Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,103 --> 00:00:17,103
www.titlovi.com
2
00:00:20,103 --> 00:00:22,522
I cannot believe
there are no charging stations.
3
00:00:23,522 --> 00:00:25,033
Fucking Arizona.
4
00:00:26,900 --> 00:00:29,071
Well, we could call a tow,
5
00:00:29,153 --> 00:00:32,204
but, uh, you know, what the fuck,
it's gonna take way too long.
6
00:00:32,656 --> 00:00:33,866
Let's just take the PJ.
7
00:00:34,283 --> 00:00:35,993
I know jets are wasteful,
8
00:00:36,076 --> 00:00:38,076
but I don't want you driving
through the night,
9
00:00:38,162 --> 00:00:39,253
and my mom...
10
00:00:39,747 --> 00:00:41,457
really hates it when people are late.
11
00:00:42,167 --> 00:00:44,127
God, I cannot wait for you to meet her.
12
00:00:46,713 --> 00:00:48,552
What time is Love getting there?
-Who knows?
13
00:00:48,590 --> 00:00:50,880
She's on her new boyfriend's dick
like herpes.
14
00:00:50,966 --> 00:00:52,610
Don't get me wrong, I love the guy, but...
15
00:00:52,634 --> 00:00:54,795
Will, right? She's bringing him?
16
00:00:55,179 --> 00:00:56,179
Yep.
17
00:00:59,100 --> 00:01:00,189
Move, Joe.
18
00:01:00,643 --> 00:01:01,942
Wait, stop! Stop!
19
00:01:02,228 --> 00:01:03,307
Stop, Candace.
20
00:01:03,396 --> 00:01:04,305
I love you.
21
00:01:04,397 --> 00:01:05,516
Just let me go.
22
00:01:05,606 --> 00:01:06,977
Tell me you don't love me.
23
00:01:07,067 --> 00:01:09,736
I don't! I don't love you.
24
00:01:10,069 --> 00:01:11,319
I never have.
25
00:01:12,362 --> 00:01:14,203
What are you gonna do about it, Joe?
26
00:01:15,075 --> 00:01:16,114
Don't do this!
27
00:01:16,784 --> 00:01:17,784
Stop!
28
00:01:26,418 --> 00:01:29,838
Looks like it's gonna be
a proper meet-the-parents Wellkend.
29
00:01:30,590 --> 00:01:31,590
Oh!
30
00:01:31,632 --> 00:01:32,633
Hi. Yeah.
31
00:01:32,674 --> 00:01:34,004
Forty Quinn here.
32
00:01:34,093 --> 00:01:36,304
Yes, like the number, but spelled out.
33
00:01:36,387 --> 00:01:38,097
F-O...
34
00:01:49,359 --> 00:01:52,739
I now truly understand
the term "love of my life."
35
00:01:53,612 --> 00:01:55,872
My life makes sense now with you in it.
36
00:01:56,240 --> 00:01:58,831
Complete. Not closed.
37
00:01:59,284 --> 00:02:02,784
More open to the world
and everything beautiful than ever before.
38
00:02:03,623 --> 00:02:04,962
Nothing to hide.
39
00:02:05,332 --> 00:02:07,212
You've asked me to meet the parents.
40
00:02:07,293 --> 00:02:08,923
Might be messy, family can be.
41
00:02:09,002 --> 00:02:11,712
But whatever comes,
we'll get through it, together.
42
00:02:14,800 --> 00:02:16,140
I don't wanna.
43
00:02:16,385 --> 00:02:18,256
Can your parents really be that bad?
44
00:02:18,930 --> 00:02:20,930
Worse. They can be worse.
45
00:02:21,807 --> 00:02:23,098
Okay, remember,
46
00:02:23,183 --> 00:02:25,774
they charm so that they can manipulate.
47
00:02:26,146 --> 00:02:27,896
My mom is a lot.
48
00:02:27,980 --> 00:02:29,651
Just give in to her crazy.
49
00:02:29,731 --> 00:02:31,692
And my dad is impenetrable.
50
00:02:31,985 --> 00:02:33,525
Just don't take it personally.
51
00:02:34,153 --> 00:02:35,074
Try not to.
52
00:02:35,155 --> 00:02:36,235
I still do.
53
00:02:36,322 --> 00:02:38,491
Is there anything I can do to support you?
54
00:02:39,408 --> 00:02:40,408
We could have a signal.
55
00:02:40,909 --> 00:02:41,909
Like...
56
00:02:42,787 --> 00:02:45,247
What is that? Are... Are you Spider-Man?
57
00:02:45,331 --> 00:02:47,670
No, no.
58
00:02:47,750 --> 00:02:49,460
Um, it's... it's, uh...
59
00:02:50,127 --> 00:02:51,707
ASL for "I love you."
60
00:02:52,254 --> 00:02:55,875
In, like, a friendly
you know, like, platonic way.
61
00:02:57,093 --> 00:02:58,093
I love you.
62
00:02:58,802 --> 00:03:00,562
In the non-friendly way,
63
00:03:01,097 --> 00:03:03,097
but I'm waiting to say it.
64
00:03:03,182 --> 00:03:04,932
Why rush when we have
the rest of our lives?
65
00:03:05,894 --> 00:03:07,024
Hmm!
66
00:03:08,353 --> 00:03:09,614
My dad's gonna like that shirt.
67
00:03:09,855 --> 00:03:11,566
I know. I do my research.
68
00:03:12,275 --> 00:03:15,814
America's surrogate dream parents,
Ray and Dottie Quinn.
69
00:03:16,195 --> 00:03:17,855
Ray is a Pasadena golden boy
70
00:03:17,947 --> 00:03:19,447
who comes from old-school money.
71
00:03:19,532 --> 00:03:22,331
Dottie is the spark plug
that gives him life.
72
00:03:22,409 --> 00:03:24,370
They met in the naked hot tubs
at Esalen,
73
00:03:24,454 --> 00:03:25,713
eloped shortly thereafter.
74
00:03:25,788 --> 00:03:28,168
Joan Baez is rumored to have officiated.
75
00:03:28,917 --> 00:03:32,296
Dottie opened Anavrin
with Ray's family cash.
76
00:03:32,377 --> 00:03:34,508
What started as a pet project has evolved
77
00:03:34,588 --> 00:03:37,179
into a global brand largely due to Dottie,
78
00:03:37,841 --> 00:03:40,722
all centered on the Quinn family motto,
79
00:03:40,802 --> 00:03:42,893
"Transparency and realness."
80
00:03:43,723 --> 00:03:45,682
This weekend is Ray and Dottie's
30th anniversary,
81
00:03:45,724 --> 00:03:47,564
and they're making up
for their quickie wedding
82
00:03:47,602 --> 00:03:49,151
with a wellness bacchanal.
83
00:03:49,228 --> 00:03:51,269
Ray and Dottie's vow renewal
will be the culmination
84
00:03:51,313 --> 00:03:53,114
of packed community...
Say it with me now...
85
00:03:53,358 --> 00:03:54,358
"Wellkend."
86
00:03:54,442 --> 00:03:56,442
Shoot me in the face.
87
00:03:56,526 --> 00:03:58,026
But whatever you need, Love.
88
00:03:58,111 --> 00:04:01,872
These people may pretend to be real,
but you and I really are.
89
00:04:04,117 --> 00:04:06,198
Speaking of messy family...
-Hey.
90
00:04:06,287 --> 00:04:09,456
Did you know Ja Rule
and Ashanti never banged?
91
00:04:09,539 --> 00:04:10,629
Okay. And?
92
00:04:10,707 --> 00:04:13,918
I don't know, it just kind of ruins it
for me knowing their love was never real.
93
00:04:14,002 --> 00:04:16,423
Can you check out?
It fucks up inventory when you steal.
94
00:04:17,339 --> 00:04:20,430
Is that kombucha?
-Stop being so codependent, okay?
95
00:04:20,509 --> 00:04:24,430
'Buch has about as much alcohol in it
as fresh-pressed juice,
96
00:04:24,514 --> 00:04:26,603
and I want to pour one out for Henderson.
97
00:04:27,725 --> 00:04:28,845
Because it was our thing.
98
00:04:29,435 --> 00:04:31,845
Did you hear they're saying
it was a suicide now?
99
00:04:32,939 --> 00:04:34,439
Too good for this world.
100
00:04:35,358 --> 00:04:38,148
Another melancholy clown
dies by his own hand,
101
00:04:38,235 --> 00:04:40,605
and his adoring fans
and acquaintances grieve deeply
102
00:04:40,697 --> 00:04:43,067
for, oh, about the next one
to two news cycles.
103
00:04:43,865 --> 00:04:45,365
Are you making it to meetings?
104
00:04:45,451 --> 00:04:47,201
I'm in such a positive place right now
105
00:04:47,286 --> 00:04:49,997
and AA is a breeding ground of negativity.
106
00:04:50,540 --> 00:04:51,709
Speaking of circle jerks,
107
00:04:51,790 --> 00:04:53,711
you still coming to Mom and Dad's
Wank-end?
108
00:04:53,793 --> 00:04:55,132
Yes, of course.
