All language subtitles for _Chariot_(2013)_WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,336 --> 00:02:33,163 What the hell are you doing on a plane, Cole? 2 00:02:47,019 --> 00:02:48,226 What's going on? 3 00:02:49,823 --> 00:02:51,830 I don't know, man. 4 00:02:53,359 --> 00:02:56,228 - Did you see me get on this plane? - No. 5 00:02:58,814 --> 00:03:00,684 Well, how did you get on board? 6 00:03:01,234 --> 00:03:03,103 No clue. 7 00:03:03,403 --> 00:03:06,807 - Well, how could you not know? - Same way you don't, I guess. 8 00:03:06,907 --> 00:03:08,840 I just woke up. 9 00:03:10,409 --> 00:03:13,704 - I don't see any flight attendants. - Well, where are they? 10 00:03:13,804 --> 00:03:15,864 Buddy, you and me got to get something straight. 11 00:03:15,964 --> 00:03:18,036 I don't know any more than you. 12 00:03:19,653 --> 00:03:21,586 I'm sorry. I just... 13 00:03:22,321 --> 00:03:26,247 I was at home watching the game with my son, next thing I know I wake up here. 14 00:03:28,361 --> 00:03:31,131 And I was about to have dinner. 15 00:03:31,231 --> 00:03:33,228 I'm sure about that. 16 00:03:36,068 --> 00:03:38,171 So what do we do about them? 17 00:03:38,271 --> 00:03:39,784 We wake them up. 18 00:03:45,277 --> 00:03:49,036 My name is Emily. I don't know how I got here either. 19 00:03:52,985 --> 00:03:54,853 I'm Cole. 20 00:03:55,654 --> 00:03:57,755 I know who you are. 21 00:03:58,224 --> 00:04:00,761 Nice to meet you, Mr. Secretary. 22 00:04:01,561 --> 00:04:02,996 Who are you? 23 00:04:03,996 --> 00:04:07,133 Michael Deck. Secretary of Transportation. 24 00:04:13,038 --> 00:04:15,705 We should wake everyone, shouldn't we? 25 00:04:16,376 --> 00:04:17,603 How? 26 00:04:18,378 --> 00:04:21,276 The way people are used to being woken on a plane. 27 00:04:27,887 --> 00:04:32,224 While I do this, you guys try to talk to whoever is flying. 28 00:04:40,133 --> 00:04:41,869 Ladies and gentlemen? 29 00:04:41,969 --> 00:04:44,890 Ladies and gentlemen, please wake up. 30 00:04:46,573 --> 00:04:48,809 Please wake up now. 31 00:04:53,880 --> 00:04:55,703 Hello? 32 00:05:00,419 --> 00:05:02,622 My name is Emily McConnell, 33 00:05:02,722 --> 00:05:07,261 and I have no idea how I got on this plane. 34 00:05:07,361 --> 00:05:11,830 If any of you know what's going on, I need you to speak up now. 35 00:05:14,500 --> 00:05:17,671 Locked and no one's answering. 36 00:05:17,771 --> 00:05:20,440 I've just been informed by one of the other passengers 37 00:05:20,540 --> 00:05:25,243 that we have no... contact with the cockpit. 38 00:05:26,040 --> 00:05:27,939 Where are we? 39 00:05:29,149 --> 00:05:33,036 Are we in the air? This isn't right. 40 00:05:33,136 --> 00:05:35,024 Someone tell me what the hell's going on? 41 00:05:35,124 --> 00:05:37,841 - Take it easy, buddy. - Don't tell me to take it easy, okay? 42 00:05:37,941 --> 00:05:40,352 I didn't ask to be here! I don't want to be here! 43 00:05:40,452 --> 00:05:43,698 Oh, Christ, tell the pilot to land! Tell the pilot to land on the ground now! 44 00:05:43,798 --> 00:05:47,543 - We've already tried contacting the pilot! - You didn't try hard enough! 45 00:05:47,943 --> 00:05:49,042 Hey! 46 00:05:58,010 --> 00:05:59,711 Nice shot. 47 00:06:01,013 --> 00:06:02,680 Thank you. 48 00:06:06,285 --> 00:06:07,514 Here. 49 00:06:08,811 --> 00:06:12,166 Tie him with this. He's only going to do the same thing when he comes around. 50 00:06:13,927 --> 00:06:16,811 Trust me. I know a thing or two about flight anxiety. 51 00:06:35,113 --> 00:06:37,610 It seems everyone's cell phone has been taken. 52 00:06:43,992 --> 00:06:45,609 All right. 53 00:06:45,959 --> 00:06:48,061 Are we all here? 54 00:06:49,231 --> 00:06:50,530 We should introduce ourselves. 55 00:06:50,630 --> 00:06:53,868 - Look, can we just to the meet of what... - I'm Cole. 56 00:06:54,545 --> 00:06:57,220 Fine. Michael. 57 00:06:58,341 --> 00:07:00,406 Genevieve Duncan. 58 00:07:00,506 --> 00:07:01,878 I'm Belinda. 59 00:07:02,358 --> 00:07:04,039 Aden. 60 00:07:04,139 --> 00:07:06,413 I'm from Houston. What about everyone else? 61 00:07:06,513 --> 00:07:07,747 Me, too. 62 00:07:07,847 --> 00:07:10,917 Durham, North Carolina, but I was in Houston today. 63 00:07:11,017 --> 00:07:13,620 - What for? - Visiting my sister. 64 00:07:15,730 --> 00:07:17,647 What's that mean? 65 00:07:17,747 --> 00:07:19,492 Nothing. 66 00:07:20,356 --> 00:07:22,496 I'm from Beaumont. 67 00:07:23,763 --> 00:07:26,531 So, none of us knows how we got here. 68 00:07:27,734 --> 00:07:30,069 Did we all have the same experience? 69 00:07:30,593 --> 00:07:34,140 - Which would be...? - That we blacked out and woke up here. 70 00:07:34,240 --> 00:07:36,376 It's like some kind of dream. 71 00:07:36,476 --> 00:07:39,079 More like a nightmare, but... 72 00:07:39,579 --> 00:07:41,865 I didn't black out. I was already asleep. 73 00:07:42,821 --> 00:07:45,518 This ain't job related, I can tell you that. 74 00:07:45,918 --> 00:07:47,823 How do you know? 75 00:07:47,923 --> 00:07:51,891 'Cause I'm a truck driver. I got no reason to be on a plane. 76 00:07:51,991 --> 00:07:54,695 - What do you do? - I.T. 77 00:07:54,795 --> 00:07:57,503 - I'm working on my masters at Duke. - In what? 78 00:07:57,603 --> 00:08:00,531 - Anthropology. - What about you? 79 00:08:01,566 --> 00:08:04,849 - Government contractor. - Which means...? 80 00:08:05,371 --> 00:08:09,007 I contract to the government. What about you? 81 00:08:10,443 --> 00:08:14,013 I'm the Secretary of Transportation to the same government. 82 00:08:14,113 --> 00:08:16,516 No shit. 83 00:08:16,616 --> 00:08:18,285 I thought you looked familiar. 84 00:08:18,885 --> 00:08:20,854 I'm just a housewife. 85 00:08:20,954 --> 00:08:22,989 So, as a group we make no sense. 86 00:08:23,089 --> 00:08:26,526 What about nut job, psycho in the john, what's his deal? 87 00:08:27,766 --> 00:08:29,763 We'll figure out that one later, I guess. 88 00:08:29,863 --> 00:08:32,616 - We need to talk to the pilot. - If there even is one. 89 00:08:33,246 --> 00:08:35,902 That's crazy. What kind of plane doesn't have a pilot? 90 00:08:36,002 --> 00:08:40,707 Drones, UAV's, the ones we've been using above the middle east for the last few years. 91 00:08:40,807 --> 00:08:43,243 This isn't a Drone. It's a Boeing 727. 92 00:08:43,343 --> 00:08:46,113 - They don't even fly these anymore. - How do you know this? 93 00:08:46,213 --> 00:08:48,449 Because I helped phase them out. They were gas guzzlers. 94 00:08:48,549 --> 00:08:52,462 Bullshit! You phased them out to sell them to small African countries 95 00:08:52,562 --> 00:08:55,578 - so you could fund Operation Iraqi Freedom. - What're you talking about? 96 00:08:55,678 --> 00:08:58,629 You couldn't even do that right. Didn't one of them get stolen? 97 00:08:58,729 --> 00:09:00,665 That has nothing to do with anything! 98 00:09:00,765 --> 00:09:02,593 Stolen? 99 00:09:11,737 --> 00:09:17,343 In '03, an American Airlines 727 was stolen from an airport in Angola. 100 00:09:17,443 --> 00:09:20,947 Yeah, vanished off the face of the earth. No one ever found it. 101 00:09:21,964 --> 00:09:23,600 No. 102 00:09:23,700 --> 00:09:26,547 FBI and CIA searched for over a year. 103 00:09:27,297 --> 00:09:30,623 - Where is this going? - You're suggesting that this is that plane? 104 00:09:30,723 --> 00:09:32,536 I'm not suggesting anything. 105 00:09:32,636 --> 00:09:35,982 I'm saying a 727 disappeared, like, what, nine years ago, 106 00:09:36,082 --> 00:09:37,864 and I woke up on one tonight. 107 00:09:37,964 --> 00:09:41,440 One that doesn't have any first class seating, by the way. Did you notice? 108 00:09:42,692 --> 00:09:44,597 Yeah, that is strange. 109 00:09:44,697 --> 00:09:47,440 Okay, this is freaking me out. Can we just focus on what we know? 110 00:09:47,540 --> 00:09:50,561 - We know shit. - Aden's conspiracy theories aren't helping. 111 00:09:50,661 --> 00:09:53,290 Hey, I'm just trying to figure out why we're here as much as you! 112 00:09:53,390 --> 00:09:56,649 Enough, man. This isn't getting us anywhere. 113 00:09:57,249 --> 00:10:01,021 He's right. Best thing we can do is focus on the facts. 114 00:10:01,121 --> 00:10:04,290 - What do we know? - What do we know? 115 00:10:04,690 --> 00:10:08,996 All I know is my wife and 9-year-old kid are wondering where the hell I am. 116 00:10:09,896 --> 00:10:11,980 Check it out. 117 00:10:12,679 --> 00:10:14,468 - Is that yours? - No, I found it here in the seat. 118 00:10:14,568 --> 00:10:16,667 Well, turn it on. 119 00:10:17,603 --> 00:10:20,912 - It's probably locked. - That won't keep me out. 120 00:10:21,012 --> 00:10:23,343 - Does it say whose phone... - No! 121 00:10:23,843 --> 00:10:27,211 - What are you doing? - More than any of you. 122 00:10:30,084 --> 00:10:34,652 Ladies and gentlemen, you are now free to use your portable electronic devices. 123 00:10:36,605 --> 00:10:38,141 So... 124 00:10:38,741 --> 00:10:40,311 who makes the first call? 125 00:10:41,860 --> 00:10:43,263 Nobody. 126 00:10:43,863 --> 00:10:47,372 Whoever's phone this is, had the local Houston News as their home page. 127 00:10:47,472 --> 00:10:51,458 At 10:47 p.m. eastern time, that's the point at which 128 00:10:51,558 --> 00:10:56,342 all communication with the north eastern Unites States was cut off. 129 00:10:56,442 --> 00:11:00,046 We have unconfirmed video coming in from multiple sources 130 00:11:00,146 --> 00:11:05,485 and as soon as we get confirmation on that video, we will show it. 131 00:11:06,235 --> 00:11:07,938 What is this? 132 00:11:08,088 --> 00:11:12,125 The official report is that this is an attack. 133 00:11:12,525 --> 00:11:17,271 The President will be making a report shortly from an undisclosed location. 134 00:11:19,565 --> 00:11:22,200 New York is gone. 135 00:11:22,733 --> 00:11:25,217 Washington DC is gone. 136 00:11:26,840 --> 00:11:29,409 We're still getting mixed reports from... 137 00:11:29,709 --> 00:11:32,712 Boston and Philadelphia. 138 00:11:33,212 --> 00:11:37,350 We can tell you that all communications are down 139 00:11:37,450 --> 00:11:39,886 and satellite photos are... 140 00:11:39,986 --> 00:11:41,988 are showing... 141 00:11:42,688 --> 00:11:43,990 nothing. 