All language subtitles for a-vigilante-2018-720p-bluray-x264-brmp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,266 --> 00:01:41,226 I'm looking out the window... 2 00:01:42,144 --> 00:01:44,682 and the trucks won't stop coming. 3 00:01:58,243 --> 00:02:00,735 My name is Andrea Shaund. 4 00:02:02,539 --> 00:02:06,203 I live at 176 Hillside Terrace, Kingston. 5 00:02:08,503 --> 00:02:13,623 My husband's out of the house on weekdays between 8:00 a.m. and 7:00 p.m., 6 00:02:13,717 --> 00:02:16,004 so it's safe to meet then. 7 00:02:17,596 --> 00:02:20,179 But I have two children who come home at 4:00... 8 00:02:21,308 --> 00:02:23,015 and I don't want them to get hurt. 9 00:02:24,645 --> 00:02:26,728 He'll hurt them if I leave. 10 00:03:24,830 --> 00:03:27,100 We're gonna kick off this liquid latex series 11 00:03:27,124 --> 00:03:29,161 with a crow's-feet tutorial. 12 00:03:29,251 --> 00:03:32,244 Making crow's-feet is a great introduction to wrinkle stippling, 13 00:03:32,337 --> 00:03:34,420 which is one of my favorite aging techniques. 14 00:03:34,756 --> 00:03:36,693 You don't need to spend a ton of money to do this. 15 00:03:36,717 --> 00:03:40,051 The latex I'll be using goes for about $6 at Halloween stores, 16 00:03:40,137 --> 00:03:41,137 and you can get about... 17 00:04:11,209 --> 00:04:13,326 The wife failed to inform me 18 00:04:14,045 --> 00:04:16,128 the insurance medical was booked for today. 19 00:04:17,215 --> 00:04:18,215 Make it quick. 20 00:04:24,055 --> 00:04:25,387 Hello, Mr. Shaund. 21 00:04:28,643 --> 00:04:31,010 Today you will do the following three things. 22 00:04:32,397 --> 00:04:34,889 You will sign this house over to your wife. 23 00:04:35,984 --> 00:04:40,274 You will transfer 75% of your funds to a bank account in her name. 24 00:04:40,739 --> 00:04:43,231 And you will leave, for good. 25 00:04:46,578 --> 00:04:47,659 Who the hell are you? 26 00:04:50,165 --> 00:04:53,454 Do you understand and agree to these things, Mr. Shaund? 27 00:04:58,965 --> 00:04:59,965 Are you a lawyer? 28 00:05:13,897 --> 00:05:16,480 I know what you do to her, Mr. Shaund... 29 00:05:17,901 --> 00:05:20,564 and what you'll do to the kids if she leaves. 30 00:05:56,231 --> 00:05:58,348 Two hundred and thirty-seven thousand... 31 00:06:00,569 --> 00:06:04,153 four hundred and sixty-five dollars. 32 00:06:30,015 --> 00:06:32,285 Thanks for calling CSO Security. How may I help you? 33 00:06:32,309 --> 00:06:35,518 Margaret Turner, Human Resources, please. 34 00:06:38,356 --> 00:06:39,847 - Hello? - Margaret. 35 00:06:41,109 --> 00:06:44,477 This is Michael Shaund from Finance. 36 00:06:45,947 --> 00:06:47,063 Sorry. Who? 37 00:06:47,157 --> 00:06:49,865 Michael... Shaund. 38 00:06:51,036 --> 00:06:53,472 Okay, I can't talk right now, Michael. You'll have to call back. 39 00:06:53,496 --> 00:06:54,907 No, no, this can't wait. 40 00:06:55,373 --> 00:06:57,456 I'm resigning. 41 00:07:05,091 --> 00:07:08,004 If you bother her or the kids 42 00:07:08,887 --> 00:07:11,721 or anyone they know, in any way, 43 00:07:12,182 --> 00:07:13,298 I will kill you. 44 00:07:17,437 --> 00:07:19,679 I want to kill you. 45 00:07:27,447 --> 00:07:28,447 Get your stuff. 46 00:07:59,229 --> 00:08:00,229 So, I just... 47 00:08:01,439 --> 00:08:03,180 I just tell people he left me? 48 00:08:03,274 --> 00:08:05,812 Mmm-hmm. For another woman. 49 00:08:07,362 --> 00:08:08,523 No one will question it. 50 00:08:13,493 --> 00:08:14,984 Keep going to group. It'll help. 51 00:08:15,954 --> 00:08:17,911 You can be honest about everything except me. 52 00:08:19,332 --> 00:08:20,994 Can I pass on your details? 