Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,911 --> 00:00:04,396
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:47,073 --> 00:00:49,775
Come on, Mami!
3
00:00:49,842 --> 00:00:51,010
Come on!
4
00:00:52,912 --> 00:00:55,615
♪♪ Oh, a bridge that
someone's fighting over
5
00:00:55,681 --> 00:00:58,684
♪♪ A bridge that
someone's fighting over
6
00:00:58,751 --> 00:01:01,255
♪♪ A bridge so old
so let it go
7
00:01:01,321 --> 00:01:04,423
♪♪ Where's the bridge
that's gonna take me home?
8
00:01:04,490 --> 00:01:07,627
♪♪ A bridge that
someone's fighting over
9
00:01:07,693 --> 00:01:10,563
♪♪ A bridge that
someone's praying over
10
00:01:10,630 --> 00:01:13,833
♪♪ A bridge so old
so let it go
11
00:01:15,701 --> 00:01:17,803
Wait. Ready? Ready? Ready?
12
00:01:17,870 --> 00:01:19,639
Trust me?
Do you trust me, baby?
13
00:01:19,705 --> 00:01:21,073
Do you trust me?
Do you trust me?
14
00:01:21,140 --> 00:01:23,943
Put your fucking...
Put your hands on the wheel.
15
00:01:24,010 --> 00:01:27,647
- Give me a kiss.
- Put your...
16
00:01:27,713 --> 00:01:30,183
♪♪ The bridge that
someone's fighting over
17
00:01:30,250 --> 00:01:33,220
♪♪ A bridge that
someone's fighting for
18
00:01:33,287 --> 00:01:36,189
♪♪ A bridge so old
so let it go ♪♪
19
00:01:39,725 --> 00:01:41,160
All right.
No lazy steps.
20
00:01:41,228 --> 00:01:42,396
Let's go ahead and run it off.
21
00:01:42,461 --> 00:01:44,463
I want constant
fluid movement today.
22
00:01:44,530 --> 00:01:46,432
- Is that understood?
- Yes, coach!
23
00:01:46,499 --> 00:01:47,633
And you better come
24
00:01:47,700 --> 00:01:49,101
into every single match
with a plan,
25
00:01:49,168 --> 00:01:50,569
because you better believe
if you don't have a plan,
26
00:01:50,636 --> 00:01:51,837
your rival does.
27
00:01:51,904 --> 00:01:54,507
All right!
28
00:01:54,573 --> 00:01:55,708
Go ahead and pair up.
29
00:01:55,775 --> 00:01:57,244
Find your battle buddies
right now.
30
00:01:57,311 --> 00:01:59,679
I need you to leave
everything on the mat
31
00:01:59,745 --> 00:02:01,781
and keep it
in the circle.
32
00:02:01,847 --> 00:02:04,384
Remember,
you are future holders
33
00:02:04,450 --> 00:02:06,585
of the great machine.
Let's go!
34
00:02:20,700 --> 00:02:22,735
Every time
you walk out this door,
35
00:02:22,802 --> 00:02:24,271
you look at that sign,
36
00:02:24,338 --> 00:02:27,240
Carpe Diem. Seize the day.
37
00:02:27,307 --> 00:02:32,144
There are no second chances.
There are no second acts.
38
00:02:32,212 --> 00:02:35,081
There is no goddamn
motherfucking second place.
39
00:02:37,217 --> 00:02:40,820
You better come in to every
single match with a plan.
40
00:02:40,886 --> 00:02:42,456
Because if you don't
have a plan,
41
00:02:42,521 --> 00:02:43,589
I can tell you right now,
42
00:02:43,656 --> 00:02:45,858
your rival has a plan,
43
00:02:47,126 --> 00:02:50,263
and it will manifest
itself in your defeat.
44
00:02:50,330 --> 00:02:51,897
And you will lose.
45
00:02:51,964 --> 00:02:55,134
Let's go. Let's go.
Let's go. And up!
46
00:02:55,202 --> 00:03:00,139
Over your heads.
Over your head. Hold it!
47
00:03:09,015 --> 00:03:10,983
...five, six, seven, eight.
48
00:03:11,050 --> 00:03:14,687
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
49
00:03:14,754 --> 00:03:18,958
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
50
00:03:19,025 --> 00:03:23,029
One, two, three, four,
five, six seven, eight.
51
00:03:23,095 --> 00:03:24,297
One, two...
52
00:03:24,364 --> 00:03:26,299
...cannot be taken down,
53
00:03:26,366 --> 00:03:27,967
I am a new machine.
54
00:03:28,034 --> 00:03:31,971
I cannot be taken down,
I am a new machine.
55
00:03:32,038 --> 00:03:35,908
I cannot be taken down,
I am a new machine.
56
00:03:35,975 --> 00:03:38,345
I cannot be taken down,
57
00:03:38,412 --> 00:03:40,180
I am a new machine.
58
00:03:46,919 --> 00:03:49,456
I beat you home?
That's a first.
59
00:03:49,523 --> 00:03:51,590
Yeah. Today was
a long one.
60
00:03:51,657 --> 00:03:54,660
- Long, but good?
- Yeah.
61
00:03:54,727 --> 00:03:57,197
Mmm. I know exactly
how you feel, babe.
62
00:03:57,963 --> 00:04:00,032
- You want some food?
- Yeah.
63
00:04:00,099 --> 00:04:02,335
I want what they're having.
64
00:04:02,402 --> 00:04:04,603
- It's high protein.
- Yeah.
65
00:04:09,209 --> 00:04:12,878
- How was school?
- It was good.
66
00:04:12,945 --> 00:04:15,014
You do realize there are more
words in the English language
67
00:04:15,081 --> 00:04:17,350
you can use to speak
with your father, yeah?
68
00:04:17,417 --> 00:04:19,618
- School was good.
- Uh-huh.
69
00:04:19,685 --> 00:04:20,820
But practice went over
70
00:04:20,886 --> 00:04:22,154
and I have
a history test tomorrow,
71
00:04:22,222 --> 00:04:25,292
- so I need to start homework.
- Okay.
72
00:04:25,358 --> 00:04:26,625
- All right.
- There you go.
73
00:04:26,692 --> 00:04:27,993
I still need you
down here by 9:00.
74
00:04:28,060 --> 00:04:30,263
- I know.
- All right.
75
00:05:35,961 --> 00:05:37,564
Come on. Okay now I'm gonna
76
00:05:37,631 --> 00:05:38,898
- let my hands down.
- No.
77
00:05:38,964 --> 00:05:41,301
- Come on.
- No, I don't trust myself.
78
00:05:41,368 --> 00:05:42,569
I don't trust myself.
79
00:05:42,636 --> 00:05:43,869
I don't trust myself.
80
00:05:49,775 --> 00:05:51,378
Goddess is
about to arrive.
81
00:05:51,444 --> 00:05:53,580
Don't play like you
don't want me right now.
82
00:05:53,647 --> 00:05:55,848
You're obsessed
with me.
83
00:06:11,864 --> 00:06:14,401
♪♪ Shut the fuck up
84
00:06:15,868 --> 00:06:19,738
♪♪ Shut the fuck up
85
00:06:19,805 --> 00:06:21,608
♪♪ Shut the fuck up
86
00:06:27,681 --> 00:06:30,317
♪♪ Shut the fuck up
87
00:06:31,884 --> 00:06:35,087
♪♪ Shut the fuck up
88
00:06:35,154 --> 00:06:38,692
♪♪ Shut the fuck up
89
00:06:38,757 --> 00:06:40,159
♪♪ Shut the fuck up ♪♪
90
00:06:40,227 --> 00:06:41,927
All right,
one of y'all put a song on.
91
00:06:41,994 --> 00:06:44,163
Like it was cool, but...
92
00:07:05,884 --> 00:07:07,753
Hey, wake up.
93
00:07:07,820 --> 00:07:09,322
- Let's go!
- Yeah, I'm up.
94
00:07:09,389 --> 00:07:12,392
- Downstairs in five.
- All right.
95
00:07:15,528 --> 00:07:16,996
- You ready?
- Yeah.
96
00:07:17,697 --> 00:07:18,897
Go.
97
00:07:24,604 --> 00:07:27,773
Love is patient.
Love is kind.
98
00:07:27,840 --> 00:07:31,143
Love is not rude.
It doesn't boast.
99
00:07:31,810 --> 00:07:34,947
Love also forgets wrong.
100
00:07:35,014 --> 00:07:38,618
If we spent more time
loving one another,
101
00:07:38,685 --> 00:07:40,152
hate would cease.
102
00:07:40,220 --> 00:07:43,690
So you have a choice.
Love works better.
103
00:07:43,757 --> 00:07:47,227
Love is better for us.
It makes the world better,
104
00:07:47,294 --> 00:07:49,895
but we have to be in action.
How much...
105
00:07:49,962 --> 00:07:52,031
How do you want to love?
How can I love?
106
00:07:52,097 --> 00:07:55,100
Well, you know what,
it could be just by a smile.
107
00:07:55,167 --> 00:07:56,603
- A smile on your face could...
- A smile. Amen.
108
00:07:56,670 --> 00:07:58,638
- ...change somebody's day.
- Yes. Amen.
109
00:07:59,838 --> 00:08:00,973
Now you choose
110
00:08:01,040 --> 00:08:02,375
whether you use
the love correctly.
111
00:08:03,443 --> 00:08:06,713
So I want to remind you
that love is
112
00:08:06,780 --> 00:08:08,914
a four-letter word,
and so is hate.
113
00:08:08,981 --> 00:08:11,251
We're in a world full
of hate right now.
114
00:08:11,318 --> 00:08:13,253
Everybody's pointing a finger
at somebody else.
115
00:08:13,320 --> 00:08:14,953
And you're no good.
And you're no good.
116
00:08:15,020 --> 00:08:16,723
And we're no good.
And they're no good.
117
00:08:16,790 --> 00:08:17,990
Ain't nobody good right now.
118
00:08:19,459 --> 00:08:21,194
So we need love
to bring people back.
119
00:08:21,261 --> 00:08:22,961
There used to be an old thing
when I was growing up
120
00:08:23,028 --> 00:08:26,131
that says it takes a village
to raise a child.
121
00:08:26,199 --> 00:08:27,833
It's gonna take
that same village
122
00:08:27,900 --> 00:08:30,403
to bring us back to love
as a country.
123
00:08:30,470 --> 00:08:35,874
♪♪ What a difference a day made
124
00:08:39,011 --> 00:08:43,516
♪♪ Twenty-four little hours ♪♪
125
00:08:44,384 --> 00:08:45,884
You get in late
last night?
126
00:08:45,951 --> 00:08:47,220
Not really.
127
00:08:47,287 --> 00:08:48,822
Not really, huh?
You're just falling asleep
128
00:08:48,887 --> 00:08:51,558
- in church for no reason?
- No, I mean...
129
00:08:51,624 --> 00:08:53,426
Were you bored with
that service today?
130
00:08:54,159 --> 00:08:56,229
No, I mean, it's just...
131
00:08:56,296 --> 00:08:58,498
How's your shoulder, Ty?
Still sore?
132
00:08:58,565 --> 00:09:00,433
- On and off.
- I'm gonna call Steve.
133
00:09:00,500 --> 00:09:01,768
Just get an appointment
to make sure.
134
00:09:01,835 --> 00:09:03,168
- No, it's fine.
- He's fine.
135
00:09:03,236 --> 00:09:04,937
- You're one to talk.
- I got my eye on it.
136
00:09:05,003 --> 00:09:06,272
You had your eye
on your knee, too.
137
00:09:06,339 --> 00:09:09,108
Look where that got you.
138
00:09:09,174 --> 00:09:12,245
I'm sure he's fine, but we
have a whole season ahead.
139
00:09:12,312 --> 00:09:14,046
And I'm sorry again
I'm gonna miss this one,
140
00:09:14,113 --> 00:09:15,582
but your dad will be there,
and Em will be there,
141
00:09:15,648 --> 00:09:17,384
- and I'll be at the next one.
- No, I can't be there either.
142
00:09:17,450 --> 00:09:18,984
What?
143
00:09:19,051 --> 00:09:21,521
I told you.
Practice got moved.
144
00:09:21,588 --> 00:09:22,921
It's your brother's
first meet.
145
00:09:22,988 --> 00:09:24,257
I have to study.
146
00:09:24,324 --> 00:09:25,625
Everybody else
can't meet that late.
147
00:09:25,692 --> 00:09:27,260
And Bethany's mom says
that we can't...
148
00:09:27,327 --> 00:09:28,927
Oh,
that's what this is about.
149
00:09:28,994 --> 00:09:30,797
Your friends at
Bethany's house.
150
00:09:30,864 --> 00:09:32,298
Mom, he doesn't
even care if I'm there!
151
00:09:32,365 --> 00:09:33,767
- Very true.
- Do you care if I'm there?
152
00:09:33,833 --> 00:09:35,268
No, I don't care
if you're there.
153
00:09:35,335 --> 00:09:36,503
You do care.
And you should care.
154
00:09:36,569 --> 00:09:38,338
- He doesn't.
- Okay. All right.
155
00:09:38,405 --> 00:09:39,839
There's nothing to worry
about here. And you know why?
156
00:09:39,905 --> 00:09:41,140
Because the wise
and noble father
157
00:09:41,207 --> 00:09:42,342
is gonna be there
to hold it down.
158
00:09:43,476 --> 00:09:45,010
Really? Where is he?
Where is he?
159
00:09:45,077 --> 00:09:46,479
If you see him, will you
send him my way, please?
160
00:09:47,814 --> 00:09:49,516
Shame on you.
161
00:09:49,582 --> 00:09:51,351
If you see him,
send him my way too.
162
00:09:53,553 --> 00:09:55,388
- We can go right now.
- We can go?
163
00:09:55,455 --> 00:09:57,055
- Oh, we can go right now.
- That's what's up?
164
00:09:57,122 --> 00:09:58,491
You think you can
take your old man?
165
00:09:58,558 --> 00:09:59,592
Hold on.
166
00:09:59,659 --> 00:10:00,959
You think
you can mess with this?
167
00:10:01,026 --> 00:10:02,695
- You guys.
- What's up?
168
00:10:02,762 --> 00:10:04,431
- Can we not?
- What's up?
169
00:10:04,497 --> 00:10:05,799
It's that shoulder,
right? Come on.
170
00:10:05,865 --> 00:10:07,132
What's up?
171
00:10:09,034 --> 00:10:11,136
- Did you start?
- Did I start?
172
00:10:11,204 --> 00:10:12,405
I'm just making sure
you started.
173
00:10:12,472 --> 00:10:13,706
- No.
- Did you?
174
00:10:13,773 --> 00:10:15,875
- Dad started.
- Get out my ear.
175
00:10:15,941 --> 00:10:17,310
You let me know
when you're ready.
176
00:10:17,377 --> 00:10:18,812
Yeah, can you not
hit your sister?
177
00:10:20,213 --> 00:10:21,614
- You all right?
- I'm fine, man.
178
00:10:21,681 --> 00:10:22,916
You let me know
when you're ready.
179
00:10:22,981 --> 00:10:24,417
You okay?
180
00:10:24,484 --> 00:10:26,386
You let me know.
You let me know.
181
00:10:26,453 --> 00:10:28,321
Can we not scare
the people, please?
182
00:10:28,388 --> 00:10:31,791
Shh. Quiet. Quiet.
Quiet. Quiet. Quiet.
183
00:10:31,858 --> 00:10:33,860
Come on!
184
00:10:33,927 --> 00:10:35,295
One more.
185
00:10:36,296 --> 00:10:37,730
- Let's go.
- One, one more.
186
00:10:37,797 --> 00:10:39,097
- One more?
- One more.
187
00:10:41,634 --> 00:10:44,537
I see you. I see you.
Come on.
188
00:10:44,604 --> 00:10:48,508
What you... What you got?
What you got? Get in there.
189
00:11:01,354 --> 00:11:03,356
- You good, brah?
- I'm good.
190
00:11:03,423 --> 00:11:04,557
Flex too hard?
191
00:11:04,624 --> 00:11:06,559
You flex too hard?
192
00:11:12,966 --> 00:11:17,370
You got me. You got me.
This hurts.
193
00:11:18,438 --> 00:11:20,473
But it all starts
with a piece of dirt,
194
00:11:21,407 --> 00:11:23,610
and it turns into
something magnificent.
195
00:11:24,611 --> 00:11:25,812
Something that makes
196
00:11:25,879 --> 00:11:27,380
a contribution
to your community.
197
00:11:28,113 --> 00:11:29,716
It's a beautiful thing.
198
00:11:31,251 --> 00:11:32,986
You gotta take pride
in what you do, son.
199
00:11:33,051 --> 00:11:35,053
Never forget that.
200
00:11:38,525 --> 00:11:41,728
Check this out.
Show you this master bedroom.
201
00:11:43,363 --> 00:11:45,398
If you could be
so lucky one day
202
00:11:45,465 --> 00:11:48,401
to have a bedroom
like this bedroom,
203
00:11:48,468 --> 00:11:50,203
then you'd be doing all right.
204
00:11:50,270 --> 00:11:53,640
You'd be doing all right.
Check it out.
