All language subtitles for burden.of.truth.s03e02.720p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,249 --> 00:00:02,359 We find the defendant not liable. 2 00:00:02,445 --> 00:00:04,016 I don't fail, Billy. 3 00:00:04,065 --> 00:00:06,352 This is the first case I have ever lost. 4 00:00:06,679 --> 00:00:08,219 I think I saw Sam Mercer. 5 00:00:08,426 --> 00:00:09,969 You're on parole. 6 00:00:10,018 --> 00:00:12,125 One slip and I'll see you pay. 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,250 Get your hands off me! 8 00:00:14,289 --> 00:00:16,453 Bear Clan is non-confrontational. 9 00:00:16,553 --> 00:00:19,595 We can't follow people home. We're not vigilantes. 10 00:00:19,728 --> 00:00:21,422 That's trespassing! Hey! 11 00:00:21,471 --> 00:00:23,546 - Kodie. - In the flesh, baby! 12 00:00:23,674 --> 00:00:26,742 That's Madison and this is Tru. 13 00:00:26,791 --> 00:00:28,484 Where are you taking them? 14 00:00:28,533 --> 00:00:29,820 There was reasonable belief, 15 00:00:29,869 --> 00:00:31,133 the children of Kodie Chartrand 16 00:00:31,182 --> 00:00:33,532 are at risk of serious and immediate harm, 17 00:00:33,581 --> 00:00:34,919 due to parental neglect. 18 00:00:35,024 --> 00:00:36,399 We're going to figure out who did this, 19 00:00:36,448 --> 00:00:38,492 and we won't stop until we get your kids back. 20 00:00:38,541 --> 00:00:40,610 It's just two days and I owe her. 21 00:00:40,705 --> 00:00:42,742 - Why? - She was there for me... 22 00:00:43,385 --> 00:00:45,159 a long time ago, Billy. 23 00:01:12,187 --> 00:01:14,563 Kodie. How'd you sleep? 24 00:01:14,612 --> 00:01:15,945 Didn't... 25 00:01:16,117 --> 00:01:18,285 Longest night of my life. 26 00:01:18,734 --> 00:01:20,647 Looks like you didn't sleep much, either. 27 00:01:20,750 --> 00:01:22,797 No, too much work to do. 28 00:01:23,073 --> 00:01:24,706 But I spoke to the clerk, 29 00:01:24,759 --> 00:01:26,452 and the hearing is set for tomorrow. 30 00:01:26,569 --> 00:01:28,446 Great... 31 00:01:28,495 --> 00:01:29,743 24 hours to figure out 32 00:01:29,792 --> 00:01:31,238 who's trying to take my kids away from me. 33 00:01:31,331 --> 00:01:34,333 - What's your gut saying? - Who's got it in for me? 34 00:01:34,528 --> 00:01:36,750 Take your pick. 35 00:01:36,900 --> 00:01:38,012 Tommy Heath. 36 00:01:38,061 --> 00:01:39,829 The cop you filed the complaint against. 37 00:01:39,878 --> 00:01:43,071 Yeah, after he felt me up in the back of his cruiser. 38 00:01:45,054 --> 00:01:48,457 Could be Aki, my ex. 39 00:01:48,817 --> 00:01:51,952 The list of douchebag men in my life is an extensive one. 40 00:01:52,214 --> 00:01:54,113 Well, whoever called MFS on you, 41 00:01:54,162 --> 00:01:56,500 did so within the last 72 hours. 42 00:01:56,682 --> 00:01:58,252 So... 43 00:01:58,623 --> 00:02:00,894 I need you to make a list of everything you've done, 44 00:02:00,943 --> 00:02:02,444 and I need your house keys. 45 00:02:02,894 --> 00:02:04,730 We need to ensure that there's nothing lying around 46 00:02:04,779 --> 00:02:07,020 that the opposition could use against us. 47 00:02:14,248 --> 00:02:16,082 I'll drive you to work today. 48 00:02:16,207 --> 00:02:18,174 I can't go to work today. 49 00:02:18,346 --> 00:02:20,314 They took my kids from me, Joanna. 50 00:02:20,703 --> 00:02:22,383 I know, 51 00:02:22,679 --> 00:02:24,242 but no matter how bad you feel, 52 00:02:24,291 --> 00:02:25,575 you have to... 53 00:02:26,046 --> 00:02:27,235 play it cool. 54 00:02:28,273 --> 00:02:30,157 You have to appear perfect. 55 00:02:45,138 --> 00:02:47,940 - Catch anything? - Not a nibble. 56 00:02:48,276 --> 00:02:51,345 My old man used to say that the fish could smell desperation. 57 00:02:51,446 --> 00:02:54,150 That's what my father used to say about clients. 58 00:02:55,394 --> 00:02:56,784 Do a sweep of her house, 59 00:02:56,833 --> 00:02:58,922 Diane's got me an interview with Madison. 60 00:02:59,517 --> 00:03:01,101 - What? - Nothing. 61 00:03:01,291 --> 00:03:02,836 No, say it. 62 00:03:02,953 --> 00:03:04,477 You sure we're not just hiding out here, 63 00:03:04,526 --> 00:03:06,062 avoiding going back? 64 00:03:06,200 --> 00:03:07,796 I owe her. 65 00:03:08,250 --> 00:03:10,833 It's just one more day. 66 00:03:11,687 --> 00:03:13,656 - Please trust me. - You see this? 67 00:03:13,705 --> 00:03:15,247 This is why you should never go into business 68 00:03:15,296 --> 00:03:17,257 with someone you're insanely attracted to. 69 00:03:32,825 --> 00:03:34,826 Hey, Diane. On my way. 70 00:03:50,119 --> 00:03:52,626 Look at everything she's accomplished in just a few days. 71 00:03:52,675 --> 00:03:53,759 I know, right? 72 00:03:53,808 --> 00:03:55,399 It's like a master class in time management. 73 00:03:55,448 --> 00:03:57,793 I am telling you, single moms should run the world. 74 00:03:57,894 --> 00:03:59,702 I'm gonna need more people on this. 75 00:03:59,751 --> 00:04:00,819 Call Luna. 76 00:04:00,868 --> 00:04:03,814 Oh, good to see you putting your trust in computerized cars again. 77 00:04:03,863 --> 00:04:05,986 What can I say? It's all that therapy. 78 00:04:06,035 --> 00:04:07,517 You, therapy? 79 00:04:07,570 --> 00:04:09,564 That's a good one. 80 00:04:13,797 --> 00:04:15,173 - Joanna? - Luna, hey. 81 00:04:15,222 --> 00:04:17,531 No time to explain but I need you to start work early. 82 00:04:17,580 --> 00:04:19,185 Uh, OK. Like when? 83 00:04:19,242 --> 00:04:20,242 Like now. 84 00:04:20,291 --> 00:04:21,998 I can't, I have Taylor, 85 00:04:22,047 --> 00:04:23,799 we're going through a bit of a personal thing. 86 00:04:23,852 --> 00:04:25,250 First rule of legal practice: 87 00:04:25,299 --> 00:04:26,930 you no longer have personal things. 88 00:04:26,979 --> 00:04:28,305 I need you to go down to the court 89 00:04:28,354 --> 00:04:29,930 and get all of the relevant files 90 00:04:29,979 --> 00:04:31,584 on our client, Kodie Chartrand. 91 00:04:31,633 --> 00:04:34,315 - OK. I'm on it. - Thanks. 92 00:04:37,524 --> 00:04:39,328 _ 93 00:04:51,647 --> 00:04:53,582 MFS thought a school environment 94 00:04:53,631 --> 00:04:55,065 would make her feel safer. 95 00:04:55,166 --> 00:04:56,756 Ladies. 