53 00:08:22,127 --> 00:08:23,334 If someone really needs it. 54 00:08:24,921 --> 00:08:27,664 I can't promise to come in time, not yet at least. 55 00:08:32,721 --> 00:08:34,007 Thank you. 56 00:08:34,097 --> 00:08:35,304 And do you have my note? 57 00:08:36,057 --> 00:08:37,218 - Oh. - Uh... 58 00:08:39,602 --> 00:08:41,594 If my number changes, I'll let you know. 59 00:08:43,648 --> 00:08:44,648 Thank you. 60 00:08:47,193 --> 00:08:48,309 Take care of yourself. 61 00:08:49,988 --> 00:08:50,988 I am. 62 00:09:41,998 --> 00:09:45,537 In Paddy Pallin's name for his book, 63 00:09:46,294 --> 00:09:48,536 Never Truly Lost, 64 00:09:48,630 --> 00:09:52,624 just geographically, temporarily dislocated... 65 00:10:24,582 --> 00:10:30,249 ♪ What wondrous love is this ♪ 66 00:10:30,338 --> 00:10:36,710 ♪ That caused the Lord of bliss ♪ 67 00:10:36,803 --> 00:10:43,266 ♪ To send such precious peace ♪ 68 00:10:43,351 --> 00:10:48,767 ♪ To my soul, to my soul ♪ 69 00:10:48,857 --> 00:10:54,569 ♪ To send such precious peace ♪ 70 00:10:54,654 --> 00:10:56,236 ♪ To my... ♪ 71 00:12:49,644 --> 00:12:55,185 Well, I met him at 16 years old. I had a daughter at the age of 17. 72 00:12:55,275 --> 00:12:57,938 I moved in with him, at his mother's house. 73 00:12:58,987 --> 00:13:01,400 Everything was fine until, like, a year later, 74 00:13:01,489 --> 00:13:02,946 I started getting punched. 75 00:13:03,032 --> 00:13:06,321 I left it alone, never walked away, never called the cops. 76 00:13:07,078 --> 00:13:09,991 It started getting... He started getting used to abusing of me, 77 00:13:10,081 --> 00:13:13,665 'cause he saw I wasn't calling no one for help or anything. 78 00:13:14,585 --> 00:13:16,577 I left it alone 'cause I was young and in love... 79 00:13:17,755 --> 00:13:19,712 till not too long ago. 80 00:13:20,758 --> 00:13:21,839 My son was three. 81 00:13:27,890 --> 00:13:30,052 I was at home working. It was a Sunday. 82 00:13:30,601 --> 00:13:34,185 I got home, and my son ran to me crying, 83 00:13:34,272 --> 00:13:36,138 telling me his father beat him. 84 00:13:36,232 --> 00:13:39,896 When I checked the baby, he had marks all over his body... 85 00:13:40,945 --> 00:13:43,562 from a USB plug that he abused of him. 86 00:13:45,325 --> 00:13:49,410 I went to confront him about it. He didn't say anything about it. 87 00:13:49,495 --> 00:13:50,736 I called 911. 88 00:13:52,957 --> 00:13:55,290 That was the first time I ever called the cops on him. 89 00:13:56,085 --> 00:13:57,792 I never called them when he abused of me. 90 00:13:57,879 --> 00:14:00,917 But once it got to my kids, I wasn't gonna let it happen. 91 00:14:03,134 --> 00:14:05,751 Which they sent me into a domestic violence shelter. 92 00:14:21,986 --> 00:14:25,775 Even though I went into the shelter, I was still planning on going back to him. 93 00:14:26,532 --> 00:14:28,694 'Cause I was 16 when I first met him, 94 00:14:28,785 --> 00:14:30,993 so it was, like, that's all I knew, was him. 95 00:14:32,705 --> 00:14:34,913 So, I started meeting new people in the shelter, 96 00:14:34,999 --> 00:14:36,456 going into counseling groups, 97 00:14:37,168 --> 00:14:39,376 just let me hearing other people's stories, 98 00:14:39,837 --> 00:14:43,501 and I felt like I had support by other people once I got in there. 99 00:14:44,842 --> 00:14:50,509 And to this day, I choose not to go. I'm still with my two kids, on my own. 100 00:16:37,663 --> 00:16:41,077 The seabed is dark, and the sharks there may be, 101 00:16:41,959 --> 00:16:45,873 but what scares the women most is the tomokazuki, 102 00:16:45,963 --> 00:16:49,627 a mirror image of themselves they see in the ocean deep. 103 00:16:52,970 --> 00:16:55,428 The mirage will beckon you, saying, 104 00:16:55,515 --> 00:16:59,976 "Come with me, come further. I'll give you more abalone." 