just switch. 464 00:21:21,133 --> 00:21:23,135 Ready, Percy? 465 00:21:56,115 --> 00:21:57,283 OTIS: What is this? 466 00:21:57,366 --> 00:21:58,534 What are you trying to do? 467 00:21:58,618 --> 00:21:59,744 You can't have me in the fucking room 468 00:21:59,827 --> 00:22:01,913 knitting for two hours! 469 00:22:01,997 --> 00:22:03,791 How are your SUDS right now? 470 00:22:03,874 --> 00:22:07,044 - 70. - Okay, let's bring it down. 471 00:22:07,143 --> 00:22:09,437 Want you to name four objects and let them bring you 472 00:22:09,521 --> 00:22:11,353 - to the present moment. - Door, face, 473 00:22:11,355 --> 00:22:13,023 uh, light bulb... 474 00:22:13,107 --> 00:22:14,483 Snap the rubber band with each item. 475 00:22:14,567 --> 00:22:16,610 OTIS: Shoe, shoe, shoe. 476 00:22:16,696 --> 00:22:17,738 One more. 477 00:22:17,822 --> 00:22:19,198 OTIS: Door. Fuck. 478 00:22:19,282 --> 00:22:21,909 - What are you...? - Let's try again. 479 00:22:21,993 --> 00:22:24,120 Name four things and let them bring you back to... 480 00:22:24,203 --> 00:22:25,746 (muffled): Huh-uh. No. 481 00:22:29,723 --> 00:22:31,683 OTIS (whispers): Oh, fuck. 482 00:22:31,766 --> 00:22:34,185 - (sniffles) - PERCY: Oh, that's disgusting. 483 00:22:34,269 --> 00:22:36,521 This one got some shit on it. 484 00:22:36,609 --> 00:22:39,612 You know chickens outnumber humans three to one? 485 00:22:39,695 --> 00:22:41,280 You don't want them to take over the world, 486 00:22:41,381 --> 00:22:42,549 we got to do something about this. 487 00:22:42,633 --> 00:22:45,093 (exhales, sniffles) 488 00:22:45,173 --> 00:22:47,175 That's a true fact. You can look it up. 489 00:22:49,052 --> 00:22:51,054 (chickens clucking) 490 00:23:01,416 --> 00:23:03,418 I was close. 491 00:23:08,628 --> 00:23:10,546 You don't pray before you eat? 492 00:23:10,646 --> 00:23:12,898 No, after. 493 00:23:12,982 --> 00:23:15,901 Why? 494 00:23:15,985 --> 00:23:17,528 I'm fucking with you. I don't. 495 00:23:17,611 --> 00:23:19,363 Oh. 496 00:23:19,446 --> 00:23:21,991 You got me, bitch. 497 00:23:22,073 --> 00:23:23,491 (door creaks) 498 00:23:29,181 --> 00:23:31,183 There you go. Like a man! 499 00:23:39,607 --> 00:23:41,151 (sighs) 500 00:23:41,235 --> 00:23:43,487 (urine trickling) 501 00:23:43,571 --> 00:23:46,323 (sighs) 502 00:23:46,426 --> 00:23:48,428 (urine flowing steadily) 503 00:23:51,677 --> 00:23:53,596 (urine stops) 504 00:23:53,679 --> 00:23:55,681 ♪ ♪ 505 00:24:14,257 --> 00:24:16,259 ♪ ♪ 506 00:24:36,811 --> 00:24:38,813 ♪ ♪ 507 00:24:45,212 --> 00:24:48,215 (door opens, closes) 508 00:24:49,800 --> 00:24:51,427 (groans softly) 509 00:24:56,639 --> 00:24:58,641 (exhales slowly) 510 00:25:03,937 --> 00:25:07,232 (traffic passing in distance) 511 00:25:07,334 --> 00:25:10,295 ♪ ♪ 512 00:25:28,622 --> 00:25:30,958 CRAIG: I guess I'm here because of my old man. 513 00:25:31,039 --> 00:25:32,624 He was a preacher, 514 00:25:32,707 --> 00:25:34,459 a bullshitter, basically. 515 00:25:34,542 --> 00:25:36,503 Liar and a thief. 516 00:25:38,105 --> 00:25:41,942 But mainly he was never there for, uh, me. 517 00:25:44,987 --> 00:25:47,990 He, uh... he was doing his own thing. 518 00:25:49,657 --> 00:25:52,326 And I thought, "Wow, you know, that's just good. 519 00:25:52,427 --> 00:25:53,803 Cool for him, man. But what about me?" 520 00:25:53,886 --> 00:25:54,971 You know, uh... 521 00:25:55,054 --> 00:25:56,055 (laughing) 522 00:25:56,137 --> 00:25:58,723 Man, nobody's there, so I... 523 00:25:58,806 --> 00:26:02,393 I figured I'd just drink it out, you know. 524 00:26:02,477 --> 00:26:04,938 And getting shit-faced worked, you know? 525 00:26:05,022 --> 00:26:07,524 - Yeah. - Worked like a charm, man. 526 00:26:07,628 --> 00:26:09,839 It took away that 527 00:26:09,922 --> 00:26:12,133 cut-and-dried feeling, you know, for a bit. 528 00:26:14,760 --> 00:26:18,764 So, you know, I ran with that for a while, because, uh, 529 00:26:18,810 --> 00:26:21,021 what else was I offered? 530 00:26:21,136 --> 00:26:24,056 Church? God? Yes. 531 00:26:24,139 --> 00:26:26,933 But, uh, that didn't quite work for me, you know. 532 00:26:27,037 --> 00:26:30,207 It's bullshit, really. It's... 533 00:26:30,290 --> 00:26:34,211 Man, I thought if God was real, he-he built me with a... 534 00:26:34,291 --> 00:26:36,041 a-a question that only I could answer. 535 00:26:36,043 --> 00:26:38,045 And that's what you got to do: you got to, you got to 536 00:26:38,129 --> 00:26:39,839 answer that question yourself. You got to do it yourself. 537 00:26:39,922 --> 00:26:42,967 You got to, you got to ultimately save yourself. 538 00:26:43,068 --> 00:26:44,153 What book are you r...? Sorry. 539 00:26:44,236 --> 00:26:45,320 What book are you reading, boss? 540 00:26:45,402 --> 00:26:46,903 Look, I know what the book says, 541 00:26:46,987 --> 00:26:48,864 - but I'm just saying what's honest with me, you know? - Huh? 542 00:26:48,947 --> 00:26:51,032 It says we came to believe, partner. 543 00:26:51,116 --> 00:26:52,868 Why don't you read the fucking book again. 544 00:26:52,951 --> 00:26:54,828 Nick, I can't do it no more, man. 545 00:26:54,911 --> 00:26:56,538 You guys are gonna keep signing up to this shit, you know, 546 00:26:56,638 --> 00:26:57,806 why don't you sign me up 547 00:26:57,890 --> 00:26:59,224 for the fucking Kool-Aid commitment. 548 00:26:59,308 --> 00:27:00,726 All you motherfuckers are drinking it. Watch out, Jack. 549 00:27:00,808 --> 00:27:02,643 - James. James. - Oh, fuck this shit, man. 550 00:27:02,727 --> 00:27:04,770 Why don't you write your own fucking book, huh? 551 00:27:04,854 --> 00:27:06,022 Hey, you're not alone, brother. 552 00:27:06,074 --> 00:27:08,076 Shut the fuck up. 553 00:27:08,160 --> 00:27:10,370 I needed a fucking meeting today. 554 00:27:11,411 --> 00:27:13,997 Hey. You got a ride, Otis? 555 00:27:14,080 --> 00:27:16,875 Uh, yeah, my dad's just over there getting his bike. 556 00:27:17,008 --> 00:27:18,927 You sure? I didn't see him on set today. 557 00:27:19,010 --> 00:27:20,887 Yeah, he was here. Yeah. 558 00:27:20,934 --> 00:27:22,394 Okay. Well, good work today. 559 00:27:22,477 --> 00:27:23,604 Ah, thank you. 560 00:27:23,687 --> 00:27:25,689 - All right, take it easy. - See ya. 561 00:27:29,684 --> 00:27:31,686 ♪ ♪ 562 00:27:35,665 --> 00:27:37,083 (lighter clicks) 563 00:27:41,254 --> 00:27:42,838 (crickets chirping) 564 00:27:42,922 --> 00:27:44,924 (siren wailing faintly in distance) 565 00:28:00,975 --> 00:28:02,977 (quiet chatter) 566 00:28:05,354 --> 00:28:07,648 - I'll get chicken, chicken taco. - Yeah. 567 00:28:07,698 --> 00:28:08,782 - Can I get... Yeah. - Two, please. 568 00:28:08,865 --> 00:28:09,950 - Four chicken tacos. - WOMAN: Pollo, señor. 569 00:28:10,033 --> 00:28:11,952 - You got horchata up there? - No. 570 00:28:12,069 --> 00:28:14,739 - Just the tacos, then. - Okay. 571 00:28:14,822 --> 00:28:16,157 Pedro, cuatro de pollo, por favor. 572 00:28:16,252 --> 00:28:17,962 (quiet chatter and laughter nearby) 573 00:28:18,046 --> 00:28:19,797 Holy shit. 574 00:28:19,881 --> 00:28:22,091 They recognize you. 575 00:28:22,178 --> 00:28:25,097 Shit. Sometimes I wish I was you, man. 576 00:28:25,181 --> 00:28:26,807 - You do? - Oh, God, yeah. 577 00:28:26,890 --> 00:28:30,268 Be famous, have fucking, you know, flashing lights, 578 00:28:30,352 --> 00:28:32,020 paparazzi, girls chasing me around. 579 00:28:32,119 --> 00:28:33,829 Not like these shit hookers we're living with. 580 00:28:33,913 --> 00:28:35,498 I'm talking about quality women, you know, 581 00:28:35,582 --> 00:28:37,167 girls who look like they go to school, 582 00:28:37,250 --> 00:28:39,669 one with a strategy, you know? 583 00:28:39,753 --> 00:28:41,213 Dolly Parton-type woman. 584 00:28:41,294 --> 00:28:42,295 (laughs softly) 585 00:28:42,379 --> 00:28:43,838 - Why is that funny? - Dad... 586 00:28:43,922 --> 00:28:45,465 - Dolly Parton's got her shit together. - Cuatro de pollo. 587 00:28:45,514 --> 00:28:47,099 You know she got her own theme park? 588 00:28:47,183 --> 00:28:48,934 You ain't got a fucking theme park. 589 00:28:49,018 --> 00:28:51,604 ♪ ♪ 590 00:28:54,244 --> 00:28:56,246 (train horn blowing in distance) 591 00:29:10,447 --> 00:29:12,074 (clears throat) 592 00:29:14,660 --> 00:29:16,078 (whispering): Hey. 593 00:29:19,001 --> 00:29:21,337 Wha...? 594 00:29:21,418 --> 00:29:22,836 Ah. 595 00:29:26,148 --> 00:29:27,774 (blows) 596 00:29:29,776 --> 00:29:31,653 (blows) 597 00:29:31,736 --> 00:29:34,656 (exhales) 598 00:29:34,739 --> 00:29:36,324 (blows) 599 00:29:38,327 --> 00:29:41,539 (whispers): Ah. 600 00:29:41,675 --> 00:29:43,844 Uh-uh, Daddy. 601 00:29:45,514 --> 00:29:47,516 (crunching) 602 00:30:06,928 --> 00:30:08,554 Hey, Ruby. 603 00:30:16,248 --> 00:30:19,334 OTIS: So, uh, he doesn't really like the Big Brothers program, 604 00:30:19,417 --> 00:30:22,087 so just don't bring that up and stuff. 605 00:30:22,168 --> 00:30:24,295 - Oh, okay. - If that's okay. 606 00:30:26,339 --> 00:30:27,799 Hey, Dad. 607 00:30:27,882 --> 00:30:29,676 Wow. 608 00:30:31,736 --> 00:30:33,572 - Tom. - How you doing? 609 00:30:33,655 --> 00:30:35,574 - I'm good. I'm his father. - It's good to meet you. 610 00:30:35,655 --> 00:30:36,948 Good to meet you. That's a beautiful truck, man. 611 00:30:37,031 --> 00:30:38,950 - Thank you. - You do the work on it? 612 00:30:39,033 --> 00:30:40,994 - Sure did. - Yeah, pop it. Go ahead. 613 00:30:41,077 --> 00:30:43,663 292, huh? 614 00:30:43,746 --> 00:30:46,082 This is actually the, uh, the-the 352. 615 00:30:46,184 --> 00:30:48,061 - 5.8 liter. - Right. 616 00:30:48,145 --> 00:30:50,272 Y-blocks are the... that's the 292. 617 00:30:50,355 --> 00:30:54,985 Yeah. The Y-blocks are 292, the 272, some, uh... 618 00:30:55,066 --> 00:30:57,360 That was a-a big engine in the-the T-Bird. 619 00:30:57,443 --> 00:30:59,612 T-Bird, that's right. Yeah. 620 00:30:59,695 --> 00:31:01,363 And they put it in the-the F-100, 621 00:31:01,499 --> 00:31:04,418 then they upgraded in '65 to this... 622 00:31:04,502 --> 00:31:05,920 just a 352 cubic. 623 00:31:05,968 --> 00:31:07,678 - Oh. - Yeah. 624 00:31:07,762 --> 00:31:10,479 - She's fucking pretty, man. - Thank you, brother. 