All language subtitles for f515

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:08,550 [people screaming] 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,887 [straining] We can't move. 3 00:00:14,055 --> 00:00:15,682 [growling loudly] 4 00:00:25,233 --> 00:00:26,609 [glass shattering] 5 00:00:33,616 --> 00:00:35,577 [Cisco] Ladies and gentlemen, 6 00:00:35,744 --> 00:00:40,999 we finally have our hands on the meta-human cure. 7 00:00:45,795 --> 00:00:49,507 Cool, cool. It's not like I spent weeks in the frozen tundra or anything. 8 00:00:49,591 --> 00:00:50,967 No, no, no. I think that 9 00:00:51,509 --> 00:00:55,722 it's just people are waiting for the inevitable "but" 10 00:00:55,805 --> 00:00:57,682 that follows such a big statement. 11 00:00:57,807 --> 00:00:59,601 Mmm, no, it's done. 12 00:00:59,684 --> 00:01:04,147 And thanks to Caitlin, we even have a way to deliver our silver bullet, 13 00:01:04,230 --> 00:01:06,149 so, no, no "buts." 14 00:01:07,025 --> 00:01:08,526 I believe there is a big "but" coming. 15 00:01:08,693 --> 00:01:11,613 But we need to test the cure on a meta-human. 16 00:01:11,821 --> 00:01:13,073 Et voila, there it is. 17 00:01:13,198 --> 00:01:16,701 What we need is to save the metas that Cicada's targeting 18 00:01:16,785 --> 00:01:18,995 because he's not gonna stop killing innocent people. 19 00:01:19,079 --> 00:01:20,538 Is the cure dangerous? 20 00:01:20,622 --> 00:01:24,959 Well, it's an untested serum that alters biology on a cellular level, 21 00:01:25,043 --> 00:01:27,587 so until we try it out on someone, we have no way of knowing. 22 00:01:27,670 --> 00:01:29,214 [Cisco] When we started working on the cure, 23 00:01:29,297 --> 00:01:32,258 we decided that it would always be a choice, not a weapon, 24 00:01:32,342 --> 00:01:36,221 -so all we need is a volunteer. -Well, there's quite the conundrum, right? 25 00:01:36,304 --> 00:01:38,515 A meta-human volunteer, when the meta-humans in this city 26 00:01:38,598 --> 00:01:40,558 have been chased away by us, or killed by Cicada, 27 00:01:40,642 --> 00:01:43,645 or incarcerated at Iron Heights Prison, so... 28 00:01:43,728 --> 00:01:45,563 Nobody from either group is gonna volunteer. 29 00:01:45,939 --> 00:01:49,442 No, these criminals are not gonna relinquish their powers, although... 30 00:01:49,526 --> 00:01:51,486 There's got to be somebody, somewhere. 31 00:01:51,569 --> 00:01:53,571 Yes, on another Earth. 32 00:01:54,030 --> 00:01:54,864 Oh! 33 00:01:54,948 --> 00:01:57,450 I'll call Harry, see if there's anybody from Earth-2 who wants to volunteer. 34 00:01:57,534 --> 00:01:59,410 -Yes. -Not really what I was suggesting. 35 00:02:00,453 --> 00:02:02,622 -Hold on, you don't have to call Harry. -Wait, why not? 36 00:02:02,705 --> 00:02:05,583 Because there's already a meta here from Earth-2. 37 00:02:06,000 --> 00:02:07,669 One who might not want his powers. 38 00:02:09,337 --> 00:02:13,133 Although, it might be pretty difficult to talk to him. 39 00:02:14,092 --> 00:02:16,970 [Lyla] King Shark. You really think you can cure him? 40 00:02:17,053 --> 00:02:17,929 That's the idea. 41 00:02:18,054 --> 00:02:19,430 Oh, Lyla, this is, um... 42 00:02:21,391 --> 00:02:23,143 My daughter, Nora. 43 00:02:23,685 --> 00:02:25,228 -Your daughter? -Yeah. 44 00:02:25,770 --> 00:02:27,730 -I'm from-- -The future, I'm guessing. 45 00:02:27,856 --> 00:02:29,065 Yeah. Weird, right? [laughs] 46 00:02:29,149 --> 00:02:30,525 No weirder than waking up one day 47 00:02:30,608 --> 00:02:33,069 to find out that your son used to be your daughter. 48 00:02:34,612 --> 00:02:36,072 So, why King Shark? 49 00:02:36,322 --> 00:02:39,534 Dark matter levels vary from meta-human to meta-human, but Shay Lamden's case is the most extreme we've seen. 50 00:02:42,912 --> 00:02:46,416 So, we think if we can reverse the effects of a high-level mutation like his-- 51 00:02:46,499 --> 00:02:48,001 You can help all meta-humans. 52 00:02:49,294 --> 00:02:53,172 Look, [sighs] we know King Shark has limited speech, 53 00:02:53,256 --> 00:02:56,217 but we're wondering, could we try and talk to him? 54 00:02:56,301 --> 00:02:58,177 If we're gonna do this, we're gonna need his permission. 55 00:02:58,261 --> 00:03:01,472 Well, you're in luck, Cisco. Lately, he's been quite talkative. 56 00:03:06,227 --> 00:03:07,562 [Cecile] Look at these pictures. 57 00:03:09,022 --> 00:03:11,024 -So peaceful. -Mmm. 58 00:03:12,108 --> 00:03:13,985 -So beautiful! -I know. 59 00:03:15,194 --> 00:03:16,654 So peaceful. 60 00:03:16,821 --> 00:03:17,947 It is, isn't it? 61 00:03:18,823 --> 00:03:21,367 You know, I never understood why Wally went there. 62 00:03:22,201 --> 00:03:23,244 Now I do. 63 00:03:23,494 --> 00:03:24,579 Well, it makes me wonder. 64 00:03:24,662 --> 00:03:26,956 I mean, is my baby brother ever coming back from Tibet? 65 00:03:27,040 --> 00:03:32,420 Well, all I can say is that he is more at ease than he has ever been. 66 00:03:32,587 --> 00:03:35,131 -Hmm. -And if that means he wants to stay away 67 00:03:36,216 --> 00:03:38,384 -from the crazy that is Central City... -[laughs] 68 00:03:38,468 --> 00:03:40,595 ...then, you know what, so be it. 69 00:03:40,929 --> 00:03:41,804 Yeah. 70 00:03:42,180 --> 00:03:45,225 -Well, I'm glad that you're back, Dad. -Hmm. 71 00:03:45,475 --> 00:03:47,518 We're all glad that you're back. 72 00:03:47,810 --> 00:03:49,020 [both] Mmm. 73 00:03:49,270 --> 00:03:51,022 Even Captain Singh is glad that you're back. 74 00:03:51,689 --> 00:03:54,442 -[Jenna crying] -What-- [sighs] 75 00:03:54,525 --> 00:03:55,985 -[exhales] I'll get it. -No, no, no, no, no. 76 00:03:56,069 --> 00:03:58,071 No, you will not. You will not. 77 00:03:58,363 --> 00:04:01,074 You have been on crying baby duty for far too long, Joe West. 78 00:04:03,034 --> 00:04:04,202 -[softly] So happy you're back. -[Joe moans] 79 00:04:04,494 --> 00:04:05,828 -All right. All right. -[Joe laughing] 80 00:04:06,329 --> 00:04:07,747 -[laughs] -[exhales] 81 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 Are we ever gonna talk about this couch you bought? 82 00:04:10,166 --> 00:04:12,543 Another day, Joe. Another day. 83 00:04:12,627 --> 00:04:14,587 -[whispers] Very expensive. -It is nice. 84 00:04:14,963 --> 00:04:17,507 -Listen, so, Cecile... -Hmm? 85 00:04:17,590 --> 00:04:19,342 ...has brought me up to speed. 