142 00:11:44,790 --> 00:11:46,859 What the hell? 143 00:11:46,959 --> 00:11:48,866 And now we're getting word that... 144 00:11:48,966 --> 00:11:53,074 this isn't the only attack our government is aware of. 145 00:11:53,466 --> 00:11:56,450 Okay, this just coming in. They're reporting that... 146 00:11:56,550 --> 00:11:59,904 - all major cities in the U.S.... - Oh, shit! 147 00:12:06,245 --> 00:12:08,314 Was that live? 148 00:12:09,024 --> 00:12:10,055 Yeah. 149 00:12:12,217 --> 00:12:14,185 That's Houston. 150 00:12:15,854 --> 00:12:18,088 They're bombing Houston. 151 00:12:20,125 --> 00:12:22,765 My wife and kid are down there. 152 00:12:23,188 --> 00:12:25,289 It sure looks like it. 153 00:12:25,631 --> 00:12:27,800 - We don't know that. - Have you got eyes? 154 00:12:27,900 --> 00:12:30,642 That could be fake for all we know. We don't know why we're here 155 00:12:30,742 --> 00:12:32,906 or how we got here. Anything. 156 00:12:33,006 --> 00:12:34,674 It's real, dear. 157 00:12:35,601 --> 00:12:39,109 Oh, my God. No. Oh, my God. No. 158 00:12:39,495 --> 00:12:41,484 What makes you so sure? 159 00:12:45,517 --> 00:12:49,222 Let's just say in my work for the government, 160 00:12:49,322 --> 00:12:52,379 I was made aware of certain... 161 00:12:53,693 --> 00:12:54,794 threats. 162 00:12:54,894 --> 00:12:58,398 What do you mean? Exactly what sort of work is it that you do? 163 00:12:58,498 --> 00:13:01,668 Somebody tell me what's going on down there! 164 00:13:02,068 --> 00:13:05,872 - What's happening with my family? - We don't know, Michael! Take it easy! 165 00:13:05,972 --> 00:13:09,142 The hell with that! The hell with you people! 166 00:13:09,897 --> 00:13:11,544 Hey, Genevieve, 167 00:13:11,944 --> 00:13:15,153 I think if the world is blowing up under our feet and we've been kidnapped 168 00:13:15,253 --> 00:13:18,768 and put a plane, maybe it's time for you to cut all this secretive crap! 169 00:13:19,439 --> 00:13:21,275 You're a spook, aren't you? 170 00:13:23,121 --> 00:13:24,739 Aren't you, sweetie? 171 00:13:26,792 --> 00:13:29,357 I work for the DHS. 172 00:13:29,562 --> 00:13:31,264 - Homeland Security? - Figures. 173 00:13:31,364 --> 00:13:35,575 - Like I said, I'm a contractor. - Why don't you contract us some answers? 174 00:13:38,069 --> 00:13:40,137 Give me the phone. 175 00:13:47,446 --> 00:13:50,183 - Authorize. - Condor 6-Alpha-9er. 176 00:13:50,283 --> 00:13:53,019 Levity, Bravo Magnitude. 177 00:13:53,807 --> 00:13:56,967 - Chief Langdon. - Bruce, it's Genevieve. 178 00:13:57,067 --> 00:14:00,059 Ginny, is something wrong? It's late. 179 00:14:00,159 --> 00:14:02,929 Yes, something's wrong. Turn on the news. 180 00:14:03,029 --> 00:14:06,399 - What is it? - I woke up on a plane. 181 00:14:06,499 --> 00:14:10,537 - Did you hear me? - Shit. Woke up? 182 00:14:10,937 --> 00:14:14,565 - That's the story. - Is it happening? 183 00:14:14,665 --> 00:14:17,410 - Looks like it. - Jesus. 184 00:14:17,510 --> 00:14:19,479 Did you put my name on the list? 185 00:14:19,579 --> 00:14:22,415 How could I? I thought it was a dead project... 186 00:14:22,515 --> 00:14:25,116 Bruce! Bruce... 187 00:14:28,577 --> 00:14:29,489 Authorize. 188 00:14:29,589 --> 00:14:32,759 Condor 6-Alpha-9er. Levity, Bravo Magnitude! 189 00:14:32,859 --> 00:14:36,628 This is the federal emergency alert, please be advised... 190 00:14:50,742 --> 00:14:52,378 Well... 191 00:14:53,078 --> 00:14:57,183 - I don't like this. - What did he say? What list? 192 00:14:57,583 --> 00:14:59,817 He may have just hit Denver. 193 00:15:01,219 --> 00:15:03,487 I'm gonna need a second. 194 00:15:04,923 --> 00:15:08,829 Great! Even the trained killer can't keep it together. We're all gonna die! 195 00:15:09,429 --> 00:15:12,298 Maybe we were put on this plane so that we wouldn't die. 196 00:15:12,398 --> 00:15:16,239 You the housewife? That explains the insight. 197 00:15:23,241 --> 00:15:24,574 Hey, man. 198 00:15:25,845 --> 00:15:27,712 You okay? 199 00:15:29,581 --> 00:15:31,044 This isn't real. 200 00:15:32,651 --> 00:15:34,901 - Listen, I'm sorry... - I'm telling you. 201 00:15:36,088 --> 00:15:38,257 The whole thing... 202 00:15:38,357 --> 00:15:39,990 it's a ruse. 203 00:15:42,627 --> 00:15:45,164 I don't read the dictionary all that much maybe... 204 00:15:45,264 --> 00:15:46,500 It's fake. 205 00:15:48,100 --> 00:15:50,028 It's not real. 206 00:15:50,836 --> 00:15:53,039 Didn't you see all that shit on the phone? 207 00:15:53,139 --> 00:15:55,675 You want me to believe some video I saw on a four-inch screen 208 00:15:55,775 --> 00:15:58,093 that some guy found in a seat pocket? 209 00:16:00,979 --> 00:16:05,918 This kind of attack, it doesn't happen anymore. 210 00:16:06,418 --> 00:16:08,452 The cold war ended. 211 00:16:10,355 --> 00:16:12,391 I'm not buying it. 212 00:16:12,904 --> 00:16:16,212 I don't know, man. Nobody thought 9/11 could happen either. 213 00:16:16,312 --> 00:16:18,956 Come on, listen to yourself. 214 00:16:23,768 --> 00:16:25,246 Do you have kids? 215 00:16:27,672 --> 00:16:29,076 No. 216 00:16:30,376 --> 00:16:34,632 Well, I know my son is still alive. 217 00:16:35,414 --> 00:16:38,759 That's something a parent knows. 218 00:16:40,386 --> 00:16:43,349 He's probably still sitting where I left him. 219 00:16:48,593 --> 00:16:51,063 You want to know what I think? 220 00:16:51,163 --> 00:16:52,830 What? 221 00:16:55,867 --> 00:16:59,416 I think this is all part of some big government game. 222 00:16:59,972 --> 00:17:02,674 They kidnap people, they put them in a hopeless situation 223 00:17:02,774 --> 00:17:06,177 to see how they'll react. It's not the first time it's happened. 224 00:17:06,677 --> 00:17:09,048 You can trust me on this. 225 00:17:09,748 --> 00:17:12,118 But you're this high-ranking guy. 226 00:17:12,218 --> 00:17:14,383 Why would they put you up here? 227 00:17:15,254 --> 00:17:16,764 Credibility. 228 00:17:22,360 --> 00:17:26,352 Listen, I'm... I'm gonna go on back to the group. 229 00:17:27,566 --> 00:17:30,434 - You sure you're all right? - Yeah, I'm fine. 230 00:17:31,970 --> 00:17:33,637 Now? 231 00:17:34,906 --> 00:17:36,550 Yeah, I'm okay. 232 00:17:39,744 --> 00:17:41,445 Cole? 233 00:17:44,208 --> 00:17:45,847 Our secret, okay? 234 00:18:01,666 --> 00:18:03,694 He gonna be all right? 235 00:18:04,504 --> 00:18:07,596 I'd ask that about any of us right now. 236 00:18:08,808 --> 00:18:10,276 Where's Genevieve? 237 00:18:10,898 --> 00:18:12,219 Don't know. 238 00:18:14,179 --> 00:18:17,950 Here. I tried calling every person I know, but the phone is jacking up. 239 00:18:18,050 --> 00:18:19,784 See if you have any luck. 240 00:18:22,553 --> 00:18:24,410 I don't have anyone to call. 241 00:18:28,861 --> 00:18:31,497 You wanna try the cockpit door? 242 00:18:31,597 --> 00:18:34,133 Maybe it'll open up for a woman. 243 00:18:34,433 --> 00:18:36,502 What makes you think it's not a woman flying? 244 00:18:36,802 --> 00:18:40,072 Well, maybe she likes girls. You wanna give it a try? 245 00:18:40,172 --> 00:18:43,108 If the pilot was gonna open up he would've done it by now. 246 00:18:43,298 --> 00:18:45,880 He would've gone on the intercom. Something. 247 00:18:46,146 --> 00:18:48,804 We should spend our time working on other things. 248 00:18:48,904 --> 00:18:51,251 - Like what? What are you doing? - Getting a drink. 249 00:18:51,351 --> 00:18:54,983 - That's not gonna help our situation. - It'll help my situation. 250 00:18:55,387 --> 00:18:59,025 Look, you're the tech geek. Figure out how to make this phone work. 251 00:18:59,125 --> 00:19:03,671 Let's just... let the pilot take us to wherever he's going. 252 00:19:04,964 --> 00:19:09,068 - The plane's got to land some time. - Yeah, what she said. 253 00:19:09,168 --> 00:19:13,172 And if we land in China? North Korea? 254 00:19:13,272 --> 00:19:18,311 I'd rather get off before then, and I'm definitely not gonna stop trying. 255 00:19:19,232 --> 00:19:22,848 - So what do you suggest? - Search the plane, front to back... 256 00:19:22,948 --> 00:19:25,299 and we need everyone helping. 257 00:19:34,526 --> 00:19:37,013 Hey, we can't have a drunk up here with us. 258 00:19:37,113 --> 00:19:39,803 You have to help with a clear head. 259 00:19:39,903 --> 00:19:41,167 Why? 260 00:19:41,267 --> 00:19:45,671 So I can be of sound mind when we crash or get thrown into a Chinese prison? 261 00:19:45,771 --> 00:19:49,109 Listen, kid, I'm not giving you an option. 262 00:19:50,909 --> 00:19:53,713 I'm sorry. Are we already out of the jurisdiction 263 00:19:53,813 --> 00:19:56,516 of the land of the free and the home of the brave? 264 00:19:56,816 --> 00:20:00,804 'Cause, if I'm not mistaken, I'm an American citizen, and as that, 265 00:20:00,904 --> 00:20:05,156 I can do as I wish. So I wish to say, "Up yours, trucker boy." 266 00:20:13,664 --> 00:20:16,233 Let me know if you find any whiskey. 267 00:20:19,270 --> 00:20:20,223 Cole! 268 00:20:21,173 --> 00:20:22,208 - It's ringing. - What? 269 00:20:22,408 --> 00:20:25,278 - The phone, it's vibrating. - Hello? 270 00:20:25,378 --> 00:20:27,812 - What? - It's a video call. 271 00:20:30,014 --> 00:20:31,112 Who is this? 272 00:20:31,212 --> 00:20:33,886 This is Major Collins at NORAD. Who's this? 273 00:20:33,986 --> 00:20:38,110 - You the fella who put us up here? - Put the commanding officer on. 274 00:20:38,210 --> 00:20:40,862 - There's no commanding officer! - What do you mean? 275 00:20:40,962 --> 00:20:43,829 I mean, you got seven people all freaking out up here. 276 00:20:43,929 --> 00:20:45,995 Nobody telling us nothing! 277 00:20:46,095 --> 00:20:49,181 - There's no one else? - I'll say it again. 278 00:20:49,281 --> 00:20:53,886 You got seven people all wanting to know why we woke up inside this tin can! 279 00:20:53,986 --> 00:20:57,790 - Do you even know what's happening? - Have you been listening to me? 280 00:20:58,720 --> 00:21:00,660 Oh, Christ. 281 00:21:00,760 --> 00:21:03,521 You're not exactly filling us with confidence, pal! 282 00:21:05,464 --> 00:21:09,018 Look, something's gone wrong. You were supposed to be full. 283 00:21:09,118 --> 00:21:12,958 - Full of what? - Evacuees. 284 00:21:13,539 --> 00:21:17,322 Look, you're part of a classified evacuation plan for citizens 285 00:21:17,422 --> 00:21:21,513 that were deemed too valuable to lose in an attack. 286 00:21:21,613 --> 00:21:25,651 Too valuable? Chief, I'm a truck driver from Beaumont, Texas. 