205
00:12:15,428 --> 00:12:17,730
You know spaghetti is
Alexis' favorite dish, right?
206
00:12:17,797 --> 00:12:19,832
You should have seen
the first time that she had it.
207
00:12:19,899 --> 00:12:21,501
We got it on video, okay?
208
00:12:21,568 --> 00:12:22,969
We got to find it.
I got to find it for you.
209
00:12:23,036 --> 00:12:24,637
- Dad!
- It's hilarious.
210
00:12:24,704 --> 00:12:26,506
She ate it with her hands,
and it got everywhere.
211
00:12:26,573 --> 00:12:29,107
I'm talking chunks
of meat and red sauce,
212
00:12:29,174 --> 00:12:30,243
just all over the place
like a wild animal.
213
00:12:30,310 --> 00:12:31,945
- Dad, shut up!
- So cute!
214
00:12:32,011 --> 00:12:33,513
So cute.
215
00:12:33,580 --> 00:12:34,881
It was adorable.
It was the most lovely thing.
216
00:12:34,948 --> 00:12:36,049
Oh, my God.
217
00:12:36,114 --> 00:12:37,550
It's beautiful.
It was beautiful.
218
00:12:38,785 --> 00:12:39,852
Plus, you were so cute.
219
00:12:57,804 --> 00:12:59,137
What?
220
00:13:19,292 --> 00:13:20,326
Now in the eye of your mind,
221
00:13:20,393 --> 00:13:21,794
in your mind's eye,
222
00:13:21,861 --> 00:13:24,764
I want you to fixate
on your source code,
223
00:13:24,831 --> 00:13:27,900
on your soul's source of pure
unadulterated inspiration.
224
00:13:27,967 --> 00:13:30,803
Something that is inspiring
to you and you alone.
225
00:13:30,870 --> 00:13:32,839
I want you to look at it.
I want you to take it in.
226
00:13:32,905 --> 00:13:36,709
I want it to be your guiding
light right now, all right?
227
00:13:36,776 --> 00:13:38,845
And then I want you to
repeat after me...
228
00:13:39,979 --> 00:13:42,115
I will not let you down.
Repeat.
229
00:13:42,181 --> 00:13:43,549
I will not
let you down.
230
00:13:43,616 --> 00:13:45,618
You will not
let me down. Repeat.
231
00:13:45,685 --> 00:13:47,320
You will not let me down.
232
00:13:47,387 --> 00:13:49,122
My folks
won't let me down.
233
00:13:49,188 --> 00:13:50,790
My folks won't let me down.
234
00:13:50,857 --> 00:13:52,525
My coach won't let me down.
235
00:13:52,592 --> 00:13:54,494
My coach won't let me down.
236
00:13:54,560 --> 00:13:58,698
I cannot be taken down.
I am a new machine. Say it!
237
00:13:58,765 --> 00:14:00,800
I cannot be taken down.
238
00:14:00,867 --> 00:14:01,934
I am a new machine.
239
00:14:02,001 --> 00:14:03,403
One more time!
240
00:14:03,469 --> 00:14:05,304
I cannot be taken down.
241
00:14:05,371 --> 00:14:06,773
I am a new machine.
242
00:14:06,839 --> 00:14:08,374
One more time with me!
243
00:14:08,441 --> 00:14:10,977
I cannot be taken down.
I am a new machine.
244
00:14:11,044 --> 00:14:12,578
One more time!
245
00:14:12,645 --> 00:14:14,681
I cannot be taken down.
I am a new machine.
246
00:14:14,747 --> 00:14:16,015
All right,
Mavericks on three.
247
00:14:16,082 --> 00:14:17,350
One, two, three.
248
00:14:17,417 --> 00:14:18,818
- Mavericks!
- Mavericks!
249
00:14:18,885 --> 00:14:20,520
Mavericks!
250
00:14:20,586 --> 00:14:23,956
Mavericks! Mavericks!
Mavericks!
251
00:14:46,913 --> 00:14:48,915
One, two, three!
252
00:15:12,739 --> 00:15:14,273
- You see it?
- Yep.
253
00:15:14,340 --> 00:15:15,942
You see it?
You feel the difference?
254
00:15:16,008 --> 00:15:17,276
Yeah, I feel the difference
all right.
255
00:15:17,343 --> 00:15:19,412
- Can you get up?
- All right. Yeah.
256
00:15:19,479 --> 00:15:22,216
All right. If you did it
the way I taught you,
257
00:15:22,281 --> 00:15:24,917
you would have had him
20 seconds earlier, all right?
258
00:15:24,984 --> 00:15:26,419
Get up.
259
00:15:28,688 --> 00:15:30,256
The kid was
a chump, man.
260
00:15:30,323 --> 00:15:31,758
You may have been
able to pin him quick
261
00:15:31,824 --> 00:15:33,092
because you're faster
and you're stronger,
262
00:15:33,159 --> 00:15:34,494
but your technique...
263
00:15:34,560 --> 00:15:35,828
Getting to State
is about technique.
264
00:15:35,895 --> 00:15:37,663
- You feel me? You good?
- Yeah. I'm good.
265
00:15:37,730 --> 00:15:40,166
Your shoulder's good?
It's not hurting?
266
00:15:40,234 --> 00:15:41,467
- No.
- You sure?
267
00:15:41,534 --> 00:15:43,669
- I'm sure.
- All right. Come on.
268
00:15:43,736 --> 00:15:45,905
Let me see that fireman
one more time.
269
00:15:45,972 --> 00:15:47,440
Come on. Come on.
270
00:15:59,452 --> 00:16:01,654
♪♪ Clams Casino, nigga
271
00:16:03,456 --> 00:16:05,057
♪♪ ASAP ♪♪
272
00:16:42,695 --> 00:16:44,964
- Emily!
- What?
273
00:16:46,032 --> 00:16:48,034
- Em!
- What?
274
00:16:48,968 --> 00:16:50,403
Emily!
275
00:16:50,469 --> 00:16:52,738
- Hurry up, man.
- Shut up.
276
00:16:52,805 --> 00:16:54,373
Michael J. Fox looking nigga.
277
00:16:54,440 --> 00:16:55,842
Come on, brah.
278
00:16:55,908 --> 00:16:58,077
- Close my door.
- Close your own door.
279
00:17:00,813 --> 00:17:04,383
- Yo, yo, yo.
- And there... Hello.
280
00:17:04,450 --> 00:17:07,321
- How was your day?
- It was fine.
281
00:17:07,386 --> 00:17:10,456
Could've been better,
but it's cool...
282
00:17:10,523 --> 00:17:11,824
I got a suit fitted.
283
00:17:12,525 --> 00:17:14,727
- For the Maverick Ball?
- Yep.
284
00:17:14,794 --> 00:17:18,564
You're gonna look good.
Oh, your sister's going.
285
00:17:18,631 --> 00:17:22,134
- What group is she going with?
- You think I would know?
286
00:17:22,202 --> 00:17:24,470
She just better not be going with my
ass, all right?
287
00:17:24,537 --> 00:17:27,573
- You are your sister's keeper.
- Since when?
288
00:17:27,640 --> 00:17:30,509
It's not like it's your prom.
289
00:17:31,010 --> 00:17:32,745
Is Alexis excited?
290
00:17:35,047 --> 00:17:39,085
Yeah, I hope so. She's had
her dress for long enough.
291
00:17:40,820 --> 00:17:43,589
- How was your day?
- Exhausting.
292
00:17:43,656 --> 00:17:44,957
Oh, that divorce
is happening.
293
00:17:45,024 --> 00:17:47,294
I have some notes
for you to do.
294
00:17:47,361 --> 00:17:49,263
I keep telling her
if she'd spread her schedule out
295
00:17:49,329 --> 00:17:51,764
and worked Fridays,
she wouldn't be so exhausted.
296
00:17:52,832 --> 00:17:54,467
My patients have me
until Thursday.
297
00:17:54,533 --> 00:17:56,736
Come Friday I want to
be with my babies.
298
00:17:57,103 --> 00:17:58,104
Kiss?
299
00:18:02,508 --> 00:18:04,510
There's my girl.
300
00:18:04,577 --> 00:18:05,811
Good day?
301
00:18:05,878 --> 00:18:08,447
Yeah. Not bad.
302
00:18:08,514 --> 00:18:11,351
- You done with your homework?
- Not yet.
303
00:18:11,417 --> 00:18:12,785
What you
waiting for?
304
00:18:12,852 --> 00:18:14,520
I just came down
to say hi to Mom.
305
00:18:14,587 --> 00:18:16,223
It's a two-second break.
306
00:18:16,290 --> 00:18:18,392
- Oh.
- How's your knee?
307
00:18:18,457 --> 00:18:19,592
The usual.
308
00:18:19,659 --> 00:18:23,129
- Go make your bath.
- Yes, ma'am.
309
00:18:24,398 --> 00:18:26,132
Hey, you didn't take any
of my pain pills, did you?
310
00:18:26,199 --> 00:18:29,735
- No. Why?
- It's all good.
311
00:18:32,805 --> 00:18:34,140
SLAP stands for
312
00:18:34,207 --> 00:18:37,076
Superior Labrum
Anterior and Posterior.
313
00:18:37,143 --> 00:18:39,745
This top area here
is where the biceps tendon
314
00:18:39,812 --> 00:18:41,514
attaches to the labrum.
315
00:18:41,580 --> 00:18:43,183
That's why
you are also feeling pain
316
00:18:43,250 --> 00:18:44,384
running up your arm.
317
00:18:44,450 --> 00:18:46,018
Now, in your case,
318
00:18:46,085 --> 00:18:48,521
if you don't remember
a specific event,
319
00:18:48,587 --> 00:18:50,424
then you could have
aggravated your shoulder
320
00:18:50,489 --> 00:18:51,691
and then over time,
321
00:18:51,757 --> 00:18:54,294
with repetition,
made it worse and worse.
322
00:18:54,627 --> 00:18:55,928
Since it's the labrum,
323
00:18:55,995 --> 00:18:57,797
it's not just
overhead activities.
324
00:18:57,863 --> 00:19:00,400
Any strenuous activity
on the biceps tendon
325
00:19:00,466 --> 00:19:02,101
will enhance it, as well.
326
00:19:04,103 --> 00:19:07,173
Okay, um... I'm sorry.
So, like, what...
327
00:19:07,240 --> 00:19:08,641
What does that mean?
328
00:19:09,675 --> 00:19:11,911
Well, you've done
extreme damage.
329
00:19:11,978 --> 00:19:14,314
You have a level five
out of five SLAP tear.
330
00:19:14,381 --> 00:19:18,251
I've never actually seen
this level tear in person.
331
00:19:18,318 --> 00:19:19,518
Well, I mean,
it's not that bad.
332
00:19:19,585 --> 00:19:21,288
I could easily
push through it.
333
00:19:21,355 --> 00:19:23,823
I'm afraid you need surgery
or you're running the risk of
334
00:19:23,889 --> 00:19:26,926
permanent, irreversible,
damage.
335
00:19:26,993 --> 00:19:28,594
But I'm...
But I'm in season right now, so...
336
00:19:28,661 --> 00:19:32,432
I understand. But Tyler,
this is very serious.
337
00:19:32,498 --> 00:19:33,799
I highly recommend you stop
338
00:19:33,866 --> 00:19:35,534
all physical activity
immediately
339
00:19:35,601 --> 00:19:36,969
and we get you surgery
as soon as possible.
340
00:19:37,036 --> 00:19:39,972
Wait, what if...
What if we did it, um...
341
00:19:40,039 --> 00:19:41,408
What if we did it
at the end of season
342
00:19:41,475 --> 00:19:42,541
and I could, you know,
343
00:19:42,608 --> 00:19:43,943
I could recover
over the summer?
344
00:19:44,010 --> 00:19:45,678
And I could be ready
for next year for college?
345
00:19:45,745 --> 00:19:47,780
I can't see you
making another match,
346
00:19:47,847 --> 00:19:50,417
let alone
an entire season.
347
00:19:50,484 --> 00:19:53,152
Then, to be honest,
recovery would take much longer
348
00:19:53,220 --> 00:19:54,820
than just the summer.
349
00:19:54,887 --> 00:19:57,690
You're likely never to fully
recover to the way you were,
350
00:19:57,757 --> 00:20:00,026
but the sooner we address
this, the better.
351
00:20:01,194 --> 00:20:06,233
You're young
and you'll heal very well.
352
00:20:06,899 --> 00:20:09,101
It's going
to take time.
353
00:20:10,870 --> 00:20:13,072
I can call your mom if you...
354
00:20:14,907 --> 00:20:16,343
No,
you don't have to do that.
355
00:20:16,410 --> 00:20:19,111
I'll... I'll talk to her.
356
00:20:20,613 --> 00:20:22,982
I'm very sorry, Tyler.
357
00:20:30,524 --> 00:20:32,725
That's one bottle of vodka.
358
00:20:36,263 --> 00:20:37,630
There you go.
359
00:20:38,532 --> 00:20:40,733
- You got it, bud?
- Yeah.
360
00:22:10,423 --> 00:22:13,226
Ty, there's water
coming through my door!
361
00:22:13,293 --> 00:22:15,794
Ty, there's water everywhere.
What are you doing?
362
00:22:18,030 --> 00:22:19,366
Tyler?
363
00:22:23,702 --> 00:22:25,905
Geez. Every practice.
364
00:22:49,329 --> 00:22:50,729
Don't be a pussy.
365
00:22:50,796 --> 00:22:52,365
Let him up!
366
00:22:57,102 --> 00:22:58,971
What's the matter, Ty?
367
00:22:59,038 --> 00:23:02,342
Let's do this.
I'm right here with you. Come on.
368
00:23:03,410 --> 00:23:04,810
Go.
369
00:23:04,877 --> 00:23:07,414
Come on. One.
370
00:23:07,480 --> 00:23:10,417
Two.
371
00:23:11,184 --> 00:23:12,419
Three.
372
00:23:13,386 --> 00:23:14,753
Four.
373
00:23:15,522 --> 00:23:17,089
Five.
374
00:23:17,657 --> 00:23:19,426
Six. Come on.
375
00:23:20,092 --> 00:23:21,428
Seven.
376
00:23:22,195 --> 00:23:25,498
Eight. Two more.
377
00:23:25,565 --> 00:23:28,767
One more, baby.
378
00:23:28,834 --> 00:23:30,035
How you doing?
379
00:23:31,705 --> 00:23:33,072
- You done now?
- Yeah, I'm good.
380
00:23:33,138 --> 00:23:34,641
- That's it?
- I'm done.
381
00:23:36,476 --> 00:23:38,411
...broke down in tears today,
382
00:23:38,478 --> 00:23:40,846
and Linda continues to refuse
any type of communication.
383
00:23:47,987 --> 00:23:50,457
- How's it coming?
- Good.
384
00:23:52,057 --> 00:23:55,262
- How many more you got?
- Halfway.
385
00:23:55,328 --> 00:23:57,697
What's this format?
Why's the date over there?
386
00:23:57,796 --> 00:23:59,232
It's the format
she told me to do.
387
00:23:59,299 --> 00:24:00,600
Can you just let me
do my thing?
388
00:24:00,667 --> 00:24:01,767
I don't pay you
to do your thing.
389
00:24:01,834 --> 00:24:03,603
I pay you to do my thing.
390
00:24:03,670 --> 00:24:06,872
- Technically she pays me.
- You know, there you go again.
391
00:24:06,939 --> 00:24:09,108
- What's that attitude about?
- What do you mean?
392
00:24:09,174 --> 00:24:11,877
You know exactly what I mean.
Hey, stop!
393
00:24:11,944 --> 00:24:14,146
Turn it off and look at me.
394
00:24:20,687 --> 00:24:22,154
Look around here for a sec.
395
00:24:24,023 --> 00:24:27,092
Who do you think
keeps all this running, hmm?
396
00:24:27,159 --> 00:24:28,695
Now, your mother may be
great with the patients,
397
00:24:28,762 --> 00:24:31,163
but she don't know nothing
about running a business.
398
00:24:31,930 --> 00:24:33,500
You think if I quit my job
399
00:24:33,566 --> 00:24:35,268
and stopped running
your mother's business,
400
00:24:35,335 --> 00:24:36,869
that you'd have a place
to even
401
00:24:36,935 --> 00:24:39,972
lay that big head
of yours? Huh?
402
00:24:40,039 --> 00:24:41,508
- No.
- Then what's up?
403
00:24:45,010 --> 00:24:46,646
I mean, I just have a lot
going on right now.
404
00:24:46,713 --> 00:24:48,847
Do you really? What,
you think me and your mom
405
00:24:48,914 --> 00:24:50,417
don't got a lot going on?
406
00:24:50,483 --> 00:24:52,719
Wait until you get out
on your own in the world
407
00:24:52,786 --> 00:24:54,387
and have
real responsibilities.
408
00:24:55,588 --> 00:24:57,590
You got to be able
to balance it, Ty.
409
00:24:58,525 --> 00:25:01,261
Now, we talked
about this, brah.
410
00:25:01,328 --> 00:25:03,162
If you can't keep it going,
you can forget about
411
00:25:03,229 --> 00:25:04,798
hanging out with your friends
or running around
412
00:25:04,897 --> 00:25:06,299
with that little
girl of yours. You...
