Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:09,300
[digital beeping]
2
00:00:15,682 --> 00:00:18,101
The cure is finished, and it works.
3
00:00:18,727 --> 00:00:19,978
Now we can use it on Dwyer,
4
00:00:20,061 --> 00:00:22,647
and then his connection
to the dagger will be broken.
5
00:00:27,068 --> 00:00:28,987
-What's wrong?
-The timeline.
6
00:00:31,114 --> 00:00:34,034
I've charted this timeline
from Anthro the First Boy
7
00:00:34,117 --> 00:00:35,201
to Kamandi the Last.
8
00:00:35,285 --> 00:00:36,453
I know all of it.
9
00:00:36,536 --> 00:00:40,832
I know its crests, I know its valleys.
I know what we must do to defeat Cicada.
10
00:00:41,291 --> 00:00:43,877
Or rather, I knew.
11
00:00:44,878 --> 00:00:45,712
[digital beeping]
12
00:00:45,795 --> 00:00:47,797
This is a photo
of the last public sighting
13
00:00:47,881 --> 00:00:50,425
of Flash and Cicada,
their final confrontation.
14
00:00:50,633 --> 00:00:53,219
Dad's last chance
to use the cure on Cicada.
15
00:00:53,344 --> 00:00:55,263
I've been trying to engineer
a moment like this the whole time
16
00:00:55,346 --> 00:00:56,181
I've been there.
17
00:00:56,264 --> 00:00:57,098
Now...
Watch.
18
00:00:59,642 --> 00:01:01,227
-[digital beeping]
-See this?
19
00:01:02,437 --> 00:01:06,191
That is a new timeline struggling
to break through.
20
00:01:06,566 --> 00:01:09,736
Manifesting itself right before our eyes.
21
00:01:09,944 --> 00:01:12,906
Is it a good timeline
or is it a bad timeline?
22
00:01:12,989 --> 00:01:13,823
That doesn't matter.
23
00:01:13,907 --> 00:01:16,868
What matters is it's new,
and as such, unpredictable.
24
00:01:16,951 --> 00:01:19,704
And we may lose our window of opportunity.
25
00:01:20,580 --> 00:01:23,166
So we need to find Cicada
before the timeline changes.
26
00:01:25,168 --> 00:01:26,377
Why did it change?
27
00:01:27,170 --> 00:01:29,380
-Did I screw something up?
-No.
28
00:01:32,383 --> 00:01:33,343
No, no.
29
00:01:34,260 --> 00:01:36,054
You've done very well, little runner.
30
00:01:36,471 --> 00:01:38,264
But a new variable is coming.
31
00:01:38,848 --> 00:01:40,558
Something big is coming.
32
00:01:43,436 --> 00:01:44,604
Or someone.
33
00:01:49,275 --> 00:01:50,610
[Iris West] Well, it's interesting
that you say that, sir,
34
00:01:50,860 --> 00:01:54,280
since it's your company that's denying
the Robertsons family's claim.
35
00:01:55,198 --> 00:01:58,201
Yes, of course I have the contract
right in front of me.
36
00:02:00,036 --> 00:02:04,290
And it says that animal attacks
do not fall under "Acts of God,"
37
00:02:04,374 --> 00:02:05,917
and that includes gorillas.
38
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
The Citizen looks forward
to your statement.
39
00:02:09,420 --> 00:02:10,255
-[pants]
-[cell phone beeps]
40
00:02:10,672 --> 00:02:11,506
-Thanks, babe.
-Mmm-hmm.
41
00:02:12,215 --> 00:02:13,424
Are you ready to do this thing now?
42
00:02:13,550 --> 00:02:15,260
Hell, yeah. We've just got to find Nora.
43
00:02:15,343 --> 00:02:17,887
It's her big day after all.
You don't think she's too busy, do you?
44
00:02:18,388 --> 00:02:19,639
[Nora] Okay, people, think!
45
00:02:19,764 --> 00:02:21,641
We haven't seen Cicada
since the rooftop fight,
46
00:02:21,724 --> 00:02:22,934
which means the only way to track him down
47
00:02:23,143 --> 00:02:25,478
is to figure out who his
next meta-human target's gonna be.
48
00:02:25,603 --> 00:02:28,898
Have we double-checked every bank robbery,
every lab break-in?
49
00:02:28,982 --> 00:02:31,484
Yes, yes. We have looked
at all of that, all right?
50
00:02:31,568 --> 00:02:35,238
And all the criminals that are in custody
are simply mere mortals.
51
00:02:35,321 --> 00:02:36,531
What about the ones on the street?
52
00:02:36,614 --> 00:02:39,450
Frost says that no new metas have shown up
since Norvok went into WITSEC.
53
00:02:39,617 --> 00:02:41,703
[Nora] Are the satellites tracking
for dark matter,
54
00:02:42,078 --> 00:02:43,538
or meta-gene bursts or Element X?
55
00:02:43,621 --> 00:02:47,041
Yes, yes and yes.
They're scanning for everything.
56
00:02:47,500 --> 00:02:49,460
Congratulations. You raised a menace.
57
00:02:49,544 --> 00:02:51,087
Your daughter is so energetic.
58
00:02:51,504 --> 00:02:54,883
This is pretty impressive. [laughs]
59
00:02:56,009 --> 00:02:56,885
[clears throat] Um...
60
00:02:56,968 --> 00:03:00,972
And I know with the cure working,
we're all ready to put Cicada to rest.
61
00:03:01,055 --> 00:03:02,640
But I'm sure he'll resurface soon.
62
00:03:03,016 --> 00:03:04,475
And then you're gonna give him the chance
to take the meta-human cure?
63
00:03:04,976 --> 00:03:06,185
Yes. Exactly.
64
00:03:06,644 --> 00:03:08,938
Even Dwyer deserves a choice.
65
00:03:09,063 --> 00:03:10,315
We've just got to convince him
to do the right thing.
66
00:03:10,440 --> 00:03:11,274
Are you ready?
67
00:03:11,900 --> 00:03:15,194
This is gonna be one of the biggest
challenges of your career as a hero.
68
00:03:15,278 --> 00:03:16,195
Do you know what you're gonna say?
69
00:03:20,325 --> 00:03:21,200
[Barry] Oh.
70
00:03:21,451 --> 00:03:26,039
Yeah, you know. Yeah.
I've got some loose thoughts.
71
00:03:26,456 --> 00:03:28,708
Oh, great. That instills all of us
with confidence, right?
72
00:03:28,833 --> 00:03:30,710
"Loose thoughts."
What you're going to say?
73
00:03:30,793 --> 00:03:33,379
-"Hey, most bloodthirsty enemy, stop."
-[Cisco snorts]
74
00:03:33,463 --> 00:03:35,215
Guys, it worked for Marlize.
75
00:03:36,382 --> 00:03:38,218
Maybe not so much for Savitar,
but... [sighs]
76
00:03:39,093 --> 00:03:41,346
I will figure out
what to say to him, all right?
77
00:03:41,429 --> 00:03:44,015
-I got this.
-I know you do, Dad.
78
00:03:44,098 --> 00:03:47,977
Which is why we need to try everything
to try and find him. Okay?
79
00:03:48,436 --> 00:03:51,314
-Maybe we should go on patrol.
-Patrol? What this is, World War II?
80
00:03:51,439 --> 00:03:52,440
[Iris West] Oh, wow.
81
00:03:52,523 --> 00:03:54,317
-What?
-Wow, this is crazy.
82
00:03:54,400 --> 00:03:57,028
There is something nuts
going on at Jitters.
83
00:03:57,111 --> 00:03:57,946
Do you think it's a meta-human?
84
00:03:58,029 --> 00:03:59,405
Probably you should... [mimics whooshing]
-We should check it out.
-Yeah.
85
00:04:02,325 --> 00:04:03,326
-[Barry] For sure.
-Yeah.
86
00:04:03,409 --> 00:04:04,619
-Yeah. Go.