287 00:21:25,751 --> 00:21:28,971 - We got a housewife up here. - How the hell could that be? 288 00:21:29,341 --> 00:21:32,147 'Cause it's a government-run program. 289 00:21:32,544 --> 00:21:35,715 Who else is with you? I need names and occupation. 290 00:21:35,815 --> 00:21:39,669 I need to run it through a database and see who's supposed to be there and who's not. 291 00:21:40,059 --> 00:21:42,488 Emily McConnell. I'm a student at Duke. 292 00:21:42,888 --> 00:21:45,324 Belinda Torres, housewife. 293 00:21:45,424 --> 00:21:47,560 Aden Poe. I do computers. 294 00:21:47,660 --> 00:21:51,063 Genevieve Duncan. I contract for the DHS. 295 00:21:51,763 --> 00:21:54,467 Michael Deck. Secretary of Transportation. 296 00:21:54,567 --> 00:21:57,036 Glad you're on board, Mr. Secretary. 297 00:21:57,336 --> 00:22:02,174 - And I'm your truck driver, Cole Whethers. - I have six. You said there were seven. 298 00:22:02,274 --> 00:22:05,335 The other guy is petrified of flying. I had to lock him in the john. 299 00:22:05,435 --> 00:22:08,197 Great job with that selection, by the way. 300 00:22:08,647 --> 00:22:10,583 Well, I need his name. 301 00:22:10,683 --> 00:22:14,286 Okay, hold on, hold on. Here we go. Genevieve Duncan, you're on the list. 302 00:22:15,147 --> 00:22:19,192 Aden Poe, you're on it. Secretary Deck, of course. 303 00:22:19,292 --> 00:22:22,561 Wait a second. Why is Aden's name on the list? 304 00:22:22,661 --> 00:22:25,331 I don't make those decisions, sir. 305 00:22:25,431 --> 00:22:28,033 - Emily McConnell? - Hold on! 306 00:22:28,659 --> 00:22:32,304 Why are these people on the list? I think it's important to know. 307 00:22:32,404 --> 00:22:34,473 I interned for the president. 308 00:22:35,086 --> 00:22:36,550 You're a White House intern? 309 00:22:38,310 --> 00:22:40,050 Was. 310 00:22:40,150 --> 00:22:41,864 Must've been good. 311 00:22:41,964 --> 00:22:44,573 And what possible reason could you have for being here? 312 00:22:44,883 --> 00:22:46,580 Ever hear of "Anonymous"? 313 00:22:46,680 --> 00:22:47,989 What's that? 314 00:22:48,089 --> 00:22:51,531 A global hacking organization. And if he were one of them, he wouldn't be telling us. 315 00:22:51,631 --> 00:22:53,192 "Used to be." Thank you. 316 00:22:53,292 --> 00:22:57,696 Uncle Sam commuted a 27-year prison sentence in exchange for my credible ass. 317 00:22:57,796 --> 00:23:00,166 Okay. Anyone else? 318 00:23:00,266 --> 00:23:03,152 So, what, Belinda and I are, what, mistakes? 319 00:23:04,111 --> 00:23:05,021 I don't know. 320 00:23:05,121 --> 00:23:08,840 Then someone accidentally drugged us and put us on the one plane out. 321 00:23:08,940 --> 00:23:13,153 - I don't know. I'm working on it. - Don't! Just find us a place to land! 322 00:23:13,253 --> 00:23:16,715 - No, you don't understand. - Oh, I understand perfectly! 323 00:23:16,815 --> 00:23:20,353 - You kidnap us, hold us hostage... - Would you shut up for a second? 324 00:23:20,453 --> 00:23:25,047 What you don't understand is you "can't" land! 325 00:23:27,041 --> 00:23:29,305 What do you mean, we can't land? 326 00:23:30,729 --> 00:23:33,599 Look, we still don't know who's behind these attacks. 327 00:23:33,699 --> 00:23:38,547 It's beyond anything we can comprehend. They got DC, New York, Houston, Miami... 328 00:23:38,647 --> 00:23:41,373 God only knows how many places in between. 329 00:23:41,473 --> 00:23:44,408 The whole country's in chaos. 330 00:23:44,776 --> 00:23:47,029 Everyone thinks they're next. 331 00:23:47,279 --> 00:23:48,848 Jesus, God. 332 00:23:48,948 --> 00:23:51,477 Look, you're in a specially equipped 727 333 00:23:51,577 --> 00:23:56,819 with engines and a pressurization system capable of flying over 65,000 feet, 334 00:23:56,919 --> 00:24:00,276 and that's the only way you've been able to avoid all the shock waves. 335 00:24:01,860 --> 00:24:03,995 Are we gonna crash? 336 00:24:04,596 --> 00:24:07,466 Your original destination was Joint Base Andrews, 337 00:24:07,566 --> 00:24:11,227 but when they hit DC, they got Andrews, too. 338 00:24:12,338 --> 00:24:16,742 I'm afraid your destination is nothing but a fuel of fire. 339 00:24:17,242 --> 00:24:21,981 Look, I'm gonna try to reroute you to Bermuda. It's a unlikely target. 340 00:24:22,081 --> 00:24:24,682 It can handle your aircraft. 341 00:24:24,782 --> 00:24:28,120 It's... It's just I'm gonna need you to do something. 342 00:24:28,520 --> 00:24:29,557 What? 343 00:24:30,689 --> 00:24:33,893 You find a way to get through to the flight crew. 344 00:24:33,993 --> 00:24:36,762 They have strict orders to fly straight to Andrews 345 00:24:36,862 --> 00:24:40,532 and not to deviate from it under any circumstances. 346 00:24:40,632 --> 00:24:43,869 Bullshit! You think we're dumb enough to fall for this? 347 00:24:43,969 --> 00:24:45,871 You're just some face on a phone, 348 00:24:45,971 --> 00:24:49,375 a phone I just happened to find when all of ours were so conveniently taken. 349 00:24:49,975 --> 00:24:52,037 That's my phone. 350 00:24:52,137 --> 00:24:55,047 I was supposed to be on that plane. 351 00:24:55,147 --> 00:24:59,585 I had family in Houston, too. We all had seats on that flight. 352 00:24:59,685 --> 00:25:01,944 I put the phone there for them, 353 00:25:02,588 --> 00:25:04,757 and I got called away. 354 00:25:04,857 --> 00:25:09,092 I thought it was another 3-0. We have 'em all the time here. 355 00:25:09,895 --> 00:25:11,630 And then today happened. 356 00:25:11,930 --> 00:25:15,501 But here I am, and this is the situation I'm in. 357 00:25:15,601 --> 00:25:17,209 It's a situation that you're in, 358 00:25:17,309 --> 00:25:21,440 and if you ever want to touch down on solid ground again, 359 00:25:21,540 --> 00:25:26,879 you're gonna have to put all your emotions aside and figure out how to do one thing. 360 00:25:27,579 --> 00:25:28,954 Get into the cockpit. 361 00:25:29,054 --> 00:25:34,219 The pilot and co-pilot are refusing to answer my hails as per their orders, 362 00:25:34,319 --> 00:25:39,291 so you're going to have to figure out some way to get 'em to talk to me. 363 00:25:39,391 --> 00:25:45,009 The problem is if you open that cockpit door, they're going to try to kill you. 364 00:25:45,630 --> 00:25:47,766 You guys are on your own. 365 00:25:48,366 --> 00:25:51,236 - How? - Side arm. 366 00:25:52,136 --> 00:25:53,472 We'll try. 367 00:25:54,172 --> 00:25:57,509 Look, you get into that cockpit, I don't know how, 368 00:25:57,609 --> 00:26:00,578 but you get those guys talking to me. 369 00:26:01,246 --> 00:26:03,816 This is the only chance you've got. 370 00:26:04,866 --> 00:26:06,074 We're on it. 371 00:26:07,619 --> 00:26:09,666 Godspeed. 372 00:26:14,493 --> 00:26:16,528 Is there any way we can break it down? 373 00:26:16,628 --> 00:26:21,033 - With them shooting at us? No. - Those things are impenetrable anyway! 374 00:26:21,796 --> 00:26:24,570 We... we need a way to surprise them. 375 00:26:24,670 --> 00:26:28,448 I... maybe get at the hinges or pop the lock or something. 376 00:26:28,548 --> 00:26:31,344 Even if that were possible, we have no tools. 377 00:26:32,644 --> 00:26:35,879 Then we scour the plane. Come on. 378 00:26:39,984 --> 00:26:41,381 How 'bout some help? 379 00:26:43,522 --> 00:26:45,691 No, I think our resident housewife is right. 380 00:26:45,791 --> 00:26:48,560 I'm just gonna wait for the pilot to land this sucker. 381 00:26:48,660 --> 00:26:51,983 - You heard what that Major said. - Yeah, I heard him. 382 00:26:52,083 --> 00:26:55,751 I just don't think throwing myself in front of some bullets is gonna help us land. 383 00:26:55,851 --> 00:27:00,873 We have to try. If we're not all working together as a team we're gonna fall apart. 384 00:27:00,973 --> 00:27:02,774 Drill Team Captain, right? 385 00:27:03,674 --> 00:27:04,661 Excuse me? 386 00:27:04,761 --> 00:27:07,596 I can tell. Ever since high school it's been a cinch to spot the girls 387 00:27:07,696 --> 00:27:10,315 who would never consider talking to a guy like me. 388 00:27:10,415 --> 00:27:14,036 - You don't even know me. - You're pretty, but you're not that hot, 389 00:27:14,136 --> 00:27:18,789 and you don't have those thick-ass thighs the cheerleaders have, so... Drill Team. 390 00:27:23,361 --> 00:27:25,064 How'd you know I was Captain? 391 00:27:25,664 --> 00:27:29,068 No one on this plane has given more little rally speeches than you. 392 00:27:29,168 --> 00:27:31,570 You really, really want to be in charge. 393 00:27:31,670 --> 00:27:34,173 So, go back there and be in charge of them. 394 00:27:34,673 --> 00:27:36,775 Your kind wouldn't bother giving me the time of day ten years ago, 395 00:27:36,875 --> 00:27:38,876 so don't try to build bridges now. 396 00:27:45,468 --> 00:27:49,374 For the record, the reason I never bothered with guys like you 397 00:27:49,474 --> 00:27:52,234 whenever I was Drill Team Captain had nothing to do with the fact 398 00:27:52,334 --> 00:27:55,627 that you fondled your computer better than you could a girl. 399 00:27:55,727 --> 00:27:57,829 It was because your self-esteem was so low 400 00:27:57,929 --> 00:28:01,698 that you wouldn't even consider just being nice to someone like me. 401 00:28:03,968 --> 00:28:06,003 Have a good flight. 402 00:28:32,496 --> 00:28:34,132 Anything? 403 00:28:34,232 --> 00:28:36,068 Not unless you think a coffee pot would help. 404 00:28:36,168 --> 00:28:39,671 Might not open a door, but it'd sure do me good right about now. 405 00:28:39,971 --> 00:28:41,446 Hey! 406 00:28:41,546 --> 00:28:43,201 I'm sorry. 407 00:28:43,301 --> 00:28:45,644 I must've lost my balance. 408 00:28:46,244 --> 00:28:49,146 - I'll make some for you. - No, it's okay. 409 00:29:06,430 --> 00:29:08,057 Is that blood? 410 00:29:09,734 --> 00:29:11,370 Oh, my God. 411 00:29:11,470 --> 00:29:13,603 There's more. 412 00:29:14,155 --> 00:29:15,956 Look. 413 00:29:30,980 --> 00:29:33,075 Holy shit. 414 00:29:33,175 --> 00:29:35,288 Help me get him out of there. 415 00:29:40,631 --> 00:29:42,382 What're you waiting on? 416 00:29:54,244 --> 00:29:55,514 Belinda? 417 00:29:55,614 --> 00:29:57,182 Don't... 418 00:29:57,282 --> 00:29:59,284 anybody... 419 00:29:59,384 --> 00:30:00,683 move. 420 00:30:02,920 --> 00:30:06,263 - He's your partner, isn't he? - He was. 421 00:30:06,363 --> 00:30:10,674 - You slashed his freakin' throat. - He tried to force me off this plane. 