96 00:04:58,450 --> 00:05:00,589 Sorry, I hope I didn't scare yous. 97 00:05:00,890 --> 00:05:02,079 Sam Mercer. 98 00:05:02,454 --> 00:05:04,422 Shouldn't you still be in jail? 99 00:05:04,827 --> 00:05:06,445 I did my time, Ms. Hanley. 100 00:05:06,523 --> 00:05:08,203 Six months for reckless endangerment, 101 00:05:08,260 --> 00:05:10,146 not exactly first degree murder. 102 00:05:11,304 --> 00:05:12,634 Not here to argue with ya. 103 00:05:12,735 --> 00:05:13,992 What are you here for? 104 00:05:14,041 --> 00:05:15,594 Caretaker Kowalski needs my help 105 00:05:15,643 --> 00:05:17,268 installing a new sprinkler system. 106 00:05:18,000 --> 00:05:19,607 It's tough to find a good-paying job 107 00:05:19,656 --> 00:05:21,123 when you got a criminal record. 108 00:05:21,172 --> 00:05:22,813 Oh, our hearts go out to you. 109 00:05:22,862 --> 00:05:24,460 I'm not asking for your sympathy. 110 00:05:25,026 --> 00:05:27,776 But in time, I would like to earn your forgiveness. 111 00:05:28,625 --> 00:05:30,625 Especially Owen's. 112 00:05:34,880 --> 00:05:37,045 Say hi to the chief for me. 113 00:05:43,235 --> 00:05:45,203 Come in. Shut the door. 114 00:05:48,933 --> 00:05:50,825 Just have a seat, Constable. 115 00:05:54,646 --> 00:05:56,052 Kodie Chartrand. 116 00:05:56,115 --> 00:05:57,222 What about her? 117 00:05:57,271 --> 00:05:59,099 You apprehended her children last night? 118 00:05:59,148 --> 00:06:03,591 I accompanied Millwood Family Services, as per my orders, sir. 119 00:06:03,962 --> 00:06:05,624 So you're just following orders? 120 00:06:05,814 --> 00:06:07,313 Yes, sir. 121 00:06:08,100 --> 00:06:09,409 This wasn't payback 122 00:06:09,458 --> 00:06:11,226 for the complaint she lodged against you? 123 00:06:12,154 --> 00:06:14,740 - No, sir. - You calling her a liar? 124 00:06:14,904 --> 00:06:16,748 Well, all due respect, 125 00:06:16,797 --> 00:06:19,299 but she did lie about me. 126 00:06:19,389 --> 00:06:22,119 Almost cost me my job, my friggin' marriage. 127 00:06:24,880 --> 00:06:26,293 But I had nothing to do 128 00:06:26,342 --> 00:06:27,795 with her kids being taken, 129 00:06:27,891 --> 00:06:29,639 I swear to God. 130 00:06:34,543 --> 00:06:36,658 If that's all, sir. 131 00:06:37,353 --> 00:06:39,053 Yes, thank you. 132 00:06:39,340 --> 00:06:40,570 Dismissed. 133 00:06:53,237 --> 00:06:54,691 Hello? 134 00:06:55,877 --> 00:06:57,530 How much? 135 00:06:59,178 --> 00:07:01,079 For a cable bill? 136 00:07:01,180 --> 00:07:02,914 No, that's... 137 00:07:03,015 --> 00:07:05,062 That's fine, it's... 138 00:07:05,771 --> 00:07:07,852 I'm just going to need a couple days. 139 00:07:26,078 --> 00:07:27,359 Kodie Chartrand? 140 00:07:27,439 --> 00:07:28,992 I'm requesting her files. 141 00:07:29,127 --> 00:07:32,692 - And you are... - Her lawyer. 142 00:07:33,328 --> 00:07:36,030 No offence, but you don't look old enough to be a lawyer. 143 00:07:36,131 --> 00:07:39,015 Well, I work for her lawyer, actually. 144 00:07:39,132 --> 00:07:41,999 I'm only authorized to provide files to actual lawyers. 145 00:07:42,048 --> 00:07:43,504 Sorry. 146 00:07:52,740 --> 00:07:54,047 Hey, did you get Kodie's files? 147 00:07:54,096 --> 00:07:55,828 No, they wouldn't grant me access. 148 00:07:55,877 --> 00:07:57,085 You couldn't bluff your way in? 149 00:07:57,134 --> 00:07:59,070 - Uh, no. - OK, uhm... 150 00:07:59,119 --> 00:08:01,012 Hang tight, I'll send reinforcements. 151 00:08:04,112 --> 00:08:06,876 Hey! Why don't you just join me over here? 152 00:08:09,989 --> 00:08:11,451 Have a seat. 153 00:08:17,267 --> 00:08:19,107 Madison, hi. 154 00:08:19,170 --> 00:08:21,257 I'm Joanna, I'm an old friend of your mom's. 155 00:08:21,321 --> 00:08:23,603 Just want to ask you a few questions. 156 00:08:37,212 --> 00:08:39,047 How have things been at home lately? 157 00:08:40,076 --> 00:08:41,471 I don't know. 158 00:08:42,631 --> 00:08:45,566 Um, I imagine your mom has to work a lot. 159 00:08:45,651 --> 00:08:48,820 She does, but she does everything else too. 160 00:08:50,076 --> 00:08:52,646 So, things have been good. 161 00:08:53,701 --> 00:08:54,826 Best they've ever been 162 00:08:54,875 --> 00:08:56,919 since I was born, pretty much. 163 00:08:57,702 --> 00:09:02,008 And nothing bad has happened in the last couple of days? 164 00:09:02,630 --> 00:09:05,178 You mean besides being taken away? 165 00:09:08,971 --> 00:09:11,006 I want to see her. 166 00:09:12,534 --> 00:09:15,136 Madison, we're going to make that happen. 167 00:09:15,964 --> 00:09:19,600 - Is she mad at me? - No. 168 00:09:20,590 --> 00:09:21,920 This is all my fault. 169 00:09:21,969 --> 00:09:24,594 No, no. It isn't. It isn't your fault. 170 00:09:25,698 --> 00:09:27,458 Madison, you just... 171 00:09:29,052 --> 00:09:31,310 ...you have to be strong for your sister. 172 00:09:31,901 --> 00:09:33,817 I'm trying, I am. 173 00:09:33,866 --> 00:09:35,021 It's hard. 174 00:09:35,224 --> 00:09:36,925 I miss my mom. 175 00:09:37,652 --> 00:09:39,269 OK. Um... 176 00:09:39,449 --> 00:09:42,400 OK, why don't we just... Let's take a break. 177 00:09:42,581 --> 00:09:45,333 And I will get you... 178 00:09:45,500 --> 00:09:47,022 a bottle of water. 179 00:09:47,116 --> 00:09:49,150 And maybe a snack? OK. 180 00:10:10,648 --> 00:10:11,833 Cat. 181 00:10:11,896 --> 00:10:13,003 Cat, hey. 182 00:10:13,052 --> 00:10:15,872 - Hey, uh, thanks for coming. - It's cool, don't sweat it. 183 00:10:16,130 --> 00:10:17,845 They wouldn't grant me access 184 00:10:17,894 --> 00:10:19,381 but I just, I want you to know that 185 00:10:19,430 --> 00:10:22,076 I'm taking my job this summer very seriously. 186 00:10:22,125 --> 00:10:24,246 Oh, I think you just lost your game. 187 00:10:24,333 --> 00:10:26,055 Next time, bring work. 188 00:10:27,251 --> 00:10:28,782 Hi. 189 00:10:28,963 --> 00:10:30,534 Online dating? 190 00:10:30,588 --> 00:10:32,567 On taxpayers' money? 191 00:10:32,813 --> 00:10:35,664 I'm Catherine Carmichael from Crawford Chang. 192 00:10:35,869 --> 00:10:37,391 If you would be so kind, 193 00:10:37,440 --> 00:10:39,578 as to let us access our client's files, 194 00:10:39,627 --> 00:10:41,628 you would be doing us a huge solid. 