All language subtitles for You.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,103 --> 00:00:17,103 www.titlovi.com 2 00:00:20,103 --> 00:00:22,522 I cannot believe there are no charging stations. 3 00:00:23,522 --> 00:00:25,033 Fucking Arizona. 4 00:00:26,900 --> 00:00:29,071 Well, we could call a tow, 5 00:00:29,153 --> 00:00:32,204 but, uh, you know, what the fuck, it's gonna take way too long. 6 00:00:32,656 --> 00:00:33,866 Let's just take the PJ. 7 00:00:34,283 --> 00:00:35,993 I know jets are wasteful, 8 00:00:36,076 --> 00:00:38,076 but I don't want you driving through the night, 9 00:00:38,162 --> 00:00:39,253 and my mom... 10 00:00:39,747 --> 00:00:41,457 really hates it when people are late. 11 00:00:42,167 --> 00:00:44,127 God, I cannot wait for you to meet her. 12 00:00:46,713 --> 00:00:48,552 What time is Love getting there? -Who knows? 13 00:00:48,590 --> 00:00:50,880 She's on her new boyfriend's dick like herpes. 14 00:00:50,966 --> 00:00:52,610 Don't get me wrong, I love the guy, but... 15 00:00:52,634 --> 00:00:54,795 Will, right? She's bringing him? 16 00:00:55,179 --> 00:00:56,179 Yep. 17 00:00:59,100 --> 00:01:00,189 Move, Joe. 18 00:01:00,643 --> 00:01:01,942 Wait, stop! Stop! 19 00:01:02,228 --> 00:01:03,307 Stop, Candace. 20 00:01:03,396 --> 00:01:04,305 I love you. 21 00:01:04,397 --> 00:01:05,516 Just let me go. 22 00:01:05,606 --> 00:01:06,977 Tell me you don't love me. 23 00:01:07,067 --> 00:01:09,736 I don't! I don't love you. 24 00:01:10,069 --> 00:01:11,319 I never have. 25 00:01:12,362 --> 00:01:14,203 What are you gonna do about it, Joe? 26 00:01:15,075 --> 00:01:16,114 Don't do this! 27 00:01:16,784 --> 00:01:17,784 Stop! 28 00:01:26,418 --> 00:01:29,838 Looks like it's gonna be a proper meet-the-parents Wellkend. 29 00:01:30,590 --> 00:01:31,590 Oh! 30 00:01:31,632 --> 00:01:32,633 Hi. Yeah. 31 00:01:32,674 --> 00:01:34,004 Forty Quinn here. 32 00:01:34,093 --> 00:01:36,304 Yes, like the number, but spelled out. 33 00:01:36,387 --> 00:01:38,097 F-O... 34 00:01:49,359 --> 00:01:52,739 I now truly understand the term "love of my life." 35 00:01:53,612 --> 00:01:55,872 My life makes sense now with you in it. 36 00:01:56,240 --> 00:01:58,831 Complete. Not closed. 37 00:01:59,284 --> 00:02:02,784 More open to the world and everything beautiful than ever before. 38 00:02:03,623 --> 00:02:04,962 Nothing to hide. 39 00:02:05,332 --> 00:02:07,212 You've asked me to meet the parents. 40 00:02:07,293 --> 00:02:08,923 Might be messy, family can be. 41 00:02:09,002 --> 00:02:11,712 But whatever comes, we'll get through it, together. 42 00:02:14,800 --> 00:02:16,140 I don't wanna. 43 00:02:16,385 --> 00:02:18,256 Can your parents really be that bad? 44 00:02:18,930 --> 00:02:20,930 Worse. They can be worse. 45 00:02:21,807 --> 00:02:23,098 Okay, remember, 46 00:02:23,183 --> 00:02:25,774 they charm so that they can manipulate. 47 00:02:26,146 --> 00:02:27,896 My mom is a lot. 48 00:02:27,980 --> 00:02:29,651 Just give in to her crazy. 49 00:02:29,731 --> 00:02:31,692 And my dad is impenetrable. 50 00:02:31,985 --> 00:02:33,525 Just don't take it personally. 51 00:02:34,153 --> 00:02:35,074 Try not to. 52 00:02:35,155 --> 00:02:36,235 I still do. 53 00:02:36,322 --> 00:02:38,491 Is there anything I can do to support you? 54 00:02:39,408 --> 00:02:40,408 We could have a signal. 55 00:02:40,909 --> 00:02:41,909 Like... 56 00:02:42,787 --> 00:02:45,247 What is that? Are... Are you Spider-Man? 57 00:02:45,331 --> 00:02:47,670 No, no. 58 00:02:47,750 --> 00:02:49,460 Um, it's... it's, uh... 59 00:02:50,127 --> 00:02:51,707 ASL for "I love you." 60 00:02:52,254 --> 00:02:55,875 In, like, a friendly you know, like, platonic way. 61 00:02:57,093 --> 00:02:58,093 I love you. 62 00:02:58,802 --> 00:03:00,562 In the non-friendly way, 63 00:03:01,097 --> 00:03:03,097 but I'm waiting to say it. 64 00:03:03,182 --> 00:03:04,932 Why rush when we have the rest of our lives? 65 00:03:05,894 --> 00:03:07,024 Hmm! 66 00:03:08,353 --> 00:03:09,614 My dad's gonna like that shirt. 67 00:03:09,855 --> 00:03:11,566 I know. I do my research. 68 00:03:12,275 --> 00:03:15,814 America's surrogate dream parents, Ray and Dottie Quinn. 69 00:03:16,195 --> 00:03:17,855 Ray is a Pasadena golden boy 70 00:03:17,947 --> 00:03:19,447 who comes from old-school money. 71 00:03:19,532 --> 00:03:22,331 Dottie is the spark plug that gives him life. 72 00:03:22,409 --> 00:03:24,370 They met in the naked hot tubs at Esalen, 73 00:03:24,454 --> 00:03:25,713 eloped shortly thereafter. 74 00:03:25,788 --> 00:03:28,168 Joan Baez is rumored to have officiated. 75 00:03:28,917 --> 00:03:32,296 Dottie opened Anavrin with Ray's family cash. 76 00:03:32,377 --> 00:03:34,508 What started as a pet project has evolved 77 00:03:34,588 --> 00:03:37,179 into a global brand largely due to Dottie, 78 00:03:37,841 --> 00:03:40,722 all centered on the Quinn family motto, 79 00:03:40,802 --> 00:03:42,893 "Transparency and realness." 80 00:03:43,723 --> 00:03:45,682 This weekend is Ray and Dottie's 30th anniversary, 81 00:03:45,724 --> 00:03:47,564 and they're making up for their quickie wedding 82 00:03:47,602 --> 00:03:49,151 with a wellness bacchanal. 83 00:03:49,228 --> 00:03:51,269 Ray and Dottie's vow renewal will be the culmination 84 00:03:51,313 --> 00:03:53,114 of packed community... Say it with me now... 85 00:03:53,358 --> 00:03:54,358 "Wellkend." 86 00:03:54,442 --> 00:03:56,442 Shoot me in the face. 87 00:03:56,526 --> 00:03:58,026 But whatever you need, Love. 88 00:03:58,111 --> 00:04:01,872 These people may pretend to be real, but you and I really are. 89 00:04:04,117 --> 00:04:06,198 Speaking of messy family... -Hey. 90 00:04:06,287 --> 00:04:09,456 Did you know Ja Rule and Ashanti never banged? 91 00:04:09,539 --> 00:04:10,629 Okay. And? 92 00:04:10,707 --> 00:04:13,918 I don't know, it just kind of ruins it for me knowing their love was never real. 93 00:04:14,002 --> 00:04:16,423 Can you check out? It fucks up inventory when you steal. 94 00:04:17,339 --> 00:04:20,430 Is that kombucha? -Stop being so codependent, okay? 95 00:04:20,509 --> 00:04:24,430 'Buch has about as much alcohol in it as fresh-pressed juice, 96 00:04:24,514 --> 00:04:26,603 and I want to pour one out for Henderson. 97 00:04:27,725 --> 00:04:28,845 Because it was our thing. 98 00:04:29,435 --> 00:04:31,845 Did you hear they're saying it was a suicide now? 99 00:04:32,939 --> 00:04:34,439 Too good for this world. 100 00:04:35,358 --> 00:04:38,148 Another melancholy clown dies by his own hand, 101 00:04:38,235 --> 00:04:40,605 and his adoring fans and acquaintances grieve deeply 102 00:04:40,697 --> 00:04:43,067 for, oh, about the next one to two news cycles. 103 00:04:43,865 --> 00:04:45,365 Are you making it to meetings? 104 00:04:45,451 --> 00:04:47,201 I'm in such a positive place right now 105 00:04:47,286 --> 00:04:49,997 and AA is a breeding ground of negativity. 106 00:04:50,540 --> 00:04:51,709 Speaking of circle jerks, 107 00:04:51,790 --> 00:04:53,711 you still coming to Mom and Dad's Wank-end? 108 00:04:53,793 --> 00:04:55,132 Yes, of course. 