109
00:04:56,504 --> 00:04:58,543
Forty, just promise me
that you won't do anything...
110
00:04:58,588 --> 00:04:59,968
Gotta go. Amy's in the whip.
111
00:05:04,762 --> 00:05:05,932
Is everything okay?
112
00:05:06,014 --> 00:05:07,014
Yeah.
113
00:05:10,310 --> 00:05:11,689
No.
114
00:05:12,103 --> 00:05:14,612
Forty's gonna go off the rails again.
I can tell.
115
00:05:15,230 --> 00:05:16,401
It's gonna be bad.
116
00:05:16,481 --> 00:05:18,362
You like the girl he just met, right?
117
00:05:20,403 --> 00:05:21,403
Sure.
118
00:05:22,196 --> 00:05:23,355
We went to the movies.
119
00:05:24,197 --> 00:05:25,278
We didn't even talk.
120
00:05:26,283 --> 00:05:28,293
What can I say? He's on pattern.
121
00:05:28,369 --> 00:05:32,119
Meets a girl, each a new
impossible-to-predict type of bad for him,
122
00:05:32,206 --> 00:05:34,625
and then he tries
to get our parents to like her,
123
00:05:34,709 --> 00:05:36,879
then he flings himself off a cliff
when they don't.
124
00:05:36,961 --> 00:05:38,711
Leaving you to clean the splatter.
125
00:05:38,920 --> 00:05:40,261
I can neutralize.
126
00:05:40,840 --> 00:05:42,879
I can distract. I'm good with parents.
127
00:05:44,761 --> 00:05:45,761
We got this.
128
00:05:46,178 --> 00:05:48,769
Sure, I could tell you
were my sister is, but...
129
00:05:48,848 --> 00:05:49,887
what is this about?
130
00:05:50,350 --> 00:05:51,680
It's about Joshua Bunter.
131
00:05:51,768 --> 00:05:53,387
You might know him as...
-Henderson.
132
00:05:53,478 --> 00:05:55,648
Clearly, I need to be
in two places at once,
133
00:05:55,730 --> 00:05:57,110
with you and near Ellie.
134
00:05:57,189 --> 00:05:58,269
Just crossing the T's here.
135
00:05:58,358 --> 00:06:01,437
We know from Henderson's IMs he was
planning on seeing your sister that night.
136
00:06:02,153 --> 00:06:04,242
Yeah, I don't read the news.
137
00:06:04,322 --> 00:06:06,701
It's, like, so depressing,
but I... I thought he...
138
00:06:07,824 --> 00:06:08,824
offed himself.
139
00:06:08,867 --> 00:06:10,408
Delilah's smarter than these guys.
140
00:06:10,495 --> 00:06:12,324
Yeah, well, it seems that way.
141
00:06:12,413 --> 00:06:15,752
And I've got parental tech
to keep an eye on Ellie
142
00:06:15,833 --> 00:06:18,843
and the fallout
from Hendy's tragic suicide.
143
00:06:18,920 --> 00:06:20,300
Well, Ellie's not home right now,
144
00:06:20,379 --> 00:06:23,550
but I can call you when she is
if you want, or, like...
145
00:06:23,632 --> 00:06:26,182
Oh, no. I have to go into work.
146
00:06:26,468 --> 00:06:27,468
I'm sorry.
147
00:06:27,845 --> 00:06:28,845
Bye.
148
00:06:36,687 --> 00:06:38,606
Were you at Henderson's
the night he died, Ellie?
149
00:06:39,649 --> 00:06:40,649
What are these?
150
00:06:43,653 --> 00:06:45,923
What do you think they are?
-Don't evade with a question.
151
00:06:45,947 --> 00:06:47,867
You evaded with a question first!
-Jesus!
152
00:06:47,949 --> 00:06:49,619
Half the time you treat me like an adult,
153
00:06:49,699 --> 00:06:52,870
but, wait, suddenly, I'm a kid because
you can't get it together to be an adult?
154
00:06:52,954 --> 00:06:54,124
You really wanna know?
155
00:06:56,832 --> 00:06:58,252
Those are Henderson's.
156
00:07:00,252 --> 00:07:01,673
No, they're not.
157
00:07:02,672 --> 00:07:03,841
They're random.
158
00:07:03,923 --> 00:07:05,973
They're... He's not even in 'em.
They're just...
159
00:07:06,050 --> 00:07:07,050
I know...
160
00:07:09,762 --> 00:07:11,141
because he did it to me.
161
00:07:15,475 --> 00:07:16,475
I don't believe you.
162
00:07:18,562 --> 00:07:21,483
Where's your photo then?
-You don't believe me? You need proof?
163
00:07:22,983 --> 00:07:26,613
Listen, don't get mad at me because
he was a bad guy and you fell for it.
164
00:07:26,696 --> 00:07:27,985
He was my friend!
165
00:07:28,072 --> 00:07:30,122
He wasn't your friend, Ellie!
Let me guess.
166
00:07:30,199 --> 00:07:33,137
He made you promise not to tell anyone
you were hanging out alone together?
167
00:07:33,161 --> 00:07:34,161
Basic predator move.
168
00:07:34,245 --> 00:07:36,245
You are a lot of things...
169
00:07:36,747 --> 00:07:38,206
but you're not stupid.
170
00:08:04,817 --> 00:08:07,197
Ah, ooh, ooh! Hi.
171
00:08:07,278 --> 00:08:08,947
Hello.
-Hi, babe.
172
00:08:09,029 --> 00:08:11,069
Oh, my God,
I'm so glad you guys are here.
173
00:08:11,156 --> 00:08:12,156
Oh, my God.
174
00:08:13,242 --> 00:08:14,701
How are you?
-I'm good.
175
00:08:14,785 --> 00:08:15,944
Yeah, this is great.
176
00:08:16,036 --> 00:08:18,286
Well, thankfully,
teenagers text emotional gibberish,
177
00:08:18,372 --> 00:08:19,831
so I know Ellie's okay.
178
00:08:19,915 --> 00:08:21,576
All right, put the phone away.
179
00:08:22,793 --> 00:08:24,382
Welcome to the Hellmouth.
180
00:08:25,838 --> 00:08:27,718
And I'm in a Wes Anderson movie
181
00:08:27,798 --> 00:08:30,048
set in a weirdly Caucasian ashram.
182
00:08:30,675 --> 00:08:31,966
Hey, Dad.
-Lovey, hey.
183
00:08:32,052 --> 00:08:33,052
Hey.
184
00:08:33,095 --> 00:08:34,345
This is Will Bettelheim.
185
00:08:34,596 --> 00:08:36,136
Oh. You related to Bruno?
186
00:08:36,224 --> 00:08:38,144
Ray's a not-so-secret fantasy fan.
187
00:08:38,225 --> 00:08:40,105
He's referring to Bruno Bettelheim,
author of...
188
00:08:40,144 --> 00:08:42,063
The Uses of Enchantment is a classic.
189
00:08:42,355 --> 00:08:45,105
No relation, I'm just a fan.
It's good to meet you, Mr. Quinn.
190
00:08:45,816 --> 00:08:46,816
Call me Ray.
191
00:08:47,109 --> 00:08:48,109
Will?
192
00:08:48,945 --> 00:08:50,654
Finally we meet.
193
00:08:51,239 --> 00:08:52,239
Oh!
194
00:08:52,447 --> 00:08:53,908
You are delicious.
195
00:08:53,990 --> 00:08:55,411
The pleasure is all mine, Dottie.
196
00:08:55,493 --> 00:08:57,202
Come here, darling. You look beautiful.
197
00:08:57,286 --> 00:08:59,286
Hey, Mom.
-I'm sorry, I'm all over the place.
198
00:08:59,371 --> 00:09:01,251
Let's get you a drink.
-Okay.
199
00:09:03,083 --> 00:09:04,293
Sounds good.
200
00:09:07,922 --> 00:09:10,011
Forty.
-Sport! Hi, Love.
201
00:09:10,091 --> 00:09:11,801
Where'd she go? There she is.
202
00:09:12,301 --> 00:09:13,431
You gotta meet my girl, Amy.
203
00:09:13,510 --> 00:09:14,801
Amy, come here.
204
00:09:22,311 --> 00:09:23,730
Hi there.
205
00:09:25,147 --> 00:09:26,267
Will Bettelheim,
206
00:09:26,356 --> 00:09:27,356
Amy Adam.
207
00:09:27,899 --> 00:09:29,110
Nice to meet you.
208
00:09:29,192 --> 00:09:30,243
It can't be.
209
00:09:30,318 --> 00:09:31,948
Am I hallucinating?
210
00:09:32,488 --> 00:09:34,408
This is her hand, this is real.
211
00:09:34,490 --> 00:09:35,490
Candace is here.
212
00:09:35,575 --> 00:09:36,485
Will Bettelheim...
213
00:09:36,576 --> 00:09:38,036
What a great name.
214
00:09:38,536 --> 00:09:39,696
Almost sounds made up.
215
00:09:40,203 --> 00:09:42,293
Is she trying to spar with me?
216
00:09:42,373 --> 00:09:44,462
That's funny, I was just thinking,
"Amy Adam."