86 00:04:20,260 --> 00:04:22,262 Cicada... Been very busy. 87 00:04:24,347 --> 00:04:25,265 Yeah. 88 00:04:25,848 --> 00:04:27,809 Well, [laughs nervously] you know, 89 00:04:27,934 --> 00:04:30,436 Team Flash will figure out a way to beat him. 90 00:04:31,354 --> 00:04:35,024 But Jonesy was helping him right under our nose. 91 00:04:35,275 --> 00:04:36,526 And that got me to thinking... 92 00:04:37,277 --> 00:04:40,405 Cicada's eluded capture for so long 93 00:04:41,072 --> 00:04:42,115 that I'm thinking that 94 00:04:43,324 --> 00:04:45,410 he's still getting help from somebody. 95 00:04:48,663 --> 00:04:49,872 I want more coffee. 96 00:04:50,498 --> 00:04:51,791 I'm gonna make some more coffee. 97 00:04:51,958 --> 00:04:53,167 Yeah. I'll bring you a fresh cup. 98 00:04:57,463 --> 00:04:59,299 Normally, we don't bring in outside help, 99 00:04:59,382 --> 00:05:01,509 but we got wind that the top ichthyologist in the country 100 00:05:01,592 --> 00:05:04,095 was doing research on cases just like King Shark's. 101 00:05:04,554 --> 00:05:06,139 Actually, I think you may know her. 102 00:05:07,015 --> 00:05:08,099 [Cisco] Dr. Lamden? 103 00:05:08,683 --> 00:05:11,144 -Are you working for A.R.G.U.S. now? -Couldn't say no. 104 00:05:11,311 --> 00:05:12,687 And please, call me Tanya. 105 00:05:12,770 --> 00:05:14,105 What about Nautilus Laboratories? 106 00:05:14,480 --> 00:05:16,232 Director Michaels offered me the opportunity 107 00:05:16,316 --> 00:05:17,859 to work with another Shay Lamden. 108 00:05:18,359 --> 00:05:21,321 One affected with the same dark matter anomaly as my late husband. 109 00:05:21,612 --> 00:05:26,075 Only this Shay's system was causing his neural pathways to regress. 110 00:05:26,534 --> 00:05:28,536 I'm teaching him how to communicate effectively. 111 00:05:28,619 --> 00:05:30,955 Are you saying his mind is becoming more shark-like? 112 00:05:31,039 --> 00:05:33,207 It was. But not anymore. 113 00:05:33,499 --> 00:05:35,335 I stopped the regression of King Shark's mind 114 00:05:35,418 --> 00:05:39,088 using a cerebral interface that stimulates his neural outputs. 115 00:05:39,464 --> 00:05:41,132 I call it a "Telepathic Crown." 116 00:05:41,716 --> 00:05:44,844 Kind of like the MAD 2.0 we built. [chuckles] That's brilliant. 117 00:05:44,927 --> 00:05:49,098 My husband, the Shay Lamden of Earth-1, was a wonderful man. 118 00:05:49,557 --> 00:05:52,810 And now I have the chance to help another Earth's Shay Lamden, 119 00:05:53,227 --> 00:05:55,229 by giving him back his human mind. 120 00:05:55,897 --> 00:05:59,567 And since Shay's current state requires him to be in the water more, 121 00:06:00,568 --> 00:06:04,697 these earbuds allow me to hear him underwater and vice versa. 122 00:06:04,781 --> 00:06:07,408 The Telepathic Crown allows Tanya to get through to King Shark 123 00:06:07,492 --> 00:06:09,202 and curb his violent behavior. 124 00:06:09,786 --> 00:06:11,537 Can we use the crown to talk to him? 125 00:06:11,996 --> 00:06:13,790 Yes. But why? 126 00:06:15,500 --> 00:06:17,085 We think we can make him human again. 127 00:06:17,335 --> 00:06:18,628 [chuckles] 128 00:06:18,961 --> 00:06:20,963 It's taken a lot of work, but we think we've figured out a way 129 00:06:21,047 --> 00:06:24,467 to transform dark matter-infused cells back to their non-meta state. 130 00:06:24,550 --> 00:06:28,137 Now all we need to do is test it. So, we came looking for a volunteer. 131 00:06:29,305 --> 00:06:30,515 That could really work. 132 00:06:31,349 --> 00:06:32,517 So, can we ask him? 133 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 [beeps] 134 00:06:43,653 --> 00:06:47,365 Shay, a team from S.T.A.R. Labs is here. 135 00:06:47,615 --> 00:06:49,659 They have something you may want. 136 00:06:50,326 --> 00:06:52,161 A meta-cure for your condition. 137 00:06:54,080 --> 00:06:59,127 Trust me, their preliminary analysis on reversing meta-gene transfigurations 138 00:06:59,210 --> 00:07:02,130 proves there is a strong chance it could work. 139 00:07:02,255 --> 00:07:04,590 Especially in ichthyological prospects. 140 00:07:05,133 --> 00:07:06,300 [laughing] 141 00:07:06,384 --> 00:07:08,803 No, I'm not just showing off. 142 00:07:09,053 --> 00:07:10,388 It's their research. 143 00:07:11,139 --> 00:07:12,974 Shay has a wonderful sense of humor. 144 00:07:14,058 --> 00:07:16,978 So, are we supposed to call him King Shark, 145 00:07:17,061 --> 00:07:18,771 or "Shay"? 146 00:07:19,230 --> 00:07:20,481 [Tanya] Yes, I'm still here. 147 00:07:21,315 --> 00:07:22,191 Uh-huh. 148 00:07:22,733 --> 00:07:23,776 I agree. 149 00:07:24,902 --> 00:07:25,903 Okay. 150 00:07:42,420 --> 00:07:46,007 You believe this cure could help? 151 00:07:48,718 --> 00:07:49,844 Where do we begin? 152 00:07:49,969 --> 00:07:52,305 -[rumbling] -[high-pitched feedback] 153 00:07:53,347 --> 00:07:54,974 [growling loudly] 154 00:07:58,102 --> 00:07:59,103 [Lyla] This is Director Michaels. 155 00:07:59,187 --> 00:08:01,898 I need every available soldier at the aquarium now! 156 00:08:04,400 --> 00:08:06,235 -Dad. -I'm fine. 157 00:08:12,158 --> 00:08:14,452 [Barry panting] What... 158 00:08:14,535 --> 00:08:16,704 What was all that feedback? I thought he was under control. 159 00:08:16,787 --> 00:08:19,332 I don't know. Nothing like that has ever happened before. 160 00:08:19,957 --> 00:08:21,292 Maybe his neural regression 161 00:08:21,375 --> 00:08:24,420 finally reached the point where the crown could no longer affect him. I... 162 00:08:24,754 --> 00:08:27,465 -Shay could be lost forever. -No, no, no. We don't know that. 163 00:08:27,757 --> 00:08:28,925 Why don't you come to S.T.A.R. Labs with us? 164 00:08:29,008 --> 00:08:30,551 We can use the MAD 2.0 165 00:08:30,635 --> 00:08:32,637 -to boost the crown's efficiency. -Thank you. 166 00:08:32,720 --> 00:08:34,347 We need to find King Shark before he hurts anyone. 167 00:08:35,973 --> 00:08:38,100 [Lyla] A.R.G.U.S. backup protocols have been activated. 168 00:08:38,267 --> 00:08:39,477 The King Shark could be anywhere. 