195 00:10:55,045 --> 00:10:57,211 I'm used to terrifying people on the stand, 196 00:10:57,414 --> 00:10:59,649 in the good way. 197 00:11:00,110 --> 00:11:03,019 Maybe you need to look at this in more of a parental light. 198 00:11:03,120 --> 00:11:04,470 All my experience with kids, 199 00:11:04,519 --> 00:11:06,188 they only ever really want two things. 200 00:11:06,237 --> 00:11:07,605 Screens and sugar. 201 00:11:07,883 --> 00:11:09,797 Time and love. 202 00:11:10,250 --> 00:11:13,376 Just... go back out there and try talking to her 203 00:11:13,425 --> 00:11:15,580 about something that she's interested in. 204 00:11:18,624 --> 00:11:20,444 Good snack? 205 00:11:22,724 --> 00:11:25,899 You know, sometimes at work I uh... 206 00:11:25,948 --> 00:11:27,664 get to the end of the day, it's like 4 o'clock, 207 00:11:27,713 --> 00:11:29,914 I pick my head up and I realize I forgot to eat. 208 00:11:37,789 --> 00:11:39,522 What's your fave? 209 00:11:40,157 --> 00:11:41,491 Food, I mean. 210 00:11:42,203 --> 00:11:43,626 Chicken wings. 211 00:11:44,117 --> 00:11:45,728 Hot? 212 00:11:46,264 --> 00:11:48,998 No, you're more of a medium gal. 213 00:11:49,591 --> 00:11:51,901 Honey garlic. 214 00:11:52,532 --> 00:11:54,103 Sauce on the side. 215 00:11:54,711 --> 00:11:56,512 I can make my own. 216 00:11:56,703 --> 00:11:59,078 Chicken wings? Get outta here. 217 00:11:59,177 --> 00:12:01,367 Yeah, I got a deep fryer for my birthday. 218 00:12:01,438 --> 00:12:04,250 That is so cool. 219 00:12:04,368 --> 00:12:05,728 Um... 220 00:12:06,000 --> 00:12:09,102 Have you ever deep fried a pickle? 221 00:12:09,392 --> 00:12:12,239 - All the time! - What about a Mars bar? 222 00:12:13,274 --> 00:12:14,899 Seriously... 223 00:12:15,159 --> 00:12:17,796 Dude, it will change your life. 224 00:12:20,009 --> 00:12:21,943 I'm going to have to give it back now. 225 00:12:22,555 --> 00:12:25,586 The deep fryer? Why would you? 226 00:12:25,828 --> 00:12:27,904 It was a gift from my auntie Crystal, 227 00:12:27,953 --> 00:12:30,782 but after her fight with Mom... 228 00:12:31,983 --> 00:12:34,940 Your mom and your auntie Crystal got in a fight? 229 00:12:35,557 --> 00:12:37,215 Bad one. 230 00:12:39,110 --> 00:12:42,094 Uh... when was this? 231 00:12:42,547 --> 00:12:44,946 I don't know. A couple days ago, I guess. 232 00:12:45,516 --> 00:12:47,433 What was the fight about? 233 00:12:50,696 --> 00:12:52,976 And why isn't it on the list? 234 00:12:58,314 --> 00:13:00,547 What's your auntie Crystal's address? 235 00:13:09,578 --> 00:13:11,042 Crystal, get out here! 236 00:13:11,415 --> 00:13:12,727 Kodie, don't! 237 00:13:14,180 --> 00:13:16,004 Crystal, I know you're in there. 238 00:13:17,438 --> 00:13:18,621 Get your ass out here, right now. 239 00:13:20,318 --> 00:13:22,477 Look who decided to show her face. 240 00:13:22,774 --> 00:13:24,133 Thought you were too good for us. 241 00:13:24,242 --> 00:13:25,368 You did this, didn't you? 242 00:13:25,453 --> 00:13:27,014 I don't know what you're talking about, cous'. 243 00:13:27,062 --> 00:13:28,977 I'm Kodie's lawyer. Time to go. 244 00:13:29,032 --> 00:13:31,071 You couldn't get Maddie to be your down girl, 245 00:13:31,120 --> 00:13:32,251 so you called me in. 246 00:13:32,300 --> 00:13:34,743 - You called MFS. - Nah. 247 00:13:34,792 --> 00:13:36,922 You'll drive that girl away all on your own. 248 00:13:36,971 --> 00:13:38,134 We're still family. 249 00:13:38,183 --> 00:13:39,874 _ 250 00:13:39,923 --> 00:13:42,586 _ 251 00:13:43,446 --> 00:13:45,447 I remember you, skinny-ass bitch. 252 00:13:45,496 --> 00:13:47,422 You the one T.K.O.'d this town, 253 00:13:47,508 --> 00:13:49,602 the one whose daddy couldn't keep his hands off 254 00:13:49,651 --> 00:13:51,068 all those little girls. 255 00:13:51,121 --> 00:13:53,594 - Joanna! - Stay away from my client 256 00:13:53,643 --> 00:13:57,274 and her children... or you will regret it. 257 00:14:03,864 --> 00:14:06,032 Thought you said we had to keep it cool? 258 00:14:07,123 --> 00:14:08,911 That was cool. 259 00:14:17,538 --> 00:14:19,085 Whatcha' doing? 260 00:14:19,134 --> 00:14:21,201 Ah, I came home for lunch. 261 00:14:21,530 --> 00:14:24,426 A lunch that includes throwing tomahawks at a target? 262 00:14:24,475 --> 00:14:26,509 They call it "chikakunis". 263 00:14:28,139 --> 00:14:30,273 Heath is one of Mercer's guys. 264 00:14:30,889 --> 00:14:32,375 No idea what you're talking about. 265 00:14:32,476 --> 00:14:35,928 He comes to town and suddenly her kids go missing? 266 00:14:37,079 --> 00:14:38,702 Wait, you think Sam Mercer has 267 00:14:38,751 --> 00:14:40,351 something to do with the apprehension? 268 00:14:40,405 --> 00:14:42,418 He blames me for ruining his life. 269 00:14:42,784 --> 00:14:44,752 He'd try to do anything to ruin mine. 270 00:14:45,170 --> 00:14:47,311 You and Kodie are from the same reserve. 271 00:14:47,360 --> 00:14:48,968 She's not exactly family. 272 00:14:49,102 --> 00:14:50,935 Oh, this is just the beginning. 273 00:14:53,303 --> 00:14:54,664 He hasn't approached you, has he? 274 00:14:55,569 --> 00:14:57,467 - No. - OK. 275 00:14:57,629 --> 00:14:59,663 He does, I need to know. 276 00:15:03,284 --> 00:15:05,285 Hey babe, you ever seen Les Mis? 277 00:15:05,662 --> 00:15:08,569 I don't like the French, or the British... 278 00:15:08,752 --> 00:15:10,381 or Canada, for that matter. 279 00:15:10,631 --> 00:15:13,428 Right. Well, Coles Notes: 280 00:15:13,483 --> 00:15:15,373 this police chief gets obsessed 281 00:15:15,422 --> 00:15:17,155 when the criminal he put away get out. 282 00:15:17,246 --> 00:15:18,836 What happens to the cop? 283 00:15:20,365 --> 00:15:21,724 His obsession drives him crazy 284 00:15:21,773 --> 00:15:23,530 and he throws himself off a bridge. 285 00:15:23,579 --> 00:15:25,109 Spoiler, sorry. 286 00:15:34,461 --> 00:15:36,112 Don't worry. 287 00:15:36,192 --> 00:15:38,726 If anyone's going over a bridge, it ain't gonna be me. 288 00:15:56,758 --> 00:15:58,415 Thank you. 289 00:15:59,191 --> 00:16:01,079 So... we're looking for the most 290 00:16:01,128 --> 00:16:02,461 recent reports filed against her. 291 00:16:02,510 --> 00:16:04,579 Let's sort these alphabetically. I'll grab the As. 292 00:16:04,641 --> 00:16:07,595 Actually, Millwood Family Services uses an alphanumeric system, 293 00:16:07,644 --> 00:16:09,717 that's based on the case type, date and location, 294 00:16:09,765 --> 00:16:11,274 so the starting letter is arbitrary. 