105 00:17:01,479 --> 00:17:04,813 But if you follow her, you will never come back. 106 00:18:18,097 --> 00:18:22,967 It can be so very hard to accept that someone so close to you, 107 00:18:23,060 --> 00:18:24,676 someone who's supposed to love you, 108 00:18:25,438 --> 00:18:27,555 can brutalize and control you. 109 00:18:28,816 --> 00:18:33,982 That brutality, that control, starts to breed worthlessness... 110 00:18:35,031 --> 00:18:38,115 and that feeling that you can't do any better. 111 00:18:40,453 --> 00:18:45,369 And sometimes we do. We get that feeling that... we can go. 112 00:18:45,458 --> 00:18:48,496 We gotta get up outta there. If we wanna go, we can go. 113 00:18:50,129 --> 00:18:51,586 And then we get scared. 114 00:18:52,089 --> 00:18:55,002 Start to feel like there's no escape. 115 00:18:57,470 --> 00:19:01,089 You're confused and not know what's real and what's not real. 116 00:19:02,600 --> 00:19:04,887 And there's something, there's something inside of us, 117 00:19:04,977 --> 00:19:06,764 something that we know is down there, 118 00:19:07,605 --> 00:19:09,562 and we recognize it, we all do. 119 00:19:10,399 --> 00:19:14,063 That's how we got here. We recognize that we have value. 120 00:19:15,780 --> 00:19:19,364 And we reached up and we reached out and we got some help. 121 00:19:20,034 --> 00:19:23,027 And we grabbed that freedom and got outta there. 122 00:19:24,372 --> 00:19:25,408 That's what's real. 123 00:19:26,916 --> 00:19:27,916 That's real. 124 00:20:34,316 --> 00:20:35,836 I'm looking out the window, 125 00:20:35,860 --> 00:20:37,522 and the trucks won't stop coming. 126 00:20:37,611 --> 00:20:42,106 My name is Charlene Jackson. I live at 98 Scomen Road, Gloversville. 127 00:20:42,783 --> 00:20:45,742 He let me come to the store with him. This is a stranger's phone. 128 00:20:46,829 --> 00:20:47,829 I gotta go. 129 00:21:07,933 --> 00:21:09,703 ...everybody. I will see you next time. 130 00:21:09,727 --> 00:21:10,843 Take care. Bye-bye. 131 00:21:12,354 --> 00:21:15,188 Hey, guys, so last night I watched Valley of the Dolls, 132 00:21:15,274 --> 00:21:19,359 and I was, like, I have to do something like that tomorrow. 133 00:21:19,445 --> 00:21:22,483 I love all their makeup, so I did a more... 134 00:21:22,573 --> 00:21:24,217 um, one of the more dramatic looks from it. 135 00:21:24,241 --> 00:21:26,608 So, if you like what you see, stay tuned. 136 00:21:46,764 --> 00:21:48,825 ♪ I don't give a fuck, motherfucker ♪ 137 00:21:48,849 --> 00:21:50,590 ♪ I don't give a fuck, not a single fuck ♪ 138 00:21:50,684 --> 00:21:52,801 ♪ Not a single solitary fuck I don't give a fuck ♪ 139 00:21:52,895 --> 00:21:54,602 ♪ I don't give a fuck About none of y'all ♪ 140 00:21:54,688 --> 00:21:56,930 ♪ Big ballin' ass boss Takin' two to ya head ♪ 141 00:21:57,024 --> 00:21:58,390 ♪ With a sawed-off shotgun ♪ 142 00:21:58,484 --> 00:22:00,521 ♪ Give it up 'cause I'm one crazed bitch ♪ 143 00:22:00,611 --> 00:22:02,523 ♪ Rollin' thick, gang full of lunatics ♪ 144 00:22:02,613 --> 00:22:05,356 ♪ Bailin', runnin' through the mud Escaped from the cell block ♪ 145 00:22:05,449 --> 00:22:07,361 ♪ Searchin' for the goddamn judge ♪ 146 00:22:07,451 --> 00:22:09,221 ♪ 'Cause it's simple To get revenge on a punk ♪ 147 00:22:09,245 --> 00:22:11,723 ♪ Pop the trunk, grab the pump And pull the trigger, my nigga ♪ 148 00:22:11,747 --> 00:22:14,330 ♪ From the jump kept fuckin' up Talkin' that same shit ♪ 149 00:22:14,416 --> 00:22:16,999 ♪ So I snuck up And fucked up her game and shit... ♪ 150 00:22:19,296 --> 00:22:20,412 Fuck you! 151 00:22:36,313 --> 00:22:37,553 Where are you gonna go? 152 00:22:40,901 --> 00:22:41,901 Somewhere warm. 153 00:22:43,195 --> 00:22:45,061 I don't know. Miami maybe. 