625 00:31:10,481 --> 00:31:12,775 Sitting low for a 4x4 though, isn't it? 626 00:31:12,859 --> 00:31:15,778 You know, it's the original, uh, coil springs on the I-Beam. 627 00:31:15,812 --> 00:31:18,272 Well, all '64 trucks had leaf springs in them. 628 00:31:18,356 --> 00:31:21,150 - Don't say. Hmm. - Yeah. 629 00:31:21,251 --> 00:31:23,086 - Going swimming, partner? - Yeah, it's hot. 630 00:31:23,169 --> 00:31:24,712 Oh, that's smart. 631 00:31:24,796 --> 00:31:26,965 Want to leave that jacket in the room? 632 00:31:27,048 --> 00:31:28,299 No, I'm-I'm good. Thanks. 633 00:31:28,383 --> 00:31:30,760 - All right. - Yeah. 634 00:31:30,844 --> 00:31:32,429 You know what that "Ford" 635 00:31:32,512 --> 00:31:34,264 in the back of your truck stands for, don't you? 636 00:31:34,347 --> 00:31:36,057 It's, uh, the old man's last name, Henry Ford. 637 00:31:36,158 --> 00:31:37,909 - No, sir, no. - No? Well, what's it stand for, then? 638 00:31:37,993 --> 00:31:39,453 - Hey, Ruby. - No. 639 00:31:39,536 --> 00:31:41,329 Stands for "Found On the Road Dead." 640 00:31:41,445 --> 00:31:43,447 (Tom and James laugh) 641 00:31:43,530 --> 00:31:45,491 They got a lot of them, man. 642 00:31:45,574 --> 00:31:46,950 - TOM: They do? - Yeah, they do. 643 00:31:47,000 --> 00:31:49,919 So you're working for the, uh... what are you, FBI or something? 644 00:31:50,003 --> 00:31:51,713 My son says you're in the FBI. 645 00:31:51,812 --> 00:31:53,439 JAMES: No, it's nothing fun like that. 646 00:31:53,522 --> 00:31:54,690 - That's a little, - (coughs) 647 00:31:54,773 --> 00:31:56,150 a little bit out of my-my pay grade. 648 00:31:56,233 --> 00:31:57,902 I'm a passport specialist. 649 00:31:57,985 --> 00:32:00,529 JAMES: Oh, okay, what's that? It's, uh...? 650 00:32:00,613 --> 00:32:01,864 - TOM: State Department. - State Department. 651 00:32:01,947 --> 00:32:03,324 TOM: Yeah. 652 00:32:03,407 --> 00:32:05,242 JAMES: What the fuck you doing over there? 653 00:32:05,326 --> 00:32:07,244 - Majored in telecommunications. - Wow. 654 00:32:07,328 --> 00:32:09,121 Half Mexican, so I got an invested interest 655 00:32:09,205 --> 00:32:11,123 - in fighting discrimination in the city. - That's fantastic. 656 00:32:11,224 --> 00:32:14,352 Hey, go get some soda and, uh, the ketchup. 657 00:32:14,435 --> 00:32:17,146 So you're saying you're an idealist. Yeah, man. 658 00:32:17,234 --> 00:32:18,360 - Yeah. Pretty much. - That's cool. 659 00:32:18,443 --> 00:32:19,819 I know a little bit about that. 660 00:32:19,903 --> 00:32:21,655 Like, uh, "Don't know where I'm going, 661 00:32:21,736 --> 00:32:24,030 - but I'm on my way there," ain't that right? - Yeah. 662 00:32:24,113 --> 00:32:25,698 Yeah, all right. Yeah, take a seat, man. 663 00:32:25,794 --> 00:32:28,046 We got a little bit of time. 664 00:32:29,214 --> 00:32:30,757 - Ooh. - The sun in your eyes? 665 00:32:30,842 --> 00:32:32,761 - No. - All right. 666 00:32:32,844 --> 00:32:34,221 Uh, it's good having you here. 667 00:32:34,304 --> 00:32:35,681 Yeah. I appreciate it, man. 668 00:32:35,761 --> 00:32:37,263 - I've heard a lot about you, so... - Yeah. 669 00:32:37,346 --> 00:32:39,265 So, uh, what's your story, Tom? 670 00:32:39,348 --> 00:32:40,766 - I'm from Detroit. - Yeah. 671 00:32:40,870 --> 00:32:43,456 I still have both my parents. Twin sister. 672 00:32:43,540 --> 00:32:46,918 - Whoa. - Graduated from Calvin in Grand Rapids. 673 00:32:48,624 --> 00:32:50,543 DEB: ...put my hands on you! 674 00:32:50,626 --> 00:32:52,837 You want me to do that like I did last time? 675 00:32:52,921 --> 00:32:55,173 And get out of my face! 676 00:33:05,908 --> 00:33:07,827 Hey, I like your jellies. 677 00:33:07,910 --> 00:33:09,203 Jellies? 678 00:33:09,287 --> 00:33:10,830 Your shoes. 679 00:33:13,475 --> 00:33:14,893 I'm Otis. 680 00:33:14,976 --> 00:33:17,187 I live... I live over there in-in six. 681 00:33:17,271 --> 00:33:19,106 Shy Girl. 682 00:33:32,968 --> 00:33:34,345 (quietly): Fuck. 683 00:33:41,478 --> 00:33:42,813 Hey. 684 00:33:42,896 --> 00:33:44,106 Wait here. 685 00:33:44,189 --> 00:33:45,732 JAMES: So, Calvin is 686 00:33:45,831 --> 00:33:47,916 a big school, I know that. They got a good, uh, 687 00:33:47,999 --> 00:33:49,459 - basketball program. - They do. 688 00:33:49,543 --> 00:33:50,961 That's an expensive school, isn't it? 689 00:33:51,042 --> 00:33:52,794 I've had a little help. 690 00:33:52,877 --> 00:33:54,587 Got to. How the fuck'd you swing that, man? 691 00:33:54,671 --> 00:33:56,589 Shit, Mexican, come from poverty... 692 00:33:56,675 --> 00:33:58,552 got to be hard as fuck to get in there. 693 00:33:58,635 --> 00:34:00,262 - Isn't it? - Lot of hard work. 694 00:34:00,345 --> 00:34:03,265 You had some kind of what, Spanish grant or something? 695 00:34:03,367 --> 00:34:04,952 - Hey, you good? - I'm good, Otis, thank you. 696 00:34:05,035 --> 00:34:07,204 - Hey, you got the ketchup? - Hey, can I bum a smoke? 697 00:34:07,286 --> 00:34:08,954 JAMES: Yep. 698 00:34:09,037 --> 00:34:10,873 - Hang on to your butts. - Thank you. 699 00:34:10,956 --> 00:34:13,250 Love that kid. 700 00:34:13,333 --> 00:34:14,793 He's a... he's a good kid. 701 00:34:14,877 --> 00:34:16,295 (chuckles): Yes, sir. 702 00:34:16,393 --> 00:34:18,771 And I-I think that's why, uh, 703 00:34:18,854 --> 00:34:20,939 the Big Brother program is so important... it's having 704 00:34:21,022 --> 00:34:22,190 the one voice that's gonna listen to you. 705 00:34:22,273 --> 00:34:24,192 - Sure, I bet. - The only person 706 00:34:24,275 --> 00:34:26,444 - that's gonna be there for you. - I bet. 707 00:34:26,526 --> 00:34:28,570 So, this father figure. 708 00:34:28,653 --> 00:34:32,115 He was a strong voice, and now I have a chance to... 709 00:34:32,215 --> 00:34:33,508 - to pay it forward, - Sure. 710 00:34:33,591 --> 00:34:34,926 help out when I can. 711 00:34:35,009 --> 00:34:36,135 - Yeah. - You know. 712 00:34:36,223 --> 00:34:37,641 Yeah, I appreciate you, Tom. 713 00:34:37,724 --> 00:34:39,643 I got to say, man, I do appreciate you. 714 00:34:39,726 --> 00:34:41,436 I know my son appreciates you also. 715 00:34:41,519 --> 00:34:43,437 - That's good to hear. - What you're doing. Yeah. 716 00:34:43,521 --> 00:34:46,357 He likes you, man. I can see it on his face. 717 00:34:47,373 --> 00:34:48,958 Yeah. 718 00:34:49,041 --> 00:34:50,501 You know, I bet if you went over there 719 00:34:50,584 --> 00:34:52,503 and asked that boy right now who he wants to be 720 00:34:52,583 --> 00:34:54,168 when he grows up, he wouldn't say me. 721 00:34:54,252 --> 00:34:55,545 - No? - No. 722 00:34:55,628 --> 00:34:56,587 (lighter clicks) 723 00:34:56,671 --> 00:34:59,215 Why is that? 724 00:34:59,298 --> 00:35:01,050 I don't know. 725 00:35:01,137 --> 00:35:02,973 Would he say you, Tom? 726 00:35:03,056 --> 00:35:05,684 Nah. It's not about that for me, James. 727 00:35:05,767 --> 00:35:08,019 - What's it about for you? - I mean, it's giving back. 728 00:35:08,118 --> 00:35:09,828 Letting somebody know you're there for them. 729 00:35:09,911 --> 00:35:10,954 - Yeah. - It's being of service. 730 00:35:11,034 --> 00:35:12,160 - Yeah. - You know? 731 00:35:12,244 --> 00:35:13,787 Yeah, no, I know about that, yeah. 732 00:35:13,871 --> 00:35:16,123 'Cause I do a little bit of service myself, you know. 733 00:35:16,207 --> 00:35:18,167 - I got about four years sober. - That's good. 734 00:35:18,251 --> 00:35:19,836 - (chuckles): Is it good? - It's great. 735 00:35:19,919 --> 00:35:21,504 - It is great, isn't it? - Yeah. 736 00:35:21,605 --> 00:35:23,732 - Yeah. - Lot... I've seen a lot of lives get ruined. 737 00:35:23,815 --> 00:35:24,858 Oh, have you? 738 00:35:24,941 --> 00:35:26,151 Oh, boy. 739 00:35:26,234 --> 00:35:27,611 It's tough. 740 00:35:27,694 --> 00:35:29,154 - Yeah. - I can only imagine. 741 00:35:29,237 --> 00:35:31,948 - One day at a time, man. - Hmm. 742 00:35:33,117 --> 00:35:35,370 I don't know what you heard about me, Tom, 743 00:35:35,453 --> 00:35:38,122 but I know what you haven't heard about me. 744 00:35:38,225 --> 00:35:40,644 See, what you haven't heard about me is that, uh, 745 00:35:40,727 --> 00:35:42,771 if I catch you around my son again 746 00:35:42,838 --> 00:35:45,049 in any capacity whatsoever, I'm gonna wind up skull-fucking 747 00:35:45,132 --> 00:35:46,592 your well-adjusted twin sister's dead corpse 748 00:35:46,691 --> 00:35:48,275 on top of your casket till my dick 749 00:35:48,359 --> 00:35:50,236 runs through the back of her half-Mexican brain plate. 750 00:35:50,319 --> 00:35:51,779 You hear what the fuck I'm saying? 751 00:35:51,875 --> 00:35:53,293 Now, you're gonna take the fuckin' jacket off, 752 00:35:53,377 --> 00:35:54,920 'cause it's hot as shit out there. 753 00:35:55,003 --> 00:35:57,673 - No, I'm not. - Yes, you fuckin' are, motherfucker! 754 00:35:57,759 --> 00:35:59,302 Get your fuckin' ass out of here. 755 00:35:59,386 --> 00:36:01,012 Get your own fuckin' kid 756 00:36:01,093 --> 00:36:03,554 and your own fuckin' sandwich, motherfucker! 757 00:36:03,637 --> 00:36:06,098 Fuckin' fucker. 758 00:36:06,182 --> 00:36:08,184 Give me the fucking ketchup. 759 00:36:11,996 --> 00:36:14,123 - (whistle blows) - ALEC: All right, everyone find 760 00:36:14,206 --> 00:36:15,916 your way into the hug circle. 761 00:36:15,999 --> 00:36:17,584 Come on. 762 00:36:18,626 --> 00:36:21,087 Otis, would you please join us over here. 763 00:36:23,841 --> 00:36:26,802 We all know what to do in the hug circle, right? 764 00:36:28,319 --> 00:36:30,780 This is a feeling that you can have 765 00:36:30,863 --> 00:36:32,156 anywhere you are. 766 00:36:32,239 --> 00:36:34,158 You can always come back here. 767 00:36:34,241 --> 00:36:36,035 To this pool. 768 00:36:36,117 --> 00:36:37,786 To this circle. 769 00:36:37,869 --> 00:36:39,454 To this feeling. 770 00:36:39,537 --> 00:36:41,831 Hugging yourself releases the cuddle hormone. 771 00:36:41,933 --> 00:36:43,851 Can you feel that? 772 00:36:43,935 --> 00:36:46,521 And that's a tool we can use wherever we are. 773 00:36:46,603 --> 00:36:48,522 You can't do this everywhere. 774 00:36:48,605 --> 00:36:49,815 Right? 775 00:36:49,898 --> 00:36:51,983 You can, actually. 776 00:36:52,071 --> 00:36:53,447 You can't do this 777 00:36:53,531 --> 00:36:57,409 in a car on the freeway or in court. 778 00:36:57,510 --> 00:37:00,888 Well, maybe if you used this tool, 779 00:37:00,969 --> 00:37:03,263 you wouldn't end up in court. 