All language subtitles for Waves.2019.DVDSCR.XviD.AC3-EVO-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,911 --> 00:00:04,396 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:47,073 --> 00:00:49,775 Come on, Mami! 3 00:00:49,842 --> 00:00:51,010 Come on! 4 00:00:52,912 --> 00:00:55,615 ♪♪ Oh, a bridge that someone's fighting over 5 00:00:55,681 --> 00:00:58,684 ♪♪ A bridge that someone's fighting over 6 00:00:58,751 --> 00:01:01,255 ♪♪ A bridge so old so let it go 7 00:01:01,321 --> 00:01:04,423 ♪♪ Where's the bridge that's gonna take me home? 8 00:01:04,490 --> 00:01:07,627 ♪♪ A bridge that someone's fighting over 9 00:01:07,693 --> 00:01:10,563 ♪♪ A bridge that someone's praying over 10 00:01:10,630 --> 00:01:13,833 ♪♪ A bridge so old so let it go 11 00:01:15,701 --> 00:01:17,803 Wait. Ready? Ready? Ready? 12 00:01:17,870 --> 00:01:19,639 Trust me? Do you trust me, baby? 13 00:01:19,705 --> 00:01:21,073 Do you trust me? Do you trust me? 14 00:01:21,140 --> 00:01:23,943 Put your fucking... Put your hands on the wheel. 15 00:01:24,010 --> 00:01:27,647 - Give me a kiss. - Put your... 16 00:01:27,713 --> 00:01:30,183 ♪♪ The bridge that someone's fighting over 17 00:01:30,250 --> 00:01:33,220 ♪♪ A bridge that someone's fighting for 18 00:01:33,287 --> 00:01:36,189 ♪♪ A bridge so old so let it go ♪♪ 19 00:01:39,725 --> 00:01:41,160 All right. No lazy steps. 20 00:01:41,228 --> 00:01:42,396 Let's go ahead and run it off. 21 00:01:42,461 --> 00:01:44,463 I want constant fluid movement today. 22 00:01:44,530 --> 00:01:46,432 - Is that understood? - Yes, coach! 23 00:01:46,499 --> 00:01:47,633 And you better come 24 00:01:47,700 --> 00:01:49,101 into every single match with a plan, 25 00:01:49,168 --> 00:01:50,569 because you better believe if you don't have a plan, 26 00:01:50,636 --> 00:01:51,837 your rival does. 27 00:01:51,904 --> 00:01:54,507 All right! 28 00:01:54,573 --> 00:01:55,708 Go ahead and pair up. 29 00:01:55,775 --> 00:01:57,244 Find your battle buddies right now. 30 00:01:57,311 --> 00:01:59,679 I need you to leave everything on the mat 31 00:01:59,745 --> 00:02:01,781 and keep it in the circle. 32 00:02:01,847 --> 00:02:04,384 Remember, you are future holders 33 00:02:04,450 --> 00:02:06,585 of the great machine. Let's go! 34 00:02:20,700 --> 00:02:22,735 Every time you walk out this door, 35 00:02:22,802 --> 00:02:24,271 you look at that sign, 36 00:02:24,338 --> 00:02:27,240 Carpe Diem. Seize the day. 37 00:02:27,307 --> 00:02:32,144 There are no second chances. There are no second acts. 38 00:02:32,212 --> 00:02:35,081 There is no goddamn motherfucking second place. 39 00:02:37,217 --> 00:02:40,820 You better come in to every single match with a plan. 40 00:02:40,886 --> 00:02:42,456 Because if you don't have a plan, 41 00:02:42,521 --> 00:02:43,589 I can tell you right now, 42 00:02:43,656 --> 00:02:45,858 your rival has a plan, 43 00:02:47,126 --> 00:02:50,263 and it will manifest itself in your defeat. 44 00:02:50,330 --> 00:02:51,897 And you will lose. 45 00:02:51,964 --> 00:02:55,134 Let's go. Let's go. Let's go. And up! 46 00:02:55,202 --> 00:03:00,139 Over your heads. Over your head. Hold it! 47 00:03:09,015 --> 00:03:10,983 ...five, six, seven, eight. 48 00:03:11,050 --> 00:03:14,687 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 49 00:03:14,754 --> 00:03:18,958 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 50 00:03:19,025 --> 00:03:23,029 One, two, three, four, five, six seven, eight. 51 00:03:23,095 --> 00:03:24,297 One, two... 52 00:03:24,364 --> 00:03:26,299 ...cannot be taken down, 53 00:03:26,366 --> 00:03:27,967 I am a new machine. 54 00:03:28,034 --> 00:03:31,971 I cannot be taken down, I am a new machine. 55 00:03:32,038 --> 00:03:35,908 I cannot be taken down, I am a new machine. 