154 00:22:53,163 --> 00:22:55,655 It's like all his hate makes his love worth it. 155 00:22:59,503 --> 00:23:01,586 Because we really had to fight for it. 156 00:23:03,632 --> 00:23:06,295 This is one fight it's okay to give up on. 157 00:23:31,869 --> 00:23:34,282 Well, wherever you go, you better find a new support group. 158 00:23:36,790 --> 00:23:37,790 Yeah. 159 00:23:42,379 --> 00:23:44,041 Let me give you some more cash. 160 00:23:46,216 --> 00:23:47,957 I hate that I have to take it at all. 161 00:25:13,429 --> 00:25:15,796 ♪ You can keep your black tongue ♪ 162 00:25:16,306 --> 00:25:18,764 ♪ Well, I found at the mortuary ♪ 163 00:25:20,144 --> 00:25:23,353 ♪ You know I'm gonna want some Want some ♪ 164 00:25:23,439 --> 00:25:25,431 ♪ We'll hide in the backroom ♪ 165 00:25:25,524 --> 00:25:27,060 ♪ Gonna have a packed suit ♪ 166 00:25:27,151 --> 00:25:31,191 ♪ With this, so you don't regret Just let it be, yeah, yeah, yeah ♪ 167 00:25:33,991 --> 00:25:43,990 ♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh, whoo! ♪ 168 00:25:54,845 --> 00:25:56,928 ♪ Sonny kept his ring on ♪ 169 00:25:57,806 --> 00:26:00,640 ♪ Red tape so ordinary ♪ 170 00:26:01,810 --> 00:26:04,894 ♪ Love acting like it was gone Gone, gone, gone ♪ 171 00:26:04,980 --> 00:26:06,642 ♪ Let's do this like a prison break ♪ 172 00:26:06,732 --> 00:26:08,348 ♪ I want to see you scream and... ♪ 173 00:27:29,648 --> 00:27:31,480 What can I get for you? 174 00:27:31,567 --> 00:27:33,900 Um, well whiskey on the rocks. 175 00:27:56,300 --> 00:27:57,300 Four bucks. 176 00:28:01,763 --> 00:28:03,095 Here alone? 177 00:28:03,182 --> 00:28:04,182 Yep. 178 00:28:07,394 --> 00:28:09,135 Where can I get 40%? 179 00:28:10,272 --> 00:28:11,433 Just here for a drink. 180 00:29:03,492 --> 00:29:05,532 Hey, come back inside. Let me buy you a drink. 181 00:29:05,577 --> 00:29:06,577 No, thanks. 182 00:29:47,703 --> 00:29:49,114 Don't do that again. 183 00:30:29,286 --> 00:30:30,805 I'm looking out the window, 184 00:30:30,829 --> 00:30:32,195 and the trucks won't stop coming. 185 00:30:33,081 --> 00:30:35,915 This is Joyce Richards. You helped me in March. 186 00:30:36,835 --> 00:30:40,328 I'm not calling for me. I'm calling because my friend's neighbor. 187 00:30:40,422 --> 00:30:42,539 I think the kid there really needs help. 188 00:30:42,632 --> 00:30:48,299 If you're in town, can you check on him? The address is 87740 Maiden Lane... 189 00:31:57,874 --> 00:31:58,874 What do you want? 190 00:32:04,714 --> 00:32:05,795 Do you need some help? 191 00:32:12,514 --> 00:32:13,971 Do you have an appointment? 192 00:32:15,308 --> 00:32:16,344 No, I... 193 00:32:19,062 --> 00:32:22,180 I saw you at the store, and I... I thought you might need some help. 194 00:32:42,002 --> 00:32:43,789 My mom won't let my brother out of his room. 195 00:33:18,955 --> 00:33:19,955 He's in there. 196 00:33:24,044 --> 00:33:26,036 Does that bathroom door have a lock on the inside? 197 00:33:28,715 --> 00:33:30,752 Good, I want you to go inside and lock the door. 198 00:33:36,681 --> 00:33:37,967 Are you going to hurt her? 199 00:33:40,685 --> 00:33:42,925 Do you want me to get you and your brother away from her? 200 00:33:48,527 --> 00:33:49,527 Okay. 201 00:34:16,596 --> 00:34:18,929 What the fuck are you... 202 00:34:19,766 --> 00:34:21,803 Get the fuck off me! 203 00:34:22,435 --> 00:34:23,516 Where's the key? 204 00:34:24,312 --> 00:34:26,304 - You don't want this... - Where's the key? 205 00:34:26,856 --> 00:34:28,848 Get the fuck off me! 206 00:36:18,802 --> 00:36:19,802 What's your name? 207 00:36:26,434 --> 00:36:27,434 Sadie. 