109 00:04:56,504 --> 00:04:58,543 Forty, just promise me that you won't do anything... 110 00:04:58,588 --> 00:04:59,968 Gotta go. Amy's in the whip. 111 00:05:04,762 --> 00:05:05,932 Is everything okay? 112 00:05:06,014 --> 00:05:07,014 Yeah. 113 00:05:10,310 --> 00:05:11,689 No. 114 00:05:12,103 --> 00:05:14,612 Forty's gonna go off the rails again. I can tell. 115 00:05:15,230 --> 00:05:16,401 It's gonna be bad. 116 00:05:16,481 --> 00:05:18,362 You like the girl he just met, right? 117 00:05:20,403 --> 00:05:21,403 Sure. 118 00:05:22,196 --> 00:05:23,355 We went to the movies. 119 00:05:24,197 --> 00:05:25,278 We didn't even talk. 120 00:05:26,283 --> 00:05:28,293 What can I say? He's on pattern. 121 00:05:28,369 --> 00:05:32,119 Meets a girl, each a new impossible-to-predict type of bad for him, 122 00:05:32,206 --> 00:05:34,625 and then he tries to get our parents to like her, 123 00:05:34,709 --> 00:05:36,879 then he flings himself off a cliff when they don't. 124 00:05:36,961 --> 00:05:38,711 Leaving you to clean the splatter. 125 00:05:38,920 --> 00:05:40,261 I can neutralize. 126 00:05:40,840 --> 00:05:42,879 I can distract. I'm good with parents. 127 00:05:44,761 --> 00:05:45,761 We got this. 128 00:05:46,178 --> 00:05:48,769 Sure, I could tell you were my sister is, but... 129 00:05:48,848 --> 00:05:49,887 what is this about? 130 00:05:50,350 --> 00:05:51,680 It's about Joshua Bunter. 131 00:05:51,768 --> 00:05:53,387 You might know him as... -Henderson. 132 00:05:53,478 --> 00:05:55,648 Clearly, I need to be in two places at once, 133 00:05:55,730 --> 00:05:57,110 with you and near Ellie. 134 00:05:57,189 --> 00:05:58,269 Just crossing the T's here. 135 00:05:58,358 --> 00:06:01,437 We know from Henderson's IMs he was planning on seeing your sister that night. 136 00:06:02,153 --> 00:06:04,242 Yeah, I don't read the news. 137 00:06:04,322 --> 00:06:06,701 It's, like, so depressing, but I... I thought he... 138 00:06:07,824 --> 00:06:08,824 offed himself. 139 00:06:08,867 --> 00:06:10,408 Delilah's smarter than these guys. 140 00:06:10,495 --> 00:06:12,324 Yeah, well, it seems that way. 141 00:06:12,413 --> 00:06:15,752 And I've got parental tech to keep an eye on Ellie 142 00:06:15,833 --> 00:06:18,843 and the fallout from Hendy's tragic suicide. 143 00:06:18,920 --> 00:06:20,300 Well, Ellie's not home right now, 144 00:06:20,379 --> 00:06:23,550 but I can call you when she is if you want, or, like... 145 00:06:23,632 --> 00:06:26,182 Oh, no. I have to go into work. 146 00:06:26,468 --> 00:06:27,468 I'm sorry. 147 00:06:27,845 --> 00:06:28,845 Bye. 148 00:06:36,687 --> 00:06:38,606 Were you at Henderson's the night he died, Ellie? 149 00:06:39,649 --> 00:06:40,649 What are these? 150 00:06:43,653 --> 00:06:45,923 What do you think they are? -Don't evade with a question. 151 00:06:45,947 --> 00:06:47,867 You evaded with a question first! -Jesus! 152 00:06:47,949 --> 00:06:49,619 Half the time you treat me like an adult, 153 00:06:49,699 --> 00:06:52,870 but, wait, suddenly, I'm a kid because you can't get it together to be an adult? 154 00:06:52,954 --> 00:06:54,124 You really wanna know? 155 00:06:56,832 --> 00:06:58,252 Those are Henderson's. 156 00:07:00,252 --> 00:07:01,673 No, they're not. 157 00:07:02,672 --> 00:07:03,841 They're random. 158 00:07:03,923 --> 00:07:05,973 They're... He's not even in 'em. They're just... 159 00:07:06,050 --> 00:07:07,050 I know... 160 00:07:09,762 --> 00:07:11,141 because he did it to me. 161 00:07:15,475 --> 00:07:16,475 I don't believe you. 162 00:07:18,562 --> 00:07:21,483 Where's your photo then? -You don't believe me? You need proof? 163 00:07:22,983 --> 00:07:26,613 Listen, don't get mad at me because he was a bad guy and you fell for it. 164 00:07:26,696 --> 00:07:27,985 He was my friend! 165 00:07:28,072 --> 00:07:30,122 He wasn't your friend, Ellie! Let me guess. 166 00:07:30,199 --> 00:07:33,137 He made you promise not to tell anyone you were hanging out alone together? 167 00:07:33,161 --> 00:07:34,161 Basic predator move. 168 00:07:34,245 --> 00:07:36,245 You are a lot of things... 169 00:07:36,747 --> 00:07:38,206 but you're not stupid. 170 00:08:04,817 --> 00:08:07,197 Ah, ooh, ooh! Hi. 171 00:08:07,278 --> 00:08:08,947 Hello. -Hi, babe. 172 00:08:09,029 --> 00:08:11,069 Oh, my God, I'm so glad you guys are here. 173 00:08:11,156 --> 00:08:12,156 Oh, my God. 174 00:08:13,242 --> 00:08:14,701 How are you? -I'm good. 175 00:08:14,785 --> 00:08:15,944 Yeah, this is great. 176 00:08:16,036 --> 00:08:18,286 Well, thankfully, teenagers text emotional gibberish, 177 00:08:18,372 --> 00:08:19,831 so I know Ellie's okay. 178 00:08:19,915 --> 00:08:21,576 All right, put the phone away. 179 00:08:22,793 --> 00:08:24,382 Welcome to the Hellmouth. 180 00:08:25,838 --> 00:08:27,718 And I'm in a Wes Anderson movie 181 00:08:27,798 --> 00:08:30,048 set in a weirdly Caucasian ashram. 182 00:08:30,675 --> 00:08:31,966 Hey, Dad. -Lovey, hey. 183 00:08:32,052 --> 00:08:33,052 Hey. 184 00:08:33,095 --> 00:08:34,345 This is Will Bettelheim. 185 00:08:34,596 --> 00:08:36,136 Oh. You related to Bruno? 186 00:08:36,224 --> 00:08:38,144 Ray's a not-so-secret fantasy fan. 187 00:08:38,225 --> 00:08:40,105 He's referring to Bruno Bettelheim, author of... 188 00:08:40,144 --> 00:08:42,063 The Uses of Enchantment is a classic. 189 00:08:42,355 --> 00:08:45,105 No relation, I'm just a fan. It's good to meet you, Mr. Quinn. 190 00:08:45,816 --> 00:08:46,816 Call me Ray. 191 00:08:47,109 --> 00:08:48,109 Will? 192 00:08:48,945 --> 00:08:50,654 Finally we meet. 193 00:08:51,239 --> 00:08:52,239 Oh! 194 00:08:52,447 --> 00:08:53,908 You are delicious. 195 00:08:53,990 --> 00:08:55,411 The pleasure is all mine, Dottie. 196 00:08:55,493 --> 00:08:57,202 Come here, darling. You look beautiful. 197 00:08:57,286 --> 00:08:59,286 Hey, Mom. -I'm sorry, I'm all over the place. 198 00:08:59,371 --> 00:09:01,251 Let's get you a drink. -Okay. 199 00:09:03,083 --> 00:09:04,293 Sounds good. 200 00:09:07,922 --> 00:09:10,011 Forty. -Sport! Hi, Love. 201 00:09:10,091 --> 00:09:11,801 Where'd she go? There she is. 202 00:09:12,301 --> 00:09:13,431 You gotta meet my girl, Amy. 203 00:09:13,510 --> 00:09:14,801 Amy, come here. 204 00:09:22,311 --> 00:09:23,730 Hi there. 205 00:09:25,147 --> 00:09:26,267 Will Bettelheim, 206 00:09:26,356 --> 00:09:27,356 Amy Adam. 207 00:09:27,899 --> 00:09:29,110 Nice to meet you. 208 00:09:29,192 --> 00:09:30,243 It can't be. 209 00:09:30,318 --> 00:09:31,948 Am I hallucinating? 210 00:09:32,488 --> 00:09:34,408 This is her hand, this is real. 211 00:09:34,490 --> 00:09:35,490 Candace is here. 212 00:09:35,575 --> 00:09:36,485 Will Bettelheim... 213 00:09:36,576 --> 00:09:38,036 What a great name. 214 00:09:38,536 --> 00:09:39,696 Almost sounds made up. 215 00:09:40,203 --> 00:09:42,293 Is she trying to spar with me? 216 00:09:42,373 --> 00:09:44,462 That's funny, I was just thinking, "Amy Adam." 217 00:09:44,542 --> 00:09:46,461 How totally un-google-able. 218 00:09:48,254 --> 00:09:50,974 This is a game to her. She's enjoying this. 219 00:09:51,048 --> 00:09:52,427 I'm so happy to see you again. 