413
00:25:06,366 --> 00:25:08,401
Quit shaking your head
at me, boy.
414
00:25:09,336 --> 00:25:11,937
This is my house.
If you don't like the way
415
00:25:12,004 --> 00:25:13,906
I run things,
then you can be up out.
416
00:25:15,575 --> 00:25:18,712
I told you you didn't
have to work for me
417
00:25:18,778 --> 00:25:20,513
and you didn't
have to train with me.
418
00:25:20,580 --> 00:25:23,416
You asked for that.
That was your choice, right?
419
00:25:23,483 --> 00:25:25,352
And I'm not the one
who chose wrestling,
420
00:25:25,418 --> 00:25:26,820
but if you're gonna
do something,
421
00:25:26,885 --> 00:25:28,954
you might as well
do it right.
422
00:25:29,021 --> 00:25:30,390
I said it before,
I'll say it again.
423
00:25:30,457 --> 00:25:35,060
The world don't give a shit
about you or me.
424
00:25:35,127 --> 00:25:39,399
We are not afforded
the luxury of being average.
425
00:25:40,734 --> 00:25:43,636
Got to work 10 times as hard
just to get anywhere.
426
00:25:44,903 --> 00:25:46,272
It's...
427
00:25:50,377 --> 00:25:53,179
Ty, I don't push you
because I want to.
428
00:25:53,246 --> 00:25:55,281
I push you because
I have to.
429
00:25:55,348 --> 00:25:57,250
Do you hear
what I'm saying, son?
430
00:26:01,120 --> 00:26:04,990
- Do you hear what I'm saying?
- Yeah. Yeah.
431
00:26:07,293 --> 00:26:08,595
Good.
432
00:26:11,331 --> 00:26:12,332
Good.
433
00:26:16,068 --> 00:26:18,571
Man, I look at y'all
sometimes and think of
434
00:26:18,638 --> 00:26:21,341
all the opportunities
you have that I didn't.
435
00:26:22,275 --> 00:26:25,110
Wishing Nana and
Three Papa had done for me.
436
00:26:26,145 --> 00:26:27,946
You don't know
how good you got it.
437
00:26:47,200 --> 00:26:50,135
Pin! Pin!
438
00:26:56,509 --> 00:26:57,911
Get him, Ty!
439
00:27:06,319 --> 00:27:11,391
Pin him down!
Pin him down!
440
00:27:42,154 --> 00:27:43,756
- Yes! Go, Tyler!
- Come on, Ty!
441
00:27:43,823 --> 00:27:47,427
Let's go! Let's go!
442
00:27:47,494 --> 00:27:50,128
- Single leg. Single leg.
- Yeah!
443
00:27:53,566 --> 00:27:54,801
Get his
shoulder down, Ty!
444
00:27:54,868 --> 00:27:56,068
Get his shoulder down.
445
00:27:56,134 --> 00:27:58,170
Come on.
Come on, Tyler!
446
00:28:01,708 --> 00:28:03,810
Can't let him work
like that, Ty! Come on!
447
00:28:04,711 --> 00:28:08,113
Come on, babe!
Get up! Get up!
448
00:28:40,280 --> 00:28:42,080
Match. Dragon win.
449
00:28:42,147 --> 00:28:44,082
Get up!
450
00:28:44,149 --> 00:28:45,485
It's all right, Tyler!
451
00:28:46,853 --> 00:28:48,086
Good job!
452
00:28:49,822 --> 00:28:53,226
It's okay!
It's all right, babe!
453
00:28:55,828 --> 00:28:57,497
It's all right!
454
00:28:57,564 --> 00:28:59,365
Let's go, Williams!
455
00:28:59,432 --> 00:29:01,099
- Let's go!
- You can do better.
456
00:29:01,968 --> 00:29:03,303
You can do better.
457
00:29:03,369 --> 00:29:05,170
Let's do this, Tyler!
458
00:29:08,173 --> 00:29:10,643
Come on now, Tyler!
459
00:29:11,778 --> 00:29:13,212
Come on now, Tyler!
460
00:29:13,279 --> 00:29:15,415
Come on, Ty!
Come on, you got this!
461
00:29:29,462 --> 00:29:33,866
Get up, Tyler!
Get up, babe!
462
00:29:37,470 --> 00:29:40,607
Roll out!
463
00:29:40,673 --> 00:29:43,141
Spring out!
Spring out!
464
00:29:44,477 --> 00:29:46,412
It's okay.
It's okay.
465
00:29:59,892 --> 00:30:02,795
Calm down.
It's all right. It's all right.
466
00:31:12,031 --> 00:31:15,168
He did this to himself
through sheer stupidity!
467
00:31:15,234 --> 00:31:18,471
Watch your voice.
Steve should've told us.
468
00:31:19,806 --> 00:31:21,674
So much
for a scholarship.
469
00:31:21,741 --> 00:31:23,509
I don't know what
the hell he was thinking.
470
00:31:23,576 --> 00:31:25,545
Steve said
he didn't call
471
00:31:25,611 --> 00:31:27,513
because Tyler wanted
to tell us personally.
472
00:31:27,580 --> 00:31:30,049
So he's been lying
to us this whole time?
473
00:31:30,116 --> 00:31:32,051
It's his attitude,
I'm telling you. The boy...
474
00:31:44,430 --> 00:31:48,534
♪♪ Gonna be somebody,
oh I follow
475
00:31:48,601 --> 00:31:51,871
- ♪♪ Oh and it's so cloudy
- ♪♪ Running showers and the mist so fly
476
00:31:51,938 --> 00:31:54,741
I feel like I haven't
seen you in forever.
477
00:31:54,807 --> 00:31:57,477
I feel the same way.
478
00:31:57,543 --> 00:32:02,348
- I missed you.
- I missed you, too.
479
00:32:03,883 --> 00:32:06,452
Your callouses are
getting better, at least.
480
00:32:08,387 --> 00:32:10,556
Yeah, that's because
I haven't been lifting.
481
00:32:10,623 --> 00:32:13,726
Oh, right. Shit. Sorry.
482
00:32:30,510 --> 00:32:32,712
I'm not really in the mood
right now.
483
00:32:33,379 --> 00:32:34,714
Why not? I mean, it's...
484
00:32:36,183 --> 00:32:40,553
Baby, it's been forever.
I mean...
485
00:32:43,523 --> 00:32:45,591
I know you're under
a lot of pressure right now,
486
00:32:45,658 --> 00:32:48,728
but I'm just getting
really scared.
487
00:32:50,830 --> 00:32:53,099
About what? What's going on?
Are you okay?
488
00:32:53,800 --> 00:32:56,569
I still haven't gotten
my period.
489
00:32:57,804 --> 00:32:58,938
What?
490
00:32:59,005 --> 00:33:03,075
It's been like two,
three weeks.
491
00:33:03,142 --> 00:33:06,479
I don't know. I'm just...
492
00:33:06,546 --> 00:33:08,481
I have nobody
to talk to about it
493
00:33:08,548 --> 00:33:09,816
and I'm just getting
really scared.
494
00:33:09,882 --> 00:33:12,084
Don't be...
Don't be scared.
495
00:33:12,151 --> 00:33:15,621
First of all, you can
always talk to me.
496
00:33:15,688 --> 00:33:19,959
All right?
Look, you can always talk to me.
497
00:33:20,026 --> 00:33:22,361
We're in this together.
498
00:33:22,428 --> 00:33:23,896
I don't want you
to ever feel like
499
00:33:23,963 --> 00:33:25,464
you should be scared
or anything like that.
500
00:33:25,531 --> 00:33:27,733
Look at me. Babe, look at me.
501
00:33:31,137 --> 00:33:34,440
Everything's going
to be okay, all right?
502
00:33:37,543 --> 00:33:39,779
All right?
503
00:33:43,950 --> 00:33:45,451
Yeah.
504
00:33:49,256 --> 00:33:50,656
Come here.
505
00:33:51,858 --> 00:33:53,392
♪♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
506
00:33:53,459 --> 00:33:58,431
♪♪ I be up to my feet
507
00:33:58,497 --> 00:34:02,969
♪♪ I'll wake up feeling weak
508
00:34:04,103 --> 00:34:09,008
♪♪ Wake me up in a week ♪♪
509
00:34:12,912 --> 00:34:16,482
- I love you.
- I love you too.
510
00:34:17,483 --> 00:34:19,151
I love you so much.
511
00:34:26,226 --> 00:34:28,828
I think this is it.
512
00:34:30,830 --> 00:34:31,964
Yeah?
513
00:34:34,100 --> 00:34:36,836
- Fucking assholes.
- Just don't look at them.
514
00:34:38,638 --> 00:34:40,573
Why do they
have to do that?
515
00:34:40,640 --> 00:34:41,774
Do what?
516
00:34:41,841 --> 00:34:43,542
You want me to
drop you off here?
517
00:34:43,609 --> 00:34:45,379
- Drop me off?
- I mean, where do you...
518
00:34:45,444 --> 00:34:47,314
What else
do you want me to do?
519
00:34:47,381 --> 00:34:49,182
Are you kidding? Just find...
Get parking. Just park.
520
00:34:53,387 --> 00:34:55,588
- Right here cool?
- Yeah, it's fine.
521
00:34:55,655 --> 00:34:57,523
You know
you're going to go to hell!
522
00:35:00,660 --> 00:35:03,095
- Don't be a murderer!
- Thou shalt not kill!
523
00:35:10,836 --> 00:35:12,805
All right, let me have
everybody's attention.
524
00:35:13,639 --> 00:35:15,541
All right.
525
00:35:15,608 --> 00:35:18,144
Look, these people
out here are crazy, man.
526
00:35:18,211 --> 00:35:21,847
And these women, they carry
guns on them. I seen it.
527
00:35:23,549 --> 00:35:25,484
All right, I also seen them
try to convince
528
00:35:25,551 --> 00:35:27,820
a young woman not to
go through the procedure,
529
00:35:27,887 --> 00:35:31,425
because they promised her
to adopt her child.
530
00:35:31,490 --> 00:35:34,361
And guess what?
They didn't.
531
00:35:34,428 --> 00:35:35,861
Didn't help her out at all.
532
00:35:35,928 --> 00:35:37,830
And guess what?
She's stuck.
533
00:35:39,665 --> 00:35:41,701
They tell people
the worst things
534
00:35:41,767 --> 00:35:43,270
every single day
and I got to take it.
535
00:35:43,337 --> 00:35:45,838
But listen, I'm here
for y'all, all right?
536
00:35:45,905 --> 00:35:47,506
But all I ask in return
537
00:35:47,573 --> 00:35:48,908
is that you're here
for me as well.
538
00:35:49,508 --> 00:35:51,143
So please,
539
00:35:51,211 --> 00:35:53,380
do not go out here and mess
with these crazy women.
540
00:35:53,447 --> 00:35:55,715
Okay? All right.
541
00:35:55,781 --> 00:35:57,984
- Thanks.
- Thank you.
542
00:36:10,730 --> 00:36:14,133
Can we go? Just...
Can we please leave?
543
00:36:14,201 --> 00:36:15,202
Yeah.
544
00:36:16,702 --> 00:36:18,070
You all right?
545
00:36:18,137 --> 00:36:20,374
I just want
to get out of here.
546
00:36:20,440 --> 00:36:22,675
You'll go to hell
for what you've done! Murderer!
547
00:36:22,742 --> 00:36:24,344
- Thou shalt not kill!
- Hey!
548
00:36:24,411 --> 00:36:25,644
Leave them alone!
549
00:36:25,711 --> 00:36:26,946
- Nigger!
- What?
550
00:36:27,013 --> 00:36:28,448
- I said "Nigger!"
- What the fuck
551
00:36:28,514 --> 00:36:29,749
- you just say to me?
- I said "Nigger!"
552
00:36:29,815 --> 00:36:31,117
Don't fucking say
shit like that!
553
00:36:31,184 --> 00:36:32,818
- You can't say that, bitch!
- I said "Nigger!"
554
00:36:32,885 --> 00:36:34,120
No, get in the car, Alexis!
Get in the car!
555
00:36:34,187 --> 00:36:35,788
Don't be saying shit like...
You racist!
556
00:36:35,855 --> 00:36:37,224
- Go!
- Get in the car! Come on.
557
00:36:37,290 --> 00:36:38,291
- Let's go!
- Nigger!
558
00:36:38,358 --> 00:36:39,625
Fuck you, bitch!
559
00:36:49,902 --> 00:36:51,737
I'm sorry. You shouldn't have
had to see that. I'm sorry.
560
00:37:02,182 --> 00:37:04,884
You okay? What happened?
561
00:37:06,319 --> 00:37:07,787
I couldn't do it.
562
00:37:07,853 --> 00:37:09,489
- What?
- I couldn't do it.
563
00:37:10,956 --> 00:37:12,259
What do... What do you mean
you couldn't do it?
564
00:37:12,325 --> 00:37:13,993
I don't...
I don't know.
565
00:37:14,060 --> 00:37:15,529
- I just... I don't know.
- Babe, why didn't you just
566
00:37:15,594 --> 00:37:16,929
do it while we were there?
We could've did it
567
00:37:16,996 --> 00:37:18,498
- while we were at... We...
- I'm just confused.
568
00:37:18,564 --> 00:37:19,832
- I'm just confused.
- I don't have to go...
569
00:37:19,899 --> 00:37:20,933
- Confused about what?
- We need to talk
570
00:37:21,000 --> 00:37:22,134
- about it again.
- Talk about what?
571
00:37:22,202 --> 00:37:23,869
We need to just
talk about it again.
572
00:37:23,936 --> 00:37:24,904
We talked about it! What more
is there to talk about?
573
00:37:24,970 --> 00:37:26,373
Why are you yelling at me?
574
00:37:26,440 --> 00:37:29,008
- I'm not yelling at you.
- You're yelling at me.
575
00:37:29,075 --> 00:37:31,143
- I'm not yelling at you!
- Yes, you are!
576
00:37:31,211 --> 00:37:32,479
No, I'm not!
577
00:37:32,546 --> 00:37:35,348
God.
578
00:37:37,917 --> 00:37:39,852
All right, whatever.
I'm sorry.
579
00:37:39,919 --> 00:37:41,188
- I'm sorry. I'm sorry!
- You don't understand how hard this is.
580
00:37:41,254 --> 00:37:43,823
- It's my body.
- I get it's your body.
581
00:37:43,889 --> 00:37:45,591
- Relax! You...
- No, you don't get it.
582
00:37:45,658 --> 00:37:47,626
You don't get it.
And I... You...
583
00:37:47,693 --> 00:37:49,595
I don't know
if I can do an abortion.
584
00:37:50,930 --> 00:37:52,232
What the fuck are you
talking about?
585
00:37:53,833 --> 00:37:55,968
- Huh?
- I don't know if I can do it.
586
00:37:56,035 --> 00:37:57,337
What do you...
587
00:37:57,404 --> 00:37:58,838
Stop crying! What do you mean
you can't get an abortion?
588
00:37:58,904 --> 00:38:00,906
Fuck you! Don't tell me
to stop crying!
589
00:38:00,973 --> 00:38:03,742
This is my body and you have
no idea what it's like!
590
00:38:03,809 --> 00:38:05,744
I get it's your body!
I know! Whatever.
591
00:38:05,811 --> 00:38:07,280
We're seniors
in high school!
592
00:38:07,347 --> 00:38:09,516
We shouldn't be fucking
having a baby right now. Like...
593
00:38:09,583 --> 00:38:10,816
Yeah, that's your
point of view!
594
00:38:10,883 --> 00:38:13,186
Thank you for
caring about mine.
595
00:38:13,253 --> 00:38:15,121
- Why would I care about an...
- What is wrong with you?
596
00:38:15,188 --> 00:38:16,922
- What is wrong with you?
- What the fuck is wrong with you?
597
00:38:16,989 --> 00:38:18,325
What the fuck
is wrong with you?
598
00:38:19,658 --> 00:38:21,294
- Stupid. God.
- Stupid what?
599
00:38:21,361 --> 00:38:23,296
- Stupid ass bitch! What the fuck...
- Stop the fucking car!
600
00:38:23,363 --> 00:38:24,930
- ...are you talking about? I'll stop the fucking car!
- Fuck you!
601
00:38:24,997 --> 00:38:26,233
- Stop the fucking car.
- Get out the fucking car
602
00:38:26,299 --> 00:38:27,967
if you wanna get out
the fucking car! Ow!
603
00:38:28,033 --> 00:38:29,369
- What the fuck is wrong with you?
- Fuck you!
604
00:38:30,504 --> 00:38:32,104
- Fuck you!
- Fuck you!
605
00:38:32,171 --> 00:38:33,306
Fuck you!
606
00:38:33,373 --> 00:38:34,673
- Fuck you!
- Fuck you!
607
00:38:40,247 --> 00:38:41,747
You're just going to fucking
608
00:38:41,814 --> 00:38:43,283
walk out of the fucking car
like that?
609
00:38:43,350 --> 00:38:44,850
Yeah, I'm going to walk
out of the fucking car!
610
00:38:44,917 --> 00:38:46,386
- Why the fuck...
- Leave me the fuck alone!