208 00:36:29,979 --> 00:36:30,979 What's yours? 209 00:36:34,317 --> 00:36:35,317 Zach. 210 00:36:37,821 --> 00:36:38,821 And your brother? 211 00:36:44,244 --> 00:36:45,244 He's Leon. 212 00:36:50,125 --> 00:36:51,125 Zach. 213 00:36:53,336 --> 00:36:57,580 The police are gonna come now with someone from Child Services. 214 00:36:59,008 --> 00:37:02,843 And they're gonna take you and Leon away from your mom. 215 00:37:05,181 --> 00:37:06,513 It might be a little scary. 216 00:37:07,183 --> 00:37:08,970 A lot of strangers asking questions, 217 00:37:09,060 --> 00:37:11,598 but this is your chance for you guys to be safe. 218 00:37:14,315 --> 00:37:15,647 Can't we just come with you? 219 00:37:19,904 --> 00:37:20,904 I have to go. 220 00:37:33,293 --> 00:37:35,000 You wouldn't be safe with me. 221 00:37:47,098 --> 00:37:52,639 If anyone ever hurts you or Leon, you tell someone. 222 00:37:54,939 --> 00:37:56,931 You tell as many people as you can. 223 00:38:01,237 --> 00:38:02,523 If no one helps you... 224 00:38:06,117 --> 00:38:08,029 you call this number here... 225 00:38:09,245 --> 00:38:10,326 and I will help you. 226 00:38:11,706 --> 00:38:12,706 Okay. 227 00:38:13,500 --> 00:38:14,500 And don't... 228 00:38:16,920 --> 00:38:18,707 Don't tell anyone my real name. 229 00:39:16,563 --> 00:39:21,308 I know it's his weakness, but he really loves me... 230 00:39:22,610 --> 00:39:25,569 like nobody, like no one will. 231 00:39:30,660 --> 00:39:31,660 Hey, 232 00:39:32,620 --> 00:39:33,736 it's ground zero. 233 00:39:34,664 --> 00:39:37,372 It's hard starting from scratch, but it's good. 234 00:39:38,167 --> 00:39:40,580 I have control over me and my kids now. 235 00:39:42,797 --> 00:39:43,797 It's my will. 236 00:39:45,008 --> 00:39:46,008 Not his. 237 00:39:48,678 --> 00:39:50,465 My will can't change anything. 238 00:39:54,642 --> 00:39:56,258 What makes you say that, Sadie? 239 00:40:02,358 --> 00:40:03,474 'Cause it's true. 240 00:40:07,530 --> 00:40:09,567 Can you share your leaving story with us? 241 00:40:22,503 --> 00:40:24,369 We went on camping trips a lot. 242 00:40:25,048 --> 00:40:26,048 Who's "we"? 243 00:40:27,759 --> 00:40:30,251 Me, my husband and our son, Cody. 244 00:40:31,846 --> 00:40:33,178 What were the trips like? 245 00:40:35,183 --> 00:40:37,049 Survivalist camping. It's... 246 00:40:38,394 --> 00:40:40,886 We'd trek into the woods, build our own shelter, 247 00:40:40,980 --> 00:40:43,939 hunt and forage for food, do our own first aid. 248 00:40:44,025 --> 00:40:45,025 He would... 249 00:40:46,235 --> 00:40:47,351 set my bones. 250 00:40:48,738 --> 00:40:50,229 After he broke them? 251 00:40:52,367 --> 00:40:53,528 When I broke the rules. 252 00:40:57,872 --> 00:41:00,865 He never did it in front of Cody, though. He never hurt me in front of him. 253 00:41:00,959 --> 00:41:03,042 And I always used makeup to cover anything. 254 00:41:04,045 --> 00:41:05,377 And we protected him. 255 00:41:06,965 --> 00:41:11,255 Did you tell anyone? Your friends, family, about the abuse? 256 00:41:13,304 --> 00:41:14,304 No, I... 257 00:41:15,223 --> 00:41:18,023 When we got married, we moved away from my parents, across the country. 258 00:41:18,101 --> 00:41:20,309 And I was glad. I... 259 00:41:22,772 --> 00:41:24,354 I don't have any friends. 