-I'm-- Oh!
87
00:04:07,247 --> 00:04:08,998
-You two did this.
-You made her.
88
00:04:09,082 --> 00:04:09,916
You're responsible.
89
00:04:12,210 --> 00:04:13,169
[sighs]
90
00:04:21,636 --> 00:04:22,804
Well, well, well.
91
00:04:22,887 --> 00:04:25,807
It is nice to see someone
back at his desk.
92
00:04:25,890 --> 00:04:28,643
Oh, hey, foxy. It's good to be back.
93
00:04:28,935 --> 00:04:32,021
After three months
of sipping Wally's Tibetan butter tea,
94
00:04:32,105 --> 00:04:34,774
I actually kind of missed
this break room coffee.
95
00:04:34,899 --> 00:04:37,068
-[exclaims in disgust] Uh-uh.
-[laughs]
96
00:04:37,151 --> 00:04:40,363
Hey, you got any idea where I can get
my hands on the Cicada task force file?
97
00:04:40,446 --> 00:04:42,115
Babe, you're standing in it.
98
00:04:42,573 --> 00:04:43,408
What?
99
00:04:43,491 --> 00:04:46,369
Yeah. I've been trying to catch up
on what I've been missing.
100
00:04:46,452 --> 00:04:47,328
Oh.
101
00:04:47,453 --> 00:04:48,579
Uh, speaking of which...
102
00:04:49,706 --> 00:04:51,124
You ever see this woman?
103
00:04:51,207 --> 00:04:54,669
Uh, "Dr. Vanessa Ambres."
104
00:04:54,752 --> 00:04:57,880
Born and raised in Central City,
got her MD from McNider U.
105
00:04:58,464 --> 00:04:59,799
Oh, that's interesting.
106
00:04:59,882 --> 00:05:02,176
This says she treated Orlin Dwyer
and Grace Gibbons
107
00:05:02,260 --> 00:05:03,344
on the night of the Enlightenment.
108
00:05:03,428 --> 00:05:06,264
Yes, and she has been treating Grace
ever since,
109
00:05:06,639 --> 00:05:08,516
even though she's an ER doctor.
110
00:05:08,725 --> 00:05:11,644
And the nurses report a whole slew
of drugs missing from the coma ward.
111
00:05:11,728 --> 00:05:13,396
You think she's working with Dwyer?
112
00:05:13,479 --> 00:05:17,275
The guy got stabbed, struck by lightning.
He's got a hole in his chest.
113
00:05:17,358 --> 00:05:19,485
Somebody has got to be
patching him up, right?
114
00:05:19,569 --> 00:05:22,030
I think we should be asking the doctor
a few questions.
115
00:05:22,113 --> 00:05:23,573
All right. Let's do it.
116
00:05:25,158 --> 00:05:26,576
You wanna come with?
117
00:05:26,659 --> 00:05:28,328
Yeah, I want to come with. What?
118
00:05:28,411 --> 00:05:30,955
-Uh, yeah, yeah.
-Yeah.
119
00:05:31,039 --> 00:05:31,873
All right, partner.
120
00:05:31,956 --> 00:05:32,957
-"Partner."
-Yeah.
121
00:05:33,041 --> 00:05:34,000
I like that.
122
00:05:36,544 --> 00:05:38,671
Okay, I thought something big
was supposed to be going on down here.
123
00:05:38,755 --> 00:05:40,715
Oh, I don't know, it's pretty big.
124
00:05:40,840 --> 00:05:44,218
Feast your eyes on the newest addition
125
00:05:45,219 --> 00:05:46,554
to the Jitters menu.
126
00:05:46,679 --> 00:05:47,513
[gasps]
127
00:05:48,639 --> 00:05:50,725
The XS-presso!
128
00:05:50,850 --> 00:05:51,851
I got my own drink!
129
00:05:52,018 --> 00:05:53,102
-[laughs]
-[exclaims in excitement]
130
00:05:53,186 --> 00:05:54,145
Pretty schway, right?
131
00:05:54,437 --> 00:05:57,982
Think of what could be next.
An XS action figure. XS Day!
132
00:05:58,066 --> 00:05:59,984
Guys, you are embarrassing me.
133
00:06:00,068 --> 00:06:01,027
We're just really excited.
134
00:06:01,110 --> 00:06:02,904
I mean, we still haven't even gone
on a trip together,
135
00:06:03,404 --> 00:06:06,199
or made Grandma Esther's
famous sweet potato pie recipe.
136
00:06:06,282 --> 00:06:08,576
Did you put karaoke
on the list like I asked?
137
00:06:08,659 --> 00:06:10,703
-I think so, actually.
-Just a sec. Let me see this.
138
00:06:13,081 --> 00:06:15,374
Okay. There are so many things
on this list.
139
00:06:15,458 --> 00:06:17,126
-Well, I mean, we've got time.
-[cell phone vibrates]
140
00:06:18,336 --> 00:06:20,088
Hey, is that a real alert
or another fake one?
141
00:06:20,213 --> 00:06:23,216
No, this one's real.
M-20 at CCU, Chemistry Department.
142
00:06:23,299 --> 00:06:25,093
-A meta attack.
-[Barry] Yeah, let's go. Come on.
143
00:06:27,637 --> 00:06:29,472
[panting]
144
00:06:29,597 --> 00:06:30,807
[whooshing]
145
00:06:30,932 --> 00:06:32,475
Been a while since high school chem,
146
00:06:32,558 --> 00:06:35,103
but that does not look like
proper lab safety.
147
00:06:35,186 --> 00:06:38,022
I need this! Leave me alone!
148
00:06:38,689 --> 00:06:39,774
[exhales]
149
00:06:40,733 --> 00:06:41,609
[grunts]
150
00:06:43,486 --> 00:06:44,904
[grunts and groans]
151
00:06:45,154 --> 00:06:46,114
[exhales]
152
00:06:46,197 --> 00:06:48,783
Sodium bicarbonate neutralizes any acid.
153
00:06:48,908 --> 00:06:49,742
You got the cuffs?
154
00:06:51,285 --> 00:06:52,703
[grunts loudly]
155
00:06:55,623 --> 00:06:56,541
[pants]
156
00:06:59,877 --> 00:07:00,711
Let's go get him.
157
00:07:01,212 --> 00:07:02,463
-We don't need to.
-What?
158
00:07:02,547 --> 00:07:04,715
[XS] Look at this burn mark.
159
00:07:07,009 --> 00:07:08,010
That acid guy, he...
160
00:07:08,594 --> 00:07:10,096
He must have been there
when the photo was taken.
161
00:07:10,179 --> 00:07:11,305
What are you talking about?
162
00:07:12,306 --> 00:07:15,643
Dad, today is the day you stop Cicada.
163
00:07:20,606 --> 00:07:21,566
[Iris West] Whoa, whoa, whoa, whoa.
164
00:07:21,649 --> 00:07:23,609
-Slow down. Say that again.
-There's a photo.
165
00:07:23,693 --> 00:07:26,154
It's in the Flash Museum,
of Flash and Cicada,
166
00:07:26,237 --> 00:07:28,739
the last time they were ever seen
confronting each other in public.
167
00:07:28,823 --> 00:07:30,741
And in the photo, by Flash's feet,
168
00:07:30,825 --> 00:07:34,120
the exact same burn mark left
by the meta that we just fought.
169
00:07:34,203 --> 00:07:37,081
This acid meta
was at their final confrontation?
170
00:07:37,165 --> 00:07:39,041
He must be Cicada's final target.
171
00:07:39,125 --> 00:07:41,794
His final target before I vanish,
and he starts killing again.
172
00:07:41,878 --> 00:07:45,339
Why you're just telling us about
this crucial meta now?
173
00:07:45,882 --> 00:07:50,011
Because a lot of this stuff
from my timeline is unreliable.