611
00:38:46,453 --> 00:38:48,120
- Fuck you!
- Fuck you!
612
00:38:52,592 --> 00:38:53,759
Come on, Lex! Lex!
613
00:38:53,826 --> 00:38:55,262
I can't... I...
614
00:38:55,328 --> 00:38:56,996
I can't just leave you
out here! Just get...
615
00:38:57,062 --> 00:38:58,797
- Just get in the car, Alexis!
- Just leave! Just leave!
616
00:38:58,864 --> 00:39:00,166
- Just get in the car!
- Leave me alone!
617
00:39:00,233 --> 00:39:01,934
I'll take you
fucking home and...
618
00:39:02,001 --> 00:39:03,570
- It doesn't even make sense!
- No, just leave me alone!
619
00:39:03,637 --> 00:39:04,904
Just go!
620
00:39:05,539 --> 00:39:06,872
Whatever, brah.
621
00:39:06,939 --> 00:39:09,041
You want to walk?
Whatever. Fucking walk then!
622
00:39:09,108 --> 00:39:10,243
Bye!
623
00:39:11,844 --> 00:39:13,045
How she going...
624
00:39:14,381 --> 00:39:15,681
Fuck.
625
00:39:15,748 --> 00:39:18,318
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
626
00:39:18,385 --> 00:39:20,085
Fuck! Fuck!
627
00:39:21,053 --> 00:39:22,721
Fuck!
628
00:40:42,235 --> 00:40:44,404
Whoa, whoa, whoa.
629
00:40:44,471 --> 00:40:47,607
♪♪ Martin had a dream
630
00:40:47,674 --> 00:40:49,875
♪♪ Martin had a dream
631
00:40:50,710 --> 00:40:52,679
♪♪ Kendrick has a dream
632
00:40:52,746 --> 00:40:53,713
Ha!
633
00:40:54,780 --> 00:40:57,417
♪♪ All my life I want
money and power
634
00:40:57,484 --> 00:41:00,553
♪♪ Respect my mind
or die from lead shower
635
00:41:00,620 --> 00:41:03,556
♪♪ I pray my dick get big
as the Eiffel Tower
636
00:41:03,623 --> 00:41:06,825
♪♪ So I can fuck the world
for 72 hours
637
00:41:06,892 --> 00:41:08,528
♪♪ Goddamn, I got bitches
638
00:41:08,595 --> 00:41:11,331
♪♪ Damn, I got bitches
Damn, I got bitches
639
00:41:11,398 --> 00:41:13,366
♪♪ Wifey, girlfriend
and mistress
640
00:41:13,433 --> 00:41:16,269
♪♪ All my life I want
money and power
641
00:41:16,336 --> 00:41:19,472
♪♪ Respect my mind
or die from lead showers ♪♪
642
00:41:19,539 --> 00:41:23,042
♪♪ I got 25 lighter
on my dresser, yes, sir
643
00:41:23,108 --> 00:41:26,379
♪♪ Put fire to that ass
Body cast on a stretcher
644
00:41:26,446 --> 00:41:29,815
♪♪ And her body got that ass
that a ruler couldn't measure
645
00:41:29,882 --> 00:41:31,751
♪♪ And it make me cum fast
646
00:41:31,817 --> 00:41:33,620
♪♪ But I never get embarrassed
647
00:41:33,687 --> 00:41:36,589
♪♪ And I recognize you have
what I've been wanting
648
00:41:36,656 --> 00:41:38,358
♪♪ Since that record...
649
00:41:38,425 --> 00:41:41,927
♪♪ That Adina Howard had pop it
fast to impress her... ♪♪
650
00:42:42,389 --> 00:42:44,391
- Come on. Dude, dude, dude.
- Lay off me, man.
651
00:42:46,426 --> 00:42:47,527
Yo, let's go.
652
00:42:47,594 --> 00:42:49,729
Yo. Let's get the fuck up
out of here, bro.
653
00:42:56,135 --> 00:42:58,070
He said he can feel
my fucking presence.
654
00:42:58,137 --> 00:42:59,938
- Yo.
- Yo.
655
00:43:00,005 --> 00:43:01,741
- Yo.
- Yo.
656
00:43:01,808 --> 00:43:03,543
I can't open my eyes.
657
00:43:06,179 --> 00:43:08,615
Every time I start
opening them, they close.
658
00:43:10,149 --> 00:43:11,885
You're fucking faded.
659
00:43:11,950 --> 00:43:13,453
Wow, you're fucking
faded, son.
660
00:43:13,520 --> 00:43:15,522
Every time I try
to open them, they close.
661
00:43:17,257 --> 00:43:18,691
You want me
to open them, brah?
662
00:43:18,758 --> 00:43:21,059
- I can't open my eyes!
- Yo! Get the fuck...
663
00:43:21,126 --> 00:43:23,162
Yo, get back in here,
brother! No fucking joke!
664
00:43:23,229 --> 00:43:26,165
Stop! Yo! Get back in...
Bro, get back in here!
665
00:43:26,800 --> 00:43:28,535
I can't open my eyes!
666
00:43:50,857 --> 00:43:53,091
Ty, what is going on?
667
00:43:53,860 --> 00:43:55,462
Ty, what...
668
00:43:56,262 --> 00:43:58,398
- Oh, my God, Tyler.
- I'm sorry.
669
00:43:58,465 --> 00:44:02,067
Oh, my God.
Oh, my God.
670
00:44:04,437 --> 00:44:05,971
Oh, my God.
671
00:44:09,476 --> 00:44:10,877
You want to get in the bath?
672
00:44:10,944 --> 00:44:12,679
You should be quiet.
673
00:44:12,745 --> 00:44:14,980
You should be quiet because Mom
and Dad are gonna hear you, okay?
674
00:44:15,047 --> 00:44:16,982
- Okay?
- Okay.
675
00:44:17,049 --> 00:44:18,218
Yes, yes, yes.
676
00:44:18,284 --> 00:44:19,619
Do you want
to take a bath?
677
00:44:19,686 --> 00:44:20,887
Did I wake you?
678
00:44:20,954 --> 00:44:22,889
No, it's fine.
You didn't wake me.
679
00:44:22,956 --> 00:44:24,424
- I'm sorry.
- I know.
680
00:44:24,491 --> 00:44:26,593
I just had a really
bad night, you know?
681
00:44:27,059 --> 00:44:28,228
I know.
682
00:44:29,229 --> 00:44:30,930
I know, I know.
683
00:44:32,665 --> 00:44:34,734
I just had a really
bad night, you know?
684
00:44:34,801 --> 00:44:37,303
- I know. Shh...
- And I didn't mean to, like...
685
00:44:37,370 --> 00:44:39,506
I didn't mean to
wake you, you know?
686
00:44:48,348 --> 00:44:50,617
- I didn't mean to...
- I know.
687
00:44:52,719 --> 00:44:55,388
- I didn't mean to...
- Shh, shh, shh.
688
00:44:59,592 --> 00:45:00,593
I didn't mean to.
689
00:45:00,660 --> 00:45:02,829
Ty, you have
to be quiet, please.
690
00:45:02,896 --> 00:45:04,931
- I'm sorry.
- I know, I know.
691
00:45:04,998 --> 00:45:06,164
I know, it's okay.
692
00:45:06,232 --> 00:45:07,567
It's okay.
693
00:45:08,234 --> 00:45:09,636
It's okay.
694
00:45:11,204 --> 00:45:13,473
- I'm sorry. I'm... I'm...
- It's okay. It's okay.
695
00:45:47,707 --> 00:45:48,708
♪♪ Me
696
00:45:51,244 --> 00:45:54,647
♪♪ Can you focus on me?
697
00:45:57,317 --> 00:46:02,522
♪♪ Baby, can you focus on me?
698
00:46:03,323 --> 00:46:04,657
♪♪ Babe
699
00:46:05,491 --> 00:46:07,460
♪♪ Hands in the soap
700
00:46:07,527 --> 00:46:09,362
♪♪ Have the faucet's running
701
00:46:09,429 --> 00:46:12,164
♪♪ And I keep looking at you
702
00:46:13,466 --> 00:46:17,403
♪♪ Stuck on your phone
and you're stuck in your zone
703
00:46:17,470 --> 00:46:19,539
♪♪ And you don't have a clue
704
00:46:19,606 --> 00:46:21,808
♪♪ But I don't wanna give up
705
00:46:23,276 --> 00:46:27,213
♪♪ Baby, I just want you
to get up
706
00:46:28,781 --> 00:46:32,352
♪♪ Lately I've been
a little fed up
707
00:46:34,354 --> 00:46:38,191
♪♪ Wish you would
just focus on me
708
00:46:38,725 --> 00:46:39,892
♪♪ Me
709
00:46:41,027 --> 00:46:44,364
♪♪ Can you focus on me?
710
00:46:46,833 --> 00:46:52,639
♪♪ Baby, can you focus on me?
711
00:46:53,171 --> 00:46:54,540
♪♪ Me
712
00:46:56,409 --> 00:46:57,510
♪♪ Me
713
00:46:57,577 --> 00:47:00,413
♪♪ Can you focus on me
714
00:47:03,449 --> 00:47:08,588
♪♪ Baby, can you focus on me?
715
00:47:11,524 --> 00:47:13,593
♪♪ Lazy and broke?
716
00:47:19,532 --> 00:47:22,735
♪♪ But I feel alone even
when we're alone
717
00:47:24,003 --> 00:47:26,072
♪♪ And that don't cost a thing
718
00:47:26,139 --> 00:47:27,840
♪♪ But I don't wanna give up
719
00:47:27,907 --> 00:47:29,475
Your call
has been forwarded...
720
00:47:29,542 --> 00:47:32,745
♪♪ Baby I just want you
to get up
721
00:47:34,947 --> 00:47:38,885
♪♪ Lately I've been
a little fed up
722
00:47:38,951 --> 00:47:40,620
♪♪ Fed up, yeah
723
00:47:40,687 --> 00:47:44,957
♪♪ Wish you would
just focus on me
724
00:47:47,226 --> 00:47:50,763
Can you focus on me?
725
00:47:50,830 --> 00:47:53,099
♪♪ Oh, yeah
726
00:47:53,166 --> 00:47:58,337
♪♪ Baby, can you focus on me?
727
00:47:59,405 --> 00:48:03,509
♪♪ Yeah, me
728
00:48:03,576 --> 00:48:07,447
♪♪ Can you focus on me?
729
00:48:09,649 --> 00:48:15,455
♪♪ Baby, can you focus on me?
730
00:48:16,055 --> 00:48:18,224
♪♪ Me
731
00:48:19,225 --> 00:48:21,127
♪♪ Baby, focus
732
00:48:21,195 --> 00:48:23,596
♪♪ Can't you see
733
00:48:25,131 --> 00:48:28,601
♪♪ I just wanna love you, baby
734
00:48:28,668 --> 00:48:31,938
♪♪ Look me in my eyes
735
00:48:32,505 --> 00:48:34,574
♪♪ Ooh ♪♪
736
00:48:48,254 --> 00:48:50,523
♪♪ I never would've thought that
737
00:48:50,590 --> 00:48:52,792
♪♪ Feelings could get
thrown in the air
738
00:48:54,393 --> 00:48:56,729
♪♪ I accidentally
caught that
739
00:48:56,796 --> 00:48:59,866
♪♪ I need some new boxing gloves
Shit got hectic
740
00:48:59,932 --> 00:49:02,602
♪♪ Whenever I fought back
For example
741
00:49:02,668 --> 00:49:04,904
Your call
has been forwarded to a...
742
00:49:04,971 --> 00:49:06,606
♪♪ The fucking thought of you with
somebody else I don't like that
743
00:49:06,672 --> 00:49:08,242
Fuck!
744
00:49:08,307 --> 00:49:11,211
♪♪ Cellular convos getting
left in the wrong
745
00:49:11,277 --> 00:49:12,512
♪♪ 'Cause I get
so fucking mad
746
00:49:12,578 --> 00:49:14,248
♪♪ When you don't write back
747
00:49:14,313 --> 00:49:15,314
♪♪ This isn't a song
748
00:49:17,016 --> 00:49:18,551
♪♪ I just happen to rhyme
when I get emo
749
00:49:18,618 --> 00:49:20,887
♪♪ And find time
to write facts
750
00:49:23,656 --> 00:49:25,024
♪♪ I fucking hate you
751
00:49:25,091 --> 00:49:27,126
♪♪ But I love you
752
00:49:27,194 --> 00:49:29,295
♪♪ I'm bad at keeping
my emotions bubbled
753
00:49:29,362 --> 00:49:30,897
♪♪ You're good
at being perfect
754
00:49:30,963 --> 00:49:32,232
♪♪ We're good
at being troubled...
755
00:49:32,298 --> 00:49:33,833
Tyler?
756
00:49:33,900 --> 00:49:35,101
I'm fine!
757
00:49:35,168 --> 00:49:36,469
Tyler, what is going on?
758
00:49:36,536 --> 00:49:38,104
♪♪ I fucking hate you
759
00:49:38,171 --> 00:49:39,839
- ♪♪ But I love you
- ♪♪ I love you
760
00:49:40,339 --> 00:49:41,607
Tyler!
761
00:49:42,575 --> 00:49:44,076
- Tyler! Tyler!
- Hey, man!
762
00:49:44,143 --> 00:49:45,511
♪♪ We're good
at being troubled
763
00:49:45,578 --> 00:49:47,046
Open the door!
764
00:49:47,113 --> 00:49:48,981
Open the goddamn door, Tyler!
765
00:49:49,048 --> 00:49:50,316
♪♪ Girl, you fucking
with my emotions ♪♪
766
00:49:50,383 --> 00:49:51,584
Hey!
767
00:51:57,277 --> 00:51:59,011
- Hey.
- Hey.
768
00:51:59,078 --> 00:52:01,315
- Girl, you look beautiful.
- No, you look...
769
00:52:01,381 --> 00:52:03,250
- You are.
- You look way more beautiful.
770
00:52:03,317 --> 00:52:04,550
No, that's not true.
771
00:52:04,617 --> 00:52:06,085
I love your dress.
772
00:52:07,019 --> 00:52:08,087
Thanks.
773
00:52:08,154 --> 00:52:09,488
It's cute.
774
00:52:10,156 --> 00:52:11,425
God, I love that color.
775
00:52:11,490 --> 00:52:12,792
What are you
putting on?
776
00:52:12,858 --> 00:52:14,394
Oh, it's just like...
777
00:52:14,460 --> 00:52:15,861
I don't even know
what it's called.
778
00:52:15,928 --> 00:52:18,030
It's just, like,
this new lipstick.
779
00:52:18,097 --> 00:52:19,165
Do you have anything?
780
00:52:19,232 --> 00:52:20,833
I have... Yeah.
781
00:52:20,900 --> 00:52:22,668
- I...
- Put it on. Why don't you have it on?
782
00:52:22,735 --> 00:52:24,904
Well, because I have these
stupid freaking braces on.
783
00:52:24,971 --> 00:52:26,672
Oh, my God.
Please give this to me.
784
00:52:26,739 --> 00:52:28,074
- I feel like it's...
- It's going to look good.
785
00:52:28,140 --> 00:52:29,608
It'll look silly.
786
00:52:29,675 --> 00:52:31,777
No. Just like...
787
00:52:32,511 --> 00:52:34,247
Yeah, like,
press them together.
788
00:52:42,688 --> 00:52:44,056
There you go.
789
00:52:45,992 --> 00:52:48,527
It looks good.
Don't worry about your braces.
790
00:52:48,594 --> 00:52:49,862
It looks super cute.
I like it.
791
00:52:49,929 --> 00:52:51,398
♪♪ For you I was the flame
792
00:52:51,465 --> 00:52:56,802
♪♪ Love is a losing game
793
00:52:56,869 --> 00:53:02,041
♪♪ Five story fire as you came
794
00:53:02,742 --> 00:53:07,947
♪♪ Love is a losing game
795
00:53:09,216 --> 00:53:14,820
♪♪ One I wished
I never played
796
00:53:14,887 --> 00:53:20,092
♪♪ Oh, what a mess we made
797
00:53:21,627 --> 00:53:24,297
♪♪ And now the final frame
798
00:53:24,364 --> 00:53:25,731
What are you doing?
799
00:53:28,634 --> 00:53:29,969
Stop!
800
00:53:30,770 --> 00:53:32,305
Where are you going, Tyler?
801
00:53:32,905 --> 00:53:34,508
I need to go
to the store.
802
00:53:34,573 --> 00:53:35,941
You're grounded.
You're not going anywhere.
803
00:53:36,008 --> 00:53:37,710
I'm 18 years old.
You can't ground me.
804
00:53:37,777 --> 00:53:39,645
Why do you smell
like alcohol?
805
00:53:41,248 --> 00:53:43,649
Turn around and answer me.
806
00:53:47,254 --> 00:53:48,788
Have you been drinking?
807
00:53:48,854 --> 00:53:50,589
Where is your sling?
808
00:53:52,124 --> 00:53:54,327
Did you just take the keys
from your dad's office?
809
00:53:56,463 --> 00:53:58,998
- Give them to me.
- No.
810
00:53:59,665 --> 00:54:02,701
Tyler. Give me the keys.