780 00:37:03,346 --> 00:37:05,849 Isn't hugging yourself like tickling yourself? 781 00:37:05,930 --> 00:37:08,307 Like, you can't... you can't tickle yourself? 782 00:37:08,391 --> 00:37:09,809 PERCY: Well, my shit feel good. 783 00:37:09,892 --> 00:37:12,812 - (laughter) - I'm releasing all them hormones. 784 00:37:12,911 --> 00:37:14,746 Percy, you might be too good at this. 785 00:37:14,830 --> 00:37:16,456 It's my fourth time in rehab. 786 00:37:16,539 --> 00:37:17,999 And I tried this in court. 787 00:37:18,082 --> 00:37:20,126 - That's how I ended up here. - (laughter) 788 00:37:22,630 --> 00:37:24,591 - ALEC: Hey, Otis. - (laughs): What do you mean? 789 00:37:24,674 --> 00:37:27,427 - Aw, shit. Holla at you. - All right, see you. 790 00:37:29,305 --> 00:37:30,764 I have a suggestion. 791 00:37:30,848 --> 00:37:32,933 I think maybe you should go out into the woods 792 00:37:33,031 --> 00:37:34,574 and scream as loud as you can. 793 00:37:34,657 --> 00:37:36,910 Just go out there alone and do that. 794 00:37:37,954 --> 00:37:40,081 Are you fucking with me? 795 00:37:41,123 --> 00:37:43,208 Let me know how it went. 796 00:37:49,896 --> 00:37:52,690 - They got you doing exposure? - Yeah. 797 00:37:52,775 --> 00:37:53,859 Yeah, I got PTSD. 798 00:37:53,943 --> 00:37:55,486 - Get the fuck out of here. - (chuckles) 799 00:37:55,569 --> 00:37:58,113 I thought only soldiers and black people got that shit. 800 00:37:58,197 --> 00:38:00,282 I don't know. I guess... 801 00:38:00,366 --> 00:38:04,161 I just know I'm stuck here, and these people... 802 00:38:04,260 --> 00:38:05,512 wasting my fucking time. 803 00:38:05,595 --> 00:38:06,972 I don't have time for this. 804 00:38:07,058 --> 00:38:09,811 The fuck you know about time? (chuckles) 805 00:38:09,894 --> 00:38:12,271 My cousin got eight years in prison. Eight. 806 00:38:12,321 --> 00:38:15,115 They got a nigga here knitting a motherfucking scarf 807 00:38:15,199 --> 00:38:17,493 and listening to you bitch about time. 808 00:38:17,622 --> 00:38:19,791 - Right. - Look at this place. 809 00:38:19,874 --> 00:38:22,836 My cousin saw me, he would beat my motherfuckin' ass. 810 00:38:22,922 --> 00:38:24,757 Yeah, you should send him a scarf. 811 00:38:24,841 --> 00:38:27,010 - (laughs) - A what? 812 00:38:27,091 --> 00:38:29,218 What am I gonna say? "Hey, stay warm, nigga." 813 00:38:29,301 --> 00:38:32,304 I'm in this pool... hugging myself. 814 00:38:32,406 --> 00:38:33,824 Skwoosh. 815 00:38:33,907 --> 00:38:35,325 (laughs) 816 00:38:35,409 --> 00:38:37,828 (insects chirping, chittering) 817 00:38:53,318 --> 00:38:54,903 (panting) 818 00:38:57,071 --> 00:38:59,782 (chicken squawks) 819 00:39:03,171 --> 00:39:05,173 (distorted clucking) 820 00:39:08,430 --> 00:39:11,100 JAMES: I can't get sober for you, Otis. 821 00:39:15,813 --> 00:39:17,523 (sniffs) 822 00:39:34,766 --> 00:39:36,768 ♪ ♪ 823 00:39:57,445 --> 00:40:00,823 ♪ ♪ 824 00:40:04,951 --> 00:40:06,953 (starts engine) 825 00:40:19,698 --> 00:40:22,826 (phone ringing) 826 00:40:23,905 --> 00:40:25,740 OTIS: Hey, Mom. 827 00:40:25,824 --> 00:40:27,492 Otis. I'm so glad you picked up. 828 00:40:27,538 --> 00:40:29,540 - How are you? - Uh, you doing good? 829 00:40:29,624 --> 00:40:32,168 Yeah, yeah, I'm good. Thank you. 830 00:40:32,252 --> 00:40:35,547 I was on set, and Mr. Walsh came. 831 00:40:35,631 --> 00:40:37,257 - JAMES: Gary Walsh. - Harry Walsh. 832 00:40:37,361 --> 00:40:39,071 - Gary Walsh. - Gary Walsh. 833 00:40:39,154 --> 00:40:40,572 I don't know his first name. 834 00:40:40,656 --> 00:40:42,032 He asked me if... 835 00:40:42,164 --> 00:40:44,666 - I wanted to be in an M.O.W. - What's that? 836 00:40:44,750 --> 00:40:46,001 - A Movie of the Week. - Oh. 837 00:40:46,084 --> 00:40:48,003 It's shooting in Vancouver, 838 00:40:48,034 --> 00:40:49,869 and, uh, in a couple of months, and... 839 00:40:49,953 --> 00:40:51,705 Can your father leave the country? 840 00:40:51,808 --> 00:40:54,185 - Oh, uh... I think so. - And you need to get your passport. 841 00:40:54,269 --> 00:40:57,022 - Can he go with you? Because... - I think... I think he's, uh... 842 00:40:57,152 --> 00:40:59,654 I think he-he can go. Hang on. Let me ask. 843 00:40:59,738 --> 00:41:02,616 Uh, she wants to know if you can leave the country. 844 00:41:02,644 --> 00:41:05,355 LINDA: Honey? Otis? Honey? 845 00:41:05,439 --> 00:41:08,275 - Why did she ask you that? - Because of his record, honey. 846 00:41:08,416 --> 00:41:11,461 Well, she said because of your record. 847 00:41:11,541 --> 00:41:13,835 I know because of my record. I know because of my record! 848 00:41:13,919 --> 00:41:16,254 - I'm asking why you're asking a 12-year-old, woman. - He knows... 849 00:41:16,351 --> 00:41:17,644 Fuck me, man. You know, 850 00:41:17,727 --> 00:41:19,312 - Okay, I'll ask. - you don't fuckin' get it. 851 00:41:19,395 --> 00:41:21,231 - Do you want to talk to her? - No! Fuck no, 852 00:41:21,286 --> 00:41:22,496 I don't want to talk to her! 853 00:41:22,579 --> 00:41:24,122 - No, he doesn't wanna... - Not available. 854 00:41:24,206 --> 00:41:25,791 - he doesn't wanna talk to you. - Fuckin' drama, man. 855 00:41:25,874 --> 00:41:27,334 Okay, well, that's fine. I've asked Tom 856 00:41:27,413 --> 00:41:29,082 to get your passports, sweetie. Don't even... 857 00:41:29,165 --> 00:41:30,833 - Oh. You did? Oh, yeah. Okay. - Where's my lighter? 858 00:41:30,917 --> 00:41:32,919 She said you can ask Tom to deal with the passports, so... 859 00:41:33,053 --> 00:41:34,805 - Oh, fuckin' fantastic! Great. Fantastic. - so it's easy... 860 00:41:34,888 --> 00:41:36,765 Oh, Tom's gonna do it? Yeah, Tom'll fuckin' do it. 861 00:41:36,848 --> 00:41:38,432 - Tom'll do it, Tom'll do it. - No, he's... 862 00:41:38,516 --> 00:41:41,310 - (door opens) - definitely not gonna come to the phone. 863 00:41:41,359 --> 00:41:42,568 Yeah. 864 00:41:42,652 --> 00:41:44,320 Tell Tom to come to the fuckin' phone! 865 00:41:44,403 --> 00:41:46,072 Damn it, where's my lighter at? 866 00:41:46,158 --> 00:41:47,535 LINDA: If your father is gonna act 867 00:41:47,618 --> 00:41:49,328 - like a child... - JAMES: Oh, wow, man. 868 00:41:49,411 --> 00:41:51,872 JAMES: You just want to push my fuckin' buttons, girl. Fuck. 869 00:41:52,001 --> 00:41:54,503 - Okay. And, uh, just repeat it? - LINDA: Yeah. 870 00:41:54,587 --> 00:41:57,423 OTIS: Okay. I can try. "I have long ago forgiven you, James. 871 00:41:57,477 --> 00:41:59,396 - JAMES: Who are you talkin' to? - LINDA: But I am not the one... 872 00:41:59,479 --> 00:42:00,856 "But I'm not the one 873 00:42:00,939 --> 00:42:02,732 - "that had to jump out - JAMES: Oh. Here we go. 874 00:42:02,815 --> 00:42:04,900 - "of a moving car, so you didn't rape me." - Here we go. 875 00:42:04,984 --> 00:42:06,443 Here we go with this fucking victim shit. 876 00:42:06,523 --> 00:42:08,441 "Here we go with this fucking victim shit." 877 00:42:08,525 --> 00:42:10,902 She goes on and on every time she fuckin' calls up here. 878 00:42:10,986 --> 00:42:13,530 - Say it into the phone. - "Every fuckin' time." 879 00:42:14,885 --> 00:42:16,845 LINDA: Hey, you were the biggest love 880 00:42:16,931 --> 00:42:19,100 - of my life. - "You were the biggest love 881 00:42:19,184 --> 00:42:22,478 - of my life." - JAMES: Well, then treat me better, bitch! 882 00:42:22,610 --> 00:42:24,612 "Do you know what I went through?" 883 00:42:24,695 --> 00:42:26,280 JAMES: What who went... Motherfuck! 884 00:42:26,327 --> 00:42:28,621 What-what-what I went... what who went through?! 885 00:42:28,704 --> 00:42:30,956 They put me in a fuckin' box! I didn't even... 886 00:42:31,040 --> 00:42:33,459 What is the point of calling up here?! 887 00:42:33,546 --> 00:42:35,298 Fuck! 888 00:42:35,381 --> 00:42:37,050 LINDA: I was always... 889 00:42:37,133 --> 00:42:39,177 - "I was always there for y..." - God, get outside! 890 00:42:39,260 --> 00:42:41,471 You know what the fuck I do? I put my fucking ass 891 00:42:41,603 --> 00:42:43,981 on the line every fuckin' day! 892 00:42:44,064 --> 00:42:47,359 For this boy! For this boy! 893 00:42:47,409 --> 00:42:49,703 Well, that ain't my fault, is it? 894 00:42:49,787 --> 00:42:52,498 Oh, no, you can stop screaming. 895 00:42:52,578 --> 00:42:54,789 I can't to this. I really can't, woman. 896 00:42:54,872 --> 00:42:57,708 - ♪ ♪ - (James continues indistinctly) 897 00:43:13,882 --> 00:43:15,884 ♪ ♪ 898 00:43:33,835 --> 00:43:35,378 (exhales) 899 00:43:39,424 --> 00:43:41,426 - JAMES: Boss. - Hey. 900 00:43:44,056 --> 00:43:45,724 - Hey, fuck off. - (chuckles) 901 00:43:45,807 --> 00:43:48,560 How you doing? I'm James. I'm a double winner. 902 00:43:48,658 --> 00:43:50,410 AA MEMBERS: Hi, James. 903 00:43:50,494 --> 00:43:53,705 JAMES: Uh, my sobriety date is June 4, 1988. 904 00:43:53,789 --> 00:43:55,999 - Carlos Naranjo's my sponsor. - Hey, how you doing? 905 00:43:56,083 --> 00:43:58,001 - Moorpark's my home group. - Great. 906 00:43:58,083 --> 00:44:00,460 Thank you for bringing me in here. 907 00:44:00,543 --> 00:44:02,879 ♪ ♪ 908 00:44:06,986 --> 00:44:09,447 My mother, Jocelyn Joy Ginger, 909 00:44:09,531 --> 00:44:11,658 she is a writer and a poet. 910 00:44:11,740 --> 00:44:13,242 She wrote songs. She wound up 911 00:44:13,325 --> 00:44:17,162 an alcoholic working, uh, in Shreveport. 912 00:44:17,264 --> 00:44:19,474 Lucky Luciano's gambling casino. 913 00:44:20,725 --> 00:44:22,644 Met my father there. 914 00:44:22,725 --> 00:44:24,853 They were the only ones left in the bar. 915 00:44:24,936 --> 00:44:27,605 Sometimes love's like that. (chuckling) 916 00:44:27,687 --> 00:44:29,272 Hey-o. 917 00:44:29,355 --> 00:44:32,064 YOUNG OTIS: What the fuck is that? 918 00:44:32,066 --> 00:44:34,402 SHY GIRL: You can walk on water till someone tells you 919 00:44:34,485 --> 00:44:36,696 that you don't know how to. 920 00:44:38,088 --> 00:44:40,090 You understand? 921 00:44:41,428 --> 00:44:43,013 Yeah. 922 00:44:45,974 --> 00:44:47,476 Hey. 923 00:44:47,606 --> 00:44:49,191 Are you cold? 924 00:44:49,275 --> 00:44:51,193 JAMES: Yeah, when I was, 925 00:44:51,277 --> 00:44:53,404 - uh, 11, my mother figured - Come here. 926 00:44:53,454 --> 00:44:56,791 that was a good time to tell me she, uh, preferred women. 927 00:44:56,874 --> 00:44:59,001 Specifically this woman... 