220 00:09:52,799 --> 00:09:54,549 She's crazy, Love. 221 00:09:54,802 --> 00:09:56,904 I'm also so hungry I could eat my own hand, so let's... 222 00:09:56,928 --> 00:09:59,558 Oh, no, don't worry. Just eat mine. -Oh! 223 00:09:59,682 --> 00:10:02,142 Like the kids say, "Fuck my life." 224 00:10:15,530 --> 00:10:16,990 Oh, good, you're awake. 225 00:10:17,616 --> 00:10:19,326 Shh-sh-sh-sh. 226 00:10:19,534 --> 00:10:21,445 It's okay, you are totally safe. 227 00:10:22,580 --> 00:10:23,909 I have a surprise for you. 228 00:10:29,711 --> 00:10:31,261 Can you promise to be calm? 229 00:10:32,798 --> 00:10:34,177 Okay, good. 230 00:10:36,509 --> 00:10:39,009 I'm sorry. I didn't mean what I said. I'm an idiot. 231 00:10:39,096 --> 00:10:40,676 Okay, I'm stupid. Let's just go home. 232 00:10:40,764 --> 00:10:43,284 You're just saying that because you think it's what I wanna hear. 233 00:10:43,308 --> 00:10:44,979 No, I'm saying that 234 00:10:45,061 --> 00:10:47,610 because I'm tied up in the back of a van. 235 00:10:47,687 --> 00:10:48,857 I had to... 236 00:10:49,273 --> 00:10:50,613 so we could get here... 237 00:10:51,024 --> 00:10:52,065 to talk. 238 00:10:52,150 --> 00:10:53,280 I am so sorry. 239 00:10:55,278 --> 00:10:57,908 But it's all gonna be worth it. -Where are we? 240 00:10:58,448 --> 00:10:59,448 Lake Mahopac. 241 00:11:00,283 --> 00:11:03,333 You remember that amazing picnic we had? I brought all your faves again. 242 00:11:04,038 --> 00:11:05,408 No, just, okay... 243 00:11:05,498 --> 00:11:07,628 I know... I know you don't want to hurt me. 244 00:11:07,707 --> 00:11:09,788 I would never hurt you. -Just untie me. Untie me. 245 00:11:09,876 --> 00:11:11,876 I can't do that yet, you know I can't. 246 00:11:12,629 --> 00:11:13,629 Just hang on. 247 00:11:23,182 --> 00:11:24,772 Thanks. Thank you. 248 00:11:29,105 --> 00:11:30,105 Candace! 249 00:11:40,865 --> 00:11:42,865 Listen, you don't understand. Don't do this! 250 00:11:42,951 --> 00:11:45,371 Stop! Please, don't do this! Shh! Sh-sh-sh-sh! 251 00:11:45,538 --> 00:11:46,368 Stop... 252 00:11:46,455 --> 00:11:47,455 Stop! 253 00:12:04,514 --> 00:12:05,514 How? 254 00:12:05,557 --> 00:12:07,437 How did she manage this? 255 00:12:07,518 --> 00:12:10,057 So tell, tell! How you two met. 256 00:12:10,145 --> 00:12:11,306 We're dying to hear. 257 00:12:11,397 --> 00:12:13,226 Yeah, tell us. -Well, we were at... 258 00:12:13,315 --> 00:12:14,894 South By. -Yeah, and... 259 00:12:15,359 --> 00:12:18,528 Amy was giving me stalker eyes. -I was interested, but so was he. 260 00:12:18,611 --> 00:12:21,032 So she reached for the queso. -Oh, the queso! 261 00:12:21,490 --> 00:12:23,450 And, um, it felt like... -It was fate. 262 00:12:23,701 --> 00:12:25,041 Inseparable ever since. 263 00:12:25,119 --> 00:12:26,788 Enjoy it while it lasts. 264 00:12:26,870 --> 00:12:29,291 Yeah, we actually road-tripped back from Austin. 265 00:12:29,373 --> 00:12:31,253 Got to know each other a little bit better. 266 00:12:31,332 --> 00:12:33,212 And what are you doing? 267 00:12:33,293 --> 00:12:35,634 Amy is an indie film producer. -Oh, come on. 268 00:12:35,712 --> 00:12:37,802 We're actually already in soft prep 269 00:12:37,881 --> 00:12:39,932 for a film we're trying to get going. 270 00:12:40,384 --> 00:12:41,384 Honey? 271 00:12:46,765 --> 00:12:49,515 He could pretend to care, like, if he wanted to. 272 00:12:50,977 --> 00:12:53,268 Wow, these waiters are so slow! 273 00:12:53,355 --> 00:12:55,894 Oh, you want a drink? I'll... I'll grab you a drink, bunny. 274 00:12:55,982 --> 00:12:57,743 Yeah, could I get a 'buch, please? 275 00:12:58,860 --> 00:13:00,990 Virgin, obviously. -Yes. 276 00:13:01,113 --> 00:13:02,283 Appreciate you. 277 00:13:05,743 --> 00:13:07,332 Here you go. -Thanks. 278 00:13:09,871 --> 00:13:11,081 What are you doing here? 279 00:13:11,164 --> 00:13:13,745 I told you I'd show up to give you what you deserve. 280 00:13:13,833 --> 00:13:14,923 So here we are. 281 00:13:15,668 --> 00:13:16,958 Merry Christmas. 282 00:13:17,797 --> 00:13:21,047 How do I get this time bomb away from you, Love? 283 00:13:21,133 --> 00:13:23,342 Want to know how I found you? -I would love to hear. 284 00:13:27,096 --> 00:13:29,596 So, I was feeling like shit one fine afternoon, 285 00:13:29,682 --> 00:13:32,692 when I saw this clickbait about how the stars live. 286 00:13:32,769 --> 00:13:34,559 I mean, who doesn't need a little escapism? 287 00:13:34,855 --> 00:13:36,294 So I clicked and there was this link 288 00:13:36,356 --> 00:13:38,397 about how all the cool kids go to Henderson's house, 289 00:13:38,442 --> 00:13:40,201 and although I wasn't familiar with his work, 290 00:13:40,277 --> 00:13:42,657 I was curious about this random douchebag 291 00:13:42,738 --> 00:13:44,817 high as balls on his coffee table, 292 00:13:44,907 --> 00:13:48,537 which is when I first set eyes on my new dreamy beau. 293 00:13:49,077 --> 00:13:51,998 Of course, your brother destroyed my life, 294 00:13:52,081 --> 00:13:53,290 our life. 295 00:13:53,374 --> 00:13:55,423 And he's such an idiot. 296 00:13:55,625 --> 00:13:57,665 And I keep watching and... 297 00:13:59,629 --> 00:14:00,629 No. 298 00:14:01,798 --> 00:14:02,798 Couldn't be. 299 00:14:04,509 --> 00:14:05,720 Could not be. 300 00:14:05,802 --> 00:14:07,763 I was trying to help you, Love. 301 00:14:07,846 --> 00:14:09,596 Altruism is dangerous. 302 00:14:09,682 --> 00:14:11,062 Shocked you'd choose LA. 303 00:14:11,350 --> 00:14:12,350 But I found you. 304 00:14:12,976 --> 00:14:13,976 Great. 305 00:14:14,227 --> 00:14:15,437 What's the move? 306 00:14:15,520 --> 00:14:17,860 You gonna tell them this dramatic tale? 307 00:14:17,940 --> 00:14:20,690 I mean, it is their special weekend, 308 00:14:20,775 --> 00:14:23,275 so I'll wait if and when I have to, 309 00:14:23,361 --> 00:14:27,782 But in the meantime, I am going to protect them from you, bunny. 310 00:14:27,908 --> 00:14:29,738 Especially... 311 00:14:31,327 --> 00:14:32,538 your gorgeous girl. 312 00:14:32,620 --> 00:14:34,620 Lucky man, Will. 313 00:14:34,831 --> 00:14:36,881 I missed you, babe. -Aw! 314 00:14:40,379 --> 00:14:43,009 Yeah, we can, uh, situate ourselves for dinner. 315 00:14:48,386 --> 00:14:49,386 The fuck? 316 00:14:51,724 --> 00:14:53,104 I didn't know you bite your nails. 317 00:14:56,227 --> 00:14:57,227 I don't. 318 00:14:57,645 --> 00:14:59,015 Not since I was a kid. 319 00:14:59,105 --> 00:15:01,186 Well, what, is meeting my parents making you nervous? 320 00:15:01,442 --> 00:15:03,032 'Cause I don't care what they think. 321 00:15:03,110 --> 00:15:05,200 And now I have to do this vow renewal. 322 00:15:05,904 --> 00:15:08,274 I cannot believe I have to call my parents "lovers." 323 00:15:08,740 --> 00:15:09,740 Then don't. 324 00:15:09,950 --> 00:15:12,539 Do you. -No, I can't. My mom gave me a script. 325 00:15:12,620 --> 00:15:14,100 I mean, she said, "Make it your own", 326 00:15:14,163 --> 00:15:16,543 but I'm pretty sure that means, "Don't change anything." 