422 00:30:11,663 --> 00:30:14,816 What's going on, Belinda? Why are you doing this? 423 00:30:14,916 --> 00:30:18,445 Because you all are about to try and break into that cockpit, and I can't let you. 424 00:30:18,545 --> 00:30:22,841 - Why, Belinda? - I know how this is supposed to go down. 425 00:30:22,941 --> 00:30:25,010 I know the protocol... 426 00:30:25,510 --> 00:30:27,979 and there's no chance in hell I'm letting any of you break into that cockpit 427 00:30:28,079 --> 00:30:30,449 and ruin my chances of surviving this day. 428 00:30:31,249 --> 00:30:35,937 You dumb bitch. Didn't you hear anything that guy on the phone was saying? 429 00:30:36,137 --> 00:30:38,056 Every... 430 00:30:38,156 --> 00:30:39,869 word. 431 00:30:41,059 --> 00:30:43,503 Now let me ask you a question. 432 00:30:44,363 --> 00:30:45,961 Do you know him? 433 00:30:47,599 --> 00:30:51,703 Do you trust him... with your life? 434 00:30:52,303 --> 00:30:54,205 Have you ever seen him 435 00:30:54,305 --> 00:30:58,493 before you were drugged and put on a plane souring 60,000 feet in the air 436 00:30:58,593 --> 00:31:01,177 while our country's blown to shit? 437 00:31:03,981 --> 00:31:06,318 How do you know... 438 00:31:06,918 --> 00:31:08,987 he's not the enemy? 439 00:31:09,487 --> 00:31:10,956 Now back away. 440 00:31:14,592 --> 00:31:16,673 Clear the isle! 441 00:31:23,834 --> 00:31:26,139 Now this is what's gonna happen. 442 00:31:26,738 --> 00:31:28,774 We're gonna sit here 443 00:31:28,874 --> 00:31:32,970 and we're gonna let this pilot land to where he was ordered to land. 444 00:31:34,379 --> 00:31:37,081 That's the only way we're gonna make it through. 445 00:31:38,749 --> 00:31:41,853 - Trust me. - Trust you? 446 00:31:42,544 --> 00:31:44,537 - Shut up. - No. 447 00:31:47,224 --> 00:31:49,247 I know what your job is: 448 00:31:50,179 --> 00:31:53,044 You and your partner, you get an order, you grab your subject, 449 00:31:53,144 --> 00:31:57,486 you get your subject on the plane and then you leave. You're not supposed to be here. 450 00:31:58,403 --> 00:32:01,463 - What? - She's Black Ops. 451 00:32:02,574 --> 00:32:06,812 Her job is just to put people on these planes. Right? 452 00:32:06,912 --> 00:32:08,730 I'll shoot... 453 00:32:08,830 --> 00:32:11,383 every one of you if I have to. 454 00:32:11,483 --> 00:32:15,895 Each one of us is grabbed by a team of two just like her and her partner there. 455 00:32:17,655 --> 00:32:21,226 - I'm still right, aren't I? - And one step closer to getting shot. 456 00:32:21,326 --> 00:32:23,538 We'll do whatever you say. 457 00:32:25,462 --> 00:32:27,116 But just tell me one thing. 458 00:32:30,768 --> 00:32:32,600 Which one of us did you grab? 459 00:32:38,175 --> 00:32:39,714 You took Michael. 460 00:32:49,553 --> 00:32:51,821 You brought me here? 461 00:32:54,324 --> 00:32:56,972 Took me away from my family? 462 00:33:01,331 --> 00:33:03,468 You left them to die... 463 00:33:03,868 --> 00:33:06,327 - and then you saved yourself? - I'm warning you! 464 00:33:06,427 --> 00:33:08,131 You bitch! 465 00:33:10,641 --> 00:33:12,611 You can't break into the cockpit! 466 00:33:14,311 --> 00:33:17,580 What do you think, bitch? It doesn't feel too good, does it? 467 00:33:18,783 --> 00:33:24,221 - You don't want to be a murderer. - Let me go! Don't touch me! Get off! 468 00:33:30,247 --> 00:33:34,492 - Get off of me! - You're a real piece of work, lady. 469 00:33:35,966 --> 00:33:38,101 Nice job. What's your name? 470 00:33:38,801 --> 00:33:40,410 Rafika Boozama. 471 00:33:43,206 --> 00:33:45,275 Call me Ra. 472 00:34:00,591 --> 00:34:04,375 You saved our asses, pal. Thanks. 473 00:34:05,897 --> 00:34:11,136 I'm sorry for how I acted earlier. I didn't mean to... I'm just... 474 00:34:11,236 --> 00:34:13,583 I'm not... I'm not a good flier. 475 00:34:14,005 --> 00:34:16,558 Yeah, we all got our issues. 476 00:34:18,576 --> 00:34:21,212 So we don't know who's destroying our country? 477 00:34:21,312 --> 00:34:24,282 - No. - And we have to break through that door? 478 00:34:25,217 --> 00:34:26,184 Yeah. 479 00:34:26,284 --> 00:34:29,772 Only when we do the pilots will try and kill us. 480 00:34:30,922 --> 00:34:33,692 - Yeah. - Christ! 481 00:34:34,092 --> 00:34:37,171 This whole flying thing is getting better by the second. 482 00:34:39,897 --> 00:34:43,796 So what's your deal? What'd you do to get a seat on this flight? 483 00:34:44,169 --> 00:34:46,938 I suppose it's my profession. 484 00:34:47,038 --> 00:34:49,073 I'm a Linguist. 485 00:34:49,173 --> 00:34:51,210 A Linguist? You mean like languages? 486 00:34:51,310 --> 00:34:56,180 Arabic, Turkish, Farsi, Vastu, Masway. 487 00:34:56,280 --> 00:34:59,283 I'm fluent in pretty much every middle eastern dialect. 488 00:34:59,383 --> 00:35:03,222 - And in English, of course. - That'll do it. 489 00:35:03,822 --> 00:35:05,724 What about you? 490 00:35:06,024 --> 00:35:07,972 I'm a mistake. 491 00:35:08,827 --> 00:35:10,910 Only one it seems. 492 00:35:11,010 --> 00:35:15,499 Mistake? You mean, you don't possess any special skills or talents? 493 00:35:18,802 --> 00:35:21,153 That ain't exactly true. 494 00:35:22,874 --> 00:35:25,867 I'm pretty good at wrecking a marriage, I can tell you that. 495 00:35:27,512 --> 00:35:30,393 I know how to make a business fail. 496 00:35:32,382 --> 00:35:35,630 I'm great at running when things get tough. 497 00:35:36,321 --> 00:35:38,390 So, yeah... 498 00:35:38,790 --> 00:35:41,334 I guess I got some talents. 499 00:35:47,798 --> 00:35:49,601 I'm sorry. 500 00:35:49,701 --> 00:35:52,135 Yeah, whatcha gonna do? 501 00:35:57,241 --> 00:35:59,275 I'm sorry about that. 502 00:36:02,513 --> 00:36:04,790 At least you're not a coward. 503 00:36:06,485 --> 00:36:10,046 Listen, partner, we need to figure out a way to get through that cockpit door 504 00:36:10,146 --> 00:36:12,562 before we all turn to cinders. 505 00:36:12,662 --> 00:36:15,326 Why don't you see if you can make any more sense of it than we did 506 00:36:15,426 --> 00:36:17,729 and I'm gonna go check on the others. 507 00:36:18,329 --> 00:36:19,996 All right. 508 00:36:39,950 --> 00:36:42,554 Now what are we gonna do with you? 509 00:36:42,654 --> 00:36:46,439 - I say we slit the bitch's throat. - I'm up for that. 510 00:36:47,892 --> 00:36:50,256 I'm sorry you don't understand. 511 00:36:50,929 --> 00:36:52,557 There's no way you ever could. 512 00:36:53,531 --> 00:36:55,368 You got that right. 513 00:36:58,969 --> 00:37:01,048 You think it's easy... 514 00:37:02,240 --> 00:37:06,826 taking an oath to die for a complete stranger? 515 00:37:08,112 --> 00:37:10,035 Well, it's not. 516 00:37:11,782 --> 00:37:17,091 But when that call came I did what I was ordered to do. 517 00:37:21,458 --> 00:37:23,595 And then I saw there were hundreds... 518 00:37:23,695 --> 00:37:26,899 of empty seats on this plane and I thought to myself... 519 00:37:27,999 --> 00:37:33,841 Why should I forfeit my life for no good reason? 520 00:37:38,842 --> 00:37:42,564 I tried to convince Fisher of that, but he was only interested in following protocol. 521 00:37:43,347 --> 00:37:47,586 Which is what you're still doing. Think about it. 522 00:37:48,558 --> 00:37:53,290 The purpose of Operation Chariot is to save lives. 523 00:37:57,127 --> 00:38:00,798 I just don't see why it should only apply to certain lives. 524 00:38:01,499 --> 00:38:03,735 Operation Chariot. 525 00:38:03,835 --> 00:38:06,404 Why is it called that? 526 00:38:06,504 --> 00:38:07,973 I think I know why. 527 00:38:09,374 --> 00:38:13,011 When the ancient Greeks knew of an imminent attack on one of their cities, 528 00:38:13,111 --> 00:38:15,146 they take their most valuable citizens, 529 00:38:15,246 --> 00:38:19,084 put them in Chariot's and send them somewhere safe. 530 00:38:19,984 --> 00:38:22,075 And that worked? 531 00:38:23,320 --> 00:38:25,581 Greece still exists. 532 00:38:27,991 --> 00:38:30,128 - Where'd you get that? - My pocket. 533 00:38:30,228 --> 00:38:33,586 One of the blessings of not passing through airport security. 534 00:38:33,686 --> 00:38:35,865 Let's give it a try. 535 00:38:43,907 --> 00:38:46,578 You're making a big mistake! 536 00:38:46,678 --> 00:38:49,166 They're gonna kill all of you! 537 00:38:57,655 --> 00:38:59,591 There's no way in hell this thing's coming off. 538 00:38:59,691 --> 00:39:02,925 Look, I told you. You'd have better luck with the bank vault. 539 00:39:09,433 --> 00:39:11,102 Dammit. 540 00:39:11,602 --> 00:39:14,539 I'm going to try and ring back the guy at NORAD 541 00:39:14,639 --> 00:39:17,240 just in case he got through to the pilots. 542 00:39:19,443 --> 00:39:21,312 It's dead. 543 00:39:21,712 --> 00:39:23,605 Perfect. 544 00:39:27,350 --> 00:39:28,818 Wait a second. 545 00:39:31,054 --> 00:39:33,490 Wait a second. The cameras. 546 00:39:33,590 --> 00:39:35,326 What? What is it? 547 00:39:35,426 --> 00:39:39,464 After 9/11 all passenger aircraft had security cameras installed over the cockpit crew. 548 00:39:39,564 --> 00:39:42,066 Why would this plane be any different? 549 00:39:42,166 --> 00:39:43,935 There. 550 00:39:44,435 --> 00:39:46,884 - You mean they can see us? - This whole time? 551 00:39:46,984 --> 00:39:50,175 Well, hell. Anybody got a paper and pen? 552 00:39:51,299 --> 00:39:53,311 What're you going to write? 553 00:39:56,814 --> 00:39:59,073 I'm not much of a writer. 554 00:39:59,484 --> 00:40:01,886 Tell them Andrews Air Force Base has been destroyed. 555 00:40:01,986 --> 00:40:06,188 - Didn't that other dude already try this? - No, he said he tried to hail them. 556 00:40:25,742 --> 00:40:27,376 Good? 557 00:40:41,691 --> 00:40:44,022 You want to try flashing your tits? 558 00:40:45,363 --> 00:40:46,834 Obviously they've seen it. 559 00:40:46,934 --> 00:40:49,985 Let's give them a little longer. Maybe they're discussing it. 560 00:40:50,835 --> 00:40:53,825 In the meantime, we need another plan. 561 00:40:57,641 --> 00:40:59,338 Okay. 562 00:40:59,844 --> 00:41:01,912 So I have an idea. 563 00:41:03,314 --> 00:41:07,116 - It might be crazy, but... - I can do crazy. 