295 00:16:11,744 --> 00:16:13,109 Noted. 296 00:16:15,055 --> 00:16:16,646 So how did you meet my sister? 297 00:16:16,747 --> 00:16:19,084 I met her when I interviewed for this position. 298 00:16:20,957 --> 00:16:22,825 Fun story. 299 00:16:23,383 --> 00:16:26,055 I beat out 400 other applicants for this job. 300 00:16:26,618 --> 00:16:28,391 Winning is fun for me. 301 00:16:28,492 --> 00:16:30,451 Well, I can see why my sister hired you. 302 00:16:30,500 --> 00:16:31,994 You're basically the same person. 303 00:16:32,493 --> 00:16:34,038 Thank you. 304 00:16:37,555 --> 00:16:39,702 The woman who took down Matheson Steel, 305 00:16:39,961 --> 00:16:41,766 who coaxed a confession from her father's murderer 306 00:16:41,815 --> 00:16:43,259 under cross-examination: 307 00:16:43,308 --> 00:16:45,114 She's a rock star. 308 00:16:45,342 --> 00:16:47,944 And I'm just here because of nepotism. 309 00:16:49,022 --> 00:16:50,680 Feel free to correct me if I'm wrong. 310 00:16:51,250 --> 00:16:53,117 I work my ass off. 311 00:16:53,169 --> 00:16:55,633 A lot of people work hard but not everyone is lucky enough 312 00:16:55,682 --> 00:16:57,836 to have a sister with a law firm. 313 00:16:59,532 --> 00:17:02,258 No one's ever really described me as lucky. 314 00:17:02,359 --> 00:17:04,660 Hey, I'd rather be lucky than good, 315 00:17:05,249 --> 00:17:08,264 but now is the time for you to impress. 316 00:17:09,325 --> 00:17:12,407 - I'm not here to impress you. - Maybe you should be. 317 00:17:18,259 --> 00:17:21,884 The most recent report from MFS, dated two nights ago. 318 00:17:22,391 --> 00:17:24,347 Nice work, rookie. 319 00:17:29,399 --> 00:17:30,704 You should have told me. 320 00:17:30,753 --> 00:17:32,987 It's my family, my business. 321 00:17:33,258 --> 00:17:36,227 I am your lawyer, Kodie. Everything is my business. 322 00:17:36,493 --> 00:17:38,431 You don't know what those people are like, 323 00:17:38,818 --> 00:17:40,617 what they're capable of. 324 00:17:42,688 --> 00:17:44,548 I thought I could take care of it myself. 325 00:17:44,597 --> 00:17:46,079 Don't think. 326 00:17:46,180 --> 00:17:48,219 Seriously, if you want your kids back, 327 00:17:48,268 --> 00:17:50,202 I do the thinking from now on. 328 00:17:55,009 --> 00:17:57,244 Crystal hooks for that gang. 329 00:17:57,540 --> 00:18:01,625 She wants Madison to follow in her footsteps. 330 00:18:02,910 --> 00:18:04,777 Were you in the gang? 331 00:18:06,526 --> 00:18:08,051 Kodie. 332 00:18:09,591 --> 00:18:11,559 Back in the day. 333 00:18:13,530 --> 00:18:16,977 You know how hard it is to get out from under your past. 334 00:18:20,925 --> 00:18:22,893 Maddie hid her involvement from me, 335 00:18:22,942 --> 00:18:24,743 knew I'd go through the roof. 336 00:18:25,891 --> 00:18:27,852 And then they jumped her in. 337 00:18:27,901 --> 00:18:30,435 - Jumped her in? - Initiation... 338 00:18:31,406 --> 00:18:34,011 when your own gang beats the crap out of you. 339 00:18:35,352 --> 00:18:37,319 I took her to the hospital. 340 00:18:37,563 --> 00:18:39,149 They started accusing me, 341 00:18:39,205 --> 00:18:41,707 as if I could... ever to my... 342 00:18:41,990 --> 00:18:43,719 to my own kid! 343 00:18:45,016 --> 00:18:46,641 I confronted Crystal. 344 00:18:46,690 --> 00:18:48,631 I went full Mama Bear on her ass. 345 00:18:48,732 --> 00:18:51,200 And you think she called MFS as payback. 346 00:18:51,301 --> 00:18:54,036 If I'm out of the picture, they have her all to themselves. 347 00:18:55,144 --> 00:18:57,509 I'm just trying to protect her from... 348 00:19:00,163 --> 00:19:01,538 Save her life. 349 00:19:07,017 --> 00:19:08,415 I get it. 350 00:19:09,483 --> 00:19:11,024 I do. 351 00:19:12,400 --> 00:19:15,895 But from on, I need you to tell me everything. 352 00:19:19,281 --> 00:19:22,102 I will... I swear. 353 00:19:22,766 --> 00:19:24,595 No more secrets? 354 00:20:23,663 --> 00:20:24,994 Everything OK? 355 00:20:25,147 --> 00:20:28,349 Yeah, just my roommate didn't come home last night. 356 00:20:29,311 --> 00:20:31,567 She probably just hooked up with somebody. 357 00:20:31,668 --> 00:20:33,756 Maybe, but she's gone dark on me 358 00:20:33,805 --> 00:20:35,506 and that isn't really like her. 359 00:20:37,835 --> 00:20:39,942 This report is from Millwood Memorial. 360 00:20:40,303 --> 00:20:42,545 - Madison made a visit to the ER. - When? 361 00:20:42,669 --> 00:20:44,233 Six days ago. 362 00:20:44,335 --> 00:20:47,883 It was reported by her attending physician as suspicious. 363 00:20:47,984 --> 00:20:50,103 - Text your sister? - Already on it. 364 00:20:51,165 --> 00:20:53,255 Great, more bad news. 365 00:20:53,821 --> 00:20:55,291 A 273b. 366 00:20:55,928 --> 00:20:58,994 - I don't know what that is. - A restraining order. 367 00:20:59,095 --> 00:21:02,791 Some guy named Aki Locklear, works in Winnipeg. 368 00:21:09,948 --> 00:21:11,540 Put your big girl pants on, rookie. 369 00:21:11,641 --> 00:21:14,276 We're going to go pay 273b a visit. 370 00:21:16,086 --> 00:21:17,769 Mr. Locklear? 371 00:21:18,448 --> 00:21:20,382 Mr. Locklear. 372 00:21:20,625 --> 00:21:22,805 - Yeah? - I'm Cat Carmichael, 373 00:21:22,854 --> 00:21:24,198 I'm a lawyer. 374 00:21:25,222 --> 00:21:26,493 My condolences. 375 00:21:26,703 --> 00:21:30,125 My associate, Luna. We represent Kodie Chartrand. 376 00:21:30,367 --> 00:21:31,696 What'd she do now? 377 00:21:31,745 --> 00:21:32,922 Her children were apprehended 378 00:21:32,971 --> 00:21:34,971 by Millwood Family Services last night. 379 00:21:35,164 --> 00:21:37,700 But you probably already knew that, didn't you? 380 00:21:37,801 --> 00:21:38,993 What are you talking about? 381 00:21:39,042 --> 00:21:41,251 You can't get close to her or her kids by law, 382 00:21:41,300 --> 00:21:42,469 but you can call in 383 00:21:42,518 --> 00:21:43,879 - an anonymous complaint... - Whoa, hey! 384 00:21:43,927 --> 00:21:45,852 No, I had nothing to do with that. 385 00:21:45,901 --> 00:21:46,967 I don't know. 386 00:21:47,016 --> 00:21:48,742 If you say she's unfit, 387 00:21:48,791 --> 00:21:50,199 you could get custody of your kid. 388 00:21:50,383 --> 00:21:52,133 If Madison was my kid. 389 00:21:52,839 --> 00:21:53,930 She's not? 390 00:21:53,979 --> 00:21:55,658 There's no scientific proof of that. 391 00:21:55,718 --> 00:21:57,257 That doesn't mean she's not yours. 