169 00:08:39,560 --> 00:08:42,563 We'll re-task the S.T.A.R. Labs satellite to work in circuit with A.R.G.U.S. 170 00:08:44,607 --> 00:08:45,858 What's on your mind? 171 00:08:46,651 --> 00:08:47,652 [sighs] 172 00:08:47,735 --> 00:08:50,655 I'm just wondering if we need to rethink how we're gonna catch him. 173 00:08:51,239 --> 00:08:52,365 [Joe laughing] 174 00:08:52,448 --> 00:08:55,201 -Stop, that did not happen. [laughs] -Yes, it did. 175 00:08:55,826 --> 00:08:57,954 Look, my lips went numb, 176 00:08:58,204 --> 00:09:01,457 and then they swelled up so bad, it looked like... 177 00:09:01,541 --> 00:09:03,000 -Like I had plastic surgery. -[both laugh] 178 00:09:03,709 --> 00:09:06,170 -What did Wally do? -He laughed, of course. The baby laugh. 179 00:09:06,254 --> 00:09:07,088 [laughs] 180 00:09:07,421 --> 00:09:10,633 At least now I know I'm allergic to Szechuan pepper. 181 00:09:11,384 --> 00:09:15,096 Dad, do you, uh... Do you mind if I work here today, actually? 182 00:09:15,179 --> 00:09:17,098 Might give us some time to catch up. 183 00:09:17,431 --> 00:09:19,559 Well, you know I'm never gonna turn that down, so... 184 00:09:20,935 --> 00:09:26,274 Uh, but Cecile tells me that you have a fancy new office? 185 00:09:27,567 --> 00:09:30,570 Yeah. Yeah. It's just, you know, the plumbing is really lousy, 186 00:09:30,653 --> 00:09:32,863 and I can't have water dripping on my laptop, right? 187 00:09:33,281 --> 00:09:36,284 Well, hey, uh, the guy that expanded our guest bath, 188 00:09:36,367 --> 00:09:38,536 he did a really great job and he's really affordable. 189 00:09:38,619 --> 00:09:41,289 -Let me give you his number. -No, Dad, it's... It's fine, really. 190 00:09:41,414 --> 00:09:44,709 Iris, if you don't take care of this quickly, it could snowball. 191 00:09:45,084 --> 00:09:46,502 Here, let me just send it to you. 192 00:09:47,670 --> 00:09:48,879 Okay, yeah. Yeah. 193 00:09:49,046 --> 00:09:51,424 Actually, yeah, you know what, that's a... That's a great idea. 194 00:09:51,757 --> 00:09:53,926 Why don't you send it to me, and I'll head over there 195 00:09:54,135 --> 00:09:55,428 and see what I can do. 196 00:09:55,511 --> 00:09:56,721 -Thanks, Dad. -Okay. 197 00:09:58,055 --> 00:09:59,432 -Love you. -Love you more. 198 00:10:01,559 --> 00:10:04,186 So, if we want to boost the crown's powers, 199 00:10:04,270 --> 00:10:06,355 we gotta get it to talk to the MAD 2.0. 200 00:10:06,981 --> 00:10:08,524 What about a logarithmic code? 201 00:10:09,150 --> 00:10:14,155 Exactly. You see, this is why we need more scientists on the team. 202 00:10:14,488 --> 00:10:15,906 Shay tells me that all the time. 203 00:10:16,073 --> 00:10:18,284 Well, the guy knows what he's talking about. 204 00:10:18,367 --> 00:10:21,078 All right, so, why don't you use my workstation, 205 00:10:21,162 --> 00:10:22,246 and I'll get this going. 206 00:10:25,458 --> 00:10:27,627 -Fascinating, right? -Yeah. It should be. 207 00:10:27,835 --> 00:10:31,088 It's the merging of technology and human consciousness. 208 00:10:31,172 --> 00:10:32,590 And shark. But, no, no, no. 209 00:10:32,673 --> 00:10:35,176 I'm, uh... I'm referring to your relationship with Shay Lamden. 210 00:10:35,926 --> 00:10:37,303 What do you mean "relationship"? 211 00:10:38,346 --> 00:10:39,388 [speaking French] 212 00:10:39,597 --> 00:10:43,684 The way your posture relaxes when you're speaking of him, 213 00:10:43,768 --> 00:10:45,353 and the way your voice modulates, 214 00:10:45,436 --> 00:10:48,939 -it suggests a familiarity. -Oh. 215 00:10:49,065 --> 00:10:51,108 Or, something more. 216 00:10:51,567 --> 00:10:54,195 We're both marine biologists, and we have a lot in common. 217 00:10:54,445 --> 00:10:57,323 I guess you could say we've grown very close. 218 00:10:58,407 --> 00:10:59,700 But he's just my patient. 219 00:10:59,909 --> 00:11:01,243 Oh. Of course. 220 00:11:01,369 --> 00:11:04,288 -[digital beeping] -Look at that, we have liftoff. 221 00:11:04,747 --> 00:11:06,707 They are actually talking. 222 00:11:06,791 --> 00:11:09,627 You see, I knew these two crazy kids were gonna make it work. 223 00:11:09,752 --> 00:11:14,131 They aren't just syncing up. The MAD 2.0 is acting like an antenna, 224 00:11:14,215 --> 00:11:18,552 amplifying the crown's psychic signal beyond anything I could have imagined. 225 00:11:18,803 --> 00:11:21,138 We heard geek screaming. How are things going in here? 226 00:11:21,222 --> 00:11:23,891 I just need to sync the helmet to my earbuds, and we're good to go. 227 00:11:24,141 --> 00:11:25,601 You left that in the Cortex. 228 00:11:26,143 --> 00:11:28,312 The main console. By the monitor to the-- 229 00:11:28,979 --> 00:11:31,607 You know what? Come with me, I'll show you. 230 00:11:32,817 --> 00:11:35,403 -Great work, Cisco. -Oh, well, it takes a village. 231 00:11:35,486 --> 00:11:38,823 But every village needs a genius, and that's me. So, thank you. 232 00:11:38,906 --> 00:11:41,117 Now we just have to find King Shark and talk him down. 233 00:11:41,867 --> 00:11:45,246 Why don't we get the cure injector to Caitlin and make sure it's ready to go? 234 00:11:45,329 --> 00:11:47,456 Remember, we gotta talk to him first. 235 00:11:48,332 --> 00:11:49,333 Right. 236 00:11:49,583 --> 00:11:50,501 [beeping] 237 00:11:50,584 --> 00:11:52,586 [Caitlin] We got a hit on King Shark. He's at the wharf. 238 00:11:59,260 --> 00:12:00,553 [Cisco panting] 239 00:12:06,642 --> 00:12:08,352 [Cisco] Caitlin, are you sure he's here? 240 00:12:08,602 --> 00:12:09,603 Oh, he's there. 241 00:12:11,272 --> 00:12:12,606 He's heading straight for you. 242 00:12:16,694 --> 00:12:17,862 [The Flash] Nora, you're up. 243 00:12:19,363 --> 00:12:20,281 Done. 244 00:12:20,364 --> 00:12:21,866 Okay, systems are synced. 245 00:12:22,491 --> 00:12:24,577 Shay? It's me, Tanya. 246 00:12:24,994 --> 00:12:27,163 These people are only here to help you. 247 00:12:27,246 --> 00:12:28,581 Please listen to them. 248 00:12:29,290 --> 00:12:30,332 It's okay. 249 00:12:30,916 --> 00:12:32,585 [breathing heavily] 250 00:12:32,793 --> 00:12:34,170 I think it's working. 251 00:12:34,795 --> 00:12:35,838 I think you're right. 252 00:12:37,631 --> 00:12:38,716 Let's ask him. 253 00:12:38,799 --> 00:12:40,134 -[growling] -Whoa! 254 00:12:40,259 --> 00:12:42,052 Shay, stop. Please. 255 00:12:43,345 --> 00:12:45,097 Please! I don't know what's wrong with him. 256 00:12:47,349 --> 00:12:48,350 [screams] 257 00:12:49,810 --> 00:12:50,644 [Caitlin] Barry? 