327 00:15:16,624 --> 00:15:18,213 Do you want some space to work? 328 00:15:18,292 --> 00:15:19,672 I can go to Forty's yurt. 329 00:15:22,086 --> 00:15:24,506 Yeah, actually. I mean, if you don't mind. 330 00:15:24,590 --> 00:15:25,590 No. 331 00:15:25,673 --> 00:15:28,053 The kombucha thing is not a good sign. I just... 332 00:15:28,344 --> 00:15:30,144 I know, I get it. -Okay. 333 00:15:30,386 --> 00:15:31,677 Don't get lost out there. 334 00:15:40,522 --> 00:15:42,272 I will help you, helicopter sibling. 335 00:15:43,274 --> 00:15:46,274 I need to keep eyes on Candace so I can protect you from her, 336 00:15:46,820 --> 00:15:47,740 but... 337 00:15:47,821 --> 00:15:50,870 lest I accidentally stumble into Jeff Bezos' lodge, 338 00:15:50,950 --> 00:15:53,450 I need the blessed yurt map. 339 00:15:54,370 --> 00:15:55,370 Will? 340 00:15:56,580 --> 00:15:57,710 Everything okay? 341 00:15:58,206 --> 00:15:59,826 It's perfect. Thank you. 342 00:16:00,458 --> 00:16:03,839 I just, you know, wanted to check out the Truth Yurt. 343 00:16:03,921 --> 00:16:05,921 I was also looking for... -Care to partake? 344 00:16:08,133 --> 00:16:11,052 I don't really... -I insist you be here now. 345 00:16:14,014 --> 00:16:15,014 Okay. 346 00:16:25,650 --> 00:16:27,400 It's fine. I won't inhale. 347 00:16:27,485 --> 00:16:28,605 Now inhale. 348 00:16:35,284 --> 00:16:37,245 So, fresh in from New York, huh? 349 00:16:37,328 --> 00:16:39,158 Yeah. 350 00:16:39,248 --> 00:16:41,748 I remember being in New York when I was a kid. 351 00:16:42,334 --> 00:16:44,043 Ah, to be young. 352 00:16:44,919 --> 00:16:45,919 Oh, you're still young. 353 00:16:46,129 --> 00:16:47,549 Tell that to my vagina. 354 00:16:48,048 --> 00:16:49,048 No one warns you. 355 00:16:49,133 --> 00:16:51,643 You wake up one day drier than the Sahara. 356 00:16:52,302 --> 00:16:54,302 If it weren't for this wonder lube we've developed, 357 00:16:54,346 --> 00:16:55,505 I don't know what I'd do. 358 00:16:56,472 --> 00:16:59,143 It's already so difficult to reach orgasm at this age. 359 00:16:59,225 --> 00:17:00,436 Is this really happening? 360 00:17:00,519 --> 00:17:02,599 Anyways, it seems like you understand, Will. 361 00:17:04,105 --> 00:17:05,105 What a chin. 362 00:17:06,983 --> 00:17:08,693 She's not flirting, she's testing me. 363 00:17:08,777 --> 00:17:11,356 I'm drugged. She hopes it's truth serum. 364 00:17:15,616 --> 00:17:18,696 I think your daughter is the most amazing woman... 365 00:17:19,413 --> 00:17:20,413 I've ever met. 366 00:17:27,296 --> 00:17:28,455 I like you for Love. 367 00:17:30,715 --> 00:17:32,625 Between the obstacle course that is Dottie, 368 00:17:32,968 --> 00:17:34,387 and the more fundamental issue, 369 00:17:34,470 --> 00:17:37,970 that every millisecond of this Wellkend is scheduled, 370 00:17:38,057 --> 00:17:40,267 how do I get Candace alone? 371 00:17:40,349 --> 00:17:41,519 How do I do this, Love? 372 00:17:41,602 --> 00:17:43,021 How do I get her away from you? 373 00:17:43,811 --> 00:17:47,021 Let the wolf awakenyour unconscious. 374 00:17:47,106 --> 00:17:48,317 Meet your id. 375 00:17:56,825 --> 00:17:57,825 Hey. 376 00:18:10,422 --> 00:18:13,182 On the plus side, she's striking out with the Quinns. 377 00:18:13,717 --> 00:18:15,967 Schadenfreude is karmic suicide. 378 00:18:25,813 --> 00:18:28,613 Dad, do you actually... Do you have a minute? 379 00:18:28,690 --> 00:18:30,940 Not now, son, I've got doubles with Bozzi from the Palm. 380 00:18:33,403 --> 00:18:34,403 Right. Sorry, Bozz. 381 00:18:34,488 --> 00:18:35,948 Let's go, Bozz. 382 00:18:37,950 --> 00:18:38,950 Shit. 383 00:18:39,576 --> 00:18:40,576 It's okay. 384 00:18:42,788 --> 00:18:43,788 Forty always... 385 00:18:44,123 --> 00:18:47,042 you know, tries to impress our parents with these girls. 386 00:18:48,626 --> 00:18:49,666 Can you just help? 387 00:19:09,730 --> 00:19:12,941 Ali Wong's in studio to talk about Henderson, 388 00:19:13,026 --> 00:19:15,026 or as she knew him, Josh. 389 00:19:32,128 --> 00:19:36,628 I will make a film that premieres Sundance 2020 at the Eccles. 390 00:19:37,259 --> 00:19:38,179 Friday night slot. 391 00:19:38,259 --> 00:19:40,220 Then goes on to sweep the Gothams, 392 00:19:40,304 --> 00:19:44,314 winning two, no, three Indie Spirit awards. 393 00:19:44,766 --> 00:19:45,846 Fuck the Oscars. 394 00:19:50,439 --> 00:19:52,568 I hear and accept you, Forty. 395 00:19:54,984 --> 00:19:55,984 Is this gonna work? 396 00:19:56,528 --> 00:19:58,278 'Cause my car is really old. 397 00:19:58,529 --> 00:20:00,619 Yeah, that shiny, new Prius is all yours. 398 00:20:00,699 --> 00:20:02,778 All you need is a group hug and 35K. 399 00:20:07,163 --> 00:20:08,163 I... 400 00:20:08,832 --> 00:20:10,632 will find the perfect partner. 401 00:20:13,502 --> 00:20:15,262 That's good. 402 00:20:17,382 --> 00:20:19,132 We hear and accept you, Gabe. 403 00:20:19,843 --> 00:20:23,813 I will fulfill my life-long dream... 404 00:20:25,641 --> 00:20:28,270 of... traveling to Italy. 405 00:20:30,061 --> 00:20:31,061 Italy? 406 00:20:31,605 --> 00:20:32,605 Seriously? 407 00:20:33,356 --> 00:20:35,186 She is obsessed with me. 408 00:20:37,527 --> 00:20:39,856 Okay, come on, somebody needs to help her. Go. 409 00:20:42,156 --> 00:20:43,616 I accept you. -I accept you. 410 00:20:43,700 --> 00:20:44,700 I hear... 411 00:20:46,912 --> 00:20:48,041 and I accept you... 412 00:20:48,704 --> 00:20:49,704 Amy. 413 00:20:57,463 --> 00:20:58,923 You... sorry um... 414 00:20:59,007 --> 00:21:00,797 I'm not feeling well. 415 00:21:00,884 --> 00:21:03,354 I... I think I'm just dehydrated. -It's okay. 416 00:21:04,054 --> 00:21:05,354 Don't fear love. 417 00:21:05,972 --> 00:21:07,022 Hug. 418 00:21:41,215 --> 00:21:43,465 I'm... I'm sorry, I... I just need to lie down. 419 00:21:58,442 --> 00:22:00,612 Don't... try... anything. 420 00:22:00,693 --> 00:22:03,703 I am texting someone on the outside every hour. 421 00:22:03,779 --> 00:22:05,160 You hurt me or the Quinns, 422 00:22:05,490 --> 00:22:07,329 I reveal your identity to everyone, 423 00:22:07,409 --> 00:22:10,078 and everything to get turned over to the authorities. 424 00:22:10,162 --> 00:22:12,082 Are you crazy? I'm just trying to talk to you. 425 00:22:12,163 --> 00:22:14,503 Oh, you mean like the time you left me for fucking dead?! 426 00:22:14,583 --> 00:22:16,883 She can't hold a knife. One swift move and... 427 00:22:16,960 --> 00:22:19,920 No, no, she's wrong, I don't hurt people, especially women, 428 00:22:20,005 --> 00:22:21,684 especially when they're out of their minds. 429 00:22:21,714 --> 00:22:23,335 No, that is not me. 430 00:22:23,592 --> 00:22:25,301 Candace, can we... 431 00:22:26,303 --> 00:22:28,063 please just have a truce? -Stay... 432 00:22:28,430 --> 00:22:29,769 away from me. 433 00:22:29,847 --> 00:22:31,688 I think this is just some big misunderstanding. 434 00:22:31,724 --> 00:22:33,684 Stop gaslighting me! 435 00:22:36,020 --> 00:22:37,520 You don't want to protect them. 436 00:22:39,857 --> 00:22:40,978 You want to hurt me. 437 00:22:47,656 --> 00:22:48,656 Go ahead. 