811
00:54:02,768 --> 00:54:05,004
I need to go.
812
00:54:05,071 --> 00:54:06,605
You're not going anywhere.
Give me the keys.
813
00:54:06,672 --> 00:54:09,409
- Bullshit. Watch me.
- Watch your mouth!
814
00:54:09,476 --> 00:54:10,876
Hey, what's going on?
815
00:54:11,744 --> 00:54:14,113
Tyler took the keys
from your office
816
00:54:14,181 --> 00:54:16,216
- and he's been drinking.
- This is bullshit.
817
00:54:16,283 --> 00:54:18,084
Don't talk to your
mother like that.
818
00:54:18,150 --> 00:54:20,420
She's not my mom. All right,
you're not my fucking mom.
819
00:54:20,487 --> 00:54:21,821
My real mom is dead!
820
00:54:21,887 --> 00:54:23,756
All right?
She doesn't talk to me
821
00:54:23,823 --> 00:54:25,358
like a fucking condescending
bitch like you, bitch.
822
00:54:25,425 --> 00:54:26,892
- Shut up right now.
- I am your mom.
823
00:54:26,959 --> 00:54:28,528
No, you're not
my fucking mom. All right?
824
00:54:28,594 --> 00:54:30,162
- Tyler!
- I am.
825
00:54:30,230 --> 00:54:31,831
- You're pathetic, Catherine!
- Tyler, ease back.
826
00:54:31,897 --> 00:54:33,467
- You're pathetic!
- I am...
827
00:54:33,533 --> 00:54:35,034
- You don't really love me!
- Tyler, you need to...
828
00:54:35,101 --> 00:54:36,735
- I am your mother.
- You're not my real mom!
829
00:54:36,802 --> 00:54:38,104
- You can't even have kids.
- I am your mother, Tyler.
830
00:54:38,170 --> 00:54:39,672
You can't even
fucking have kids!
831
00:54:39,738 --> 00:54:41,374
You say one more thing
like that to her,
832
00:54:41,441 --> 00:54:42,708
I'm gonna come over there
and lay your ass out...
833
00:54:42,775 --> 00:54:45,378
Fuck you! Fuck you!
834
00:54:45,445 --> 00:54:50,250
Yeah, fuck you.
I fucking hate you, man.
835
00:54:50,317 --> 00:54:53,253
I fucking hate you.
I can't stand you, man.
836
00:54:53,320 --> 00:54:55,188
Is that the case?
You hate me, huh?
837
00:54:55,255 --> 00:54:57,990
Come at me, brah.
Just fucking come at me.
838
00:54:58,057 --> 00:54:59,493
- I swear to God.
- You're drunk?
839
00:54:59,559 --> 00:55:00,860
Yeah, I'm fucking drunk!
840
00:55:00,926 --> 00:55:02,295
What you gonna fucking
do about it?
841
00:55:02,362 --> 00:55:04,464
Stop it! Stop it! Stop it!
842
00:55:04,531 --> 00:55:05,631
Stop it!
843
00:55:05,698 --> 00:55:07,300
Get the fuck off me,
nigga!
844
00:55:07,800 --> 00:55:09,302
Are you okay, babe?
845
00:55:10,370 --> 00:55:11,737
Talking all that shit!
846
00:55:13,873 --> 00:55:16,041
Don't you leave
this house, Tyler.
847
00:55:17,877 --> 00:55:19,745
Don't you leave
this house, Tyler!
848
00:55:20,746 --> 00:55:22,781
♪♪ Blazin', mi don't want dem
849
00:55:22,848 --> 00:55:24,083
♪♪ Mi need dem
850
00:55:24,150 --> 00:55:27,420
♪♪ Blazin', blazin', blazin'
851
00:55:29,356 --> 00:55:31,424
♪♪ Yo mi tek har outta bugah red
and put her in a tall skirt
852
00:55:31,491 --> 00:55:34,494
♪♪ And now she find out
what life is really worth
853
00:55:34,561 --> 00:55:35,861
♪♪ No to X-rated
854
00:55:36,596 --> 00:55:38,030
♪♪ I am a God
855
00:55:40,634 --> 00:55:42,335
♪♪ I am a God
856
00:55:45,938 --> 00:55:48,408
We're here!
857
00:55:49,442 --> 00:55:50,843
♪♪ I am a God
858
00:55:50,910 --> 00:55:52,912
♪♪ Hurry up with my damn massage
859
00:55:52,978 --> 00:55:55,047
♪♪ Hurry up with my damn menage
860
00:55:55,114 --> 00:55:57,184
♪♪ Get the Porsche
out the damn garage
861
00:55:57,783 --> 00:55:59,519
♪♪ I am a God
862
00:55:59,586 --> 00:56:01,321
♪♪ Even though I'm a man of God
863
00:56:01,388 --> 00:56:03,323
♪♪ My whole life
in the hand of God
864
00:56:03,390 --> 00:56:05,659
All right, who's ready
to raise fucking hell?
865
00:56:09,929 --> 00:56:14,133
Chang. Chang. Chang. Chang.
866
00:56:14,201 --> 00:56:16,203
♪♪ And here's a few snake-ass
niggas to bite you
867
00:56:16,269 --> 00:56:18,338
♪♪ I don't even wanna hear
about what niggas might do
868
00:56:18,405 --> 00:56:20,373
♪♪ Old niggas mentally
still in high school
869
00:56:20,440 --> 00:56:21,907
♪♪ Since the tight jeans
they never liked you
870
00:56:21,974 --> 00:56:24,544
Emily, can you
please call me back?
871
00:56:24,611 --> 00:56:25,945
It's an emergency.
872
00:56:28,080 --> 00:56:30,049
♪♪ We the Rat Pack
873
00:56:30,115 --> 00:56:33,253
♪♪ Virgil Pyrex, Don C snapback
Ibn diamond, Chi-town shining
874
00:56:33,320 --> 00:56:35,322
♪♪ Monop' in this bitch,
get a change of climate
875
00:56:35,388 --> 00:56:37,490
♪♪ Hop in this bitch
and get the same thing I'm in
876
00:56:37,557 --> 00:56:40,092
♪♪ Until the day
I get struck by lightning
877
00:56:40,627 --> 00:56:42,161
♪♪ I am a God
878
00:56:44,964 --> 00:56:46,499
♪♪ I am a God ♪♪
879
00:56:55,642 --> 00:56:58,445
Hello? Hi, Ryan?
880
00:56:59,044 --> 00:57:00,980
This is Tyler's mom.
881
00:57:01,981 --> 00:57:03,483
Yes, I'm so sorry
to bother you tonight,
882
00:57:03,550 --> 00:57:05,518
but we are... We're having
an emergency over here.
883
00:57:05,585 --> 00:57:07,487
We're looking for Tyler.
Have you heard from him?
884
00:58:18,191 --> 00:58:22,662
- Tyler. Yo, Tyler.
- Your mom just called me.
885
00:58:22,729 --> 00:58:24,063
She's talking about, like,
886
00:58:24,129 --> 00:58:25,799
a family emergency
or something.
887
00:58:25,864 --> 00:58:27,534
Everything's cool, man.
You want a beer?
888
00:58:27,600 --> 00:58:29,101
Yeah, sure. But, yo,
are you... Are you good?
889
00:58:29,168 --> 00:58:30,869
I'm good, man.
I'll be right there.
890
00:58:30,936 --> 00:58:32,339
All right, dude.
891
00:59:54,821 --> 00:59:56,121
I just texted you
the address.
892
00:59:56,189 --> 00:59:58,023
It's like five miles
north of here. Yes.
893
01:00:00,693 --> 01:00:02,094
- Can you hear me?
- Yeah.
894
01:00:02,161 --> 01:00:03,696
Yeah, I'm gonna go
get him right now.
895
01:00:03,763 --> 01:00:05,632
- Okay, hurry! Please, hurry.
- Yeah.
896
01:00:05,698 --> 01:00:07,032
On my way right now.
897
01:01:39,993 --> 01:01:45,198
♪♪ See things do come around
898
01:01:47,467 --> 01:01:51,004
♪♪ But some things trouble me
899
01:01:51,069 --> 01:01:55,208
♪♪ The people I've met
and the places I've been
900
01:01:55,275 --> 01:01:58,978
♪♪ Are all what make me the man
I so proudly am
901
01:01:59,044 --> 01:02:03,115
♪♪ But I wanna know one thing
902
01:02:03,182 --> 01:02:06,853
♪♪ When did I become a ghost?
903
01:02:06,920 --> 01:02:10,957
♪♪ I'm most confused about
the world I lived in
904
01:02:11,024 --> 01:02:14,994
♪♪ You think that I'm lonely
Well, I probably am
905
01:02:15,060 --> 01:02:17,597
♪♪ One thing that still gets me
906
01:02:19,299 --> 01:02:22,735
♪♪ When did I become a ghost?
907
01:02:22,802 --> 01:02:24,169
♪♪ Hey ♪♪
908
01:02:34,247 --> 01:02:36,449
Should you be
drinking right now?
909
01:02:37,149 --> 01:02:38,484
What are you doing here?
910
01:02:39,519 --> 01:02:42,188
You told your parents
without talking to me first?
911
01:02:45,123 --> 01:02:46,726
You blocked me?
912
01:02:46,793 --> 01:02:48,795
I'm trying to talk to you,
but you block me?
913
01:02:50,997 --> 01:02:53,131
- I mean, did you fuck him?
- What?
914
01:02:53,199 --> 01:02:54,867
- Did you fuck him?
- Who?
915
01:02:56,302 --> 01:02:57,604
I saw you go upstairs.
916
01:02:57,670 --> 01:02:58,938
I fucking saw you go upstairs.
Did you fuck him?
917
01:02:59,005 --> 01:03:01,173
With who? With who? Franky?
918
01:03:01,240 --> 01:03:02,508
Who do you think
I'm talking about? Yes!
919
01:03:02,575 --> 01:03:04,177
What the... Franky's one of my
920
01:03:04,243 --> 01:03:05,712
best friends
since elementary school.
921
01:03:05,778 --> 01:03:08,047
- He's fucking gay, you idiot.
- Oh, stop lying, Alexis.
922
01:03:08,113 --> 01:03:09,382
I'm not lying.
You would know that
923
01:03:09,449 --> 01:03:10,516
if you'd listen to
anything that I say!
924
01:03:10,583 --> 01:03:11,951
It's bullshit! It's bullshit!
925
01:03:12,018 --> 01:03:13,419
It's not bullshit.
926
01:03:13,486 --> 01:03:14,988
- It's bullshit like...
- And you would know that
927
01:03:15,054 --> 01:03:16,489
if you listened
to anything I ever say.
928
01:03:16,556 --> 01:03:18,191
And the drinks aren't for me.
They're for my friends.
929
01:03:18,257 --> 01:03:19,626
The ones upstairs that
930
01:03:19,692 --> 01:03:21,427
you never took the chance
to get to know!
931
01:03:21,494 --> 01:03:22,795
- Stop fucking lying, Alexis.
- You don't care about anyone,
932
01:03:22,862 --> 01:03:24,230
- but your fucking self!
- Stop fucking lying.
933
01:03:24,297 --> 01:03:26,265
That's why I can't
talk to you!
934
01:03:26,332 --> 01:03:27,734
I care about nobody but my fucking self, right now?
935
01:03:27,800 --> 01:03:29,235
Don't fucking
walk away from me!
936
01:03:29,302 --> 01:03:30,403
- Fuck you! Move!
- Listen. Listen.
937
01:03:30,470 --> 01:03:31,804
Look, we can keep it, Alexis.
938
01:03:31,871 --> 01:03:34,273
Alexis, Lex.
Look at... Look at me.
939
01:03:34,340 --> 01:03:36,109
Look at me. Look at me.
We can fucking keep it.
940
01:03:36,174 --> 01:03:38,645
We can keep it. We don't have
to get a fucking abortion.
941
01:03:38,711 --> 01:03:41,981
Fuck you! You think I'm gonna
raise my baby with you?
942
01:03:42,048 --> 01:03:43,316
Look at you!
943
01:03:43,383 --> 01:03:45,251
What you mean, "Look at me"?
944
01:03:45,318 --> 01:03:47,420
I'm here for you, bitch!
I'm fucking here for...
945
01:03:47,487 --> 01:03:49,288
- Stop calling me a bitch!
- You fucking him...
946
01:03:49,355 --> 01:03:50,757
- Go fuck yourself!
- You stupid ass bitch!
947
01:03:50,823 --> 01:03:52,191
Stupid ass bitch!
Fucking walk away from me.
948
01:03:52,258 --> 01:03:53,660
- Fuck you!
- You go to the fucking
949
01:03:53,726 --> 01:03:54,827
abortion clinic
950
01:03:54,894 --> 01:03:55,995
and you're getting rid
of that shit!
951
01:03:56,062 --> 01:03:57,463
Fuck you!
952
01:04:56,456 --> 01:05:01,661
I'm sorry, Alexis.
I'm sorry, Alexis.
953
01:05:02,795 --> 01:05:04,931
I'm sorry, Alexis.
954
01:05:14,540 --> 01:05:15,842
Come on. Wake up.
955
01:05:17,376 --> 01:05:19,779
Wake up. Come on.
Come...
956
01:05:19,846 --> 01:05:22,148
Fuck. Fuck. Fuck.
957
01:05:24,917 --> 01:05:26,786
What did I do?
958
01:05:26,853 --> 01:05:28,755
I'm sorry. Come on.
959
01:05:43,703 --> 01:05:45,705
What happened?
Who is that?
960
01:05:45,772 --> 01:05:47,507
- It's Alexis.
- Call the cops!
961
01:05:47,573 --> 01:05:49,176
- Oh, my God.
- No freaking way.
962
01:05:49,243 --> 01:05:50,643
Oh, my God!
963
01:05:50,710 --> 01:05:51,978
- Whoa...
- Is she dead?
964
01:06:12,465 --> 01:06:13,933
I don't know the address.
965
01:06:16,702 --> 01:06:18,437
- She's lying there...
- Did somebody...
966
01:06:18,504 --> 01:06:21,007
- Did somebody call 911?
- ...and she's bleeding.
967
01:06:21,073 --> 01:06:22,642
There's blood near her head.
968
01:07:36,949 --> 01:07:37,950
Hello?
969
01:07:39,085 --> 01:07:40,386
Who is it?
970
01:07:53,833 --> 01:07:56,035
Are you okay?
971
01:07:56,102 --> 01:07:57,637
- Are you okay?
- Uh-huh.
972
01:07:57,703 --> 01:08:02,808
Okay. You seen your brother?
Has Tyler been here?
973
01:08:02,875 --> 01:08:05,978
Hey, Em.
Has Tyler been here?
974
01:08:06,045 --> 01:08:09,515
Tyler.
What's going on with you?
975
01:08:11,050 --> 01:08:12,185
Talk to me!
976
01:08:15,721 --> 01:08:17,690
What is going on, Tyler?
977
01:08:34,207 --> 01:08:36,142
Open the fucking door, Tyler!
978
01:08:37,076 --> 01:08:38,878
Open the fucking door!
979
01:08:38,945 --> 01:08:40,813
You're scaring me!
980
01:08:40,880 --> 01:08:42,682
What did you do?
Open the door!
981
01:08:51,590 --> 01:08:52,792
Open the door!
982
01:08:55,094 --> 01:08:56,296
Where are you going?
983
01:08:56,829 --> 01:08:58,164
Where are you going?
984
01:08:58,231 --> 01:09:01,234
Stop walking when
I'm talking to you!
985
01:09:01,301 --> 01:09:02,302
Tyler, stop!
986
01:09:13,145 --> 01:09:14,381
Young female,
blunt force trauma to head.
987
01:09:25,758 --> 01:09:28,794
Freeze! Right now!
Get on your knees!
988
01:09:28,861 --> 01:09:30,596
Put your hands
behind your back, now!
989
01:09:31,897 --> 01:09:34,834
Huh? Was that his girlfriend?
990
01:09:34,900 --> 01:09:37,136
Was that his girlfriend
in the ambulance?
991
01:09:38,137 --> 01:09:40,840
It was? Yeah?
992
01:09:40,906 --> 01:09:42,808
But you don't know
what happened?
993
01:09:44,643 --> 01:09:46,213
Was he here?
994
01:09:49,216 --> 01:09:50,750
Was he here?
995
01:13:45,818 --> 01:13:49,021
This is State of
Florida vs. Tyler Williams.
996
01:13:49,989 --> 01:13:52,259
Mister Williams,
will you please stand?
997
01:13:58,298 --> 01:14:02,335
Tyler Williams, for your
conviction of the crime of
998
01:14:02,402 --> 01:14:07,474
murder in the second degree,
upon your plea of guilty,
999
01:14:07,540 --> 01:14:09,409
it is the order of this
court that you be sentenced
1000
01:14:09,476 --> 01:14:12,579
to the State Correctional
Institution of Miami
1001
01:14:12,646 --> 01:14:15,248
for the rest
of your natural life.
1002
01:14:16,316 --> 01:14:17,950
Consistent with
the requirements
1003
01:14:18,017 --> 01:14:20,654
of the Florida Constitution,
1004
01:14:20,720 --> 01:14:23,989
this sentence is
technically with mercy,
1005
01:14:24,056 --> 01:14:25,891
which makes you
eligible for parole
1006
01:14:25,958 --> 01:14:28,261
after you have served
30 years.