258 00:12:56,984 --> 00:12:58,402 [growling loudly] 259 00:12:59,653 --> 00:13:00,654 [panting] 260 00:13:03,449 --> 00:13:05,326 [growling] 261 00:13:18,005 --> 00:13:20,424 [Caitlin] Guys, what's happening? Where's Shay? 262 00:13:24,720 --> 00:13:26,388 [gasping] 263 00:13:29,350 --> 00:13:30,351 -Shay? -[groans] 264 00:13:31,393 --> 00:13:32,228 What is it? 265 00:13:34,438 --> 00:13:35,481 What's going on? 266 00:13:36,023 --> 00:13:37,191 Is Shay okay? 267 00:13:38,776 --> 00:13:39,860 He's human again. 268 00:13:53,040 --> 00:13:55,584 -[gruffly] Where am I? Who are you-- -Hey, hey, hey. 269 00:13:55,668 --> 00:13:59,338 -No, no, no, just get off me-- -Shay, it's okay. They're friends. 270 00:14:01,048 --> 00:14:02,007 [grunts] 271 00:14:03,509 --> 00:14:04,510 Tanya. 272 00:14:05,052 --> 00:14:06,387 Yeah, [stutters] it's me. 273 00:14:07,721 --> 00:14:08,931 [panting] 274 00:14:09,014 --> 00:14:11,976 Wait, I'm me. 275 00:14:12,977 --> 00:14:13,978 How? 276 00:14:15,187 --> 00:14:16,772 [Barry] We call it "the cure." 277 00:14:17,106 --> 00:14:20,276 It's a serum that suppresses dark matter in meta-humans. 278 00:14:20,359 --> 00:14:21,777 You're the first person to take it. 279 00:14:21,861 --> 00:14:23,487 Well, except you didn't take it. 280 00:14:24,780 --> 00:14:27,241 Oh, we, uh... We gave it to you. 281 00:14:28,158 --> 00:14:29,952 My... My head is still swirling around. 282 00:14:32,204 --> 00:14:33,622 Are you saying I'm human again? 283 00:14:34,456 --> 00:14:35,374 Forever? 284 00:14:36,667 --> 00:14:37,668 [Caitlin] Almost. 285 00:14:38,586 --> 00:14:41,505 We developed a cure to work on the human part of a meta-human. 286 00:14:42,089 --> 00:14:44,884 The animal part of your brain fought back a little bit. 287 00:14:45,634 --> 00:14:48,762 There's still some dark matter in your pituitary gland. But with this new data, we should be able to adjust the cure, 288 00:14:52,057 --> 00:14:53,684 and the next dose should be permanent. 289 00:14:54,351 --> 00:14:57,855 [clicks tongue] Monsieur Lamden, I'll introduce myself. Sherloque Wells. 290 00:14:58,022 --> 00:14:59,523 You probably heard of me. I have a question 291 00:14:59,607 --> 00:15:01,859 I've been debating in my brain. 292 00:15:02,067 --> 00:15:04,904 What drives the King Shark? 293 00:15:05,988 --> 00:15:07,239 Is it the shark, 294 00:15:08,949 --> 00:15:10,284 or is it the man? 295 00:15:13,120 --> 00:15:15,873 If you're asking should I be held accountable for my actions, 296 00:15:16,665 --> 00:15:17,750 my answer's simple. 297 00:15:18,542 --> 00:15:19,919 Yes, I should. 298 00:15:23,964 --> 00:15:27,259 I don't remember how many people I hurt, or who. 299 00:15:28,719 --> 00:15:29,803 But that's no excuse. 300 00:15:30,262 --> 00:15:33,223 -What do you remember? -Fragments. Glimpses. 301 00:15:34,683 --> 00:15:37,144 One day I was a scientist, the next I was trapped in that body, 302 00:15:37,227 --> 00:15:40,773 and everything felt heightened, like my emotions were on steroids. 303 00:15:41,398 --> 00:15:42,608 And the rage. 304 00:15:43,067 --> 00:15:45,945 -There was so much rage. -That makes sense. 305 00:15:46,028 --> 00:15:49,114 A shark's amygdala triggers a huge emotional response when it feels attacked. 306 00:15:49,281 --> 00:15:53,035 Perhaps that's why you escaped today? You were frightened? 307 00:15:53,619 --> 00:15:54,578 I don't know. 308 00:15:55,120 --> 00:15:56,205 Today felt different. 309 00:15:56,997 --> 00:16:00,000 I don't remember much before I started using Tanya's crown. 310 00:16:00,376 --> 00:16:03,837 But since then, my mind and memory have been much clearer. 311 00:16:04,672 --> 00:16:07,675 And I especially remember the kindness that you showed me. 312 00:16:13,514 --> 00:16:14,974 [strained groaning] 313 00:16:15,849 --> 00:16:16,850 [inaudible] 314 00:16:17,309 --> 00:16:19,103 [panting] 315 00:16:19,353 --> 00:16:21,313 What happened? 316 00:16:23,273 --> 00:16:25,150 [Caitlin] The dark matter in his system is replicating. 317 00:16:25,567 --> 00:16:27,653 Tanya, I'm sorry. 318 00:16:40,290 --> 00:16:44,628 Shay, I'm sorry, but until this is over, we can't let you leave S.T.A.R. Labs. 319 00:16:49,717 --> 00:16:52,636 Call me, as soon as the cure is ready to inject him a second time. 320 00:16:52,720 --> 00:16:54,013 We have to know if this works. 321 00:16:57,558 --> 00:16:58,392 [exhales] 322 00:16:58,475 --> 00:16:59,351 -Barry? -Yeah? 323 00:16:59,560 --> 00:17:01,186 When you said you wanted me to call you, 324 00:17:01,270 --> 00:17:05,065 it was so that we could ask Shay if he wants to take the cure, right? 325 00:17:05,149 --> 00:17:06,483 -Caitlin-- -'Cause you know, out in the field 326 00:17:06,567 --> 00:17:08,318 you didn't really give him much of a choice. 327 00:17:08,402 --> 00:17:11,655 But that was kind of hard to do when King Shark had you dead to rights. 328 00:17:11,780 --> 00:17:15,159 We had a way of communicating with him, and you barely gave that a shot. 329 00:17:15,242 --> 00:17:17,661 -We could have tried again. -I saved you, man. 330 00:17:17,745 --> 00:17:19,455 What did you want me to do? Risk your life? 331 00:17:19,538 --> 00:17:21,206 -That's not the point-- -[Barry] It should be. 332 00:17:21,290 --> 00:17:23,584 We're a team. We're supposed to have each other's backs. 333 00:17:23,667 --> 00:17:26,045 And we agreed, as a team, to wait for his permission. 334 00:17:26,128 --> 00:17:27,713 -But you didn't even do that! -And look what happened. 335 00:17:27,796 --> 00:17:28,922 You're alive, 336 00:17:30,007 --> 00:17:31,800 and Shay seems to like being human. 337 00:17:31,884 --> 00:17:32,968 So, that's a win-win. 338 00:17:35,095 --> 00:17:36,513 Is that what you think a hero does? 339 00:17:37,431 --> 00:17:40,059 Forces other people to do what you want them to do? 340 00:17:41,018 --> 00:17:43,437 [laughs indignantly] He was gonna eat you, Cisco. 341 00:17:44,229 --> 00:17:45,522 What was I supposed to do? 342 00:17:45,981 --> 00:17:49,943 We agreed that the cure would never be used as a weapon. 343 00:17:50,652 --> 00:17:51,737 [Cisco] Tell me something, 344 00:17:52,404 --> 00:17:54,865 did you change your mind in the moment? 