564 00:41:21,264 --> 00:41:23,468 Can you build a bomb? 565 00:41:23,568 --> 00:41:24,569 - What? - A bomb? 566 00:41:24,669 --> 00:41:28,406 Not a real one. A fake one. Something that looks like a bomb. 567 00:41:28,506 --> 00:41:30,408 I think I get where you're going with this. 568 00:41:30,508 --> 00:41:33,011 We attach it to that door in plain view of that lens. 569 00:41:33,111 --> 00:41:36,349 Believe me, if that doesn't coax them out of the cockpit, nothing will. 570 00:41:36,449 --> 00:41:38,916 I can attach it to the door. 571 00:41:39,016 --> 00:41:42,318 What? I look like a terrorist. I know. It's okay. You can stop pretending. 572 00:41:43,588 --> 00:41:45,607 It's worth a try. 573 00:41:45,707 --> 00:41:47,559 Aden, can you do it? 574 00:41:47,659 --> 00:41:50,328 I'm a hacker not a prop maker. 575 00:41:50,428 --> 00:41:54,032 - Can you do it? - I'll give it a shot. 576 00:41:54,732 --> 00:41:57,907 Then let's gather up all that stuff we found. Come on. 577 00:41:58,102 --> 00:42:01,535 I'm gonna need red paint or something. 578 00:42:03,040 --> 00:42:04,776 Here. 579 00:42:04,876 --> 00:42:08,955 - You carry nail polish around with you? - I thought you had me figured out. 580 00:42:26,263 --> 00:42:28,835 - What? - You can't smoke in here. 581 00:42:30,601 --> 00:42:33,473 Now analyze how stupid that comment is. 582 00:42:53,156 --> 00:42:55,326 I haven't had a cigarette in over a year. 583 00:42:55,862 --> 00:42:57,660 And... 584 00:43:00,830 --> 00:43:04,092 It's like playmates are having a pillow fight in my mouth. 585 00:43:21,451 --> 00:43:24,203 Thought you and I might spend some quality time together. 586 00:43:24,303 --> 00:43:28,859 - I'm not gonna talk to you. - My son was nine years-old. 587 00:43:28,959 --> 00:43:30,793 You know? 588 00:43:31,661 --> 00:43:33,431 Captain... 589 00:43:33,531 --> 00:43:36,666 - of his soccer team. - I don't need to see that. 590 00:43:39,469 --> 00:43:41,368 I can only imagine... 591 00:43:41,798 --> 00:43:45,344 the movie that must be playing over and over in your head. 592 00:43:46,844 --> 00:43:49,380 But it can't be half as horrific as the one in mine. 593 00:43:49,480 --> 00:43:52,298 I said, I'm not going to talk to you! 594 00:43:55,819 --> 00:43:56,839 Fine. 595 00:44:01,458 --> 00:44:03,664 Then I'll do the talking. 596 00:44:05,121 --> 00:44:08,466 The correct term is "Terramoto phobia." 597 00:44:08,566 --> 00:44:11,541 It's not the fear of flying per se, it's... 598 00:44:16,339 --> 00:44:18,109 It's the... 599 00:44:18,209 --> 00:44:21,312 a fear of... being on an airplane. 600 00:44:21,412 --> 00:44:24,478 You're completely helpless on an airplane, you know. 601 00:44:25,016 --> 00:44:28,284 And the statistics about flying, that doesn't help? 602 00:44:28,384 --> 00:44:29,713 Oh, no. 603 00:44:29,813 --> 00:44:34,492 No, if... statistics mattered I'd be... I'd be more afraid to drive. 604 00:44:35,446 --> 00:44:37,228 I get that. 605 00:44:38,410 --> 00:44:43,277 Is... is it a dangerous occupation, driving a truck? 606 00:44:43,377 --> 00:44:46,571 Nah. Mostly just dull. 607 00:44:47,271 --> 00:44:48,873 But... 608 00:44:49,373 --> 00:44:54,046 But every once in a while you stumble across a little nightmare. 609 00:44:56,546 --> 00:44:58,063 Such as...? 610 00:45:13,196 --> 00:45:16,367 This one time a few years back... 611 00:45:16,467 --> 00:45:21,060 I drove... into a bank of black smoke. 612 00:45:22,239 --> 00:45:25,021 I had to stop, it was so thick. 613 00:45:26,777 --> 00:45:30,905 When I got out of my rig, all I could hear was... 614 00:45:31,005 --> 00:45:33,209 people screaming. 615 00:45:35,985 --> 00:45:38,972 It sounded like it was all around me. 616 00:45:41,291 --> 00:45:44,113 I walked into the smoke and... 617 00:45:45,095 --> 00:45:48,202 came up on a car cut in half. 618 00:45:52,602 --> 00:45:54,437 Any survivors? 619 00:45:58,175 --> 00:46:00,799 Not that I could see, but... 620 00:46:01,745 --> 00:46:03,839 on the ground... 621 00:46:04,182 --> 00:46:06,702 in front of the wreck were... 622 00:46:07,318 --> 00:46:09,151 fingers. 623 00:46:10,787 --> 00:46:12,556 It looked like... 624 00:46:12,656 --> 00:46:15,959 I don't know, a... a joke, 625 00:46:16,059 --> 00:46:19,769 like... like something you'd see at a Halloween store. 626 00:46:20,798 --> 00:46:22,409 Dear God. 627 00:46:25,268 --> 00:46:27,424 But I kept walking. 628 00:46:30,774 --> 00:46:34,025 About twenty yards past I... 629 00:46:34,679 --> 00:46:38,232 found a mangled wreck of a mini-van. 630 00:46:42,185 --> 00:46:44,727 I pulled a kid out of it. 631 00:46:47,457 --> 00:46:49,418 So you're a hero then. 632 00:46:54,998 --> 00:46:56,567 Nah... 633 00:46:56,667 --> 00:47:00,613 At the end of the day, wife was still pissed I got home late. 634 00:47:01,305 --> 00:47:05,043 Listen, guys, if that cockpit door opens, 635 00:47:05,143 --> 00:47:07,311 all hell could break loose. 636 00:47:07,411 --> 00:47:10,348 Someone's got to talk some sense into those pilots. 637 00:47:10,448 --> 00:47:11,951 What do you propose? 638 00:47:13,050 --> 00:47:17,153 One person "armed" if everybody else stays back out of the way. 639 00:47:19,656 --> 00:47:21,359 Okay. Who? 640 00:47:22,392 --> 00:47:23,961 Me. I'll do it. 641 00:47:24,361 --> 00:47:27,431 - Not a chance. - I'm the best shooter you've got. 642 00:47:27,931 --> 00:47:30,968 Anything goes wrong I could put them down. 643 00:47:31,068 --> 00:47:32,771 She's right. 644 00:47:35,238 --> 00:47:38,052 She's talking about shooting the pilots, you know? 645 00:47:40,611 --> 00:47:42,747 Cole. 646 00:47:43,247 --> 00:47:48,186 I don't think we're in a situation with an abundance of options, 647 00:47:48,286 --> 00:47:50,369 and, forgive me for saying, but... 648 00:47:50,469 --> 00:47:53,725 this is... this is one that makes me comfortable. 649 00:47:54,625 --> 00:47:55,803 Me too. 650 00:48:01,697 --> 00:48:05,102 You're a servant... a servant to the people of the United States. 651 00:48:05,202 --> 00:48:07,005 - And so are you. - Yes, I am. 652 00:48:07,305 --> 00:48:09,758 And when I take an oath, I honor it. 653 00:48:10,608 --> 00:48:12,443 You're a politician. 654 00:48:13,391 --> 00:48:16,447 You may not have blood on your hands, but it's all over your paperwork. 655 00:48:16,547 --> 00:48:19,383 Do you know what I see when I look at you? 656 00:48:19,483 --> 00:48:24,202 - I'm burning to find out. - A woman who can't stand herself. 657 00:48:25,523 --> 00:48:28,709 You want an apology? Fine! 658 00:48:28,809 --> 00:48:32,068 I'm sorry about your family! 659 00:48:33,763 --> 00:48:35,639 But when you go to war... 660 00:48:35,739 --> 00:48:38,803 there's something called "Collateral Damage." 661 00:48:39,103 --> 00:48:41,137 It happens. 662 00:48:47,460 --> 00:48:48,694 Close the curtain. 663 00:49:01,758 --> 00:49:03,461 Where'd you get the wires? 664 00:49:05,326 --> 00:49:08,378 Sorry, but there won't be any hot meals tonight. 665 00:49:08,666 --> 00:49:11,251 Just hang onto the handle of this cord here... 666 00:49:11,351 --> 00:49:13,321 we're good to go. 667 00:49:16,806 --> 00:49:18,643 Okay. 668 00:49:20,025 --> 00:49:21,110 We ready? 669 00:49:24,513 --> 00:49:26,711 - I want to know what they were doing. - Can we just stop this? 670 00:49:26,811 --> 00:49:29,687 What were they doing when you left my wife and son to die? 671 00:49:29,787 --> 00:49:33,757 Goddammit! We knocked them out with the same drug that we used on you. 672 00:49:33,857 --> 00:49:36,660 They probably woke up the same time that you did! 673 00:49:36,760 --> 00:49:38,936 Right before the bomb? 674 00:49:39,563 --> 00:49:41,231 Yeah. 675 00:49:41,331 --> 00:49:43,356 Just in time to die. 676 00:49:46,636 --> 00:49:51,108 If you had just left me there I would've died with them... happy. 677 00:49:51,408 --> 00:49:54,397 Instead, you took me away 678 00:49:54,497 --> 00:49:59,534 and locked me inside this stinking... Chariot! 679 00:50:00,817 --> 00:50:03,023 You deserve this! 680 00:50:06,305 --> 00:50:08,984 I'd take cover if I were you. 681 00:50:16,933 --> 00:50:18,560 Go. 682 00:50:47,330 --> 00:50:48,525 Now what? 683 00:50:50,699 --> 00:50:53,168 We wait some more. 684 00:51:15,157 --> 00:51:17,661 It's a good thing for you... 685 00:51:17,761 --> 00:51:20,285 I'm not the monster you are. 686 00:51:37,180 --> 00:51:39,712 Don't let him in the cockpit! 687 00:51:42,986 --> 00:51:45,120 Let go of me! 688 00:51:50,059 --> 00:51:52,362 Look out! Jesus! Shit! 689 00:51:53,312 --> 00:51:55,670 God dammit! Would you stop shooting, asshole? 690 00:52:02,671 --> 00:52:04,008 Is he all right? 691 00:52:04,830 --> 00:52:06,610 Who's hit? 692 00:52:07,210 --> 00:52:09,381 Cole? They shot Cole. 693 00:52:12,282 --> 00:52:13,984 - He's alive. - Oh, thank God. 694 00:52:14,084 --> 00:52:17,387 - I think he just grazed me. - Help him up. 695 00:52:24,994 --> 00:52:28,196 I think they may have taken a bit of your ear, too. 696 00:52:37,140 --> 00:52:38,808 Michael. 697 00:52:59,495 --> 00:53:01,651 What... what happened? 698 00:53:01,751 --> 00:53:05,235 You take it easy, buddy. You got shot. 699 00:53:05,535 --> 00:53:08,170 Somebody get him some paper towels and water. 700 00:53:09,406 --> 00:53:11,822 Wait. Wait. 701 00:53:13,610 --> 00:53:15,379 Didn't... 702 00:53:15,479 --> 00:53:18,311 I'm cold. I'm so cold. 703 00:53:18,782 --> 00:53:19,906 I know what that means? 704 00:53:20,006 --> 00:53:23,053 We're going to take care of you. You just lie still. 705 00:53:23,153 --> 00:53:25,404 No, I'm fine. 706 00:53:27,957 --> 00:53:29,614 I'm going to see my boy, right? 707 00:53:30,727 --> 00:53:31,996 Yeah. 708 00:53:32,096 --> 00:53:34,231 And Lynn... 709 00:53:35,024 --> 00:53:38,452 Did I tell you how... how we met? 710 00:53:38,552 --> 00:53:42,037 - No. - It was on a plane. 711 00:53:43,573 --> 00:53:45,777 Can you believe that? 712 00:53:46,977 --> 00:53:50,138 God, she's... she was so beautiful. 713 00:53:51,614 --> 00:53:53,815 She was so beautiful. 714 00:54:26,215 --> 00:54:28,183 Cole? 715 00:54:45,167 --> 00:54:47,133 Nice shooting. 716 00:54:50,439 --> 00:54:51,594 Who are you? 717 00:54:53,443 --> 00:54:57,315 Moss. Captain Kaleb W. 718 00:54:57,415 --> 00:54:59,914 United States Air Force. 719 00:55:00,285 --> 00:55:03,353 You're not authorized to be in this cockpit. 720 00:55:03,453 --> 00:55:08,126 Save me your bullshit rules, Captain! You fired on innocent civilians! 721 00:55:09,526 --> 00:55:11,447 Who's the dead guy? 722 00:55:12,496 --> 00:55:14,331 First Lieutenant Boyd. 723 00:55:14,431 --> 00:55:19,049 Cole, get his gun. Pilot has one, too. Holster, right side. 724 00:55:33,416 --> 00:55:36,149 Why aren't there holes all over this plane? 