174
00:07:50,094 --> 00:07:51,596
You know, different metas,
175
00:07:51,679 --> 00:07:53,139
different victims,
different circumstances.
176
00:07:53,222 --> 00:07:55,641
But this time,
everything is exactly the same?
177
00:07:55,725 --> 00:07:56,684
So far.
178
00:07:56,767 --> 00:07:58,769
If Cicada goes after this acid meta,
179
00:07:58,853 --> 00:08:01,689
that means that today is the last day
we're gonna confront him.
180
00:08:02,148 --> 00:08:05,443
-And our last chance to stop him.
-[Barry sighs] Yeah.
181
00:08:05,526 --> 00:08:08,988
All right. Well, then I got to figure out
exactly what I'm gonna say to him.
182
00:08:09,071 --> 00:08:10,406
You'll find the words, Dad. I'll help you.
183
00:08:10,907 --> 00:08:15,077
And I am gonna start working
on facial rec for this Acid Master.
184
00:08:15,161 --> 00:08:17,497
Yep. That's what I'm going with.
Always trust your gut, kids.
185
00:08:17,580 --> 00:08:20,458
And we'll figure out a way for you
to talk to Cicada without him killing you.
186
00:08:24,962 --> 00:08:25,838
Well,
187
00:08:27,423 --> 00:08:29,383
if it all works out,
188
00:08:29,967 --> 00:08:32,220
then looks like today
could be the end of our journey.
189
00:08:33,804 --> 00:08:34,639
Yeah.
190
00:08:36,098 --> 00:08:38,267
And I guess everyone starts moving on.
191
00:08:42,021 --> 00:08:43,898
-Nora.
-Oh, hey, Mom.
192
00:08:43,981 --> 00:08:46,192
Um, look, I really got to hurry
and go help Dad.
193
00:08:46,275 --> 00:08:47,944
Yeah, I know. It's just...
194
00:08:48,027 --> 00:08:52,406
-I guess you might be going home tomorrow.
-Yeah, I guess so. Mission accomplished.
195
00:08:52,782 --> 00:08:54,909
Well, if you two need a break,
after a while,
196
00:08:54,992 --> 00:08:57,703
Papa Joe taught me
the famous West family right-hook.
197
00:08:57,787 --> 00:08:59,372
I would love to teach you.
198
00:09:01,165 --> 00:09:03,209
-Nora?
-Sorry. Uh, sorry, Mom.
199
00:09:03,292 --> 00:09:06,879
I just, uh, thought of something
that's gonna help Dad. I gotta go.
200
00:09:12,385 --> 00:09:13,803
Babe, this is our first.
201
00:09:14,178 --> 00:09:15,846
[exhales] We've worked together before.
202
00:09:15,930 --> 00:09:17,306
We have, Detective.
203
00:09:17,390 --> 00:09:19,600
But anytime we did anything
even close to this,
204
00:09:19,684 --> 00:09:21,727
I didn't have my abilities.
205
00:09:21,936 --> 00:09:22,812
[gasps]
206
00:09:24,105 --> 00:09:25,106
Okay, here we go.
207
00:09:26,148 --> 00:09:27,191
Uh...
208
00:09:27,733 --> 00:09:31,320
If I fiddle with my ring, you know,
assume that means she's lying.
209
00:09:31,404 --> 00:09:34,240
And then you just get in there
and, [imitates punching] do your thing.
210
00:09:34,323 --> 00:09:35,491
You cop it up. [laughs]
211
00:09:38,160 --> 00:09:40,788
Prednisone, sirolimus, abatacept.
212
00:09:41,163 --> 00:09:42,999
All drugs classified
as immunosuppressants.
213
00:09:43,082 --> 00:09:46,794
They also happen to have all been
reported stolen from this facility.
214
00:09:46,877 --> 00:09:48,296
I'm aware of the report.
215
00:09:48,379 --> 00:09:50,423
What I'm wondering is why it warrants
the interest of the DA.
216
00:09:50,506 --> 00:09:52,008
We believe that the missing medications
217
00:09:52,300 --> 00:09:54,635
are connected
to a much higher profile case.
218
00:09:54,969 --> 00:09:56,470
Orlin Dwyer.
219
00:09:57,179 --> 00:09:59,807
Grace Gibbons' uncle.
Is he still at large?
220
00:10:00,308 --> 00:10:01,684
I don't really watch the news.
221
00:10:01,767 --> 00:10:02,810
[Cecile clears throat]
222
00:10:03,019 --> 00:10:05,688
Yes, he is very much at large.
223
00:10:05,771 --> 00:10:08,941
And we have reason to believe
that those exact medications
224
00:10:09,025 --> 00:10:11,068
are the ones that Dwyer would need
to treat his injuries.
225
00:10:11,152 --> 00:10:12,445
What are you saying, exactly?
226
00:10:12,528 --> 00:10:15,281
The records of the stolen meds
227
00:10:15,364 --> 00:10:17,908
continued after Dwyer
stopped visiting the hospital.
228
00:10:18,367 --> 00:10:21,662
Which means that someone here
may still be supplying them to him.
229
00:10:21,746 --> 00:10:24,832
Sounds like a good theory.
But I don't know who that could be.
230
00:10:25,374 --> 00:10:27,335
Everything I know is in those reports.
231
00:10:27,418 --> 00:10:28,836
[clearing throat]
232
00:10:28,961 --> 00:10:31,130
-Okay. Okay.
-[coughing]
233
00:10:32,423 --> 00:10:35,259
That's enough for now.
Thank you very much for your time.
234
00:10:35,468 --> 00:10:36,302
Of course.
235
00:10:38,679 --> 00:10:40,890
What are you doing? You're just gonna
let her walk away like that?
236
00:10:40,973 --> 00:10:42,391
I... I didn't wanna scare her.
237
00:10:42,933 --> 00:10:45,811
We don't have enough evidence.
We don't even have a motive.
238
00:10:45,895 --> 00:10:48,397
So, then, let me keep doing my thing.
239
00:10:48,481 --> 00:10:52,318
I'm not used to going into an interview
factoring in your meta-abilities.
240
00:10:52,401 --> 00:10:54,111
I'm used to going in using my gut.
241
00:10:54,195 --> 00:10:56,113
What about my gut?
242
00:10:56,197 --> 00:10:59,200
All due respect,
this isn't about your gut.
243
00:10:59,492 --> 00:11:00,409
Oh.
244
00:11:00,826 --> 00:11:02,453
[sighs] Look, Cecile,
what I meant to say was--
245
00:11:02,536 --> 00:11:05,790
No, no, no, Joe.
You said exactly what you meant.
246
00:11:05,873 --> 00:11:09,877
And you know what? Right now, I'm about
to say something that I mean.
247
00:11:10,169 --> 00:11:12,129
Maybe we shouldn't be working
on this together after all.
248
00:11:15,341 --> 00:11:16,300
Oh, man.
249
00:11:16,550 --> 00:11:17,885
[Nora] Okay. The clock's ticking,
250
00:11:17,968 --> 00:11:20,763
and we have no clue
how to convince Cicada to take the cure.
251
00:11:21,263 --> 00:11:23,391
But we still have our best weapon.
252
00:11:23,724 --> 00:11:25,768
-Your journal.
-Your legacy.
253
00:11:25,851 --> 00:11:28,479
One of the biggest things
history remembers about the Flash
254
00:11:28,562 --> 00:11:31,273
is your ability to change people's hearts
and minds.
255
00:11:31,357 --> 00:11:32,650
Especially your enemies.
256
00:11:32,733 --> 00:11:35,236
And I have dozens
of entries about those times.
257
00:11:35,694 --> 00:11:38,322
Any chance you've got the future words
I say to Cicada in there?
258
00:11:38,739 --> 00:11:41,909
Nope. But I have your past words. Magenta.
259
00:11:41,992 --> 00:11:44,453
She wanted to drop an oil tanker
on a hospital,
260
00:11:44,537 --> 00:11:46,580
but you convinced her
she was a good person.