260 00:41:27,485 --> 00:41:30,148 If I wanted to socialize, the money came out of Cody's food budget, 261 00:41:30,238 --> 00:41:31,649 so I just didn't go out. 262 00:41:35,284 --> 00:41:36,741 And I wasn't allowed to work. 263 00:41:37,745 --> 00:41:40,488 'Cause that's a husband's role. 264 00:41:43,084 --> 00:41:44,450 I was a very good wife. 265 00:41:46,212 --> 00:41:47,772 How long were you with him? 266 00:41:50,633 --> 00:41:51,749 About ten years. 267 00:41:54,178 --> 00:41:55,385 What made you leave? 268 00:42:05,314 --> 00:42:06,521 He came home early. 269 00:42:08,943 --> 00:42:13,608 Right after Cody got home from school. He was excited. 270 00:42:15,658 --> 00:42:17,399 There was a new truck in the driveway, 271 00:42:17,493 --> 00:42:19,951 hooked up to our camping trailer, and he was... 272 00:42:21,748 --> 00:42:23,489 saying we were leaving. 273 00:42:23,583 --> 00:42:26,075 We were gonna go live off-the-grid like we always wanted. 274 00:42:28,921 --> 00:42:30,913 He was more than excited. He was... 275 00:42:31,674 --> 00:42:32,674 manic. 276 00:42:34,010 --> 00:42:35,501 Told me to go start packing. 277 00:42:36,763 --> 00:42:37,970 Just the essentials. 278 00:42:38,723 --> 00:42:40,089 "Now." 279 00:42:42,185 --> 00:42:43,185 What did you do? 280 00:42:47,774 --> 00:42:49,766 I panicked. 281 00:42:53,738 --> 00:42:55,730 I went into Cody's room and I said 282 00:42:56,199 --> 00:42:59,488 that I needed to sneak out to go get Dad a special present. 283 00:43:01,704 --> 00:43:03,161 And would he come with me? 284 00:43:09,170 --> 00:43:11,036 He thought it was a special mission. 285 00:43:17,762 --> 00:43:21,051 We snuck out through the kitchen, through the laundry room... 286 00:43:22,225 --> 00:43:23,466 and then out the back. 287 00:43:25,353 --> 00:43:28,096 And we were almost at the freeway. 288 00:43:30,233 --> 00:43:31,233 And he... 289 00:43:32,401 --> 00:43:36,190 cut us off and knocked me down and... 290 00:43:37,782 --> 00:43:39,114 He had a knife on him, 291 00:43:39,659 --> 00:43:42,117 and he just started slashing me with it. 292 00:43:42,578 --> 00:43:43,864 Slashing me with it. 293 00:43:46,874 --> 00:43:49,036 And then Cody started screaming. 294 00:43:52,588 --> 00:43:53,920 And he got up off me... 295 00:43:59,470 --> 00:44:01,462 And then my boy stopped screaming. 296 00:44:27,123 --> 00:44:28,239 Can't change that. 297 00:44:38,301 --> 00:44:40,008 You could hear the trucks there, too. 298 00:44:47,977 --> 00:44:49,138 Thank you, Sadie. 299 00:44:55,067 --> 00:44:59,607 If it's okay with you, I would like to end this session by... 300 00:45:00,489 --> 00:45:03,072 by taking a moment of silence for Janet. 301 00:45:53,709 --> 00:45:56,076 All the women that died wanting out? 302 00:45:57,129 --> 00:45:59,086 Men who died wanting out? 303 00:46:00,132 --> 00:46:01,132 Girls... 304 00:46:02,301 --> 00:46:03,301 boys... 305 00:46:05,429 --> 00:46:08,217 Every graveyard is full... 306 00:46:09,350 --> 00:46:10,682 of people that didn't make it. 307 00:46:11,936 --> 00:46:14,053 And you sit here, alive, 308 00:46:14,647 --> 00:46:16,809 and wasting. 309 00:46:20,027 --> 00:46:21,563 It's disrespectful to them. 310 00:46:21,654 --> 00:46:24,863 To the ones that are gonna die today and gonna die tomorrow. 311 00:46:28,327 --> 00:46:29,327 It's a massacre. 312 00:46:30,037 --> 00:46:33,121 And all you can do is sit here and read kids' books. 313 00:46:35,418 --> 00:46:36,659 You have to fight back. 314 00:46:37,753 --> 00:46:38,753 Even if... 315 00:46:40,047 --> 00:46:41,333 Even if it kills you. 316 00:47:24,633 --> 00:47:26,295 Is the bank still foreclosing? 317 00:47:27,470 --> 00:47:28,677 Sale's in two weeks. 