725 00:55:36,249 --> 00:55:41,122 It's 40 caliber, low velocity. They go through bodies not steel. 726 00:55:43,527 --> 00:55:46,330 You've damaged the Avionics, Goddammit! 727 00:55:46,730 --> 00:55:50,151 Jesus! Can I get some first aid in here? 728 00:55:50,734 --> 00:55:54,176 Hayden, Ra, let's get him out of there. 729 00:56:01,745 --> 00:56:03,511 Come on. 730 00:56:05,315 --> 00:56:07,358 Come on. Come on. 731 00:56:20,129 --> 00:56:24,902 Wait a sec. This... this thing's on autopilot or something, right? 732 00:56:25,002 --> 00:56:28,144 You need to get some pressure on that wound. 733 00:56:31,108 --> 00:56:33,577 We've got some questions for you. 734 00:56:33,677 --> 00:56:35,690 I don't know shit. 735 00:56:36,146 --> 00:56:37,783 These... 736 00:56:40,651 --> 00:56:42,311 Anybody got medical training? 737 00:56:44,487 --> 00:56:46,522 I took CPR. That's all. 738 00:56:52,527 --> 00:56:53,722 We boring you? 739 00:56:56,699 --> 00:56:58,692 I just need a second. 740 00:57:02,571 --> 00:57:04,744 See what you can do. 741 00:57:14,350 --> 00:57:17,855 The situation is not what I expected. 742 00:57:17,955 --> 00:57:20,424 Things are starting to unravel. 743 00:57:21,124 --> 00:57:22,960 Genevieve? 744 00:57:23,060 --> 00:57:25,281 You all right in there? 745 00:57:27,263 --> 00:57:29,466 Who were you talking to? 746 00:57:29,566 --> 00:57:31,868 That question was for you... 747 00:57:31,968 --> 00:57:33,835 Genevieve. 748 00:57:35,638 --> 00:57:37,770 You a praying man, Cole? 749 00:57:38,575 --> 00:57:39,952 Are you? 750 00:57:40,744 --> 00:57:42,813 Never had much use for it. 751 00:57:42,913 --> 00:57:44,983 You mean it never worked? 752 00:57:46,016 --> 00:57:48,550 That's another way to put it. 753 00:57:51,754 --> 00:57:54,658 Last time I prayed I was pregnant. 754 00:57:55,258 --> 00:57:58,496 My husband and I prayed for a healthy baby boy. 755 00:57:59,496 --> 00:58:02,567 - Oh, yeah? - It worked. 756 00:58:03,567 --> 00:58:07,871 Except that a week after my son was born, 757 00:58:07,971 --> 00:58:11,222 my husband died in a hunting accident. 758 00:58:12,675 --> 00:58:16,413 And I never reconciled why I had to give up one for another. 759 00:58:16,513 --> 00:58:21,900 Why after I prayed and prayed did my reason for smiling every day was gone. 760 00:58:25,387 --> 00:58:28,225 So, I joined the Service, 761 00:58:28,325 --> 00:58:30,624 strapped on a sidearm... 762 00:58:31,962 --> 00:58:35,048 since then I've killed 11 people. 763 00:58:36,332 --> 00:58:39,323 I'm not sure that all of them deserved it, 764 00:58:39,970 --> 00:58:42,488 but I'm sure that God did. 765 00:58:44,240 --> 00:58:46,943 That's some harsh business, lady. 766 00:58:50,880 --> 00:58:54,290 I was talking to God for the first time in 20 years. 767 00:58:56,586 --> 00:58:58,956 I don't know if it was a prayer, 768 00:58:59,056 --> 00:59:01,705 but I am sure that it was a question. 769 00:59:03,059 --> 00:59:04,128 What? 770 00:59:05,428 --> 00:59:07,861 Is today the day? 771 00:59:34,590 --> 00:59:36,632 So the bomb was a trick? 772 00:59:37,828 --> 00:59:40,263 Bet you people think you're real clever, don't you? 773 00:59:40,363 --> 00:59:42,339 No, just determined. 774 00:59:43,400 --> 00:59:45,544 How bad are you hurt? 775 00:59:47,470 --> 00:59:49,084 Bad enough. 776 00:59:54,043 --> 00:59:56,646 Then you got nothing to lose by helping us. 777 00:59:56,746 --> 00:59:59,483 - I've got my orders. - Screw your orders! 778 00:59:59,583 --> 01:00:03,487 - You want to bleed to death up here? - Listen to me. 779 01:00:03,587 --> 01:00:05,655 It's world war III down there. 780 01:00:05,755 --> 01:00:08,960 You people... you're just civilians. 781 01:00:09,060 --> 01:00:12,562 Civilians who were smart enough to smoke you out of the cockpit. 782 01:00:12,962 --> 01:00:15,665 Please, Captain. We've got to help each other. 783 01:00:15,765 --> 01:00:19,302 - It's the only chance we've got. - It's the only chance you've got. 784 01:00:19,902 --> 01:00:22,140 What the hell do you want? 785 01:00:22,640 --> 01:00:27,511 We were on the phone with a Major Collins. He said he tried to hail you. 786 01:00:28,211 --> 01:00:32,349 - I was under instructions not to... - Not to talk to anyone. We know. 787 01:00:32,449 --> 01:00:37,136 - He said that Andrews was destroyed... - I believe the phrase was "Field of Fire." 788 01:00:37,254 --> 01:00:40,407 ...and that attempting to land there would be suicide. 789 01:00:40,507 --> 01:00:42,409 Which is why he needs to talk to you. 790 01:00:43,009 --> 01:00:46,766 - Are you sure about NORAD? - Yeah. Why wouldn't we be? 791 01:00:47,249 --> 01:00:49,642 'Cause they were third on the list. 792 01:00:50,800 --> 01:00:55,122 If you're right about Andrews, the command would've been transferred to the NSA... 793 01:00:55,222 --> 01:00:57,274 at Fort Meade. 794 01:00:57,374 --> 01:00:59,509 If that went down, 795 01:00:59,809 --> 01:01:01,561 then it's onto NORAD. 796 01:01:01,661 --> 01:01:03,964 That means Baltimore, Washington... 797 01:01:04,655 --> 01:01:07,917 Houston, Denver... 798 01:01:08,017 --> 01:01:10,809 God knows where else. 799 01:01:10,909 --> 01:01:12,554 Toast. 800 01:01:16,091 --> 01:01:19,860 NORAD command center, Chariot 2-5 Heavy. 801 01:01:23,265 --> 01:01:28,071 NORAD, this is Chariot 2-5 Heavy acknowledging "Hail." 802 01:01:28,171 --> 01:01:30,039 Come in please? 803 01:01:30,139 --> 01:01:32,309 This is encouraging. 804 01:01:32,409 --> 01:01:34,678 NORAD, acknowledge. 805 01:01:34,778 --> 01:01:36,963 Can anyone copy? 806 01:01:42,718 --> 01:01:46,194 Andrews Tower, this is Chariot. 807 01:01:48,924 --> 01:01:51,494 - Andrews? - Unbelievable. 808 01:01:52,388 --> 01:01:54,721 There's no one left to answer. 809 01:01:58,400 --> 01:02:02,283 I told you, radio silence is protocol. 810 01:02:03,340 --> 01:02:06,704 - I'm thirsty. - I'll get you some water. 811 01:02:08,811 --> 01:02:12,399 - So where are you going to put us down? - I'm not. 812 01:02:12,499 --> 01:02:15,235 We can't just fly around forever. Look at your fuel gauge. 813 01:02:15,685 --> 01:02:19,156 - And your hands are shaking badly. - You let me worry about the fuel. 814 01:02:19,256 --> 01:02:21,525 And let me explain flying to all of you. 815 01:02:21,625 --> 01:02:25,847 When you move up here, you move one move at a time. 816 01:02:31,266 --> 01:02:33,170 So what's our first move? 817 01:02:33,974 --> 01:02:35,572 We take a look. 818 01:02:36,172 --> 01:02:39,643 - What do you mean? - I mean, we're flying blind. 819 01:02:39,743 --> 01:02:42,903 It's night. We're almost in a stratosphere. 820 01:02:44,614 --> 01:02:47,083 In order to see what's going on down there, 821 01:02:47,183 --> 01:02:49,896 I've got to get this bird below the clouds. 822 01:02:50,410 --> 01:02:51,888 So what're you waiting for? 823 01:02:51,988 --> 01:02:56,160 Do you understand there's a reason we're flying twice as high as regular jets? 824 01:02:57,060 --> 01:02:59,829 Down there we're totally vulnerable. 825 01:02:59,929 --> 01:03:02,499 We get it. What do you need? 826 01:03:02,599 --> 01:03:05,418 - More water. - On it. 827 01:03:05,518 --> 01:03:07,471 And a co-pilot. 828 01:03:07,571 --> 01:03:11,074 - What? - I need a co-pilot. 829 01:03:11,674 --> 01:03:13,843 I'm seeing spots. 830 01:03:14,243 --> 01:03:18,412 And in case you forgot, I've got a slug swimming around in my chest. 831 01:03:19,982 --> 01:03:23,387 Doesn't anyone have flying experience up here? Goddammit! 832 01:03:23,487 --> 01:03:25,821 No, no one. 833 01:03:32,761 --> 01:03:35,158 I drive a big rig. 834 01:03:36,332 --> 01:03:39,577 I'm afraid that's as close as you're gonna get. 835 01:03:41,304 --> 01:03:43,438 Take a seat. 836 01:03:47,376 --> 01:03:51,301 - We are so screwed. - Belt yourselves in tight. 837 01:03:51,714 --> 01:03:54,169 This could be one hell of a rough ride. 838 01:04:27,282 --> 01:04:30,149 No one besides Michael has talked about their family. 839 01:04:34,156 --> 01:04:37,827 Doesn't anyone else have family? Kids? 840 01:04:38,928 --> 01:04:41,597 I have a cat... had a cat. 841 01:04:44,299 --> 01:04:45,967 I have a son. 842 01:04:48,270 --> 01:04:50,840 Wouldn't have pegged you for the mother type. 843 01:04:51,324 --> 01:04:53,149 How old? 844 01:04:53,249 --> 01:04:55,243 Seventeen. 845 01:04:56,812 --> 01:05:01,257 - You? - Kids? No, not... not yet. 846 01:05:01,357 --> 01:05:03,200 You married? 847 01:05:05,354 --> 01:05:08,825 Engaged once, but I called it off. 848 01:05:09,425 --> 01:05:12,595 He was moving too fast. He was talking about... 849 01:05:12,695 --> 01:05:15,406 two kids before I even knew who my bridesmaids were. 850 01:05:18,400 --> 01:05:20,968 It all seems so unimportant now. 851 01:05:22,838 --> 01:05:25,000 Bring the room down, Emily. 852 01:05:26,976 --> 01:05:30,527 I'm just saying, I always thought there would be more time for things. 853 01:05:34,417 --> 01:05:39,120 It's all about time, isn't it? You always think you're going to have more. 854 01:05:40,989 --> 01:05:42,692 What about you, Ra? 855 01:05:42,792 --> 01:05:46,067 All I care about right now is this piece of shit makes it. 856 01:05:46,767 --> 01:05:48,041 Me, too. 857 01:05:49,565 --> 01:05:52,600 - It will. - And what makes you so sure? 858 01:05:54,653 --> 01:05:56,421 Just a feeling. 859 01:05:59,107 --> 01:06:03,061 - Oh, God! - It's okay. Moss knows what he's doing. 860 01:06:10,085 --> 01:06:14,384 - What do you need me to do here? - Just keep your hands on that yoke. 861 01:06:15,274 --> 01:06:16,839 I don't have any strength. 862 01:06:26,201 --> 01:06:28,705 That chop we're feeling... 863 01:06:29,005 --> 01:06:30,752 is a cloud cover. 864 01:06:32,108 --> 01:06:34,598 We'll be out of it in just a minute. 865 01:06:35,600 --> 01:06:37,690 Keep your eyes peeled. 866 01:06:45,987 --> 01:06:48,017 You ever been shot? 867 01:06:49,925 --> 01:06:52,575 You asking 'cause I'm black? 868 01:07:01,469 --> 01:07:03,004 Here we go. 869 01:07:30,165 --> 01:07:31,766 Look. 870 01:07:36,303 --> 01:07:38,125 I don't believe it. 871 01:07:46,748 --> 01:07:51,000 I don't understand. Where's... where's the devastation? 872 01:07:51,220 --> 01:07:53,256 Look at all the cars. 873 01:07:53,356 --> 01:07:56,193 Where are the blackouts? The fires? 