All language subtitles for hdc-lis-1080.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,093 --> 00:00:18,386 Finally... 2 00:00:18,845 --> 00:00:21,973 the warring nations of Earth had forgotten their differences... 3 00:00:22,473 --> 00:00:25,351 and banded together to save our planet. 4 00:00:26,144 --> 00:00:29,981 The United Global Space Force was searching the galaxy... 5 00:00:30,481 --> 00:00:33,776 for worlds rich with drinkable water and breathable air. 6 00:00:34,318 --> 00:00:37,447 The hypergate was our best hope to colonize space... 7 00:00:37,905 --> 00:00:38,865 our best hope for survival. 8 00:00:39,365 --> 00:00:41,075 But as we prepared to launch ourselves... 9 00:00:41,576 --> 00:00:43,286 into the black of space... 10 00:00:43,744 --> 00:00:47,457 terrorists, calling themselves 'The Global Sedition...' 11 00:00:47,915 --> 00:00:49,750 were preparing to strike. 12 00:00:55,965 --> 00:00:58,926 Grissom base, this is Cargo 7 requesting landing clearance. 13 00:00:59,385 --> 00:01:00,928 Roger, transport. This is Grissom gate control. 14 00:01:01,387 --> 00:01:02,138 Please download security codes. 15 00:01:02,638 --> 00:01:03,389 Downloading. 16 00:01:03,848 --> 00:01:06,350 Transport, I've got two blips inside your radar signature. 17 00:01:06,809 --> 00:01:07,685 They're hiding in your shadow. 18 00:01:08,144 --> 00:01:09,312 I don't see anything. 19 00:01:14,483 --> 00:01:17,195 This is gate control. Battle stations. 20 00:01:20,573 --> 00:01:21,490 Battle stations. 21 00:01:21,991 --> 00:01:24,202 Two Sedition fighters are attacking the hypergate. 22 00:01:24,702 --> 00:01:25,745 Battle stations. 23 00:01:26,287 --> 00:01:27,830 Gate control, this is Eagle One. I'm locked and loaded. 24 00:01:28,289 --> 00:01:29,707 Ready to fly. 25 00:01:30,208 --> 00:01:32,293 Roger, Eagle One. You're clear to launch. 26 00:01:37,340 --> 00:01:39,008 Jeb, where are you, buddy? 27 00:01:40,593 --> 00:01:42,929 This cold war just got hot. 28 00:01:43,429 --> 00:01:44,263 They're Sedition raiders. 29 00:01:44,764 --> 00:01:47,224 It's another mutant suicide squad. 30 00:01:48,643 --> 00:01:50,394 Here we go. Man-to-man. Split them up. 31 00:01:50,895 --> 00:01:54,649 Last one to kill a bad guy buys the beer. 32 00:01:58,069 --> 00:01:59,820 I'm gonna go through the gate, get in front of him. 33 00:02:00,279 --> 00:02:02,698 That's not standard procedure, Don. 34 00:02:06,243 --> 00:02:07,745 Better get inside his shields. 35 00:02:17,254 --> 00:02:18,506 You gen-techs are ugly up close. 36 00:02:19,006 --> 00:02:19,882 Target lock. 37 00:02:20,383 --> 00:02:21,509 Show time. 38 00:02:29,475 --> 00:02:31,227 Bogey One dispatched. 39 00:02:32,269 --> 00:02:34,980 Don, he's right on my tail. 40 00:02:35,439 --> 00:02:36,816 Damn! Can't shake him. 41 00:02:42,446 --> 00:02:43,406 I've been hit! 42 00:02:43,906 --> 00:02:45,032 Weapons are off-line. 43 00:02:45,950 --> 00:02:47,159 I'm gonna jettison the main drive core. 44 00:02:47,660 --> 00:02:48,911 There you are. 45 00:02:56,252 --> 00:02:57,795 Am I good or what? 46 00:02:58,254 --> 00:03:00,506 Warning. Failure in redundant drive systems. 47 00:03:01,006 --> 00:03:02,758 Gate control, this is Ranger One. 48 00:03:03,259 --> 00:03:05,136 Engines will not respond. 49 00:03:06,095 --> 00:03:09,140 Don, I'm falling towards the hypergate. 50 00:03:09,557 --> 00:03:11,726 Breaking thrusters won't fire! 51 00:03:12,393 --> 00:03:14,311 Impact in 30 seconds. 52 00:03:14,770 --> 00:03:15,730 Ranger One, this is base. 53 00:03:16,272 --> 00:03:18,190 Rescue craft have been dispatched. 54 00:03:20,317 --> 00:03:23,320 Grissom, those pods will never reach him in time. 55 00:03:23,821 --> 00:03:24,572 I'm going in. 56 00:03:25,030 --> 00:03:27,366 Major West, you are not authorized to jeopardize-- 57 00:03:27,867 --> 00:03:28,993 Never liked that station anyway. 58 00:03:29,493 --> 00:03:32,705 Warning. Proximity alert. 59 00:03:36,792 --> 00:03:37,543 Hang on, Jeb. I'm coming in. 60 00:03:38,002 --> 00:03:40,171 Abort. Abort! 61 00:03:40,713 --> 00:03:43,257 I'll give you a little kiss. Don't take this the wrong way. 62 00:03:43,757 --> 00:03:46,010 Impact in five seconds. 63 00:04:04,778 --> 00:04:06,030 Does this mean we're going steady? 64 00:04:06,489 --> 00:04:09,366 You're not getting out of buying those beers that easy. 65 00:04:23,130 --> 00:04:25,966 With intrepid pioneering spirit, the Robinson family... 66 00:04:26,425 --> 00:04:28,844 will journey to the distant world of Alpha Prime. 67 00:04:29,303 --> 00:04:31,972 What kind of future can our children look forward to? 68 00:04:32,431 --> 00:04:34,099 A future in paradise. 69 00:04:34,600 --> 00:04:35,559 The Jupiter mission... 70 00:04:36,018 --> 00:04:39,146 made possible by the Army and Silicon Graphics Corporation. 71 00:04:39,605 --> 00:04:43,609 S.G.I. Saving the future for our children. 72 00:04:44,109 --> 00:04:45,694 Give me a break. 73 00:04:46,195 --> 00:04:47,863 Holo-call from Houston middle school. 74 00:04:48,322 --> 00:04:49,156 Hello? 75 00:04:49,657 --> 00:04:50,908 Hello, Principal Cartwright. 76 00:04:51,408 --> 00:04:53,160 What has he done this time? 77 00:04:53,619 --> 00:04:58,082 He hacked our main power grid to run his experiment. 78 00:04:58,958 --> 00:05:00,501 The school was in chaos. 79 00:05:01,293 --> 00:05:02,253 Yeah, right. 80 00:05:02,753 --> 00:05:04,630 We didn't even have lights. 81 00:05:08,467 --> 00:05:11,804 This is no laughing matter, Professor Robinson. 82 00:05:12,262 --> 00:05:15,307 Will is terribly gifted. 83 00:05:15,766 --> 00:05:18,018 The changing shape of education. 84 00:05:18,519 --> 00:05:21,063 His little time machines, though pure fancy... 85 00:05:21,563 --> 00:05:24,441 are the products of a truly brilliant mind. 86 00:05:26,276 --> 00:05:27,820 No more monkey business. 87 00:05:28,278 --> 00:05:29,571 I mean it. 88 00:05:30,030 --> 00:05:32,157 The boy is starved for attention. 89 00:05:32,700 --> 00:05:35,577 I know your life is anything but normal right now... 90 00:05:36,036 --> 00:05:37,371 but wasn't there some way... 91 00:05:37,871 --> 00:05:40,874 his father could have attended the science fair? 92 00:05:41,375 --> 00:05:42,918 As you are aware... 93 00:05:43,419 --> 00:05:45,879 Alpha Prime is the only other habitable planet... 94 00:05:46,338 --> 00:05:50,134 yet detected by deep space recon. 95 00:05:51,051 --> 00:05:54,179 My crew will sleep away our 10-yearjourney there... 96 00:05:54,680 --> 00:05:56,390 in suspended animation. 97 00:05:57,349 --> 00:06:00,394 Once we have rendezvoused with the research colony on Alpha... 98 00:06:00,853 --> 00:06:03,063 I will supervise construction of a hypergate. 99 00:06:03,522 --> 00:06:06,233 By then, technicians here on Earth... 100 00:06:06,734 --> 00:06:09,695 will have completed the companion hypergate... 101 00:06:10,195 --> 00:06:12,281 in our planet's orbit. 102 00:06:13,824 --> 00:06:15,534 Once both gates are complete... 103 00:06:16,368 --> 00:06:20,789 ships will be able to pass instantaneously between them. 104 00:06:21,248 --> 00:06:24,752 Immediate colonization of Alpha Prime will be possible. 105 00:06:25,252 --> 00:06:27,796 Can't you just use the Jupiter's hyper-engine... 106 00:06:28,297 --> 00:06:30,257 to zap straight to Alpha Prime? 107 00:06:30,966 --> 00:06:33,343 Hyperspace exists beneath normal space. 108 00:06:33,844 --> 00:06:37,347 If you try to enter hyperspace without a gate... 109 00:06:38,265 --> 00:06:39,600 your exit factor is random. 110 00:06:40,100 --> 00:06:41,685 There's no telling where you'd come out. 111 00:06:42,394 --> 00:06:45,147 Ninety-eight percent of the galaxy is still uncharted. 112 00:06:45,647 --> 00:06:48,400 There's a lot of space to get lost in. 113 00:06:50,652 --> 00:06:52,863 How is Captain Daniels recovering from the flu? 114 00:06:53,322 --> 00:06:54,740 Will he pilot the mission? 115 00:06:55,240 --> 00:06:56,783 Ladies and gentlemen. 116 00:06:57,242 --> 00:07:01,079 You came to get your first look at the Jupiter 1. 117 00:07:01,538 --> 00:07:03,207 Don't you think you've waited long enough? 118 00:07:04,291 --> 00:07:05,792 Let's move into the launch dome. 119 00:07:06,293 --> 00:07:07,127 One more question, Professor. 120 00:07:07,586 --> 00:07:09,838 Now that the mission's been pushed up... 121 00:07:10,339 --> 00:07:12,841 how do your children feel about leaving the earth behind? 122 00:07:13,342 --> 00:07:16,011 They couldn't be more excited. 123 00:07:17,179 --> 00:07:18,889 This mission sucks! 124 00:07:19,389 --> 00:07:21,266 I don't wanna leave early. I don't wanna go at all. 125 00:07:21,725 --> 00:07:23,101 We will discuss this at dinner. 126 00:07:24,102 --> 00:07:27,147 For the last three years, I've missed everything training... 127 00:07:27,606 --> 00:07:30,359 so I can spend the next 10 years missing everything else. 128 00:07:31,652 --> 00:07:33,195 I'm not staying home for dinner. 129 00:07:33,654 --> 00:07:34,905 I'm seeing my friends. 130 00:07:35,364 --> 00:07:36,698 Penny. 131 00:07:37,199 --> 00:07:40,786 I'm going out to say good-bye to my entire life. 132 00:07:41,620 --> 00:07:44,581 Penny, I need you here tonight. Wait a minute. 133 00:07:51,713 --> 00:07:55,384 On this eve, before she's torn from everything she knows-- 134 00:07:55,842 --> 00:07:57,344 kidnapped... 135 00:07:57,844 --> 00:08:00,722 hurled into deep space against her will-- 136 00:08:01,181 --> 00:08:03,767 what thoughts fill the mind of the daring space captive? 137 00:08:04,226 --> 00:08:05,727 Are there boys on Alpha Prime? 138 00:08:06,186 --> 00:08:07,854 What will I wear? 139 00:08:11,024 --> 00:08:14,611 What will it be like to jettison your body into deep space? 140 00:08:16,238 --> 00:08:19,366 First... you'll try holding your breath. 141 00:08:19,866 --> 00:08:22,786 But your blood's already begun to boil. 142 00:08:23,245 --> 00:08:27,582 Then your skin inflates like a balloon. 143 00:08:28,083 --> 00:08:30,127 Then...pop. 144 00:08:30,627 --> 00:08:32,421 Do they have a name for what's wrong with you? 145 00:08:36,216 --> 00:08:37,676 Dad says don't bring them. 146 00:08:38,176 --> 00:08:39,970 Like anything I do matters to him. 147 00:08:40,470 --> 00:08:42,305 Don't sweat it, kid. 148 00:08:42,806 --> 00:08:46,309 I got apology videos for two birthdays. 149 00:08:46,810 --> 00:08:49,229 He forgot last year completely. 150 00:08:50,313 --> 00:08:52,941 This mission's the only thing he cares about anymore. 151 00:08:59,448 --> 00:09:00,741 So that's a no to family dinner? 152 00:09:01,241 --> 00:09:02,826 Let's see. 153 00:09:03,326 --> 00:09:04,828 Do I spend my last night on Earth... 154 00:09:05,287 --> 00:09:08,331 watching Mom and Dad pretend not to be fighting again... 155 00:09:08,832 --> 00:09:11,710 or blow 10 years worth of allowance at the mall? 156 00:09:13,420 --> 00:09:14,379 You do the math. 157 00:09:14,838 --> 00:09:16,131 Mom's gonna go thermal. 158 00:09:16,757 --> 00:09:19,092 What's she gonna do, ground me? 159 00:09:20,677 --> 00:09:23,096 I'm nervous about jamming in a new pilot the last second. 160 00:09:23,096 --> 00:09:24,931 The Global Sedition is getting brave. 161 00:09:25,390 --> 00:09:27,100 First the hypergate, then Daniels. 162 00:09:27,601 --> 00:09:29,561 Next time, they may attack the launch dome. 163 00:09:30,061 --> 00:09:31,021 We can't afford to wait. 164 00:09:31,480 --> 00:09:35,066 Will's science fair. Reminder. Apology video for Will. 165 00:09:35,525 --> 00:09:36,359 He'll understand. 166 00:09:36,860 --> 00:09:37,819 Ben, listen. 167 00:09:38,278 --> 00:09:41,198 My family is on this mission. 168 00:09:41,656 --> 00:09:43,658 I need a pilot who's more than just spit and polish. 169 00:09:44,159 --> 00:09:45,494 I've got your man. 170 00:09:45,952 --> 00:09:47,662 He just doesn't know it yet. 171 00:09:53,251 --> 00:09:53,752 At ease, Major. 172 00:09:54,211 --> 00:09:55,754 Why was I pulled from active duty? 173 00:09:56,254 --> 00:09:57,672 Those gen-techs may attack again. 174 00:09:58,757 --> 00:09:59,508 I need to be up there. 175 00:10:00,008 --> 00:10:01,176 Do you know Professor Robinson? 176 00:10:01,635 --> 00:10:04,763 By reputation. Your father's battle strategies... 177 00:10:05,263 --> 00:10:07,224 were required reading at the academy. 178 00:10:07,974 --> 00:10:10,519 What can you tell me about the Jupiter mission? 179 00:10:12,145 --> 00:10:13,855 The Jupiter is an oversized robot. 180 00:10:14,773 --> 00:10:16,149 Everything's automatic. 