217
00:09:44,542 --> 00:09:46,461
How totally un-google-able.
218
00:09:48,254 --> 00:09:50,974
This is a game to her.
She's enjoying this.
219
00:09:51,048 --> 00:09:52,427
I'm so happy to see you again.
220
00:09:52,799 --> 00:09:54,549
She's crazy, Love.
221
00:09:54,802 --> 00:09:56,904
I'm also so hungry
I could eat my own hand, so let's...
222
00:09:56,928 --> 00:09:59,558
Oh, no, don't worry. Just eat mine.
-Oh!
223
00:09:59,682 --> 00:10:02,142
Like the kids say, "Fuck my life."
224
00:10:15,530 --> 00:10:16,990
Oh, good, you're awake.
225
00:10:17,616 --> 00:10:19,326
Shh-sh-sh-sh.
226
00:10:19,534 --> 00:10:21,445
It's okay, you are totally safe.
227
00:10:22,580 --> 00:10:23,909
I have a surprise for you.
228
00:10:29,711 --> 00:10:31,261
Can you promise to be calm?
229
00:10:32,798 --> 00:10:34,177
Okay, good.
230
00:10:36,509 --> 00:10:39,009
I'm sorry.
I didn't mean what I said. I'm an idiot.
231
00:10:39,096 --> 00:10:40,676
Okay, I'm stupid. Let's just go home.
232
00:10:40,764 --> 00:10:43,284
You're just saying that
because you think it's what I wanna hear.
233
00:10:43,308 --> 00:10:44,979
No, I'm saying that
234
00:10:45,061 --> 00:10:47,610
because I'm tied up in the back of a van.
235
00:10:47,687 --> 00:10:48,857
I had to...
236
00:10:49,273 --> 00:10:50,613
so we could get here...
237
00:10:51,024 --> 00:10:52,065
to talk.
238
00:10:52,150 --> 00:10:53,280
I am so sorry.
239
00:10:55,278 --> 00:10:57,908
But it's all gonna be worth it.
-Where are we?
240
00:10:58,448 --> 00:10:59,448
Lake Mahopac.
241
00:11:00,283 --> 00:11:03,333
You remember that amazing picnic we had?
I brought all your faves again.
242
00:11:04,038 --> 00:11:05,408
No, just, okay...
243
00:11:05,498 --> 00:11:07,628
I know... I know you don't want to hurt me.
244
00:11:07,707 --> 00:11:09,788
I would never hurt you.
-Just untie me. Untie me.
245
00:11:09,876 --> 00:11:11,876
I can't do that yet, you know I can't.
246
00:11:12,629 --> 00:11:13,629
Just hang on.
247
00:11:23,182 --> 00:11:24,772
Thanks. Thank you.
248
00:11:29,105 --> 00:11:30,105
Candace!
249
00:11:40,865 --> 00:11:42,865
Listen, you don't understand.
Don't do this!
250
00:11:42,951 --> 00:11:45,371
Stop! Please, don't do this!
Shh! Sh-sh-sh-sh!
251
00:11:45,538 --> 00:11:46,368
Stop...
252
00:11:46,455 --> 00:11:47,455
Stop!
253
00:12:04,514 --> 00:12:05,514
How?
254
00:12:05,557 --> 00:12:07,437
How did she manage this?
255
00:12:07,518 --> 00:12:10,057
So tell, tell! How you two met.
256
00:12:10,145 --> 00:12:11,306
We're dying to hear.
257
00:12:11,397 --> 00:12:13,226
Yeah, tell us.
-Well, we were at...
258
00:12:13,315 --> 00:12:14,894
South By.
-Yeah, and...
259
00:12:15,359 --> 00:12:18,528
Amy was giving me stalker eyes.
-I was interested, but so was he.
260
00:12:18,611 --> 00:12:21,032
So she reached for the queso.
-Oh, the queso!
261
00:12:21,490 --> 00:12:23,450
And, um, it felt like...
-It was fate.
262
00:12:23,701 --> 00:12:25,041
Inseparable ever since.
263
00:12:25,119 --> 00:12:26,788
Enjoy it while it lasts.
264
00:12:26,870 --> 00:12:29,291
Yeah, we actually road-tripped
back from Austin.
265
00:12:29,373 --> 00:12:31,253
Got to know each other
a little bit better.
266
00:12:31,332 --> 00:12:33,212
And what are you doing?
267
00:12:33,293 --> 00:12:35,634
Amy is an indie film producer.
-Oh, come on.
268
00:12:35,712 --> 00:12:37,802
We're actually already in soft prep
269
00:12:37,881 --> 00:12:39,932
for a film we're trying to get going.
270
00:12:40,384 --> 00:12:41,384
Honey?
271
00:12:46,765 --> 00:12:49,515
He could pretend to care,
like, if he wanted to.
272
00:12:50,977 --> 00:12:53,268
Wow, these waiters are so slow!
273
00:12:53,355 --> 00:12:55,894
Oh, you want a drink?
I'll... I'll grab you a drink, bunny.
274
00:12:55,982 --> 00:12:57,743
Yeah, could I get a 'buch, please?
275
00:12:58,860 --> 00:13:00,990
Virgin, obviously.
-Yes.
276
00:13:01,113 --> 00:13:02,283
Appreciate you.
277
00:13:05,743 --> 00:13:07,332
Here you go.
-Thanks.
278
00:13:09,871 --> 00:13:11,081
What are you doing here?
279
00:13:11,164 --> 00:13:13,745
I told you I'd show up
to give you what you deserve.
280
00:13:13,833 --> 00:13:14,923
So here we are.
281
00:13:15,668 --> 00:13:16,958
Merry Christmas.
282
00:13:17,797 --> 00:13:21,047
How do I get this time bomb
away from you, Love?
283
00:13:21,133 --> 00:13:23,342
Want to know how I found you?
-I would love to hear.
284
00:13:27,096 --> 00:13:29,596
So, I was feeling like shit
one fine afternoon,
285
00:13:29,682 --> 00:13:32,692
when I saw this clickbait
about how the stars live.
286
00:13:32,769 --> 00:13:34,559
I mean, who doesn't need
a little escapism?
287
00:13:34,855 --> 00:13:36,294
So I clicked and there was this link
288
00:13:36,356 --> 00:13:38,397
about how all the cool kids
go to Henderson's house,
289
00:13:38,442 --> 00:13:40,201
and although
I wasn't familiar with his work,
290
00:13:40,277 --> 00:13:42,657
I was curious about this random douchebag
291
00:13:42,738 --> 00:13:44,817
high as balls on his coffee table,
292
00:13:44,907 --> 00:13:48,537
which is when I first set eyes
on my new dreamy beau.
293
00:13:49,077 --> 00:13:51,998
Of course, your brother
destroyed my life,
294
00:13:52,081 --> 00:13:53,290
our life.
295
00:13:53,374 --> 00:13:55,423
And he's such an idiot.
296
00:13:55,625 --> 00:13:57,665
And I keep watching and...
297
00:13:59,629 --> 00:14:00,629
No.
298
00:14:01,798 --> 00:14:02,798
Couldn't be.
299
00:14:04,509 --> 00:14:05,720
Could not be.
300
00:14:05,802 --> 00:14:07,763
I was trying to help you, Love.
301
00:14:07,846 --> 00:14:09,596
Altruism is dangerous.
302
00:14:09,682 --> 00:14:11,062
Shocked you'd choose LA.
303
00:14:11,350 --> 00:14:12,350
But I found you.
304
00:14:12,976 --> 00:14:13,976
Great.
305
00:14:14,227 --> 00:14:15,437
What's the move?
306
00:14:15,520 --> 00:14:17,860
You gonna tell them this dramatic tale?
307
00:14:17,940 --> 00:14:20,690
I mean, it is their special weekend,
308
00:14:20,775 --> 00:14:23,275
so I'll wait if and when I have to,
309
00:14:23,361 --> 00:14:27,782
But in the meantime, I am going
to protect them from you, bunny.
310
00:14:27,908 --> 00:14:29,738
Especially...
311
00:14:31,327 --> 00:14:32,538
your gorgeous girl.
312
00:14:32,620 --> 00:14:34,620
Lucky man, Will.
313
00:14:34,831 --> 00:14:36,881
I missed you, babe.
-Aw!
314
00:14:40,379 --> 00:14:43,009
Yeah, we can, uh,
situate ourselves for dinner.
315
00:14:48,386 --> 00:14:49,386
The fuck?
316
00:14:51,724 --> 00:14:53,104
I didn't know you bite your nails.
317
00:14:56,227 --> 00:14:57,227
I don't.
318
00:14:57,645 --> 00:14:59,015
Not since I was a kid.
319
00:14:59,105 --> 00:15:01,186
Well, what, is meeting my parents
making you nervous?
320
00:15:01,442 --> 00:15:03,032
'Cause I don't care what they think.
321
00:15:03,110 --> 00:15:05,200
And now I have to do this vow renewal.
322
00:15:05,904 --> 00:15:08,274
I cannot believe
I have to call my parents "lovers."
323
00:15:08,740 --> 00:15:09,740
Then don't.
324
00:15:09,950 --> 00:15:12,539
Do you.