1007
01:16:07,494 --> 01:16:09,462
This is your last
shot of this. All right?
1008
01:16:09,529 --> 01:16:12,599
Sign up for the tournament,
get those credits in.
1009
01:16:12,665 --> 01:16:14,032
Don't embarrass your parents.
1010
01:16:14,099 --> 01:16:15,235
You're not gonna go home
1011
01:16:15,301 --> 01:16:17,670
and forget everything
I taught you?
1012
01:16:17,737 --> 01:16:20,072
I'm going to miss you all.
It's been a great year.
1013
01:16:26,111 --> 01:16:27,380
Hey. Sorry.
1014
01:18:48,053 --> 01:18:50,122
Hey. Hello?
1015
01:18:50,189 --> 01:18:52,392
Hi. Sorry, I...
I don't mean to bother you.
1016
01:18:52,458 --> 01:18:55,662
Did I, um... Did I bump
into you the other day?
1017
01:18:56,161 --> 01:18:57,997
What?
1018
01:18:58,063 --> 01:18:59,599
Did I bump into you earlier?
1019
01:19:00,767 --> 01:19:03,469
Uh, yeah, outside
Mr. Stanley's fifth period?
1020
01:19:03,536 --> 01:19:05,038
Oh, yeah, it's fine.
It's cool.
1021
01:19:05,103 --> 01:19:06,472
I'm so sorry about that.
1022
01:19:07,540 --> 01:19:08,675
Um...
1023
01:19:08,741 --> 01:19:11,109
Uh... Sorry to have
bothered you too.
1024
01:19:11,177 --> 01:19:13,379
Um, are you here
to judge or...
1025
01:19:15,348 --> 01:19:17,350
- The lip sync final?
- Yeah.
1026
01:19:17,417 --> 01:19:18,651
Mmm-hmm.
1027
01:19:18,718 --> 01:19:20,253
Nice. Yeah, I'm just doing
the improv final.
1028
01:19:20,320 --> 01:19:22,322
I just put it off, uh,
1029
01:19:22,388 --> 01:19:24,223
all semester,
so now here I am.
1030
01:19:26,158 --> 01:19:29,295
What... Do you have a lot
left today or is it just this?
1031
01:19:29,362 --> 01:19:33,366
- Just the lip sync final.
- Nice. Yes, nice. Nice, nice.
1032
01:19:33,433 --> 01:19:34,701
Same for me. I'm just...
1033
01:19:34,767 --> 01:19:37,337
Got this one left
and then I'm done.
1034
01:19:40,974 --> 01:19:42,775
Um...
1035
01:19:42,842 --> 01:19:46,613
Total shot in the dark. Uh...
Would you maybe want to, like,
1036
01:19:46,679 --> 01:19:49,582
grake something to
eat with me later?
1037
01:19:50,115 --> 01:19:52,051
What?
1038
01:19:52,117 --> 01:19:54,654
"Grake something"?
What did you just say?
1039
01:19:54,721 --> 01:19:57,256
Would you maybe want to
grab something
1040
01:19:57,323 --> 01:19:58,891
to eat with me later?
1041
01:19:59,525 --> 01:20:00,593
Um...
1042
01:20:01,928 --> 01:20:04,263
Um... Sure.
1043
01:20:05,163 --> 01:20:07,165
Awesome. Uh...
1044
01:20:07,233 --> 01:20:08,468
- Where?
- I don't know.
1045
01:20:08,534 --> 01:20:10,203
Where do you want to eat?
1046
01:20:10,837 --> 01:20:12,205
Um...
1047
01:20:13,806 --> 01:20:16,809
There's a diner down the
street that we could go to.
1048
01:20:16,876 --> 01:20:18,211
Great.
1049
01:20:19,379 --> 01:20:20,847
- Cool.
- Awesome.
1050
01:20:20,913 --> 01:20:23,316
- Well, I'm Luke, by the way.
- Emily.
1051
01:20:23,383 --> 01:20:25,218
- What's your name? Emily?
- Emily.
1052
01:20:25,918 --> 01:20:29,489
Okay.
When do you get out?
1053
01:20:30,723 --> 01:20:32,025
Um...
1054
01:20:32,091 --> 01:20:35,495
I don't... I'm not completely sure yet.
I don't know.
1055
01:20:35,561 --> 01:20:37,897
- Okay.
- But before 3:00, I guess.
1056
01:20:37,964 --> 01:20:41,968
Okay, well, I'll, uh...
Then when I get out,
1057
01:20:42,035 --> 01:20:45,371
I'll just come wait outside
here and we can go.
1058
01:20:47,774 --> 01:20:50,443
Yeah. Do you want
one of these?
1059
01:20:52,779 --> 01:20:54,447
Um...
1060
01:20:54,514 --> 01:20:57,750
I don't know what flavor it is.
Blue raspberry.
1061
01:20:58,851 --> 01:21:01,721
There you go. All right,
I'll see you later.
1062
01:21:43,896 --> 01:21:45,598
I'm not gonna lie.
1063
01:21:45,665 --> 01:21:47,667
I actually didn't think
you were going to show up.
1064
01:21:48,334 --> 01:21:49,802
- Really?
- No.
1065
01:21:49,869 --> 01:21:51,304
Why?
1066
01:21:51,370 --> 01:21:54,240
Um... I don't know.
I've just never...
1067
01:21:54,307 --> 01:21:57,844
I've never asked somebody
to hang out like that before.
1068
01:21:59,112 --> 01:22:01,147
Someone...
Someone like you.
1069
01:22:01,215 --> 01:22:04,984
Like me? I don't...
What does that mean?
1070
01:22:05,051 --> 01:22:08,354
No, it doesn't mean...
You're just really beautiful.
1071
01:22:08,788 --> 01:22:10,556
And, uh...
1072
01:22:11,991 --> 01:22:14,627
I don't know. I don't know.
That's all.
1073
01:22:32,879 --> 01:22:36,649
♪♪ What a difference
a day made ♪♪
1074
01:22:36,716 --> 01:22:39,519
- I love this song.
- Yeah? I don't know it.
1075
01:22:39,585 --> 01:22:41,221
I mean,
I'm sure I've heard it,
1076
01:22:41,287 --> 01:22:43,022
but I don't know what it is.
1077
01:22:43,089 --> 01:22:45,558
My grandparents used to
play this stuff all the time.
1078
01:22:45,625 --> 01:22:47,160
- Really?
- Mmm-hmm.
1079
01:22:47,227 --> 01:22:48,561
Oh.
1080
01:22:48,628 --> 01:22:51,030
My grandpa used to
stay up all night
1081
01:22:51,097 --> 01:22:53,566
and listen to records,
1082
01:22:53,633 --> 01:22:55,902
sometimes dance
with my grandma.
1083
01:22:59,572 --> 01:23:01,908
Well, that...
That's cool.
1084
01:23:01,974 --> 01:23:05,745
Yeah. Yeah.
They're gone now, though.
1085
01:23:05,812 --> 01:23:07,079
Oh, I'm sorry.
1086
01:23:07,146 --> 01:23:08,848
- No, it's okay.
- That sucks.
1087
01:23:08,915 --> 01:23:11,784
I still see my other
grandma all the time.
1088
01:23:12,685 --> 01:23:13,920
Yeah?
1089
01:23:13,986 --> 01:23:16,355
Do you talk
to your grandparents?
1090
01:23:16,422 --> 01:23:19,826
- Um, yeah, on my mom's side.
- Oh, not on your dad's side?
1091
01:23:19,892 --> 01:23:22,829
No, I don't know anybody
on my dad's side really.
1092
01:23:25,731 --> 01:23:27,600
Do you want to, um...
1093
01:23:27,667 --> 01:23:28,868
Do you want to split a burger?
1094
01:23:29,702 --> 01:23:31,037
Um...
1095
01:23:31,103 --> 01:23:34,040
I'm eating burgers at
breakfast, lunch and dinner
1096
01:23:34,106 --> 01:23:35,309
since the season ended.
1097
01:23:35,374 --> 01:23:37,244
Right. You're in wrestling?
1098
01:23:37,311 --> 01:23:40,346
Yes, I am.
How did you know that?
1099
01:23:40,413 --> 01:23:44,517
Well, I may have
Insta-stalked you
1100
01:23:44,584 --> 01:23:49,155
- after the lip sync final.
- Really? Oh, nice!
1101
01:23:49,223 --> 01:23:50,656
And maybe Twitter.
1102
01:23:50,723 --> 01:23:52,326
I'm not...
I'm actually...
1103
01:23:52,391 --> 01:23:54,160
I actually am not gonna lie,
I did the same thing to you,
1104
01:23:54,228 --> 01:23:55,695
but I couldn't find anything.
1105
01:23:55,761 --> 01:23:58,497
- Yeah, I deleted everything.
- Why?
1106
01:23:58,965 --> 01:24:00,099
Um...
1107
01:24:00,833 --> 01:24:02,368
I don't know.
Why do you think?
1108
01:24:02,435 --> 01:24:04,403
I don't know.
That's why I asked.
1109
01:24:07,207 --> 01:24:08,841
Um... You know
1110
01:24:08,908 --> 01:24:10,877
- who my brother is, right?
- Yes.
1111
01:24:11,978 --> 01:24:16,015
Well, people would just, uh...
1112
01:24:16,082 --> 01:24:19,652
Just send me really horrible
messages all the time.
1113
01:24:19,719 --> 01:24:22,555
Oh, fuck.
1114
01:24:23,522 --> 01:24:25,458
Terrible, so...
1115
01:24:25,958 --> 01:24:27,493
I'm sorry.
1116
01:24:31,731 --> 01:24:34,667
You know,
people can be such assholes.
1117
01:24:40,606 --> 01:24:41,941
Fuck 'em.
1118
01:24:44,510 --> 01:24:45,912
Fuck 'em.
1119
01:24:48,014 --> 01:24:49,216
Fuck 'em.
1120
01:24:49,283 --> 01:24:51,251
- Fuck 'em good.
- Fuck 'em good.
1121
01:25:08,167 --> 01:25:09,635
Okay.
1122
01:26:18,637 --> 01:26:21,441
- Hello?
- Hey!
1123
01:26:21,507 --> 01:26:23,243
- Hi.
- Where are you?
1124
01:26:23,310 --> 01:26:27,180
- Um, I'm in my bedroom.
- Oh, nice.
1125
01:26:28,748 --> 01:26:30,350
Where are you?
1126
01:26:30,417 --> 01:26:32,852
I'm in the, um...
My living room.
1127
01:26:32,918 --> 01:26:34,587
- Nice.
- Sitting on the sofa.
1128
01:26:34,653 --> 01:26:36,789
- Comfy sofa?
- Scrumfy.
1129
01:26:36,856 --> 01:26:38,758
Scrumfy.
1130
01:26:38,824 --> 01:26:40,293
So I have
a few questions for you.
1131
01:26:40,360 --> 01:26:42,795
Oh, wow.
Okay, I'm nervous now.
1132
01:26:42,862 --> 01:26:45,265
I thought
I'd get to know you better.
1133
01:26:45,332 --> 01:26:47,867
You know, I wrote a...
I typed up some questions
1134
01:26:47,933 --> 01:26:50,002
I thought I wanted to ask you.
1135
01:26:50,069 --> 01:26:52,506
Um, are you excited
for college?
1136
01:26:52,571 --> 01:26:56,108
Um... Whoa. I mean...
1137
01:26:56,176 --> 01:26:57,810
Fuck! Holy shit!
Do you see that?
1138
01:26:57,877 --> 01:27:00,112
That's a manatee.
I fucking love manatees.
1139
01:27:00,180 --> 01:27:02,449
They're like if a cow
and an elephant
1140
01:27:02,516 --> 01:27:03,849
had a baby in
the water.
1141
01:27:03,916 --> 01:27:05,252
You know what they're
more like is, uh,
1142
01:27:05,318 --> 01:27:07,421
like, they move so slow
like a sloth.
1143
01:27:07,487 --> 01:27:08,821
- Yeah, kind of. Yeah.
- You know?
1144
01:27:08,888 --> 01:27:10,257
We should go see them.
1145
01:27:10,323 --> 01:27:12,625
We should go, like,
up north
1146
01:27:12,691 --> 01:27:13,959
and swim with them.
Have you ever been?
1147
01:27:14,026 --> 01:27:17,297
- Do you know the springs?
- Um, no.
1148
01:27:17,364 --> 01:27:19,899
We should go. Do you want...
Would you be down to go?
1149
01:27:19,965 --> 01:27:21,100
Yeah, but how
would we do that?
1150
01:27:21,167 --> 01:27:24,371
We'd just take my car.
It's summer.
1151
01:27:24,438 --> 01:27:26,739
We can just take my car.
Whatever.
1152
01:27:29,209 --> 01:27:30,477
When I was little,
1153
01:27:30,544 --> 01:27:32,845
I wanted to be a vet.
1154
01:27:32,912 --> 01:27:34,647
That was one of the
things I wanted to be,
1155
01:27:34,713 --> 01:27:37,517
which I still
really care about.
1156
01:27:37,583 --> 01:27:40,187
Would you then want to,
like, work at a zoo or something?
1157
01:27:40,253 --> 01:27:41,821
Well, if...
Yeah. I mean...
1158
01:27:41,887 --> 01:27:46,025
I like emergency, um,
vet clinics.
1159
01:27:46,092 --> 01:27:47,394
- Like that always...
- Right.
1160
01:27:47,461 --> 01:27:49,061
...excited me just because
1161
01:27:49,128 --> 01:27:51,063
I felt like if I can help
this animal in its...
1162
01:27:51,130 --> 01:27:54,334
In its moment of
intense need...
1163
01:28:02,542 --> 01:28:05,611
- Do you sing?
- No. I mean, I do sing
1164
01:28:05,678 --> 01:28:07,414
but I'm not a good singer
for sure.
1165
01:28:07,481 --> 01:28:08,948
It hurts my heart.
1166
01:28:09,014 --> 01:28:11,551
- That you can't sing?
- No, totally.
1167
01:28:11,617 --> 01:28:14,221
Everybody can sing
in the shower though.
1168
01:28:14,287 --> 01:28:15,688
Not me.
1169
01:28:15,754 --> 01:28:16,922
I sing Vampire Weekend
in the shower,
1170
01:28:16,989 --> 01:28:18,558
shit don't sound right.
1171
01:28:26,899 --> 01:28:31,904
♪♪ How great is our God
1172
01:28:31,971 --> 01:28:37,143
♪♪ Sing with me
How great is our God
1173
01:28:38,378 --> 01:28:43,782
♪♪ And all will see
How great...
1174
01:28:45,651 --> 01:28:50,390
♪♪ Is our God ♪♪
1175
01:28:50,457 --> 01:28:53,125
Yeah. I was raised...
I was raised Christian, so...
1176
01:28:53,193 --> 01:28:54,327
Oh, yeah?
1177
01:28:54,394 --> 01:28:55,928
Yeah.
My dad's dad is a minister.
1178
01:28:55,995 --> 01:28:58,898
Okay. Um, that's cool.
1179
01:28:58,964 --> 01:29:00,267
I'm sorry, I don't mean...
1180
01:29:00,333 --> 01:29:02,269
I hope I didn't offend you
by making this...
1181
01:29:02,335 --> 01:29:03,537
Why would you offend me?
1182
01:29:03,603 --> 01:29:05,272
I don't know.
I really shouldn't have.
1183
01:29:05,338 --> 01:29:08,174
No, it's fine. I... I think
it's weird when people are
1184
01:29:08,241 --> 01:29:11,877
judgmental or think people
are evil because they're not...
1185
01:29:11,944 --> 01:29:13,246
- Exactly.
- ...Christian or Catholic,
1186
01:29:13,313 --> 01:29:14,747
- or whatever they may be.
- Completely.
1187
01:29:14,813 --> 01:29:16,216
I completely agree.
1188
01:29:18,684 --> 01:29:21,621
Here, check the...
Wait for this part.
1189
01:29:21,687 --> 01:29:23,088
This shit's fire.
1190
01:29:24,424 --> 01:29:26,293
This is fire.
1191
01:29:27,693 --> 01:29:29,396
Give it a second.
1192
01:29:39,539 --> 01:29:40,873
Whoo-hoo!
1193
01:29:40,940 --> 01:29:43,776
The first is
that God is better
1194
01:29:43,842 --> 01:29:45,579
than the world's best thing.
1195
01:29:47,980 --> 01:29:50,049
God is better than...