181 00:10:17,859 --> 00:10:18,944 Any monkey in a flight suit... 182 00:10:19,444 --> 00:10:21,112 can pilot that ship out of the solar system... 183 00:10:21,571 --> 00:10:23,323 and set her down on Alpha Prime. 184 00:10:23,782 --> 00:10:26,284 It's a baby-sitting job, sir. 185 00:10:26,743 --> 00:10:27,744 No offence. 186 00:10:28,203 --> 00:10:31,873 Major, are you aware Earth's resources are severely limited? 187 00:10:32,374 --> 00:10:33,250 Every schoolchild knows... 188 00:10:33,708 --> 00:10:36,545 that our recycling technologies will cure the environment. 189 00:10:37,837 --> 00:10:39,256 Sending a family across the galaxy... 190 00:10:39,756 --> 00:10:42,759 is a stunt to sell computers to people of all ages. 191 00:10:43,218 --> 00:10:44,511 Every schoolchild was lied to. 192 00:10:45,011 --> 00:10:47,264 Recycling technologies came too late. 193 00:10:47,764 --> 00:10:50,433 All fossil fuels are virtually exhausted. 194 00:10:50,892 --> 00:10:52,978 The ozone layer is down to 40%. 195 00:10:53,478 --> 00:10:59,150 In two decades, the earth will be unable to support human life. 196 00:10:59,609 --> 00:11:02,529 The new Global Sedition knows the truth as well as we do. 197 00:11:02,988 --> 00:11:04,531 They're building their own hypergate. 198 00:11:04,990 --> 00:11:07,534 They hope to colonize Alpha Prime first. 199 00:11:08,034 --> 00:11:09,327 If they're successful... 200 00:11:09,786 --> 00:11:11,871 western demons like you and I, Major West... 201 00:11:12,372 --> 00:11:13,915 will be left on Earth to die. 202 00:11:14,374 --> 00:11:16,376 Captain Daniels doesn't have the flu, does he? 203 00:11:16,876 --> 00:11:19,963 Captain Daniels was murdered in his apartment last night. 204 00:11:20,422 --> 00:11:22,090 The flu story is a cover. 205 00:11:22,549 --> 00:11:24,801 I flew with Mike. 206 00:11:25,427 --> 00:11:28,013 We should blast their bases! A decisive strike now! 207 00:11:28,513 --> 00:11:29,597 My squadron is alert status-- 208 00:11:30,140 --> 00:11:31,933 Your rescue stunt was fool hardy! 209 00:11:32,434 --> 00:11:33,852 I had a friend in trouble. 210 00:11:36,771 --> 00:11:39,190 disobeyed a direct order because of a friend? 211 00:11:40,942 --> 00:11:42,068 I did... 212 00:11:43,153 --> 00:11:44,321 sir. 213 00:11:46,781 --> 00:11:47,949 He'll do. 214 00:11:52,662 --> 00:11:53,830 Congratulations. 215 00:11:54,330 --> 00:11:56,791 You're the new pilot of the Jupiter mission. 216 00:11:59,711 --> 00:12:02,756 Where's my money? 217 00:12:07,385 --> 00:12:09,387 The Sedition hired me to provide access... 218 00:12:09,846 --> 00:12:11,890 to Daniels' apartment and no more. 219 00:12:12,348 --> 00:12:14,517 My work is done. 220 00:12:15,602 --> 00:12:17,270 They found a replacement pilot. 221 00:12:17,771 --> 00:12:19,564 Our attack on the hypergate failed. 222 00:12:20,023 --> 00:12:21,900 How tragic for you. 223 00:12:23,276 --> 00:12:26,905 We require a more direct intervention on your part. 224 00:12:27,363 --> 00:12:28,698 I see. 225 00:12:31,242 --> 00:12:33,161 It will cost you. 226 00:12:34,788 --> 00:12:38,374 I'm afraid that my price has just become... 227 00:12:38,833 --> 00:12:40,418 astronomical. 228 00:12:42,045 --> 00:12:43,213 Holograph off. 229 00:12:52,764 --> 00:12:53,932 Come in. 230 00:12:59,103 --> 00:13:02,398 Control hasn't received results of the pre-flight exams. 231 00:13:02,899 --> 00:13:05,568 The Robinsons have checked out 100%. 232 00:13:08,905 --> 00:13:11,491 They're fit as a fiddle and ready to fly. 233 00:13:11,991 --> 00:13:13,159 Wish them luck... 234 00:13:14,244 --> 00:13:15,495 for me. 235 00:13:22,043 --> 00:13:25,213 Mission protocols are simple. Robinson is in command... 236 00:13:25,213 --> 00:13:26,381 unless you encounter a military emergency. 237 00:13:26,881 --> 00:13:28,675 In that case, Major West, you are in charge. 238 00:13:29,133 --> 00:13:31,594 I'm a fighter pilot. There must be better candidates. 239 00:13:32,095 --> 00:13:34,055 Hell, even my own family can't stand me. 240 00:13:34,556 --> 00:13:35,974 Shut up. 241 00:13:38,768 --> 00:13:41,062 Jeb Walker. He's an excellent flyer. 242 00:13:41,521 --> 00:13:42,564 He's perfect for this mission. 243 00:13:43,064 --> 00:13:44,357 Welcome aboard, Major. 244 00:14:02,750 --> 00:14:04,544 Looks like somebody sprung for the full-extras package... 245 00:14:05,044 --> 00:14:05,753 on this beauty. 246 00:14:06,254 --> 00:14:10,049 If you have to be a baby-sitter, it's not such a bad nursery. 247 00:14:10,550 --> 00:14:12,135 Wouldn't you agree? 248 00:14:13,845 --> 00:14:14,596 I don't get it. 249 00:14:15,096 --> 00:14:17,724 I can't get the cryo-sleep systems up over96%. 250 00:14:18,224 --> 00:14:19,767 Dr Smith approved the specs. 251 00:14:20,226 --> 00:14:23,730 Dr Smith is the base physician. I am responsible in flight. 252 00:14:24,272 --> 00:14:26,065 These tubes will be perfect, or the ship will not launch. 253 00:14:26,566 --> 00:14:27,317 Is that clear? 254 00:14:27,775 --> 00:14:29,944 Absolutely, Doctor. 255 00:14:30,403 --> 00:14:33,990 Judy, I want to introduce you to Major West. 256 00:14:34,490 --> 00:14:36,284 He'll be taking Mike's place. 257 00:14:38,953 --> 00:14:41,372 He's heavier than Mike. We'll have to recalibrate. 258 00:14:41,998 --> 00:14:44,625 I'd be happy to discuss my dimensions, Doctor... 259 00:14:45,084 --> 00:14:46,377 say, over dinner? 260 00:14:47,420 --> 00:14:48,963 West. I've read about you. 261 00:14:49,422 --> 00:14:50,798 You're a war hero, aren't you? 262 00:14:51,257 --> 00:14:53,801 Well, yes, actually. 263 00:14:54,510 --> 00:14:58,181 Who was it who said, 'Those who can't think, fight'? 264 00:14:59,265 --> 00:15:01,351 I think that it was me. 265 00:15:01,809 --> 00:15:03,561 It was nice to have met you. 266 00:15:08,399 --> 00:15:11,444 That's one cold fish I'd love to thaw. 267 00:15:12,445 --> 00:15:15,782 I'm not gonna make it over for dinner tonight, Dad. 268 00:15:25,875 --> 00:15:27,543 It's gonna be a long flight. 269 00:15:29,837 --> 00:15:31,506 Maureen, pick up the phone, honey. 270 00:15:32,006 --> 00:15:33,132 I know you're there. Are you still packing? 271 00:15:33,591 --> 00:15:35,093 I'm just leaving. Go to bed. 272 00:15:47,647 --> 00:15:48,815 Sweetie? 273 00:15:56,906 --> 00:15:58,199 He won first prize again. 274 00:15:58,699 --> 00:16:01,119 Is this the new model he's been working on? 275 00:16:06,249 --> 00:16:08,292 Crazy idea he's got about a... 276 00:16:09,293 --> 00:16:11,212 time machine? 277 00:16:13,631 --> 00:16:16,175 Pretty sharp stuff for a midget. 278 00:16:17,635 --> 00:16:19,345 Sorry about dinner. That new pilot-- 279 00:16:19,846 --> 00:16:20,763 John, the family needs you here. 280 00:16:21,264 --> 00:16:24,058 This whole thing is about family. 281 00:16:24,809 --> 00:16:26,352 My only condition for accepting this mission... 282 00:16:26,853 --> 00:16:29,522 was that we could bring the children with us... 283 00:16:29,981 --> 00:16:30,773 not leave them behind... 284 00:16:31,274 --> 00:16:33,484 so future generations would have a new home. 285 00:16:33,943 --> 00:16:36,445 You're off saving humanity, so what does it matter... 286 00:16:36,904 --> 00:16:38,739 that Will has to blackout his school... 287 00:16:39,240 --> 00:16:40,783 to get his father's attention... 288 00:16:41,242 --> 00:16:44,912 Penny's been dragged home by security 3 nights in a row... 289 00:16:45,413 --> 00:16:47,164 Judy's become a ghost, like her father? 290 00:16:47,623 --> 00:16:49,250 I have to compensate for the new launch time. 291 00:16:49,709 --> 00:16:51,085 What do you think I'm doing? 292 00:16:51,544 --> 00:16:52,587 Revising life-science protocols. 293 00:16:53,087 --> 00:16:54,630 I'm also dealing with two kids... 294 00:16:55,131 --> 00:16:57,133 who are leaving an entire planet behind. 295 00:16:57,633 --> 00:17:01,345 Sorry, but there's no manuals on how to deal with this. 296 00:17:04,974 --> 00:17:06,976 Maybe it doesn't do any good... 297 00:17:10,271 --> 00:17:13,983 saving a world of families if we can't save our own. 298 00:17:17,236 --> 00:17:18,571 Is that it, Professor? 299 00:17:23,492 --> 00:17:24,160 John. 300 00:17:24,619 --> 00:17:26,787 I know, baby. I'm scared, too. 301 00:17:57,026 --> 00:17:58,110 Med supplies for the Jupiter 2? 302 00:17:58,110 --> 00:17:59,153 That's our last crate. 303 00:17:59,653 --> 00:18:00,529 What a mess. 304 00:18:00,988 --> 00:18:02,323 They're not taking any chances. 305 00:18:51,455 --> 00:18:54,834 Forgive me if I forego the kiss, my sleeping behemoth... 306 00:18:55,292 --> 00:18:57,753 but the time has come to awake. 307 00:18:58,254 --> 00:18:59,713 Robot is on-line. 308 00:19:00,214 --> 00:19:01,882 Reviewing primary directives. 309 00:19:02,341 --> 00:19:05,386 One-- preserve the Robinson family. 310 00:19:05,886 --> 00:19:07,638 Two-- maintain the ship's systems. 311 00:19:08,139 --> 00:19:11,809 Spare me the chatter, my steely centurion. 312 00:19:12,309 --> 00:19:16,856 Sadly, I fear I have far more dire deeds in store for you. 313 00:19:17,940 --> 00:19:19,400 Robot is on-line. 314 00:19:19,900 --> 00:19:21,360 Reviewing primary directives. 315 00:19:21,819 --> 00:19:24,822 Sixteen hours into mission, destroy Robinson family. 316 00:19:25,281 --> 00:19:27,533 Destroy all systems. 317 00:19:28,033 --> 00:19:29,869 That's more like it. 318 00:19:30,369 --> 00:19:32,705 Farewell, my platinum-plated pal. 319 00:19:35,416 --> 00:19:37,626 Give my regards to oblivion. 320 00:19:46,260 --> 00:19:50,306 Apparently you have completed your mission on schedule. 321 00:19:50,764 --> 00:19:54,184 I do so admire a spot of timely terrorism. 322 00:19:54,643 --> 00:19:57,146 I thought I told you never to call me here. 323 00:19:57,605 --> 00:20:00,107 The transmission signal could be traced. 324 00:20:00,608 --> 00:20:04,153 I just wanted to express my most sincere gratitude... 325 00:20:04,612 --> 00:20:07,823 for your unflagging loyalty. 326 00:20:08,282 --> 00:20:10,326 Good work, good doctor... 327 00:20:10,826 --> 00:20:12,578 and good-bye. 328 00:20:28,552 --> 00:20:31,889 Jupiter 1 launch in three minutes. 329 00:20:32,348 --> 00:20:33,432 Mom, just-- 330 00:20:33,932 --> 00:20:34,642 Shoot. 331 00:20:35,100 --> 00:20:35,851 Mom, I'm fine. 332 00:20:36,352 --> 00:20:37,770 That's supposed to be there. 333 00:20:38,854 --> 00:20:41,148 This is almost acceptable. 334 00:20:42,191 --> 00:20:43,776 -Mom, don't. -What? 335 00:20:44,234 --> 00:20:46,278 Vogue says this will be the style in 10 years. 336 00:20:46,779 --> 00:20:47,738 Can we cut back on her oxygen... 337 00:20:48,238 --> 00:20:50,616 so she's not so annoying when she wakes up? 338 00:20:51,116 --> 00:20:51,992 Does he have to wake up at all? 339 00:20:52,493 --> 00:20:54,828 That's it. I'm gonna turn this spaceship around. 340 00:20:55,329 --> 00:20:58,791 Satellite defence net locked and A-OK. 341 00:21:24,233 --> 00:21:26,735 -Everything's gonna be fine. -30 seconds. Mark. 342 00:21:27,194 --> 00:21:29,321 -Hey there, buddy. -Com-links encoded and secure. 343 00:21:29,780 --> 00:21:31,490 -Good night, guys. -Good night. 344 00:21:31,949 --> 00:21:33,117 Here we go. 345 00:21:33,617 --> 00:21:35,869 Artificial gravity at 100%. 346 00:21:36,328 --> 00:21:37,871 You get a 'C' in paternal expression... 347 00:21:38,372 --> 00:21:40,290 but an 'A' for effort. 348 00:21:40,749 --> 00:21:43,168 -I'm doing the best I can. -Come here. 349 00:21:47,589 --> 00:21:49,174 You always get an 'A' in this. 350 00:21:49,633 --> 00:21:51,718 Main drive systems on-line. 351 00:21:52,219 --> 00:21:53,595 Sweet dreams. 352 00:21:54,054 --> 00:21:55,222 See you there. 353 00:21:56,640 --> 00:22:00,561 You are at 'T' minus one minute and counting, Major West. 354 00:22:09,611 --> 00:22:11,321 Houston, the bird is hot. 355 00:22:14,283 --> 00:22:15,409 She's all yours. 356 00:22:16,994 --> 00:22:19,663 I'll try to give you a smooth ride. 357 00:22:25,627 --> 00:22:27,546 Mission control, this is Dr Robinson. 358 00:22:28,005 --> 00:22:29,006 We are in the green. 359 00:22:29,464 --> 00:22:32,968 Roger, Doctor. You are go to initiate cryo-stasis. 360 00:22:36,513 --> 00:22:37,764 One question. 361 00:22:39,224 --> 00:22:41,935 Is there room in these tubes for two? 362 00:22:43,270 --> 00:22:45,731 There's barely enough for you and your ego. 363 00:22:47,441 --> 00:22:48,734 Don't sweat it, doc. 364 00:22:49,234 --> 00:22:50,736 I do this all the time. 365 00:22:51,194 --> 00:22:52,738 Just drive carefully. 366 00:22:55,032 --> 00:22:57,576 You are at 'T' minus 40 seconds and counting. 367 00:22:58,076 --> 00:22:59,244 Ready. 