-No, I can't. My mom gave me a script.
325
00:15:12,620 --> 00:15:14,100
I mean, she said, "Make it your own",
326
00:15:14,163 --> 00:15:16,543
but I'm pretty sure
that means, "Don't change anything."
327
00:15:16,624 --> 00:15:18,213
Do you want some space to work?
328
00:15:18,292 --> 00:15:19,672
I can go to Forty's yurt.
329
00:15:22,086 --> 00:15:24,506
Yeah, actually. I mean, if you don't mind.
330
00:15:24,590 --> 00:15:25,590
No.
331
00:15:25,673 --> 00:15:28,053
The kombucha thing
is not a good sign. I just...
332
00:15:28,344 --> 00:15:30,144
I know, I get it.
-Okay.
333
00:15:30,386 --> 00:15:31,677
Don't get lost out there.
334
00:15:40,522 --> 00:15:42,272
I will help you, helicopter sibling.
335
00:15:43,274 --> 00:15:46,274
I need to keep eyes on Candace
so I can protect you from her,
336
00:15:46,820 --> 00:15:47,740
but...
337
00:15:47,821 --> 00:15:50,870
lest I accidentally stumble
into Jeff Bezos' lodge,
338
00:15:50,950 --> 00:15:53,450
I need the blessed yurt map.
339
00:15:54,370 --> 00:15:55,370
Will?
340
00:15:56,580 --> 00:15:57,710
Everything okay?
341
00:15:58,206 --> 00:15:59,826
It's perfect. Thank you.
342
00:16:00,458 --> 00:16:03,839
I just, you know,
wanted to check out the Truth Yurt.
343
00:16:03,921 --> 00:16:05,921
I was also looking for...
-Care to partake?
344
00:16:08,133 --> 00:16:11,052
I don't really...
-I insist you be here now.
345
00:16:14,014 --> 00:16:15,014
Okay.
346
00:16:25,650 --> 00:16:27,400
It's fine. I won't inhale.
347
00:16:27,485 --> 00:16:28,605
Now inhale.
348
00:16:35,284 --> 00:16:37,245
So, fresh in from New York, huh?
349
00:16:37,328 --> 00:16:39,158
Yeah.
350
00:16:39,248 --> 00:16:41,748
I remember being in New York
when I was a kid.
351
00:16:42,334 --> 00:16:44,043
Ah, to be young.
352
00:16:44,919 --> 00:16:45,919
Oh, you're still young.
353
00:16:46,129 --> 00:16:47,549
Tell that to my vagina.
354
00:16:48,048 --> 00:16:49,048
No one warns you.
355
00:16:49,133 --> 00:16:51,643
You wake up one day drier than the Sahara.
356
00:16:52,302 --> 00:16:54,302
If it weren't for this wonder lube
we've developed,
357
00:16:54,346 --> 00:16:55,505
I don't know what I'd do.
358
00:16:56,472 --> 00:16:59,143
It's already so difficult
to reach orgasm at this age.
359
00:16:59,225 --> 00:17:00,436
Is this really happening?
360
00:17:00,519 --> 00:17:02,599
Anyways,
it seems like you understand, Will.
361
00:17:04,105 --> 00:17:05,105
What a chin.
362
00:17:06,983 --> 00:17:08,693
She's not flirting,
she's testing me.
363
00:17:08,777 --> 00:17:11,356
I'm drugged. She hopes it's truth serum.
364
00:17:15,616 --> 00:17:18,696
I think your daughter
is the most amazing woman...
365
00:17:19,413 --> 00:17:20,413
I've ever met.
366
00:17:27,296 --> 00:17:28,455
I like you for Love.
367
00:17:30,715 --> 00:17:32,625
Between the obstacle course
that is Dottie,
368
00:17:32,968 --> 00:17:34,387
and the more fundamental issue,
369
00:17:34,470 --> 00:17:37,970
that every millisecond
of this Wellkend is scheduled,
370
00:17:38,057 --> 00:17:40,267
how do I get Candace alone?
371
00:17:40,349 --> 00:17:41,519
How do I do this, Love?
372
00:17:41,602 --> 00:17:43,021
How do I get her away from you?
373
00:17:43,811 --> 00:17:47,021
Let the wolf awakenyour unconscious.
374
00:17:47,106 --> 00:17:48,317
Meet your id.
375
00:17:56,825 --> 00:17:57,825
Hey.
376
00:18:10,422 --> 00:18:13,182
On the plus side,
she's striking out with the Quinns.
377
00:18:13,717 --> 00:18:15,967
Schadenfreude is karmic suicide.
378
00:18:25,813 --> 00:18:28,613
Dad, do you actually...
Do you have a minute?
379
00:18:28,690 --> 00:18:30,940
Not now, son,
I've got doubles with Bozzi from the Palm.
380
00:18:33,403 --> 00:18:34,403
Right. Sorry, Bozz.
381
00:18:34,488 --> 00:18:35,948
Let's go, Bozz.
382
00:18:37,950 --> 00:18:38,950
Shit.
383
00:18:39,576 --> 00:18:40,576
It's okay.
384
00:18:42,788 --> 00:18:43,788
Forty always...
385
00:18:44,123 --> 00:18:47,042
you know, tries to impress our parents
with these girls.
386
00:18:48,626 --> 00:18:49,666
Can you just help?
387
00:19:09,730 --> 00:19:12,941
Ali Wong's in studio
to talk about Henderson,
388
00:19:13,026 --> 00:19:15,026
or as she knew him, Josh.
389
00:19:32,128 --> 00:19:36,628
I will make a film that premieres
Sundance 2020 at the Eccles.
390
00:19:37,259 --> 00:19:38,179
Friday night slot.
391
00:19:38,259 --> 00:19:40,220
Then goes on to sweep the Gothams,
392
00:19:40,304 --> 00:19:44,314
winning two, no,
three Indie Spirit awards.
393
00:19:44,766 --> 00:19:45,846
Fuck the Oscars.
394
00:19:50,439 --> 00:19:52,568
I hear and accept you, Forty.
395
00:19:54,984 --> 00:19:55,984
Is this gonna work?
396
00:19:56,528 --> 00:19:58,278
'Cause my car is really old.
397
00:19:58,529 --> 00:20:00,619
Yeah, that shiny, new Prius is all yours.
398
00:20:00,699 --> 00:20:02,778
All you need is a group hug and 35K.
399
00:20:07,163 --> 00:20:08,163
I...
400
00:20:08,832 --> 00:20:10,632
will find the perfect partner.
401
00:20:13,502 --> 00:20:15,262
That's good.
402
00:20:17,382 --> 00:20:19,132
We hear and accept you, Gabe.
403
00:20:19,843 --> 00:20:23,813
I will fulfill my life-long dream...
404
00:20:25,641 --> 00:20:28,270
of... traveling to Italy.
405
00:20:30,061 --> 00:20:31,061
Italy?
406
00:20:31,605 --> 00:20:32,605
Seriously?
407
00:20:33,356 --> 00:20:35,186
She is obsessed with me.
408
00:20:37,527 --> 00:20:39,856
Okay, come on,
somebody needs to help her. Go.
409
00:20:42,156 --> 00:20:43,616
I accept you.
-I accept you.
410
00:20:43,700 --> 00:20:44,700
I hear...
411
00:20:46,912 --> 00:20:48,041
and I accept you...
412
00:20:48,704 --> 00:20:49,704
Amy.
413
00:20:57,463 --> 00:20:58,923
You... sorry um...
414
00:20:59,007 --> 00:21:00,797
I'm not feeling well.
415
00:21:00,884 --> 00:21:03,354
I... I think I'm just dehydrated.
-It's okay.
416
00:21:04,054 --> 00:21:05,354
Don't fear love.
417
00:21:05,972 --> 00:21:07,022
Hug.
418
00:21:41,215 --> 00:21:43,465
I'm... I'm sorry,
I... I just need to lie down.
419
00:21:58,442 --> 00:22:00,612
Don't... try... anything.
420
00:22:00,693 --> 00:22:03,703
I am texting someone
on the outside every hour.
421
00:22:03,779 --> 00:22:05,160
You hurt me or the Quinns,
422
00:22:05,490 --> 00:22:07,329
I reveal your identity to everyone,
423
00:22:07,409 --> 00:22:10,078
and everything to get turned over
to the authorities.
424
00:22:10,162 --> 00:22:12,082
Are you crazy?
I'm just trying to talk to you.
425
00:22:12,163 --> 00:22:14,503
Oh, you mean like the time
you left me for fucking dead?!
426
00:22:14,583 --> 00:22:16,883
She can't hold a knife.
One swift move and...
427
00:22:16,960 --> 00:22:19,920
No, no, she's wrong, I don't hurt people,
especially women,
428
00:22:20,005 --> 00:22:21,684
especially when they're
out of their minds.
429
00:22:21,714 --> 00:22:23,335
No, that is not me.
430
00:22:23,592 --> 00:22:25,301
Candace, can we...
431
00:22:26,303 --> 00:22:28,063
please just have a truce?
-Stay...
432
00:22:28,430 --> 00:22:29,769
away from me.