56 00:03:35,975 --> 00:03:38,345 I cannot be taken down, 57 00:03:38,412 --> 00:03:40,180 I am a new machine. 58 00:03:46,919 --> 00:03:49,456 I beat you home? That's a first. 59 00:03:49,523 --> 00:03:51,590 Yeah. Today was a long one. 60 00:03:51,657 --> 00:03:54,660 - Long, but good? - Yeah. 61 00:03:54,727 --> 00:03:57,197 Mmm. I know exactly how you feel, babe. 62 00:03:57,963 --> 00:04:00,032 - You want some food? - Yeah. 63 00:04:00,099 --> 00:04:02,335 I want what they're having. 64 00:04:02,402 --> 00:04:04,603 - It's high protein. - Yeah. 65 00:04:09,209 --> 00:04:12,878 - How was school? - It was good. 66 00:04:12,945 --> 00:04:15,014 You do realize there are more words in the English language 67 00:04:15,081 --> 00:04:17,350 you can use to speak with your father, yeah? 68 00:04:17,417 --> 00:04:19,618 - School was good. - Uh-huh. 69 00:04:19,685 --> 00:04:20,820 But practice went over 70 00:04:20,886 --> 00:04:22,154 and I have a history test tomorrow, 71 00:04:22,222 --> 00:04:25,292 - so I need to start homework. - Okay. 72 00:04:25,358 --> 00:04:26,625 - All right. - There you go. 73 00:04:26,692 --> 00:04:27,993 I still need you down here by 9:00. 74 00:04:28,060 --> 00:04:30,263 - I know. - All right. 75 00:05:35,961 --> 00:05:37,564 Come on. Okay now I'm gonna 76 00:05:37,631 --> 00:05:38,898 - let my hands down. - No. 77 00:05:38,964 --> 00:05:41,301 - Come on. - No, I don't trust myself. 78 00:05:41,368 --> 00:05:42,569 I don't trust myself. 79 00:05:42,636 --> 00:05:43,869 I don't trust myself. 80 00:05:49,775 --> 00:05:51,378 Goddess is about to arrive. 81 00:05:51,444 --> 00:05:53,580 Don't play like you don't want me right now. 82 00:05:53,647 --> 00:05:55,848 You're obsessed with me. 83 00:06:11,864 --> 00:06:14,401 ♪♪ Shut the fuck up 84 00:06:15,868 --> 00:06:19,738 ♪♪ Shut the fuck up 85 00:06:19,805 --> 00:06:21,608 ♪♪ Shut the fuck up 86 00:06:27,681 --> 00:06:30,317 ♪♪ Shut the fuck up 87 00:06:31,884 --> 00:06:35,087 ♪♪ Shut the fuck up 88 00:06:35,154 --> 00:06:38,692 ♪♪ Shut the fuck up 89 00:06:38,757 --> 00:06:40,159 ♪♪ Shut the fuck up ♪♪ 90 00:06:40,227 --> 00:06:41,927 All right, one of y'all put a song on. 91 00:06:41,994 --> 00:06:44,163 Like it was cool, but... 92 00:07:05,884 --> 00:07:07,753 Hey, wake up. 93 00:07:07,820 --> 00:07:09,322 - Let's go! - Yeah, I'm up. 94 00:07:09,389 --> 00:07:12,392 - Downstairs in five. - All right. 95 00:07:15,528 --> 00:07:16,996 - You ready? - Yeah. 96 00:07:17,697 --> 00:07:18,897 Go. 97 00:07:24,604 --> 00:07:27,773 Love is patient. Love is kind. 98 00:07:27,840 --> 00:07:31,143 Love is not rude. It doesn't boast. 99 00:07:31,810 --> 00:07:34,947 Love also forgets wrong. 100 00:07:35,014 --> 00:07:38,618 If we spent more time loving one another, 101 00:07:38,685 --> 00:07:40,152 hate would cease. 102 00:07:40,220 --> 00:07:43,690 So you have a choice. Love works better. 103 00:07:43,757 --> 00:07:47,227 Love is better for us. It makes the world better, 104 00:07:47,294 --> 00:07:49,895 but we have to be in action. How much... 105 00:07:49,962 --> 00:07:52,031 How do you want to love? How can I love? 106 00:07:52,097 --> 00:07:55,100 Well, you know what, it could be just by a smile. 107 00:07:55,167 --> 00:07:56,603 - A smile on your face could... - A smile. Amen. 108 00:07:56,670 --> 00:07:58,638 - ...change somebody's day. - Yes. Amen. 109 00:07:59,838 --> 00:08:00,973 Now you choose 110 00:08:01,040 --> 00:08:02,375 whether you use the love correctly. 