368 00:23:09,046 --> 00:23:12,382 You are at 'T' minus 30 seconds and counting. 369 00:23:25,854 --> 00:23:28,315 You are at 'T' minus 20 seconds and counting. 370 00:23:28,815 --> 00:23:30,150 Control, this is Jupiter 1. 371 00:23:30,651 --> 00:23:31,944 The Robinsons are all tucked in. 372 00:23:32,402 --> 00:23:33,278 We are ready to fly. 373 00:23:33,779 --> 00:23:37,366 Major West, your escape vector is clear of all traffic. 374 00:23:37,824 --> 00:23:39,868 Op is go on your command. 375 00:23:40,369 --> 00:23:41,536 Roger, Houston. 376 00:23:41,995 --> 00:23:44,414 And the monkey flips the switch. 377 00:24:18,198 --> 00:24:21,159 Jupiter 1 booster disengaged. 378 00:24:28,959 --> 00:24:30,377 This is Jupiter 2. 379 00:24:30,877 --> 00:24:34,214 Diverting all spacecraft control to the main computer. 380 00:24:36,383 --> 00:24:38,301 Eight years of flight training. 381 00:24:40,846 --> 00:24:43,390 Navigational holographics on-line. 382 00:24:43,807 --> 00:24:45,350 Fifty combat missions. 383 00:24:47,727 --> 00:24:50,772 Course confirmed for slingshot exit of the solar system. 384 00:24:53,275 --> 00:24:57,195 So I can take the family camper on an interstellar picnic. 385 00:25:00,157 --> 00:25:02,784 Ten years is a lifetime. 386 00:25:04,244 --> 00:25:05,912 Sleep well, old friend. 387 00:25:07,831 --> 00:25:10,417 I never liked these freezing tubes. 388 00:25:14,004 --> 00:25:15,172 Bad dreams. 389 00:25:23,388 --> 00:25:26,725 Navigational interface confirmed. 390 00:25:27,225 --> 00:25:30,145 Cryo-sleep systems at 100%. 391 00:26:10,310 --> 00:26:11,519 Shit! 392 00:26:16,816 --> 00:26:18,568 Robot is on-line. 393 00:26:19,110 --> 00:26:21,947 Sixteen hours into mission, destroy Robinson family. 394 00:26:22,447 --> 00:26:23,990 Destroy all systems. 395 00:26:24,449 --> 00:26:26,826 Disable program! 396 00:26:27,285 --> 00:26:29,829 Sixteen hours into mission, destroy Robinson family. 397 00:26:30,330 --> 00:26:32,165 Destroy all systems. 398 00:26:32,707 --> 00:26:34,626 Robot is on-line. 399 00:26:35,085 --> 00:26:36,252 Destroy. 400 00:26:40,882 --> 00:26:43,593 Destroy all operating systems. 401 00:26:44,094 --> 00:26:46,221 Destroy Jupiter 2. 402 00:26:50,183 --> 00:26:52,769 Destroy all operating systems. 403 00:26:53,269 --> 00:26:54,813 Destroy Jupiter 2. 404 00:26:55,313 --> 00:26:58,149 Destroy cryo-sleep systems. 405 00:27:03,279 --> 00:27:04,656 Destroy. 406 00:27:12,831 --> 00:27:14,708 Destroy navigational systems. 407 00:27:17,293 --> 00:27:19,879 Come on! Wake up, damn you! 408 00:27:22,298 --> 00:27:25,427 I can't stop this infernal contraption on my own. 409 00:27:30,348 --> 00:27:33,935 Emergency cryo-stasis desequencing in process. 410 00:27:34,477 --> 00:27:36,771 Destroy all systems. 411 00:27:37,272 --> 00:27:38,148 Destroy Robinson family. 412 00:27:38,648 --> 00:27:40,275 Maureen, the children! 413 00:27:40,734 --> 00:27:41,901 Destroy. 414 00:27:43,027 --> 00:27:44,154 Run! 415 00:27:45,155 --> 00:27:47,449 -Destroy. -Deactivate safety. 416 00:27:52,287 --> 00:27:54,873 That was a mistake. 417 00:28:04,299 --> 00:28:05,884 Dad! 418 00:28:09,304 --> 00:28:10,805 Mom, let's go! 419 00:28:11,514 --> 00:28:15,268 -Will, stop! -Destroy. 420 00:28:33,203 --> 00:28:34,704 Destroy Jupiter 2. 421 00:28:38,333 --> 00:28:40,919 Destroy Robinson family. 422 00:28:54,724 --> 00:28:56,517 Look away, baby. 423 00:28:58,102 --> 00:29:00,230 Robot, disable pulse blaster. 424 00:29:00,730 --> 00:29:01,439 Command accepted. 425 00:29:01,898 --> 00:29:04,067 Cancel attack sequence and stand by. 426 00:29:07,362 --> 00:29:09,781 If the family won't come to the science fair... 427 00:29:10,240 --> 00:29:12,742 bring the science fair to the family. 428 00:29:14,577 --> 00:29:15,745 Showoff. 429 00:29:16,871 --> 00:29:17,914 Robot. 430 00:29:18,414 --> 00:29:19,874 On-line. Standing by. 431 00:29:20,375 --> 00:29:22,835 Return to docking bay and power down. 432 00:29:23,378 --> 00:29:24,671 Major, you all right? 433 00:29:25,171 --> 00:29:27,966 Next picnic, no robots. 434 00:29:29,259 --> 00:29:30,593 Where's Judy? 435 00:29:34,347 --> 00:29:36,766 Stabilize the operating systems. 436 00:29:37,266 --> 00:29:38,101 Fire control. 437 00:29:38,559 --> 00:29:41,187 Attempting containment protocols. 438 00:29:42,438 --> 00:29:44,232 I want to go home now. 439 00:29:44,857 --> 00:29:46,901 Navigation's down. System shorts everywhere. 440 00:29:47,402 --> 00:29:49,487 Damn. Communications are out. 441 00:29:49,988 --> 00:29:51,656 Link up the secondary system. 442 00:29:52,115 --> 00:29:54,242 -Shunting power from reserve. -Come on. 443 00:29:54,742 --> 00:29:55,493 Try it now. 444 00:29:56,035 --> 00:29:57,412 Navigational boards are lit. 445 00:29:58,538 --> 00:29:59,956 Can we reroute? 446 00:30:00,456 --> 00:30:02,125 I'm locked out of the helm. 447 00:30:02,542 --> 00:30:03,918 Nothing in computer control. 448 00:30:04,377 --> 00:30:05,503 Main com to manual. 449 00:30:05,962 --> 00:30:07,547 See if she'll respond. 450 00:30:08,006 --> 00:30:11,342 The main subroutine won't open. I'm gonna try remote ops. 451 00:30:14,012 --> 00:30:14,721 Smith! 452 00:30:15,221 --> 00:30:17,265 Get back! Get away from me! 453 00:30:17,724 --> 00:30:20,268 What the hell are you doing here? 454 00:30:20,768 --> 00:30:23,813 Major West, thank God it's you. 455 00:30:24,272 --> 00:30:26,357 I was in here doing some last minute checks. 456 00:30:26,816 --> 00:30:27,608 Someone hit me from behind. 457 00:30:28,067 --> 00:30:29,777 That's Sedition technology. 458 00:30:30,778 --> 00:30:31,821 You're a damn spy. 459 00:30:32,280 --> 00:30:33,448 You did this. 460 00:30:35,825 --> 00:30:36,743 What are you doing? 461 00:30:37,201 --> 00:30:37,910 Throwing out the trash! 462 00:30:38,411 --> 00:30:39,829 I need help! 463 00:30:40,830 --> 00:30:43,249 I can't get Judy out! She's dying! 464 00:30:47,670 --> 00:30:49,380 Touch me, and the girl dies! 465 00:30:49,881 --> 00:30:51,549 I don't deal with dead men. 466 00:30:52,049 --> 00:30:53,509 Kill me, kill the girl. 467 00:30:55,219 --> 00:30:56,554 How much is your revenge worth? 468 00:30:57,054 --> 00:30:58,598 I can save her life... 469 00:30:59,140 --> 00:31:02,602 only if you give me your word as an officer you'll spare mine. 470 00:31:05,354 --> 00:31:08,649 -Help her. -I've got helm control. 471 00:31:18,326 --> 00:31:20,369 We're way off course. 472 00:31:23,623 --> 00:31:25,625 We're caught in the sun's gravitational pull. 473 00:31:26,125 --> 00:31:27,710 Is that what that big ball is? 474 00:31:31,422 --> 00:31:34,884 We've got four minutes before the outer hull begins to melt. 475 00:31:35,343 --> 00:31:37,929 I need you to check on the thruster alignments. 476 00:31:38,429 --> 00:31:39,847 Professor! 477 00:31:40,306 --> 00:31:42,308 I'll try for the Mercury mines. 478 00:31:43,684 --> 00:31:45,353 I'll need Dr Robinson's portable gurney. 479 00:31:45,811 --> 00:31:46,729 You'll find it below. 480 00:31:47,230 --> 00:31:49,232 Smith, come on! 481 00:31:52,276 --> 00:31:54,153 You tried to kill my family. 482 00:31:54,612 --> 00:31:55,404 We trusted you. 483 00:31:55,905 --> 00:31:57,990 It's the world behind the world, Professor Robinson. 484 00:31:58,491 --> 00:32:01,827 Lie once, cheat twice, and everything becomes clear. 485 00:32:02,286 --> 00:32:06,666 Do not mistake my deception for a character flaw. 486 00:32:07,166 --> 00:32:08,000 It is a philosophical choice... 487 00:32:08,459 --> 00:32:11,003 that I've found in a study of the universe. 488 00:32:11,504 --> 00:32:12,505 It is a way of life. 489 00:32:12,922 --> 00:32:13,965 You're a monster. 490 00:32:14,507 --> 00:32:16,717 Perhaps, but I'm also the only one... 491 00:32:17,218 --> 00:32:19,095 who can save Judy's life. 492 00:32:20,638 --> 00:32:23,099 Penny, precious, I want you to short the power on my command. 493 00:32:23,557 --> 00:32:25,309 Does he have to call me precious? 494 00:32:27,770 --> 00:32:29,146 Penny, precious. 495 00:32:30,439 --> 00:32:32,024 Now! 496 00:32:37,405 --> 00:32:38,823 She's not breathing. 497 00:32:39,282 --> 00:32:40,783 Sick bay, move! 498 00:32:41,284 --> 00:32:42,243 The sun won't let us go. 499 00:32:42,702 --> 00:32:44,161 Heat shield breach, 60 seconds. 500 00:32:44,662 --> 00:32:45,371 I need options, Professor. 501 00:32:45,830 --> 00:32:47,873 We have to divert all power to the engines. 502 00:32:48,582 --> 00:32:50,167 I'm rerouting life sciences. 503 00:32:50,668 --> 00:32:52,461 Rerouting life support. 504 00:32:52,962 --> 00:32:54,839 Engines at80%. 505 00:32:56,674 --> 00:32:59,552 There's no cardiopulmonary or respiratory functions. 506 00:33:09,186 --> 00:33:10,479 Clear. 507 00:33:11,981 --> 00:33:13,566 Again. Clear. 508 00:33:20,865 --> 00:33:21,741 Alert. 509 00:33:22,241 --> 00:33:23,367 Medical. 510 00:33:24,785 --> 00:33:25,536 Rerouting error. 511 00:33:26,037 --> 00:33:27,496 Systems are crashing. 512 00:33:31,375 --> 00:33:33,252 We're losing her. Do something. 513 00:33:44,138 --> 00:33:45,306 Come on, child. 514 00:33:47,349 --> 00:33:49,435 Put a little heart into it. 515 00:33:50,644 --> 00:33:52,104 The other life I save... 516 00:33:53,397 --> 00:33:55,191 will be my own. 517 00:33:56,358 --> 00:33:59,653 Wake up, baby, please. 518 00:34:01,864 --> 00:34:03,657 That's all the power we've got. 519 00:34:04,158 --> 00:34:06,160 I'm putting the pedal to the metal. Here it goes. 520 00:34:21,675 --> 00:34:24,845 She can't break free. She doesn't have enough thrust. 521 00:34:25,304 --> 00:34:28,098 There's got to be a way to get through this. 522 00:34:29,183 --> 00:34:30,309 That's it. 523 00:34:35,105 --> 00:34:35,814 It's working! 524 00:34:36,273 --> 00:34:37,525 What is? 525 00:34:38,067 --> 00:34:40,361 If we can't go around the sun, we go straight through it... 526 00:34:40,861 --> 00:34:41,654 using your hyperdrive. 527 00:34:42,196 --> 00:34:43,948 Engage the hyperdrive without a gate? 528 00:34:44,406 --> 00:34:46,450 We could be thrown anywhere in the galaxy. 529 00:34:46,951 --> 00:34:48,118 Anywhere but here. 530 00:34:54,083 --> 00:34:56,293 On my mark. 531 00:35:01,090 --> 00:35:03,884 Three, two, one, initiate. 532 00:35:27,783 --> 00:35:30,244 Hyperdrive at 100%. 533 00:35:31,537 --> 00:35:34,540 Major, you have the com. 534 00:35:36,000 --> 00:35:38,294 Dad? Dad! 535 00:35:40,462 --> 00:35:42,423 Let's see what this baby can do. 536 00:36:18,125 --> 00:36:20,586 Maureen, everyone? 537 00:36:22,671 --> 00:36:23,756 -Where is Judy? -She's OK. 538 00:36:24,214 --> 00:36:27,092 She is, thanks to me. 539 00:36:28,135 --> 00:36:29,470 Here I am. 540 00:36:29,928 --> 00:36:31,764 Either I should cut down on the liquids... 541 00:36:32,222 --> 00:36:34,516 or I should sew in a new flap because it was really hell... 542 00:36:35,017 --> 00:36:35,934 getting out of that thing. 543 00:36:36,393 --> 00:36:37,186 You're... 544 00:36:37,644 --> 00:36:39,772 Vitals are normal. Pulse and respiration seem to be. 545 00:36:40,314 --> 00:36:41,815 -Are you OK? -I'm fine. 546 00:36:42,357 --> 00:36:43,442 Come here. 547 00:36:44,651 --> 00:36:48,405 Will every little problem be an excuse for familial sentiment? 548 00:36:52,618 --> 00:36:53,744 How much, Smith? 549 00:36:55,162 --> 00:36:59,166 What was the price tag that you put on our future? 550 00:37:14,890 --> 00:37:17,226 You can't do it, can you, John? 551 00:37:17,726 --> 00:37:21,980 You can't kill the man without becoming the monster. 552 00:37:31,365 --> 00:37:32,574 Coward. 553 00:37:40,624 --> 00:37:43,460 What's happened, John? Where are we? 554 00:37:50,300 --> 00:37:52,177 I bypassed most of the damaged systems. 555 00:37:52,678 --> 00:37:54,513 We'll have to repair the rest manually. 556 00:37:56,807 --> 00:37:57,975 You had me worried, doc. 557 00:37:58,475 --> 00:37:59,935 Nice to see you thawed. 558 00:38:00,435 --> 00:38:02,980 You have a puzzling definition of a smooth ride. 559 00:38:03,438 --> 00:38:07,568 Computer, map our current position. 560 00:38:09,069 --> 00:38:12,614 Searching for recognizable constellations. 561 00:38:15,701 --> 00:38:19,621 This database has star maps of all the known galaxy. 562 00:38:20,080 --> 00:38:22,583 I don't recognize a single system. 563 00:38:25,294 --> 00:38:26,878 We're lost.... 564 00:38:28,213 --> 00:38:29,423 aren't we? 565 00:38:45,689 --> 00:38:46,648 Easy, doc. God. 566 00:38:47,107 --> 00:38:47,858 Please. 567 00:38:48,358 --> 00:38:51,069 The cryosuit absorbed most of the electrical charge. 