392 00:21:57,306 --> 00:21:58,917 She looks nothing like me. 393 00:21:58,966 --> 00:22:00,133 So what? 394 00:22:00,182 --> 00:22:01,624 I didn't look anything like my father, 395 00:22:01,673 --> 00:22:03,435 who also denied I existed, by the way. 396 00:22:03,484 --> 00:22:05,359 I don't want custody of Madison. 397 00:22:05,408 --> 00:22:06,717 So please, just... 398 00:22:06,766 --> 00:22:08,348 leave me alone. 399 00:22:09,781 --> 00:22:11,400 We could subpoena a paternity test. 400 00:22:11,449 --> 00:22:13,132 - Luna. - Do you want me to call the cops? 401 00:22:13,181 --> 00:22:14,930 No, that won't be necessary, Mr. Locklear. 402 00:22:14,979 --> 00:22:17,254 Thank you very much for your time. 403 00:22:23,008 --> 00:22:25,145 There has to be a perfectly good explanation. 404 00:22:25,194 --> 00:22:26,609 There were drugs in the house, Joanna. 405 00:22:26,658 --> 00:22:28,078 Exactly! If she was using, 406 00:22:28,127 --> 00:22:29,492 she wouldn't have drugs lying around, 407 00:22:29,541 --> 00:22:30,902 she would have licked that baggie clean. 408 00:22:30,950 --> 00:22:32,906 Or she was so high, she just forgot where she put 'em. 409 00:22:33,101 --> 00:22:36,788 No active addict forgets where their stash is hidden. 410 00:22:36,899 --> 00:22:38,034 She's got a point, Billy. 411 00:22:38,083 --> 00:22:39,937 In fact, the presence of drugs 412 00:22:39,986 --> 00:22:41,898 further proves that she isn't using, 413 00:22:41,947 --> 00:22:43,318 and that someone is setting her up. 414 00:22:43,367 --> 00:22:45,201 That's a lot of assumptions there, Counsellor. 415 00:22:45,329 --> 00:22:46,773 And you're saying it's Occam's razor. 416 00:22:46,822 --> 00:22:48,945 I'm saying the evidence is mounting against her. 417 00:22:48,994 --> 00:22:51,023 You're bringing your bias into this. 418 00:22:51,072 --> 00:22:52,789 Oh, why? Because I know what addicts are like? 419 00:22:52,838 --> 00:22:54,218 All Madison's said 420 00:22:54,267 --> 00:22:56,984 was what a great mom Kodie's been. 421 00:22:57,424 --> 00:22:59,421 She has changed, Billy. 422 00:22:59,632 --> 00:23:02,524 People don't change; they just find better ways to lie. 423 00:23:06,242 --> 00:23:07,927 It's Kodie, I have to take this. 424 00:23:09,003 --> 00:23:10,180 Hi. 425 00:23:18,908 --> 00:23:20,765 We were the only three 426 00:23:20,814 --> 00:23:23,078 non-white girls at Millwood High. 427 00:23:23,179 --> 00:23:25,203 I know, I was there. Remember? 428 00:23:25,252 --> 00:23:27,597 Actually, you don't know. 429 00:23:28,031 --> 00:23:30,152 Nothing bonds you more than being other. 430 00:23:31,859 --> 00:23:34,093 Why are you so convinced she's guilty? 431 00:23:34,171 --> 00:23:36,718 Because that's where the evidence points. 432 00:23:38,522 --> 00:23:41,023 Joanna is a great lawyer, 433 00:23:41,072 --> 00:23:44,199 and in her own totally antisocial way, 434 00:23:44,300 --> 00:23:46,134 a good judge of character, too. 435 00:23:46,657 --> 00:23:49,159 She's got tunnel vision on this one. 436 00:23:52,962 --> 00:23:54,522 I don't know. 437 00:23:57,109 --> 00:23:59,273 But for the first time since we've been together... 438 00:23:59,322 --> 00:24:00,630 You're worried. 439 00:24:02,921 --> 00:24:05,921 About the firm, or about the relationship? 440 00:24:08,399 --> 00:24:10,089 Tell her. 441 00:24:11,718 --> 00:24:13,460 Kodie confirmed my theory, 442 00:24:13,509 --> 00:24:15,376 she has no idea where those drugs came from. 443 00:24:15,521 --> 00:24:17,356 Excuse me. 444 00:24:18,523 --> 00:24:19,801 Someone planted them, Billy. 445 00:24:19,893 --> 00:24:21,280 What else is she gonna say? 446 00:24:21,338 --> 00:24:22,851 You're saying that she's lying. 447 00:24:22,900 --> 00:24:24,447 No, I'm not! 448 00:24:26,808 --> 00:24:28,524 I don't know. 449 00:24:30,548 --> 00:24:32,155 Honestly, I don't know. 450 00:24:36,289 --> 00:24:38,190 Since we've been back here... 451 00:24:40,117 --> 00:24:42,052 Things haven't been going well. 452 00:24:45,272 --> 00:24:47,762 Look, we both have ghosts in this town, Billy. 453 00:24:50,399 --> 00:24:51,967 Look... 454 00:24:53,077 --> 00:24:57,359 Custody hearings are the capital punishment of family law. 455 00:24:57,408 --> 00:24:58,686 I wouldn't be walking in there 456 00:24:58,735 --> 00:25:00,976 if I didn't believe 100% 457 00:25:01,163 --> 00:25:03,130 that Kodie is a fit mother. 458 00:25:07,354 --> 00:25:10,523 If we have any chance of winning this, 459 00:25:10,828 --> 00:25:12,829 we have to be on the same page. 460 00:25:15,600 --> 00:25:17,203 We are. 461 00:25:23,120 --> 00:25:25,121 I love you. 462 00:25:25,684 --> 00:25:27,284 You're perfect. 463 00:25:30,339 --> 00:25:31,928 OK. 464 00:25:33,629 --> 00:25:35,597 Then let's do this. 465 00:26:42,568 --> 00:26:44,068 We're on our way to court. 466 00:26:44,117 --> 00:26:45,943 Standing by with little sister. 467 00:26:45,992 --> 00:26:47,720 OK, so here's the deal. 468 00:26:47,803 --> 00:26:50,490 With a custody hearing, there is no discovery, 469 00:26:50,638 --> 00:26:53,707 which means that we won't know who the opposition is calling... 470 00:26:53,756 --> 00:26:55,357 Until they're up on the stand. 471 00:26:55,406 --> 00:26:58,805 Which means that I won't get a chance to prepare my cross. 472 00:26:58,854 --> 00:27:01,088 Which she hates. 473 00:27:01,137 --> 00:27:03,119 This is where you two fine young people come in. 474 00:27:03,168 --> 00:27:05,401 When they call a witness, Billy will text you their name. 475 00:27:05,450 --> 00:27:07,413 But isn't it illegal to use a phone in court? 476 00:27:07,507 --> 00:27:08,753 Only if you get caught. 477 00:27:08,888 --> 00:27:10,098 Deep-dive the name 478 00:27:10,147 --> 00:27:11,980 and dig up any dirt you can find. 479 00:27:12,029 --> 00:27:14,230 Text me keywords that I can use. 480 00:27:14,295 --> 00:27:16,034 - Copy that. - Great. 481 00:27:16,144 --> 00:27:18,903 Put on your fatigues, ladies. It's time to do battle. 