345 00:17:55,949 --> 00:17:57,576 Or was this always part of the plan? 346 00:18:14,676 --> 00:18:15,636 Dad. 347 00:18:16,220 --> 00:18:19,932 I went by your office to talk to you. 348 00:18:21,975 --> 00:18:24,978 -Dad, look, I, um... -Don't. Don't try it. 349 00:18:25,479 --> 00:18:30,317 I heard about this crazy time loop you all got stuck in. 350 00:18:30,484 --> 00:18:32,069 Cisco and Nora told me 351 00:18:33,403 --> 00:18:35,447 what happened in every version. 352 00:18:35,531 --> 00:18:37,658 And although I don't remember any of them, 353 00:18:38,075 --> 00:18:39,910 just knowing what did happen-- 354 00:18:40,119 --> 00:18:41,411 You weren't scared. 355 00:18:42,371 --> 00:18:43,372 I don't know. 356 00:18:44,039 --> 00:18:45,582 I mean, I broke into Cicada's home. 357 00:18:46,041 --> 00:18:47,292 Dad, I fought him. 358 00:18:48,669 --> 00:18:51,296 And as terrifying as that was, I mean, 359 00:18:52,089 --> 00:18:53,924 at least I could react to it, you know? 360 00:18:54,007 --> 00:18:56,552 But now... Now that he knows who I am, and my family is, 361 00:18:56,635 --> 00:18:58,679 I mean, he could show up at any moment. 362 00:18:59,221 --> 00:19:00,639 I just... I... 363 00:19:01,140 --> 00:19:02,808 -I feel-- -Powerless. 364 00:19:03,517 --> 00:19:04,393 Yeah. 365 00:19:04,476 --> 00:19:05,727 -[sighs softly] -I just... 366 00:19:06,228 --> 00:19:07,855 I don't know. I can't go back there. 367 00:19:09,857 --> 00:19:10,858 Okay. 368 00:19:12,109 --> 00:19:13,402 -Get up. -Dad, I just told you. 369 00:19:13,485 --> 00:19:15,904 [stutters] I don't wanna go back there. You know? 370 00:19:16,155 --> 00:19:17,447 I'm not taking you there. 371 00:19:18,574 --> 00:19:19,616 Then where? 372 00:19:19,700 --> 00:19:23,620 Some place where I can show you how powerful you really are. 373 00:19:23,954 --> 00:19:25,205 [taps on table] 374 00:19:25,289 --> 00:19:26,707 Pack it up. Come on. 375 00:19:34,214 --> 00:19:35,340 [Caitlin] We gotta talk. 376 00:19:36,300 --> 00:19:39,094 Don't you know you shouldn't interrupt others while they're brooding? 377 00:19:39,178 --> 00:19:41,305 I'm trying to get my Oliver Queen on here. 378 00:19:41,638 --> 00:19:43,348 I ran some more tests on Shay. 379 00:19:44,016 --> 00:19:46,143 The reason he doesn't remember anything that happened this morning 380 00:19:46,226 --> 00:19:49,980 is because he experienced a severe brainwave disruption in his frontal lobe. 381 00:19:50,063 --> 00:19:51,857 That's the feedback that we all heard. 382 00:19:52,357 --> 00:19:56,653 So, that's why he snapped on us like it was Jaws: The Revenge? 383 00:19:56,945 --> 00:19:59,198 A frontal lobe that compromised would, of course, result 384 00:19:59,281 --> 00:20:01,950 in lack of control over emotions and judgment. 385 00:20:03,118 --> 00:20:06,205 So, you think maybe the crown might've done this? 386 00:20:06,288 --> 00:20:07,456 No, that's the thing. 387 00:20:07,539 --> 00:20:08,874 The crown is not the problem. 388 00:20:08,957 --> 00:20:11,710 The way the neurotransmitters work in this device never would've caused that. 389 00:20:11,919 --> 00:20:12,920 So, what you're saying is 390 00:20:13,003 --> 00:20:14,796 the Telepathic Crown was working the whole time? 391 00:20:14,880 --> 00:20:18,926 Yes. So, that begs the question, "What caused King Shark to go berserk?" 392 00:20:19,801 --> 00:20:21,261 [Barry] Guys, hey. Um... 393 00:20:23,055 --> 00:20:27,309 I just wanted to apologize for earlier. 394 00:20:27,392 --> 00:20:28,894 I was definitely too harsh. 395 00:20:30,145 --> 00:20:31,271 [grunts] 396 00:20:42,783 --> 00:20:43,951 No way. 397 00:20:50,165 --> 00:20:51,250 Caitlin. [Grodd growling] 398 00:20:57,881 --> 00:20:59,174 Hello, Flash. 399 00:21:06,056 --> 00:21:08,850 Cisco's cerebral scan is clear, and mine is as well. 400 00:21:08,934 --> 00:21:10,352 We are both back to normal. 401 00:21:10,435 --> 00:21:12,020 No more strings on us. 402 00:21:12,104 --> 00:21:15,649 Killer Frost says she's sorry for that ice blast. That was Grodd, too. 403 00:21:15,774 --> 00:21:17,234 Now she's ready for some payback. 404 00:21:17,317 --> 00:21:18,402 Yeah, me, too. 405 00:21:18,485 --> 00:21:20,404 Do we have a 20 on our simian Svengali? 406 00:21:20,487 --> 00:21:22,155 Data and company are working on it, 407 00:21:22,239 --> 00:21:25,575 but Grodd's psychic abilities are helping him conceal his location. 408 00:21:25,659 --> 00:21:26,994 So, he could be anywhere by now. 409 00:21:27,077 --> 00:21:30,664 Lyla, I thought every square inch of A.R.G.U.S. was supposed to be 410 00:21:30,747 --> 00:21:33,292 -power-dampened 24 hours a day. -It is. 411 00:21:33,417 --> 00:21:36,336 [laughs] Then how does an 800-pound gorilla escape? 412 00:21:36,503 --> 00:21:37,587 Let me show you. 413 00:21:38,630 --> 00:21:40,382 I went through our security footage. 414 00:21:40,966 --> 00:21:43,719 This is from the night of May 22nd, 2018. 415 00:21:43,802 --> 00:21:45,554 -That's the night of-- -The Enlightenment. 416 00:21:47,764 --> 00:21:51,059 DeVoe's dark matter wave took down all tech in the surrounding areas. 417 00:21:51,226 --> 00:21:52,936 Luckily, our generators kicked in. -But not for a second. -One second. 418 00:21:55,939 --> 00:21:58,859 That's all Grodd needed to psychically implant instructions in a guard. 419 00:21:59,109 --> 00:22:02,112 Instructions to secretly shut down the power-dampeners in his cell. 420 00:22:02,404 --> 00:22:04,573 And find out any other information he needed to know. 421 00:22:04,656 --> 00:22:06,742 So, that's why King Shark flipped out? 422 00:22:06,825 --> 00:22:08,618 Because Grodd was trying to mind-control him? 423 00:22:08,702 --> 00:22:09,953 Likely as a distraction. 424 00:22:10,245 --> 00:22:13,040 Grodd's only ever controlled human minds before. 425 00:22:13,332 --> 00:22:15,292 He must've had a hard time controlling King Shark 426 00:22:15,375 --> 00:22:16,918 because of the animal part of his brain. 427 00:22:17,002 --> 00:22:21,006 So, King Shark was trying to resist to Grodd's iron will? 428 00:22:21,590 --> 00:22:22,591 Respect. 429 00:22:22,716 --> 00:22:26,386 If Grodd's had his powers for a year, why wait until now to escape? 430 00:22:26,470 --> 00:22:28,889 It's probably no coincidence that the first thing he did 431 00:22:28,972 --> 00:22:30,557 was steal the Telepathic Crown. 