568 00:38:51,611 --> 00:38:53,905 You're lucky this wasn't your hide. 569 00:38:54,364 --> 00:38:58,160 Doctor, is that concern I detect in your voice? 570 00:39:00,245 --> 00:39:02,497 Great bedside manner. 571 00:39:05,292 --> 00:39:06,501 What's that? 572 00:39:06,960 --> 00:39:08,545 A battle scar? 573 00:39:09,921 --> 00:39:11,006 Sort of. 574 00:39:12,049 --> 00:39:13,383 It was a tattoo. 575 00:39:13,842 --> 00:39:17,554 An ex-girl friend's name, but I had it removed. 576 00:39:18,055 --> 00:39:20,182 Wouldn't it be easier to use a magic marker? 577 00:39:22,142 --> 00:39:23,894 Yeah, well, that's me. 578 00:39:24,394 --> 00:39:26,438 A girl in every port. 579 00:39:26,938 --> 00:39:28,106 So, Major, no family? 580 00:39:28,607 --> 00:39:31,151 Nothing to tie you down, no one to miss? 581 00:39:31,651 --> 00:39:34,905 I've never been the fit-in and play-nice type. 582 00:39:37,407 --> 00:39:38,950 You think that's romantic? 583 00:39:41,745 --> 00:39:42,871 I don't. 584 00:39:44,289 --> 00:39:46,208 But what about you, doc? 585 00:39:46,666 --> 00:39:49,294 Is there some lucky little nerd you left behind? 586 00:39:50,462 --> 00:39:52,672 I spent three years working on this mission. 587 00:39:53,131 --> 00:39:54,800 We're trying to save the planet. 588 00:39:55,300 --> 00:39:57,052 I haven't had time for fun. 589 00:39:57,511 --> 00:40:00,305 If there's no time for fun... 590 00:40:00,764 --> 00:40:03,183 then what are we saving the planet for? 591 00:40:14,778 --> 00:40:15,570 Here. 592 00:40:16,113 --> 00:40:16,780 Thanks. 593 00:40:17,239 --> 00:40:18,782 I hate being little. 594 00:40:25,413 --> 00:40:27,374 I think it broke. 595 00:40:29,876 --> 00:40:30,794 I'll try and fix it. 596 00:40:31,294 --> 00:40:33,463 Why aren't you up on deck with Mom and Dad? 597 00:40:33,922 --> 00:40:34,881 Have you met our parents? 598 00:40:35,382 --> 00:40:36,550 Good point. 599 00:40:38,593 --> 00:40:39,803 Popcorn, orchids... 600 00:40:40,262 --> 00:40:42,848 waves, Billy... 601 00:40:43,306 --> 00:40:44,975 kissing. 602 00:40:46,935 --> 00:40:48,144 Chocolate. 603 00:40:49,187 --> 00:40:50,814 It's a list... 604 00:40:53,024 --> 00:40:54,526 of everything we left behind. 605 00:40:59,656 --> 00:41:01,157 Never love anything, kid do... 606 00:41:02,534 --> 00:41:04,578 'cause you just end up losing it. 607 00:41:14,921 --> 00:41:17,173 Smith could still hurt us. 608 00:41:19,301 --> 00:41:21,344 Maybe I shouldn't let him live. 609 00:41:27,559 --> 00:41:28,268 But... 610 00:41:28,727 --> 00:41:30,895 How can we bring civilization to the stars... 611 00:41:31,354 --> 00:41:33,273 if we can't remain civilized? Right, Professor? 612 00:41:33,773 --> 00:41:36,776 Have you noticed that you take the opposite position... 613 00:41:37,277 --> 00:41:38,695 to whatever I say? 614 00:41:39,154 --> 00:41:40,238 Of course I do. 615 00:41:40,697 --> 00:41:42,449 We're married. 616 00:41:44,909 --> 00:41:45,702 Alert. 617 00:41:46,161 --> 00:41:48,663 Spatial anomaly in progress. 618 00:41:49,122 --> 00:41:51,249 What the hell? 619 00:41:59,716 --> 00:42:02,427 I must be dreaming. That looks like a ship. 620 00:42:02,427 --> 00:42:05,555 It appears to be some sort of hole in space. 621 00:42:06,097 --> 00:42:07,724 Where does it lead? 622 00:42:08,224 --> 00:42:09,934 A reasonable question. 623 00:42:14,022 --> 00:42:15,523 Major, wait. 624 00:42:16,024 --> 00:42:17,192 I'll wait later. 625 00:42:24,240 --> 00:42:25,033 Pull back. 626 00:42:25,492 --> 00:42:27,243 Let there be light. 627 00:42:56,064 --> 00:42:57,148 Proteus? 628 00:42:58,691 --> 00:43:00,693 She's one of ours, all right. 629 00:43:04,280 --> 00:43:05,448 All right. 630 00:43:07,117 --> 00:43:08,993 I've never seen a ship like this. 631 00:43:12,455 --> 00:43:14,749 No response to hails. 632 00:43:15,208 --> 00:43:18,545 Scanning all military and civilian frequencies. 633 00:43:19,045 --> 00:43:19,754 Nothing. 634 00:43:20,213 --> 00:43:22,715 I'm getting inconsistent life signs... 635 00:43:23,216 --> 00:43:25,593 but they may be sensor ghosts. 636 00:43:27,887 --> 00:43:29,430 Computer is still on. 637 00:43:31,057 --> 00:43:33,184 I'll try the standard docking codes. 638 00:43:33,726 --> 00:43:35,353 Control codes confirmed. 639 00:43:35,854 --> 00:43:37,397 Initiating docking sequence. 640 00:43:42,235 --> 00:43:44,821 Weird. What kind of ship is that? 641 00:43:45,238 --> 00:43:47,157 That's not one of ours. 642 00:43:58,710 --> 00:44:02,171 Boys, that's not even human. 643 00:44:03,840 --> 00:44:05,049 If this is all a dream... 644 00:44:05,550 --> 00:44:07,677 why can't there be more girls? 645 00:44:13,975 --> 00:44:15,768 As part of her enslavement... 646 00:44:16,227 --> 00:44:19,147 the brave young space captive Penny Robinson... 647 00:44:19,647 --> 00:44:26,279 is forced to utilize her dazzling technical expertise. 648 00:44:35,163 --> 00:44:35,872 Identify yourself, soldier. 649 00:44:36,331 --> 00:44:39,709 West, Major, United Global Space Force... 650 00:44:40,168 --> 00:44:42,587 requesting permission to see the prisoner. 651 00:44:46,633 --> 00:44:51,220 Proceed, Major West. 652 00:45:02,023 --> 00:45:04,317 Could he be cuter? 653 00:45:06,402 --> 00:45:07,612 I don't think so. 654 00:45:08,112 --> 00:45:10,031 Breathe, Penny. 655 00:45:14,327 --> 00:45:15,495 Unlock. 656 00:45:25,129 --> 00:45:26,422 These quarters are unacceptable. 657 00:45:26,923 --> 00:45:29,384 We're going to check out the probe ship. 658 00:45:29,884 --> 00:45:32,387 Maybe we can figure out how they got here and how to get home. 659 00:45:32,887 --> 00:45:34,430 Have a wonderful trip. 660 00:45:36,599 --> 00:45:37,725 Put this on. 661 00:45:42,313 --> 00:45:43,606 You're coming with us. 662 00:45:44,107 --> 00:45:47,151 Out of the question. I am a doctor, not a space explorer. 663 00:45:47,610 --> 00:45:49,862 What you are is a murderous saboteur. 664 00:45:50,363 --> 00:45:51,197 I am not leaving you here... 665 00:45:51,614 --> 00:45:53,908 so you can do more harm than you've already caused. 666 00:45:54,409 --> 00:45:55,701 I absolutely refuse. 667 00:45:57,703 --> 00:45:59,831 Give me an excuse to kill you. 668 00:46:01,207 --> 00:46:02,542 Please? 669 00:46:10,258 --> 00:46:13,177 Black was always my colour. 670 00:46:17,181 --> 00:46:18,391 Lock. 671 00:46:30,111 --> 00:46:32,071 Activate standby. 672 00:46:32,572 --> 00:46:35,199 Crush, kill, destroy. 673 00:46:38,286 --> 00:46:39,745 Surprise. 674 00:46:40,246 --> 00:46:41,414 Safety on. 675 00:46:42,874 --> 00:46:44,417 Dad, chill. It's OK. 676 00:46:44,917 --> 00:46:47,086 I hacked into his CPU, and then... 677 00:46:47,545 --> 00:46:50,339 I bypassed his main operating systems... 678 00:46:50,840 --> 00:46:53,259 and accessed his subroutines. 679 00:46:53,676 --> 00:46:56,596 He's basically just running on remote control. 680 00:46:59,182 --> 00:47:01,058 I know I haven't been around-- 681 00:47:01,559 --> 00:47:02,685 Professor. 682 00:47:04,353 --> 00:47:05,730 We're ready to go. 683 00:47:08,065 --> 00:47:09,901 We'll talk later, son. 684 00:47:14,363 --> 00:47:15,948 Take care of my dad. 685 00:47:16,407 --> 00:47:18,034 OK, Robot? 686 00:47:27,668 --> 00:47:30,254 Vacuum check complete. 687 00:47:52,944 --> 00:47:54,070 Oxygen levels are normal. 688 00:47:54,528 --> 00:47:55,655 Microbe scans are negative. 689 00:47:56,113 --> 00:47:57,615 Clear. 690 00:48:01,494 --> 00:48:03,287 The air is stale, old. 691 00:48:03,788 --> 00:48:06,207 That's the smell of ghosts. 692 00:48:08,876 --> 00:48:11,754 I've got her on-board computer up. 693 00:48:12,880 --> 00:48:13,839 Not working? 694 00:48:14,298 --> 00:48:15,383 She's working, all right. 695 00:48:15,841 --> 00:48:16,926 Just--I don't know. 696 00:48:17,385 --> 00:48:19,553 Too damn fast. 697 00:49:02,638 --> 00:49:04,849 Dad, do you hear something? 698 00:49:05,349 --> 00:49:06,851 Like the drip, drip of blood. 699 00:49:07,351 --> 00:49:09,728 You really need to shut up. 700 00:49:11,439 --> 00:49:12,565 Here. 701 00:49:23,951 --> 00:49:25,828 This matter appears biological. 702 00:49:26,871 --> 00:49:28,247 Nothing good will come of this. 703 00:49:28,747 --> 00:49:31,667 You, of course, being the expert on space exploration. 704 00:49:34,211 --> 00:49:35,379 Let's go. 705 00:49:37,089 --> 00:49:38,674 Trust me, Major. 706 00:49:39,967 --> 00:49:42,970 Evil knows evil. 707 00:50:10,122 --> 00:50:11,832 Motion sensors are still working. 708 00:50:12,249 --> 00:50:13,417 This way. 709 00:50:31,310 --> 00:50:33,812 Rambler-crane series robots. 710 00:50:34,313 --> 00:50:36,649 But like no design I've ever seen. 711 00:50:37,107 --> 00:50:38,651 Well, well. 712 00:50:39,735 --> 00:50:41,528 Aren't we the poor cousin? 713 00:50:41,987 --> 00:50:43,530 Down here. 714 00:50:52,247 --> 00:50:54,124 It's a remote op station. 715 00:50:55,292 --> 00:50:56,835 Come on, Dr Smith. 716 00:50:59,713 --> 00:51:01,548 Could this ship be a prototype? 717 00:51:02,758 --> 00:51:04,843 Looks like some kind of firefight. 718 00:51:07,179 --> 00:51:09,264 Captain's log is degraded. 719 00:51:10,391 --> 00:51:14,019 Maybe I can gather some fragments. 720 00:51:18,023 --> 00:51:18,732 Sorry. 721 00:51:21,944 --> 00:51:24,363 The hyperspace tracker seems to be functioning normally... 722 00:51:24,863 --> 00:51:28,200 but we cannot process all the data. 723 00:51:29,535 --> 00:51:32,329 There is no sign of the Jupiter 2. 724 00:51:32,830 --> 00:51:35,666 I have exceeded my timetable. 725 00:51:39,169 --> 00:51:40,295 When did he make Major? 726 00:51:40,754 --> 00:51:42,548 I want this on the record. 727 00:51:43,006 --> 00:51:46,719 I am not willing to give up. 728 00:51:47,177 --> 00:51:48,804 Don would keep looking for me. 729 00:51:56,353 --> 00:51:58,939 That's it. The rest of the data's totally corrupted. 730 00:51:59,440 --> 00:52:01,859 How could they launch a rescue mission for us... 731 00:52:02,276 --> 00:52:04,194 when we've only been lost a day? 732 00:52:04,695 --> 00:52:07,448 There's no data on the alien ship... 733 00:52:07,948 --> 00:52:10,951 but they brought in something that was attached to its hull. 734 00:52:12,995 --> 00:52:14,079 Got it. 735 00:52:19,418 --> 00:52:21,170 Some sort of egg sac? 736 00:52:33,265 --> 00:52:34,016 Get back here! 737 00:52:34,475 --> 00:52:37,394 Be happy to oblige... 738 00:52:37,853 --> 00:52:39,855 although I don't think it's me you should be worrying about... 739 00:52:40,314 --> 00:52:41,857 but rather these. 740 00:52:48,405 --> 00:52:49,740 I'm detecting motion. 741 00:52:50,199 --> 00:52:51,742 Behind you. 742 00:52:54,161 --> 00:52:55,287 After it. Move! 743 00:53:00,083 --> 00:53:00,876 Bring Smith. 744 00:53:01,335 --> 00:53:04,171 Don't even think about it. 745 00:53:24,066 --> 00:53:24,983 Hydroponics. 746 00:53:25,484 --> 00:53:28,445 Growth like this would take decades. 747 00:53:30,155 --> 00:53:32,491 Unhand me, you mechanical moron. 748 00:53:35,953 --> 00:53:37,996 Don't move. 749 00:53:47,214 --> 00:53:48,298 Easy. 750 00:53:48,799 --> 00:53:50,717 Easy there, buddy. 751 00:53:51,134 --> 00:53:52,970 No one's gonna hurt you. 752 00:53:55,180 --> 00:53:57,224 Easy. 753 00:53:59,476 --> 00:54:01,103 Relax. 754 00:54:07,609 --> 00:54:09,027 Excellent. 755 00:54:09,444 --> 00:54:11,655 Looks like you made a friend. 756 00:54:12,155 --> 00:54:12,864 Still, I'd wait a few weeks... 757 00:54:13,365 --> 00:54:15,325 before tattooing her name on your arm. 758 00:54:17,744 --> 00:54:18,912 Do yourself a favour. 759 00:54:19,371 --> 00:54:20,580 Don't evolve. 760 00:54:21,873 --> 00:54:23,917 Charming. 761 00:54:24,459 --> 00:54:25,752 The Dr Dolittle of outer space. 762 00:54:26,211 --> 00:54:29,464 This could be a creature from that alien ship. 763 00:54:29,923 --> 00:54:31,299 But this guy's no pilot. 764 00:54:31,758 --> 00:54:33,927 He looks like a child. 765 00:54:50,318 --> 00:54:53,113 Try it now. 766 00:54:56,992 --> 00:54:58,702 Strange. 767 00:54:59,202 --> 00:55:01,329 The scales are giving off heat. 768 00:55:01,830 --> 00:55:04,416 I've tapped into the internal sensor array. 769 00:55:06,418 --> 00:55:08,837 There's no other animate life present. 770 00:55:09,296 --> 00:55:11,923 Besides us, this ship is totally deserted. 771 00:55:12,382 --> 00:55:14,342 A ghost ship. 772 00:55:14,801 --> 00:55:18,847 The flavour of the day is banana beef. 773 00:55:21,057 --> 00:55:23,477 Who thinks up these combinations? 774 00:55:31,777 --> 00:55:32,611 Good. 775 00:55:33,069 --> 00:55:35,739 Major West, I highly recommend you never breed. 776 00:55:37,199 --> 00:55:40,202 That, by the way, is my medical opinion. 