111 00:08:03,443 --> 00:08:06,713 So I want to remind you that love is 112 00:08:06,780 --> 00:08:08,914 a four-letter word, and so is hate. 113 00:08:08,981 --> 00:08:11,251 We're in a world full of hate right now. 114 00:08:11,318 --> 00:08:13,253 Everybody's pointing a finger at somebody else. 115 00:08:13,320 --> 00:08:14,953 And you're no good. And you're no good. 116 00:08:15,020 --> 00:08:16,723 And we're no good. And they're no good. 117 00:08:16,790 --> 00:08:17,990 Ain't nobody good right now. 118 00:08:19,459 --> 00:08:21,194 So we need love to bring people back. 119 00:08:21,261 --> 00:08:22,961 There used to be an old thing when I was growing up 120 00:08:23,028 --> 00:08:26,131 that says it takes a village to raise a child. 121 00:08:26,199 --> 00:08:27,833 It's gonna take that same village 122 00:08:27,900 --> 00:08:30,403 to bring us back to love as a country. 123 00:08:30,470 --> 00:08:35,874 ♪♪ What a difference a day made 124 00:08:39,011 --> 00:08:43,516 ♪♪ Twenty-four little hours ♪♪ 125 00:08:44,384 --> 00:08:45,884 You get in late last night? 126 00:08:45,951 --> 00:08:47,220 Not really. 127 00:08:47,287 --> 00:08:48,822 Not really, huh? You're just falling asleep 128 00:08:48,887 --> 00:08:51,558 - in church for no reason? - No, I mean... 129 00:08:51,624 --> 00:08:53,426 Were you bored with that service today? 130 00:08:54,159 --> 00:08:56,229 No, I mean, it's just... 131 00:08:56,296 --> 00:08:58,498 How's your shoulder, Ty? Still sore? 132 00:08:58,565 --> 00:09:00,433 - On and off. - I'm gonna call Steve. 133 00:09:00,500 --> 00:09:01,768 Just get an appointment to make sure. 134 00:09:01,835 --> 00:09:03,168 - No, it's fine. - He's fine. 135 00:09:03,236 --> 00:09:04,937 - You're one to talk. - I got my eye on it. 136 00:09:05,003 --> 00:09:06,272 You had your eye on your knee, too. 137 00:09:06,339 --> 00:09:09,108 Look where that got you. 138 00:09:09,174 --> 00:09:12,245 I'm sure he's fine, but we have a whole season ahead. 139 00:09:12,312 --> 00:09:14,046 And I'm sorry again I'm gonna miss this one, 140 00:09:14,113 --> 00:09:15,582 but your dad will be there, and Em will be there, 141 00:09:15,648 --> 00:09:17,384 - and I'll be at the next one. - No, I can't be there either. 142 00:09:17,450 --> 00:09:18,984 What? 143 00:09:19,051 --> 00:09:21,521 I told you. Practice got moved. 144 00:09:21,588 --> 00:09:22,921 It's your brother's first meet. 145 00:09:22,988 --> 00:09:24,257 I have to study. 146 00:09:24,324 --> 00:09:25,625 Everybody else can't meet that late. 147 00:09:25,692 --> 00:09:27,260 And Bethany's mom says that we can't... 148 00:09:27,327 --> 00:09:28,927 Oh, that's what this is about. 149 00:09:28,994 --> 00:09:30,797 Your friends at Bethany's house. 150 00:09:30,864 --> 00:09:32,298 Mom, he doesn't even care if I'm there! 151 00:09:32,365 --> 00:09:33,767 - Very true. - Do you care if I'm there? 152 00:09:33,833 --> 00:09:35,268 No, I don't care if you're there. 153 00:09:35,335 --> 00:09:36,503 You do care. And you should care. 154 00:09:36,569 --> 00:09:38,338 - He doesn't. - Okay. All right. 155 00:09:38,405 --> 00:09:39,839 There's nothing to worry about here. And you know why? 156 00:09:39,905 --> 00:09:41,140 Because the wise and noble father 157 00:09:41,207 --> 00:09:42,342 is gonna be there to hold it down. 158 00:09:43,476 --> 00:09:45,010 Really? Where is he? Where is he? 159 00:09:45,077 --> 00:09:46,479 If you see him, will you send him my way, please? 160 00:09:47,814 --> 00:09:49,516 Shame on you. 161 00:09:49,582 --> 00:09:51,351 If you see him, send him my way too. 162 00:09:53,553 --> 00:09:55,388 - We can go right now. - We can go? 163 00:09:55,455 --> 00:09:57,055 - Oh, we can go right now. - That's what's up? 164 00:09:57,122 --> 00:09:58,491 You think you can take your old man? 165 00:09:58,558 --> 00:09:59,592 Hold on. 166 00:09:59,659 --> 00:10:00,959 You think you can mess with this? 167 00:10:01,026 --> 00:10:02,695 - You guys. - What's up? 168 00:10:02,762 --> 00:10:04,431 - Can we not? - What's up? 169 00:10:04,497 --> 00:10:05,799 It's that shoulder, right? Come on. 170 00:10:05,865 --> 00:10:07,132 What's up? 171 00:10:09,034 --> 00:10:11,136 - Did you start? - Did I start? 