432 00:22:30,724 --> 00:22:33,185 Tanya did say she's been working on the crown for a while. Grodd probably knew this was his perfect opportunity. 433 00:22:35,854 --> 00:22:37,731 And it was, thanks to our tech. 434 00:22:37,856 --> 00:22:41,443 Yeah, well, now that Grodd has the crown, what's gonna happen when he uses it? 435 00:22:41,818 --> 00:22:44,946 It'll amplify his mental abilities a thousand-fold. 436 00:22:45,280 --> 00:22:49,451 Instead of just being able to mind-control a few people at a time... 437 00:22:49,534 --> 00:22:51,453 He'll be able to control the whole city. 438 00:23:01,838 --> 00:23:03,965 Forgive me. I'm intruding. 439 00:23:05,801 --> 00:23:06,885 Or am I? 440 00:23:07,302 --> 00:23:10,430 I see him out there, and I see you in here in the shadows. 441 00:23:11,348 --> 00:23:12,432 Why is that, I wonder? 442 00:23:12,516 --> 00:23:13,725 Can you blame me? 443 00:23:14,684 --> 00:23:15,852 You saw his hand transform. 444 00:23:16,019 --> 00:23:18,230 [laughs] Yes. Right. Shark Week! 445 00:23:18,313 --> 00:23:19,356 [laughing] 446 00:23:19,439 --> 00:23:20,774 Not something you see every day. 447 00:23:20,857 --> 00:23:23,735 But, no, I thought your hesitation occurred 448 00:23:24,861 --> 00:23:26,738 before that moment, not after. 449 00:23:26,822 --> 00:23:31,034 There was a slight hesitation, but it was there nonetheless. 450 00:23:31,118 --> 00:23:32,452 Again, why do you think that is? 451 00:23:33,620 --> 00:23:35,539 -I don't know. [scoffs] -No? 452 00:23:36,123 --> 00:23:39,292 Or perhaps I could be so bold as to offer a suggestion 453 00:23:39,376 --> 00:23:40,919 that it is not the hand 454 00:23:41,878 --> 00:23:43,130 of which you were frightened, 455 00:23:43,213 --> 00:23:45,090 but rather it was seeing the face 456 00:23:46,633 --> 00:23:48,301 of the man that you love. 457 00:23:49,010 --> 00:23:50,345 I don't love Shay. 458 00:23:51,096 --> 00:23:52,055 We're friends. 459 00:23:52,139 --> 00:23:54,641 All right. Well, let's take a look at that, too, shall we, hmm? 460 00:23:55,058 --> 00:23:59,437 So, this is a friend from another Earth, for whom you left a high-paying job, 461 00:23:59,604 --> 00:24:00,856 and for whom you have dedicated 462 00:24:00,939 --> 00:24:02,941 every waking moment of your life trying to help. 463 00:24:03,024 --> 00:24:04,442 It doesn't quite add up. 464 00:24:04,526 --> 00:24:06,027 [softly] I can't love Shay. 465 00:24:07,779 --> 00:24:11,199 He's my dead husband's doppelganger from Earth-2. 466 00:24:11,283 --> 00:24:14,202 How crazy would I have to be to fall in love with him? 467 00:24:14,286 --> 00:24:17,873 No crazier than marrying the same woman from five different Earths. 468 00:24:17,956 --> 00:24:18,957 [laughing] I know. 469 00:24:19,749 --> 00:24:23,003 I'm very good at marrying people, but not so great at staying married. 470 00:24:23,962 --> 00:24:25,005 Along the way, though, 471 00:24:25,088 --> 00:24:28,258 on these countless Earths and countless doppelgangers, 472 00:24:28,341 --> 00:24:32,095 I learned there is one thing that makes all of us unique. 473 00:24:33,471 --> 00:24:34,389 And 474 00:24:35,265 --> 00:24:38,518 if that is what you fell in love with, 475 00:24:39,311 --> 00:24:40,353 well, then, 476 00:24:41,229 --> 00:24:43,398 perhaps a face doesn't matter that much. 477 00:24:59,039 --> 00:25:00,874 You missed a beautiful sunset earlier. 478 00:25:02,083 --> 00:25:03,043 Too bad. 479 00:25:03,543 --> 00:25:06,046 -It's my favorite time of day. -Mine, too. 480 00:25:06,379 --> 00:25:07,881 I almost forgot what one looked like. 481 00:25:09,758 --> 00:25:11,301 Did you know sharks are color blind? 482 00:25:12,969 --> 00:25:16,473 When I was King Shark, my world was dull and gray. 483 00:25:19,559 --> 00:25:21,853 And then I met you, and everything changed. 484 00:25:25,941 --> 00:25:27,234 I thought you were avoiding me. 485 00:25:28,735 --> 00:25:29,736 I was. 486 00:25:30,612 --> 00:25:31,696 But not anymore. 487 00:25:33,573 --> 00:25:36,117 Tanya, are you disappointed in me 488 00:25:36,201 --> 00:25:38,995 -now that I'm-- -No. Not at all. 489 00:25:43,083 --> 00:25:45,418 They say every sunset is unique. 490 00:25:47,671 --> 00:25:49,005 Do you think that's true? 491 00:25:50,966 --> 00:25:52,592 Yes. I do. 492 00:26:10,568 --> 00:26:12,279 [Iris West] Dad, this is not going to work. 493 00:26:12,362 --> 00:26:13,613 You haven't even tried it yet. 494 00:26:14,447 --> 00:26:17,826 Look, I get it. I'm supposed to take out my frustrations on that bag 495 00:26:18,076 --> 00:26:19,202 and somehow get over it. 496 00:26:19,286 --> 00:26:20,370 But it's not that easy. 497 00:26:20,453 --> 00:26:23,665 To confront what ails you? No, it's not. It's hard. 498 00:26:23,873 --> 00:26:25,583 I had to go all the way across the world to do it. 499 00:26:25,667 --> 00:26:26,751 You're talking about Tibet? 500 00:26:28,336 --> 00:26:29,629 I thought you went there to see Wally. 501 00:26:29,713 --> 00:26:31,423 I did, but that's not the only reason I went. 502 00:26:31,506 --> 00:26:32,799 I went there to heal. 503 00:26:33,758 --> 00:26:35,302 Is that why you were gone for so long? 504 00:26:35,385 --> 00:26:38,555 Wally convinced me to come east with the baby. 505 00:26:38,638 --> 00:26:41,516 He said that it would help me repair my mind, my body. 506 00:26:41,725 --> 00:26:43,393 Restore this old soul of mine. 507 00:26:43,476 --> 00:26:46,479 So, with Cecile's blessing, that's what I did. 508 00:26:48,690 --> 00:26:51,818 -And did it work? -I bent, baby girl. 509 00:26:52,861 --> 00:26:54,195 But Cicada ain't gonna break me. 510 00:26:55,196 --> 00:26:56,489 He ain't gonna break you either. 511 00:26:57,240 --> 00:26:58,199 Come on. [punching] 512 00:27:01,161 --> 00:27:02,829 [Joe] Come on, Iris, show Cicada what you got. 513 00:27:03,413 --> 00:27:04,247 [Iris West grunts] 514 00:27:07,334 --> 00:27:08,376 Break him, Iris. 515 00:27:11,588 --> 00:27:12,672 -Yeah, yeah. -[grunting] 516 00:27:14,341 --> 00:27:15,258 Break him! 517 00:27:15,342 --> 00:27:18,094 [grunting] 518 00:27:18,970 --> 00:27:20,305 [laughing] 519 00:27:21,806 --> 00:27:22,640 [Joe] Yeah. 520 00:27:23,141 --> 00:27:24,976 [panting] 521 00:27:25,101 --> 00:27:26,978 [beeping] 522 00:27:28,021 --> 00:27:28,938 [Lyla] What's happening? 523 00:27:29,022 --> 00:27:31,524 Our fuzzy friend is climbing up the Broome belfry. 