1196
01:29:58,525 --> 01:30:01,461
♪♪ Magnify, magnify
Lift it on high
1197
01:30:01,528 --> 01:30:04,464
♪♪ Spit it Spotify to qualify
a spot on His side
1198
01:30:04,531 --> 01:30:08,435
♪♪ I cannot modify or ratify
My momma made me apple pies
1199
01:30:08,501 --> 01:30:10,002
♪♪ Lullabies and alibis
1200
01:30:10,069 --> 01:30:11,870
♪♪ The book don't end
with Malachi
1201
01:30:11,937 --> 01:30:13,872
♪♪ Devil will win employee
of the month by the dozen
1202
01:30:13,939 --> 01:30:15,975
♪♪ 'Till one score
and three years
1203
01:30:16,041 --> 01:30:17,677
♪♪ From the third
when he doesn't
1204
01:30:17,743 --> 01:30:19,679
♪♪ My village raised 'em a child
Come through the crib
1205
01:30:19,745 --> 01:30:22,215
♪♪ And it's bustin'
You meet anyone from my city
1206
01:30:22,282 --> 01:30:23,983
♪♪ They gon' say that we cousins
1207
01:30:24,049 --> 01:30:26,219
♪♪ Shabach, Barak
Edify, electrify
1208
01:30:26,286 --> 01:30:29,088
♪♪ The enemy like Hedwig
'till he petrified
1209
01:30:29,154 --> 01:30:30,990
♪♪ Any petty Peter Pettigrew
1210
01:30:31,056 --> 01:30:33,627
♪♪ Could get the pesticide
79th, 79th
1211
01:30:33,693 --> 01:30:36,762
♪♪ I don't believe in science
I believe in signs ♪♪
1212
01:30:38,498 --> 01:30:39,999
All right.
1213
01:30:40,065 --> 01:30:41,735
- You got it.
- Come on, you got it.
1214
01:30:41,800 --> 01:30:43,203
- You got it! Go on.
- Yeah, you got it.
1215
01:30:43,270 --> 01:30:44,837
- Go! You got it. Come on.
- Don't drop...
1216
01:30:44,903 --> 01:30:46,273
Just don't drop straight down.
1217
01:30:46,339 --> 01:30:47,806
Come on!
1218
01:30:47,873 --> 01:30:49,242
- But I'm jumping down!
- Jump that way.
1219
01:30:49,309 --> 01:30:50,776
- Go, like, forward.
- Like, jump out?
1220
01:30:50,843 --> 01:30:52,144
Yeah,
like a little forward.
1221
01:30:52,212 --> 01:30:53,546
- Yeah, you got it.
- Take a leap. Come on.
1222
01:30:53,613 --> 01:30:55,715
- Take a leap of faith.
- Yeah, there you go.
1223
01:31:00,320 --> 01:31:04,857
Jump. Jump. Jump!
Jump! Jump! Jump!
1224
01:31:04,923 --> 01:31:07,993
Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump! Jump!
1225
01:31:08,060 --> 01:31:13,266
Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump! Jump!
1226
01:33:19,925 --> 01:33:22,228
So when can you?
When can you do it?
1227
01:33:22,295 --> 01:33:24,831
You really want
to start this fight right now?
1228
01:33:24,898 --> 01:33:26,433
With everything?
1229
01:33:26,499 --> 01:33:28,768
We both know that
this started before, okay?
1230
01:33:28,835 --> 01:33:31,237
- It's just gotten worse.
- Unbelievable.
1231
01:33:31,304 --> 01:33:34,741
What?
What's unbelievable?
1232
01:33:34,808 --> 01:33:39,312
Will you say something to me?
Tell me. What is it? What?
1233
01:33:39,379 --> 01:33:41,748
What's unbelievable?
Catherine, please.
1234
01:33:41,815 --> 01:33:43,750
I'm right here.
I'm all ears. What is it?
1235
01:33:43,817 --> 01:33:46,586
I'm sorry I don't
want to fuck you right now.
1236
01:33:47,353 --> 01:33:48,354
Okay?
1237
01:33:50,390 --> 01:33:53,460
We are in crisis here.
Remember?
1238
01:33:53,860 --> 01:33:55,462
Mmm-hmm.
1239
01:33:55,528 --> 01:33:58,531
It's so much.
There's so much to push through.
1240
01:34:00,065 --> 01:34:01,434
We shouldn't have to
think about that.
1241
01:34:01,501 --> 01:34:04,337
It's not just about
the sex, Catherine.
1242
01:34:04,404 --> 01:34:09,007
You're not here.
Like, you're not here.
1243
01:34:10,108 --> 01:34:13,213
You're not.
It's not a family anymore.
1244
01:34:14,314 --> 01:34:15,315
I...
1245
01:34:21,019 --> 01:34:23,456
We still have other things
to think about. All right?
1246
01:34:23,523 --> 01:34:26,426
- We still have a daughter.
- We still have a daughter?
1247
01:34:27,927 --> 01:34:30,162
Where are you?
1248
01:34:30,230 --> 01:34:31,831
- What do...
- What have you done for her?
1249
01:34:31,898 --> 01:34:33,666
- What's that supposed to mean?
- What are you doing for her?
1250
01:34:33,733 --> 01:34:37,504
- What are you talking about?
- You have...
1251
01:34:37,570 --> 01:34:40,773
You're not there for her.
You were never there for her.
1252
01:34:40,840 --> 01:34:42,174
- Even before.
- What? No.
1253
01:34:42,242 --> 01:34:43,743
You show up,
1254
01:34:43,810 --> 01:34:45,411
you play Mr. Nice Guy, and
you leave all the work for me.
1255
01:34:45,478 --> 01:34:46,980
Is that what
you want me to do?
1256
01:34:47,045 --> 01:34:48,515
What in the hell
are you talking about?
1257
01:34:48,581 --> 01:34:49,782
You want me to go take care
of her again for you?
1258
01:34:49,849 --> 01:34:50,884
What are you talking about?
1259
01:34:50,950 --> 01:34:52,452
You pushed him!
1260
01:34:53,253 --> 01:34:55,153
You pushed him!
1261
01:34:56,054 --> 01:34:57,624
You pushed him!
1262
01:35:00,125 --> 01:35:01,327
That's not...
1263
01:35:01,394 --> 01:35:03,229
You were not there for her.
1264
01:35:05,598 --> 01:35:07,767
It was different with Tyler,
and you know that.
1265
01:35:07,834 --> 01:35:09,536
- You know that I raised...
- You don't listen.
1266
01:35:09,602 --> 01:35:11,271
...these kids
the best way that I know.
1267
01:35:11,337 --> 01:35:12,906
You're not listening to me.
You don't listen to anyone!
1268
01:35:12,972 --> 01:35:14,707
Well, at least I'm here,
Catherine!
1269
01:35:14,774 --> 01:35:16,876
I'm the one that's trying to
hold this family together.
1270
01:35:16,943 --> 01:35:18,444
Where are you?
1271
01:35:18,511 --> 01:35:20,213
There's a little black boy
going out into this world...
1272
01:35:20,280 --> 01:35:22,047
I'm grieving!
1273
01:35:23,283 --> 01:35:26,786
I'm just asking you, can I
grieve in my way, please?
1274
01:35:31,224 --> 01:35:32,892
Yeah. That's not fair.
1275
01:35:32,959 --> 01:35:35,762
I've done nothing
but be here for you.
1276
01:35:35,828 --> 01:35:37,764
That's all I've done.
I'm just trying to be a good...
1277
01:35:37,830 --> 01:35:39,131
I can't be around you. God.
1278
01:35:39,766 --> 01:35:41,166
Oh, God, you make me sick.
1279
01:35:41,234 --> 01:35:43,168
Wait... I make you sick?
1280
01:35:43,236 --> 01:35:45,638
What did I do
to make you sick?
1281
01:35:45,705 --> 01:35:49,309
Like, honestly,
I just want to be here for you, with you.
1282
01:35:49,375 --> 01:35:52,445
We're going through
this together.
1283
01:35:54,380 --> 01:35:56,249
We're going through
this together.
1284
01:35:56,316 --> 01:35:58,318
Hey.
1285
01:35:59,352 --> 01:36:01,454
I can't.
1286
01:36:03,990 --> 01:36:05,458
I can't.
1287
01:36:07,360 --> 01:36:10,597
I can't look at you
and not think of him.
1288
01:36:15,802 --> 01:36:17,337
I'm sorry.
1289
01:36:55,041 --> 01:36:59,312
You'll love my mom.
She's the fucking greatest.
1290
01:36:59,379 --> 01:37:02,649
She drives me crazy,
but she's the best.
1291
01:37:03,783 --> 01:37:05,551
What about your dad?
1292
01:37:06,753 --> 01:37:07,920
- My dad?
- Mmm-hmm.
1293
01:37:08,554 --> 01:37:09,589
Um...
1294
01:37:10,923 --> 01:37:12,392
He's not the best dude.
1295
01:37:15,061 --> 01:37:16,996
Do you want to talk about it?
1296
01:37:17,063 --> 01:37:19,265
Um, sure, yeah. Uh...
1297
01:37:21,834 --> 01:37:24,137
Well, when I was a kid,
he was just drunk
1298
01:37:24,203 --> 01:37:26,572
and on drugs a lot and, um...
1299
01:37:26,639 --> 01:37:30,276
Just did some pretty terrible
stuff to me and my mom.
1300
01:37:30,343 --> 01:37:31,811
I mean, especially my mom.
1301
01:37:32,679 --> 01:37:34,013
And I couldn't do
anything about it,
1302
01:37:34,080 --> 01:37:35,748
because I was just a kid.
1303
01:37:35,815 --> 01:37:39,285
But, yeah, eventually
my mom cut us off.
1304
01:37:42,488 --> 01:37:45,058
And you haven't
talked to him at all since?
1305
01:37:45,124 --> 01:37:48,428
No. No,
he actually has cancer.
1306
01:37:49,696 --> 01:37:52,432
- Really?
- Yeah, he has cancer.
1307
01:37:52,498 --> 01:37:53,866
- I'm sorry.
- No, it's all right.
1308
01:37:53,933 --> 01:37:56,502
He's a piece of shit.
He deserves it.
1309
01:37:56,569 --> 01:38:00,807
So... He's not in my life.
I don't know him.
1310
01:38:06,979 --> 01:38:09,549
I really wish I could
talk to my mom.
1311
01:38:09,615 --> 01:38:13,019
- You don't talk to her?
- No, she's dead.
1312
01:38:13,086 --> 01:38:16,155
Really? Oh, my God.
I'm so sorry.
1313
01:38:16,222 --> 01:38:18,324
No, it's fine.
It's okay. Um...
1314
01:38:18,391 --> 01:38:20,793
My stepmom is really my mom.
1315
01:38:20,860 --> 01:38:24,198
I mean, she's the one
who raised us, so...
1316
01:38:24,263 --> 01:38:26,532
Yeah, I haven't seen
my biological mom
1317
01:38:26,599 --> 01:38:28,468
since I was, like,
a little girl.
1318
01:38:28,534 --> 01:38:32,338
Oh, no. Um...
How'd she die?
1319
01:38:32,405 --> 01:38:34,006
She overdosed.
1320
01:38:34,073 --> 01:38:35,475
- Really?
- Mmm-hmm.
1321
01:38:37,410 --> 01:38:40,346
- I'm so sorry.
- It's fine.
1322
01:38:42,415 --> 01:38:43,883
I'm sorry too.
1323
01:38:45,485 --> 01:38:46,552
What are you going to do?
1324
01:38:46,619 --> 01:38:48,488
What are you going to do?
1325
01:38:56,028 --> 01:38:57,497
Do you know this song?
1326
01:38:59,031 --> 01:39:00,433
Is it Blood Orange?
1327
01:39:00,500 --> 01:39:02,368
Mmm-mmm.
1328
01:39:02,435 --> 01:39:04,470
I don't... No, I don't.
Who is it?
1329
01:39:04,971 --> 01:39:06,506
Animal Collective.
1330
01:39:27,460 --> 01:39:29,495
♪♪ But you claw me like a cat
1331
01:39:29,562 --> 01:39:30,563
♪♪ I'm beaming ♪♪
1332
01:39:36,469 --> 01:39:38,272
You totally
don't have to do that.
1333
01:39:38,337 --> 01:39:39,705
Wait, what is it?
1334
01:39:39,772 --> 01:39:42,742
It's X. But seriously,
there's no pressure at all.
1335
01:39:42,809 --> 01:39:45,077
Whatever you want to do,
I'm up for it.
1336
01:39:45,144 --> 01:39:46,612
Okay.
1337
01:39:46,679 --> 01:39:50,082
- What do you think?
- Um... Like, want to do it?
1338
01:39:50,149 --> 01:39:53,352
- Yeah. Yeah, of course.
- Really? Okay, cool.
1339
01:39:59,025 --> 01:40:00,693
I like this.
1340
01:40:02,161 --> 01:40:04,430
- Like, your lips are so soft.
- I know.
1341
01:40:04,497 --> 01:40:06,699
- So fucking beautiful.
- Yeah.
1342
01:40:15,842 --> 01:40:18,044
Whoa! Whoa!
1343
01:40:18,110 --> 01:40:21,447
♪♪ When you're alone
I wanna say
1344
01:40:21,514 --> 01:40:23,983
♪♪ "Let's just stay in"
1345
01:40:24,050 --> 01:40:27,587
♪♪ No one's here
in our apartment, babe
1346
01:40:30,857 --> 01:40:35,561
♪♪ Put on the dress that I like
1347
01:40:36,263 --> 01:40:37,864
♪♪ It makes me so crazy
1348
01:40:37,930 --> 01:40:40,933
♪♪ Though I can't say why
1349
01:40:41,000 --> 01:40:46,839
♪♪ Keep on your stockings
for a while
1350
01:40:46,906 --> 01:40:49,243
♪♪ Some kind of magic in...
1351
01:40:49,309 --> 01:40:52,612
- ♪♪ The way you talk about your
- Look, look, look! It's a rainbow.
1352
01:40:52,678 --> 01:40:54,214
- ♪♪ Blue eyeshadow ♪♪
- It'll come back!
1353
01:40:54,281 --> 01:40:55,349
Look, look, look!
1354
01:40:55,414 --> 01:40:57,083
Look, look, look!
1355
01:41:02,088 --> 01:41:05,758
Way too cold!
1356
01:41:22,608 --> 01:41:25,778
♪♪ You are but a phoenix
among feathers
1357
01:41:27,880 --> 01:41:30,850
♪♪ You're broken
by the waves among the sea
1358
01:41:33,152 --> 01:41:37,924
♪♪ They'll let you die
They'll let you wash away
1359
01:41:37,990 --> 01:41:40,893
♪♪ But you swim
as well as you fly
1360
01:41:43,863 --> 01:41:46,832
♪♪ Pretty little bird
Pretty little bird
1361
01:41:48,302 --> 01:41:51,604
♪♪ You've hit the window
a few times
1362
01:41:51,671 --> 01:41:54,341
♪♪ The window a few times
1363
01:41:54,408 --> 01:41:56,842
♪♪ You pretty little bird
Pretty little bird ♪♪
1364
01:41:56,909 --> 01:41:59,045
You got so much
schmutz on your face.
1365
01:41:59,111 --> 01:42:02,081
♪♪ You still ain't scared
of no heights
1366
01:42:02,148 --> 01:42:07,620
♪♪ When the spiral down
feels as good as the flight up
1367
01:42:07,687 --> 01:42:12,658
♪♪ When hating you
feels good for the night
1368
01:42:12,725 --> 01:42:16,062
♪♪ When the morning comes
I hope you're still mine ♪♪
1369
01:42:17,230 --> 01:42:18,464
Okay.
1370
01:42:19,598 --> 01:42:20,900
Yeah?
1371
01:42:22,969 --> 01:42:24,036
Oh, yeah!
1372
01:42:32,645 --> 01:42:34,613
Okay. I'm sorry.
1373
01:42:36,148 --> 01:42:37,583
Hey, baby. I think...
1374
01:42:37,650 --> 01:42:41,654
I'm sorry.
I think... I'm sorry.
1375
01:42:41,721 --> 01:42:44,790
It's okay.
It's okay. It's okay.
1376
01:42:44,857 --> 01:42:47,493
Okay, fuck. I'm gonna cum.
1377
01:42:49,662 --> 01:42:51,497
Fuck. Okay. Sorry.
1378
01:42:53,467 --> 01:42:55,202
- Did... Did you cum?
- Yeah.
1379
01:42:55,268 --> 01:42:56,569
- Okay.
- I'm so sorry.
1380
01:42:56,635 --> 01:42:58,704
No, it's okay.
It's okay. It's okay.
1381
01:42:58,771 --> 01:43:00,806
- Jesus Christ.
- No, no, no. Don't get...
1382
01:43:00,873 --> 01:43:03,576
No, it's fine. It's fine.
It's really fine.
1383
01:43:03,642 --> 01:43:05,644
We can go again
if you want, maybe?
1384
01:43:05,711 --> 01:43:07,847
Yeah, of course.
1385
01:43:07,913 --> 01:43:09,949
Yeah, it's okay.
You can take your time.
1386
01:43:12,419 --> 01:43:14,754
- It's okay. Don't worry.
- Okay.
1387
01:43:50,290 --> 01:43:52,825
I don't think you've
been fishing with your daddy
1388
01:43:52,892 --> 01:43:54,693
since you was a little girl.
1389
01:43:57,830 --> 01:43:59,165
Thanks for coming.
1390
01:44:02,469 --> 01:44:03,836
I, uh...
1391
01:44:05,037 --> 01:44:07,173
I just wanted to apologize.
1392
01:44:09,209 --> 01:44:11,610
I feel like we haven't
spoken in some time
1393
01:44:11,677 --> 01:44:13,246
and I'm responsible for that.