261
00:11:46,664 --> 00:11:49,583
You said, "Use that good to beat the bad."
262
00:11:49,667 --> 00:11:52,294
Magenta had split personalities.
263
00:11:52,878 --> 00:11:54,422
She literally had a good side
and a bad side.
264
00:11:54,505 --> 00:11:56,382
That's not gonna work with Cicada.
265
00:11:56,465 --> 00:11:59,218
Leonard Snart.
He said he didn't wanna be saved.
266
00:11:59,301 --> 00:12:02,680
And you still found a way to convince him
to save himself.
267
00:12:02,763 --> 00:12:06,100
"There's a part of you that knows you
don't have to let your past define you."
268
00:12:06,183 --> 00:12:09,478
Except Snart had already
worked with us at that point.
269
00:12:10,438 --> 00:12:13,274
Killer Frost. You dared her to kill you.
270
00:12:13,899 --> 00:12:15,818
"Come on, live up
to your name, Killer Frost!"
271
00:12:15,901 --> 00:12:17,153
-And what did she do?
-Nora--
272
00:12:17,236 --> 00:12:19,196
Amunet, Plastique.
The list goes on and on.
273
00:12:19,280 --> 00:12:23,242
Nora, all...
All of these times are different.
274
00:12:23,784 --> 00:12:26,370
Cicada doesn't even care if he lives
when this is over.
275
00:12:26,912 --> 00:12:28,831
What am I supposed to say
that he'll care about?
276
00:12:29,957 --> 00:12:33,127
You'll know. The Flash always knows.
277
00:12:35,963 --> 00:12:36,839
[laughs softly]
278
00:12:36,964 --> 00:12:38,883
[beeping]
279
00:12:39,758 --> 00:12:40,801
[Cisco] So when you think about it,
280
00:12:41,343 --> 00:12:44,138
an anti-dampening array
is the way to stop him in his tracks.
281
00:12:44,221 --> 00:12:46,182
[Caitlin] Sherloque, are you happy
to be going home soon?
282
00:12:46,557 --> 00:12:48,893
Of course I'm happy to go back.
I just feel that...
283
00:12:50,269 --> 00:12:52,188
Somehow, there's more work
to be done here.
284
00:12:52,271 --> 00:12:55,357
I think he's, uh, talking about
his lady friend.
285
00:12:55,441 --> 00:13:00,279
You know, I have a bit of experience with
these, uh, long-distance relationships.
286
00:13:00,362 --> 00:13:01,322
I got one word for you.
287
00:13:02,072 --> 00:13:03,991
Holo-cube. These things--
288
00:13:04,074 --> 00:13:06,827
And I request that you stop speaking.
Possibly forever.
289
00:13:07,453 --> 00:13:09,205
I can deduce from your conversation
when you came in
290
00:13:09,288 --> 00:13:11,916
that you have indeed tracked down
Cicada's next target,
291
00:13:11,999 --> 00:13:14,210
but do need help
facilitating the conversation
292
00:13:14,293 --> 00:13:16,754
between Cicada and the Flash.
Correct? Yes, so, good.
293
00:13:16,837 --> 00:13:18,797
Come with me
and I will give you the solution.
294
00:13:18,881 --> 00:13:19,715
When did you figure it out?
295
00:13:24,011 --> 00:13:25,012
[chuckles]
296
00:13:25,554 --> 00:13:26,931
I'll miss you both very much.
297
00:13:28,891 --> 00:13:31,060
But you will miss me more. Allez!
298
00:13:34,647 --> 00:13:35,940
Philip Master!
299
00:13:43,572 --> 00:13:44,573
[breathes heavily]
300
00:13:45,658 --> 00:13:47,826
[grunting]
301
00:13:49,078 --> 00:13:49,995
[grunts]
302
00:13:57,044 --> 00:13:57,878
We good?
303
00:13:57,962 --> 00:13:58,921
[panting]
304
00:13:59,004 --> 00:14:01,549
Yes, Philip Masters secure
in the Pipeline.
305
00:14:02,049 --> 00:14:04,969
Wait. Acid Master's real name
is Philip Master?
306
00:14:05,553 --> 00:14:07,972
This is it. Just like in the photo.
307
00:14:08,597 --> 00:14:11,308
The last confrontation
between Flash and Cicada.
308
00:14:11,600 --> 00:14:12,685
[Cicada growls]
309
00:14:16,814 --> 00:14:19,525
What's the matter?
You don't have one of these?
310
00:14:21,068 --> 00:14:21,902
Bye-bye.
311
00:14:22,069 --> 00:14:23,487
[growling]
312
00:14:25,656 --> 00:14:26,490
[The Flash] Cicada!
How long does he have?
313
00:14:33,873 --> 00:14:37,209
The ice will hold that dagger
for 60 seconds, maybe less.
314
00:14:37,293 --> 00:14:39,295
Flash better figure out
what he's gonna say fast.
315
00:14:39,378 --> 00:14:40,880
He will. I know he will.
316
00:14:41,630 --> 00:14:42,798
I don't wanna fight.
317
00:14:45,384 --> 00:14:46,594
We have a cure.
318
00:14:47,303 --> 00:14:49,597
What are you talking about?
319
00:14:49,847 --> 00:14:52,933
We have a way to cure meta-humans.
320
00:14:53,517 --> 00:14:55,352
We have a way to take their powers away.
321
00:14:57,730 --> 00:14:59,148
We want you to take it.
322
00:14:59,690 --> 00:15:03,110
And why would I agree to do that?
323
00:15:03,527 --> 00:15:04,778
[breathes heavily]
324
00:15:10,659 --> 00:15:11,702
Your legacy.
325
00:15:13,871 --> 00:15:15,080
I know how this ends.
326
00:15:16,290 --> 00:15:17,458
You keep killing.
327
00:15:18,334 --> 00:15:21,170
And you're remembered as a monster,
not a hero.
328
00:15:21,712 --> 00:15:24,798
But we can change that together.
You can have a different legacy.
329
00:15:25,507 --> 00:15:26,926
You just have to choose it.
330
00:15:32,723 --> 00:15:33,557
[grunts loudly]
331
00:15:39,271 --> 00:15:41,273
[groans and coughs]
332
00:15:42,524 --> 00:15:46,820
I don't give a damn about my legacy.
333
00:15:50,908 --> 00:15:51,992
[grunts]
334
00:15:57,706 --> 00:15:59,416
[groaning]
335
00:16:01,919 --> 00:16:02,753
[grunts]
336
00:16:06,632 --> 00:16:09,510
That was it. That was our last chance.
337
00:16:13,013 --> 00:16:14,807
[sirens wailing in distance]
338
00:16:20,062 --> 00:16:22,439
We ran city-wide facial recognition scans.
339
00:16:22,982 --> 00:16:25,651
And scanned for dark matter signals
from Cicada's dagger.
340
00:16:25,734 --> 00:16:27,736
That was our last shot
at confronting Cicada.
341
00:16:27,820 --> 00:16:28,737
We don't know that.
342
00:16:29,321 --> 00:16:30,280
We're changing the timeline.
343
00:16:30,364 --> 00:16:32,449
That photo that Nora saw
at the Flash Museum,
344
00:16:32,533 --> 00:16:33,367
it could be different now.
345
00:16:33,659 --> 00:16:34,743
Maybe it doesn't even exist.
346
00:16:35,119 --> 00:16:36,245
After all,
347
00:16:37,830 --> 00:16:39,206
"the timeline is malleable."
348
00:16:41,000 --> 00:16:43,293
I just don't understand
why our plan didn't work.
349
00:16:44,461 --> 00:16:45,754
Yeah. You guys did everything right.
350
00:16:45,838 --> 00:16:48,298
The only reason it didn't work
is because I couldn't convince him.
351
00:16:48,382 --> 00:16:50,175
Dad, you're the Flash.