482 00:27:21,664 --> 00:27:23,074 We have before the court 483 00:27:23,123 --> 00:27:25,105 a care and custody hearing. 484 00:27:25,218 --> 00:27:27,455 On the night of July 21st, 485 00:27:27,519 --> 00:27:29,691 Mashkode Chartrand's two children, 486 00:27:29,740 --> 00:27:32,738 Madison, 12, who is present in court today, 487 00:27:32,787 --> 00:27:34,197 and Tru, 7, 488 00:27:34,253 --> 00:27:35,738 were apprehended from her home, 489 00:27:35,787 --> 00:27:38,798 after receiving a complaint of neglect and abuse. 490 00:27:38,919 --> 00:27:41,829 Millwood Family Services seek custody of the children. 491 00:27:41,878 --> 00:27:44,320 Your Honour, my client has been clean and sober for 18 months. 492 00:27:44,421 --> 00:27:46,288 She has fully cooperated with this investigation. 493 00:27:46,389 --> 00:27:48,771 You'll get your turn, Ms. Chang. 494 00:27:48,961 --> 00:27:50,374 Your first witness, Ms. Cohen? 495 00:27:50,427 --> 00:27:52,861 We call Natalie Cross, Your Honour. 496 00:28:02,721 --> 00:28:04,621 Natalie Cross. 497 00:28:16,326 --> 00:28:17,488 Ms. Cross, 498 00:28:17,537 --> 00:28:19,264 you are Madison Chartrand's 499 00:28:19,313 --> 00:28:21,217 - seventh grade teacher? - Yes, ma'am. 500 00:28:21,266 --> 00:28:24,521 And how many days of school did she miss last month? 501 00:28:24,755 --> 00:28:28,099 Oh jeez, I wouldn't know offhand. 502 00:28:28,211 --> 00:28:30,766 I do. 15. 503 00:28:31,130 --> 00:28:33,736 - That surprise you? - Not really. 504 00:28:33,785 --> 00:28:35,694 Madison was away a lot. 505 00:28:35,872 --> 00:28:40,044 And what state was Madison in when she was in class? 506 00:28:40,302 --> 00:28:41,886 Depends on the day, I guess. 507 00:28:41,935 --> 00:28:45,021 - Did she ever show up hungry? - Yes. 508 00:28:45,071 --> 00:28:47,216 - Tired? - Most days. 509 00:28:47,317 --> 00:28:50,215 And what about with bruises on her body? 510 00:28:51,021 --> 00:28:52,490 A week ago. 511 00:28:52,539 --> 00:28:55,107 I reported it to the principal. 512 00:28:55,156 --> 00:28:56,575 And what did you report? 513 00:28:56,624 --> 00:28:59,326 I suspected Madison was being abused. 514 00:29:04,333 --> 00:29:06,735 Her saccharine Facebook posts make me want to puke, 515 00:29:06,836 --> 00:29:08,637 but I'm not sure if that's actionable. 516 00:29:09,569 --> 00:29:10,795 Anyone who does a Spartan race 517 00:29:10,844 --> 00:29:12,412 should get arrested just for that. 518 00:29:15,341 --> 00:29:16,864 - Your roommate? - No. 519 00:29:16,913 --> 00:29:18,781 I haven't heard from her yet. 520 00:29:24,989 --> 00:29:26,519 Oh my God. 521 00:29:26,826 --> 00:29:28,657 - What? - Jackpot. 522 00:29:28,758 --> 00:29:30,793 Come check this out. 523 00:29:32,896 --> 00:29:35,631 Oh, uh... Is that our teacher? 524 00:29:35,797 --> 00:29:39,001 Turns out our Miss Frizzle moonlights as a lingerie model. 525 00:29:40,115 --> 00:29:41,573 Wait, you're gonna use that? 526 00:29:41,622 --> 00:29:44,060 Are you kidding me? This is a goldmine for Joanna. 527 00:29:44,153 --> 00:29:46,308 But that's just another form of slut-shaming. 528 00:29:46,357 --> 00:29:48,847 Which, in theory, I am totally not for, 529 00:29:48,896 --> 00:29:50,831 but this isn't a university campus, Luna. 530 00:29:50,880 --> 00:29:52,482 This is a law firm. 531 00:29:52,531 --> 00:29:53,972 Political correctness goes out the window 532 00:29:54,020 --> 00:29:55,467 when you're trying to win. 533 00:29:55,516 --> 00:29:56,752 Thank you, Ms. Cross. 534 00:29:56,801 --> 00:29:58,287 We have no further questions, Your Honour. 535 00:29:59,528 --> 00:30:02,043 Ms. Chang, your witness. 536 00:30:03,869 --> 00:30:05,591 Ms. Chang. 537 00:30:05,818 --> 00:30:09,077 Ms. Cross, how many days were you absent last semester? 538 00:30:09,178 --> 00:30:10,240 Sorry? 539 00:30:10,289 --> 00:30:12,771 Well, we just spoke about Madison's absenteeism, 540 00:30:12,820 --> 00:30:14,242 what about yours? 541 00:30:14,400 --> 00:30:17,880 I missed a few days. I have a fairly full life. 542 00:30:17,987 --> 00:30:20,943 Does this full life include a second job? 543 00:30:21,084 --> 00:30:22,990 I'm not sure what you're asking. 544 00:30:23,055 --> 00:30:24,997 I think I was fairly clear but I can reframe: 545 00:30:25,054 --> 00:30:27,423 do you have another source of income, 546 00:30:27,472 --> 00:30:29,163 besides teaching? 547 00:30:30,810 --> 00:30:32,238 I do some modelling. 548 00:30:32,295 --> 00:30:33,370 Hmm. 549 00:30:33,419 --> 00:30:34,545 Is that what you call this? 550 00:30:34,594 --> 00:30:35,670 Objection. 551 00:30:35,719 --> 00:30:37,793 I don't think people would object if they saw these. 552 00:30:37,861 --> 00:30:39,498 Ms. Chang, put the phone away. 553 00:30:39,547 --> 00:30:42,265 Your Honour, the witness has accused my client of abuse. 554 00:30:42,314 --> 00:30:44,505 These photos should at least show that 555 00:30:44,554 --> 00:30:47,225 she has questionable judgement. 556 00:30:47,274 --> 00:30:49,751 You're on thin ice, Ms. Chang. 557 00:30:51,060 --> 00:30:53,876 - Who is that? - Ryan's mother. 558 00:30:54,755 --> 00:30:56,584 Your Honour, an interested third party 559 00:30:56,633 --> 00:30:58,349 would like to be introduced to the court. 560 00:30:58,498 --> 00:31:01,115 - What's your name, ma'am? - Marlene Laudington. 561 00:31:01,164 --> 00:31:02,910 Your relationship to these children? 562 00:31:03,086 --> 00:31:05,295 I'm Tru's biological grandmother 563 00:31:05,344 --> 00:31:07,170 and I would like to petition for 564 00:31:07,219 --> 00:31:09,687 full custody of both children. 565 00:31:09,927 --> 00:31:12,482 Your Honour, we request a recess. 566 00:31:13,224 --> 00:31:16,210 Granted. Let's all take 15. 567 00:31:18,552 --> 00:31:21,120 I've barely met the woman, now she wants to take my babies? 568 00:31:21,169 --> 00:31:22,466 We have 15 minutes. 569 00:31:22,515 --> 00:31:24,630 Tell me everything you know about Grandma. 570 00:31:31,053 --> 00:31:34,052 I'm retired, but I was an accountant. 571 00:31:34,152 --> 00:31:37,655 - And your financial situation? - Very secure. 572 00:31:37,756 --> 00:31:39,349 I'm happy to provide the court 573 00:31:39,398 --> 00:31:41,425 with any of my financial statements. 