524 00:27:31,608 --> 00:27:32,859 What is it with him and that tower? 525 00:27:32,942 --> 00:27:34,903 'Cause it's at the exact epicenter of the city. 526 00:27:34,986 --> 00:27:36,905 Making it the perfect place to broadcast from. 527 00:27:36,988 --> 00:27:38,198 He's going to use the crown. 528 00:27:38,448 --> 00:27:40,533 And get inside everyone's head in the city. 529 00:27:44,329 --> 00:27:45,872 [growling loudly] 530 00:27:49,334 --> 00:27:51,669 [Grodd] Hear your master, humans. 531 00:27:52,170 --> 00:27:55,715 Soon, you will only know my will. 532 00:27:57,050 --> 00:28:01,429 The will of Grodd! 533 00:28:04,849 --> 00:28:07,185 How long before everyone's under Grodd's mind control? 534 00:28:07,394 --> 00:28:08,978 Few minutes. Maybe less. 535 00:28:09,062 --> 00:28:11,189 We need to dismantle that crown and get it away from him. 536 00:28:11,272 --> 00:28:13,149 I can try talking to him. He's always had a sweet spot for me. 537 00:28:13,233 --> 00:28:14,526 -Good. -[Frost] The hell you will. 538 00:28:14,609 --> 00:28:16,903 Nope. Killer Frost is gonna be a hard sell on that one. 539 00:28:17,278 --> 00:28:18,863 Well, we're immune to his mind control, right? 540 00:28:18,947 --> 00:28:21,116 -Because we're speedsters? -No. 541 00:28:22,158 --> 00:28:25,161 Okay, the Flash Museum just straight up got a lot of stuff wrong. 542 00:28:25,245 --> 00:28:28,331 Wait, but do you have any extra anti-mind control headsets lying around? 543 00:28:28,415 --> 00:28:31,167 There're a few in the workshop, but it didn't work so well last time. 544 00:28:31,251 --> 00:28:32,585 Yeah, but now there's two of us. 545 00:28:32,836 --> 00:28:34,504 I need you to run at him as fast as you can, 546 00:28:34,587 --> 00:28:35,964 -without reversing time. -Okay. 547 00:28:36,047 --> 00:28:38,049 -That'll get his attention. -What are you gonna do? 548 00:28:38,466 --> 00:28:39,467 An old trick. 549 00:28:42,721 --> 00:28:45,348 -[growling] -[tires screeching] 550 00:28:51,062 --> 00:28:53,898 -[growling loudly] -[people screaming] 551 00:29:10,039 --> 00:29:11,124 [tires screech] 552 00:29:11,374 --> 00:29:12,417 Get the crown. 553 00:29:14,502 --> 00:29:15,420 [pants] 554 00:29:15,503 --> 00:29:16,880 -Dad. -[shushes] 555 00:29:17,464 --> 00:29:19,257 [The Flash panting] 556 00:29:25,346 --> 00:29:26,598 [Grodd growls] 557 00:29:30,226 --> 00:29:31,728 -[tires screeching] -[horn honking] 558 00:29:32,854 --> 00:29:33,855 [The Flash] We can't move. 559 00:29:33,938 --> 00:29:36,941 The mental dampeners are working, but Grodd's too strong. 560 00:29:37,275 --> 00:29:39,152 I'm trying to hack into the crown, but Grodd won't let me. 561 00:29:39,235 --> 00:29:40,403 He's gonna kill them. 562 00:29:40,695 --> 00:29:42,030 [Shay] Not if you turn me back. 563 00:29:43,573 --> 00:29:44,783 I can stop Grodd. 564 00:29:45,325 --> 00:29:48,703 He can't read my mind, at least not when I'm a shark. 565 00:29:48,953 --> 00:29:50,121 Can you do that? 566 00:29:50,371 --> 00:29:52,582 Uh, I mean, if we accelerate the cell cycle... 567 00:29:52,707 --> 00:29:55,502 Use something that will prompt a return to the dark matter cellular form. 568 00:29:55,585 --> 00:29:58,505 Right. Like, perhaps a, uh... A vibrational jolt, right? 569 00:29:58,588 --> 00:30:00,465 [Caitlin] Yes, if it was strong enough. 570 00:30:00,548 --> 00:30:02,383 But there will be permanent consequences. 571 00:30:02,467 --> 00:30:05,470 If we re-saturate your metagenic cells, that will eliminate the possibility 572 00:30:05,553 --> 00:30:07,972 for you to transform them back into human cells. 573 00:30:08,556 --> 00:30:10,058 You won't be able to use the cure. 574 00:30:11,267 --> 00:30:13,937 Shay, if you agree to this, 575 00:30:15,146 --> 00:30:16,564 you'll never be human again. 576 00:30:16,731 --> 00:30:19,526 Tanya, I can save Flash, the people of this city, you. 577 00:30:20,026 --> 00:30:21,986 And make up for some of the horrible things I've done. 578 00:30:22,070 --> 00:30:23,279 I have to do this. 579 00:30:25,365 --> 00:30:26,825 I'm afraid of losing you. 580 00:30:27,659 --> 00:30:28,701 You won't. 581 00:30:31,329 --> 00:30:35,625 Well, is there anyone in this room that can provide a vibrational jolt? 582 00:30:35,708 --> 00:30:36,709 I'm doing it. 583 00:30:41,548 --> 00:30:42,966 [growling] 584 00:30:48,847 --> 00:30:51,015 [roars] 585 00:30:52,517 --> 00:30:53,476 [grunts] 586 00:30:58,064 --> 00:30:59,274 [groans] 587 00:31:00,608 --> 00:31:03,069 [growling] 588 00:31:11,035 --> 00:31:13,746 [Grodd] My mind grows. 589 00:31:14,998 --> 00:31:20,503 Soon, Grodd will rule this city. This world. 590 00:31:21,087 --> 00:31:22,338 And you, 591 00:31:22,964 --> 00:31:26,009 gone forever. 592 00:31:30,972 --> 00:31:32,432 [growling] 593 00:31:32,974 --> 00:31:33,975 King Shark? 594 00:31:34,058 --> 00:31:35,101 [gasps] 595 00:31:37,312 --> 00:31:41,232 [King Shark] King Shark wants you gone! 596 00:31:42,150 --> 00:31:43,026 [coughs] 597 00:31:43,902 --> 00:31:45,361 [growling loudly] 598 00:31:49,490 --> 00:31:50,867 [glass shattering] 599 00:31:54,287 --> 00:31:56,873 [both growling] 600 00:32:13,014 --> 00:32:14,891 [growling] 601 00:33:16,661 --> 00:33:17,662 Oh, no. 602 00:33:21,416 --> 00:33:23,167 Guys, King Shark's not moving. 603 00:33:23,292 --> 00:33:26,462 When a shark is turned upside down, it enters tonic immobility. 604 00:33:26,546 --> 00:33:27,964 [Sherloque] He's in a state of paralysis. 605 00:33:28,214 --> 00:33:29,424 How do we wake him up? 606 00:33:29,549 --> 00:33:32,927 Don't sharks have electroreceptor organs called ampullae of Lorenzini? 607 00:33:33,011 --> 00:33:35,221 It's how they detect electromagnetic fields, right? 608 00:33:35,304 --> 00:33:36,514 Yes, it's how they navigate. 609 00:33:37,015 --> 00:33:39,142 Then they'll also attract electricity, right? 610 00:33:39,225 --> 00:33:41,519 So, if we can get enough electricity to him... 611 00:33:43,104 --> 00:33:44,856 [both] We can electrify his ass back up! 612 00:33:44,981 --> 00:33:45,898 [Cisco] Barry! [Sherloque] Flash! Yeah, we heard. 613 00:33:47,191 --> 00:33:48,568 Time for another old trick. 