318 00:47:29,221 --> 00:47:32,134 You need to go in and get out any possessions you want before then. 319 00:47:33,559 --> 00:47:36,427 Good news is, the credit card companies are reviewing your debt. 320 00:47:37,521 --> 00:47:41,640 I'm fairly confident it'll all get written off as fraud. 321 00:47:45,321 --> 00:47:46,903 Do you know what he was buying? 322 00:47:46,989 --> 00:47:50,357 Mainly supplementing mortgage payments. Until they cut him off. 323 00:47:52,870 --> 00:47:54,486 And the life insurance policy? 324 00:47:55,289 --> 00:47:58,327 Because your husband's missing, not confirmed dead... 325 00:48:00,378 --> 00:48:01,664 they won't pay out. 326 00:48:06,133 --> 00:48:07,133 Hmm. 327 00:48:12,473 --> 00:48:13,884 What's my best option? 328 00:48:15,226 --> 00:48:17,263 From the state, I can get you an immediate payment 329 00:48:17,353 --> 00:48:18,560 of two-and-a-half grand. 330 00:48:19,772 --> 00:48:21,434 Plus the cost of your son's funeral. 331 00:54:40,736 --> 00:54:42,102 Dear Miss Beverly, 332 00:54:42,654 --> 00:54:44,862 please destroy this letter after you read it. 333 00:54:46,450 --> 00:54:48,362 I know what I wanna do with my life. 334 00:54:50,204 --> 00:54:52,742 I wanna use it to help people who can't escape. 335 00:54:54,833 --> 00:54:55,833 I won't kill, 336 00:54:56,502 --> 00:54:58,539 but I'll get them free from the abuse quickly 337 00:54:59,129 --> 00:55:00,129 and for good. 338 00:55:01,882 --> 00:55:04,340 Let me fight so they don't have to. 339 00:55:05,844 --> 00:55:08,928 I'll ask for cash or food in return, whatever they can afford. 340 00:55:10,182 --> 00:55:11,969 One day I hope not to ask for anything. 341 00:55:14,311 --> 00:55:17,475 I'll be out of contact most of the time, but it won't be forever, either. 342 00:55:19,149 --> 00:55:21,232 Instructions are at the bottom of the page. 343 00:55:22,277 --> 00:55:25,896 I know it's a risk to pass them on and I... I don't expect you to take it. 344 00:55:28,450 --> 00:55:31,363 I used to be afraid that the trucks won't stop coming. 345 00:55:32,996 --> 00:55:34,532 But now, I welcome every one. 346 00:55:37,584 --> 00:55:39,246 Thank you for helping me. 347 00:55:42,339 --> 00:55:43,339 Sadie. 348 00:58:35,053 --> 00:58:37,045 ♪ In Scarlet Town ♪ 349 00:58:40,100 --> 00:58:41,432 ♪ Where I was born ♪ 350 00:58:44,479 --> 00:58:47,597 ♪ There was a fair maid dwelling ♪ 351 00:58:50,485 --> 00:58:52,442 ♪ Made many a poor... ♪ 352 00:58:54,448 --> 00:58:55,939 ♪ Cry "Well-a-day" ♪ 353 00:58:57,993 --> 00:59:01,782 ♪ Her name was Barbara Allen ♪ 354 00:59:12,049 --> 00:59:14,962 I saw you in the woods. I thought you were a hunter. 355 00:59:16,511 --> 00:59:19,254 I followed you for... for miles. 356 00:59:20,223 --> 00:59:21,823 I didn't even really know why. I just... 357 00:59:24,561 --> 00:59:26,769 Even when I saw you hid the car the way we did... 358 00:59:28,523 --> 00:59:29,523 I wasn't sure. 359 00:59:32,652 --> 00:59:33,893 Until I saw your face. 360 00:59:37,199 --> 00:59:38,199 Saw my girl. 361 00:59:47,793 --> 00:59:49,034 But I don't know, Sades. 362 00:59:51,630 --> 00:59:52,630 You still my girl? 363 01:00:24,079 --> 01:00:25,661 Why'd you do that to your hair? 364 01:00:50,689 --> 01:00:51,689 Hey. 365 01:01:04,286 --> 01:01:05,572 You need to drink some water. 366 01:01:26,099 --> 01:01:28,056 That's a lot of forest you covered, Sades. 367 01:01:30,312 --> 01:01:31,553 You've marked it off perfectly. 368 01:01:36,443 --> 01:01:37,443 You been looking for me? 369 01:01:50,999 --> 01:01:52,786 We gotta figure out your head, Sades. 370 01:01:56,171 --> 01:01:57,287 You messed it all up. 371 01:02:43,343 --> 01:02:44,925 So, there is still a heart in you. 372 01:03:07,242 --> 01:03:08,528 You've been a bad person. 