172 00:10:11,204 --> 00:10:12,405 I'm just making sure you started. 173 00:10:12,472 --> 00:10:13,706 - No. - Did you? 174 00:10:13,773 --> 00:10:15,875 - Dad started. - Get out my ear. 175 00:10:15,941 --> 00:10:17,310 You let me know when you're ready. 176 00:10:17,377 --> 00:10:18,812 Yeah, can you not hit your sister? 177 00:10:20,213 --> 00:10:21,614 - You all right? - I'm fine, man. 178 00:10:21,681 --> 00:10:22,916 You let me know when you're ready. 179 00:10:22,981 --> 00:10:24,417 You okay? 180 00:10:24,484 --> 00:10:26,386 You let me know. You let me know. 181 00:10:26,453 --> 00:10:28,321 Can we not scare the people, please? 182 00:10:28,388 --> 00:10:31,791 Shh. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet. Quiet. 183 00:10:31,858 --> 00:10:33,860 Come on! 184 00:10:33,927 --> 00:10:35,295 One more. 185 00:10:36,296 --> 00:10:37,730 - Let's go. - One, one more. 186 00:10:37,797 --> 00:10:39,097 - One more? - One more. 187 00:10:41,634 --> 00:10:44,537 I see you. I see you. Come on. 188 00:10:44,604 --> 00:10:48,508 What you... What you got? What you got? Get in there. 189 00:11:01,354 --> 00:11:03,356 - You good, brah? - I'm good. 190 00:11:03,423 --> 00:11:04,557 Flex too hard? 191 00:11:04,624 --> 00:11:06,559 You flex too hard? 192 00:11:12,966 --> 00:11:17,370 You got me. You got me. This hurts. 193 00:11:18,438 --> 00:11:20,473 But it all starts with a piece of dirt, 194 00:11:21,407 --> 00:11:23,610 and it turns into something magnificent. 195 00:11:24,611 --> 00:11:25,812 Something that makes 196 00:11:25,879 --> 00:11:27,380 a contribution to your community. 197 00:11:28,113 --> 00:11:29,716 It's a beautiful thing. 198 00:11:31,251 --> 00:11:32,986 You gotta take pride in what you do, son. 199 00:11:33,051 --> 00:11:35,053 Never forget that. 200 00:11:38,525 --> 00:11:41,728 Check this out. Show you this master bedroom. 201 00:11:43,363 --> 00:11:45,398 If you could be so lucky one day 202 00:11:45,465 --> 00:11:48,401 to have a bedroom like this bedroom, 203 00:11:48,468 --> 00:11:50,203 then you'd be doing all right. 204 00:11:50,270 --> 00:11:53,640 You'd be doing all right. Check it out. 205 00:12:15,428 --> 00:12:17,730 You know spaghetti is Alexis' favorite dish, right? 206 00:12:17,797 --> 00:12:19,832 You should have seen the first time that she had it. 207 00:12:19,899 --> 00:12:21,501 We got it on video, okay? 208 00:12:21,568 --> 00:12:22,969 We got to find it. I got to find it for you. 209 00:12:23,036 --> 00:12:24,637 - Dad! - It's hilarious. 210 00:12:24,704 --> 00:12:26,506 She ate it with her hands, and it got everywhere. 211 00:12:26,573 --> 00:12:29,107 I'm talking chunks of meat and red sauce, 212 00:12:29,174 --> 00:12:30,243 just all over the place like a wild animal. 213 00:12:30,310 --> 00:12:31,945 - Dad, shut up! - So cute! 214 00:12:32,011 --> 00:12:33,513 So cute. 215 00:12:33,580 --> 00:12:34,881 It was adorable. It was the most lovely thing. 216 00:12:34,948 --> 00:12:36,049 Oh, my God. 217 00:12:36,114 --> 00:12:37,550 It's beautiful. It was beautiful. 218 00:12:38,785 --> 00:12:39,852 Plus, you were so cute. 219 00:12:57,804 --> 00:12:59,137 What? 220 00:13:19,292 --> 00:13:20,326 Now in the eye of your mind, 221 00:13:20,393 --> 00:13:21,794 in your mind's eye, 222 00:13:21,861 --> 00:13:24,764 I want you to fixate on your source code, 223 00:13:24,831 --> 00:13:27,900 on your soul's source of pure unadulterated inspiration. 224 00:13:27,967 --> 00:13:30,803 Something that is inspiring to you and you alone. 225 00:13:30,870 --> 00:13:32,839 I want you to look at it. I want you to take it in. 226 00:13:32,905 --> 00:13:36,709 I want it to be your guiding light right now, all right? 227 00:13:36,776 --> 00:13:38,845 And then I want you to repeat after me... 228 00:13:39,979 --> 00:13:42,115 I will not let you down. Repeat. 