928 00:44:59,085 --> 00:45:02,880 who was a mean-ass woman and an outrageous alcoholic. 929 00:45:02,963 --> 00:45:05,632 She'd beat you over the head until she broke her hand, 930 00:45:05,715 --> 00:45:07,342 just keep laying in on you. 931 00:45:07,444 --> 00:45:09,196 Just... did not give a shit. 932 00:45:09,280 --> 00:45:11,282 Do it again the next day. 933 00:45:12,782 --> 00:45:15,201 Always remember her hand in a cast. 934 00:45:18,704 --> 00:45:21,415 (sputters) Drama. 935 00:45:21,515 --> 00:45:23,559 Just drama, you know? 936 00:45:23,642 --> 00:45:26,729 Mother fell out of a window, landed on a freeway. 937 00:45:28,144 --> 00:45:30,354 Major fucking drama. (chuckles) 938 00:45:30,438 --> 00:45:31,981 (clears throat) 939 00:45:34,653 --> 00:45:37,781 Had alcohol and weed, and I grieved her, and, uh, 940 00:45:37,884 --> 00:45:40,345 then I joined the army. 941 00:45:40,428 --> 00:45:42,263 'Cause what else? 942 00:45:43,844 --> 00:45:46,013 And I came home... 943 00:45:46,096 --> 00:45:48,098 uh, spun out. 944 00:45:50,109 --> 00:45:51,485 I did so much fucking cocaine, 945 00:45:51,600 --> 00:45:53,226 can't breathe out my nose no more. 946 00:45:53,310 --> 00:45:55,604 Started shooting it in into my arm. 947 00:45:55,687 --> 00:45:57,773 Just didn't give a shit no more. 948 00:45:57,875 --> 00:46:01,170 Drinking every day straight. Weeks. 949 00:46:01,253 --> 00:46:03,672 Fell into a blackout. 950 00:46:11,181 --> 00:46:13,517 Woke up a sex offender. 951 00:46:13,613 --> 00:46:15,573 (breath trembles) 952 00:46:17,451 --> 00:46:19,954 Said I didn't rape the girl, but I did enough 953 00:46:20,037 --> 00:46:23,290 to get her to jump out of a moving car. 954 00:46:23,375 --> 00:46:26,086 Yeah, that's where my disease took me. 955 00:46:27,604 --> 00:46:29,523 And they took me to Tehachapi, 956 00:46:29,606 --> 00:46:33,068 and I stayed there for three years, nine months. 957 00:46:33,148 --> 00:46:35,650 Lost a lot. 958 00:46:35,733 --> 00:46:37,485 Found a program in jail. 959 00:46:37,571 --> 00:46:39,489 Found God in the program. 960 00:46:39,573 --> 00:46:42,117 Found page 429. It says: 961 00:46:42,217 --> 00:46:44,511 "Those actions that once made you feel 962 00:46:44,595 --> 00:46:46,805 "completely... ashamed... 963 00:46:46,889 --> 00:46:48,891 "(chuckles softly): and totally discouraged 964 00:46:48,974 --> 00:46:51,226 "will allow you to share with other people 965 00:46:51,310 --> 00:46:53,770 how to be a useful human being." 966 00:47:01,376 --> 00:47:03,128 Found gratitude in God. 967 00:47:03,212 --> 00:47:05,756 Realized I had a son I had to raise. 968 00:47:05,839 --> 00:47:07,966 - (rubbing hand on leg) - A boy. 969 00:47:08,051 --> 00:47:10,011 My boy. 970 00:47:10,094 --> 00:47:12,180 ♪ ♪ 971 00:47:12,260 --> 00:47:13,970 Otis. 972 00:47:28,752 --> 00:47:30,295 (chuckles softly) 973 00:47:33,900 --> 00:47:35,944 I'm trying my best... 974 00:47:37,737 --> 00:47:39,573 (cries softly) 975 00:47:43,209 --> 00:47:45,336 ...for that kid. 976 00:47:47,849 --> 00:47:51,311 But I'm in pain like a motherfucker, man. 977 00:47:51,394 --> 00:47:53,688 (wry laugh) You know? 978 00:47:58,231 --> 00:48:00,233 (breath trembles) 979 00:48:01,443 --> 00:48:03,445 ♪ ♪ 980 00:48:15,766 --> 00:48:17,142 (slap) 981 00:48:18,368 --> 00:48:19,911 (laughs softly) 982 00:48:22,036 --> 00:48:23,579 (slap) 983 00:48:28,544 --> 00:48:31,756 ♪ ♪ 984 00:48:38,778 --> 00:48:40,154 (kiss) 985 00:49:04,692 --> 00:49:06,694 ♪ ♪ 986 00:49:25,997 --> 00:49:27,999 ♪ ♪ 987 00:49:47,337 --> 00:49:49,339 ♪ ♪ 988 00:50:09,824 --> 00:50:11,826 ♪ ♪ 989 00:50:17,181 --> 00:50:19,391 (birds chirping) 990 00:50:24,063 --> 00:50:26,065 ♪ ♪ 991 00:50:45,192 --> 00:50:47,194 ♪ ♪ 992 00:51:05,069 --> 00:51:07,071 ♪ ♪ 993 00:51:14,326 --> 00:51:15,911 (sighs) 994 00:51:22,696 --> 00:51:24,197 (whooping) 995 00:51:24,281 --> 00:51:26,199 (roaring yell) 996 00:51:27,285 --> 00:51:29,662 (roaring yell) 997 00:51:29,746 --> 00:51:31,164 (yell echoes) 998 00:51:31,247 --> 00:51:33,040 (birds chirping) 999 00:51:39,345 --> 00:51:40,930 (yelling) 1000 00:51:41,013 --> 00:51:43,849 JAMES: It's not fun if you start cheating, Otis. 1001 00:51:43,930 --> 00:51:45,223 I know you're sandbagging. 1002 00:51:45,306 --> 00:51:47,350 I know you're holding jacks and nines. 1003 00:51:47,451 --> 00:51:49,119 Put a nine down. 1004 00:51:49,203 --> 00:51:51,789 - If I had something, I'd put it down. - I know what you have. 1005 00:51:51,821 --> 00:51:53,865 You've got a mirror behind you, smart guy. 1006 00:51:53,948 --> 00:51:58,411 And I'm looking for one of those nines, please. 1007 00:51:59,596 --> 00:52:01,723 - No can do. - Bullshit. 1008 00:52:01,806 --> 00:52:04,433 - Gin. - Bullshit. 1009 00:52:04,517 --> 00:52:06,268 No, you didn't. 1010 00:52:06,352 --> 00:52:08,312 - Gin. - No, you did not. 1011 00:52:08,395 --> 00:52:10,314 - Fifty... - And you had the six. 1012 00:52:10,397 --> 00:52:11,774 Goddamn. I knew it, too. 1013 00:52:11,875 --> 00:52:14,253 I knew you had it. I knew it. I saw it. 1014 00:52:14,336 --> 00:52:16,129 I saw it on your face. Put it down. 1015 00:52:16,213 --> 00:52:18,131 - 86. - I'm getting better. 1016 00:52:18,213 --> 00:52:20,131 - Because you're lying. - I'm learning to lie. 1017 00:52:20,215 --> 00:52:22,342 Yeah, well, you lie for a living, poop butt. 1018 00:52:22,425 --> 00:52:23,760 We all do. 1019 00:52:23,844 --> 00:52:25,804 - I don't. - Yeah, you do. 1020 00:52:25,887 --> 00:52:27,389 No, sir. 1021 00:52:27,488 --> 00:52:29,115 - You lie. - I'm telling you, I'm a lot of things, 1022 00:52:29,198 --> 00:52:31,784 a liar's not one of them, buddy. 1023 00:52:31,868 --> 00:52:34,328 Why won't you hold my hand? 1024 00:52:36,497 --> 00:52:39,208 Because I don't want people thinking I'm a chicken hawk. 1025 00:52:39,342 --> 00:52:41,969 Deal the cards. I'm going to get a soda. 1026 00:52:44,273 --> 00:52:46,025 (door closes) 1027 00:52:46,108 --> 00:52:48,193 Hey, hey. How's it going? Hey. 1028 00:52:48,277 --> 00:52:49,194 - Otis. - Thank you for that. 1029 00:52:49,278 --> 00:52:51,113 That was really amazing. 1030 00:52:51,280 --> 00:52:52,364 I-I felt like a demon moved out. 1031 00:52:52,444 --> 00:52:53,778 That was powerful. 1032 00:52:53,862 --> 00:52:55,989 Are you acting right now? 1033 00:52:56,072 --> 00:52:58,116 You know, we all are, all the time. 1034 00:52:59,804 --> 00:53:02,724 Okay. 1035 00:53:02,806 --> 00:53:05,059 Are you being sincere right now, 1036 00:53:05,142 --> 00:53:06,685 or are you mocking me? 1037 00:53:06,769 --> 00:53:08,395 Both. 1038 00:53:11,951 --> 00:53:13,995 I'm not going anywhere. 1039 00:53:14,078 --> 00:53:15,746 Good. 1040 00:53:15,830 --> 00:53:17,915 - You're not gonna wear me out. - I'm not trying. 1041 00:53:17,966 --> 00:53:19,592 This is not me judging you. 1042 00:53:19,676 --> 00:53:21,928 What is it, then? 1043 00:53:22,007 --> 00:53:24,093 It's just me saying, 1044 00:53:24,176 --> 00:53:26,595 "I will see you in class, Otis." 1045 00:53:29,390 --> 00:53:31,642 Uh... 1046 00:53:31,726 --> 00:53:33,644 - (door opens) - ALEC: Otis. 1047 00:53:33,747 --> 00:53:35,874 Yeah. Yeah. 1048 00:53:35,957 --> 00:53:38,752 - What's up? - Do you know how to... 1049 00:53:38,834 --> 00:53:41,128 - close a door gently? - Yes, of course. 1050 00:53:41,211 --> 00:53:42,755 - How? - (sighs) 1051 00:53:42,837 --> 00:53:45,840 You pull with one hand and you push with the other. 1052 00:53:47,901 --> 00:53:49,527 Good. 1053 00:53:55,155 --> 00:53:56,907 OTIS: No, I don't... 1054 00:53:56,992 --> 00:53:58,994 - I... (sighs) - MORENO: Okay. 1055 00:54:02,474 --> 00:54:04,184 It's okay to be frustrated. 1056 00:54:04,267 --> 00:54:06,061 (sighs) I don't need to talk about my fucking dad. 1057 00:54:06,144 --> 00:54:09,147 It doesn't make any sense that I'm... 1058 00:54:09,231 --> 00:54:10,899 My dad's not the reason I drink. 1059 00:54:10,982 --> 00:54:12,526 My dad's not the reason I drink. 1060 00:54:12,608 --> 00:54:13,943 He's the reason I work. 1061 00:54:14,026 --> 00:54:16,362 He just takes credit for-for 1062 00:54:16,445 --> 00:54:18,030 everything in my life that is good. 1063 00:54:18,112 --> 00:54:19,697 My dad's the kind of guy that takes credit 1064 00:54:19,781 --> 00:54:21,074 for other people's ideas. 1065 00:54:21,157 --> 00:54:23,243 Even his AA shares are-are an amalgamation 1066 00:54:23,342 --> 00:54:25,344 of other AA shares. 1067 00:54:27,350 --> 00:54:30,019 - So having your own ideas is key. - (sighs) 1068 00:54:31,062 --> 00:54:32,605 (sighs) 1069 00:54:34,603 --> 00:54:36,146 (sighs) 1070 00:54:36,230 --> 00:54:38,232 Start writing, Otis. 1071 00:54:42,585 --> 00:54:44,587 (sniffles, sighs) 1072 00:54:51,355 --> 00:54:53,357 (chickens clucking) 1073 00:54:54,612 --> 00:54:56,405 (brushes hands together) 1074 00:54:59,449 --> 00:55:01,284 Buddy, hey. 1075 00:55:01,367 --> 00:55:03,411 Hey. Hey. 1076 00:55:05,252 --> 00:55:06,795 Hey. (whistles) 1077 00:55:06,879 --> 00:55:10,090 (whispering): Hey, you know what the white spot is 1078 00:55:10,188 --> 00:55:12,190 in the center of chicken shit? 1079 00:55:31,807 --> 00:55:33,725 - (chickens clucking) - (birds chirping) 1080 00:55:33,809 --> 00:55:35,811 (wind whistling softly) 1081 00:55:38,229 --> 00:55:40,898 YOUNG OTIS: ...so fucking funny. 1082 00:55:40,982 --> 00:55:44,193 JAMES: I can't figure out who the fuck you are, actor man. 1083 00:55:44,293 --> 00:55:47,797 YOUNG OTIS: I want you to be here, Dad. 1084 00:55:47,876 --> 00:55:49,878 JAMES: Don't lie to me. 1085 00:55:51,588 --> 00:55:53,549 YOUNG OTIS: Yes. 1086 00:55:53,685 --> 00:55:55,896 - (door creaks) - JAMES (over radio): Do it. 1087 00:55:55,979 --> 00:55:57,564 YOUNG OTIS: Just give me a fucking cigarette, Dad. 1088 00:55:57,616 --> 00:55:59,160 JAMES: We're gonna keep going till you make me laugh, 1089 00:55:59,243 --> 00:56:00,494 and we're gonna do it all fucking night. Ready? 1090 00:56:00,578 --> 00:56:01,787 YOUNG OTIS: Give me a fucking cigarette. 1091 00:56:01,871 --> 00:56:03,164 - JAMES: You want a cigarette? - Yeah. 1092 00:56:03,250 --> 00:56:04,710 Do you know I'm doing you a favor? 1093 00:56:04,793 --> 00:56:06,628 Who else is gonna give a felon a job? 1094 00:56:06,712 --> 00:56:07,796 JAMES: You're doing me a favor? 