433
00:22:29,847 --> 00:22:31,688
I think this is just
some big misunderstanding.
434
00:22:31,724 --> 00:22:33,684
Stop gaslighting me!
435
00:22:36,020 --> 00:22:37,520
You don't want to protect them.
436
00:22:39,857 --> 00:22:40,978
You want to hurt me.
437
00:22:47,656 --> 00:22:48,656
Go ahead.
438
00:22:50,951 --> 00:22:51,951
Do it.
439
00:23:00,878 --> 00:23:02,009
I can't.
440
00:23:03,548 --> 00:23:05,468
It's a lot harder than it looks.
441
00:23:08,720 --> 00:23:10,059
What are you guys doing in here?
442
00:23:10,346 --> 00:23:11,767
Hey.
443
00:23:12,140 --> 00:23:13,180
Is everything all right?
444
00:23:13,849 --> 00:23:15,440
Yeah, um...
445
00:23:15,727 --> 00:23:16,727
Allergies.
446
00:23:17,019 --> 00:23:20,019
Will snuck me some Claritin. Thanks, man.
447
00:23:20,648 --> 00:23:21,648
No problem.
448
00:23:23,984 --> 00:23:25,065
Let's go.
449
00:23:25,444 --> 00:23:26,565
Time to get pretty.
450
00:23:26,695 --> 00:23:27,695
Ooh.
451
00:23:29,865 --> 00:23:31,076
All right.
452
00:23:31,201 --> 00:23:32,330
All right, well...
453
00:23:33,702 --> 00:23:35,542
So, I brought two,
454
00:23:35,622 --> 00:23:37,672
and you can pick whichever one.
455
00:23:37,999 --> 00:23:40,169
Oh, I'm... I'm fine with either.
456
00:23:42,295 --> 00:23:43,335
Amy, are you okay?
457
00:23:44,548 --> 00:23:47,337
Look, I know my mom can be a handful.
458
00:23:48,969 --> 00:23:51,759
And I know my dad can also be a handful.
459
00:23:51,971 --> 00:23:53,311
Thanks. It's... it's...
460
00:23:53,765 --> 00:23:55,224
not really that, it's more...
461
00:23:56,101 --> 00:23:57,391
You can tell me anything.
462
00:23:58,060 --> 00:23:59,151
I am a vault.
463
00:24:01,522 --> 00:24:02,692
I don't want to sound crazy.
464
00:24:05,067 --> 00:24:06,067
Well...
465
00:24:06,528 --> 00:24:08,357
you won't and you aren't.
466
00:24:10,365 --> 00:24:12,734
Something bad happened to me...
467
00:24:13,367 --> 00:24:14,367
out in a place like this.
468
00:24:15,453 --> 00:24:19,673
Just, I... I got lost with a guy
who I kind of thought was bad news.
469
00:24:20,333 --> 00:24:22,093
It... it turned out fine, though.
470
00:24:23,545 --> 00:24:24,835
Well, that's good.
471
00:24:26,673 --> 00:24:27,673
Yeah, I mean, you're...
472
00:24:28,340 --> 00:24:29,590
probably being triggered.
473
00:24:30,676 --> 00:24:33,757
Trauma lives in the body, so,
you know, you can't control it, but...
474
00:24:35,682 --> 00:24:38,311
At the risk of sounding like my mom,
475
00:24:38,768 --> 00:24:41,557
maybe Shaman Open can help.
476
00:24:42,521 --> 00:24:44,862
It's... it's really no big deal.
477
00:24:45,733 --> 00:24:48,453
You and your family
have been so welcoming.
478
00:24:48,528 --> 00:24:49,698
Oh...
-And also cool.
479
00:24:49,778 --> 00:24:51,818
I'm glad you think so.
480
00:24:51,990 --> 00:24:54,910
So tell me,
how did you and Will meet?
481
00:24:54,992 --> 00:24:57,583
You two seem so great together.
482
00:24:57,703 --> 00:25:00,423
Oh. Um... work.
483
00:25:00,499 --> 00:25:02,249
I basically forced him to date me.
484
00:25:02,334 --> 00:25:03,794
Ooh, does that get complicated?
485
00:25:04,211 --> 00:25:06,671
Working with someone you're dating?
-Not really.
486
00:25:07,463 --> 00:25:09,144
Does it get complicated
with you and Forty?
487
00:25:09,215 --> 00:25:11,925
Oh, no, we're great. We're... we're good.
488
00:25:12,009 --> 00:25:15,099
He... We're actually hiring.
Cinematographers.
489
00:25:16,013 --> 00:25:17,013
Already?
490
00:25:17,598 --> 00:25:18,979
Isn't that a bit early?
491
00:25:19,976 --> 00:25:23,435
No, just... just establishing...
like, tone.
492
00:25:23,939 --> 00:25:26,068
Yeah, where do you work?
Have you met my friend Lucy?
493
00:25:26,566 --> 00:25:27,566
She works at United.
494
00:25:27,651 --> 00:25:29,570
Oh, I'm independent.
-Mm-hmm.
495
00:25:29,778 --> 00:25:32,407
And I usually just fly Southwest.
496
00:25:37,243 --> 00:25:38,374
I meant the agency.
497
00:25:39,162 --> 00:25:41,672
United Talent?
-Oh, right. Um...
498
00:25:41,830 --> 00:25:43,830
No, no. I don't think I've met her.
499
00:25:43,916 --> 00:25:46,797
No, it's...
It's an easy mistake.
500
00:25:57,806 --> 00:25:59,635
Dad. Finally.
501
00:26:00,558 --> 00:26:02,598
Um... did you get my email?
502
00:26:02,685 --> 00:26:04,806
It's not every man
that can pull off linen.
503
00:26:06,772 --> 00:26:08,442
Can you say hi to me at least?
504
00:26:09,817 --> 00:26:11,107
Forty, I don't want to hear it.
505
00:26:12,737 --> 00:26:14,156
Okay, okay.
506
00:26:14,239 --> 00:26:16,118
Uh, look, I know, but...
507
00:26:16,575 --> 00:26:18,484
Amy actually has a really
incredible idea...
508
00:26:18,576 --> 00:26:19,576
Amy.
509
00:26:19,868 --> 00:26:22,909
Ugh, another walking visible panty line.
510
00:26:23,582 --> 00:26:26,211
Let me guess. She wants to open a...
511
00:26:26,542 --> 00:26:29,673
vegan junk food restaurant,
like Krystal-with-a-K?
512
00:26:31,338 --> 00:26:34,048
Will, ask him how much he wants.
513
00:26:34,509 --> 00:26:36,469
In times of triangulation,
514
00:26:36,552 --> 00:26:38,893
it's best to stay awkwardly quiet.
515
00:26:38,971 --> 00:26:42,352
Did Forty tell you how he doodled
on his SAT Scantron?
516
00:26:43,018 --> 00:26:45,307
I had to donate a building
to Dartmouth to get him in.
517
00:26:45,394 --> 00:26:46,394
Okay, Dad...
518
00:26:46,980 --> 00:26:51,029
you know that I've struggled
with drug addiction on and off, my...
519
00:26:51,108 --> 00:26:52,989
It's not eczema, Forty.
520
00:26:53,987 --> 00:26:57,366
Addiction's not an on-and-off thing,
and it's no excuse for being a bum.
521
00:26:59,451 --> 00:27:02,250
One hundred K,
this is the last time I ask.
522
00:27:02,662 --> 00:27:04,251
Will... Will has heard the pitch.
523
00:27:06,750 --> 00:27:07,750
Yeah, I have.
524
00:27:08,917 --> 00:27:10,248
I think it's a great idea.
525
00:27:11,421 --> 00:27:12,840
Your son shows real promise.
526
00:27:12,922 --> 00:27:14,842
Well, if my son wasn't such
a big flapping pussy,
527
00:27:14,883 --> 00:27:17,222
he wouldn't need other people
to carry his water for him.
528
00:27:19,511 --> 00:27:21,432
I'm not writing you another check.
529
00:27:21,806 --> 00:27:22,806
Get a job.
530
00:27:23,642 --> 00:27:24,642
And a life.
531
00:27:28,063 --> 00:27:29,653
Well...
532
00:27:32,107 --> 00:27:33,567
That is my Postmates.
533
00:27:34,277 --> 00:27:35,646
Yo quiero Taco Bell.
534
00:27:35,737 --> 00:27:37,197
Forty. Forty, are...
535
00:27:37,697 --> 00:27:38,777
Are you okay?
536
00:27:39,449 --> 00:27:40,449
Yeah.
537
00:27:40,784 --> 00:27:43,124
He's a douche, and I am so done
538
00:27:43,202 --> 00:27:45,123
with all of this vegan bullshit.
539
00:27:45,204 --> 00:27:46,285
You should come with.
540
00:27:47,332 --> 00:27:51,382
Uh, you can service my sister
post-chalupa.
541
00:28:01,221 --> 00:28:02,601
What does the future hold?
542
00:28:05,349 --> 00:28:08,440
Okay. Um, what were you and Amy
talking about earlier?
543
00:28:08,686 --> 00:28:10,977
Oh, why? Did something seem...
544
00:28:11,064 --> 00:28:12,273
No, no. I just...