438 00:22:50,951 --> 00:22:51,951 Do it. 439 00:23:00,878 --> 00:23:02,009 I can't. 440 00:23:03,548 --> 00:23:05,468 It's a lot harder than it looks. 441 00:23:08,720 --> 00:23:10,059 What are you guys doing in here? 442 00:23:10,346 --> 00:23:11,767 Hey. 443 00:23:12,140 --> 00:23:13,180 Is everything all right? 444 00:23:13,849 --> 00:23:15,440 Yeah, um... 445 00:23:15,727 --> 00:23:16,727 Allergies. 446 00:23:17,019 --> 00:23:20,019 Will snuck me some Claritin. Thanks, man. 447 00:23:20,648 --> 00:23:21,648 No problem. 448 00:23:23,984 --> 00:23:25,065 Let's go. 449 00:23:25,444 --> 00:23:26,565 Time to get pretty. 450 00:23:26,695 --> 00:23:27,695 Ooh. 451 00:23:29,865 --> 00:23:31,076 All right. 452 00:23:31,201 --> 00:23:32,330 All right, well... 453 00:23:33,702 --> 00:23:35,542 So, I brought two, 454 00:23:35,622 --> 00:23:37,672 and you can pick whichever one. 455 00:23:37,999 --> 00:23:40,169 Oh, I'm... I'm fine with either. 456 00:23:42,295 --> 00:23:43,335 Amy, are you okay? 457 00:23:44,548 --> 00:23:47,337 Look, I know my mom can be a handful. 458 00:23:48,969 --> 00:23:51,759 And I know my dad can also be a handful. 459 00:23:51,971 --> 00:23:53,311 Thanks. It's... it's... 460 00:23:53,765 --> 00:23:55,224 not really that, it's more... 461 00:23:56,101 --> 00:23:57,391 You can tell me anything. 462 00:23:58,060 --> 00:23:59,151 I am a vault. 463 00:24:01,522 --> 00:24:02,692 I don't want to sound crazy. 464 00:24:05,067 --> 00:24:06,067 Well... 465 00:24:06,528 --> 00:24:08,357 you won't and you aren't. 466 00:24:10,365 --> 00:24:12,734 Something bad happened to me... 467 00:24:13,367 --> 00:24:14,367 out in a place like this. 468 00:24:15,453 --> 00:24:19,673 Just, I... I got lost with a guy who I kind of thought was bad news. 469 00:24:20,333 --> 00:24:22,093 It... it turned out fine, though. 470 00:24:23,545 --> 00:24:24,835 Well, that's good. 471 00:24:26,673 --> 00:24:27,673 Yeah, I mean, you're... 472 00:24:28,340 --> 00:24:29,590 probably being triggered. 473 00:24:30,676 --> 00:24:33,757 Trauma lives in the body, so, you know, you can't control it, but... 474 00:24:35,682 --> 00:24:38,311 At the risk of sounding like my mom, 475 00:24:38,768 --> 00:24:41,557 maybe Shaman Open can help. 476 00:24:42,521 --> 00:24:44,862 It's... it's really no big deal. 477 00:24:45,733 --> 00:24:48,453 You and your family have been so welcoming. 478 00:24:48,528 --> 00:24:49,698 Oh... -And also cool. 479 00:24:49,778 --> 00:24:51,818 I'm glad you think so. 480 00:24:51,990 --> 00:24:54,910 So tell me, how did you and Will meet? 481 00:24:54,992 --> 00:24:57,583 You two seem so great together. 482 00:24:57,703 --> 00:25:00,423 Oh. Um... work. 483 00:25:00,499 --> 00:25:02,249 I basically forced him to date me. 484 00:25:02,334 --> 00:25:03,794 Ooh, does that get complicated? 485 00:25:04,211 --> 00:25:06,671 Working with someone you're dating? -Not really. 486 00:25:07,463 --> 00:25:09,144 Does it get complicated with you and Forty? 487 00:25:09,215 --> 00:25:11,925 Oh, no, we're great. We're... we're good. 488 00:25:12,009 --> 00:25:15,099 He... We're actually hiring. Cinematographers. 489 00:25:16,013 --> 00:25:17,013 Already? 490 00:25:17,598 --> 00:25:18,979 Isn't that a bit early? 491 00:25:19,976 --> 00:25:23,435 No, just... just establishing... like, tone. 492 00:25:23,939 --> 00:25:26,068 Yeah, where do you work? Have you met my friend Lucy? 493 00:25:26,566 --> 00:25:27,566 She works at United. 494 00:25:27,651 --> 00:25:29,570 Oh, I'm independent. -Mm-hmm. 495 00:25:29,778 --> 00:25:32,407 And I usually just fly Southwest. 496 00:25:37,243 --> 00:25:38,374 I meant the agency. 497 00:25:39,162 --> 00:25:41,672 United Talent? -Oh, right. Um... 498 00:25:41,830 --> 00:25:43,830 No, no. I don't think I've met her. 499 00:25:43,916 --> 00:25:46,797 No, it's... It's an easy mistake. 500 00:25:57,806 --> 00:25:59,635 Dad. Finally. 501 00:26:00,558 --> 00:26:02,598 Um... did you get my email? 502 00:26:02,685 --> 00:26:04,806 It's not every man that can pull off linen. 503 00:26:06,772 --> 00:26:08,442 Can you say hi to me at least? 504 00:26:09,817 --> 00:26:11,107 Forty, I don't want to hear it. 505 00:26:12,737 --> 00:26:14,156 Okay, okay. 506 00:26:14,239 --> 00:26:16,118 Uh, look, I know, but... 507 00:26:16,575 --> 00:26:18,484 Amy actually has a really incredible idea... 508 00:26:18,576 --> 00:26:19,576 Amy. 509 00:26:19,868 --> 00:26:22,909 Ugh, another walking visible panty line. 510 00:26:23,582 --> 00:26:26,211 Let me guess. She wants to open a... 511 00:26:26,542 --> 00:26:29,673 vegan junk food restaurant, like Krystal-with-a-K? 512 00:26:31,338 --> 00:26:34,048 Will, ask him how much he wants. 513 00:26:34,509 --> 00:26:36,469 In times of triangulation, 514 00:26:36,552 --> 00:26:38,893 it's best to stay awkwardly quiet. 515 00:26:38,971 --> 00:26:42,352 Did Forty tell you how he doodled on his SAT Scantron? 516 00:26:43,018 --> 00:26:45,307 I had to donate a building to Dartmouth to get him in. 517 00:26:45,394 --> 00:26:46,394 Okay, Dad... 518 00:26:46,980 --> 00:26:51,029 you know that I've struggled with drug addiction on and off, my... 519 00:26:51,108 --> 00:26:52,989 It's not eczema, Forty. 520 00:26:53,987 --> 00:26:57,366 Addiction's not an on-and-off thing, and it's no excuse for being a bum. 521 00:26:59,451 --> 00:27:02,250 One hundred K, this is the last time I ask. 522 00:27:02,662 --> 00:27:04,251 Will... Will has heard the pitch. 523 00:27:06,750 --> 00:27:07,750 Yeah, I have. 524 00:27:08,917 --> 00:27:10,248 I think it's a great idea. 525 00:27:11,421 --> 00:27:12,840 Your son shows real promise. 526 00:27:12,922 --> 00:27:14,842 Well, if my son wasn't such a big flapping pussy, 527 00:27:14,883 --> 00:27:17,222 he wouldn't need other people to carry his water for him. 528 00:27:19,511 --> 00:27:21,432 I'm not writing you another check. 529 00:27:21,806 --> 00:27:22,806 Get a job. 530 00:27:23,642 --> 00:27:24,642 And a life. 531 00:27:28,063 --> 00:27:29,653 Well... 532 00:27:32,107 --> 00:27:33,567 That is my Postmates. 533 00:27:34,277 --> 00:27:35,646 Yo quiero Taco Bell. 534 00:27:35,737 --> 00:27:37,197 Forty. Forty, are... 535 00:27:37,697 --> 00:27:38,777 Are you okay? 536 00:27:39,449 --> 00:27:40,449 Yeah. 537 00:27:40,784 --> 00:27:43,124 He's a douche, and I am so done 538 00:27:43,202 --> 00:27:45,123 with all of this vegan bullshit. 539 00:27:45,204 --> 00:27:46,285 You should come with. 540 00:27:47,332 --> 00:27:51,382 Uh, you can service my sister post-chalupa. 541 00:28:01,221 --> 00:28:02,601 What does the future hold? 542 00:28:05,349 --> 00:28:08,440 Okay. Um, what were you and Amy talking about earlier? 543 00:28:08,686 --> 00:28:10,977 Oh, why? Did something seem... 544 00:28:11,064 --> 00:28:12,273 No, no. I just... 545 00:28:12,356 --> 00:28:13,436 I caught her in a lie. 546 00:28:13,942 --> 00:28:15,821 And, uh... now I'm worried. 547 00:28:15,902 --> 00:28:17,862 I knew we were on the same page. 548 00:28:17,945 --> 00:28:19,066 I agree, she's... 549 00:28:19,279 --> 00:28:20,700 she's the worst. 