777 00:56:00,722 --> 00:56:01,765 Little thing was hungry. 778 00:56:02,265 --> 00:56:03,892 I've got their star maps on-line. 779 00:56:04,392 --> 00:56:05,894 Here we go. 780 00:56:06,394 --> 00:56:08,897 More systems than I've ever seen. 781 00:56:09,356 --> 00:56:12,067 Finding a route to Alpha Prime. 782 00:56:12,526 --> 00:56:15,111 Downloading to Jupiter. 783 00:56:30,126 --> 00:56:32,379 I don't like the sound of that sound. 784 00:56:41,137 --> 00:56:42,472 They're moving. 785 00:56:52,315 --> 00:56:54,150 Get this infernal... 786 00:56:54,567 --> 00:56:56,611 creature off me! 787 00:56:57,153 --> 00:56:57,862 Come here. 788 00:56:58,321 --> 00:57:00,991 John, get the hell out of there. 789 00:57:01,449 --> 00:57:04,119 Mom says, 'Get the hell out of there.' 790 00:57:33,148 --> 00:57:33,940 Evacuate. 791 00:57:34,399 --> 00:57:35,942 Now! 792 00:57:47,537 --> 00:57:48,997 The controls are too slow. 793 00:57:49,414 --> 00:57:50,665 Activate holographic interface. 794 00:57:51,166 --> 00:57:54,002 Holographic interface, on-line. 795 00:58:16,733 --> 00:58:19,402 They eat their wounded. 796 00:58:29,871 --> 00:58:31,331 Seal the bulkhead. 797 00:58:33,124 --> 00:58:34,250 Codes are locked. 798 00:58:39,589 --> 00:58:41,341 Duck. 799 00:58:44,219 --> 00:58:47,180 Emergency bulkhead. 800 00:58:55,688 --> 00:58:57,857 Fire sensor activated. 801 00:58:58,358 --> 00:59:00,026 Emergency bulkhead closure. 802 00:59:02,529 --> 00:59:03,822 Stop! 803 00:59:04,364 --> 00:59:06,407 We have to get that door open. 804 00:59:12,622 --> 00:59:13,289 Open, damn you! 805 00:59:13,790 --> 00:59:15,792 Get out of here. 806 00:59:16,292 --> 00:59:19,462 What is with me and these damn doors? 807 00:59:19,963 --> 00:59:22,799 I can't override the fire protocol! 808 00:59:25,260 --> 00:59:27,345 A million bucks worth of weaponry... 809 00:59:28,513 --> 00:59:30,431 and I'd trade it all back... 810 00:59:31,516 --> 00:59:32,767 for a lousy... 811 00:59:34,394 --> 00:59:35,520 can of Raid. 812 00:59:51,494 --> 00:59:53,288 Stand clear. 813 01:00:07,385 --> 01:00:09,345 Get moving! Go! 814 01:00:15,768 --> 01:00:16,978 Come on! 815 01:00:17,437 --> 01:00:19,814 Maureen... can you get me anything? 816 01:00:20,273 --> 01:00:22,525 Cycling through a vacuum check. I'm overriding. 817 01:00:32,452 --> 01:00:34,329 No way it's that easy. 818 01:01:04,734 --> 01:01:06,319 Run! 819 01:01:08,446 --> 01:01:10,823 Run! Get back! Get back to the ship! 820 01:01:11,282 --> 01:01:12,909 Move! 821 01:01:25,713 --> 01:01:27,048 Got it. Try it now. 822 01:01:27,548 --> 01:01:29,801 Mom says, 'Try it now.' 823 01:01:43,940 --> 01:01:44,816 Can we save it? 824 01:01:45,358 --> 01:01:48,194 Can't without letting the spiders into the ship. 825 01:01:48,653 --> 01:01:50,404 Leave him behind! 826 01:01:58,371 --> 01:02:01,833 That spider scratched me! 827 01:02:02,875 --> 01:02:04,752 Stop laughing, you little worm. 828 01:02:16,931 --> 01:02:18,057 Good-bye, Robot. 829 01:02:20,017 --> 01:02:20,977 You couldn't save him, kid. 830 01:02:21,435 --> 01:02:23,145 Save him? Of course. 831 01:02:29,277 --> 01:02:30,444 What are you trying to do? 832 01:02:34,031 --> 01:02:35,408 Prepare to disengage! 833 01:02:44,709 --> 01:02:46,544 This is a fun picnic. 834 01:02:47,003 --> 01:02:50,172 First yellow aliens, now giant spiders. 835 01:03:00,057 --> 01:03:01,309 The crowd goes wild. 836 01:03:01,767 --> 01:03:03,519 Recall your childhood nightmares, Major. 837 01:03:04,020 --> 01:03:05,313 Monsters are rarely so easily dissuaded. 838 01:03:05,813 --> 01:03:08,357 Why don't you talk to them, bug to bug? 839 01:03:08,858 --> 01:03:10,901 I think they'd rather come inside. 840 01:03:20,202 --> 01:03:21,996 Arming torpedoes. 841 01:03:24,040 --> 01:03:25,166 Fire in the hole. 842 01:03:31,547 --> 01:03:34,216 Alert. Detonation failure. 843 01:03:36,552 --> 01:03:38,429 The robot must have damaged the detonator cores. 844 01:03:38,929 --> 01:03:40,348 They won't blow. 845 01:03:40,765 --> 01:03:44,643 Alert. Outer hub has been compromised. 846 01:03:45,895 --> 01:03:47,980 DNA extrapolation coming up. 847 01:03:48,522 --> 01:03:51,817 Silicone-based, mantium shell, lack of respiratory system. 848 01:03:52,276 --> 01:03:54,320 Means they do live in deep space. 849 01:03:56,530 --> 01:03:58,866 Tiny front brain implies communal relationships. 850 01:03:59,367 --> 01:04:00,076 Like bees. 851 01:04:00,534 --> 01:04:02,870 If the biology lesson is over, I could use some help. 852 01:04:03,329 --> 01:04:05,956 They may be attracted to heat and light. 853 01:04:07,917 --> 01:04:11,045 Inner hull breach in 15 seconds. 854 01:04:11,504 --> 01:04:13,672 I'm bringing the Proteus fusion drives on-line. 855 01:04:26,811 --> 01:04:27,561 It's working. 856 01:04:28,062 --> 01:04:29,522 Let's turn up the heat. 857 01:04:30,022 --> 01:04:30,773 What are you doing? 858 01:04:31,315 --> 01:04:32,817 Never leave an enemy stronghold intact. 859 01:04:33,359 --> 01:04:34,068 Stop! 860 01:04:34,527 --> 01:04:36,153 That's one of your father's first rules of engagement. 861 01:04:36,612 --> 01:04:37,446 That is a direct order. 862 01:04:37,905 --> 01:04:39,073 I hate spiders. 863 01:05:06,559 --> 01:05:07,309 That's coming fast. 864 01:05:07,768 --> 01:05:09,603 Get into the harnesses now. 865 01:05:10,062 --> 01:05:12,231 Manual helm, engage. 866 01:05:14,066 --> 01:05:15,693 -Children, secure? -Secure. 867 01:05:16,151 --> 01:05:17,319 I'm in. 868 01:05:36,755 --> 01:05:38,215 Pull up. 869 01:05:38,674 --> 01:05:40,259 Really? No kidding. Thanks. 870 01:05:45,306 --> 01:05:47,224 Coming in too hot. I'll try and slow us down. 871 01:06:18,172 --> 01:06:19,298 Hang on! 872 01:06:41,653 --> 01:06:42,738 Everybody by the numbers. 873 01:06:43,197 --> 01:06:44,782 Life sciences, still breathing. 874 01:06:47,034 --> 01:06:49,578 Video mechanics... OK. 875 01:06:50,037 --> 01:06:51,789 Mission medical, I'm alive. 876 01:06:52,206 --> 01:06:53,791 Me, too. Robotics, I mean. 877 01:06:54,208 --> 01:06:55,334 I'm alive... 878 01:06:55,834 --> 01:06:59,171 Major West's poor excuse for piloting skills notwithstanding. 879 01:06:59,671 --> 01:07:02,383 Oh, Dorothy. 880 01:07:02,925 --> 01:07:04,468 Back in Kansas at last. 881 01:07:33,872 --> 01:07:36,125 You violated a direct order. 882 01:07:37,376 --> 01:07:39,419 About half the core material's burned out. 883 01:07:39,920 --> 01:07:41,255 We'll never generate enough power to break orbit. 884 01:07:41,755 --> 01:07:42,756 We can get off the ground... 885 01:07:43,173 --> 01:07:45,134 but getting back into space is another story. 886 01:07:45,676 --> 01:07:49,221 I ordered you not to blow that ship's reactors. 887 01:07:49,763 --> 01:07:52,391 Life support is marginal. 888 01:07:52,933 --> 01:07:53,892 It's gonna get cold in here tonight. 889 01:07:54,309 --> 01:07:58,313 Also, the pod and the chariot are pretty much scrap metal. 890 01:07:58,772 --> 01:08:00,274 Don't you walk away from me when I'm talking to you. 891 01:08:00,774 --> 01:08:02,276 Give it a rest, Professor. 892 01:08:02,776 --> 01:08:04,194 I was technically still in command. 893 01:08:04,611 --> 01:08:06,780 I am commander of this mission. 894 01:08:07,239 --> 01:08:08,407 Look, no offence... 895 01:08:08,866 --> 01:08:11,076 but you're an egghead with an honorary rank. 896 01:08:11,577 --> 01:08:14,288 No one ever intended for you to handle combat situations. 897 01:08:14,705 --> 01:08:17,791 You handled it brilliantly, sending us crashing down here. 898 01:08:18,292 --> 01:08:21,003 Those aliens posed a continuing threat. 899 01:08:21,503 --> 01:08:22,671 I made a judgement call... 900 01:08:23,171 --> 01:08:25,424 and, if I have to, I'll make it again. 901 01:08:25,883 --> 01:08:27,259 You of all people should understand that. 902 01:08:27,759 --> 01:08:28,719 Your father would back me up. 903 01:08:29,177 --> 01:08:29,928 My father is dead... 904 01:08:30,470 --> 01:08:34,683 killed in one of those combat missions you admire so much. 905 01:08:35,142 --> 01:08:37,144 My family is on this ship, and you will follow my orders... 906 01:08:37,686 --> 01:08:39,688 whether you agree with them or not. Is that clear? 907 01:08:40,105 --> 01:08:40,856 Save your speeches. 908 01:08:41,356 --> 01:08:42,941 I like you, but I'm gonna do whatever it takes... 909 01:08:43,442 --> 01:08:44,776 to ensure the success of this mission... 910 01:08:45,193 --> 01:08:47,529 with or without your help. Is that clear? 911 01:08:47,988 --> 01:08:49,448 Am I interrupting something? 912 01:08:49,948 --> 01:08:51,950 No, really. 913 01:08:52,409 --> 01:08:54,536 I think you two should slug it out. 914 01:08:56,663 --> 01:08:59,166 Here we are, stranded on an alien world... 915 01:08:59,625 --> 01:09:01,293 and you want to get into a pissing contest? 916 01:09:01,793 --> 01:09:03,879 Please, go for it. 917 01:09:04,379 --> 01:09:06,965 I'll have Judy down here to declare you both unfit... 918 01:09:07,466 --> 01:09:08,216 and I'll take over this mission. 919 01:09:08,634 --> 01:09:12,054 I don't want to hear another word from you. Is that clear? 920 01:09:13,138 --> 01:09:15,807 Not...another word. 921 01:09:16,350 --> 01:09:17,476 Better. 922 01:09:18,518 --> 01:09:20,937 If you've finished hosing down the decks with testosterone... 923 01:09:21,480 --> 01:09:23,065 I suggest you come with me. 924 01:09:23,607 --> 01:09:25,400 I may have found a way off this planet. 925 01:09:30,572 --> 01:09:32,324 Tell me about it. 926 01:10:11,321 --> 01:10:12,823 Damn bug bite. 927 01:10:30,006 --> 01:10:31,883 She... 928 01:10:32,384 --> 01:10:35,929 She really is an interesting specimen. Huh, doc? 929 01:10:36,346 --> 01:10:37,639 She's fascinating. 930 01:10:39,349 --> 01:10:40,851 The retinal aperture dilation... 931 01:10:41,309 --> 01:10:43,937 seems directly linked to the skin pigmentation. 932 01:10:47,065 --> 01:10:48,150 What? 933 01:10:50,193 --> 01:10:51,361 Can I keep her? 934 01:10:54,823 --> 01:10:57,826 She's not just another fad you can pick up and throw away. 935 01:10:58,326 --> 01:11:00,370 Oh, please. 936 01:11:00,787 --> 01:11:03,707 She's all alone here, and I promise I'll look out for her. 937 01:11:04,207 --> 01:11:05,876 I promise. 938 01:11:09,504 --> 01:11:11,089 She kind of needs me. 939 01:11:15,594 --> 01:11:17,304 The minute you misplace her, you forget to feed her-- 940 01:11:17,762 --> 01:11:19,848 Don't smile. I mean it, Pen. 941 01:11:21,266 --> 01:11:23,018 Thanks...doc. 942 01:11:26,354 --> 01:11:30,400 We're both a long way from home, aren't we, little one? 943 01:11:34,321 --> 01:11:35,488 Blarp? 944 01:11:40,744 --> 01:11:43,455 That's what we'll call you-- Blarp. 945 01:11:49,502 --> 01:11:50,545 Nice girl. 946 01:11:51,004 --> 01:11:52,547 Pretty girl. 947 01:12:01,014 --> 01:12:02,140 Nice. 948 01:12:06,144 --> 01:12:09,481 The atmosphere here can sustain human life. 949 01:12:09,898 --> 01:12:12,859 I've located 500 rads of radioactive material... 950 01:12:13,360 --> 01:12:14,819 five miles west. 951 01:12:15,320 --> 01:12:18,239 We'll need at least that much to get the core functioning again. 952 01:12:19,324 --> 01:12:20,784 We start out at daybreak. 953 01:12:24,454 --> 01:12:25,830 Be safer that way. 954 01:12:28,959 --> 01:12:30,794 Those are my orders. 955 01:12:38,968 --> 01:12:41,304 I agree with your recommendation. 956 01:12:42,722 --> 01:12:44,224 D�tente's a beautiful thing. 957 01:12:52,190 --> 01:12:54,359 It's nice to see you found a corner to suit your talents. 958 01:12:54,776 --> 01:12:56,444 Turn down the bed before you leave. 959 01:12:56,903 --> 01:12:59,197 I gave my word I'd let you live. 960 01:13:00,824 --> 01:13:01,700 I never said for how long. 961 01:13:02,158 --> 01:13:04,828 Family hour is over. 962 01:13:05,286 --> 01:13:06,830 We're dying here. 963 01:13:07,288 --> 01:13:10,250 Robinson is out of his league. 964 01:13:10,750 --> 01:13:15,338 Look into his eyes and tell me you can't see his fear. 965 01:13:17,966 --> 01:13:20,385 I fought in the millennial wars. 966 01:13:20,885 --> 01:13:22,011 Survival is a soldier's game. 967 01:13:22,512 --> 01:13:25,932 We both know this civilian fool will lead us straight to hell. 968 01:13:26,391 --> 01:13:31,229 Robinson needs our help, if he wants it or not. 969 01:13:31,729 --> 01:13:33,982 With minimal force, we could take this ship... 970 01:13:34,399 --> 01:13:37,152 and assure them we shall continue at your command. 971 01:13:38,403 --> 01:13:39,612 Of course. 972 01:13:40,155 --> 01:13:42,073 My God... 973 01:13:42,490 --> 01:13:44,033 you're right. 