1095 00:56:07,874 --> 00:56:09,000 YOUNG OTIS: I'm not stupid... 1096 00:56:09,083 --> 00:56:11,002 (radio dial clicking, conversation distorts) 1097 00:56:11,085 --> 00:56:13,087 (voices garbled through static) 1098 00:56:15,273 --> 00:56:18,151 - (James chuckles) - YOUNG OTIS: Here I go. 1099 00:56:18,235 --> 00:56:20,154 JAMES: You've been fucking your life up. 1100 00:56:20,237 --> 00:56:21,614 OTIS: Yeah, what'd you hear? 1101 00:56:21,697 --> 00:56:23,199 JAMES: Thought they were gonna put you away 1102 00:56:23,282 --> 00:56:25,326 - for real this time. - Yeah, that wasn't me. 1103 00:56:25,409 --> 00:56:26,660 - JAMES: Oh, it wasn't you? - No. 1104 00:56:26,744 --> 00:56:29,580 - JAMES: Who was that then? - (sighs) 1105 00:56:29,678 --> 00:56:30,930 OTIS: You. 1106 00:56:31,013 --> 00:56:34,016 It's magic. Every single time I drink, you take over. 1107 00:56:34,104 --> 00:56:36,356 - JAMES: Oh, yeah? I take over? Yeah? - Poof. Yeah. 1108 00:56:36,439 --> 00:56:37,690 JAMES: Does your dick get bigger too, peckerwood? 1109 00:56:37,772 --> 00:56:38,773 (gasps) 1110 00:56:39,816 --> 00:56:41,818 (Percy snoring) 1111 00:56:51,466 --> 00:56:54,261 (snoring continues) 1112 00:56:54,346 --> 00:56:55,973 (sighs) 1113 00:57:00,978 --> 00:57:02,896 (sighs) 1114 00:57:02,995 --> 00:57:05,539 ♪ ♪ 1115 00:57:08,377 --> 00:57:10,379 (birds chirping) 1116 00:57:17,195 --> 00:57:19,197 - (birds chirping, cawing) - (wind chimes jingling) 1117 00:57:23,657 --> 00:57:25,659 ♪ ♪ 1118 00:57:50,547 --> 00:57:52,549 ♪ ♪ 1119 00:58:11,630 --> 00:58:13,632 (birds chirping, calling) 1120 00:58:29,170 --> 00:58:32,465 - (gong crashes) - (martial arts grunting) 1121 00:58:32,579 --> 00:58:34,081 Oh, what's up now, dawg? 1122 00:58:34,164 --> 00:58:35,874 You know, I could probably kick your butt. 1123 00:58:35,957 --> 00:58:37,250 You know, I'm the funny one around here. 1124 00:58:37,355 --> 00:58:39,273 You stand up, I'm gonna kick your butt right now. 1125 00:58:39,357 --> 00:58:40,566 Oh, you got to bow? You got to bow? Ready? 1126 00:58:40,650 --> 00:58:42,652 - (martial arts grunting) - JAMES: I don't give a fuck. 1127 00:58:42,734 --> 00:58:44,653 Well, who's fucking fault is that? 1128 00:58:44,736 --> 00:58:46,154 I don't care. I'll be the bad guy. 1129 00:58:46,238 --> 00:58:47,656 - I don't give a shit. It's done. - (switch clicks) 1130 00:58:47,739 --> 00:58:49,491 - That's it. That's it. Come here. - Now coming inward. 1131 00:58:49,574 --> 00:58:51,326 Good take, good take. You did it, you did it. 1132 00:58:51,493 --> 00:58:52,911 Good job, everybody. Let's go. 1133 00:58:53,011 --> 00:58:53,929 Come here. 1134 00:58:54,012 --> 00:58:55,264 - Dad, I-I have things... - That's it. No. 1135 00:58:55,347 --> 00:58:56,473 It's gonna take another 20 minutes 1136 00:58:56,557 --> 00:58:57,683 to get the boy out the costume. 1137 00:58:57,763 --> 00:58:59,348 We banked three hours of school today, Kev. 1138 00:58:59,431 --> 00:59:01,058 You said it was over ten minutes ago. 1139 00:59:01,142 --> 00:59:02,309 It's been 30 minutes. 1140 00:59:02,393 --> 00:59:04,603 - Get the man another watch! - Hey, D-Dad, I was... 1141 00:59:04,687 --> 00:59:06,147 - JAMES: Come here. - I was getting the scene. 1142 00:59:06,230 --> 00:59:07,231 - Yeah, I don't care. - Okay? 1143 00:59:07,332 --> 00:59:08,500 - I don't care. Come here. - I was... 1144 00:59:08,584 --> 00:59:10,043 - I was gonna get... - (door slams) - Come here. 1145 00:59:10,127 --> 00:59:11,044 - Come here. - Okay. 1146 00:59:11,128 --> 00:59:12,713 Child labor laws! 1147 00:59:14,377 --> 00:59:15,920 - I heard he stole some diamonds. - (rap music playing) 1148 00:59:16,004 --> 00:59:17,297 - Oh, y'all know what it was? - Mm-hmm. 1149 00:59:17,350 --> 00:59:19,269 It was two fucking hours. 1150 00:59:19,352 --> 00:59:21,312 Motherfucker was trying to make it to Mexico! 1151 00:59:21,396 --> 00:59:23,857 (laughter) 1152 00:59:23,971 --> 00:59:25,472 - He didn't make it though. - What he trying to do, 1153 00:59:25,556 --> 00:59:26,974 - going by? - He didn't make it. 1154 00:59:27,057 --> 00:59:29,894 JAMES: Says here that you are the sight gag. 1155 00:59:29,997 --> 00:59:31,165 - Yeah. - Okay? 1156 00:59:31,248 --> 00:59:32,378 You see all these workout faces? 1157 00:59:32,380 --> 00:59:33,548 That's your opportunity. 1158 00:59:33,632 --> 00:59:35,217 That's where you bring the funny shit, yeah? 1159 00:59:35,300 --> 00:59:36,718 That's where you flare your nostrils 1160 00:59:36,802 --> 00:59:38,220 and give me everything you got. Show me. 1161 00:59:38,343 --> 00:59:39,719 Look. (grunting) 1162 00:59:39,803 --> 00:59:41,847 That's not funny though. 1163 00:59:41,930 --> 00:59:44,266 - What's not funny? - The-the... the nostrils. 1164 00:59:44,359 --> 00:59:46,111 I like it a lot. I think it's very funny. 1165 00:59:46,194 --> 00:59:47,821 - Okay, fine. Okay. - Just try it. 1166 00:59:47,902 --> 00:59:49,362 - Let's go. - Ready? 1167 00:59:49,445 --> 00:59:51,114 "Jeff, come on, it's been over an h..." See? 1168 00:59:51,197 --> 00:59:52,615 And you're gonna start on the floor after I just said 1169 00:59:52,700 --> 00:59:54,201 - it's a sight gag. - I... I told you, 1170 00:59:54,285 --> 00:59:56,078 - it's just for heart rate. - Yeah, but if it's a sight gag 1171 00:59:56,162 --> 00:59:57,329 and I can't see you, how the fuck does that work? 1172 00:59:57,431 --> 01:00:00,267 I'm just getting into the, into... (sighs) 1173 01:00:00,350 --> 01:00:01,977 I just told... 1174 01:00:02,060 --> 01:00:03,729 - You just told me what? - I just told you, like, 1175 01:00:03,811 --> 01:00:05,313 I don't need to do it in the scene. 1176 01:00:05,396 --> 01:00:06,522 It's not gonna happen in the scene. 1177 01:00:06,606 --> 01:00:07,607 Nobody cares about the fucking heart rate. 1178 01:00:07,689 --> 01:00:08,773 I care about the fucking heart rate, okay? 1179 01:00:08,857 --> 01:00:09,774 They want to see funny faces. 1180 01:00:09,858 --> 01:00:12,027 All right, heart rate man. 1181 01:00:12,110 --> 01:00:13,695 - Great. - They want to see funny faces, Otis. 1182 01:00:13,792 --> 01:00:14,752 But all right, let's go. Ready? 1183 01:00:14,835 --> 01:00:15,961 "Jeff, come on, it's been over an hour. 1184 01:00:16,045 --> 01:00:17,087 "I got a date with Dewey. 1185 01:00:17,171 --> 01:00:19,673 "I got to get in there. I got to do my hair. 1186 01:00:19,759 --> 01:00:21,385 What are you doing in there?" 1187 01:00:21,469 --> 01:00:22,929 (grunting): What... if... 1188 01:00:23,012 --> 01:00:25,640 - That's it. - I... was... doing... 1189 01:00:25,723 --> 01:00:27,683 something... stupid... 1190 01:00:27,785 --> 01:00:29,536 BOTH: in... here... 1191 01:00:29,620 --> 01:00:31,622 Jac... 1192 01:00:31,705 --> 01:00:33,249 que... 1193 01:00:33,329 --> 01:00:35,581 lin...! 1194 01:00:35,665 --> 01:00:37,416 "As opposed to this?" 1195 01:00:37,471 --> 01:00:39,097 I know you want to hang out with your secret buddies, 1196 01:00:39,181 --> 01:00:40,641 - but I have to... - "Buddies." Hold on. 1197 01:00:40,724 --> 01:00:42,059 - (women chattering outside) - (door opens) 1198 01:00:42,142 --> 01:00:43,769 JAMES: Shut the fuck up! 1199 01:00:43,897 --> 01:00:45,524 I can't think in here! 1200 01:00:45,607 --> 01:00:47,442 It's 12:00 midnight. Shut the fuck up. 1201 01:00:47,528 --> 01:00:48,737 Some of us got jobs. 1202 01:00:48,821 --> 01:00:50,406 - You know what I'm saying? - (chatter continues) 1203 01:00:50,489 --> 01:00:51,824 Shut the fuck up! 1204 01:00:51,907 --> 01:00:53,951 I don't do this shit to you, Deb, 1205 01:00:54,033 --> 01:00:55,076 but you're having a fucking quinceañera! 1206 01:00:55,159 --> 01:00:56,119 It's 12:00 midnight! 1207 01:00:56,202 --> 01:00:57,537 - What the fuck? - Keep going with this shit! 1208 01:00:57,619 --> 01:00:59,621 I'll call la migra in a fucking heartbeat! 1209 01:00:59,705 --> 01:01:00,872 I don't give a fuck! 1210 01:01:00,956 --> 01:01:02,416 Worry about your son over there! 1211 01:01:02,517 --> 01:01:04,436 Worry about yourself! 1212 01:01:04,519 --> 01:01:07,355 (Deb continues shouting in distance) 1213 01:01:07,406 --> 01:01:08,782 (door opens) 1214 01:01:08,865 --> 01:01:10,742 - (door slams) - JAMES: I'm gonna fuckin'... 1215 01:01:10,826 --> 01:01:13,453 I'm gonna crack in half, I swear to God. 1216 01:01:15,111 --> 01:01:16,654 This place... (sighs) 1217 01:01:16,738 --> 01:01:18,031 (knocking) 1218 01:01:18,131 --> 01:01:19,466 JAMES: No. 1219 01:01:19,549 --> 01:01:20,842 - (knocking) - No, Deb. No! 1220 01:01:20,925 --> 01:01:22,010 - No, Deb! - Come on out here. 1221 01:01:22,093 --> 01:01:23,678 - Back off my door! - All right, I'll do that. 1222 01:01:23,763 --> 01:01:25,306 - I will... I will do that. - It's about respect. 1223 01:01:25,389 --> 01:01:26,974 And I understand that. Well, if you got your respect, 1224 01:01:27,058 --> 01:01:28,392 - Hey, hey, hey, hey... - you got to respect 1225 01:01:28,476 --> 01:01:30,311 that me and my girls are over there chillin' 1226 01:01:30,394 --> 01:01:31,812 - Go over by the flagpole! - at our party 1227 01:01:31,896 --> 01:01:33,856 - enjoying ourself, okay? - JAMES: I'm not trying 1228 01:01:33,955 --> 01:01:36,375 - to interfere with that! - You knew it was a spot 1229 01:01:36,458 --> 01:01:37,667 - when you moved in here, okay? - Okay. 1230 01:01:37,750 --> 01:01:39,210 - And it is what it is. - Okay, well, 1231 01:01:39,293 --> 01:01:40,669 it is what it is, and it ain't 1232 01:01:40,753 --> 01:01:42,630 - what it fucking ain't, isn't it? - It is, yes... 1233 01:01:42,711 --> 01:01:45,005 So why don't you get your silly ass back the fuck over there? 1234 01:01:45,089 --> 01:01:47,007 Oh, so you acting like you run something now in here? 1235 01:01:47,091 --> 01:01:48,300 - I'll stop... - Run what? 1236 01:01:48,405 --> 01:01:49,697 You don't run shit here. 1237 01:01:49,781 --> 01:01:51,408 You better miss me with that. 1238 01:01:51,491 --> 01:01:54,119 - You don't run a damn thing over here! - Okay. 1239 01:01:54,201 --> 01:01:55,661 That's strike one! That's strike one! 1240 01:01:55,744 --> 01:01:58,455 - I'll wait. - Now it's fucking war! 1241 01:01:58,505 --> 01:01:59,798 Motherfucker! 1242 01:01:59,881 --> 01:02:03,093 - You ready? - Let's take a break. 1243 01:02:03,172 --> 01:02:04,340 I don't want to take a break. You got this scene. 