614 00:33:50,486 --> 00:33:51,904 [growling] 615 00:34:08,546 --> 00:34:09,589 [growling] [people shouting indistinctly] 616 00:34:16,387 --> 00:34:17,221 You okay? [growls] 617 00:34:42,955 --> 00:34:44,332 -Yes. -Yes! 618 00:34:44,415 --> 00:34:45,249 [Tanya exhales] 619 00:34:59,597 --> 00:35:00,556 Nothing to it. 620 00:35:02,475 --> 00:35:03,643 Long live the King. 621 00:35:05,019 --> 00:35:06,646 [growling triumphantly] 622 00:35:14,028 --> 00:35:17,698 I know Grodd almost turned all of our brains into scrambled egg, 623 00:35:17,824 --> 00:35:21,327 but that kaiju battle was the stuff of dreams. 624 00:35:21,410 --> 00:35:24,622 Seriously. Way better than everything I read in the Flash Museum. 625 00:35:24,705 --> 00:35:26,666 Well, now that Grodd is safely locked up, 626 00:35:26,749 --> 00:35:29,293 what's stopping him from getting out again? 627 00:35:29,377 --> 00:35:31,129 A medically-induced coma. 628 00:35:31,420 --> 00:35:34,507 One safely administered by Caitlin and the A.R.G.U.S. medical staff. 629 00:35:34,590 --> 00:35:38,427 Exposure to the crown kick-started Grodd's mental abilities into high gear. 630 00:35:38,511 --> 00:35:40,054 They're growing even now. 631 00:35:40,138 --> 00:35:43,599 Fortunately, I realized that if Grodd's brain remains inactive, 632 00:35:43,683 --> 00:35:45,268 he can't access his mental powers. 633 00:35:45,351 --> 00:35:47,645 Add in newly enhanced AI power dampeners 634 00:35:47,728 --> 00:35:49,689 that upgrade to keep up with Grodd's power. 635 00:35:49,856 --> 00:35:51,482 You're welcome, by the way. 636 00:35:52,233 --> 00:35:53,943 Anything it takes to keep the city safe. 637 00:35:54,026 --> 00:35:57,280 Speaking of keeping the city safe, we couldn't have done this without Shay. 638 00:35:57,822 --> 00:36:01,075 How'd you guys convince him to turn back into King Shark? 639 00:36:01,284 --> 00:36:02,201 We didn't. 640 00:36:03,202 --> 00:36:04,203 He volunteered. 641 00:36:04,954 --> 00:36:06,956 And you can never turn him back into a human? 642 00:36:07,415 --> 00:36:08,541 I don't think so. 643 00:36:08,916 --> 00:36:11,878 So, he's gonna stay King Shark forever? 644 00:36:22,680 --> 00:36:23,723 Well, 645 00:36:24,807 --> 00:36:26,934 the good guys won once again. 646 00:36:27,059 --> 00:36:30,980 And yet, you do not seem like you're really celebrating. Why that is? 647 00:36:31,105 --> 00:36:33,316 [scoffs] After all that's happened today, 648 00:36:34,233 --> 00:36:38,070 -I just wonder how it will affect-- -Your relationship? 649 00:36:38,946 --> 00:36:41,365 Well, that's a big question, [chuckles] I must admit. 650 00:36:41,449 --> 00:36:42,491 But you know what? 651 00:36:43,075 --> 00:36:45,828 You will figure it out. Both of you. Together. 652 00:36:46,871 --> 00:36:48,789 If so, we'll have you to thank. 653 00:36:49,248 --> 00:36:51,167 -No, no, no. -Me, especially. 654 00:36:51,250 --> 00:36:54,170 No, no, no. I did nothing. No, you're right. I did help quite a bit. 655 00:36:54,253 --> 00:36:55,796 But the point here is simply this, 656 00:36:55,880 --> 00:36:58,299 and that is that, whether it's man or shark, 657 00:37:00,051 --> 00:37:01,427 or man-shark, 658 00:37:02,637 --> 00:37:06,349 the heart wants what the heart wants. 659 00:37:07,725 --> 00:37:09,810 And so, you must be open to that. 660 00:37:10,895 --> 00:37:13,731 Sounds like you've solved life's greatest mystery. 661 00:37:13,814 --> 00:37:16,067 -Well, that... That's what I do. -[laughs] 662 00:37:18,027 --> 00:37:19,195 If so, 663 00:37:20,071 --> 00:37:23,449 I hope one day, you find what you're looking for, too. 664 00:37:24,909 --> 00:37:26,452 Maybe in another doppelganger. 665 00:37:29,580 --> 00:37:30,581 Of course. 666 00:37:34,168 --> 00:37:35,294 I'll leave you to it. 667 00:37:40,466 --> 00:37:43,678 [King Shark] Tanya, you look sad. 668 00:37:44,387 --> 00:37:45,304 Why? 669 00:37:47,473 --> 00:37:48,724 We found each other today. 670 00:37:49,308 --> 00:37:51,102 And now, our connection is... 671 00:37:51,852 --> 00:37:53,229 Still here. 672 00:37:55,147 --> 00:37:57,900 Shay, what you did-- 673 00:37:58,067 --> 00:38:00,569 I would do it again for you, 674 00:38:01,362 --> 00:38:02,446 my love. 675 00:38:31,350 --> 00:38:32,518 Time to bend. 676 00:38:35,604 --> 00:38:36,439 [sighs] 677 00:38:42,778 --> 00:38:43,779 [cell phone beeps] 678 00:38:47,867 --> 00:38:50,870 King Shark versus Gorilla Grodd? Are you kidding me? 679 00:38:51,203 --> 00:38:52,330 -I missed that? -[cell phone beeps] 680 00:38:58,669 --> 00:38:59,879 [chuckles] 681 00:39:01,505 --> 00:39:05,176 Are you sure you don't want something a bit more grown up? 682 00:39:05,926 --> 00:39:07,887 Um, you take that back. 683 00:39:07,970 --> 00:39:10,723 This snack is a delicacy, no matter how old you are. 684 00:39:11,140 --> 00:39:13,184 -[scoffs] -Guys, hey, I just-- 685 00:39:13,309 --> 00:39:15,436 Swedish Fish? I love those. 686 00:39:16,854 --> 00:39:18,022 Um... [breathes heavily] 687 00:39:18,230 --> 00:39:21,317 Look, I know today has been crazy, 688 00:39:21,567 --> 00:39:23,486 but I just wanted to make sure that we're good. 689 00:39:24,028 --> 00:39:26,530 I know Grodd made you blast me in the face, 690 00:39:26,655 --> 00:39:28,157 but I also know I kinda deserved it. 691 00:39:29,200 --> 00:39:30,368 Same with being ice-blasted. 692 00:39:30,659 --> 00:39:34,538 I shouldn't have used the cure as a weapon and forced it on King Shark. 693 00:39:35,289 --> 00:39:37,208 I promise that won't happen again. 694 00:39:41,587 --> 00:39:42,671 Apology accepted. 695 00:39:44,507 --> 00:39:45,424 Goober. 696 00:39:46,467 --> 00:39:49,470 And, we know something good did come out of today. 697 00:39:49,845 --> 00:39:51,472 We know the meta-human cure works. 698 00:39:51,889 --> 00:39:56,185 And now we can use it to help all the metas in Central City and beyond. 699 00:39:57,311 --> 00:39:59,230 Maybe we start with Cicada. 700 00:40:02,024 --> 00:40:03,651 I'm sorry. What? 701 00:40:03,734 --> 00:40:04,819 I know. I just... 702 00:40:06,404 --> 00:40:07,822 People can surprise you. 703 00:40:07,905 --> 00:40:09,573 Today definitely reminded me that. 704 00:40:09,657 --> 00:40:12,326 And like you've been saying, everybody deserves a choice. 705 00:40:12,660 --> 00:40:14,161 To be whoever they wanna be. 706 00:40:15,287 --> 00:40:16,414 That includes our enemies. 51544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.