574 00:31:41,685 --> 00:31:44,362 And what is your interest in these two children? 575 00:31:45,060 --> 00:31:47,248 I want to provide them with a... 576 00:31:47,669 --> 00:31:51,116 loving, stable environment so that they can blossom. 577 00:31:51,169 --> 00:31:52,670 Like Ryan blossomed? 578 00:31:52,913 --> 00:31:55,314 Ms. Chang, control your client. 579 00:31:55,626 --> 00:31:58,228 Who is Ryan, Ms. Laudington? 580 00:31:58,610 --> 00:32:00,378 My son. 581 00:32:00,654 --> 00:32:04,013 - Tru's father. - And what happened to him? 582 00:32:04,892 --> 00:32:07,962 He died a... a year and a half ago, 583 00:32:08,011 --> 00:32:09,935 of a drug overdose. 584 00:32:10,465 --> 00:32:12,600 She's the reason he's gone. 585 00:32:14,146 --> 00:32:15,860 No more questions, Your Honour. 586 00:32:17,109 --> 00:32:19,989 Do you need a moment, Ms. Laudington? 587 00:32:23,442 --> 00:32:26,745 After your divorce, when your son was still a teenager, 588 00:32:26,915 --> 00:32:28,693 how often was he supervised? 589 00:32:28,742 --> 00:32:30,662 He went to the best school in Winnipeg, 590 00:32:30,711 --> 00:32:32,257 stood top of his class. 591 00:32:32,310 --> 00:32:35,045 Well, and he achieved that with the help of amphetamines, 592 00:32:35,094 --> 00:32:36,406 right under your roof? 593 00:32:36,508 --> 00:32:38,045 This is all conjecture, Your Honour. 594 00:32:38,094 --> 00:32:40,657 Ryan Laudington can't testify to this. 595 00:32:41,435 --> 00:32:44,755 But isn't it true that you didn't have contact 596 00:32:44,804 --> 00:32:47,576 with your son for several years before his death? 597 00:32:48,087 --> 00:32:49,793 After he met her. 598 00:32:50,326 --> 00:32:52,763 She pulled him away from me. 599 00:32:53,722 --> 00:32:56,263 In 2006, you were charged 600 00:32:56,312 --> 00:32:58,169 with driving under the influence. 601 00:32:58,270 --> 00:33:00,384 That was a one-time thing. 602 00:33:00,473 --> 00:33:03,427 Oh, so you don't drink anymore. 603 00:33:03,787 --> 00:33:05,242 Just socially. 604 00:33:06,599 --> 00:33:07,797 Right. 605 00:33:07,846 --> 00:33:11,248 So... how often do you socialize? 606 00:33:11,297 --> 00:33:13,373 Three times a week, every day? 607 00:33:13,422 --> 00:33:14,583 She's a drunk. 608 00:33:14,677 --> 00:33:17,455 Ms. Chang, if your client can't contain herself, she'll be removed. 609 00:33:17,556 --> 00:33:19,755 Ryan found her passed out in the bathtub! 610 00:33:19,804 --> 00:33:22,506 - You let my son die! - I'm clean. 611 00:33:22,597 --> 00:33:24,237 - Prove it. - Can you say the same? 612 00:33:24,286 --> 00:33:26,955 - Don't respond. - Ms. Chang, Ms. Cohen. 613 00:33:28,903 --> 00:33:31,766 I'm ordering you both to take a drug and alcohol test. 614 00:33:33,825 --> 00:33:36,380 Happy to. Happy to prove it. 615 00:33:36,450 --> 00:33:39,018 We'll adjourn, until results return from the lab. 616 00:33:50,625 --> 00:33:52,132 Hot date? 617 00:33:52,216 --> 00:33:54,829 Um, I really need to find my friend. 618 00:33:55,007 --> 00:33:58,096 Longstanding legal tradition, after a day in court: 619 00:33:58,145 --> 00:33:59,325 Scotch. 620 00:33:59,374 --> 00:34:01,580 Are you serious? 621 00:34:01,681 --> 00:34:03,224 It's tradition. 622 00:34:03,366 --> 00:34:05,851 Billy keeps a secret stash in his filing cabinet, but... 623 00:34:06,717 --> 00:34:08,415 it's locked. 624 00:34:09,781 --> 00:34:13,134 - Combo's 1-2-3. - Yes! 625 00:34:16,655 --> 00:34:18,055 Just the one, OK? 626 00:34:18,104 --> 00:34:20,676 I really do need to track down Taylor. 627 00:34:20,998 --> 00:34:22,899 My roommates could be gone for weeks 628 00:34:22,948 --> 00:34:24,492 and I wouldn't even notice. 629 00:34:24,541 --> 00:34:25,741 You guys seem tight. 630 00:34:26,358 --> 00:34:29,241 Yeah, she's like the sister I never had. 631 00:34:29,960 --> 00:34:31,443 Here's the scotch. 632 00:34:31,544 --> 00:34:33,912 But don't tell Joanna. 633 00:34:34,431 --> 00:34:36,247 Screwed-up families, huh? 634 00:34:36,344 --> 00:34:38,220 Everyone's got one. 635 00:34:39,616 --> 00:34:41,887 Yeah. You hide it well, but... 636 00:34:42,419 --> 00:34:43,916 You don't have to. 637 00:34:46,837 --> 00:34:49,154 Uh, we need glasses. 638 00:34:53,403 --> 00:34:55,460 We haven't even had a chance to argue our case 639 00:34:55,509 --> 00:34:57,796 and now Kodie has talked herself into a drug test. 640 00:34:57,937 --> 00:35:00,075 She more than talked herself into it. 641 00:35:01,983 --> 00:35:03,927 It's out of our hands now. 642 00:35:04,874 --> 00:35:06,778 - I just want... - I know. 643 00:35:07,308 --> 00:35:09,176 You owe her one. 644 00:35:13,090 --> 00:35:16,114 So, where did Kodie go after the test? 645 00:35:16,243 --> 00:35:19,460 Uhm, I offered to keep her company but she wanted to be on her own. 646 00:35:19,571 --> 00:35:22,139 It's times like these, family and land are the only comfort. 647 00:35:22,194 --> 00:35:24,963 She's probably at the old Chartrand Fishing Lodge. 648 00:35:25,329 --> 00:35:27,990 Hub of criminal activity Mercer never did a thing about. 649 00:35:28,039 --> 00:35:29,948 Let's not talk about the law tonight, babe. 650 00:35:29,997 --> 00:35:31,300 That was creepy though, the other day, 651 00:35:31,349 --> 00:35:33,531 when Mercer asked us for forgiveness. 652 00:35:33,647 --> 00:35:36,723 Wait, you did talk to him? 653 00:35:36,779 --> 00:35:40,081 I was going to tell you. 654 00:35:44,391 --> 00:35:45,807 Hello? 655 00:35:46,856 --> 00:35:47,995 Results are in. 656 00:35:48,044 --> 00:35:50,159 Judge wants us back in chambers. 657 00:36:01,815 --> 00:36:03,702 The results of both tests are back. 658 00:36:04,987 --> 00:36:06,526 Ms. Laudington, 659 00:36:06,642 --> 00:36:08,752 you tested negative for drugs and alcohol. 660 00:36:09,940 --> 00:36:11,662 Ms. Chartrand, 661 00:36:12,057 --> 00:36:14,379 you tested positive for cocaine. 662 00:36:14,690 --> 00:36:16,236 No, that's not possible. 663 00:36:16,285 --> 00:36:18,185 And it is the decision of this court 664 00:36:18,259 --> 00:36:20,026 that both your children be placed in the custody 665 00:36:20,075 --> 00:36:21,728 of Ms. Laudington. 666 00:36:24,244 --> 00:36:26,383 No... No! 667 00:36:26,432 --> 00:36:30,588 Joanna, don't let them! No, please! Maddie! 