1394
01:44:16,383 --> 01:44:17,883
Well...
1395
01:44:17,950 --> 01:44:20,353
I don't even really know
what's going on with you.
1396
01:44:24,757 --> 01:44:26,158
How you doing with everything?
1397
01:44:26,759 --> 01:44:28,160
I'm good.
1398
01:44:28,228 --> 01:44:29,329
Yeah?
1399
01:44:29,396 --> 01:44:30,629
Yeah.
1400
01:44:31,864 --> 01:44:33,766
You know it's okay
if you're not.
1401
01:44:35,202 --> 01:44:37,304
You can tell me anything.
You know that, right?
1402
01:44:37,370 --> 01:44:38,871
Yeah, I know.
1403
01:44:39,573 --> 01:44:41,874
I worry about you.
1404
01:44:41,941 --> 01:44:44,009
Dad,
you don't need to worry about me.
1405
01:44:44,076 --> 01:44:45,212
Okay.
1406
01:44:45,278 --> 01:44:47,347
- Okay? I'm fine.
- All right. All right.
1407
01:44:50,584 --> 01:44:52,651
How are you doing
with everything?
1408
01:44:53,353 --> 01:44:54,687
Me?
1409
01:44:58,724 --> 01:45:00,059
It's been hard.
1410
01:45:01,127 --> 01:45:02,128
Hasn't it?
1411
01:45:13,105 --> 01:45:15,375
Don't know how to connect
with your mother anymore.
1412
01:45:17,377 --> 01:45:19,312
- What do you mean?
- She won't look at me.
1413
01:45:20,614 --> 01:45:22,182
She won't talk to me.
1414
01:45:23,749 --> 01:45:26,186
I think she hates me.
I really do.
1415
01:45:26,253 --> 01:45:28,721
- Dad, she doesn't hate you.
- No, she might.
1416
01:45:30,823 --> 01:45:33,025
She's just shutting down,
you know?
1417
01:45:33,759 --> 01:45:35,328
She won't go to work.
1418
01:45:36,162 --> 01:45:37,997
Couldn't even if
she wanted to.
1419
01:45:39,232 --> 01:45:41,934
The business will not recover.
We're just losing money.
1420
01:45:42,001 --> 01:45:43,169
Just...
1421
01:45:47,806 --> 01:45:49,742
I just love her so much
1422
01:45:50,943 --> 01:45:54,113
but I'm losing her,
and I don't know what to do.
1423
01:45:55,848 --> 01:45:57,417
I'm sorry.
1424
01:45:57,484 --> 01:45:59,553
Dad, don't apologize.
1425
01:45:59,619 --> 01:46:01,288
- I shouldn't be telling you all this.
- Dad, don't apologize.
1426
01:46:01,354 --> 01:46:02,455
No, it's okay.
1427
01:46:02,522 --> 01:46:03,856
It's just...
1428
01:46:03,923 --> 01:46:05,292
I don't have anyone else
to talk to.
1429
01:46:05,358 --> 01:46:07,294
I know. It's okay. Dad.
1430
01:46:07,360 --> 01:46:08,761
- Dad.
- Yeah?
1431
01:46:08,827 --> 01:46:10,863
Look, I'm really happy
you're telling me this stuff.
1432
01:46:10,930 --> 01:46:14,367
- I promise, okay?
- Okay.
1433
01:46:15,402 --> 01:46:17,437
Thank you.
1434
01:46:18,704 --> 01:46:20,072
Thank you.
1435
01:46:36,722 --> 01:46:38,425
You know,
I could've stopped it.
1436
01:46:39,925 --> 01:46:41,760
Stopped what?
What do you mean?
1437
01:46:43,128 --> 01:46:45,332
Well...
1438
01:46:46,865 --> 01:46:49,202
I was there that night and...
1439
01:46:49,269 --> 01:46:53,440
I saw him following her.
And I...
1440
01:46:53,506 --> 01:46:56,176
I had that sick feeling
in my stomach.
1441
01:46:57,477 --> 01:46:58,811
Um...
1442
01:47:00,280 --> 01:47:02,982
I don't know what happened.
I kind of just froze.
1443
01:47:03,583 --> 01:47:04,850
Baby.
1444
01:47:07,587 --> 01:47:10,323
It's just so crazy,
1445
01:47:10,390 --> 01:47:12,359
'cause if I just
would've gotten up...
1446
01:47:12,425 --> 01:47:13,693
- You know?
- No. No.
1447
01:47:13,759 --> 01:47:16,363
If I just would've
gotten up, then...
1448
01:47:17,731 --> 01:47:19,666
I would've went up to him
and stopped him,
1449
01:47:19,733 --> 01:47:21,601
- and she would still be here.
- Wait. Listen to me.
1450
01:47:21,668 --> 01:47:22,935
- This is not your fault.
- So I just... Yeah, it is.
1451
01:47:23,002 --> 01:47:24,837
- No, it's not.
- It is.
1452
01:47:24,903 --> 01:47:26,539
- Because I was there.
- No, and you can't blame yourself for it.
1453
01:47:26,606 --> 01:47:28,208
- I could've done something...
- You understand me?
1454
01:47:28,275 --> 01:47:29,509
- ...and I just didn't.
- You didn't do this.
1455
01:47:29,576 --> 01:47:30,610
Your brother did it.
It's not...
1456
01:47:30,677 --> 01:47:32,144
I chose not to do anything.
1457
01:47:32,212 --> 01:47:33,413
Sweetheart, you didn't do it.
This is not...
1458
01:47:33,480 --> 01:47:34,681
And I don't know
why I did that.
1459
01:47:34,748 --> 01:47:35,781
This is not your fault.
1460
01:47:35,848 --> 01:47:37,049
It is.
1461
01:47:37,116 --> 01:47:38,851
It's not your fault.
1462
01:47:38,917 --> 01:47:40,720
Emily, hey.
1463
01:47:40,786 --> 01:47:44,056
And I hate him so much.
1464
01:47:44,123 --> 01:47:46,760
- I hate him so much!
- I know.
1465
01:47:46,825 --> 01:47:50,463
What he did is evil, Dad!
He's evil.
1466
01:47:50,530 --> 01:47:52,865
- He's a... He's a monster!
- I understand that...
1467
01:47:52,931 --> 01:47:54,301
He's a monster for
doing that to her! I don't...
1468
01:47:54,367 --> 01:47:56,536
I understand
that you're angry.
1469
01:47:56,603 --> 01:47:58,103
- How does somebody do that?
- You have every right to be.
1470
01:47:58,170 --> 01:48:00,240
Do you hear me?
But your brother?
1471
01:48:00,307 --> 01:48:03,842
He's not a monster.
He's not evil.
1472
01:48:03,909 --> 01:48:05,978
He's just a human being.
1473
01:48:09,649 --> 01:48:12,452
I know the pain that
you're feeling right now.
1474
01:48:13,553 --> 01:48:15,221
Believe me, I know it.
1475
01:48:24,129 --> 01:48:26,599
I think about your brother
every day
1476
01:48:28,401 --> 01:48:31,870
and the things that
I could've done differently.
1477
01:48:33,306 --> 01:48:36,309
But we can't change it,
you know?
1478
01:48:36,376 --> 01:48:37,943
All we have is now.
1479
01:48:39,044 --> 01:48:40,313
All we have is now.
1480
01:48:40,380 --> 01:48:43,082
And I'm telling you this
because I love you.
1481
01:48:43,148 --> 01:48:47,119
Holding on to that much
hate will destroy a person,
1482
01:48:47,187 --> 01:48:49,855
and I'm not about to let
that happen to you.
1483
01:48:51,424 --> 01:48:55,328
You have so much love
to share with the world.
1484
01:48:56,028 --> 01:48:58,264
And so much life yet to live.
1485
01:48:59,466 --> 01:49:01,534
Hey, you remember
Papa's favorite scriptures?
1486
01:49:02,335 --> 01:49:06,004
It said,
"Hatred stirs up strife,
1487
01:49:06,972 --> 01:49:11,143
"but love,
love covers all offenses."
1488
01:49:12,312 --> 01:49:15,548
And I love you so much,
baby girl. Come here.
1489
01:49:23,556 --> 01:49:24,624
It's okay.
1490
01:49:26,559 --> 01:49:29,763
- I love you too.
- I know you do. I know.
1491
01:50:15,107 --> 01:50:17,109
What are you thinking about?
1492
01:50:20,780 --> 01:50:23,949
Uh, the hospital where
my dad's at called today.
1493
01:50:24,016 --> 01:50:25,685
Really? What did they say?
1494
01:50:26,686 --> 01:50:28,655
They don't think
he has much longer.
1495
01:50:29,756 --> 01:50:31,291
Oh, um...
1496
01:50:33,158 --> 01:50:35,328
Do they know how long?
1497
01:50:35,395 --> 01:50:36,629
Um...
1498
01:50:36,696 --> 01:50:38,298
I don't know.
Like, not long at all.
1499
01:50:38,364 --> 01:50:41,434
They said he doesn't
have more than a week.
1500
01:50:43,436 --> 01:50:44,737
Um, what are you going to do?
1501
01:50:46,639 --> 01:50:48,106
What do you mean?
1502
01:50:48,173 --> 01:50:50,276
- Well, you have to see him.
- Why?
1503
01:50:51,177 --> 01:50:52,612
Because he's your dad.
1504
01:50:52,679 --> 01:50:55,013
Okay, I don't want to see him.
And besides,
1505
01:50:55,080 --> 01:50:57,115
my car's in the shop
and he's in Missouri.
1506
01:50:57,183 --> 01:50:58,585
Well, we can take my car.
1507
01:50:59,319 --> 01:51:00,553
You have to see your dad.
1508
01:51:00,620 --> 01:51:02,655
You will seriously regret it
if you don't.
1509
01:51:05,859 --> 01:51:08,093
Okay, it says it's gonna
take two days to get there,
1510
01:51:08,160 --> 01:51:10,430
but we can leave tomorrow.
We could...
1511
01:51:10,497 --> 01:51:13,733
We could stop and we could
break it up along the way.
1512
01:51:13,800 --> 01:51:16,736
Do you think you could make up
an excuse for your mom?
1513
01:51:16,803 --> 01:51:19,472
- Are you serious?
- Yes.
1514
01:51:24,577 --> 01:51:26,044
- Can you make up an excuse?
- Yeah, yeah.
1515
01:51:26,111 --> 01:51:27,947
I guess I could
make up an excuse.
1516
01:51:28,013 --> 01:51:29,349
Do you think... Could you?
1517
01:51:43,363 --> 01:51:45,097
I think we should do it.
1518
01:52:03,383 --> 01:52:05,785
♪♪ This is not my life
1519
01:52:05,852 --> 01:52:08,755
♪♪ It's just a fond
farewell to a friend
1520
01:52:09,656 --> 01:52:11,024
Unreal!
1521
01:52:11,089 --> 01:52:13,893
♪♪ It's just a fond
farewell to a friend
1522
01:52:13,960 --> 01:52:15,995
♪♪ This is not my life
1523
01:52:16,061 --> 01:52:19,131
♪♪ It's just a fond
farewell to a friend
1524
01:52:20,400 --> 01:52:23,068
♪♪ It's not what I'm like
1525
01:52:23,135 --> 01:52:25,338
♪♪ It's just a fond farewell
1526
01:52:28,608 --> 01:52:30,476
Yeah! Whoo!
1527
01:52:33,613 --> 01:52:34,881
♪♪ Speaking of Nirvana
1528
01:52:34,948 --> 01:52:36,148
♪♪ It was there
1529
01:52:37,283 --> 01:52:39,084
♪♪ Rare as the feathers
on my dash
1530
01:52:39,151 --> 01:52:40,787
♪♪ From a phoenix
1531
01:52:40,853 --> 01:52:43,957
♪♪ There with my crooked teeth
and companions sleeping, yeah
1532
01:52:44,023 --> 01:52:45,925
♪♪ Dreaming a thought that could
1533
01:52:45,992 --> 01:52:47,660
♪♪ Dream about a thought
1534
01:52:47,727 --> 01:52:49,596
♪♪ That could think of
the dreamer that thought
1535
01:52:49,662 --> 01:52:52,265
♪♪ That could think of dreaming
and getting a glimmer of God
1536
01:52:53,600 --> 01:52:55,401
♪♪ I be dreaming a dream
in a thought
1537
01:52:55,468 --> 01:52:57,036
♪♪ That could dream
about a thought
1538
01:52:57,102 --> 01:52:58,938
♪♪ That could think
of dreaming a dream
1539
01:52:59,005 --> 01:53:00,440
♪♪ Where I cannot
1540
01:53:01,474 --> 01:53:03,242
♪♪ Where I cannot ♪♪
1541
01:53:47,620 --> 01:53:49,622
Hey, I think this is it.
1542
01:53:51,357 --> 01:53:53,926
This is the slowest
fucking elevator.
1543
01:53:57,630 --> 01:53:58,698
Yeah.
1544
01:54:19,819 --> 01:54:22,689
Hey, Dad. Hi.
1545
01:54:58,958 --> 01:55:00,460
I missed you.
1546
01:55:05,631 --> 01:55:08,668
This is my girlfriend, Emily.
1547
01:55:10,536 --> 01:55:13,940
Hi.
It's nice to meet you.
1548
01:55:21,914 --> 01:55:23,649
Beautiful.
1549
01:55:26,119 --> 01:55:27,453
Thank you.
1550
01:55:37,231 --> 01:55:40,933
Well, he's fighting.
Everyone is different.
1551
01:55:42,368 --> 01:55:46,873
Sometimes it's rapid,
sometimes it takes time.
1552
01:55:46,939 --> 01:55:49,842
He might be holding on more
because you're here now.
1553
01:55:51,043 --> 01:55:53,379
However, this is taking
longer than usual
1554
01:55:53,446 --> 01:55:55,715
and longer than
we had anticipated.
1555
01:55:56,649 --> 01:56:00,553
Obviously,
he's not ready to go yet.
1556
01:56:00,620 --> 01:56:03,055
And the best thing
that you can do
1557
01:56:03,122 --> 01:56:08,027
is to help him feel peace
and comfort when he's lucid.
1558
01:56:09,495 --> 01:56:11,964
So if there's anything
that you need,
1559
01:56:12,031 --> 01:56:13,800
please let us know.
1560
01:56:13,866 --> 01:56:17,436
And I'll be back tomorrow
to check in.
1561
01:56:17,503 --> 01:56:19,105
Thank you very much,
Doctor.
1562
01:56:19,172 --> 01:56:21,340
Thank you very much,
Doctor. I appreciate it.
1563
01:57:42,222 --> 01:57:43,522
Babe.
1564
01:57:44,258 --> 01:57:46,392
Baby, baby, wake up.
1565
01:57:46,459 --> 01:57:47,994
- Wake up.
- What's up?
1566
01:57:48,060 --> 01:57:51,163
It's your dad. Your dad.
Baby, your dad.
1567
01:57:54,567 --> 01:57:57,169
Hey. Do you have to
go to the bathroom?
1568
01:57:58,938 --> 01:58:00,072
Bathroom?
1569
01:59:26,492 --> 01:59:28,694
What are you
holding onto, Dad?
1570
01:59:32,164 --> 01:59:34,368
What's going on?
What are you feeling?
1571
01:59:34,434 --> 01:59:35,435
Talk to me.
1572
01:59:35,501 --> 01:59:36,969
Or not.
1573
01:59:44,510 --> 01:59:46,812
You know, um...
1574
01:59:48,647 --> 01:59:50,850
You don't need
to fight anymore.
1575
01:59:54,587 --> 01:59:56,789
I just want you
to be at peace.
1576
01:59:58,157 --> 01:59:59,226
Um...
1577
02:00:00,860 --> 02:00:03,562
You know you're going
to someplace better.
1578
02:00:03,629 --> 02:00:05,465
- Right?
- I know.
1579
02:00:05,531 --> 02:00:07,933
Yeah. You know.
1580
02:00:10,370 --> 02:00:12,239
You don't have any regrets?
1581
02:00:15,941 --> 02:00:17,143
Kind of.
1582
02:00:17,210 --> 02:00:18,544
Yeah?
1583
02:00:19,779 --> 02:00:20,980
Yeah? Well,
you don't have to.
1584
02:00:21,047 --> 02:00:22,482
You don't need to.
1585
02:00:22,548 --> 02:00:23,916
You're okay.
1586
02:00:53,112 --> 02:00:55,315
Yeah, Dad.
Just let it out.
1587
02:07:15,994 --> 02:07:18,665
Okay, folks.
15 minutes.
1588
02:07:46,192 --> 02:07:48,695
God wants us...
1589
02:07:50,797 --> 02:07:52,998
- Amen.
- Amen.
1590
02:07:53,065 --> 02:07:54,267
It doesn't matter
what happened.
1591
02:07:54,334 --> 02:07:55,702
What I'm talking about...
1592
02:10:31,081 --> 02:10:34,460
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1593
02:14:08,174 --> 02:14:09,709
I love you.
1594
02:14:11,611 --> 02:14:13,546
I love you too.
1595
02:14:15,215 --> 02:14:16,849
I love you so much.
117677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.