874 01:07:56,293 --> 01:07:59,195 Is... is that a football game or something? 875 01:08:00,049 --> 01:08:02,665 What the hell is this? 876 01:08:03,665 --> 01:08:05,195 Are you seeing this? 877 01:08:07,903 --> 01:08:09,815 I don't get it. 878 01:08:12,608 --> 01:08:14,868 What the hell is going on? 879 01:08:15,812 --> 01:08:17,879 It's a ruse. 880 01:08:21,416 --> 01:08:23,226 Not that I've ever seen a country under siege, 881 01:08:23,326 --> 01:08:25,755 but that sure doesn't look like one to me. 882 01:08:25,855 --> 01:08:29,223 - Give me the phone. - It's dead. 883 01:08:31,559 --> 01:08:33,031 What are you doing? 884 01:08:33,131 --> 01:08:35,964 Getting this goddamn thing working. We're being played. 885 01:08:44,455 --> 01:08:45,374 What are you doing? 886 01:08:45,474 --> 01:08:47,831 Getting some answers. Why is there no power here? 887 01:08:48,244 --> 01:08:52,615 They disconnected the navigator station when they updated the aircraft. 888 01:08:52,915 --> 01:08:54,981 It's obsolete. 889 01:08:55,785 --> 01:08:57,587 Goddammit! 890 01:08:58,170 --> 01:09:00,287 Ease up, man. 891 01:09:11,566 --> 01:09:13,785 Who would do this to us? 892 01:09:16,138 --> 01:09:19,642 Who has the ability to pull this sick trick over on us? 893 01:09:19,742 --> 01:09:24,365 This is good news. There's not an attack. We're going to be okay. 894 01:09:25,181 --> 01:09:30,594 Yeah, it's good news, but I just... I can't stop asking myself a question. 895 01:09:32,154 --> 01:09:34,290 You mean "why?" 896 01:09:34,690 --> 01:09:36,323 Ra! 897 01:09:41,429 --> 01:09:43,464 Pocket knife. 898 01:09:45,366 --> 01:09:46,842 With the knife out. 899 01:09:54,843 --> 01:09:55,768 What are you doing? 900 01:09:55,868 --> 01:09:58,898 Using the planes power to charge this battery. 901 01:09:59,916 --> 01:10:02,218 I want to get some real news. 902 01:10:16,197 --> 01:10:18,399 Now we've got Internet. 903 01:10:19,568 --> 01:10:22,357 Just like we thought, no Armageddon. 904 01:10:23,939 --> 01:10:26,520 I'm wondering what the hell is this? 905 01:10:26,776 --> 01:10:28,884 What do you got? 906 01:10:29,034 --> 01:10:32,849 Breaking news, US Secretary of Transportation killed in traffic accident. 907 01:10:33,307 --> 01:10:34,859 - What? - Local authorities 908 01:10:34,959 --> 01:10:39,121 say 44-year-old Michael Deck was the only fatality in the one-car crash 909 01:10:39,221 --> 01:10:43,392 which occurred less than an hour ago on a stretch of I-45 south of the city. 910 01:10:43,492 --> 01:10:45,194 You've got to be kidding me. 911 01:10:45,294 --> 01:10:47,530 - This can't be happening. - What is it? 912 01:10:47,630 --> 01:10:51,768 The dead man they're talking about is the guy your co-pilot shot and killed. 913 01:10:52,068 --> 01:10:54,496 How could he have died in a car crash in Houston when he's obviously 914 01:10:54,596 --> 01:10:57,665 - up here dead with us? - This make no sense. 915 01:10:57,765 --> 01:11:00,743 It does if you're trying to cover up everything that's going on up here. 916 01:11:01,643 --> 01:11:03,550 We're smack in the middle of a shit storm. 917 01:11:03,650 --> 01:11:07,226 What the hell is going on with this operation? 918 01:11:07,650 --> 01:11:10,219 This is no longer an operation, Captain. 919 01:11:10,319 --> 01:11:12,655 Get this plane on the ground! 920 01:11:12,755 --> 01:11:15,658 I'm... I'm rerouting us... 921 01:11:15,758 --> 01:11:17,800 to Martin State Regional. 922 01:11:18,676 --> 01:11:22,383 - They've got a 7,000 foot runway. - Where's Genevieve? 923 01:11:23,499 --> 01:11:26,367 She left a minute ago, went to the back of the plane. 924 01:11:40,248 --> 01:11:42,618 How's the praying coming along? 925 01:11:43,118 --> 01:11:46,888 - Fine. - You lying bitch. 926 01:11:49,157 --> 01:11:50,307 I've tried to tell you. 927 01:11:50,407 --> 01:11:52,593 What? What goddammit? What have you tried to tell us? 928 01:11:52,693 --> 01:11:54,551 - Hey, take it easy! - You take it easy! 929 01:11:54,651 --> 01:11:57,128 What were you doing in there, Genevieve? 930 01:11:59,868 --> 01:12:02,217 It's not a gun! Jesus! 931 01:12:02,317 --> 01:12:05,141 Why would they want to kill you? 932 01:12:05,241 --> 01:12:07,788 I was talking to my Supervisor. 933 01:12:07,888 --> 01:12:10,549 - You have a phone? - Who's your Supervisor? 934 01:12:10,649 --> 01:12:13,216 You all know. You've talked to him earlier. It's Collins. 935 01:12:13,316 --> 01:12:15,918 Christ. This is a disaster! 936 01:12:16,018 --> 01:12:19,454 - Look, I have tried to explain... - People are dead! 937 01:12:21,606 --> 01:12:23,509 - I know that. - Do you? 938 01:12:23,609 --> 01:12:26,829 Do you even grasp the far reach of your boss' insanity? 939 01:12:26,929 --> 01:12:30,131 - You don't know why we're here! - So fill us in. 940 01:12:34,402 --> 01:12:36,003 This... 941 01:12:40,008 --> 01:12:42,445 We're all part... 942 01:12:42,545 --> 01:12:45,214 of a dry run... 943 01:12:45,314 --> 01:12:47,116 of the Chariot Program. 944 01:12:47,216 --> 01:12:49,025 The hell you say? 945 01:12:49,633 --> 01:12:53,673 It's a dry run... it's a test of the operation. 946 01:12:53,773 --> 01:12:55,232 Keep talking. 947 01:12:57,375 --> 01:13:02,715 There's a list of 191 people who would be on this plane in a real emergency. 948 01:13:02,815 --> 01:13:05,201 We chose a handful of them... you... 949 01:13:05,301 --> 01:13:09,305 to try and poke holes in the Program to test your resolve, 950 01:13:09,405 --> 01:13:11,708 your ability to work together. 951 01:13:11,808 --> 01:13:17,379 You're telling me that this was all part of some sociological experiment? 952 01:13:17,479 --> 01:13:19,211 No. 953 01:13:19,614 --> 01:13:23,984 It's about determining the soundness of the Program. 954 01:13:24,886 --> 01:13:29,024 There are millions of variables in an operation like this. 955 01:13:29,124 --> 01:13:31,077 Do you understand? 956 01:13:31,177 --> 01:13:33,512 Things that could go wrong. 957 01:13:34,162 --> 01:13:38,445 And we had to consider every possible scenario. 958 01:13:39,145 --> 01:13:41,737 Like Belinda killing her partner. 959 01:13:41,837 --> 01:13:43,940 And me freaking out. 960 01:13:44,040 --> 01:13:46,642 And us getting into the cockpit. 961 01:13:46,742 --> 01:13:51,981 In order to work, the Program has to be smarter than all of you. 962 01:13:52,081 --> 01:13:54,984 The dry run was necessary for funding. 963 01:13:55,684 --> 01:14:00,229 You have to understand, we're talking about billions of dollars here. 964 01:14:00,329 --> 01:14:03,227 And just when were you going to tell us all this? 965 01:14:04,627 --> 01:14:08,865 When this plane lands you'll all be debriefed, 966 01:14:08,965 --> 01:14:11,834 you'll sign confidentiality agreements, 967 01:14:11,934 --> 01:14:15,905 and you'll be generously compensated for the rest of your lives. 968 01:14:16,005 --> 01:14:20,076 What about the dead people? What about Michael? 969 01:14:21,176 --> 01:14:24,415 I know. I'm sorry. 970 01:14:24,914 --> 01:14:27,116 Sometimes it's not pretty. 971 01:14:27,216 --> 01:14:31,458 We have cover stories developed. Michael should be hitting the air now. 972 01:14:32,038 --> 01:14:34,223 This is some sick shit. You know that? 973 01:14:34,523 --> 01:14:37,193 You say that now, but if this Program were ever needed... 974 01:14:37,293 --> 01:14:39,396 Just tell us when we're landing! 975 01:14:40,496 --> 01:14:42,665 We'll be cleared for Andrews any minute now. 976 01:14:42,765 --> 01:14:45,768 We just need to re-establish communications with Collins. 977 01:14:45,868 --> 01:14:47,494 Give me that phone! 978 01:14:53,208 --> 01:14:57,718 The number you've reached is not in service. This is a recording. 979 01:15:02,218 --> 01:15:03,986 We'll try him from the cockpit. 980 01:15:05,145 --> 01:15:08,058 - What're you doing? - Calling someone other than your buddy. 981 01:15:08,158 --> 01:15:11,777 That phone is a dedicated line. It will only contact Collins. 982 01:15:11,877 --> 01:15:14,427 I wish I was surprised! 983 01:15:25,239 --> 01:15:27,570 Shit, man! 984 01:15:33,915 --> 01:15:35,949 Give me some room! 985 01:15:36,785 --> 01:15:39,255 Someone do something! Emily, what about CPR? 986 01:15:39,355 --> 01:15:41,390 CPR's not going to help him. 987 01:15:41,690 --> 01:15:43,626 God, not the pilot! 988 01:15:44,026 --> 01:15:45,871 Come on. Come on! 989 01:15:47,562 --> 01:15:49,945 Come on, dammit, breathe! 990 01:15:53,367 --> 01:15:54,551 Cole? 991 01:16:16,291 --> 01:16:19,343 I can't land this plane. 992 01:16:25,203 --> 01:16:27,349 - Why isn't Collins answering us? - I don't know. 993 01:16:27,449 --> 01:16:29,609 - Yes, you do! Yes, you do! - No, I don't... 994 01:16:29,709 --> 01:16:33,042 You've known everything this whole time! Why isn't he answering us? 995 01:16:33,142 --> 01:16:37,145 You think I want us to fly into DC airspace as an unknown aircraft? 996 01:16:37,245 --> 01:16:39,529 I want to land as badly as you do! 997 01:16:39,629 --> 01:16:41,684 What do you mean "unknown aircraft"? 998 01:16:41,784 --> 01:16:45,588 This is a classified program. Only a handful of people know about it. 999 01:16:46,088 --> 01:16:51,060 When the military IDs us, they're going to have F-15's on our tail in minutes. 1000 01:16:52,060 --> 01:16:55,463 - Why would they think we're hostile? - Yeah, why would they assume that? 1001 01:16:57,965 --> 01:16:59,170 Angola. 1002 01:17:01,369 --> 01:17:03,515 Yes, Angola. 1003 01:17:04,739 --> 01:17:08,074 You mean that airplane you were talking about earlier? 1004 01:17:09,461 --> 01:17:11,914 This really is that airplane? 1005 01:17:12,014 --> 01:17:14,750 This is that stolen airplane? 1006 01:17:14,850 --> 01:17:19,588 Tail number N-8-4-4 double-A withdrawn from service in Angola. 1007 01:17:20,088 --> 01:17:22,658 Retrofitted for the Chariot Program. 1008 01:17:22,758 --> 01:17:25,227 So it could never be tracked from inventory. 1009 01:17:25,327 --> 01:17:29,465 - Everyone thinks it was stolen. - Including Homeland Defense. 1010 01:17:29,565 --> 01:17:32,902 Who's going to go apeshit when it shows up in the sky over DC. 1011 01:17:33,002 --> 01:17:34,366 You think? 1012 01:17:35,404 --> 01:17:37,738 This project really sucks, you know that? 1013 01:17:40,341 --> 01:17:43,651 If we could re-establish contact with Collins... 1014 01:17:45,447 --> 01:17:48,317 - Aden, give me my phone. - Not a chance. 