229 00:13:42,181 --> 00:13:43,549 I will not let you down. 230 00:13:43,616 --> 00:13:45,618 You will not let me down. Repeat. 231 00:13:45,685 --> 00:13:47,320 You will not let me down. 232 00:13:47,387 --> 00:13:49,122 My folks won't let me down. 233 00:13:49,188 --> 00:13:50,790 My folks won't let me down. 234 00:13:50,857 --> 00:13:52,525 My coach won't let me down. 235 00:13:52,592 --> 00:13:54,494 My coach won't let me down. 236 00:13:54,560 --> 00:13:58,698 I cannot be taken down. I am a new machine. Say it! 237 00:13:58,765 --> 00:14:00,800 I cannot be taken down. 238 00:14:00,867 --> 00:14:01,934 I am a new machine. 239 00:14:02,001 --> 00:14:03,403 One more time! 240 00:14:03,469 --> 00:14:05,304 I cannot be taken down. 241 00:14:05,371 --> 00:14:06,773 I am a new machine. 242 00:14:06,839 --> 00:14:08,374 One more time with me! 243 00:14:08,441 --> 00:14:10,977 I cannot be taken down. I am a new machine. 244 00:14:11,044 --> 00:14:12,578 One more time! 245 00:14:12,645 --> 00:14:14,681 I cannot be taken down. I am a new machine. 246 00:14:14,747 --> 00:14:16,015 All right, Mavericks on three. 247 00:14:16,082 --> 00:14:17,350 One, two, three. 248 00:14:17,417 --> 00:14:18,818 - Mavericks! - Mavericks! 249 00:14:18,885 --> 00:14:20,520 Mavericks! 250 00:14:20,586 --> 00:14:23,956 Mavericks! Mavericks! Mavericks! 251 00:14:46,913 --> 00:14:48,915 One, two, three! 252 00:15:12,739 --> 00:15:14,273 - You see it? - Yep. 253 00:15:14,340 --> 00:15:15,942 You see it? You feel the difference? 254 00:15:16,008 --> 00:15:17,276 Yeah, I feel the difference all right. 255 00:15:17,343 --> 00:15:19,412 - Can you get up? - All right. Yeah. 256 00:15:19,479 --> 00:15:22,216 All right. If you did it the way I taught you, 257 00:15:22,281 --> 00:15:24,917 you would have had him 20 seconds earlier, all right? 258 00:15:24,984 --> 00:15:26,419 Get up. 259 00:15:28,688 --> 00:15:30,256 The kid was a chump, man. 260 00:15:30,323 --> 00:15:31,758 You may have been able to pin him quick 261 00:15:31,824 --> 00:15:33,092 because you're faster and you're stronger, 262 00:15:33,159 --> 00:15:34,494 but your technique... 263 00:15:34,560 --> 00:15:35,828 Getting to State is about technique. 264 00:15:35,895 --> 00:15:37,663 - You feel me? You good? - Yeah. I'm good. 265 00:15:37,730 --> 00:15:40,166 Your shoulder's good? It's not hurting? 266 00:15:40,234 --> 00:15:41,467 - No. - You sure? 267 00:15:41,534 --> 00:15:43,669 - I'm sure. - All right. Come on. 268 00:15:43,736 --> 00:15:45,905 Let me see that fireman one more time. 269 00:15:45,972 --> 00:15:47,440 Come on. Come on. 270 00:15:59,452 --> 00:16:01,654 ♪♪ Clams Casino, nigga 271 00:16:03,456 --> 00:16:05,057 ♪♪ ASAP ♪♪ 272 00:16:42,695 --> 00:16:44,964 - Emily! - What? 273 00:16:46,032 --> 00:16:48,034 - Em! - What? 274 00:16:48,968 --> 00:16:50,403 Emily! 275 00:16:50,469 --> 00:16:52,738 - Hurry up, man. - Shut up. 276 00:16:52,805 --> 00:16:54,373 Michael J. Fox looking nigga. 277 00:16:54,440 --> 00:16:55,842 Come on, brah. 278 00:16:55,908 --> 00:16:58,077 - Close my door. - Close your own door. 279 00:17:00,813 --> 00:17:04,383 - Yo, yo, yo. - And there... Hello. 280 00:17:04,450 --> 00:17:07,321 - How was your day? - It was fine. 281 00:17:07,386 --> 00:17:10,456 Could've been better, but it's cool... 282 00:17:10,523 --> 00:17:11,824 I got a suit fitted. 283 00:17:12,525 --> 00:17:14,727 - For the Maverick Ball? - Yep. 284 00:17:14,794 --> 00:17:18,564 You're gonna look good. Oh, your sister's going. 285 00:17:18,631 --> 00:17:22,134 - What group is she going with? - You think I would know? 286 00:17:22,202 --> 00:17:24,470 She just better not be going with my ass, all right? 287 00:17:24,537 --> 00:17:27,573 - You are your sister's keeper. - Since when? 288 00:17:27,640 --> 00:17:30,509 It's not like it's your prom. 289 00:17:31,010 --> 00:17:32,745 Is Alexis excited? 