545
00:28:12,356 --> 00:28:13,436
I caught her in a lie.
546
00:28:13,942 --> 00:28:15,821
And, uh... now I'm worried.
547
00:28:15,902 --> 00:28:17,862
I knew we were on the same page.
548
00:28:17,945 --> 00:28:19,066
I agree, she's...
549
00:28:19,279 --> 00:28:20,700
she's the worst.
550
00:28:20,824 --> 00:28:21,993
Get rid of her now.
551
00:28:22,075 --> 00:28:23,275
Wait, what?
552
00:28:24,493 --> 00:28:25,493
No, that's aggressive.
553
00:28:25,994 --> 00:28:29,325
And, plus, it would upset Forty.
I mean, what is going on with you?
554
00:28:29,958 --> 00:28:30,958
Wrong page.
555
00:28:31,542 --> 00:28:33,173
I know we're not in the Truth Yurt,
556
00:28:33,252 --> 00:28:35,762
but we can still be honest
with each other, right?
557
00:28:38,298 --> 00:28:39,759
You've been... off.
558
00:28:40,175 --> 00:28:42,596
You feel weird, ever since we got here.
559
00:28:43,721 --> 00:28:45,721
I want to tell you everything.
560
00:28:45,807 --> 00:28:49,017
And I will, soon, but for now...
561
00:28:49,102 --> 00:28:50,352
You want to know why I'm weird?
562
00:28:50,811 --> 00:28:52,731
'Cause your family is insane.
563
00:28:53,272 --> 00:28:54,323
I warned you.
564
00:28:54,398 --> 00:28:57,278
You warned me? Your mom can't stop
telling me about her vagina.
565
00:28:57,359 --> 00:28:58,240
She did what?
566
00:28:58,318 --> 00:29:00,068
And your dad,
I just stepped in it with him
567
00:29:00,154 --> 00:29:01,994
trying to help Forty,
which you asked me to do,
568
00:29:02,030 --> 00:29:04,411
and then he made me eat a chalupa,
and now I'm sick.
569
00:29:04,491 --> 00:29:05,491
Wait.
570
00:29:05,617 --> 00:29:07,198
Forty ordered Taco Bell?
-Yeah.
571
00:29:07,619 --> 00:29:08,710
What...
572
00:29:09,580 --> 00:29:11,371
What? What's happening?
573
00:29:11,458 --> 00:29:12,708
Well, I have to go.
574
00:29:12,791 --> 00:29:14,711
Forty always orders Taco Bell
before he relapses.
575
00:29:14,752 --> 00:29:17,093
You are so obsessed with your brother.
This is not normal.
576
00:29:17,172 --> 00:29:18,301
Just to recap,
577
00:29:18,381 --> 00:29:21,131
you now have a problem
with my mom, my dad,
578
00:29:21,217 --> 00:29:22,757
Forty, me,
579
00:29:22,844 --> 00:29:25,683
this chick Amy for some reason...
-You don't like her either.
580
00:29:25,763 --> 00:29:28,273
I'm... I'm sorry. I'm sorry, I am trying...
581
00:29:28,682 --> 00:29:30,103
to be the perfect boyfriend.
582
00:29:30,184 --> 00:29:32,055
I want to be so badly,
583
00:29:32,144 --> 00:29:34,644
but you fed me to the wolves, literally.
584
00:29:38,651 --> 00:29:42,361
Thanks for making a stressful weekend
so much worse by starting this fight.
585
00:29:46,326 --> 00:29:47,486
Our first fight.
586
00:29:47,911 --> 00:29:49,371
I blame Candace.
587
00:29:49,453 --> 00:29:50,794
It's time for her to go.
588
00:30:03,009 --> 00:30:06,098
Um, no, I... I...
I look like cat shit right now.
589
00:30:06,179 --> 00:30:07,469
I'm on my period.
590
00:30:07,555 --> 00:30:09,515
Okay, who gives a fuck. Just let me in.
591
00:30:13,019 --> 00:30:16,269
Jesus, what kind of assholes have you
dated that care about that kind of stuff?
592
00:30:17,690 --> 00:30:18,609
Why are you here?
593
00:30:18,691 --> 00:30:20,820
Uh, I need those pictures back.
594
00:30:22,653 --> 00:30:24,493
Um... why?
595
00:30:25,824 --> 00:30:26,913
I think you look great...
596
00:30:27,534 --> 00:30:28,624
for the record.
597
00:30:30,787 --> 00:30:34,326
Yeah, uh, they're trying to get a full
picture of what Henderson was into.
598
00:30:34,414 --> 00:30:36,015
I told them that I got a lead on someone
599
00:30:36,084 --> 00:30:39,304
who has some knowledge of some
young girls that we could follow up with.
600
00:30:43,967 --> 00:30:45,717
D, they want to know why he did it.
601
00:30:49,638 --> 00:30:50,638
Okay.
602
00:31:00,232 --> 00:31:01,232
What's wrong?
603
00:31:02,943 --> 00:31:04,324
I left them right here. I...
604
00:31:12,912 --> 00:31:13,912
Hi.
605
00:31:15,957 --> 00:31:17,457
Have you guys seen my brother?
606
00:31:17,666 --> 00:31:19,207
No, not since cornhole.
607
00:31:19,961 --> 00:31:22,131
Are we literally drinking
the Kool-Aid right now?
608
00:31:22,212 --> 00:31:24,053
Goodbye, cruel world.
609
00:31:27,801 --> 00:31:30,142
Candace must go,
but first things first.
610
00:31:30,305 --> 00:31:31,305
Time to apologize.
611
00:31:32,472 --> 00:31:33,913
You're more important than my pride.
612
00:31:35,977 --> 00:31:36,977
Love, I'm sorry.
613
00:31:37,019 --> 00:31:39,248
I cannot be the one
that makes you feel better right now.
614
00:31:39,271 --> 00:31:42,192
I am looking for my brother
and trying to handle my mother and...
615
00:31:42,275 --> 00:31:43,734
Okay, I'll help. I'll find Forty.
616
00:31:45,068 --> 00:31:46,068
Okay.
617
00:31:47,488 --> 00:31:48,488
Thank you.
618
00:31:54,369 --> 00:31:55,910
Delilah, hey.
-Hey.
619
00:31:56,580 --> 00:31:57,740
Any chance you're with Ellie?
620
00:31:57,789 --> 00:32:00,380
That's what I get
for not parent-spying on her for an hour.
621
00:32:00,460 --> 00:32:03,130
No, but I... I have some texts from her.
Hang on.
622
00:32:10,178 --> 00:32:14,518
Okay, uh, the... the Alex Theater
is doing a Chandler thing.
623
00:32:14,598 --> 00:32:16,939
You could try that, but I gotta go.-Okay, thanks.
624
00:32:33,910 --> 00:32:35,240
Fucking crackheads.
625
00:32:43,126 --> 00:32:45,126
Um...
626
00:32:50,884 --> 00:32:52,384
My parents aren't just parents,
627
00:32:53,346 --> 00:32:54,556
they're lovers.
628
00:32:55,056 --> 00:32:56,056
They're, um...
629
00:33:13,532 --> 00:33:15,032
I hate rom-coms.
630
00:33:15,993 --> 00:33:18,294
I do. Take away my ovaries.
631
00:33:18,371 --> 00:33:19,540
Want to know why?
632
00:33:19,830 --> 00:33:23,211
Because throughout my life,
when I look at my parents,
633
00:33:23,667 --> 00:33:25,337
their love doesn't feel like one.
634
00:33:25,545 --> 00:33:26,704
You know, it's, um...
635
00:33:27,212 --> 00:33:28,813
fighting over which toilet paper to buy.
636
00:33:29,423 --> 00:33:30,423
And then...
637
00:33:30,883 --> 00:33:33,052
plunging the toilet together
when it gets clogged.
638
00:33:33,135 --> 00:33:35,215
It's being there...
639
00:33:36,513 --> 00:33:39,023
when someone's damage
makes them impossible.
640
00:33:39,976 --> 00:33:40,976
Knowing...
641
00:33:41,519 --> 00:33:44,189
that they are so much more
than their worst moments.
642
00:33:44,730 --> 00:33:46,520
You're not talking about them.
643
00:33:46,606 --> 00:33:48,436
Contrary to internet opinion,
644
00:33:48,526 --> 00:33:50,355
my parents' love is not perfect.
645
00:33:50,653 --> 00:33:52,163
You're talking about us.
646
00:33:52,238 --> 00:33:53,238
It's, uh...
647
00:33:54,406 --> 00:33:55,527
It's sticky,
648
00:33:55,907 --> 00:33:57,077
messy,
649
00:33:57,160 --> 00:33:59,289
often potentially way too much to handle.
650
00:34:01,455 --> 00:34:04,246
But it is so much better than perfect,
because...
651
00:34:05,375 --> 00:34:06,375
it's real.
652
00:34:09,588 --> 00:34:10,918
Wait. Wait, I want to go.
653
00:34:11,548 --> 00:34:12,588
Forty...
654
00:34:12,675 --> 00:34:14,085
No, I want to go. I want to go.