352
00:16:50,259 --> 00:16:53,846
When the Flash speaks honestly
from his heart, people listen.
353
00:16:53,929 --> 00:16:55,014
Not all people.
354
00:16:56,598 --> 00:16:57,808
Let's keep searching.
355
00:16:57,891 --> 00:17:01,979
I'm gonna check the Cicada files
at C.C.P.D., see if I missed anything.
356
00:17:05,065 --> 00:17:06,442
-[Nora sighs]
-Nora.
357
00:17:07,776 --> 00:17:11,655
We just... We just need to create
another window of opportunity, okay?
358
00:17:11,864 --> 00:17:14,575
Dad can convince Cicada
to take the cure. He just...
359
00:17:15,034 --> 00:17:16,577
He just needs to find the right words.
360
00:17:23,917 --> 00:17:24,752
Barr.
361
00:17:25,919 --> 00:17:27,087
What are you doing here so late?
362
00:17:27,171 --> 00:17:30,007
We hit a wall at S.T.A.R. Labs
tracking Cicada.
I thought a change
of scenery would help, but... [inhales]
363
00:17:33,052 --> 00:17:34,470
[sighs] Keep your head up, man.
364
00:17:36,055 --> 00:17:37,514
We'll find him. We always do.
365
00:17:38,932 --> 00:17:39,767
Honestly,
366
00:17:40,976 --> 00:17:42,895
I'm more worried about
what happens when we do.
367
00:17:42,978 --> 00:17:47,149
Our whole plan depends on me
being able to convince Dwyer
368
00:17:47,232 --> 00:17:49,276
to just take the cure.
369
00:17:50,152 --> 00:17:51,236
The last time I tried...
370
00:17:51,904 --> 00:17:52,863
[laughs]
371
00:17:52,946 --> 00:17:55,157
I don't think I've ever
struck out so hard.
372
00:17:55,282 --> 00:17:59,328
Wow, that's saying a lot considering
your track record at the plate. Wait.
373
00:17:59,995 --> 00:18:01,747
What exactly did you say to him?
374
00:18:03,791 --> 00:18:05,834
That he was creating a legacy of fear.
375
00:18:06,752 --> 00:18:09,171
One that would go down in history.
376
00:18:09,922 --> 00:18:14,134
But that we could work together
[exhales] to change that.
377
00:18:15,385 --> 00:18:17,429
That sounds like something
the Flash would say.
378
00:18:18,263 --> 00:18:19,348
Well, I am the Flash.
379
00:18:19,431 --> 00:18:20,849
Look. That man's a zealot.
380
00:18:20,933 --> 00:18:24,061
He sees you in that suit, and all he sees
is the thing he hates.
381
00:18:24,144 --> 00:18:25,354
Meta-humans, superpowers.
382
00:18:25,437 --> 00:18:26,939
The thing that took his niece
away from him.
383
00:18:27,022 --> 00:18:28,357
He can't see past the Flash.
384
00:18:29,233 --> 00:18:32,444
But what he doesn't know, there's
a whole lot more to you than that.
385
00:18:34,279 --> 00:18:35,697
Be more Barry Allen.
386
00:18:36,198 --> 00:18:37,032
Human.
387
00:18:39,159 --> 00:18:42,079
Yeah, you're right. Thanks.
I'm gonna dive back in.
388
00:18:42,162 --> 00:18:43,831
I'll let you get back
to running down Ambres.
389
00:18:44,206 --> 00:18:45,374
Actually...
390
00:18:46,083 --> 00:18:48,877
Me and Cecile ran into a wall ourselves.
391
00:18:49,211 --> 00:18:51,004
Yeah. She...
392
00:18:51,672 --> 00:18:52,631
Working together.
393
00:18:52,714 --> 00:18:55,008
I mean,
ever since she got her powers, [sighs]
394
00:18:56,385 --> 00:18:59,429
it's like she's a human lie detector.
395
00:19:00,430 --> 00:19:01,557
How is that a bad thing?
396
00:19:01,640 --> 00:19:05,185
You know I've always prided myself
on being able to read people, right?
397
00:19:06,019 --> 00:19:07,604
With Cecile and these powers,
398
00:19:07,688 --> 00:19:11,191
I mean, she puts me to shame.
399
00:19:11,859 --> 00:19:13,986
Well, you just got to remember
that you guys are a team.
400
00:19:14,069 --> 00:19:17,489
That makes her strengths your strengths,
and yours, hers.
401
00:19:18,323 --> 00:19:19,658
So if you let her do what she's great at,
402
00:19:19,741 --> 00:19:22,452
it's only gonna create more room for you
to do more of what you're great at, too.
403
00:19:22,536 --> 00:19:23,370
Right?
404
00:19:25,664 --> 00:19:26,707
Well, damn.
405
00:19:28,750 --> 00:19:31,128
You're getting real good
at these pep talks, Barr.
406
00:19:32,296 --> 00:19:33,964
I had a pretty good teacher.
407
00:19:34,047 --> 00:19:35,382
[Joe laughing]
408
00:19:37,551 --> 00:19:39,428
[garbled digital sounds playing]
409
00:19:41,805 --> 00:19:43,015
[Iris West] Hey, Nora.
410
00:19:43,140 --> 00:19:45,309
-Hi, Nora.
-Yeah.
411
00:19:45,392 --> 00:19:47,311
You wanna turn that down a little bit?
412
00:19:47,394 --> 00:19:48,478
Hmm?
413
00:19:48,562 --> 00:19:49,396
-Oh, sorry.
-[garbled digital sounds stop]
414
00:19:50,397 --> 00:19:51,523
What are you listening to?
415
00:19:52,065 --> 00:19:54,234
Sped up archives
of the Flash's comm recordings.
416
00:19:54,318 --> 00:19:57,196
I thought that if I listened
to his best appeals,
417
00:19:57,279 --> 00:19:59,531
I could figure out
what exactly worked so well.
418
00:19:59,615 --> 00:20:00,699
Yeah. And did you?
419
00:20:01,325 --> 00:20:02,701
No, not yet.
420
00:20:02,868 --> 00:20:04,703
But if I run the transcripts
through the computer,
421
00:20:04,786 --> 00:20:08,457
I can extrapolate recurring keywords
from his most successful appeals
422
00:20:08,540 --> 00:20:11,668
and create a sort
of "best of" speeches speech.
423
00:20:11,877 --> 00:20:13,754
Well, um...
424
00:20:14,213 --> 00:20:18,550
Why don't you let your dad think about it
and we could go to the rooftop of Jitters?
425
00:20:19,134 --> 00:20:22,429
It's a great place to clear your mind.
Plus it's got the best views in the city.
426
00:20:22,512 --> 00:20:24,431
You wanna go sight-seeing? Right now?
427
00:20:25,307 --> 00:20:27,059
What, is this from that list of yours?
428
00:20:27,142 --> 00:20:27,976
Well...
429
00:20:28,644 --> 00:20:29,811
Yeah, [chuckles sheepishly] but--
430
00:20:29,895 --> 00:20:32,064
All day I've been trying to figure out
a way to stop Cicada,
431
00:20:32,147 --> 00:20:34,608
and all day you've been trying
to pull me away.
432
00:20:35,442 --> 00:20:36,818
Why are you pushing this list?
433
00:20:37,236 --> 00:20:40,239
I mean, it's just the last time
that we may get to spend together.
434
00:20:41,198 --> 00:20:44,952
Nora, I mean, once we stop Cicada,
you'll go back to your time and...
435
00:20:48,330 --> 00:20:51,917
Us, like this, together, will end.
436
00:20:52,876 --> 00:20:55,379
Mom, it doesn't end.
We have our whole future together.
437
00:20:55,462 --> 00:20:57,798
Yeah. For you, it'll feel like
no time has passed,
438
00:20:57,881 --> 00:21:01,093
but for me, it'll be decades before I
439
00:21:02,761 --> 00:21:04,346
see you like this again.