290 00:17:35,047 --> 00:17:39,085 Yeah, I hope so. She's had her dress for long enough. 291 00:17:40,820 --> 00:17:43,589 - How was your day? - Exhausting. 292 00:17:43,656 --> 00:17:44,957 Oh, that divorce is happening. 293 00:17:45,024 --> 00:17:47,294 I have some notes for you to do. 294 00:17:47,361 --> 00:17:49,263 I keep telling her if she'd spread her schedule out 295 00:17:49,329 --> 00:17:51,764 and worked Fridays, she wouldn't be so exhausted. 296 00:17:52,832 --> 00:17:54,467 My patients have me until Thursday. 297 00:17:54,533 --> 00:17:56,736 Come Friday I want to be with my babies. 298 00:17:57,103 --> 00:17:58,104 Kiss? 299 00:18:02,508 --> 00:18:04,510 There's my girl. 300 00:18:04,577 --> 00:18:05,811 Good day? 301 00:18:05,878 --> 00:18:08,447 Yeah. Not bad. 302 00:18:08,514 --> 00:18:11,351 - You done with your homework? - Not yet. 303 00:18:11,417 --> 00:18:12,785 What you waiting for? 304 00:18:12,852 --> 00:18:14,520 I just came down to say hi to Mom. 305 00:18:14,587 --> 00:18:16,223 It's a two-second break. 306 00:18:16,290 --> 00:18:18,392 - Oh. - How's your knee? 307 00:18:18,457 --> 00:18:19,592 The usual. 308 00:18:19,659 --> 00:18:23,129 - Go make your bath. - Yes, ma'am. 309 00:18:24,398 --> 00:18:26,132 Hey, you didn't take any of my pain pills, did you? 310 00:18:26,199 --> 00:18:29,735 - No. Why? - It's all good. 311 00:18:32,805 --> 00:18:34,140 SLAP stands for 312 00:18:34,207 --> 00:18:37,076 Superior Labrum Anterior and Posterior. 313 00:18:37,143 --> 00:18:39,745 This top area here is where the biceps tendon 314 00:18:39,812 --> 00:18:41,514 attaches to the labrum. 315 00:18:41,580 --> 00:18:43,183 That's why you are also feeling pain 316 00:18:43,250 --> 00:18:44,384 running up your arm. 317 00:18:44,450 --> 00:18:46,018 Now, in your case, 318 00:18:46,085 --> 00:18:48,521 if you don't remember a specific event, 319 00:18:48,587 --> 00:18:50,424 then you could have aggravated your shoulder 320 00:18:50,489 --> 00:18:51,691 and then over time, 321 00:18:51,757 --> 00:18:54,294 with repetition, made it worse and worse. 322 00:18:54,627 --> 00:18:55,928 Since it's the labrum, 323 00:18:55,995 --> 00:18:57,797 it's not just overhead activities. 324 00:18:57,863 --> 00:19:00,400 Any strenuous activity on the biceps tendon 325 00:19:00,466 --> 00:19:02,101 will enhance it, as well. 326 00:19:04,103 --> 00:19:07,173 Okay, um... I'm sorry. So, like, what... 327 00:19:07,240 --> 00:19:08,641 What does that mean? 328 00:19:09,675 --> 00:19:11,911 Well, you've done extreme damage. 329 00:19:11,978 --> 00:19:14,314 You have a level five out of five SLAP tear. 330 00:19:14,381 --> 00:19:18,251 I've never actually seen this level tear in person. 331 00:19:18,318 --> 00:19:19,518 Well, I mean, it's not that bad. 332 00:19:19,585 --> 00:19:21,288 I could easily push through it. 333 00:19:21,355 --> 00:19:23,823 I'm afraid you need surgery or you're running the risk of 334 00:19:23,889 --> 00:19:26,926 permanent, irreversible, damage. 335 00:19:26,993 --> 00:19:28,594 But I'm... But I'm in season right now, so... 336 00:19:28,661 --> 00:19:32,432 I understand. But Tyler, this is very serious. 337 00:19:32,498 --> 00:19:33,799 I highly recommend you stop 338 00:19:33,866 --> 00:19:35,534 all physical activity immediately 339 00:19:35,601 --> 00:19:36,969 and we get you surgery as soon as possible. 340 00:19:37,036 --> 00:19:39,972 Wait, what if... What if we did it, um... 341 00:19:40,039 --> 00:19:41,408 What if we did it at the end of season 342 00:19:41,475 --> 00:19:42,541 and I could, you know, 343 00:19:42,608 --> 00:19:43,943 I could recover over the summer? 344 00:19:44,010 --> 00:19:45,678 And I could be ready for next year for college? 