550 00:28:20,824 --> 00:28:21,993 Get rid of her now. 551 00:28:22,075 --> 00:28:23,275 Wait, what? 552 00:28:24,493 --> 00:28:25,493 No, that's aggressive. 553 00:28:25,994 --> 00:28:29,325 And, plus, it would upset Forty. I mean, what is going on with you? 554 00:28:29,958 --> 00:28:30,958 Wrong page. 555 00:28:31,542 --> 00:28:33,173 I know we're not in the Truth Yurt, 556 00:28:33,252 --> 00:28:35,762 but we can still be honest with each other, right? 557 00:28:38,298 --> 00:28:39,759 You've been... off. 558 00:28:40,175 --> 00:28:42,596 You feel weird, ever since we got here. 559 00:28:43,721 --> 00:28:45,721 I want to tell you everything. 560 00:28:45,807 --> 00:28:49,017 And I will, soon, but for now... 561 00:28:49,102 --> 00:28:50,352 You want to know why I'm weird? 562 00:28:50,811 --> 00:28:52,731 'Cause your family is insane. 563 00:28:53,272 --> 00:28:54,323 I warned you. 564 00:28:54,398 --> 00:28:57,278 You warned me? Your mom can't stop telling me about her vagina. 565 00:28:57,359 --> 00:28:58,240 She did what? 566 00:28:58,318 --> 00:29:00,068 And your dad, I just stepped in it with him 567 00:29:00,154 --> 00:29:01,994 trying to help Forty, which you asked me to do, 568 00:29:02,030 --> 00:29:04,411 and then he made me eat a chalupa, and now I'm sick. 569 00:29:04,491 --> 00:29:05,491 Wait. 570 00:29:05,617 --> 00:29:07,198 Forty ordered Taco Bell? -Yeah. 571 00:29:07,619 --> 00:29:08,710 What... 572 00:29:09,580 --> 00:29:11,371 What? What's happening? 573 00:29:11,458 --> 00:29:12,708 Well, I have to go. 574 00:29:12,791 --> 00:29:14,711 Forty always orders Taco Bell before he relapses. 575 00:29:14,752 --> 00:29:17,093 You are so obsessed with your brother. This is not normal. 576 00:29:17,172 --> 00:29:18,301 Just to recap, 577 00:29:18,381 --> 00:29:21,131 you now have a problem with my mom, my dad, 578 00:29:21,217 --> 00:29:22,757 Forty, me, 579 00:29:22,844 --> 00:29:25,683 this chick Amy for some reason... -You don't like her either. 580 00:29:25,763 --> 00:29:28,273 I'm... I'm sorry. I'm sorry, I am trying... 581 00:29:28,682 --> 00:29:30,103 to be the perfect boyfriend. 582 00:29:30,184 --> 00:29:32,055 I want to be so badly, 583 00:29:32,144 --> 00:29:34,644 but you fed me to the wolves, literally. 584 00:29:38,651 --> 00:29:42,361 Thanks for making a stressful weekend so much worse by starting this fight. 585 00:29:46,326 --> 00:29:47,486 Our first fight. 586 00:29:47,911 --> 00:29:49,371 I blame Candace. 587 00:29:49,453 --> 00:29:50,794 It's time for her to go. 588 00:30:03,009 --> 00:30:06,098 Um, no, I... I... I look like cat shit right now. 589 00:30:06,179 --> 00:30:07,469 I'm on my period. 590 00:30:07,555 --> 00:30:09,515 Okay, who gives a fuck. Just let me in. 591 00:30:13,019 --> 00:30:16,269 Jesus, what kind of assholes have you dated that care about that kind of stuff? 592 00:30:17,690 --> 00:30:18,609 Why are you here? 593 00:30:18,691 --> 00:30:20,820 Uh, I need those pictures back. 594 00:30:22,653 --> 00:30:24,493 Um... why? 595 00:30:25,824 --> 00:30:26,913 I think you look great... 596 00:30:27,534 --> 00:30:28,624 for the record. 597 00:30:30,787 --> 00:30:34,326 Yeah, uh, they're trying to get a full picture of what Henderson was into. 598 00:30:34,414 --> 00:30:36,015 I told them that I got a lead on someone 599 00:30:36,084 --> 00:30:39,304 who has some knowledge of some young girls that we could follow up with. 600 00:30:43,967 --> 00:30:45,717 D, they want to know why he did it. 601 00:30:49,638 --> 00:30:50,638 Okay. 602 00:31:00,232 --> 00:31:01,232 What's wrong? 603 00:31:02,943 --> 00:31:04,324 I left them right here. I... 604 00:31:12,912 --> 00:31:13,912 Hi. 605 00:31:15,957 --> 00:31:17,457 Have you guys seen my brother? 606 00:31:17,666 --> 00:31:19,207 No, not since cornhole. 607 00:31:19,961 --> 00:31:22,131 Are we literally drinking the Kool-Aid right now? 608 00:31:22,212 --> 00:31:24,053 Goodbye, cruel world. 609 00:31:27,801 --> 00:31:30,142 Candace must go, but first things first. 610 00:31:30,305 --> 00:31:31,305 Time to apologize. 611 00:31:32,472 --> 00:31:33,913 You're more important than my pride. 612 00:31:35,977 --> 00:31:36,977 Love, I'm sorry. 613 00:31:37,019 --> 00:31:39,248 I cannot be the one that makes you feel better right now. 614 00:31:39,271 --> 00:31:42,192 I am looking for my brother and trying to handle my mother and... 615 00:31:42,275 --> 00:31:43,734 Okay, I'll help. I'll find Forty. 616 00:31:45,068 --> 00:31:46,068 Okay. 617 00:31:47,488 --> 00:31:48,488 Thank you. 618 00:31:54,369 --> 00:31:55,910 Delilah, hey. -Hey. 619 00:31:56,580 --> 00:31:57,740 Any chance you're with Ellie? 620 00:31:57,789 --> 00:32:00,380 That's what I get for not parent-spying on her for an hour. 621 00:32:00,460 --> 00:32:03,130 No, but I... I have some texts from her. Hang on. 622 00:32:10,178 --> 00:32:14,518 Okay, uh, the... the Alex Theater is doing a Chandler thing. 623 00:32:14,598 --> 00:32:16,939 You could try that, but I gotta go. -Okay, thanks. 624 00:32:33,910 --> 00:32:35,240 Fucking crackheads. 625 00:32:43,126 --> 00:32:45,126 Um... 626 00:32:50,884 --> 00:32:52,384 My parents aren't just parents, 627 00:32:53,346 --> 00:32:54,556 they're lovers. 628 00:32:55,056 --> 00:32:56,056 They're, um... 629 00:33:13,532 --> 00:33:15,032 I hate rom-coms. 630 00:33:15,993 --> 00:33:18,294 I do. Take away my ovaries. 631 00:33:18,371 --> 00:33:19,540 Want to know why? 632 00:33:19,830 --> 00:33:23,211 Because throughout my life, when I look at my parents, 633 00:33:23,667 --> 00:33:25,337 their love doesn't feel like one. 634 00:33:25,545 --> 00:33:26,704 You know, it's, um... 635 00:33:27,212 --> 00:33:28,813 fighting over which toilet paper to buy. 636 00:33:29,423 --> 00:33:30,423 And then... 637 00:33:30,883 --> 00:33:33,052 plunging the toilet together when it gets clogged. 638 00:33:33,135 --> 00:33:35,215 It's being there... 639 00:33:36,513 --> 00:33:39,023 when someone's damage makes them impossible. 640 00:33:39,976 --> 00:33:40,976 Knowing... 641 00:33:41,519 --> 00:33:44,189 that they are so much more than their worst moments. 642 00:33:44,730 --> 00:33:46,520 You're not talking about them. 643 00:33:46,606 --> 00:33:48,436 Contrary to internet opinion, 644 00:33:48,526 --> 00:33:50,355 my parents' love is not perfect. 645 00:33:50,653 --> 00:33:52,163 You're talking about us. 646 00:33:52,238 --> 00:33:53,238 It's, uh... 647 00:33:54,406 --> 00:33:55,527 It's sticky, 648 00:33:55,907 --> 00:33:57,077 messy, 649 00:33:57,160 --> 00:33:59,289 often potentially way too much to handle. 650 00:34:01,455 --> 00:34:04,246 But it is so much better than perfect, because... 651 00:34:05,375 --> 00:34:06,375 it's real. 652 00:34:09,588 --> 00:34:10,918 Wait. Wait, I want to go. 653 00:34:11,548 --> 00:34:12,588 Forty... 654 00:34:12,675 --> 00:34:14,085 No, I want to go. I want to go. 655 00:34:15,635 --> 00:34:17,465 Um... 656 00:34:17,804 --> 00:34:19,885 Forty? -Um, remember... 