440
00:21:07,975 --> 00:21:09,059
No, it's okay.
441
00:21:09,142 --> 00:21:13,021
Um, I will catch up with you later.
442
00:21:22,364 --> 00:21:23,198
Joe?
443
00:21:24,074 --> 00:21:26,034
What's going on? Why'd you want me
to meet you here?
444
00:21:26,118 --> 00:21:30,747
Look, I know the last time we tried
to work together it went a bit south.
445
00:21:31,081 --> 00:21:34,584
-Oh, a bit?
-You're right. I'm sorry, Cecile.
446
00:21:35,043 --> 00:21:37,754
I let my pride get in the way.
447
00:21:38,380 --> 00:21:41,508
And I didn't lean on your strengths
when I should have.
448
00:21:42,342 --> 00:21:43,552
But you know me...
449
00:21:44,136 --> 00:21:46,596
I'm not a man
who makes the same mistake twice.
450
00:21:47,222 --> 00:21:48,390
So...
451
00:21:53,353 --> 00:21:57,024
Would you do me the honor
of joining me in this interrogation?
452
00:21:57,774 --> 00:22:00,986
You do what you do best.
I'll take care of the rest.
453
00:22:10,787 --> 00:22:11,872
Get 'em, girl.
454
00:22:13,665 --> 00:22:16,710
Detective, DA.
This is starting to border on harassment.
455
00:22:16,793 --> 00:22:19,713
-I have told you everything I know.
-That's not true.
456
00:22:19,796 --> 00:22:22,549
We know that you've been funneling meds
to Orlin Dwyer.
457
00:22:22,716 --> 00:22:26,053
Well, if you knew that, [scoffs] then
I'd be arrested and not sitting here.
458
00:22:28,638 --> 00:22:32,434
Let me correct myself.
We have a strong hunch.
459
00:22:33,351 --> 00:22:34,770
But I bet if we were to go through
460
00:22:34,853 --> 00:22:37,147
the video camera footage
from the hospital,
461
00:22:37,230 --> 00:22:40,192
we'll find proof
that you were assisting Dwyer.
462
00:22:40,275 --> 00:22:43,862
I'm a doctor. Why would I condone
a vigilante murderer?
463
00:22:43,945 --> 00:22:46,114
Because of what happened to Darius.
464
00:22:48,742 --> 00:22:49,701
Darius.
465
00:22:53,038 --> 00:22:54,539
It hurts you to even think about him.
466
00:22:55,332 --> 00:22:58,627
My fiancé was killed by meta-humans
during Zoom's rampage,
467
00:22:58,710 --> 00:23:00,420
so yes, it hurts to think about him.
468
00:23:00,504 --> 00:23:03,924
Hurt enough for you to help Dwyer
kill other meta-humans?
469
00:23:04,549 --> 00:23:07,385
Correct me if I'm wrong.
You took an oath to do no harm, right?
470
00:23:07,886 --> 00:23:10,847
Can you truthfully say
you upheld that oath?
471
00:23:14,434 --> 00:23:17,229
That guilt that you feel right now,
472
00:23:17,604 --> 00:23:18,855
there's a way to make up for it.
473
00:23:19,064 --> 00:23:21,024
All you have to do is help us find Orlin.
474
00:23:22,109 --> 00:23:23,944
So you can put him in jail, kill him?
475
00:23:24,486 --> 00:23:26,279
No. So we can cure him.
476
00:23:26,738 --> 00:23:27,781
It's not possible.
477
00:23:27,864 --> 00:23:29,574
Maybe not with the medicine
you've been giving him,
478
00:23:29,908 --> 00:23:32,410
but S.T.A.R. Labs has created a treatment
479
00:23:32,494 --> 00:23:36,456
that turns metas
back into normal human beings.
480
00:23:39,417 --> 00:23:40,460
I can't take it to him.
481
00:23:41,253 --> 00:23:43,463
Okay, okay. Then help us set up a meet.
482
00:23:43,672 --> 00:23:48,301
Look, Dr. Ambres, it's clear
you've come to truly care for Dwyer.
483
00:23:48,802 --> 00:23:50,971
So we're asking you now...
484
00:23:52,055 --> 00:23:53,807
Help us save his life.
485
00:23:59,855 --> 00:24:03,108
I can make contact
and I can share the location.
486
00:24:05,986 --> 00:24:08,989
I have rounds in an hour,
and patients that I can save tonight.
487
00:24:09,114 --> 00:24:10,824
So am I free to go? Please?
488
00:24:13,869 --> 00:24:14,744
[exhales]
489
00:24:20,167 --> 00:24:23,336
I love my job. I can stay here all night.
490
00:24:24,296 --> 00:24:25,380
And we will.
491
00:24:25,881 --> 00:24:29,217
Unless you tell us
what you're keeping hidden, right now.
492
00:24:34,598 --> 00:24:36,725
Yo. Yo, I got your text.
You talked to Ambres?
493
00:24:36,808 --> 00:24:39,436
[exhales] Cecile and I together
got through to her.
494
00:24:40,020 --> 00:24:41,897
She's gonna show us where to find Dwyer.
495
00:24:42,480 --> 00:24:43,523
Joe, that's amazing.
496
00:24:43,607 --> 00:24:47,652
Yeah, Ambres told us something else.
Dwyer's niece, Grace,
497
00:24:48,320 --> 00:24:49,321
she's a meta.
498
00:24:54,409 --> 00:24:55,368
[Sherloque speaking French]
499
00:24:55,452 --> 00:24:57,913
[in English] So,
la petite Dwyer is a meta.
500
00:24:58,246 --> 00:25:00,832
Wait. I thought we scanned Grace
for meta-powers
501
00:25:00,916 --> 00:25:01,958
when Nora entered her brain.
502
00:25:02,042 --> 00:25:05,045
We did, but that was back
when her DNA was 100% human.
503
00:25:05,128 --> 00:25:08,215
So her powers must have activated
in just the last few weeks, right?
504
00:25:08,298 --> 00:25:11,635
Yeah, Ambres told Joe
that the wound in Grace's head
505
00:25:11,718 --> 00:25:13,762
recently started glowing and mutating.
506
00:25:13,845 --> 00:25:17,933
All we need to do is get Dwyer
to listen to you, again.
507
00:25:18,016 --> 00:25:18,850
[softly] Yeah.
508
00:25:18,934 --> 00:25:20,894
Killer Frost can put him on ice
from the neck down.
509
00:25:20,977 --> 00:25:24,064
[snaps fingers] Better yet, I can
re-sequence the Speed Force bazooka
510
00:25:24,272 --> 00:25:25,607
to overload him with negative tachyons
511
00:25:25,690 --> 00:25:26,733
-so that he's stuck there--
-Yes, absolutely.
512
00:25:26,816 --> 00:25:27,776
Tachyon, schmachyon.
513
00:25:27,859 --> 00:25:30,278
No, no, la Machine Memoire.
We go inside Dwyer's mind--
514
00:25:30,570 --> 00:25:32,697
[all clamoring]
515
00:25:35,283 --> 00:25:36,326
Guys, hey!
516
00:25:37,911 --> 00:25:40,205
I appreciate the enthusiasm,
517
00:25:40,288 --> 00:25:43,208
but I think we need to take
a different approach.
518
00:25:43,750 --> 00:25:47,170
No powers, no crazy plans.
519
00:25:48,088 --> 00:25:50,924
The Flash can't convince Cicada
to stop this,
520
00:25:52,092 --> 00:25:54,844
but maybe I can.
521
00:25:59,266 --> 00:26:01,017
-Hey.
-Hey.
522
00:26:01,268 --> 00:26:04,062
Dad's back.
He says Papa Joe's got news about Dwyer.
523
00:26:05,105 --> 00:26:07,941
Okay, good. I guess
we should get over to the Cortex.
524
00:26:09,526 --> 00:26:10,819
You know, I had a list, too.