1244 01:02:04,423 --> 01:02:06,092 - Let's go again. - I-I have the scene. 1245 01:02:06,175 --> 01:02:08,135 - You don't have the scene yet. - I think... I think it's okay. 1246 01:02:08,267 --> 01:02:09,309 Let's just, let's just end it. 1247 01:02:09,393 --> 01:02:10,686 Yeah, but I don't think it's okay, so we're 1248 01:02:10,769 --> 01:02:12,229 gonna keep going till you make me laugh, 1249 01:02:12,312 --> 01:02:13,313 or we're gonna do it all fucking night. Ready? 1250 01:02:13,401 --> 01:02:14,861 Give me a fucking cigarette. 1251 01:02:14,944 --> 01:02:16,529 - You want a cigarette? - Yeah. 1252 01:02:17,529 --> 01:02:18,864 There. 1253 01:02:18,947 --> 01:02:20,574 There you go. You happy now? 1254 01:02:20,657 --> 01:02:22,701 There you go, Fauntleroy. You got a fucking cigarette. 1255 01:02:22,800 --> 01:02:24,385 Go ahead, smoke it. 1256 01:02:26,554 --> 01:02:28,389 Oh, look at that. You're gonna let it burn 1257 01:02:28,473 --> 01:02:30,641 a hole in the carpet? I don't give a shit. 1258 01:02:30,725 --> 01:02:31,976 You're paying for it. 1259 01:02:32,059 --> 01:02:33,895 Do what you want. 1260 01:02:36,603 --> 01:02:38,897 Do you know I'm doing you a favor by paying you 1261 01:02:39,000 --> 01:02:40,543 - to be my chaperone? - You're doing me a favor? 1262 01:02:40,627 --> 01:02:42,545 - Wow. - Who else is gonna give 1263 01:02:42,631 --> 01:02:44,466 - a felon a job? - You're doing me a favor? 1264 01:02:44,549 --> 01:02:46,801 - I'm not stupid. - I don't like when you talk to me like that. 1265 01:02:46,885 --> 01:02:49,262 I don't like you talking to me like I work for you, 1266 01:02:49,345 --> 01:02:50,721 - like I'm your mother. - You do work for me. I'm your boss. 1267 01:02:50,804 --> 01:02:51,889 You know what? Don't say another fuckin' word. 1268 01:02:51,972 --> 01:02:53,307 I'm about to lose my shit, right now. 1269 01:02:53,405 --> 01:02:54,907 You're pushing me over the fuckin' edge. 1270 01:02:54,990 --> 01:02:56,492 You understand what I'm saying? 1271 01:02:56,575 --> 01:02:58,160 I don't have to be here. 1272 01:02:58,243 --> 01:03:00,787 I can be gone in a second. I can be gone in a second. 1273 01:03:00,870 --> 01:03:02,539 I can be pulling eight, ten grand a week. 1274 01:03:02,622 --> 01:03:04,499 - I want you to be here. - Shut your fuckin' mouth. 1275 01:03:04,582 --> 01:03:05,917 Didn't I say don't say another fuckin' word? 1276 01:03:06,000 --> 01:03:07,669 - I want you... - Shut the fuck up. 1277 01:03:07,722 --> 01:03:09,724 Shut the fuck up! Didn't I say don't say a fuckin' word? 1278 01:03:09,807 --> 01:03:11,851 - Say one more word. Say one more word. - I want... 1279 01:03:11,935 --> 01:03:13,269 You want to be a fucking smart-ass with me? 1280 01:03:13,403 --> 01:03:14,779 Shut the fuck up. Didn't I say that? 1281 01:03:14,862 --> 01:03:16,155 Huh? Didn't I say that to you? 1282 01:03:16,239 --> 01:03:17,657 I want you to be here, Dad. 1283 01:03:17,739 --> 01:03:19,366 - Now you want me to be here? - Yes. 1284 01:03:19,449 --> 01:03:22,411 I can't figure out who the fuck you are, actor man. 1285 01:03:22,494 --> 01:03:24,580 What the fuck do you want me to be here for? 1286 01:03:24,681 --> 01:03:26,808 - Give me one reason. - You have good instincts. 1287 01:03:26,891 --> 01:03:28,935 I have good instincts? I got rodeo clown instincts. 1288 01:03:29,017 --> 01:03:30,935 Why I could never make it in Hollywood. 1289 01:03:31,019 --> 01:03:32,270 I like pussy too much. 1290 01:03:32,353 --> 01:03:34,102 You could if you started when I did. 1291 01:03:34,104 --> 01:03:36,231 And then I could have been a big fucking, uh, uh, 1292 01:03:36,315 --> 01:03:37,775 a champion pie fighter? 1293 01:03:37,856 --> 01:03:39,941 Huh? Doing fucking push-ups. 1294 01:03:45,997 --> 01:03:48,791 Wipe your face, Otis. Don't cry in front of me. 1295 01:03:50,733 --> 01:03:53,361 I'm not gonna ask you again, Otis. 1296 01:03:58,569 --> 01:04:01,572 You keep pushing me. 1297 01:04:01,655 --> 01:04:02,990 Thank you. 1298 01:04:03,075 --> 01:04:05,994 - And the other one. - Mmm, mmm, mmm! 1299 01:04:06,078 --> 01:04:09,289 Well, this culinary spread is beautisimiss, Jeff. 1300 01:04:09,389 --> 01:04:12,975 Well, it's all thanks to Royston. 1301 01:04:13,058 --> 01:04:15,102 Thank you, Royston. This is splendid. 1302 01:04:15,185 --> 01:04:16,978 (mocking): This is splendid. 1303 01:04:20,197 --> 01:04:22,658 - What has gotten into you, son? - You know what? 1304 01:04:23,910 --> 01:04:25,370 Here. 1305 01:04:25,454 --> 01:04:27,873 Here's the keys to the new house. Take that. 1306 01:04:27,975 --> 01:04:30,686 (sighs) Is that what you think this is all about? 1307 01:04:30,769 --> 01:04:32,563 That... I'm leaving 1308 01:04:32,641 --> 01:04:35,060 because Mommy and I got a second house? 1309 01:04:36,520 --> 01:04:38,772 Well, yeah. 1310 01:04:38,823 --> 01:04:41,701 Royston, do you mind? 1311 01:04:41,784 --> 01:04:43,828 You heard him, Royston. 1312 01:04:50,260 --> 01:04:52,554 So you're staying? 1313 01:04:52,638 --> 01:04:54,431 Of course. 1314 01:04:54,515 --> 01:04:58,352 Do you really think I would leave you and Royston behind? 1315 01:04:59,854 --> 01:05:02,607 (softly): I just... I just... 1316 01:05:02,705 --> 01:05:07,085 (sighs) Well, I just thought you didn't love us anymore. 1317 01:05:07,168 --> 01:05:08,545 Oh. 1318 01:05:10,598 --> 01:05:12,725 I love you, Jeff. 1319 01:05:14,391 --> 01:05:17,436 I love you more than words can say. 1320 01:05:21,480 --> 01:05:22,606 (TV Dad sighs) 1321 01:05:22,740 --> 01:05:24,200 DIRECTOR: And cut. We have it. 1322 01:05:24,284 --> 01:05:25,827 - (others clapping) - Yeah, that was great. 1323 01:05:25,910 --> 01:05:28,204 You feeling all right? 1324 01:05:28,257 --> 01:05:30,217 - (bell rings) - DIRECTOR: Beautiful. 1325 01:05:30,300 --> 01:05:32,010 (TV Dad clears throat) 1326 01:05:32,094 --> 01:05:34,346 DIRECTOR: Yeah, we need a wide shot... 1327 01:05:34,476 --> 01:05:37,521 Well, this culinary spread is beautisimiss, Jeff. 1328 01:05:37,605 --> 01:05:39,690 OTIS: Well, it's all thanks to Royston. 1329 01:05:39,772 --> 01:05:40,940 (Otis snaps fingers) 1330 01:05:41,024 --> 01:05:42,400 TV DAD: Thank you, Royston. 1331 01:05:42,483 --> 01:05:45,320 - This is splendid. - (mocking): "This is splendid." 1332 01:05:46,997 --> 01:05:49,624 What has gotten into you, son? 1333 01:05:55,130 --> 01:05:56,798 Dad? 1334 01:06:00,402 --> 01:06:02,613 I need you to hear me. 1335 01:06:07,036 --> 01:06:09,747 I'm gonna say some things that I got to say, 1336 01:06:09,826 --> 01:06:13,288 and I need you to not interrupt me or run off. 1337 01:06:14,849 --> 01:06:16,684 Okay? 1338 01:06:16,768 --> 01:06:18,645 I was thinking. 1339 01:06:18,727 --> 01:06:21,855 The other day when we were talking about... 1340 01:06:21,938 --> 01:06:25,025 Tom and the rodeo, and I was thinking 1341 01:06:25,108 --> 01:06:29,404 what other happy memories I had of you and me, and... 1342 01:06:29,506 --> 01:06:32,842 and I-I swear to God... 1343 01:06:32,925 --> 01:06:36,804 I've always been waiting for you to act like a real dad. 1344 01:06:38,137 --> 01:06:42,350 You haven't done that one time. 1345 01:06:45,535 --> 01:06:48,538 I've missed you for a long time, Dad. 1346 01:06:50,123 --> 01:06:53,042 TV DAD: I love you, Jeff. 1347 01:06:53,127 --> 01:06:56,130 I love you more than words can say. 1348 01:07:03,530 --> 01:07:04,865 What? 1349 01:07:04,948 --> 01:07:07,075 - What? - (TV show continues) 1350 01:07:07,159 --> 01:07:08,702 - Ow. - Otis... 1351 01:07:08,784 --> 01:07:10,578 hey, what's wrong with you? Go pick that up. 1352 01:07:10,661 --> 01:07:11,996 OTIS (on TV): I'll kick your butt. 1353 01:07:12,079 --> 01:07:13,581 No, I'm the funny one around here. 1354 01:07:13,663 --> 01:07:15,540 You stand up, I'm gonna kick your butt right now. 1355 01:07:15,623 --> 01:07:17,792 - What are you crying about? - I'm not crying. 1356 01:07:17,895 --> 01:07:19,646 Otis. 1357 01:07:19,730 --> 01:07:21,106 Tom. 1358 01:07:21,190 --> 01:07:23,025 - Aw, fuck. - He still fixed our passports 1359 01:07:23,108 --> 01:07:25,444 after you threatened to face-fuck his dead family. 1360 01:07:25,527 --> 01:07:27,696 - Yeah, well... - You're a sex offender. 1361 01:07:27,782 --> 01:07:29,450 - You know, he kept pushing. - He's a federal employee. 1362 01:07:29,533 --> 01:07:31,035 - Okay... - He's a grown man, he's gonna figure... 1363 01:07:31,118 --> 01:07:33,245 Shut the fuck up! 1364 01:07:33,340 --> 01:07:35,467 Don't talk to me like that, Otis. 1365 01:07:35,550 --> 01:07:38,595 Listen to me and let me talk! 1366 01:07:38,682 --> 01:07:39,683 Lower your voice, Otis. 1367 01:07:39,767 --> 01:07:41,685 I want you to be a better dad to me. 1368 01:07:41,769 --> 01:07:43,604 - All right. - So I want you to promise me... 1369 01:07:43,684 --> 01:07:47,063 put your pinky out right now... and I want you to promise me 1370 01:07:47,146 --> 01:07:50,358 that you're gonna be better to me... 1371 01:07:50,458 --> 01:07:52,836 Yeah, I'll be better to you. 1372 01:07:52,920 --> 01:07:54,505 This is not a joke. 1373 01:07:54,588 --> 01:07:57,925 This is not one of your fucking stupid little jokes. 1374 01:07:59,422 --> 01:08:02,092 Yeah, what is this, man? 1375 01:08:02,175 --> 01:08:04,344 End of our agreement. 1376 01:08:05,637 --> 01:08:08,557 It's the end of our agreement? 1377 01:08:12,037 --> 01:08:13,580 I'll tell you what, I get it, man. 1378 01:08:13,665 --> 01:08:15,292 I hear you. You want a better father. 1379 01:08:15,375 --> 01:08:18,920 A father who teaches you lessons and stuff. 1380 01:08:19,002 --> 01:08:20,503 Yeah? 1381 01:08:20,587 --> 01:08:22,005 And you deserve one. 1382 01:08:23,274 --> 01:08:26,152 You do. 1383 01:08:26,235 --> 01:08:27,570 So... 1384 01:08:29,236 --> 01:08:31,447 (sighs) I'm gonna try harder. 1385 01:08:31,530 --> 01:08:35,409 We're gonna start fresh right here, right now. 1386 01:08:35,489 --> 01:08:37,449 Lesson number one. 1387 01:08:37,532 --> 01:08:39,451 All smart guys know... 1388 01:08:39,554 --> 01:08:41,890 if you can hit your boss once... 1389 01:08:41,973 --> 01:08:43,433 (slap) 1390 01:08:43,514 --> 01:08:46,809 - (sobbing) - ...then you can hit him twice. 