655
00:34:15,635 --> 00:34:17,465
Um...
656
00:34:17,804 --> 00:34:19,885
Forty?
-Um, remember...
657
00:34:20,307 --> 00:34:22,938
when they, uh, they dragged us
to the Hoffman Institute
658
00:34:23,018 --> 00:34:25,398
because, uh,
they had differing definitions
659
00:34:25,480 --> 00:34:26,940
of the word "monogamish"?
660
00:34:27,023 --> 00:34:29,112
That was real.
661
00:34:29,192 --> 00:34:30,710
I have more. I just, uh...
-Enough, son.
662
00:34:30,735 --> 00:34:32,445
I... I just need a smoke.
663
00:34:32,862 --> 00:34:34,492
Just need a smoke.
664
00:34:34,572 --> 00:34:37,782
Oh, um, not that one. No, it's fine.
It's... it's okay. Got it. It's okay.
665
00:34:37,867 --> 00:34:38,867
It's okay.
-Oh!
666
00:34:39,952 --> 00:34:41,291
It's fine. Everything's...
667
00:34:41,829 --> 00:34:42,909
You look lovely, Mom.
668
00:34:43,706 --> 00:34:44,746
Let's go. It's okay. Shh.
669
00:34:44,831 --> 00:34:46,461
I don't feel good.
-Yeah.
670
00:34:47,085 --> 00:34:48,085
I do.
671
00:34:50,420 --> 00:34:51,460
Let's party!
672
00:34:57,969 --> 00:34:59,219
Hey. Hey, hey, hey.
673
00:34:59,639 --> 00:35:01,518
How are you guys doing?
-You've done enough.
674
00:35:01,891 --> 00:35:04,771
All you ever have to do
is keep your brother safe. You failed.
675
00:35:05,603 --> 00:35:06,733
You disgust me.
676
00:35:13,777 --> 00:35:15,027
You're a fucking hypocrite.
677
00:35:20,409 --> 00:35:21,579
Earth mommy dearest.
678
00:35:21,911 --> 00:35:22,911
Oh, Love.
679
00:35:26,039 --> 00:35:28,380
It's okay, it's okay. It's okay.
680
00:35:29,376 --> 00:35:30,416
It's okay.
681
00:35:31,670 --> 00:35:32,670
It's okay.
682
00:35:36,467 --> 00:35:39,257
I saw what your mom did.
Are you okay?
683
00:35:42,806 --> 00:35:44,226
My dad hit me a lot.
684
00:35:49,146 --> 00:35:50,396
Why couldn't you tell me?
685
00:35:51,481 --> 00:35:53,692
Probably...
same reason you couldn't tell me.
686
00:35:53,985 --> 00:35:56,815
I couldn't tell you
because I wanted us to stay us.
687
00:35:57,864 --> 00:36:00,873
I didn't want it to be polluted
by all this fucking...
688
00:36:04,077 --> 00:36:05,077
I guess...
689
00:36:07,664 --> 00:36:08,994
my life has been dark.
690
00:36:10,376 --> 00:36:12,376
Well, who you really are...
691
00:36:13,128 --> 00:36:15,009
the dark, that's not a burden.
692
00:36:15,088 --> 00:36:16,878
You don't have to push that away from me.
693
00:36:18,550 --> 00:36:19,760
I want to know you.
694
00:36:21,804 --> 00:36:23,014
I want to know you.
695
00:36:23,097 --> 00:36:25,516
You know, the more I get to know you,
the nicer it is.
696
00:36:26,559 --> 00:36:28,099
I don't just mean the cute parts.
697
00:36:30,228 --> 00:36:31,438
As far as I'm concerned...
698
00:36:32,981 --> 00:36:34,362
we will stay us...
699
00:36:35,860 --> 00:36:36,860
no matter what.
700
00:36:40,530 --> 00:36:43,621
Yeah, I feel like I've been, um...
I've been acting weird,
701
00:36:43,701 --> 00:36:45,780
and I feel like it's because
there's all these things
702
00:36:45,827 --> 00:36:48,748
that I felt like I couldn't tell you,
but, like, fuck that.
703
00:36:51,250 --> 00:36:52,840
Okay, um...
704
00:36:54,420 --> 00:36:55,960
You remember the, um...
705
00:36:57,965 --> 00:37:00,295
the Nilla Wafers, the au pair?
706
00:37:00,967 --> 00:37:01,797
Of course.
707
00:37:01,885 --> 00:37:03,635
My parents started Anavrin
708
00:37:03,721 --> 00:37:05,101
when we were, like, 13.
709
00:37:07,016 --> 00:37:10,016
And they hired this woman, Sofia.
710
00:37:10,353 --> 00:37:12,773
She was, like, 19. She was from Spain.
711
00:37:15,733 --> 00:37:17,032
The way Forty tells it...
712
00:37:18,193 --> 00:37:20,324
she was his first love.
713
00:37:20,528 --> 00:37:22,239
To this day, he does not acknowledge
714
00:37:22,322 --> 00:37:24,913
that it was was abuse.
715
00:37:28,329 --> 00:37:31,619
And eventually my parents
caught them together,
716
00:37:32,208 --> 00:37:33,208
and...
717
00:37:33,793 --> 00:37:35,713
so much shit ensued.
718
00:37:37,213 --> 00:37:39,132
And... they let her go.
719
00:37:40,507 --> 00:37:42,338
And she was troubled.
720
00:37:43,844 --> 00:37:44,893
She killed herself.
721
00:37:48,431 --> 00:37:50,181
Forty's the one who found the body.
722
00:37:53,813 --> 00:37:55,862
Yeah, and nothing has ever
really been the same.
723
00:37:57,440 --> 00:37:59,860
My parents kept everything quiet
with money.
724
00:38:03,780 --> 00:38:04,820
Yeah.
725
00:38:05,532 --> 00:38:08,452
I get that Forty is a lot. I know.
726
00:38:12,039 --> 00:38:14,248
And I know
that I take care of him too much.
727
00:38:16,126 --> 00:38:17,126
But...
728
00:38:18,128 --> 00:38:20,418
you've met my parents now,
so you know why.
729
00:38:21,548 --> 00:38:22,548
I'm stuck with him.
730
00:38:22,590 --> 00:38:23,590
No.
731
00:38:24,217 --> 00:38:25,217
We are.
732
00:38:31,891 --> 00:38:34,351
I don't think
I've ever been in love before.
733
00:38:36,813 --> 00:38:39,903
It's been infatuation.
734
00:38:40,943 --> 00:38:42,902
This is it.
735
00:38:43,278 --> 00:38:46,489
Accepting you're not perfect
and loving you more for it.
736
00:38:57,208 --> 00:38:58,378
What the fuck?
737
00:39:05,009 --> 00:39:06,469
I'm sorry, did that trigger you?
738
00:39:21,067 --> 00:39:22,777
Can I tell you I love you yet?
739
00:39:27,405 --> 00:39:28,405
Whenever you're ready.
740
00:39:33,371 --> 00:39:34,871
In the meantime, let me say...
741
00:39:36,623 --> 00:39:37,793
I love you...
742
00:39:38,291 --> 00:39:39,291
Love.
743
00:39:41,128 --> 00:39:43,297
Ugh, it's a complicated word.
744
00:39:44,715 --> 00:39:45,965
Oh, yeah.
745
00:39:46,050 --> 00:39:48,010
Is there another word we can use?
Our word?
746
00:39:48,969 --> 00:39:49,969
Um...
747
00:39:52,181 --> 00:39:53,431
I wolf you.
748
00:39:55,266 --> 00:39:56,347
I wolf you too.
749
00:40:00,063 --> 00:40:01,074
I like it.
750
00:40:02,190 --> 00:40:03,860
It's like you're part of my pack.
751
00:40:06,237 --> 00:40:07,237
I am your pack.
752
00:40:34,097 --> 00:40:35,518
Hey!
-Klepto.
753
00:40:35,599 --> 00:40:37,099
The police came for these.
754
00:40:37,184 --> 00:40:39,773
The actual police or your fuckboy?
-Why would you take these?
755
00:40:42,565 --> 00:40:44,105
I couldn't believe he would do this.
756
00:40:48,195 --> 00:40:49,195
But I do now.
757
00:40:52,949 --> 00:40:55,239
I'm sorry I was being such an asshole.
758
00:40:57,246 --> 00:40:58,246
It's okay.
759
00:41:02,041 --> 00:41:03,541
I think we should burn those.
760
00:41:04,670 --> 00:41:06,510
If these photos were ever leaked...
761
00:41:07,088 --> 00:41:09,259
every time someone googled the girls,
762
00:41:09,340 --> 00:41:10,380
it would just...
763
00:41:13,387 --> 00:41:14,927
What would you want done with yours?
764
00:41:18,349 --> 00:41:19,349
Hey, just so you know...
765
00:41:21,436 --> 00:41:24,146
nothing could ever
make me see you different.
766
00:41:41,748 --> 00:41:43,168
Tell me again what happened.
767
00:41:43,833 --> 00:41:46,634
Um, my boyfriend... ex...
768
00:41:47,128 --> 00:41:48,128
We fought.
769
00:41:48,422 --> 00:41:50,172
And he...