974 01:13:44,492 --> 01:13:46,786 How could I have been so blind? 975 01:13:47,328 --> 01:13:52,542 I'll just run and get you a gun so we can hijack the ship, OK? 976 01:13:54,669 --> 01:13:57,505 Sarcasm is the recourse of the weak mind. 977 01:13:59,132 --> 01:14:00,884 I'm hiding the pain. 978 01:14:01,342 --> 01:14:02,552 Really. 979 01:14:06,055 --> 01:14:07,182 Lock. 980 01:14:11,352 --> 01:14:13,229 Your pain... 981 01:14:14,689 --> 01:14:16,274 has just begun. 982 01:14:21,654 --> 01:14:23,281 Starlight, star bright. 983 01:14:27,327 --> 01:14:29,996 A million strange stars, and only one wish. 984 01:14:30,413 --> 01:14:31,873 I wish we were home. 985 01:14:34,709 --> 01:14:36,961 Never seen a sky look so alien. 986 01:14:37,462 --> 01:14:39,797 We really are lost, aren't we? 987 01:14:45,720 --> 01:14:48,765 When the first sailors circled the globe... 988 01:14:49,265 --> 01:14:51,935 saw a brand-new sky... 989 01:14:52,435 --> 01:14:55,230 they thought they'd sailed off the edge of the earth... 990 01:14:55,688 --> 01:14:57,273 but they were really just around the corner. 991 01:14:59,984 --> 01:15:01,778 You're saying we should just billow our sails... 992 01:15:02,278 --> 01:15:03,404 and let the wind take us home? 993 01:15:03,863 --> 01:15:05,198 Is that it? 994 01:15:07,200 --> 01:15:08,743 Those sailors... 995 01:15:10,578 --> 01:15:13,915 found familiar shapes... 996 01:15:14,374 --> 01:15:16,250 in the stars... 997 01:15:16,793 --> 01:15:19,629 to make the sky seem more friendly... 998 01:15:20,129 --> 01:15:21,005 and to help them find their way home. 999 01:15:21,422 --> 01:15:24,217 That's how the constellations were born. 1000 01:15:26,594 --> 01:15:28,805 Porky, the wise and mighty pig. 1001 01:15:46,572 --> 01:15:50,785 The great... big-eared bunny Bugs. 1002 01:16:01,254 --> 01:16:04,298 The way you got us down here, that was pretty flying. 1003 01:16:11,681 --> 01:16:13,641 My quarters or yours? 1004 01:16:14,600 --> 01:16:15,393 Excuse me? 1005 01:16:15,893 --> 01:16:18,062 Don't play coy. 1006 01:16:18,521 --> 01:16:21,649 We're the only single people of consenting age in the galaxy. 1007 01:16:22,150 --> 01:16:24,360 How much more of a set-up do you need? 1008 01:16:25,820 --> 01:16:28,990 So you figure, why not dispense with the pleasantries... 1009 01:16:29,449 --> 01:16:30,575 and get down to business? 1010 01:16:31,117 --> 01:16:34,245 You have a way with words. 1011 01:16:36,122 --> 01:16:37,874 Do you want to show me how you handle the helm? 1012 01:16:42,754 --> 01:16:45,131 Right here on this console? 1013 01:16:49,635 --> 01:16:52,096 Right here would be fine. 1014 01:17:02,106 --> 01:17:04,734 Why don't you just hang on to your joystick? 1015 01:17:14,410 --> 01:17:16,287 Excellent technique, Major. 1016 01:17:18,206 --> 01:17:19,373 Really. 1017 01:17:25,630 --> 01:17:27,298 Will was looking for you. 1018 01:17:30,092 --> 01:17:31,385 I sent him back to his room. 1019 01:17:31,844 --> 01:17:35,431 He's decided he can rebuild the robot. 1020 01:17:37,350 --> 01:17:39,727 He wants to stay up all night and show me his designs. 1021 01:17:41,187 --> 01:17:43,064 Funny creatures, men. 1022 01:17:43,564 --> 01:17:46,359 Try so hard not to be their fathers... 1023 01:17:46,817 --> 01:17:49,028 end up making the same mistakes. 1024 01:17:49,528 --> 01:17:54,116 We can't get off this planet, let alone get back on course. 1025 01:17:54,659 --> 01:17:55,743 I don't have time. 1026 01:17:56,160 --> 01:17:57,745 Just listen to him. 1027 01:17:58,162 --> 01:18:00,831 It doesn't matter what he says. Just listen. 1028 01:18:01,249 --> 01:18:04,502 Sometimes--especially in the eyes of their fathers-- 1029 01:18:05,002 --> 01:18:07,255 little boys have to come first. 1030 01:18:07,755 --> 01:18:10,341 As soon as we get back up into space... 1031 01:18:10,800 --> 01:18:14,387 we'll spend a lot of time together, I promise. 1032 01:18:34,365 --> 01:18:37,243 It's nice having your whole family under one roof. 1033 01:18:39,578 --> 01:18:41,664 Even if we did have to go... 1034 01:18:42,081 --> 01:18:44,709 halfway across the galaxy to manage it. 1035 01:18:57,930 --> 01:18:58,931 Good night, John. 1036 01:18:59,348 --> 01:19:00,433 Good night, Maureen. 1037 01:19:00,975 --> 01:19:02,768 Good night, Judy. 1038 01:19:03,269 --> 01:19:04,395 Good night, Will. 1039 01:19:05,396 --> 01:19:06,689 Good night, Penny. 1040 01:19:09,316 --> 01:19:11,652 You guys have got to be kidding. 1041 01:19:17,867 --> 01:19:19,827 Good morning, Will Robinson. 1042 01:19:20,327 --> 01:19:23,414 Solar panels are charged. 1043 01:19:40,723 --> 01:19:42,808 The radioactive material we need for the core... 1044 01:19:43,267 --> 01:19:44,769 is in the centre of that bubble. 1045 01:19:45,227 --> 01:19:46,645 I was afraid of this. 1046 01:19:48,105 --> 01:19:50,608 OK, everybody, let's get settled now. 1047 01:19:53,569 --> 01:19:55,988 I think this 'bubble' out there... 1048 01:19:56,447 --> 01:19:59,325 is exactly the same thing we passed through in space. 1049 01:19:59,867 --> 01:20:03,829 Both of them are opening and closing doorways. 1050 01:20:04,288 --> 01:20:05,915 Doorways to where? 1051 01:20:06,373 --> 01:20:09,627 Doorways in...time. 1052 01:20:10,169 --> 01:20:10,920 You can't be serious. 1053 01:20:11,378 --> 01:20:13,172 Time travel is impossible. 1054 01:20:13,589 --> 01:20:15,549 It's not. Just improbable. 1055 01:20:16,050 --> 01:20:19,470 What if we crossed into a time... 1056 01:20:19,929 --> 01:20:22,389 years after Earth sent a rescue mission? 1057 01:20:22,806 --> 01:20:24,808 Perhaps the professor hit his head when we landed. 1058 01:20:25,267 --> 01:20:26,018 Think about it. 1059 01:20:26,519 --> 01:20:29,146 The way the Proteus seemed deserted for so long. 1060 01:20:29,647 --> 01:20:32,191 Your friend looking so old. 1061 01:20:32,691 --> 01:20:34,652 So if we walk inside that bubble... 1062 01:20:35,110 --> 01:20:37,154 we could be walking further into the future. 1063 01:20:37,655 --> 01:20:40,950 Dad, what if the doorways aren't natural? 1064 01:20:41,450 --> 01:20:44,453 This kind of phenomenon could only be produced naturally. 1065 01:20:44,912 --> 01:20:46,872 That bubble's the kind of side effect... 1066 01:20:47,331 --> 01:20:49,625 I predicted my time machine would do. 1067 01:20:50,084 --> 01:20:51,418 What if someone built a device-- 1068 01:20:51,961 --> 01:20:54,880 Son... I appreciate your input... 1069 01:20:55,297 --> 01:20:56,674 but now is not the time for flights of fancy. 1070 01:20:57,174 --> 01:21:00,135 You never listen to me. 1071 01:21:01,428 --> 01:21:03,138 Not ever. 1072 01:21:11,772 --> 01:21:15,150 This time bubble could be causing these earthquakes. 1073 01:21:15,651 --> 01:21:19,613 No telling how long before this planet breaks up entirely. 1074 01:21:20,114 --> 01:21:21,949 The major and I are going to locate... 1075 01:21:22,449 --> 01:21:24,201 the radioactive material for the core. 1076 01:21:25,494 --> 01:21:27,621 We may have very little time. 1077 01:21:39,049 --> 01:21:40,217 I'm leaving now. 1078 01:21:40,759 --> 01:21:42,344 That's a surprise. 1079 01:21:47,808 --> 01:21:51,520 You're the most important thing in the world to me. 1080 01:21:52,062 --> 01:21:54,982 One day, I hope you'll be able to understand that. 1081 01:21:55,441 --> 01:22:00,070 What if... one time you don't come home? 1082 01:22:03,907 --> 01:22:06,326 Whenever your grandfather went on a mission... 1083 01:22:14,626 --> 01:22:18,047 he'd leave these with me for safekeeping. 1084 01:22:19,423 --> 01:22:22,259 When he came home, I would always be there... 1085 01:22:22,718 --> 01:22:25,637 waiting to give them back. 1086 01:22:28,432 --> 01:22:30,184 I'm coming back. 1087 01:22:32,102 --> 01:22:33,312 I promise. 1088 01:22:57,753 --> 01:22:59,004 Listen... 1089 01:23:01,215 --> 01:23:02,341 about last night... 1090 01:23:03,926 --> 01:23:06,261 Go on. You can do it. 1091 01:23:07,971 --> 01:23:08,722 I'm sorry. 1092 01:23:09,264 --> 01:23:11,850 See, that wasn't so difficult. 1093 01:23:12,392 --> 01:23:15,229 Like pulling steel needles through my cheeks. 1094 01:23:15,729 --> 01:23:20,943 Then you understand what saying this feels like. 1095 01:23:21,401 --> 01:23:23,445 Try to come back in one piece. 1096 01:23:28,116 --> 01:23:30,244 Listen, doc, I'm... 1097 01:23:31,787 --> 01:23:34,206 I'm thinking this is your basic 'kiss for luck' occasion. 1098 01:23:34,706 --> 01:23:35,999 Wouldn't you agree? 1099 01:23:36,500 --> 01:23:37,960 Thinking. 1100 01:23:38,418 --> 01:23:40,337 It's not really your strong suit, is it? 1101 01:23:45,175 --> 01:23:47,553 I've got a fix on the radioactive material. 1102 01:24:01,358 --> 01:24:03,402 That was scientific. 1103 01:24:04,736 --> 01:24:05,988 Scared? 1104 01:24:07,573 --> 01:24:09,074 There's an alloy in this crater wall... 1105 01:24:09,575 --> 01:24:10,659 that's disabling the com-links. 1106 01:24:11,118 --> 01:24:13,328 You're not going to be able to communicate with the ship. 1107 01:24:18,417 --> 01:24:20,377 Come home to me, Professor. 1108 01:24:22,629 --> 01:24:24,339 I love you, wife. 1109 01:24:30,137 --> 01:24:31,430 Come here, squirt. 1110 01:24:43,692 --> 01:24:46,737 Nice girl. Pretty girl. Nice. 1111 01:25:17,601 --> 01:25:19,853 It's OK. You're still in one piece. 1112 01:25:25,400 --> 01:25:26,568 Come on. 1113 01:25:31,031 --> 01:25:34,659 Can you hear me, Robot? Hello? 1114 01:25:35,577 --> 01:25:36,328 Systems error! 1115 01:25:36,787 --> 01:25:38,622 Robot unable to locate motor controls! 1116 01:25:39,122 --> 01:25:39,831 Unable to-- 1117 01:25:40,332 --> 01:25:41,083 Calm down. 1118 01:25:41,541 --> 01:25:43,919 What is happening to me? 1119 01:25:44,377 --> 01:25:48,006 I didn't have enough time to finish the download. 1120 01:25:48,465 --> 01:25:49,966 Warning! Penny, give it back! 1121 01:25:50,425 --> 01:25:52,385 My circuits are unbalanced. 1122 01:25:52,886 --> 01:25:54,971 So I had to finish you off with another personality. 1123 01:25:55,430 --> 01:25:57,432 I put my mind inside of yours. 1124 01:26:02,896 --> 01:26:05,482 That explains this warm fuzzy feeling... 1125 01:26:05,899 --> 01:26:07,818 when I think about baseball. 1126 01:26:08,276 --> 01:26:09,861 Strike! You're out! 1127 01:26:10,320 --> 01:26:11,613 But this does not compute. 1128 01:26:12,072 --> 01:26:12,823 What? 1129 01:26:13,281 --> 01:26:15,909 Robot tried to destroy the Robinson family. 1130 01:26:16,368 --> 01:26:18,995 Why did Will Robinson save Robot's personality? 1131 01:26:19,454 --> 01:26:22,958 I guess sometimes friendship means listening to your heart... 1132 01:26:23,458 --> 01:26:24,167 not your head. 1133 01:26:24,626 --> 01:26:26,795 Put that in your memory bank. 1134 01:26:28,630 --> 01:26:30,632 Don't worry. 1135 01:26:32,926 --> 01:26:34,386 I'm gonna build you a new body. 1136 01:26:36,096 --> 01:26:38,640 Mom always said I should try to make new friends. 1137 01:26:47,190 --> 01:26:49,025 I need a micro sealer. 1138 01:26:49,526 --> 01:26:50,861 I got it. 1139 01:26:57,909 --> 01:26:59,327 After much deliberation... 1140 01:26:59,828 --> 01:27:01,746 the space captive has finally decided... 1141 01:27:02,205 --> 01:27:05,375 to accept her new role as a member of the crew. 1142 01:27:05,875 --> 01:27:09,004 The Robinsons, after all, can obviously use her help. 1143 01:27:11,631 --> 01:27:12,924 Blarp, come back here. 1144 01:27:13,425 --> 01:27:15,885 Theoretically, this future would be fixed... 1145 01:27:16,344 --> 01:27:20,473 unchanged by what we do or did in the past-- 1146 01:27:20,974 --> 01:27:23,184 Why don't you give the old egghead a rest? 1147 01:27:23,685 --> 01:27:27,939 Out here we got two moons, a crater the size of Miami... 1148 01:27:28,356 --> 01:27:31,192 and that would be one great climb. 1149 01:27:31,651 --> 01:27:33,570 My father would have liked you. 1150 01:27:38,992 --> 01:27:40,201 What's that? 1151 01:27:51,087 --> 01:27:52,547 This metal's decades old. 1152 01:27:53,006 --> 01:27:55,300 What kind of a nightmare is this? 1153 01:27:57,135 --> 01:27:57,886 Where the hell are we? 1154 01:27:58,386 --> 01:28:00,513 The question is, when the hell are we? 1155 01:28:22,160 --> 01:28:25,580 I will tell you a joke. 1156 01:28:26,122 --> 01:28:28,249 Why did the robot cross the road? 1157 01:28:28,708 --> 01:28:31,503 Because he was carbon-bonded to the chicken. 1158 01:28:31,961 --> 01:28:33,630 We have a lot of work to do. 1159 01:28:37,425 --> 01:28:39,385 That sounds like old Morse code. 1160 01:28:39,886 --> 01:28:40,929 What does it say? 1161 01:28:41,429 --> 01:28:43,681 'Danger, Will Robinson, danger.' 