373 01:03:10,745 --> 01:03:11,745 But it's okay. 374 01:03:14,124 --> 01:03:15,535 Because I got you back now. 375 01:03:18,128 --> 01:03:19,369 I got you back, Sadie. 376 01:03:33,393 --> 01:03:34,873 I'm gonna go get us something to eat. 377 01:06:09,257 --> 01:06:12,045 Wrong, wrong, wrong! 378 01:06:38,161 --> 01:06:39,868 Put your arm on the wood, Sades. 379 01:06:51,007 --> 01:06:52,007 Sadie... 380 01:06:54,719 --> 01:06:56,085 put your arm on the wood. 381 01:15:23,477 --> 01:15:25,059 Sadie! 382 01:17:37,653 --> 01:17:39,189 Still can't believe you're alive. 383 01:18:04,513 --> 01:18:05,970 You gotta come home, Sades. 384 01:18:14,648 --> 01:18:15,648 I love you. 385 01:18:33,125 --> 01:18:34,125 I can't help it. 386 01:18:39,757 --> 01:18:40,964 Even after all this... 387 01:18:43,427 --> 01:18:44,427 I still love you. 388 01:19:12,873 --> 01:19:14,614 I thought it was love you had. 389 01:19:18,087 --> 01:19:19,087 But it's not. 390 01:19:25,970 --> 01:19:26,970 It's need. 391 01:19:30,057 --> 01:19:31,343 Desperate, 392 01:19:32,226 --> 01:19:33,387 perverted 393 01:19:34,228 --> 01:19:35,435 - need. - Sadie. 394 01:19:36,814 --> 01:19:37,930 No. 395 01:19:38,899 --> 01:19:40,515 I tried to hide from it... 396 01:19:43,404 --> 01:19:45,236 and then I tried to run from it. 397 01:19:47,783 --> 01:19:48,783 And now... 398 01:19:51,078 --> 01:19:52,444 now I'm gonna end it. 399 01:19:55,624 --> 01:19:56,785 You're coming home. 400 01:20:01,130 --> 01:20:03,122 You killed our boy. 401 01:20:03,215 --> 01:20:04,672 You made me! 402 01:20:05,467 --> 01:20:06,753 You made me do it! 403 01:20:13,350 --> 01:20:16,309 You knew it'd be bad, leaving me... 404 01:20:17,604 --> 01:20:18,765 and you did it anyway. 405 01:20:22,568 --> 01:20:23,934 You knew it'd be bad! 406 01:20:27,489 --> 01:20:28,650 You made me... 407 01:20:33,704 --> 01:20:36,117 You killed our boy... 408 01:20:37,291 --> 01:20:39,123 because he saw the truth of you. 409 01:20:46,842 --> 01:20:48,003 You killed our boy. 410 01:20:50,512 --> 01:20:52,094 And now I'm gonna kill you. 411 01:23:41,975 --> 01:23:43,716 Glad the shelter was able to find you. 412 01:23:46,188 --> 01:23:47,804 Why did the police wanna see me? 413 01:23:49,650 --> 01:23:52,688 The police may have found your husband's body. 414 01:23:53,487 --> 01:23:55,729 And they want you to go in and identify it. 415 01:23:57,074 --> 01:23:58,190 And what happened to him? 416 01:23:59,451 --> 01:24:03,195 Well, the man did not die of natural causes... 417 01:24:04,581 --> 01:24:06,368 but there doesn't seem to be any evidence. 418 01:24:07,084 --> 01:24:09,417 And considering his felon status... 419 01:24:10,712 --> 01:24:14,046 I doubt they'll wanna put more effort into solving the case. 420 01:24:15,342 --> 01:24:18,551 If it is him, you'll need to account for your whereabouts and schedule 421 01:24:18,637 --> 01:24:20,219 during the second week of February. 422 01:24:22,099 --> 01:24:23,135 I can do that. 423 01:24:25,394 --> 01:24:28,262 The good news is that with a body, 424 01:24:28,855 --> 01:24:30,687 his life insurance pays out. 425 01:24:37,447 --> 01:24:39,367 Is there some way I can keep in contact with you? 426 01:24:39,408 --> 01:24:40,865 E-mail, telephone number? 427 01:24:42,703 --> 01:24:44,786 Yeah, I made you an e-mail address. 428 01:25:14,234 --> 01:25:16,045 I'm looking out the window, 429 01:25:16,069 --> 01:25:18,277 and the trucks won't stop coming. 430 01:25:19,281 --> 01:25:21,068 My name is Eva Greenberg. 431 01:25:21,950 --> 01:25:23,361 I live at 402... 32388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.