770
00:41:50,840 --> 00:41:52,260
He took me to the woods.
771
00:41:52,510 --> 00:41:53,510
Um...
772
00:41:54,512 --> 00:41:56,351
I don't remember what happened next.
773
00:41:57,222 --> 00:41:58,603
I just... I... I woke up.
774
00:41:59,557 --> 00:42:00,557
Like...
775
00:42:02,018 --> 00:42:03,018
buried.
776
00:42:04,480 --> 00:42:06,769
We sent a car out. No tire marks.
777
00:42:06,856 --> 00:42:08,027
No, he dug a grave.
778
00:42:09,443 --> 00:42:12,152
A lot of tree removal in that area, right?
Loose dirt.
779
00:42:12,655 --> 00:42:13,695
No one saw anything?
780
00:42:14,697 --> 00:42:17,327
You happen to take any pictures
or save any texts between you?
781
00:42:17,409 --> 00:42:18,409
No!
782
00:42:18,786 --> 00:42:20,445
He has my phone!
783
00:42:20,996 --> 00:42:23,536
I mean, isn't there any DNA
where he buried me alive?
784
00:42:23,623 --> 00:42:26,293
This isn't CSI, all right?
We're in Putnam County.
785
00:42:27,460 --> 00:42:29,380
So you have no proof?
786
00:42:34,842 --> 00:42:37,893
Honey, let me level with you, all right?
787
00:42:38,472 --> 00:42:39,472
I looked you up.
788
00:42:39,806 --> 00:42:41,476
You have a rap sheet.
789
00:42:41,724 --> 00:42:44,054
Ever had any friends go through
with reporting assault?
790
00:42:46,230 --> 00:42:47,730
This'll be labeled domestic violence.
791
00:42:47,815 --> 00:42:49,105
This isn't...
792
00:42:50,150 --> 00:42:52,440
He tried to murder me.
793
00:42:52,695 --> 00:42:55,735
The best we can do
is get a restraining order.
794
00:42:55,864 --> 00:42:57,164
Right, temp for three months.
795
00:42:57,240 --> 00:42:59,385
For a permanent one,
you'll have to stand before a judge,
796
00:42:59,409 --> 00:43:01,199
so will he.
-But it will be permanent?
797
00:43:01,286 --> 00:43:02,996
Well, three years.
798
00:43:03,079 --> 00:43:04,329
And then file again.
799
00:43:04,414 --> 00:43:06,784
If you have no pics, no proof...
800
00:43:09,420 --> 00:43:11,130
What am I supposed to do?
801
00:43:20,014 --> 00:43:21,224
He thinks you're dead?
802
00:43:21,849 --> 00:43:24,228
You want some really
off-the-record advice?
803
00:43:25,351 --> 00:43:26,351
Stay that way.
804
00:43:31,233 --> 00:43:32,532
This is unreal.
805
00:43:42,952 --> 00:43:44,202
Figured you'd come find me.
806
00:43:50,376 --> 00:43:53,456
Crazy family
we've fallen into, huh?
807
00:43:55,132 --> 00:43:56,132
So now you see I'm not...
808
00:43:56,382 --> 00:43:58,052
I'm not afraid of you anymore.
809
00:43:59,762 --> 00:44:01,931
If you really had something on me...
810
00:44:03,849 --> 00:44:07,018
you would've turned me in already.
-I'm not afraid of you either.
811
00:44:07,393 --> 00:44:08,693
Why would you be afraid of me?
812
00:44:09,771 --> 00:44:10,981
Candace, it was an accident.
813
00:44:13,233 --> 00:44:14,233
End of story.
814
00:44:18,280 --> 00:44:19,369
I never tried to kill you.
815
00:44:19,447 --> 00:44:21,617
Yeah. You know what they say?
816
00:44:22,326 --> 00:44:25,826
You never know if you're fight or flight
until you're forced to find out.
817
00:44:26,204 --> 00:44:27,204
Turns out...
818
00:44:29,500 --> 00:44:30,500
I'm fight.
819
00:44:32,585 --> 00:44:34,335
So now I found you,
820
00:44:34,420 --> 00:44:36,300
I'm not going anywhere,
821
00:44:36,382 --> 00:44:39,342
and I don't care what story
you tell yourself,
822
00:44:39,425 --> 00:44:42,385
because all I have to do
is wait for you to mess up.
823
00:44:45,264 --> 00:44:47,135
Murder has a way of following you.
824
00:44:48,059 --> 00:44:49,690
And you're not getting away with it.
825
00:45:06,244 --> 00:45:08,204
Things aren't over with Candace.
826
00:45:08,996 --> 00:45:12,536
But I have to rest
before I plan my next move.
827
00:45:12,918 --> 00:45:14,418
Wellness is exhausting.
828
00:45:19,465 --> 00:45:20,465
Huh.
829
00:45:20,925 --> 00:45:23,005
A postcard from Will in Manila.
830
00:45:23,512 --> 00:45:25,061
It's going well with Gigi.
831
00:45:26,097 --> 00:45:28,637
If I stay committed to being a good man,
832
00:45:28,976 --> 00:45:30,766
things might work themselves out.
833
00:45:31,061 --> 00:45:33,110
My God, why aren't they burning?
834
00:45:33,188 --> 00:45:34,818
We need kindling.
835
00:45:35,690 --> 00:45:36,981
Oh, man.
836
00:45:38,152 --> 00:45:40,402
Evidently, there's toxins in Polaroids.
837
00:45:48,871 --> 00:45:50,081
All right, there's one more.
838
00:46:30,454 --> 00:46:32,333
Aw.
-I wolf you.
839
00:46:32,581 --> 00:46:33,791
Mm. Do you now?
840
00:46:33,873 --> 00:46:35,043
Yeah.
841
00:46:40,463 --> 00:46:41,864
Do you want to go to the stockroom?
842
00:46:41,923 --> 00:46:43,684
Yes, I would like that very much.
843
00:46:47,012 --> 00:46:48,431
Stop with the PDA.
844
00:46:50,431 --> 00:46:52,351
Before anybody asks...
845
00:46:52,643 --> 00:46:54,693
Amy picked me up from a meeting,
846
00:46:54,769 --> 00:46:56,400
where I found a new sponsor.
847
00:46:56,480 --> 00:46:58,269
Can't name names, but, uh...
848
00:46:58,356 --> 00:47:00,817
let's just say the Academy robbed him.
849
00:47:00,900 --> 00:47:03,860
Anyway, I will have to make amends.
850
00:47:03,945 --> 00:47:06,485
So I promise I will apologize
to both of you...
851
00:47:07,157 --> 00:47:08,907
whenever I get to that step.
852
00:47:08,992 --> 00:47:10,371
You don't need to do that.
853
00:47:11,577 --> 00:47:12,907
I'm just glad you're okay.
854
00:47:14,039 --> 00:47:17,079
I really am.
And, um, I'm staying busy too.
855
00:47:17,166 --> 00:47:21,336
I mean... adapting this book
Amy found for us is going to consume me,
856
00:47:21,838 --> 00:47:23,759
in the best way possible.
857
00:47:24,215 --> 00:47:26,425
Thank fuck we got that option.
858
00:47:26,802 --> 00:47:27,851
What's the book?
859
00:47:27,927 --> 00:47:31,057
I thought you were busy prepping
Bang, Marry, Kill.
860
00:47:31,139 --> 00:47:33,599
Yeah, that felt like more
of a second feature.
861
00:47:33,684 --> 00:47:36,063
But, uh...
Amy turned me on to this memoir.
862
00:47:39,690 --> 00:47:42,280
Yeah, this main character, Beck...
863
00:47:42,608 --> 00:47:44,568
she really speaks to me, you know?
864
00:47:45,152 --> 00:47:47,163
She just wanted to be loved.
-Mm.
865
00:47:47,239 --> 00:47:50,778
She's worse than Eva Braun.
-Oh! Ugh!
866
00:47:50,909 --> 00:47:53,387
Anyway, just waiting for the deal points
to come through, but...
867
00:47:53,411 --> 00:47:55,251
Oh, my God.
868
00:47:58,583 --> 00:47:59,583
Holy fuck.
869
00:48:00,168 --> 00:48:01,498
No way.
-What?
870
00:48:01,586 --> 00:48:02,797
Hold on.
-What happened?
871
00:48:02,880 --> 00:48:03,880
No way.
872
00:48:04,840 --> 00:48:07,130
Now they're saying
they think Henderson was murdered.
873
00:48:09,094 --> 00:48:12,063
Benji, Peach, Beck,
Ron, Jasper, Henderson...
874
00:48:12,847 --> 00:48:15,807
Well, if... if that's true,
a famous man like Henderson,
875
00:48:15,893 --> 00:48:18,193
they won't stop
until they find who did it, right?
876
00:48:18,269 --> 00:48:20,019
Right.
-He won't get away with it.
877
00:48:23,692 --> 00:48:25,402
Murder has a way of following you.
878
00:49:31,300 --> 00:49:32,931
Subtitle by Matheus Modesto
879
00:49:35,931 --> 00:49:39,931
Preuzeto sa www.titlovi.com
62431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.