1391 01:08:48,858 --> 01:08:51,486 - Don't talk to me like that. - Go away! 1392 01:08:51,569 --> 01:08:54,030 Gladly, pal. 1393 01:08:54,128 --> 01:08:55,337 (door opens) 1394 01:08:55,421 --> 01:08:56,588 (sniffling) 1395 01:08:56,672 --> 01:08:58,507 (door closes) 1396 01:09:01,135 --> 01:09:02,594 (Otis crying) 1397 01:09:07,906 --> 01:09:09,908 ♪ ♪ 1398 01:09:26,132 --> 01:09:28,384 (crying) 1399 01:09:42,416 --> 01:09:44,168 (crying) 1400 01:09:44,267 --> 01:09:47,354 OTIS: Give me a cigarette, Dad. 1401 01:09:47,437 --> 01:09:49,731 Not until you get this scene. You're gonna make me laugh, 1402 01:09:49,809 --> 01:09:51,685 or we're gonna do this all fuckin' night. 1403 01:09:51,769 --> 01:09:54,855 I'm doing you a favor by paying you to be my chaperone. 1404 01:09:54,945 --> 01:09:57,531 Give me a fuckin' cigarette, Dad. 1405 01:09:57,614 --> 01:09:59,991 Whoa, you're doing who a favor? 1406 01:10:00,091 --> 01:10:03,010 - (sobbing) - You. Who else is gonna give a felon a job? 1407 01:10:03,093 --> 01:10:05,178 (crying): I'm not stupid. I have you 1408 01:10:05,262 --> 01:10:07,264 (sobbing): to do that. 1409 01:10:10,266 --> 01:10:12,935 (sobbing continues) 1410 01:10:13,036 --> 01:10:15,664 What are your SUDS now? 1411 01:10:15,747 --> 01:10:16,915 I don't fucking know! 1412 01:10:16,999 --> 01:10:18,625 I'm not a fucking number. 1413 01:10:18,708 --> 01:10:20,877 What's the fucking point of doing this? 1414 01:10:20,960 --> 01:10:23,004 What's the fucking point of putting a number to it if... 1415 01:10:23,086 --> 01:10:24,337 So we can track progress. 1416 01:10:24,421 --> 01:10:26,339 Well, for fucking who? For fucking who? 1417 01:10:26,423 --> 01:10:29,217 If it... if it works, I'm gonna know, won't I? 1418 01:10:29,320 --> 01:10:30,613 For court. 1419 01:10:30,696 --> 01:10:31,947 (sniffles) 1420 01:10:36,534 --> 01:10:38,286 Eighty. 1421 01:10:42,418 --> 01:10:44,462 Let's bring it down. 1422 01:10:44,543 --> 01:10:45,628 Oh, my God. 1423 01:10:45,711 --> 01:10:47,338 Cactus, window, 1424 01:10:47,421 --> 01:10:49,506 - carpet, pen. - One more. 1425 01:10:49,605 --> 01:10:51,899 You're a ridiculous person. You know that, right? 1426 01:10:51,982 --> 01:10:53,817 You think you're fucking smart, 1427 01:10:53,902 --> 01:10:55,737 'cause you got me to act for you? 1428 01:10:55,820 --> 01:10:57,864 I've been doing this shit my whole fuckin' life. 1429 01:10:57,948 --> 01:10:59,074 For a living. 1430 01:10:59,154 --> 01:11:00,822 I would know if it works. 1431 01:11:00,906 --> 01:11:02,491 This is all bullshit. 1432 01:11:02,574 --> 01:11:03,951 How am I supposed to have therapy 1433 01:11:04,052 --> 01:11:05,470 with my probation officer? 1434 01:11:05,553 --> 01:11:07,722 Name one more thing. 1435 01:11:08,722 --> 01:11:10,307 (sighs) 1436 01:11:11,976 --> 01:11:14,645 You. 1437 01:11:19,128 --> 01:11:21,755 The only thing my father gave me 1438 01:11:21,839 --> 01:11:24,967 that was of any value is pain. 1439 01:11:26,548 --> 01:11:29,718 And you want to take that away? 1440 01:11:29,803 --> 01:11:31,346 Can I? 1441 01:11:32,764 --> 01:11:35,392 ♪ I found peace ♪ 1442 01:11:38,159 --> 01:11:40,327 ♪ In my way ♪ 1443 01:11:43,038 --> 01:11:46,374 ♪ But it didn't last ♪ 1444 01:11:48,186 --> 01:11:50,605 ♪ Beyond the day ♪ 1445 01:11:52,940 --> 01:11:56,319 ♪ I've had glimpses ♪ 1446 01:11:58,246 --> 01:12:01,041 ♪ Around the bend ♪ 1447 01:12:03,410 --> 01:12:08,415 ♪ But in the morning ♪ 1448 01:12:08,515 --> 01:12:11,101 ♪ I start again ♪ 1449 01:12:13,610 --> 01:12:16,071 ♪ I feel the sun ♪ 1450 01:12:18,941 --> 01:12:22,069 ♪ Hot on my face ♪ 1451 01:12:22,152 --> 01:12:23,821 ♪ Mm-hmm ♪ 1452 01:12:23,919 --> 01:12:29,598 ♪ And I hear my blood... ♪ 1453 01:12:29,600 --> 01:12:31,602 ♪ Giving way ♪ 1454 01:12:33,971 --> 01:12:37,182 ♪ I've had some glimpses ♪ 1455 01:12:39,167 --> 01:12:41,544 ♪ Around the bend ♪ 1456 01:12:41,628 --> 01:12:42,837 ♪ Yeah ♪ 1457 01:12:44,080 --> 01:12:47,375 ♪ You know if I didn't ♪ 1458 01:12:47,459 --> 01:12:50,253 ♪ I'd have killed myself ♪ 1459 01:12:50,336 --> 01:12:52,004 ♪ Today ♪ 1460 01:12:54,274 --> 01:12:55,275 ♪ Now, Mama ♪ 1461 01:12:55,359 --> 01:13:00,113 ♪ I'm so tired... ♪ 1462 01:13:00,195 --> 01:13:03,073 ♪ From the bullshit ♪ 1463 01:13:03,160 --> 01:13:04,662 ♪ Mama, yeah ♪ 1464 01:13:04,745 --> 01:13:10,834 ♪ Yeah, and my soul cried... ♪ 1465 01:13:10,915 --> 01:13:13,167 ♪ From the bullshit ♪ 1466 01:13:13,267 --> 01:13:15,186 ♪ Mama, yeah ♪ 1467 01:13:15,269 --> 01:13:20,775 ♪ And I'm so tired... ♪ 1468 01:13:20,825 --> 01:13:23,495 ♪ But I know I'll make it ♪ 1469 01:13:23,612 --> 01:13:26,865 ♪ With you by my side ♪ 1470 01:13:31,300 --> 01:13:33,886 ♪ Mm-hmm ♪ 1471 01:13:39,017 --> 01:13:40,768 ♪ ♪ 1472 01:13:57,803 --> 01:13:59,805 ♪ ♪ 1473 01:14:06,451 --> 01:14:10,747 ♪ Perhaps ♪ 1474 01:14:10,829 --> 01:14:13,707 ♪ I'm crazy ♪ 1475 01:14:16,020 --> 01:14:18,856 ♪ Still I'm thinking ♪ 1476 01:14:20,189 --> 01:14:22,566 ♪ There is change ♪ 1477 01:14:22,650 --> 01:14:25,986 ♪ In the air ♪ 1478 01:14:26,037 --> 01:14:32,251 ♪ We were trying... ♪ 1479 01:14:32,370 --> 01:14:35,331 ♪ Together ♪ 1480 01:14:35,430 --> 01:14:36,765 ♪ Mm-hmm ♪ 1481 01:14:36,849 --> 01:14:39,893 ♪ Now we're trying ♪ 1482 01:14:40,932 --> 01:14:43,184 ♪ Just to care ♪ 1483 01:14:44,611 --> 01:14:50,575 ♪ And I'm so tired... ♪ 1484 01:14:50,710 --> 01:14:52,795 ♪ But I know I'll make it ♪ 1485 01:14:52,879 --> 01:14:57,091 ♪ With you by my side ♪ 1486 01:15:00,094 --> 01:15:02,763 ♪ Yes, yes ♪ 1487 01:15:08,320 --> 01:15:10,739 ♪ Whoo... ♪ 1488 01:15:25,903 --> 01:15:27,738 (groans) 1489 01:15:38,055 --> 01:15:39,556 (sighs) 1490 01:15:50,579 --> 01:15:52,665 (exhales) 1491 01:15:54,826 --> 01:15:56,912 What are you doing here? 1492 01:15:56,995 --> 01:15:59,873 I'm looking after your son. 1493 01:15:59,978 --> 01:16:01,062 Otis? 1494 01:16:01,145 --> 01:16:02,480 (clears throat) Otis. 1495 01:16:02,563 --> 01:16:05,441 You fucked my son. 1496 01:16:05,521 --> 01:16:07,606 Mm-mm. 1497 01:16:07,690 --> 01:16:09,692 You fuck your son. 1498 01:16:09,774 --> 01:16:11,859 Get out of the fucking room, bitch. 1499 01:16:11,943 --> 01:16:13,444 (slap) 1500 01:16:13,545 --> 01:16:14,879 Goddamn it. 1501 01:16:14,963 --> 01:16:16,798 - (door slams) - (sighs) 1502 01:16:20,348 --> 01:16:21,558 (sighs) 1503 01:16:21,641 --> 01:16:23,643 Get my glasses. 1504 01:16:27,269 --> 01:16:29,354 Did you fuck that woman? 1505 01:16:29,455 --> 01:16:32,833 - She's just friendly. - She's just friendly? 1506 01:16:32,916 --> 01:16:34,752 She don't give a friendly fuck about you. 1507 01:16:34,835 --> 01:16:36,837 She don't give a... You think she gives 1508 01:16:36,920 --> 01:16:38,672 a friendly fuck about a victim? 1509 01:16:38,756 --> 01:16:41,508 - I'm not a victim. - No? You are a victim. 1510 01:16:41,592 --> 01:16:43,552 You're 12 fucking years old, man. 1511 01:16:43,632 --> 01:16:46,927 What do you think the fuck it is? (groans) 1512 01:16:47,011 --> 01:16:49,055 I love her. 1513 01:16:49,158 --> 01:16:52,036 (groans) Fuck you, you love her. 1514 01:16:52,119 --> 01:16:53,704 I do. 1515 01:16:53,803 --> 01:16:55,846 (belches) 1516 01:16:57,515 --> 01:16:58,682 Ooh... 1517 01:16:58,798 --> 01:17:00,716 (vomit splashes in toilet) 1518 01:17:00,800 --> 01:17:03,010 (grunts, coughs) 1519 01:17:03,094 --> 01:17:05,604 Love sells diapers, pal. 1520 01:17:05,606 --> 01:17:07,817 (objects clattering) 1521 01:17:07,900 --> 01:17:10,570 She holds my hand. You slap me in the face. 1522 01:17:10,655 --> 01:17:13,199 Well, I'm your father. You can't buy that shit. 1523 01:17:13,283 --> 01:17:16,327 - Yes, you can. I do. - Don't! 1524 01:17:16,407 --> 01:17:17,950 Don't fucking push me now. 1525 01:17:18,033 --> 01:17:19,910 I'm not scared of you. 1526 01:17:20,016 --> 01:17:21,267 Don't I know it. 1527 01:17:23,975 --> 01:17:26,186 Fuck this shit. 1528 01:17:28,104 --> 01:17:30,857 I don't want to be here no more. 1529 01:17:33,582 --> 01:17:35,375 You can't leave. 1530 01:17:35,459 --> 01:17:37,794 I can do what the fuck I want. I'm an adult. 1531 01:17:37,878 --> 01:17:40,047 You can't leave. 1532 01:17:41,256 --> 01:17:43,508 Fine. Take me with you. 1533 01:17:43,592 --> 01:17:45,594 Fuck off. 1534 01:17:47,638 --> 01:17:50,349 Call Tom. Get him to fucking pick up some applesauce. 1535 01:17:50,434 --> 01:17:52,728 - Go fuckin' camping, man. - Let me in, Dad. 1536 01:17:52,811 --> 01:17:54,688 Fuck off. You're in. 1537 01:17:54,785 --> 01:17:57,788 (wry chuckle) You're so fuckin' in. 1538 01:17:58,963 --> 01:18:00,422 (exhales) 1539 01:18:00,506 --> 01:18:03,384 You made it. 1540 01:18:03,461 --> 01:18:05,463 Hey-o! 1541 01:18:07,131 --> 01:18:09,550 I never could. Fuckin' congratulations. 1542 01:18:09,651 --> 01:18:11,653 Good on you, honey boy. 1543 01:18:16,285 --> 01:18:18,870 - None of it's real, though. - (chuckles): Yeah, well... 1544 01:18:18,951 --> 01:18:20,869 there it is there, isn't it? 1545 01:18:20,953 --> 01:18:23,080 None of it's real. 1546 01:18:27,395 --> 01:18:29,814 It's more valuable that way. 1547 01:18:31,984 --> 01:18:34,611 (sighs) That's my fucking advice. 1548 01:18:36,944 --> 01:18:39,864 That's my advice to you. That's my fatherly advice. 1549 01:18:39,964 --> 01:18:41,966 You picking up on that? 1550 01:18:46,053 --> 01:18:48,722 You chase the bullshit forever, man. 1551 01:18:48,806 --> 01:18:51,392 - Mom says that you... - (belches) Your mother says 1552 01:18:51,476 --> 01:18:53,853 a whole fuckin' lot of shit, your mother. 1553 01:18:53,951 --> 01:18:56,204 (wry chuckle) It's naive. 1554 01:18:57,747 --> 01:18:59,290 The real world... 1555 01:18:59,376 --> 01:19:02,420 truth is: wood fuckin' rots, man. 1556 01:19:02,504 --> 01:19:05,006 You know, stone crumbles. People fucking die. 1557 01:19:05,089 --> 01:19:07,091 That's the real world. The only thing 1558 01:19:07,174 --> 01:19:11,762 that's gonna live on is stories and fables and dreams. 1559 01:19:11,845 --> 01:19:14,098 I don't understand. 1560 01:19:14,197 --> 01:19:16,032 (belches) 1561 01:19:16,116 --> 01:19:18,326 You're 12 fuckin' years old. 1562 01:19:20,120 --> 01:19:22,080 I want to understand. 1563 01:19:22,163 --> 01:19:24,082 - I want stories. - I know. 1564 01:19:24,216 --> 01:19:26,135 Well, you get stories every week. 1565 01:19:26,218 --> 01:19:27,887 Pull 'em out the fucking envelope. 