1015 01:17:48,917 --> 01:17:50,575 What are you doing? 1016 01:17:50,675 --> 01:17:54,423 What I do. Hack it. Pulling up Collins' IP address. 1017 01:17:54,723 --> 01:17:58,955 - How can you do that? - Because I'm good. That's how. 1018 01:18:01,561 --> 01:18:05,200 - Where is he? - I don't know. 1019 01:18:05,300 --> 01:18:08,037 Collins? Collins, are you there? 1020 01:18:08,637 --> 01:18:10,506 Get the monitor. 1021 01:18:11,011 --> 01:18:14,777 - Genevieve? - Yes, it's me. Listen to me carefully. 1022 01:18:14,877 --> 01:18:18,912 Our co-pilot and our pilot are dead, and we need to talk to the ground. 1023 01:18:19,783 --> 01:18:22,651 - How in the hell did you... - It doesn't matter. 1024 01:18:22,851 --> 01:18:25,216 Can you get us in touch with the tower? 1025 01:18:26,755 --> 01:18:28,624 Are you listening to me? 1026 01:18:29,324 --> 01:18:30,926 It's not possible, Ginny. 1027 01:18:31,026 --> 01:18:35,197 The albeit com systems are disabled, even your pilots didn't know that. 1028 01:18:35,297 --> 01:18:37,740 Radio silence is mandatory. 1029 01:18:38,300 --> 01:18:40,755 Well, for Chrissake, how do we land? 1030 01:18:43,738 --> 01:18:45,141 You don't. 1031 01:18:45,924 --> 01:18:48,294 Collins, what're you talking about? 1032 01:18:49,578 --> 01:18:52,615 Ginny, you've been identified as an inbound threat. 1033 01:18:52,715 --> 01:18:55,080 You know what that means. 1034 01:18:55,617 --> 01:18:57,553 I'm afraid I can't help you now. 1035 01:18:57,653 --> 01:19:00,522 What do you mean you can't help us? 1036 01:19:00,622 --> 01:19:05,544 We're going to be shot out of the sky if we do not put this thing down! 1037 01:19:06,472 --> 01:19:08,830 I know. It's the only way. 1038 01:19:08,930 --> 01:19:11,532 I'm sorry you have to make that sacrifice, but... 1039 01:19:11,632 --> 01:19:14,803 - Sacrifice? - Listen, you little son of a bitch! 1040 01:19:14,903 --> 01:19:20,809 Chariot is a failure, and you know as well as I do that failure has to be contained. 1041 01:19:20,909 --> 01:19:24,947 It's what this dry run was all about, 10 people instead of 200, 1042 01:19:25,047 --> 01:19:27,249 an acceptable loss. 1043 01:19:27,849 --> 01:19:31,321 You know all about "acceptable loss", Ginny. 1044 01:19:32,421 --> 01:19:37,509 You bastard! You were just trying to save your own ass. 1045 01:19:37,854 --> 01:19:42,898 No. No, I'm keeping a "classified" operation classified. 1046 01:19:42,998 --> 01:19:46,535 You guaranteed my safety! 1047 01:19:46,635 --> 01:19:49,138 We were supposed to land! 1048 01:19:49,238 --> 01:19:53,442 And no one was supposed to get into the cockpit or hack the on-board systems 1049 01:19:53,542 --> 01:19:57,112 or bring guns on board. You guaranteed all that. 1050 01:19:57,212 --> 01:20:01,718 Stop, Collins. You are not this cold. 1051 01:20:02,952 --> 01:20:06,021 It'll be quick, Ginny. I can promise you that. 1052 01:20:06,121 --> 01:20:10,125 The F-15's have already been scrambled for Mandarins. 1053 01:20:10,489 --> 01:20:13,214 No, Collins, don't do this. 1054 01:20:16,097 --> 01:20:18,491 I'm sorry, Genevieve. 1055 01:20:29,143 --> 01:20:30,747 He's right. 1056 01:20:31,747 --> 01:20:35,417 We'll have F-15's on our tail in minutes. 1057 01:20:35,617 --> 01:20:39,268 - Then what? - The protocol is that the pilot... 1058 01:20:39,368 --> 01:20:42,330 - Then what, goddammit? - I'm trying to tell you! 1059 01:20:43,791 --> 01:20:47,379 The pilot will first try to make visual contact with the cockpit 1060 01:20:47,479 --> 01:20:49,238 or the passengers! 1061 01:20:50,265 --> 01:20:52,633 So we can still communicate? 1062 01:20:53,235 --> 01:20:54,704 Just like we did before. 1063 01:20:54,804 --> 01:20:58,806 We can write messages on sick bags and hold them up to the cockpit window. 1064 01:21:05,414 --> 01:21:07,180 What is it? 1065 01:21:08,490 --> 01:21:10,773 You're going to have to tell me. 1066 01:21:17,196 --> 01:21:18,325 Guys... 1067 01:21:18,425 --> 01:21:21,775 I think whatever that dude is saying, I think that's our outbound communications. 1068 01:21:23,254 --> 01:21:27,239 - He wouldn't do this. - We look like a 9/11 plane. 1069 01:21:28,670 --> 01:21:30,988 Ra, what's he saying? 1070 01:21:31,088 --> 01:21:34,176 It's Arabic. It sounds like typical terrorist bullshit. 1071 01:21:35,387 --> 01:21:41,566 "Vengeance shall reign down from the sky upon the Infidels God willing..." 1072 01:21:44,519 --> 01:21:47,556 - Oh, no. - What else? 1073 01:21:48,373 --> 01:21:50,759 They're talking about hitting the White House. 1074 01:21:51,209 --> 01:21:52,995 They're going to shoot us right out of the sky. 1075 01:21:53,095 --> 01:21:54,997 I thought you said we had time to write a message. 1076 01:21:55,097 --> 01:21:57,566 Not with that plane, from our cockpit. 1077 01:21:58,383 --> 01:22:01,467 Collins, you asshole. You thought of everything. 1078 01:22:03,071 --> 01:22:05,809 It sounds like somebody's calling us. 1079 01:22:06,291 --> 01:22:07,877 Andrews hailing unknown aircraft. 1080 01:22:07,977 --> 01:22:10,679 This is Joint Base Andrews hailing unknown aircraft. 1081 01:22:10,779 --> 01:22:13,799 You have flown into security airspace without authorization. 1082 01:22:14,049 --> 01:22:17,157 Say again. This is Joint Base Andrews hailing unknown aircraft. 1083 01:22:17,257 --> 01:22:18,808 You are ordered to respond. Over. 1084 01:22:18,908 --> 01:22:21,724 Forget it. We can hear him, but he can't hear us. 1085 01:22:21,824 --> 01:22:25,031 Joint Base Andrews hailing unknown aircraft. Respond. 1086 01:22:25,131 --> 01:22:28,364 You have flown into secured airspace without authorization. 1087 01:22:28,464 --> 01:22:32,168 - How long? - Minutes, if that. 1088 01:22:33,068 --> 01:22:35,337 They won't want this plane falling to pieces over DC, 1089 01:22:35,437 --> 01:22:38,566 so they're going to engage us sooner rather than later. 1090 01:22:39,007 --> 01:22:41,172 So what do we do? 1091 01:22:42,610 --> 01:22:45,158 There's nothing left to do. 1092 01:22:47,181 --> 01:22:48,650 Bullshit! 1093 01:22:48,750 --> 01:22:51,119 As long as we're breathing there's options! 1094 01:22:51,219 --> 01:22:53,489 If you have any ideas, now's the time. 1095 01:22:53,589 --> 01:22:57,763 Moss said he programmed our heading for some regional airport with a long runway, 1096 01:22:57,863 --> 01:23:00,629 - so that's where we're going! - But there's no one to fly the plane. 1097 01:23:00,729 --> 01:23:03,999 Then we land it ourselves or die trying! 1098 01:23:04,099 --> 01:23:07,102 I prefer that to rockets up my ass! 1099 01:23:07,202 --> 01:23:09,536 You're going to land a passenger jet? 1100 01:23:14,375 --> 01:23:17,165 No. I said, I'ma try. 1101 01:23:19,314 --> 01:23:22,816 Now, take your seats. We ain't got much time. 1102 01:23:25,019 --> 01:23:26,653 Cole. 1103 01:23:28,723 --> 01:23:30,563 Thank you. 1104 01:23:40,635 --> 01:23:43,069 Any advice make it quick. 1105 01:23:44,905 --> 01:23:48,768 Nose up, gear down. How hard can it be? 1106 01:24:01,922 --> 01:24:03,590 Cole. 1107 01:24:05,259 --> 01:24:06,825 You shouldn't have to do this. 1108 01:24:08,664 --> 01:24:11,500 I shouldn't even be on this plane. 1109 01:24:11,600 --> 01:24:14,076 I'm the one mistake, remember? 1110 01:24:15,903 --> 01:24:17,539 No. 1111 01:24:18,339 --> 01:24:19,842 You're not. 1112 01:24:28,415 --> 01:24:32,019 You remember that kid you pulled from the burning wreck years ago? 1113 01:24:34,054 --> 01:24:35,391 Yeah. 1114 01:24:37,141 --> 01:24:39,003 That was my son. 1115 01:24:56,511 --> 01:24:59,681 I was ejected from the wreck on impact. 1116 01:24:59,781 --> 01:25:02,655 They didn't find me for nearly an hour. 1117 01:25:04,685 --> 01:25:08,746 You walked into that inferno without a care for yourself. 1118 01:25:10,258 --> 01:25:12,941 Then you walked out with my boy. 1119 01:25:19,800 --> 01:25:22,565 You're here because you're a hero. 1120 01:25:25,590 --> 01:25:29,174 And this is exactly what I expected you to do. 1121 01:25:36,550 --> 01:25:38,589 I screwed up... 1122 01:25:40,027 --> 01:25:42,895 just about everything I ever touched... 1123 01:25:43,325 --> 01:25:45,396 my entire life. 1124 01:25:48,729 --> 01:25:52,628 The one thing I do right... 1125 01:25:55,386 --> 01:25:57,468 put me here. 1126 01:26:02,610 --> 01:26:05,399 It wasn't supposed to be like this. 1127 01:26:23,931 --> 01:26:26,272 Is today the day? 1128 01:27:03,904 --> 01:27:05,776 Anyone? 1129 01:27:09,543 --> 01:27:12,180 If anyone can hear this, 1130 01:27:12,280 --> 01:27:15,109 this is Chariot 2-5. 1131 01:27:18,385 --> 01:27:20,638 Can anyone hear me? 1132 01:27:53,387 --> 01:27:55,044 Thought maybe you could use a hand. 1133 01:27:56,791 --> 01:27:58,866 Strap yourself in. 1134 01:28:13,607 --> 01:28:15,868 You think that's the runway? 1135 01:28:16,428 --> 01:28:18,215 Could be. 1136 01:28:19,758 --> 01:28:21,383 Are those the F-15's? 1137 01:28:22,337 --> 01:28:25,554 Yeah. And they ain't escorts. 1138 01:28:26,304 --> 01:28:28,387 Anything I can do? 1139 01:28:29,657 --> 01:28:32,995 See if you can find the button for the landing gear. 1140 01:28:37,998 --> 01:28:40,375 This lever says "Gear down." 1141 01:28:41,086 --> 01:28:42,481 Pull it. 1142 01:28:51,278 --> 01:28:53,006 You know... 1143 01:28:53,106 --> 01:28:56,151 I don't know what we should be more afraid of... 1144 01:28:56,451 --> 01:28:58,566 those fighters closing in or... 1145 01:28:59,721 --> 01:29:02,530 the fact that we're flying on fumes. 1146 01:29:04,652 --> 01:29:07,667 Your odds are better in a crash if you're not loaded with fuel, right? 1147 01:29:09,731 --> 01:29:11,567 I guess so. 1148 01:29:12,167 --> 01:29:13,530 You know... 1149 01:29:13,630 --> 01:29:17,971 I read once that luck is probability taken personally. 1150 01:29:19,741 --> 01:29:22,010 And that means? 1151 01:29:22,310 --> 01:29:24,279 I'm just wondering... 1152 01:29:24,379 --> 01:29:27,778 What do you think the probability is of us surviving this? 1153 01:29:33,654 --> 01:29:35,816 Not good, man. 1154 01:29:38,391 --> 01:29:40,193 Well then... 1155 01:29:48,452 --> 01:29:49,702 Good luck. 1156 01:29:52,739 --> 01:29:54,241 You, too. 1157 01:30:00,564 --> 01:30:02,480 You know something. 1158 01:30:02,850 --> 01:30:04,317 What's that? 1159 01:30:05,919 --> 01:30:07,467 I'm not afraid. 84980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.