1162 01:29:08,581 --> 01:29:10,583 William. Come in. 1163 01:29:12,377 --> 01:29:13,586 Unlock. 1164 01:29:17,340 --> 01:29:18,758 You said someone was in danger. 1165 01:29:19,259 --> 01:29:20,677 We all are. 1166 01:29:21,136 --> 01:29:22,846 You are wise to arm yourself. 1167 01:29:23,304 --> 01:29:25,849 This gun is set to fire for me only... 1168 01:29:26,307 --> 01:29:29,310 so don't try anything funny. Lock. 1169 01:29:32,605 --> 01:29:36,526 You misjudge me. I only want to help you. 1170 01:29:37,026 --> 01:29:39,320 Help us? You tried to kill us. 1171 01:29:39,737 --> 01:29:41,865 But now our fates are intertwined. 1172 01:29:42,407 --> 01:29:45,577 If your father and that idiot West fail... 1173 01:29:46,035 --> 01:29:48,496 I have no chance of getting home. 1174 01:29:48,955 --> 01:29:52,876 It's in my best interests that they succeed... 1175 01:29:53,334 --> 01:29:56,880 and I always follow my best interests. 1176 01:29:59,549 --> 01:30:06,848 What monsters roam these alien wilds? 1177 01:30:07,307 --> 01:30:09,475 They're fools! 1178 01:30:09,976 --> 01:30:13,730 To set off blindly across this savage land. 1179 01:30:16,065 --> 01:30:17,650 Much as I hate to admit it... 1180 01:30:19,360 --> 01:30:22,113 it will be much harder without them. 1181 01:30:22,488 --> 01:30:24,282 What are you talking about? 1182 01:30:24,741 --> 01:30:27,910 They'll be back. They'll be OK. 1183 01:30:30,371 --> 01:30:31,456 Will they? 1184 01:30:34,834 --> 01:30:36,336 Someone should go after them. 1185 01:30:36,794 --> 01:30:37,503 Unlock. 1186 01:30:37,962 --> 01:30:39,380 I forbid it. You're a boy. 1187 01:30:39,839 --> 01:30:41,049 A clever one, but a child nonetheless. 1188 01:30:41,549 --> 01:30:43,885 This planet is likely full of predators. 1189 01:30:44,344 --> 01:30:48,514 Even if you found them, what if they're hurt? Ravaged? 1190 01:30:53,019 --> 01:30:54,187 Dying? 1191 01:30:57,440 --> 01:30:59,025 What good could you do? 1192 01:31:03,112 --> 01:31:06,282 You can help them. You're a doctor. 1193 01:31:13,456 --> 01:31:15,416 I'm a doctor. 1194 01:31:18,044 --> 01:31:19,253 We made it. 1195 01:31:19,253 --> 01:31:21,381 Mom didn't see us. 1196 01:31:21,839 --> 01:31:24,008 That's fantastic. 1197 01:31:26,469 --> 01:31:29,680 I told you we could get into the bubble this way. 1198 01:31:35,269 --> 01:31:36,437 The bubble's growing! 1199 01:31:40,733 --> 01:31:43,945 Run, child! 1200 01:32:00,253 --> 01:32:02,004 Cool. 1201 01:32:02,421 --> 01:32:04,215 Wait! 1202 01:32:10,429 --> 01:32:13,933 Come on. We can always go back. 1203 01:32:14,433 --> 01:32:16,394 It's just like stepping between two rooms. 1204 01:32:16,894 --> 01:32:18,771 I can barely contain my glee. 1205 01:32:20,148 --> 01:32:23,442 Dad's signal is... this way. 1206 01:32:27,113 --> 01:32:28,823 I loathe children. 1207 01:32:49,385 --> 01:32:51,888 Billy...kissing... 1208 01:32:52,346 --> 01:32:57,560 hot wings, orchids, corn. 1209 01:32:58,978 --> 01:33:05,860 Waves...Billy... popcorn with...kissing... 1210 01:33:06,319 --> 01:33:09,864 What did you find? 1211 01:33:10,323 --> 01:33:12,909 Come on. No time to dawdle. 1212 01:33:13,367 --> 01:33:16,412 Let's move along. 1213 01:33:18,122 --> 01:33:20,750 Follow your father's signal. 1214 01:33:22,209 --> 01:33:23,377 Come on. 1215 01:33:52,490 --> 01:33:57,411 All things really do come to he who waits. 1216 01:34:07,296 --> 01:34:07,963 What is this place? 1217 01:34:08,464 --> 01:34:10,800 The shock must have scrambled your brain. 1218 01:34:11,342 --> 01:34:13,344 Take a look around. 1219 01:34:18,099 --> 01:34:20,142 Don't you recognize this spot? 1220 01:34:24,563 --> 01:34:26,649 You're home. 1221 01:34:32,530 --> 01:34:33,406 This can't be. 1222 01:34:33,864 --> 01:34:36,325 What have you done to the ship? 1223 01:34:37,910 --> 01:34:39,578 Where is my family? 1224 01:34:40,996 --> 01:34:44,333 What chance do you think your family had without you? 1225 01:34:44,875 --> 01:34:48,212 A few spiders survived the destruction of the Proteus. 1226 01:34:48,671 --> 01:34:51,507 They reached this planet and... 1227 01:34:56,470 --> 01:34:59,265 I can still hear the women scream. 1228 01:35:03,477 --> 01:35:04,270 Who are you? 1229 01:35:04,728 --> 01:35:06,230 You don't recognize me? 1230 01:35:14,196 --> 01:35:16,782 I'm your son Will. 1231 01:35:21,495 --> 01:35:23,122 Dad's signal is just over this ridge. 1232 01:35:23,664 --> 01:35:26,667 Be still, my foolish heart. 1233 01:35:27,084 --> 01:35:28,711 Shit. 1234 01:35:29,128 --> 01:35:32,256 A boy of your intelligence should never swear. 1235 01:35:35,426 --> 01:35:37,136 Shit. 1236 01:35:40,848 --> 01:35:42,224 Indeed. 1237 01:35:46,604 --> 01:35:48,105 Look, Father... 1238 01:35:48,564 --> 01:35:53,777 what my flights of fancy have wrought. 1239 01:35:55,196 --> 01:35:59,533 I used your hyper engine to build my time machine. 1240 01:36:01,744 --> 01:36:03,370 OK, Robot, put him down. 1241 01:36:03,829 --> 01:36:05,372 Affirmative. 1242 01:36:11,503 --> 01:36:12,546 Where are we? 1243 01:36:12,963 --> 01:36:15,466 I think the Jupiter 2, but in a different future. 1244 01:36:15,883 --> 01:36:17,426 Father? 1245 01:36:17,885 --> 01:36:18,802 Once this core material... 1246 01:36:19,261 --> 01:36:21,972 is fully introduced into the control console... 1247 01:36:22,473 --> 01:36:24,350 Core material. 1248 01:36:24,850 --> 01:36:27,227 If we could get that back to our Jupiter... 1249 01:36:27,728 --> 01:36:32,983 I will open a doorway stable enough... 1250 01:36:33,484 --> 01:36:38,030 for one person to take one trip through time... 1251 01:36:38,530 --> 01:36:40,491 and space as well. 1252 01:36:40,991 --> 01:36:44,078 Commence proto-generation. 1253 01:36:45,412 --> 01:36:47,164 Cool, huh? 1254 01:36:47,623 --> 01:36:51,293 Today, I will change history. 1255 01:36:53,337 --> 01:36:56,340 I'm gonna go back to that day you dragged us into space. 1256 01:36:57,967 --> 01:37:00,344 I'll stop the ship from taking off. 1257 01:37:03,764 --> 01:37:05,474 I'll save the family. 1258 01:37:05,891 --> 01:37:08,769 Earth, October 1, 2058. 1259 01:37:09,228 --> 01:37:10,521 Target lock confirmed. 1260 01:37:10,979 --> 01:37:11,689 Excellent. 1261 01:37:12,147 --> 01:37:13,524 Son... 1262 01:37:14,858 --> 01:37:16,151 Look around. 1263 01:37:17,319 --> 01:37:20,739 The force of your time machine is ripping this planet apart. 1264 01:37:21,198 --> 01:37:23,117 These violent distortions in time... 1265 01:37:23,617 --> 01:37:25,285 are being caused by your experiment. 1266 01:37:25,786 --> 01:37:28,914 What if it has the same effect on Earth? 1267 01:37:29,415 --> 01:37:30,958 What if, in getting home... 1268 01:37:31,417 --> 01:37:33,377 you destroy Earth in the process? 1269 01:37:40,884 --> 01:37:42,553 I know you mean well. 1270 01:37:44,138 --> 01:37:45,681 I'm going home. 1271 01:37:46,223 --> 01:37:47,474 I'm going to save the family. 1272 01:37:47,933 --> 01:37:51,145 You've got to listen to me. I'm your father! 1273 01:37:52,396 --> 01:37:54,022 My father? 1274 01:37:56,150 --> 01:37:58,444 Let me tell you about my father. 1275 01:37:58,902 --> 01:38:01,738 I'll never forget that morning 20 years ago. 1276 01:38:02,197 --> 01:38:04,241 What was it you said? 1277 01:38:04,700 --> 01:38:06,869 'I'm coming back. I promise.' 1278 01:38:07,411 --> 01:38:09,580 You promised... and you never came home. 1279 01:38:10,038 --> 01:38:13,834 My father's not coming to the rescue. 1280 01:38:38,358 --> 01:38:39,985 What do you think you're doing, young man? 1281 01:38:40,444 --> 01:38:42,237 Let me tell you about life. 1282 01:38:42,696 --> 01:38:44,281 Around every corner, monsters wait. 1283 01:38:44,740 --> 01:38:45,908 I know. I am one. 1284 01:38:46,366 --> 01:38:49,328 We monsters have no fear in devouring little boys. 1285 01:38:49,786 --> 01:38:51,914 To survive, you must be fully prepared to kill. 1286 01:38:52,414 --> 01:38:53,832 I can do it. 1287 01:38:54,333 --> 01:38:55,459 Can you? 1288 01:38:58,337 --> 01:39:00,255 Listen to me, my child... 1289 01:39:00,714 --> 01:39:02,507 I've crossed this world with you... 1290 01:39:02,925 --> 01:39:06,720 risked my life, but I would not throw it away. 1291 01:39:07,179 --> 01:39:10,057 Who knows what dangers lie ahead? 1292 01:39:11,433 --> 01:39:12,768 You can't protect us. 1293 01:39:14,394 --> 01:39:15,604 I can. 1294 01:39:17,272 --> 01:39:18,440 I will. 1295 01:39:20,442 --> 01:39:22,486 Gimme the gun. 1296 01:39:22,986 --> 01:39:24,529 Enable gun for all users. 1297 01:39:24,988 --> 01:39:26,657 Voiceprint confirmed. 1298 01:39:28,408 --> 01:39:31,787 A brief lesson in survival on this world or any other-- 1299 01:39:32,246 --> 01:39:35,874 never trust anyone. Especially me. 1300 01:39:40,337 --> 01:39:42,881 It's almost time. I hope it works. 1301 01:39:43,340 --> 01:39:44,508 Never fear... 1302 01:39:45,676 --> 01:39:46,843 Smith is here. 1303 01:39:48,095 --> 01:39:49,888 Don't move, Professor Robinson... 1304 01:39:50,430 --> 01:39:53,892 or this peculiar family reunion will be tragically brief. 1305 01:39:54,434 --> 01:39:55,936 I'll ask you to step away from that. 1306 01:39:56,478 --> 01:39:58,021 It's a time machine, you idiot. 1307 01:39:58,563 --> 01:40:01,024 I had hoped to take over the ship with this. 1308 01:40:01,525 --> 01:40:04,277 One of life's little ironies. 1309 01:40:04,778 --> 01:40:07,781 Let's try this dance again. 1310 01:40:08,240 --> 01:40:10,283 You are the puppet, I am the puppeteer. 1311 01:40:10,784 --> 01:40:14,162 Do try to get it right this time. 1312 01:40:14,663 --> 01:40:17,791 Robot, you will respond to my voice alone. 1313 01:40:18,250 --> 01:40:19,001 Affirmative. 1314 01:40:19,501 --> 01:40:21,545 We need electric disrupters. 1315 01:40:25,090 --> 01:40:27,134 That's good, gargantuan. 1316 01:40:29,428 --> 01:40:32,222 You did it. Just like I imagined. 1317 01:40:32,681 --> 01:40:34,224 You linked the dimensional sifter... 1318 01:40:34,641 --> 01:40:35,809 to the navigational array. 1319 01:40:36,309 --> 01:40:38,895 That's how it can be in the same place at the same time. 1320 01:40:39,396 --> 01:40:43,984 But the spatial delivery system, the targeting laser... 1321 01:40:44,484 --> 01:40:45,485 I never thought of those. 1322 01:40:45,944 --> 01:40:49,865 The future is never what it seems like when you're 10. 1323 01:40:50,365 --> 01:40:53,076 Say good-bye to your past! 1324 01:40:53,577 --> 01:40:55,787 Your future lies with me. 1325 01:40:56,288 --> 01:40:58,248 I'm going home in your place. 1326 01:41:01,293 --> 01:41:03,086 What are you grinning at? 1327 01:41:05,338 --> 01:41:09,926 Look around you... at this hostile world. 1328 01:41:10,427 --> 01:41:13,805 Do you think a boy could have survived all alone? 1329 01:41:14,973 --> 01:41:17,517 Never fear... Smith is here. 1330 01:41:19,269 --> 01:41:20,479 It's Dr Smith. 1331 01:41:21,021 --> 01:41:22,230 Hello. 1332 01:41:22,689 --> 01:41:26,193 How nice to see me again after all these years. 1333 01:41:26,610 --> 01:41:28,528 Confused? Have I changed? 1334 01:41:29,029 --> 01:41:32,491 The spider's sting had some unexpected side effects. 1335 01:41:32,949 --> 01:41:35,494 My unique gifts gave me an advantage... 1336 01:41:35,952 --> 01:41:37,954 in this quarrelsome world. 1337 01:41:38,413 --> 01:41:40,624 After the women were savaged... 1338 01:41:41,124 --> 01:41:45,754 I became the father Will never had. 1339 01:41:46,296 --> 01:41:51,968 Two decades of agony taught me the error of my ways. 1340 01:41:52,511 --> 01:41:57,599 But you, your crude ambition fills me with self-loathing. 1341 01:41:58,016 --> 01:42:01,019 You see, I have looked within me... 1342 01:42:01,561 --> 01:42:03,813 and what I see is you! 1343 01:42:12,072 --> 01:42:14,908 I never liked me anyway. 1344 01:42:15,367 --> 01:42:17,577 Robot, kill them all. 1345 01:42:18,662 --> 01:42:19,621 Wait. 1346 01:42:20,121 --> 01:42:22,332 Dr Smith, please. 1347 01:42:25,001 --> 01:42:26,836 Don't. 1348 01:42:33,218 --> 01:42:34,970 Very well. 1349 01:42:35,428 --> 01:42:37,973 Robot, take them inside and keep them there. 1350 01:42:38,473 --> 01:42:41,726 If they move... then kill them. 1351 01:42:42,227 --> 01:42:45,272 Proceed or be destroyed. 1352 01:43:08,253 --> 01:43:09,421 Nothing works. 1353 01:43:11,881 --> 01:43:13,758 I'll draw his fire, you grab Will and get out. 1354 01:43:14,217 --> 01:43:15,385 Halt! 1355 01:43:16,636 --> 01:43:18,221 Stop! 1356 01:43:19,723 --> 01:43:21,516 Do you remember me? 1357 01:43:22,058 --> 01:43:25,353 Do you remember what I taught you about friendship? 