345 00:19:45,745 --> 00:19:47,780 I can't see you making another match, 346 00:19:47,847 --> 00:19:50,417 let alone an entire season. 347 00:19:50,484 --> 00:19:53,152 Then, to be honest, recovery would take much longer 348 00:19:53,220 --> 00:19:54,820 than just the summer. 349 00:19:54,887 --> 00:19:57,690 You're likely never to fully recover to the way you were, 350 00:19:57,757 --> 00:20:00,026 but the sooner we address this, the better. 351 00:20:01,194 --> 00:20:06,233 You're young and you'll heal very well. 352 00:20:06,899 --> 00:20:09,101 It's going to take time. 353 00:20:10,870 --> 00:20:13,072 I can call your mom if you... 354 00:20:14,907 --> 00:20:16,343 No, you don't have to do that. 355 00:20:16,410 --> 00:20:19,111 I'll... I'll talk to her. 356 00:20:20,613 --> 00:20:22,982 I'm very sorry, Tyler. 357 00:20:30,524 --> 00:20:32,725 That's one bottle of vodka. 358 00:20:36,263 --> 00:20:37,630 There you go. 359 00:20:38,532 --> 00:20:40,733 - You got it, bud? - Yeah. 360 00:22:10,423 --> 00:22:13,226 Ty, there's water coming through my door! 361 00:22:13,293 --> 00:22:15,794 Ty, there's water everywhere. What are you doing? 362 00:22:18,030 --> 00:22:19,366 Tyler? 363 00:22:23,702 --> 00:22:25,905 Geez. Every practice. 364 00:22:49,329 --> 00:22:50,729 Don't be a pussy. 365 00:22:50,796 --> 00:22:52,365 Let him up! 366 00:22:57,102 --> 00:22:58,971 What's the matter, Ty? 367 00:22:59,038 --> 00:23:02,342 Let's do this. I'm right here with you. Come on. 368 00:23:03,410 --> 00:23:04,810 Go. 369 00:23:04,877 --> 00:23:07,414 Come on. One. 370 00:23:07,480 --> 00:23:10,417 Two. 371 00:23:11,184 --> 00:23:12,419 Three. 372 00:23:13,386 --> 00:23:14,753 Four. 373 00:23:15,522 --> 00:23:17,089 Five. 374 00:23:17,657 --> 00:23:19,426 Six. Come on. 375 00:23:20,092 --> 00:23:21,428 Seven. 376 00:23:22,195 --> 00:23:25,498 Eight. Two more. 377 00:23:25,565 --> 00:23:28,767 One more, baby. 378 00:23:28,834 --> 00:23:30,035 How you doing? 379 00:23:31,705 --> 00:23:33,072 - You done now? - Yeah, I'm good. 380 00:23:33,138 --> 00:23:34,641 - That's it? - I'm done. 381 00:23:36,476 --> 00:23:38,411 ...broke down in tears today, 382 00:23:38,478 --> 00:23:40,846 and Linda continues to refuse any type of communication. 383 00:23:47,987 --> 00:23:50,457 - How's it coming? - Good. 384 00:23:52,057 --> 00:23:55,262 - How many more you got? - Halfway. 385 00:23:55,328 --> 00:23:57,697 What's this format? Why's the date over there? 386 00:23:57,796 --> 00:23:59,232 It's the format she told me to do. 387 00:23:59,299 --> 00:24:00,600 Can you just let me do my thing? 388 00:24:00,667 --> 00:24:01,767 I don't pay you to do your thing. 389 00:24:01,834 --> 00:24:03,603 I pay you to do my thing. 390 00:24:03,670 --> 00:24:06,872 - Technically she pays me. - You know, there you go again. 391 00:24:06,939 --> 00:24:09,108 - What's that attitude about? - What do you mean? 392 00:24:09,174 --> 00:24:11,877 You know exactly what I mean. Hey, stop! 393 00:24:11,944 --> 00:24:14,146 Turn it off and look at me. 394 00:24:20,687 --> 00:24:22,154 Look around here for a sec. 395 00:24:24,023 --> 00:24:27,092 Who do you think keeps all this running, hmm? 396 00:24:27,159 --> 00:24:28,695 Now, your mother may be great with the patients, 397 00:24:28,762 --> 00:24:31,163 but she don't know nothing about running a business. 398 00:24:31,930 --> 00:24:33,500 You think if I quit my job 399 00:24:33,566 --> 00:24:35,268 and stopped running your mother's business, 400 00:24:35,335 --> 00:24:36,869 that you'd have a place to even 401 00:24:36,935 --> 00:24:39,972 lay that big head of yours? Huh? 402 00:24:40,039 --> 00:24:41,508 - No. - Then what's up? 403 00:24:45,010 --> 00:24:46,646 I mean, I just have a lot going on right now. 404 00:24:46,713 --> 00:24:48,847 Do you really? What, you think me and your mom 405 00:24:48,914 --> 00:24:50,417 don't got a lot going on? 406 00:24:50,483 --> 00:24:52,719 Wait until you get out on your own in the world 407 00:24:52,786 --> 00:24:54,387 and have real responsibilities. 