668 00:36:30,723 --> 00:36:32,201 Maddie! 669 00:37:02,636 --> 00:37:04,737 I can't believe we lost. 670 00:37:05,088 --> 00:37:07,274 And I can't believe you drink this stuff for fun. 671 00:37:07,806 --> 00:37:11,242 It's so smoky, it's like your mouth is on fire. 672 00:37:13,330 --> 00:37:16,268 Today, at the warehouse, Aki? 673 00:37:16,317 --> 00:37:18,151 That was personal for you. 674 00:37:18,200 --> 00:37:20,134 Disappointed... 675 00:37:20,214 --> 00:37:22,226 I'm not a robot like Joanna? 676 00:37:22,275 --> 00:37:24,135 She's not a robot, 677 00:37:24,464 --> 00:37:26,732 she's just a master at compartmentalization 678 00:37:26,781 --> 00:37:30,018 and only the progeny of a true bastard can do that. 679 00:37:30,151 --> 00:37:32,612 And we do share a parent. 680 00:37:33,195 --> 00:37:34,382 Right. 681 00:37:34,461 --> 00:37:36,893 Yeah, not according to him. 682 00:37:39,182 --> 00:37:42,414 You know I spent 18 years wondering about him. 683 00:37:43,237 --> 00:37:45,116 I'd search the faces of other white men, 684 00:37:45,165 --> 00:37:48,200 wondering... are you my dad? 685 00:37:50,338 --> 00:37:51,844 I'm sorry. 686 00:37:51,947 --> 00:37:54,080 He denied me until the day he died, 687 00:37:55,075 --> 00:37:56,987 and when your dad won't acknowledge you... 688 00:37:57,036 --> 00:37:59,708 He's not... he's not your dad. 689 00:38:01,221 --> 00:38:03,261 He's a sperm donor, sure, 690 00:38:03,310 --> 00:38:05,830 But a dad? That's bedtime stories. 691 00:38:05,879 --> 00:38:08,740 That's coming home from work because you're sick. 692 00:38:09,487 --> 00:38:11,276 Sounds like you had a good one. 693 00:38:12,291 --> 00:38:15,166 I drove him crazy, but he showed up for me. 694 00:38:15,330 --> 00:38:16,794 He was an everyday player. 695 00:38:16,936 --> 00:38:18,471 I never had that. 696 00:38:20,151 --> 00:38:22,897 Maybe... he didn't deserve you. 697 00:38:25,098 --> 00:38:27,766 You're smart, you're driven, 698 00:38:28,220 --> 00:38:31,188 you even have a sense of humour after some scotch. 699 00:38:32,830 --> 00:38:34,018 And you did that 700 00:38:34,067 --> 00:38:36,981 not just because you didn't have a dad, but in spite of one. 701 00:38:43,883 --> 00:38:45,469 I should go. 702 00:38:46,262 --> 00:38:49,898 Right, the case of the missing roommate. 703 00:38:50,917 --> 00:38:52,924 Good work today, rookie. 704 00:38:53,092 --> 00:38:55,060 Can you not call me that? 705 00:38:56,067 --> 00:38:58,669 Bring me coffee tomorrow and I'll think about it. 706 00:39:10,226 --> 00:39:13,228 _ 707 00:39:26,695 --> 00:39:28,101 How's she doing? 708 00:39:29,055 --> 00:39:30,859 Is that a trick question? 709 00:39:33,210 --> 00:39:35,084 Thanks for letting her stay. 710 00:39:35,236 --> 00:39:38,572 - I was afraid to leave her alone. - Of course. 711 00:39:39,065 --> 00:39:40,791 Tomorrow, we'll go straight to the court 712 00:39:40,840 --> 00:39:42,950 and secure supervised visitation. 713 00:39:45,062 --> 00:39:47,975 We were only going to stay until after the custody hearing. 714 00:39:48,131 --> 00:39:50,265 That's when I thought we were going to win. 715 00:39:51,435 --> 00:39:54,312 Yeah... our streak continues. 716 00:39:56,672 --> 00:39:58,239 I don't want to be heartless. 717 00:39:58,523 --> 00:40:00,173 'Cause that's usually my job? 718 00:40:00,268 --> 00:40:01,900 We do have a firm to manage. 719 00:40:02,171 --> 00:40:05,235 Our firm will still be there when we get back. 720 00:40:09,633 --> 00:40:11,726 I can't leave her. 721 00:40:12,789 --> 00:40:15,187 I know what they're going through tonight, I... 722 00:40:15,836 --> 00:40:17,528 I know what it's like 723 00:40:17,658 --> 00:40:19,859 to be taken away from your mother. 724 00:40:27,283 --> 00:40:28,775 Why didn't you tell me? 725 00:40:28,853 --> 00:40:30,704 Because I didn't think you could handle it. 726 00:40:30,753 --> 00:40:31,947 I'm not one of your kids, Diane. 727 00:40:31,996 --> 00:40:33,769 Then stop acting like one! 728 00:40:34,153 --> 00:40:36,488 He took another man's life. Neil Bellegarde... 729 00:40:36,537 --> 00:40:37,794 He's gone and you... 730 00:40:37,895 --> 00:40:39,752 Weren't there! I wasn't there to protect him, 731 00:40:39,801 --> 00:40:41,374 and I'm not gonna let that happen again. 732 00:40:58,699 --> 00:41:00,222 Taylor? 733 00:41:09,183 --> 00:41:11,184 Where are you? 734 00:41:27,158 --> 00:41:30,419 When we started this firm, you made me sign in blood 735 00:41:30,562 --> 00:41:33,040 that I wouldn't take any cases pro bono. 736 00:41:33,332 --> 00:41:34,856 It wasn't blood, 737 00:41:34,905 --> 00:41:37,373 it was cocktail sauce, but yes. 738 00:41:37,608 --> 00:41:39,351 I recognize the irony. 739 00:41:43,015 --> 00:41:45,683 Someone is messing with her head... 740 00:41:47,173 --> 00:41:49,798 ...saying she's something that she's not. 741 00:41:50,954 --> 00:41:52,205 I know what that kind 742 00:41:52,254 --> 00:41:54,362 of emotional abuse can do to a person. 743 00:41:55,621 --> 00:41:57,841 There's those ghosts again. 744 00:41:58,996 --> 00:42:01,685 I can't slay them without you Billy. 745 00:42:06,114 --> 00:42:09,446 When my dad would get sober, we'd have to go back to church. 746 00:42:10,104 --> 00:42:13,940 Never lasted longer than two weeks, thank Jesus. 747 00:42:15,290 --> 00:42:17,424 But there was this one... 748 00:42:17,473 --> 00:42:19,744 passage that always stuck with me. 749 00:42:19,910 --> 00:42:21,711 Billy Crawford. 750 00:42:22,031 --> 00:42:25,134 Are you about to quote the Bible to me? 751 00:42:25,677 --> 00:42:27,696 Yeah, I believe I am. 752 00:42:32,205 --> 00:42:35,197 "Where ever you go, I will go..." 753 00:42:36,283 --> 00:42:38,684 "where you lodge, I will lodge..." 754 00:42:40,231 --> 00:42:42,800 "And where you die..." 755 00:42:43,487 --> 00:42:45,321 "I will die," 756 00:42:45,900 --> 00:42:48,227 "and there will I be buried." 757 00:43:00,264 --> 00:43:02,098 I'm gonna get another beer. 758 00:43:02,337 --> 00:43:03,519 You? 759 00:43:04,385 --> 00:43:06,819 No, I think I'm good. 760 00:43:35,750 --> 00:43:39,750 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 53967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.