1566 01:19:27,970 --> 01:19:29,972 You don't need me for stories. 1567 01:19:30,019 --> 01:19:32,230 You make your own stories. 1568 01:19:41,195 --> 01:19:45,283 How do you think it feels... 1569 01:19:45,386 --> 01:19:48,139 for me to have my son talk to me 1570 01:19:48,222 --> 01:19:50,183 the way that you talk to me, 1571 01:19:50,266 --> 01:19:52,435 have my son paying me? 1572 01:19:55,020 --> 01:19:57,731 How do you think that feels? 1573 01:20:01,875 --> 01:20:05,504 You wouldn't be here if I didn't pay you. 1574 01:20:22,372 --> 01:20:24,165 (moans sadly) 1575 01:20:27,415 --> 01:20:29,251 (crying) 1576 01:20:37,111 --> 01:20:38,737 (sniffles) 1577 01:20:46,993 --> 01:20:49,245 (James takes deep breath) 1578 01:21:07,880 --> 01:21:09,757 Horse trade. 1579 01:21:11,175 --> 01:21:13,135 You stop putting me down. 1580 01:21:13,218 --> 01:21:15,387 You stop... 1581 01:21:15,438 --> 01:21:17,690 (sighs) you know, shitting on me, 1582 01:21:17,773 --> 01:21:22,153 and bringing up the past... I can't get out from under it... 1583 01:21:22,285 --> 01:21:23,953 and I'll... 1584 01:21:24,039 --> 01:21:26,708 teach you what I know, I'll give you what I have. 1585 01:21:29,293 --> 01:21:30,878 Okay. 1586 01:21:30,962 --> 01:21:33,506 Deal. 1587 01:21:39,319 --> 01:21:40,821 (kiss) 1588 01:21:43,906 --> 01:21:47,160 MORENO: There's no quick fix. 1589 01:21:48,369 --> 01:21:50,830 But you can start from here. 1590 01:21:52,623 --> 01:21:56,127 (birds chirping, chickens clucking) 1591 01:21:56,228 --> 01:21:59,064 You need to get rid of what doesn't work, Otis. 1592 01:22:02,691 --> 01:22:04,526 (clucking) 1593 01:22:07,111 --> 01:22:09,530 (sighs) I'm growing, son. 1594 01:22:10,594 --> 01:22:12,930 I know. I see it. 1595 01:22:13,013 --> 01:22:14,598 No, fuck you, you see it. 1596 01:22:14,679 --> 01:22:17,057 I'm growing marijuana on the side of the freeway. 1597 01:22:17,140 --> 01:22:20,185 Sinsemilla on the 101. 1598 01:22:20,269 --> 01:22:22,772 - Dad. - What? 1599 01:22:22,855 --> 01:22:25,399 - What if they catch you again? - Who's "they"? 1600 01:22:25,498 --> 01:22:28,084 OTIS: The police. The city. 1601 01:22:28,167 --> 01:22:30,127 JAMES: The city, they're watering it for me. 1602 01:22:30,209 --> 01:22:31,710 There's no tail. 1603 01:22:31,794 --> 01:22:33,128 This crop works, I'm gonna plant 1604 01:22:33,212 --> 01:22:34,880 the whole fucking freeway, and you and me 1605 01:22:34,961 --> 01:22:37,630 are gonna build a tree house on the fucking moon, buddy. 1606 01:22:40,112 --> 01:22:42,948 Trust me, honey boy. I'm your father. 1607 01:22:43,031 --> 01:22:44,741 (clicks tongue) 1608 01:22:48,451 --> 01:22:50,453 ♪ ♪ 1609 01:22:54,751 --> 01:22:56,878 JAMES: You know, the older you get, 1610 01:22:56,962 --> 01:22:59,881 you learn a couple things about life. 1611 01:22:59,981 --> 01:23:02,483 You get to know what you come from. 1612 01:23:04,317 --> 01:23:05,651 Now, what you come from is, 1613 01:23:05,735 --> 01:23:07,862 you come from a line of alcoholics, son. 1614 01:23:11,072 --> 01:23:13,742 JAMES: Look behind me. 1615 01:23:13,841 --> 01:23:16,010 - Didn't I promise you a tree house? - No. 1616 01:23:16,093 --> 01:23:18,012 I'm a man of my word is what I am. 1617 01:23:18,095 --> 01:23:19,597 Don't be shy. There you go. 1618 01:23:19,683 --> 01:23:22,353 (chuckles): Get in there. It's yours. 1619 01:23:22,436 --> 01:23:25,022 JAMES: A long line... 1620 01:23:25,102 --> 01:23:27,021 of good people who were hurting 1621 01:23:27,104 --> 01:23:29,315 and didn't know what the fuck to do. 1622 01:23:29,414 --> 01:23:31,708 So they drank a lot. 1623 01:23:33,293 --> 01:23:34,378 Here, touch it. 1624 01:23:34,465 --> 01:23:36,425 Come on, bring it up. 1625 01:23:36,509 --> 01:23:37,802 - Sticky. - Yes, sir. 1626 01:23:37,885 --> 01:23:39,428 Yeah, that's magical stuff there. 1627 01:23:39,508 --> 01:23:41,551 That's God right there, peckerwood. 1628 01:23:45,691 --> 01:23:49,277 JAMES: Every single one of us got a grudge. 1629 01:23:49,368 --> 01:23:50,703 - Hey, Dad! - Every single one of us 1630 01:23:50,786 --> 01:23:53,622 got somebody that fucked us over. 1631 01:23:58,630 --> 01:24:00,340 (chicken clucks) 1632 01:24:00,437 --> 01:24:03,815 And I know you got one... 1633 01:24:03,898 --> 01:24:06,443 and you got to lay the grudge down, 1634 01:24:06,526 --> 01:24:09,195 or it's gonna fuckin' kill you. 1635 01:24:13,033 --> 01:24:14,744 Hey, Ruby. 1636 01:24:16,136 --> 01:24:18,263 ♪ ♪ 1637 01:24:34,795 --> 01:24:37,547 ♪ ♪ 1638 01:24:52,571 --> 01:24:55,741 ♪ ♪ 1639 01:25:01,382 --> 01:25:03,300 - Okay, put your hands up. - (hacking) 1640 01:25:03,384 --> 01:25:05,427 (laughs): Put your hands up. Oh, no. 1641 01:25:09,403 --> 01:25:12,155 JAMES: You know, a seed 1642 01:25:12,239 --> 01:25:15,784 has to totally destroy itself to become a flower. 1643 01:25:17,037 --> 01:25:20,207 That's a violent act, honey boy. 1644 01:25:32,526 --> 01:25:34,528 ♪ ♪ 1645 01:25:50,028 --> 01:25:52,864 Nobody's mad at me anymore. 1646 01:25:56,459 --> 01:25:59,462 - Huh. - That's all I ever wanted. 1647 01:26:04,090 --> 01:26:05,925 - (chicken clucking) - (sighs) 1648 01:26:06,008 --> 01:26:08,261 You'll get there, too. 1649 01:26:20,716 --> 01:26:22,968 I'm gonna make a movie about you. 1650 01:26:24,010 --> 01:26:26,471 You're making a movie about me? 1651 01:26:30,225 --> 01:26:33,729 Well, make me look good, honey boy. 1652 01:26:39,423 --> 01:26:42,426 ♪ ♪ 1653 01:27:03,672 --> 01:27:06,675 ♪ ♪ 1654 01:27:16,032 --> 01:27:19,786 (intro to Bob Dylan's "All I Really Want to Do" playing) 1655 01:27:19,836 --> 01:27:21,546 ♪ I ain't lookin' ♪ 1656 01:27:21,629 --> 01:27:24,131 ♪ To compete with you ♪ 1657 01:27:24,216 --> 01:27:25,801 ♪ Beat or cheat ♪ 1658 01:27:25,884 --> 01:27:28,220 ♪ Or mistreat you ♪ 1659 01:27:28,303 --> 01:27:30,055 ♪ Simplify you ♪ 1660 01:27:30,137 --> 01:27:31,764 ♪ Classify you ♪ 1661 01:27:31,848 --> 01:27:33,766 ♪ Deny, defy ♪ 1662 01:27:33,850 --> 01:27:36,060 ♪ Or crucify you ♪ 1663 01:27:36,144 --> 01:27:38,146 ♪ All I ♪ 1664 01:27:38,230 --> 01:27:39,356 ♪ Really ♪ 1665 01:27:39,457 --> 01:27:42,919 ♪ Want to do ♪ 1666 01:27:43,003 --> 01:27:46,923 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1667 01:27:47,005 --> 01:27:49,507 (harmonica and guitar playing) 1668 01:27:50,383 --> 01:27:55,383 Subtitles by sub.Trader Corrected by explosiveskull 1669 01:27:59,868 --> 01:28:02,370 ♪ No, and I ain't lookin' ♪ 1670 01:28:02,454 --> 01:28:04,664 ♪ To fight with you ♪ 1671 01:28:04,748 --> 01:28:06,333 ♪ Frighten you ♪ 1672 01:28:06,416 --> 01:28:08,835 (laughs): ♪ Or uptighten you ♪ 1673 01:28:08,936 --> 01:28:10,729 ♪ Drag you down ♪ 1674 01:28:10,812 --> 01:28:13,065 ♪ Or drain you down ♪ 1675 01:28:13,148 --> 01:28:14,858 ♪ Chain you down ♪ 1676 01:28:14,939 --> 01:28:17,316 ♪ Or bring you down ♪ 1677 01:28:17,399 --> 01:28:19,234 ♪ All I ♪ 1678 01:28:19,322 --> 01:28:20,698 ♪ Really ♪ 1679 01:28:20,782 --> 01:28:24,035 ♪ Want to do ♪ 1680 01:28:24,134 --> 01:28:27,137 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1681 01:28:27,221 --> 01:28:29,431 (harmonica and guitar playing) 1682 01:28:38,521 --> 01:28:40,398 ♪ I ain't lookin' ♪ 1683 01:28:40,497 --> 01:28:42,416 ♪ To block you up ♪ 1684 01:28:42,499 --> 01:28:44,209 ♪ Shock or knock ♪ 1685 01:28:44,294 --> 01:28:46,714 ♪ Or lock you up ♪ 1686 01:28:46,797 --> 01:28:48,716 ♪ Analyze you ♪ 1687 01:28:48,799 --> 01:28:50,801 ♪ Categorize you ♪ 1688 01:28:50,881 --> 01:28:52,675 ♪ Finalize you ♪ 1689 01:28:52,758 --> 01:28:54,927 ♪ Or advertise you ♪ 1690 01:28:55,013 --> 01:28:56,848 ♪ All I ♪ 1691 01:28:56,931 --> 01:28:58,266 ♪ Really ♪ 1692 01:28:58,349 --> 01:29:01,769 ♪ Want to do ♪ 1693 01:29:01,871 --> 01:29:05,458 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1694 01:29:05,542 --> 01:29:07,919 (harmonica and guitar playing) 1695 01:29:18,650 --> 01:29:20,652 ♪ All I ♪ 1696 01:29:20,735 --> 01:29:21,986 ♪ Really ♪ 1697 01:29:22,070 --> 01:29:24,947 ♪ Want to do ♪ 1698 01:29:25,038 --> 01:29:28,875 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1699 01:29:28,958 --> 01:29:31,377 (harmonica and guitar playing) 1700 01:29:46,878 --> 01:29:48,630 ♪ I don't want ♪ 1701 01:29:48,713 --> 01:29:50,590 ♪ To meet your kin ♪ 1702 01:29:50,676 --> 01:29:52,553 ♪ Make you spin ♪ 1703 01:29:52,636 --> 01:29:54,680 ♪ Or do you in ♪ 1704 01:29:54,760 --> 01:29:56,804 ♪ Or select you ♪ 1705 01:29:56,887 --> 01:29:58,889 ♪ Or dissect you ♪ 1706 01:29:58,973 --> 01:30:00,975 ♪ Or inspect you ♪ 1707 01:30:01,070 --> 01:30:02,822 ♪ Or reject you ♪ 1708 01:30:02,905 --> 01:30:04,866 ♪ All I ♪ 1709 01:30:04,954 --> 01:30:06,164 ♪ Really ♪ 1710 01:30:06,247 --> 01:30:09,458 ♪ Want to do ♪ 1711 01:30:09,541 --> 01:30:12,878 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1712 01:30:12,961 --> 01:30:15,380 (harmonica and guitar playing) 1713 01:30:24,740 --> 01:30:26,742 ♪ ♪ 1714 01:30:37,557 --> 01:30:39,267 ♪ I don't want ♪ 1715 01:30:39,323 --> 01:30:41,617 ♪ To fake you out ♪ 1716 01:30:41,700 --> 01:30:43,035 ♪ Take or shake ♪ 1717 01:30:43,118 --> 01:30:45,412 ♪ Or forsake you out ♪ 1718 01:30:45,527 --> 01:30:46,987 ♪ I ain't lookin' ♪ 1719 01:30:47,070 --> 01:30:49,531 ♪ For you to feel like me ♪ 1720 01:30:49,631 --> 01:30:51,174 ♪ See like me ♪ 1721 01:30:51,258 --> 01:30:53,468 (laughs): ♪ Or be like me ♪ 1722 01:30:53,552 --> 01:30:54,970 ♪ All I ♪ 1723 01:30:55,051 --> 01:30:56,428 ♪ Really ♪ 1724 01:30:56,511 --> 01:31:00,098 ♪ Want to do ♪ 1725 01:31:00,183 --> 01:31:03,311 ♪ Is, baby, be friends with you. ♪ 1726 01:31:03,395 --> 01:31:05,814 (harmonica and guitar playing) 1727 01:31:09,541 --> 01:31:11,918 (song fades) 1728 01:31:13,128 --> 01:31:15,547 (objects rattling, clacking) 1729 01:31:20,943 --> 01:31:22,945 ♪ ♪ 1730 01:31:45,400 --> 01:31:47,820 ♪ ♪ 1731 01:32:17,381 --> 01:32:19,800 ♪ ♪ 1732 01:32:49,694 --> 01:32:52,072 ♪ ♪ 1733 01:33:22,509 --> 01:33:24,928 ♪ ♪ 1734 01:33:29,619 --> 01:33:31,038 (music ends) 1735 01:33:31,121 --> 01:33:33,623 (chicken clucking) 1736 01:33:33,707 --> 01:33:35,125 (wings flutter) 1737 01:33:40,796 --> 01:33:42,882 (chicken clucks, flutters wings) 1737 01:33:43,305 --> 01:33:49,607 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 123463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.