657 00:34:20,307 --> 00:34:22,938 when they, uh, they dragged us to the Hoffman Institute 658 00:34:23,018 --> 00:34:25,398 because, uh, they had differing definitions 659 00:34:25,480 --> 00:34:26,940 of the word "monogamish"? 660 00:34:27,023 --> 00:34:29,112 That was real. 661 00:34:29,192 --> 00:34:30,710 I have more. I just, uh... -Enough, son. 662 00:34:30,735 --> 00:34:32,445 I... I just need a smoke. 663 00:34:32,862 --> 00:34:34,492 Just need a smoke. 664 00:34:34,572 --> 00:34:37,782 Oh, um, not that one. No, it's fine. It's... it's okay. Got it. It's okay. 665 00:34:37,867 --> 00:34:38,867 It's okay. -Oh! 666 00:34:39,952 --> 00:34:41,291 It's fine. Everything's... 667 00:34:41,829 --> 00:34:42,909 You look lovely, Mom. 668 00:34:43,706 --> 00:34:44,746 Let's go. It's okay. Shh. 669 00:34:44,831 --> 00:34:46,461 I don't feel good. -Yeah. 670 00:34:47,085 --> 00:34:48,085 I do. 671 00:34:50,420 --> 00:34:51,460 Let's party! 672 00:34:57,969 --> 00:34:59,219 Hey. Hey, hey, hey. 673 00:34:59,639 --> 00:35:01,518 How are you guys doing? -You've done enough. 674 00:35:01,891 --> 00:35:04,771 All you ever have to do is keep your brother safe. You failed. 675 00:35:05,603 --> 00:35:06,733 You disgust me. 676 00:35:13,777 --> 00:35:15,027 You're a fucking hypocrite. 677 00:35:20,409 --> 00:35:21,579 Earth mommy dearest. 678 00:35:21,911 --> 00:35:22,911 Oh, Love. 679 00:35:26,039 --> 00:35:28,380 It's okay, it's okay. It's okay. 680 00:35:29,376 --> 00:35:30,416 It's okay. 681 00:35:31,670 --> 00:35:32,670 It's okay. 682 00:35:36,467 --> 00:35:39,257 I saw what your mom did. Are you okay? 683 00:35:42,806 --> 00:35:44,226 My dad hit me a lot. 684 00:35:49,146 --> 00:35:50,396 Why couldn't you tell me? 685 00:35:51,481 --> 00:35:53,692 Probably... same reason you couldn't tell me. 686 00:35:53,985 --> 00:35:56,815 I couldn't tell you because I wanted us to stay us. 687 00:35:57,864 --> 00:36:00,873 I didn't want it to be polluted by all this fucking... 688 00:36:04,077 --> 00:36:05,077 I guess... 689 00:36:07,664 --> 00:36:08,994 my life has been dark. 690 00:36:10,376 --> 00:36:12,376 Well, who you really are... 691 00:36:13,128 --> 00:36:15,009 the dark, that's not a burden. 692 00:36:15,088 --> 00:36:16,878 You don't have to push that away from me. 693 00:36:18,550 --> 00:36:19,760 I want to know you. 694 00:36:21,804 --> 00:36:23,014 I want to know you. 695 00:36:23,097 --> 00:36:25,516 You know, the more I get to know you, the nicer it is. 696 00:36:26,559 --> 00:36:28,099 I don't just mean the cute parts. 697 00:36:30,228 --> 00:36:31,438 As far as I'm concerned... 698 00:36:32,981 --> 00:36:34,362 we will stay us... 699 00:36:35,860 --> 00:36:36,860 no matter what. 700 00:36:40,530 --> 00:36:43,621 Yeah, I feel like I've been, um... I've been acting weird, 701 00:36:43,701 --> 00:36:45,780 and I feel like it's because there's all these things 702 00:36:45,827 --> 00:36:48,748 that I felt like I couldn't tell you, but, like, fuck that. 703 00:36:51,250 --> 00:36:52,840 Okay, um... 704 00:36:54,420 --> 00:36:55,960 You remember the, um... 705 00:36:57,965 --> 00:37:00,295 the Nilla Wafers, the au pair? 706 00:37:00,967 --> 00:37:01,797 Of course. 707 00:37:01,885 --> 00:37:03,635 My parents started Anavrin 708 00:37:03,721 --> 00:37:05,101 when we were, like, 13. 709 00:37:07,016 --> 00:37:10,016 And they hired this woman, Sofia. 710 00:37:10,353 --> 00:37:12,773 She was, like, 19. She was from Spain. 711 00:37:15,733 --> 00:37:17,032 The way Forty tells it... 712 00:37:18,193 --> 00:37:20,324 she was his first love. 713 00:37:20,528 --> 00:37:22,239 To this day, he does not acknowledge 714 00:37:22,322 --> 00:37:24,913 that it was was abuse. 715 00:37:28,329 --> 00:37:31,619 And eventually my parents caught them together, 716 00:37:32,208 --> 00:37:33,208 and... 717 00:37:33,793 --> 00:37:35,713 so much shit ensued. 718 00:37:37,213 --> 00:37:39,132 And... they let her go. 719 00:37:40,507 --> 00:37:42,338 And she was troubled. 720 00:37:43,844 --> 00:37:44,893 She killed herself. 721 00:37:48,431 --> 00:37:50,181 Forty's the one who found the body. 722 00:37:53,813 --> 00:37:55,862 Yeah, and nothing has ever really been the same. 723 00:37:57,440 --> 00:37:59,860 My parents kept everything quiet with money. 724 00:38:03,780 --> 00:38:04,820 Yeah. 725 00:38:05,532 --> 00:38:08,452 I get that Forty is a lot. I know. 726 00:38:12,039 --> 00:38:14,248 And I know that I take care of him too much. 727 00:38:16,126 --> 00:38:17,126 But... 728 00:38:18,128 --> 00:38:20,418 you've met my parents now, so you know why. 729 00:38:21,548 --> 00:38:22,548 I'm stuck with him. 730 00:38:22,590 --> 00:38:23,590 No. 731 00:38:24,217 --> 00:38:25,217 We are. 732 00:38:31,891 --> 00:38:34,351 I don't think I've ever been in love before. 733 00:38:36,813 --> 00:38:39,903 It's been infatuation. 734 00:38:40,943 --> 00:38:42,902 This is it. 735 00:38:43,278 --> 00:38:46,489 Accepting you're not perfect and loving you more for it. 736 00:38:57,208 --> 00:38:58,378 What the fuck? 737 00:39:05,009 --> 00:39:06,469 I'm sorry, did that trigger you? 738 00:39:21,067 --> 00:39:22,777 Can I tell you I love you yet? 739 00:39:27,405 --> 00:39:28,405 Whenever you're ready. 740 00:39:33,371 --> 00:39:34,871 In the meantime, let me say... 741 00:39:36,623 --> 00:39:37,793 I love you... 742 00:39:38,291 --> 00:39:39,291 Love. 743 00:39:41,128 --> 00:39:43,297 Ugh, it's a complicated word. 744 00:39:44,715 --> 00:39:45,965 Oh, yeah. 745 00:39:46,050 --> 00:39:48,010 Is there another word we can use? Our word? 746 00:39:48,969 --> 00:39:49,969 Um... 747 00:39:52,181 --> 00:39:53,431 I wolf you. 748 00:39:55,266 --> 00:39:56,347 I wolf you too. 749 00:40:00,063 --> 00:40:01,074 I like it. 750 00:40:02,190 --> 00:40:03,860 It's like you're part of my pack. 751 00:40:06,237 --> 00:40:07,237 I am your pack. 752 00:40:34,097 --> 00:40:35,518 Hey! -Klepto. 753 00:40:35,599 --> 00:40:37,099 The police came for these. 754 00:40:37,184 --> 00:40:39,773 The actual police or your fuckboy? -Why would you take these? 755 00:40:42,565 --> 00:40:44,105 I couldn't believe he would do this. 756 00:40:48,195 --> 00:40:49,195 But I do now. 757 00:40:52,949 --> 00:40:55,239 I'm sorry I was being such an asshole. 758 00:40:57,246 --> 00:40:58,246 It's okay. 759 00:41:02,041 --> 00:41:03,541 I think we should burn those. 760 00:41:04,670 --> 00:41:06,510 If these photos were ever leaked... 761 00:41:07,088 --> 00:41:09,259 every time someone googled the girls, 762 00:41:09,340 --> 00:41:10,380 it would just... 763 00:41:13,387 --> 00:41:14,927 What would you want done with yours? 764 00:41:18,349 --> 00:41:19,349 Hey, just so you know... 765 00:41:21,436 --> 00:41:24,146 nothing could ever make me see you different. 766 00:41:41,748 --> 00:41:43,168 Tell me again what happened. 767 00:41:43,833 --> 00:41:46,634 Um, my boyfriend... ex... 768 00:41:47,128 --> 00:41:48,128 We fought. 769 00:41:48,422 --> 00:41:50,172 And he... 770 00:41:50,840 --> 00:41:52,260 He took me to the woods. 