525
00:26:13,154 --> 00:26:16,449
Your wedding, Aunty Jenna's baby shower.
526
00:26:16,866 --> 00:26:19,035
Jitters, the Enlightenment.
527
00:26:23,540 --> 00:26:27,210
Those were all the moments in time
you wanted to go back and see us?
528
00:26:27,335 --> 00:26:31,423
Yeah. So I could have memories
and experiences with all of you.
529
00:26:32,257 --> 00:26:33,300
I get it.
530
00:26:33,717 --> 00:26:36,720
I should've been sensitive,
and I'm so sorry.
531
00:26:37,887 --> 00:26:39,848
-[exhales] It's okay.
-No, it's not.
532
00:26:41,016 --> 00:26:44,019
I was so focused on making sure
Flash beats Cicada,
533
00:26:44,144 --> 00:26:48,315
I forgot what I was supposed
to really be focused on.
534
00:26:49,274 --> 00:26:50,483
You and Dad.
535
00:26:52,027 --> 00:26:54,112
You're the reason
I came back to this time.
536
00:26:54,821 --> 00:26:58,908
Not fighting Big Bads,
getting my own XS-presso.
537
00:26:59,743 --> 00:27:02,245
So that I could spend time
with my parents.
538
00:27:03,204 --> 00:27:04,289
My family.
539
00:27:05,790 --> 00:27:08,168
I don't know how much time
we have left together,
540
00:27:08,251 --> 00:27:10,837
or how much of your list
we're gonna get done,
541
00:27:11,379 --> 00:27:12,589
but from now on,
542
00:27:13,465 --> 00:27:17,052
every moment we have left,
we're gonna make it a memorable one.
543
00:27:17,677 --> 00:27:18,511
I promise.
544
00:27:25,185 --> 00:27:29,439
Well, I guess we can cross
hugging while drinking tea off the list.
545
00:27:29,522 --> 00:27:32,734
-[laughs] Yeah.
-Hey, guys. Sorry to interrupt.
546
00:27:33,401 --> 00:27:35,153
No, it's fine. We were just...
547
00:27:35,236 --> 00:27:37,197
We were just talking about Mom's list.
548
00:27:39,532 --> 00:27:41,910
Um, so I heard Dad has a lead on Dwyer?
549
00:27:42,660 --> 00:27:45,246
We have a location.
I'm gonna head there any minute.
550
00:27:45,955 --> 00:27:48,208
Does Flash know
what he's gonna say this time?
551
00:27:50,293 --> 00:27:55,298
Actually, I think I'm just gonna
talk to him father to father.
552
00:27:56,424 --> 00:27:57,842
It's a really good idea, Dad.
553
00:28:08,937 --> 00:28:10,397
[footsteps approaching]
554
00:28:12,399 --> 00:28:13,733
Hey, Doc.
555
00:28:16,403 --> 00:28:18,822
Dr. Ambres told us where to find you.
556
00:28:20,240 --> 00:28:21,699
I just wanna talk.
557
00:28:22,033 --> 00:28:25,954
There's no more talking.
558
00:28:26,663 --> 00:28:31,626
Every time one of you metas
comes near the rest of us,
559
00:28:31,709 --> 00:28:33,920
good people get hurt.
560
00:28:34,295 --> 00:28:37,340
This is what you all deserve.
561
00:28:37,841 --> 00:28:39,217
Does that include Grace?
562
00:28:42,303 --> 00:28:43,430
Ambres hasn't told you?
563
00:28:44,973 --> 00:28:47,392
Grace, she's a meta.
564
00:28:48,560 --> 00:28:50,270
The night the satellite crashed,
565
00:28:50,854 --> 00:28:53,940
she was hit with a piece of shrapnel
infected with dark matter.
566
00:28:54,023 --> 00:28:58,194
That's... That's why she's in a coma.
And now it's changing her.
567
00:28:59,028 --> 00:29:00,947
That's a lie.
568
00:29:01,030 --> 00:29:04,909
That's why Ambres told us
where to find you. She's afraid.
569
00:29:04,993 --> 00:29:07,871
She's afraid you're gonna do the one thing
you can't come back from.
570
00:29:07,954 --> 00:29:09,706
[yelling]
571
00:29:12,917 --> 00:29:15,920
I know how much you care about Grace.
572
00:29:17,547 --> 00:29:19,758
You're trying to make the world
a better place for her.
573
00:29:20,467 --> 00:29:23,970
She didn't choose to be a meta,
but she is.
574
00:29:25,013 --> 00:29:26,765
Does that mean she deserves to die?
575
00:29:27,432 --> 00:29:28,850
[breathing heavily] No.
576
00:29:29,768 --> 00:29:32,729
I would never hurt Grace.
577
00:29:33,396 --> 00:29:35,231
Then you'd let her grow up
in a world of fear,
578
00:29:36,024 --> 00:29:38,943
where there's someone out there,
hurting people like her?
579
00:29:41,196 --> 00:29:45,450
The cure, it will heal Grace and you.
580
00:29:47,702 --> 00:29:48,745
[dagger clinks]
581
00:29:56,377 --> 00:29:59,589
Why should I believe you, Flash?
582
00:30:09,432 --> 00:30:10,975
Because I'm a father, too.
583
00:30:12,060 --> 00:30:13,061
My daughter...
584
00:30:14,270 --> 00:30:18,066
I love her more than
I ever thought possible.
585
00:30:19,067 --> 00:30:22,320
I would do anything to make the world
a better place for her.
586
00:30:25,698 --> 00:30:26,783
And I think you would, too.
587
00:30:31,412 --> 00:30:32,330
So do it.
588
00:30:46,344 --> 00:30:49,848
We made an arrangement.
We cure him, and then Grace.
589
00:30:51,432 --> 00:30:55,436
-Okay.
-Why are we here and not at a hospital?
590
00:30:56,688 --> 00:30:59,524
We have to be sure
that the cure is successful.
591
00:31:00,733 --> 00:31:03,486
We created it, we're the ones
who know how it works.
592
00:31:04,112 --> 00:31:06,739
Once administered,
the cure will take 60 seconds
to eliminate the meta-human powers
in your system.
593
00:31:09,784 --> 00:31:12,537
That means the wound
in your chest will then open.
594
00:31:12,996 --> 00:31:15,081
You'll need me to suture it shut
so you don't bleed out.
Why not Doc Ambres?
595
00:31:17,584 --> 00:31:18,918
She's being held for questioning.
596
00:31:19,127 --> 00:31:23,464
No. It's Ambres or we're done.
597
00:31:28,219 --> 00:31:29,429
All right, we'll get her.
598
00:31:29,762 --> 00:31:34,225
If anything goes wrong,
or if you're lying to me,
599
00:31:34,309 --> 00:31:40,690
I'll kill every last one of you.
600
00:31:46,237 --> 00:31:48,531
And we're certain
everything in this room is sterile?
601
00:31:48,781 --> 00:31:50,033
Of course.
Everything except that.
602
00:31:55,204 --> 00:31:57,624
That thing's not negotiable.
603
00:31:57,790 --> 00:31:59,626
[Cecile panting]
604
00:32:02,503 --> 00:32:03,880
That rage of his, it's...
605
00:32:06,507 --> 00:32:08,760
Joe, I can't. Are you gonna stay?
606
00:32:08,968 --> 00:32:10,011
Uh,
607
00:32:10,094 --> 00:32:11,054
yeah, just in case.
608
00:32:11,971 --> 00:32:13,056
-Okay.
-Bye, babe.
609
00:32:14,432 --> 00:32:15,391
Good job today.
610
00:32:15,808 --> 00:32:17,810
You too, partner.
611
00:32:18,186 --> 00:32:19,020
[chuckles softly]
612
00:32:22,774 --> 00:32:23,775
[Barry exhales]
613
00:32:24,150 --> 00:32:25,944
We never could have done this
without you guys.
614
00:32:26,486 --> 00:32:28,071
I'm glad it worked out.