1358 01:43:28,857 --> 01:43:31,860 I need you to help us now, because we're friends. 1359 01:43:32,402 --> 01:43:34,738 Logic error. Friendship does not compute. 1360 01:43:35,238 --> 01:43:37,991 Forget logic. Act with your heart. 1361 01:43:38,533 --> 01:43:41,119 Robot has no heart. 1362 01:43:41,619 --> 01:43:43,788 Robot is powered by a fusion pulse generator. 1363 01:43:44,247 --> 01:43:45,540 Every living thing has a heart. 1364 01:43:45,999 --> 01:43:48,918 My programming has been modified to remove all emotion. 1365 01:43:49,377 --> 01:43:51,212 Any attempts to override command protocols... 1366 01:43:51,713 --> 01:43:53,631 may result infusing my neural net. 1367 01:43:57,802 --> 01:43:58,720 Please, Robot? 1368 01:43:59,137 --> 01:44:01,014 If you don't let us go, we're all gonna die. 1369 01:44:01,514 --> 01:44:04,350 I'm asking you now, will you help us? 1370 01:44:06,060 --> 01:44:07,395 Will you be my friend? 1371 01:44:11,608 --> 01:44:14,027 Robot attempting to deactivate control bolt. 1372 01:44:14,444 --> 01:44:16,780 -Commands overridden! -Do it! 1373 01:44:17,280 --> 01:44:19,282 Destroy Robinson family! 1374 01:44:19,699 --> 01:44:21,409 Destroy! 1375 01:44:31,878 --> 01:44:33,129 You did it. 1376 01:44:35,548 --> 01:44:37,258 Robot will save Will Robinson. 1377 01:44:37,717 --> 01:44:40,220 Robot will save his friend. 1378 01:44:44,140 --> 01:44:46,392 Where are they? 1379 01:44:59,906 --> 01:45:01,032 Wait here. 1380 01:45:02,450 --> 01:45:03,618 Without that core... 1381 01:45:04,118 --> 01:45:05,954 I can't promise we'll get off this rock. 1382 01:45:06,412 --> 01:45:08,623 See if you can make it back to our Jupiter. 1383 01:45:09,123 --> 01:45:10,208 I'll get the core material and meet you there. 1384 01:45:10,667 --> 01:45:12,252 We don't have the trackers to find our way back. 1385 01:45:12,752 --> 01:45:14,921 The family needs their father. 1386 01:45:15,421 --> 01:45:16,965 The crew needs their pilot. 1387 01:45:17,423 --> 01:45:20,468 I can't fly the ship as well as you can. 1388 01:45:20,969 --> 01:45:23,263 You're their best chance to survive. 1389 01:45:23,680 --> 01:45:25,348 Listen to me. 1390 01:45:25,765 --> 01:45:27,934 I know you never wanted to take this job. 1391 01:45:28,476 --> 01:45:31,938 I think you're going to turn out to be a grade-A baby-sitter. 1392 01:45:32,480 --> 01:45:36,025 So... the camper's all yours now. 1393 01:45:36,567 --> 01:45:37,735 Take care of them. 1394 01:45:38,945 --> 01:45:40,029 Good luck. 1395 01:45:40,571 --> 01:45:41,781 -Dad! -Professor! 1396 01:45:45,118 --> 01:45:48,246 Remember the space spiders in the Proteus? 1397 01:45:52,208 --> 01:45:54,877 They're not going to be able to get back. 1398 01:45:57,297 --> 01:45:58,673 Enable all missiles. 1399 01:46:00,717 --> 01:46:01,884 But the warheads don't work. 1400 01:46:02,343 --> 01:46:03,469 Just do it. 1401 01:46:05,847 --> 01:46:07,390 Look! 1402 01:46:12,478 --> 01:46:14,981 Damn, he's still breathing. 1403 01:46:18,359 --> 01:46:19,444 Fire in the hole. 1404 01:46:26,075 --> 01:46:29,328 So these sailors, they drew shapes in the sky... 1405 01:46:31,873 --> 01:46:34,333 Look! It's a flare! 1406 01:46:36,294 --> 01:46:37,795 ...to help them find their way home. 1407 01:46:38,254 --> 01:46:39,756 Danger, Will Robinson! 1408 01:46:55,521 --> 01:46:58,566 Climb on! Hurry! 1409 01:47:08,201 --> 01:47:10,745 Field dampeners on-line. 1410 01:47:11,287 --> 01:47:13,456 Portal compression commenced. 1411 01:47:22,882 --> 01:47:27,011 Tell me again, old monster, how did the girls die? 1412 01:47:27,512 --> 01:47:30,765 We've been over this before, son. 1413 01:47:34,268 --> 01:47:35,853 In all the years since... 1414 01:47:38,481 --> 01:47:41,067 the spiders have never resurfaced. 1415 01:47:43,986 --> 01:47:44,987 Why? 1416 01:47:45,404 --> 01:47:50,409 Let's forget the past. 1417 01:47:54,247 --> 01:47:58,000 Portal aperture reduction, 50%. 1418 01:48:03,214 --> 01:48:05,758 Careful, child! The plasma around the portal... 1419 01:48:06,259 --> 01:48:08,427 will rip a man into pieces! 1420 01:48:14,016 --> 01:48:18,062 Haven't you made the doorway... too small? 1421 01:48:18,563 --> 01:48:19,855 Not for me. 1422 01:48:21,482 --> 01:48:23,859 But then I'm not going, am l? 1423 01:48:24,360 --> 01:48:26,904 Spiders didn't kill the girls. 1424 01:48:28,698 --> 01:48:29,574 It was you. 1425 01:48:29,991 --> 01:48:32,868 I just never let myself see it. 1426 01:48:33,327 --> 01:48:36,205 You kept me alive because you needed me. 1427 01:48:36,747 --> 01:48:39,375 Because I could build this for you. 1428 01:48:40,626 --> 01:48:42,503 Poor boy. 1429 01:48:43,045 --> 01:48:47,133 Did you really think I would let you go home? 1430 01:48:47,592 --> 01:48:52,513 Let all that I have become vanish? 1431 01:48:53,014 --> 01:48:55,516 Look at me! I am no mere man! 1432 01:48:56,017 --> 01:48:56,851 l...am...a...god! 1433 01:49:01,105 --> 01:49:03,232 Within these egg sacs grow the seeds... 1434 01:49:03,649 --> 01:49:05,943 of a master race of spiders. 1435 01:49:06,444 --> 01:49:09,030 We shall descend upon helpless Earth... 1436 01:49:09,530 --> 01:49:10,865 an entire planet to rule! 1437 01:49:11,407 --> 01:49:14,452 An entire planet on which to feed! 1438 01:49:16,495 --> 01:49:18,956 Time to die...son. 1439 01:49:19,498 --> 01:49:20,958 I'm not your son. 1440 01:49:21,417 --> 01:49:23,878 Good-bye. 1441 01:49:35,973 --> 01:49:37,224 My father once said... 1442 01:49:38,851 --> 01:49:41,312 'Evil always finds its true form.' 1443 01:49:42,188 --> 01:49:44,732 You should have killed me when you had the chance. 1444 01:49:45,191 --> 01:49:47,735 You were right. I couldn't kill the man... 1445 01:49:49,153 --> 01:49:50,654 but I can kill the monster! 1446 01:49:54,617 --> 01:49:57,953 Spare me the fury of the righteous. 1447 01:49:58,662 --> 01:50:03,751 I think there's time for a snack before my trip. 1448 01:50:10,758 --> 01:50:12,259 The pain. 1449 01:50:14,261 --> 01:50:16,180 You ain't seen nothing yet. 1450 01:50:24,355 --> 01:50:25,898 Remember the Proteus? 1451 01:50:26,398 --> 01:50:28,400 These monsters eat their wounded. 1452 01:50:42,039 --> 01:50:45,251 Take all the time you want to die! 1453 01:51:17,658 --> 01:51:20,870 Wake up, son! 1454 01:51:21,287 --> 01:51:22,454 Dad? 1455 01:51:29,420 --> 01:51:32,423 Core material insertion complete. 1456 01:51:34,425 --> 01:51:37,845 All table run--2058. 1457 01:51:38,345 --> 01:51:39,096 Mission control. 1458 01:51:39,555 --> 01:51:42,558 You could've taken the core and left before it was too late. 1459 01:51:43,058 --> 01:51:45,561 I couldn't let you fall. 1460 01:51:46,061 --> 01:51:47,354 You're my boy. 1461 01:51:55,487 --> 01:51:57,364 Mom! It's them. 1462 01:52:03,662 --> 01:52:05,164 Hi, Mom! 1463 01:52:07,291 --> 01:52:08,000 You all right? 1464 01:52:08,542 --> 01:52:09,251 You're not as dumb as you look. 1465 01:52:09,752 --> 01:52:11,378 I'm gonna get your name tattooed right here. 1466 01:52:13,255 --> 01:52:14,965 Greetings. 1467 01:52:15,424 --> 01:52:16,800 Where's John? 1468 01:52:19,720 --> 01:52:20,971 The bubble closed behind us. 1469 01:52:21,430 --> 01:52:24,308 It was his only way back. 1470 01:52:24,808 --> 01:52:26,769 I'm sorry. 1471 01:52:28,354 --> 01:52:31,398 We've already begun the pre-flight countdown. 1472 01:52:31,899 --> 01:52:34,360 I'm going to save as many lives as I can. 1473 01:52:46,121 --> 01:52:48,457 I kept hoping somehow he'd make it back. 1474 01:52:55,089 --> 01:52:56,465 Let's go, Major. 1475 01:52:57,841 --> 01:52:59,259 Good-bye, my love. 1476 01:52:59,760 --> 01:53:02,262 Engaging primary thrusters now. 1477 01:53:39,383 --> 01:53:42,010 Look. He made it. 1478 01:53:54,648 --> 01:53:55,399 Go. 1479 01:54:04,616 --> 01:54:05,742 We're not getting any altitude. 1480 01:54:06,201 --> 01:54:08,871 We don't have enough power. 1481 01:54:18,130 --> 01:54:19,381 I'm sorry. 1482 01:54:37,316 --> 01:54:39,276 I couldn't save them. 1483 01:54:44,281 --> 01:54:46,950 So many years ago. 1484 01:54:47,409 --> 01:54:48,910 I can still feel it-- 1485 01:54:49,453 --> 01:54:51,163 our sun... 1486 01:54:52,456 --> 01:54:53,790 our Earth. 1487 01:54:55,959 --> 01:54:59,921 It's all I thought about-- going home. 1488 01:55:03,800 --> 01:55:05,469 A long time ago, you told a small boy... 1489 01:55:05,969 --> 01:55:09,890 that one day he'd understand how much his father loved him. 1490 01:55:12,142 --> 01:55:15,646 I could never see how much you cared... 1491 01:55:18,523 --> 01:55:19,900 until now. 1492 01:55:20,359 --> 01:55:21,109 Come. 1493 01:55:21,568 --> 01:55:23,695 Let's go. 1494 01:55:26,490 --> 01:55:28,950 I kept hoping he'd make it back. 1495 01:55:29,409 --> 01:55:31,286 Good-bye, my love. 1496 01:55:34,539 --> 01:55:35,707 Look! 1497 01:55:37,417 --> 01:55:40,379 Don't make me wait another lifetime to know how you feel. 1498 01:55:49,971 --> 01:55:51,014 Dad! 1499 01:55:56,978 --> 01:56:00,982 Dad, it worked! 1500 01:56:02,317 --> 01:56:03,068 Come with us! 1501 01:56:03,527 --> 01:56:05,237 I can't. 1502 01:56:05,737 --> 01:56:09,825 Only enough power for one person, one trip, remember? 1503 01:56:15,455 --> 01:56:17,165 It's good to see you again, Mom. 1504 01:56:17,624 --> 01:56:19,835 It's good to see you all. 1505 01:56:20,293 --> 01:56:22,337 Take care of them, Will. 1506 01:56:29,594 --> 01:56:31,847 Don't forget me. 1507 01:56:32,681 --> 01:56:35,183 He sacrificed everything for his family. 1508 01:56:42,816 --> 01:56:44,276 I'm glad you came back. 1509 01:56:46,069 --> 01:56:48,697 I just want you to know I love you. 1510 01:56:50,282 --> 01:56:52,075 I love you very much. 1511 01:57:00,792 --> 01:57:03,170 The planet is breaking up around us. 1512 01:57:09,718 --> 01:57:12,387 We're doomed! 1513 01:57:17,142 --> 01:57:18,101 Boy, that felt good. 1514 01:57:18,518 --> 01:57:20,312 Get us airborne. 1515 01:57:22,314 --> 01:57:25,066 I'm going to try to reach escape velocity. 1516 01:57:25,567 --> 01:57:26,902 We don't have the core material. 1517 01:57:27,444 --> 01:57:28,570 The gravity wells will pull us back down. 1518 01:57:29,029 --> 01:57:30,155 We might be able to-- 1519 01:57:30,655 --> 01:57:33,408 We won't make it. I know. 1520 01:57:34,743 --> 01:57:35,994 We have to go... 1521 01:57:38,246 --> 01:57:39,706 down-- 1522 01:57:40,165 --> 01:57:42,334 through the planet as she's breaking up. 1523 01:57:42,792 --> 01:57:45,921 We can use the planet's gravity... 1524 01:57:46,421 --> 01:57:47,130 What? 1525 01:57:47,672 --> 01:57:50,508 to throw us out the other side and back into space. 1526 01:57:50,967 --> 01:57:51,927 That's insane. 1527 01:57:52,427 --> 01:57:54,262 I don't have time to argue. 1528 01:57:58,892 --> 01:58:00,477 That's a direct order. 1529 01:58:03,104 --> 01:58:04,564 Yes, sir, Commander. 1530 01:58:06,149 --> 01:58:08,652 This should be interesting. 1531 01:58:40,558 --> 01:58:41,351 I see it. 1532 01:58:41,851 --> 01:58:42,977 Full burn. 1533 01:58:53,321 --> 01:58:54,030 Stop! 1534 01:58:54,489 --> 01:58:55,281 -Right! -Left! 1535 01:58:55,782 --> 01:58:56,950 Let me drive. 1536 01:59:05,041 --> 01:59:07,836 All right, everybody, hold your noses. 1537 01:59:29,566 --> 01:59:31,776 Rock and roll. 1538 02:00:01,764 --> 02:00:04,225 Amazing. 1539 02:00:11,191 --> 02:00:12,901 Nice work, flyboy. 1540 02:00:13,443 --> 02:00:15,486 I earn that kiss yet? 1541 02:00:15,945 --> 02:00:17,322 You earn this. 1542 02:00:24,120 --> 02:00:25,622 This one's on credit. 1543 02:00:35,381 --> 02:00:36,925 Cold fish, huh? 1544 02:00:56,235 --> 02:00:58,571 There you are. Come here. 1545 02:00:59,614 --> 02:01:03,076 Where have you been, you little creep? 1546 02:01:03,534 --> 02:01:05,161 -Little creep? -Oh, great. 1547 02:01:05,620 --> 02:01:06,704 Warning, Major West. 1548 02:01:07,205 --> 02:01:10,083 My sensors indicate we have a problem. 1549 02:01:14,379 --> 02:01:16,839 The planet's gravity field is collapsing. 1550 02:01:17,340 --> 02:01:18,049 We'll be sucked in. 1551 02:01:18,549 --> 02:01:19,801 No way to get clear in time. 1552 02:01:20,301 --> 02:01:21,719 The hyperdrive. 1553 02:01:22,220 --> 02:01:24,222 I'm accessing the Proteus star maps. 1554 02:01:24,722 --> 02:01:25,765 Here we go again. 1555 02:01:26,265 --> 02:01:28,601 Targeting Alpha Prime... I hope. 1556 02:01:30,853 --> 02:01:32,146 Initiate...now. 108969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.