771 00:41:52,510 --> 00:41:53,510 Um... 772 00:41:54,512 --> 00:41:56,351 I don't remember what happened next. 773 00:41:57,222 --> 00:41:58,603 I just... I... I woke up. 774 00:41:59,557 --> 00:42:00,557 Like... 775 00:42:02,018 --> 00:42:03,018 buried. 776 00:42:04,480 --> 00:42:06,769 We sent a car out. No tire marks. 777 00:42:06,856 --> 00:42:08,027 No, he dug a grave. 778 00:42:09,443 --> 00:42:12,152 A lot of tree removal in that area, right? Loose dirt. 779 00:42:12,655 --> 00:42:13,695 No one saw anything? 780 00:42:14,697 --> 00:42:17,327 You happen to take any pictures or save any texts between you? 781 00:42:17,409 --> 00:42:18,409 No! 782 00:42:18,786 --> 00:42:20,445 He has my phone! 783 00:42:20,996 --> 00:42:23,536 I mean, isn't there any DNA where he buried me alive? 784 00:42:23,623 --> 00:42:26,293 This isn't CSI, all right? We're in Putnam County. 785 00:42:27,460 --> 00:42:29,380 So you have no proof? 786 00:42:34,842 --> 00:42:37,893 Honey, let me level with you, all right? 787 00:42:38,472 --> 00:42:39,472 I looked you up. 788 00:42:39,806 --> 00:42:41,476 You have a rap sheet. 789 00:42:41,724 --> 00:42:44,054 Ever had any friends go through with reporting assault? 790 00:42:46,230 --> 00:42:47,730 This'll be labeled domestic violence. 791 00:42:47,815 --> 00:42:49,105 This isn't... 792 00:42:50,150 --> 00:42:52,440 He tried to murder me. 793 00:42:52,695 --> 00:42:55,735 The best we can do is get a restraining order. 794 00:42:55,864 --> 00:42:57,164 Right, temp for three months. 795 00:42:57,240 --> 00:42:59,385 For a permanent one, you'll have to stand before a judge, 796 00:42:59,409 --> 00:43:01,199 so will he. -But it will be permanent? 797 00:43:01,286 --> 00:43:02,996 Well, three years. 798 00:43:03,079 --> 00:43:04,329 And then file again. 799 00:43:04,414 --> 00:43:06,784 If you have no pics, no proof... 800 00:43:09,420 --> 00:43:11,130 What am I supposed to do? 801 00:43:20,014 --> 00:43:21,224 He thinks you're dead? 802 00:43:21,849 --> 00:43:24,228 You want some really off-the-record advice? 803 00:43:25,351 --> 00:43:26,351 Stay that way. 804 00:43:31,233 --> 00:43:32,532 This is unreal. 805 00:43:42,952 --> 00:43:44,202 Figured you'd come find me. 806 00:43:50,376 --> 00:43:53,456 Crazy family we've fallen into, huh? 807 00:43:55,132 --> 00:43:56,132 So now you see I'm not... 808 00:43:56,382 --> 00:43:58,052 I'm not afraid of you anymore. 809 00:43:59,762 --> 00:44:01,931 If you really had something on me... 810 00:44:03,849 --> 00:44:07,018 you would've turned me in already. -I'm not afraid of you either. 811 00:44:07,393 --> 00:44:08,693 Why would you be afraid of me? 812 00:44:09,771 --> 00:44:10,981 Candace, it was an accident. 813 00:44:13,233 --> 00:44:14,233 End of story. 814 00:44:18,280 --> 00:44:19,369 I never tried to kill you. 815 00:44:19,447 --> 00:44:21,617 Yeah. You know what they say? 816 00:44:22,326 --> 00:44:25,826 You never know if you're fight or flight until you're forced to find out. 817 00:44:26,204 --> 00:44:27,204 Turns out... 818 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 I'm fight. 819 00:44:32,585 --> 00:44:34,335 So now I found you, 820 00:44:34,420 --> 00:44:36,300 I'm not going anywhere, 821 00:44:36,382 --> 00:44:39,342 and I don't care what story you tell yourself, 822 00:44:39,425 --> 00:44:42,385 because all I have to do is wait for you to mess up. 823 00:44:45,264 --> 00:44:47,135 Murder has a way of following you. 824 00:44:48,059 --> 00:44:49,690 And you're not getting away with it. 825 00:45:06,244 --> 00:45:08,204 Things aren't over with Candace. 826 00:45:08,996 --> 00:45:12,536 But I have to rest before I plan my next move. 827 00:45:12,918 --> 00:45:14,418 Wellness is exhausting. 828 00:45:19,465 --> 00:45:20,465 Huh. 829 00:45:20,925 --> 00:45:23,005 A postcard from Will in Manila. 830 00:45:23,512 --> 00:45:25,061 It's going well with Gigi. 831 00:45:26,097 --> 00:45:28,637 If I stay committed to being a good man, 832 00:45:28,976 --> 00:45:30,766 things might work themselves out. 833 00:45:31,061 --> 00:45:33,110 My God, why aren't they burning? 834 00:45:33,188 --> 00:45:34,818 We need kindling. 835 00:45:35,690 --> 00:45:36,981 Oh, man. 836 00:45:38,152 --> 00:45:40,402 Evidently, there's toxins in Polaroids. 837 00:45:48,871 --> 00:45:50,081 All right, there's one more. 838 00:46:30,454 --> 00:46:32,333 Aw. -I wolf you. 839 00:46:32,581 --> 00:46:33,791 Mm. Do you now? 840 00:46:33,873 --> 00:46:35,043 Yeah. 841 00:46:40,463 --> 00:46:41,864 Do you want to go to the stockroom? 842 00:46:41,923 --> 00:46:43,684 Yes, I would like that very much. 843 00:46:47,012 --> 00:46:48,431 Stop with the PDA. 844 00:46:50,431 --> 00:46:52,351 Before anybody asks... 845 00:46:52,643 --> 00:46:54,693 Amy picked me up from a meeting, 846 00:46:54,769 --> 00:46:56,400 where I found a new sponsor. 847 00:46:56,480 --> 00:46:58,269 Can't name names, but, uh... 848 00:46:58,356 --> 00:47:00,817 let's just say the Academy robbed him. 849 00:47:00,900 --> 00:47:03,860 Anyway, I will have to make amends. 850 00:47:03,945 --> 00:47:06,485 So I promise I will apologize to both of you... 851 00:47:07,157 --> 00:47:08,907 whenever I get to that step. 852 00:47:08,992 --> 00:47:10,371 You don't need to do that. 853 00:47:11,577 --> 00:47:12,907 I'm just glad you're okay. 854 00:47:14,039 --> 00:47:17,079 I really am. And, um, I'm staying busy too. 855 00:47:17,166 --> 00:47:21,336 I mean... adapting this book Amy found for us is going to consume me, 856 00:47:21,838 --> 00:47:23,759 in the best way possible. 857 00:47:24,215 --> 00:47:26,425 Thank fuck we got that option. 858 00:47:26,802 --> 00:47:27,851 What's the book? 859 00:47:27,927 --> 00:47:31,057 I thought you were busy prepping Bang, Marry, Kill. 860 00:47:31,139 --> 00:47:33,599 Yeah, that felt like more of a second feature. 861 00:47:33,684 --> 00:47:36,063 But, uh... Amy turned me on to this memoir. 862 00:47:39,690 --> 00:47:42,280 Yeah, this main character, Beck... 863 00:47:42,608 --> 00:47:44,568 she really speaks to me, you know? 864 00:47:45,152 --> 00:47:47,163 She just wanted to be loved. -Mm. 865 00:47:47,239 --> 00:47:50,778 She's worse than Eva Braun. -Oh! Ugh! 866 00:47:50,909 --> 00:47:53,387 Anyway, just waiting for the deal points to come through, but... 867 00:47:53,411 --> 00:47:55,251 Oh, my God. 868 00:47:58,583 --> 00:47:59,583 Holy fuck. 869 00:48:00,168 --> 00:48:01,498 No way. -What? 870 00:48:01,586 --> 00:48:02,797 Hold on. -What happened? 871 00:48:02,880 --> 00:48:03,880 No way. 872 00:48:04,840 --> 00:48:07,130 Now they're saying they think Henderson was murdered. 873 00:48:09,094 --> 00:48:12,063 Benji, Peach, Beck, Ron, Jasper, Henderson... 874 00:48:12,847 --> 00:48:15,807 Well, if... if that's true, a famous man like Henderson, 875 00:48:15,893 --> 00:48:18,193 they won't stop until they find who did it, right? 876 00:48:18,269 --> 00:48:20,019 Right. -He won't get away with it. 877 00:48:23,692 --> 00:48:25,402 Murder has a way of following you. 878 00:49:31,300 --> 00:49:32,931 Subtitle by Matheus Modesto 879 00:49:35,931 --> 00:49:39,931 Preuzeto sa www.titlovi.com 62431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.