615
00:32:28,237 --> 00:32:29,530
But when this is over,
616
00:32:30,406 --> 00:32:31,282
he's going to jail.
617
00:32:31,908 --> 00:32:33,409
For a long time.
618
00:32:35,203 --> 00:32:39,207
Okay. One fresh serving
of piping hot meta-human cure.
619
00:32:39,832 --> 00:32:41,793
I'm just supposed to trust
that that thing works?
620
00:32:42,085 --> 00:32:43,544
Has it gone through any human testing?
621
00:32:44,170 --> 00:32:46,839
It's gone through
a giant shark testing. [chuckles]
622
00:32:48,091 --> 00:32:49,342
It's a long story.
623
00:32:51,469 --> 00:32:53,346
It's okay, Doc.
624
00:32:54,013 --> 00:32:56,057
I wanted to tell you the truth
about Grace.
625
00:32:56,933 --> 00:32:58,559
I just couldn't find the words.
626
00:32:59,519 --> 00:33:01,562
You were just trying keep her safe.
627
00:33:02,772 --> 00:33:04,732
I'll always be thankful for that.
628
00:33:09,904 --> 00:33:11,447
See you on the other side.
629
00:33:24,210 --> 00:33:25,211
Here we go.
630
00:33:30,675 --> 00:33:31,801
Injecting the cure.
631
00:33:41,686 --> 00:33:42,895
[machine beeping]
632
00:33:53,489 --> 00:33:54,490
[machine beeping rapidly]
633
00:33:54,574 --> 00:33:55,825
His vitals are spiking.
634
00:33:55,908 --> 00:33:57,827
How can we tell if the cure
is even working?
635
00:33:57,910 --> 00:33:58,786
Oh, it's working.
636
00:33:58,911 --> 00:34:00,663
[rapid beeping continues]
637
00:34:11,132 --> 00:34:12,258
My powers are back.
638
00:34:12,592 --> 00:34:14,552
Which means Dwyer's powers must be gone.
639
00:34:19,348 --> 00:34:20,183
[Sherloque] Well... [exhales]
640
00:34:22,435 --> 00:34:26,439
It appears your sojourn into the past
was a success. Congratulations.
641
00:34:26,522 --> 00:34:27,356
Thank you.
642
00:34:28,274 --> 00:34:30,777
To you as well.
It's your, uh, 38th Cicada?
643
00:34:31,069 --> 00:34:32,904
That's right. Yes, 38th Cicada.
644
00:34:32,987 --> 00:34:34,989
38th Cicada. Alley-oop.
645
00:34:35,448 --> 00:34:38,409
But, of course, there is some business
here that remains unfinished.
646
00:34:38,493 --> 00:34:42,747
For instance, how did you know before
you saw the burn marks in the photograph
647
00:34:42,830 --> 00:34:45,917
that it was a meta-human
that would lead us to Cicada?
648
00:34:47,001 --> 00:34:48,252
Uh, I... Um...
649
00:34:49,337 --> 00:34:52,840
You know, I just had this feeling
that something big was coming.
650
00:34:54,675 --> 00:34:56,135
[Cecile] They're working on him now.
651
00:34:56,886 --> 00:34:58,805
I will be so happy
when this is all over with.
652
00:35:14,403 --> 00:35:15,238
What's going on?
653
00:35:16,906 --> 00:35:18,950
-[Joe] What happened to the power?
-I have no idea.
654
00:35:20,827 --> 00:35:22,829
-I should check the Med Lab.
-[gasping]
655
00:35:23,412 --> 00:35:24,372
Someone's coming.
656
00:35:24,705 --> 00:35:25,540
Who?
657
00:35:35,341 --> 00:35:36,467
[Cecile panting]
658
00:35:36,592 --> 00:35:38,219
[breathing heavily]
659
00:35:38,344 --> 00:35:39,178
Cicada?
660
00:35:42,640 --> 00:35:44,183
[both scream]
661
00:35:50,898 --> 00:35:52,608
-[crashing]
-[groans]
[both groaning]
662
00:36:00,366 --> 00:36:01,951
[panting]
663
00:36:03,452 --> 00:36:04,370
[beeping]
664
00:36:04,871 --> 00:36:05,788
[alarm beeping]
665
00:36:05,872 --> 00:36:07,206
Where's that coming from?
666
00:36:08,166 --> 00:36:09,041
[Joe] Cisco!
667
00:36:09,125 --> 00:36:10,334
-Hold on!
-[Barry] Iris.
668
00:36:10,626 --> 00:36:11,544
[Caitlin] Be careful.
669
00:36:11,627 --> 00:36:13,004
I can't see anything.
670
00:36:13,087 --> 00:36:13,963
Here.
671
00:36:15,089 --> 00:36:17,800
-Cisco, we need power.
-We've got a much bigger problem.
672
00:36:19,677 --> 00:36:21,512
-[Barry] Cicada?
-How the hell did that happen?
673
00:36:21,596 --> 00:36:23,931
I don't know, but he's coming here
and he looks pissed.
674
00:36:24,015 --> 00:36:25,641
We have to move now.
675
00:36:25,725 --> 00:36:27,935
-I've got to keep patching him up.
-Stand back.
676
00:36:37,445 --> 00:36:38,279
There.
677
00:36:39,822 --> 00:36:42,074
-He's in the hallway.
-Get the hell out of here.
678
00:36:43,242 --> 00:36:44,202
[Dr. Ambres exhales]
679
00:36:54,587 --> 00:36:55,755
[gun cocks]
680
00:37:02,511 --> 00:37:05,973
[breathing heavily]
681
00:37:46,973 --> 00:37:48,557
[Joe] Iris! Get down!
682
00:37:53,771 --> 00:37:55,106
[groans]
683
00:38:19,547 --> 00:38:20,464
[The Flash groans]
684
00:38:24,302 --> 00:38:26,846
Come on. [panting]
685
00:38:26,971 --> 00:38:28,639
[heavy breathing]
686
00:38:33,561 --> 00:38:34,478
Who are you?
687
00:38:38,441 --> 00:38:39,275
Please.
688
00:38:39,984 --> 00:38:41,193
Whoever you are,
689
00:38:42,320 --> 00:38:44,363
I only came here to make him human again.
690
00:38:45,156 --> 00:38:46,365
I helped him.
691
00:39:06,385 --> 00:39:07,219
[crying] Please.
692
00:39:08,888 --> 00:39:10,514
Please don't do this.
693
00:39:11,515 --> 00:39:12,433
[Dr. Ambres groans]
694
00:39:17,188 --> 00:39:18,814
[breathing heavily]
695
00:39:26,113 --> 00:39:27,198
[beeps]
696
00:39:28,366 --> 00:39:29,241
[Cisco] No.
697
00:39:29,992 --> 00:39:30,951
They're all toast.
698
00:39:31,202 --> 00:39:32,703
Better the computers than us.
699
00:39:34,163 --> 00:39:35,956
-Joe.
-Ah, are you okay?
700
00:39:36,040 --> 00:39:38,667
I'm okay, I'm okay.
I'm a little bruised, but...
701
00:39:39,251 --> 00:39:40,294
[Nora] Everybody else?
702
00:39:40,669 --> 00:39:42,463
-[Iris West] Yeah, we're okay.
-[Caitlin] Guys.
703
00:39:44,215 --> 00:39:45,633
Dr. Ambres didn't make it.
704
00:39:50,554 --> 00:39:52,056
There's no sign of them anywhere.
705
00:39:52,890 --> 00:39:54,100
I don't understand what happened.
706
00:39:54,183 --> 00:39:56,602
I mean, we got Dwyer.
We gave him the cure. If...
707
00:39:57,520 --> 00:40:00,189
If Cicada doesn't exist anymore,
who was that?
708
00:40:01,440 --> 00:40:02,858
Someone worse.
709
00:40:36,684 --> 00:40:37,977
I've missed you...
51558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.