408 00:24:55,588 --> 00:24:57,590 You got to be able to balance it, Ty. 409 00:24:58,525 --> 00:25:01,261 Now, we talked about this, brah. 410 00:25:01,328 --> 00:25:03,162 If you can't keep it going, you can forget about 411 00:25:03,229 --> 00:25:04,798 hanging out with your friends or running around 412 00:25:04,897 --> 00:25:06,299 with that little girl of yours. You... 413 00:25:06,366 --> 00:25:08,401 Quit shaking your head at me, boy. 414 00:25:09,336 --> 00:25:11,937 This is my house. If you don't like the way 415 00:25:12,004 --> 00:25:13,906 I run things, then you can be up out. 416 00:25:15,575 --> 00:25:18,712 I told you you didn't have to work for me 417 00:25:18,778 --> 00:25:20,513 and you didn't have to train with me. 418 00:25:20,580 --> 00:25:23,416 You asked for that. That was your choice, right? 419 00:25:23,483 --> 00:25:25,352 And I'm not the one who chose wrestling, 420 00:25:25,418 --> 00:25:26,820 but if you're gonna do something, 421 00:25:26,885 --> 00:25:28,954 you might as well do it right. 422 00:25:29,021 --> 00:25:30,390 I said it before, I'll say it again. 423 00:25:30,457 --> 00:25:35,060 The world don't give a shit about you or me. 424 00:25:35,127 --> 00:25:39,399 We are not afforded the luxury of being average. 425 00:25:40,734 --> 00:25:43,636 Got to work 10 times as hard just to get anywhere. 426 00:25:44,903 --> 00:25:46,272 It's... 427 00:25:50,377 --> 00:25:53,179 Ty, I don't push you because I want to. 428 00:25:53,246 --> 00:25:55,281 I push you because I have to. 429 00:25:55,348 --> 00:25:57,250 Do you hear what I'm saying, son? 430 00:26:01,120 --> 00:26:04,990 - Do you hear what I'm saying? - Yeah. Yeah. 431 00:26:07,293 --> 00:26:08,595 Good. 432 00:26:11,331 --> 00:26:12,332 Good. 433 00:26:16,068 --> 00:26:18,571 Man, I look at y'all sometimes and think of 434 00:26:18,638 --> 00:26:21,341 all the opportunities you have that I didn't. 435 00:26:22,275 --> 00:26:25,110 Wishing Nana and Three Papa had done for me. 436 00:26:26,145 --> 00:26:27,946 You don't know how good you got it. 437 00:26:47,200 --> 00:26:50,135 Pin! Pin! 438 00:26:56,509 --> 00:26:57,911 Get him, Ty! 439 00:27:06,319 --> 00:27:11,391 Pin him down! Pin him down! 440 00:27:42,154 --> 00:27:43,756 - Yes! Go, Tyler! - Come on, Ty! 441 00:27:43,823 --> 00:27:47,427 Let's go! Let's go! 442 00:27:47,494 --> 00:27:50,128 - Single leg. Single leg. - Yeah! 443 00:27:53,566 --> 00:27:54,801 Get his shoulder down, Ty! 444 00:27:54,868 --> 00:27:56,068 Get his shoulder down. 445 00:27:56,134 --> 00:27:58,170 Come on. Come on, Tyler! 446 00:28:01,708 --> 00:28:03,810 Can't let him work like that, Ty! Come on! 447 00:28:04,711 --> 00:28:08,113 Come on, babe! Get up! Get up! 448 00:28:40,280 --> 00:28:42,080 Match. Dragon win. 449 00:28:42,147 --> 00:28:44,082 Get up! 450 00:28:44,149 --> 00:28:45,485 It's all right, Tyler! 451 00:28:46,853 --> 00:28:48,086 Good job! 452 00:28:49,822 --> 00:28:53,226 It's okay! It's all right, babe! 453 00:28:55,828 --> 00:28:57,497 It's all right! 454 00:28:57,564 --> 00:28:59,365 Let's go, Williams! 455 00:28:59,432 --> 00:29:01,099 - Let's go! - You can do better. 456 00:29:01,968 --> 00:29:03,303 You can do better. 457 00:29:03,369 --> 00:29:05,170 Let's do this, Tyler! 458 00:29:08,173 --> 00:29:10,643 Come on now, Tyler! 459 00:29:11,778 --> 00:29:13,212 Come on now, Tyler! 460 00:29:13,279 --> 00:29:15,415 Come on, Ty! Come on, you got this! 461 00:29:29,462 --> 00:29:33,866 Get up, Tyler! Get up, babe! 462 00:29:37,470 --> 00:29:40,607 Roll out! 463 00:29:40,673 --> 00:29:43,141 Spring out! Spring out! 464 00:29:44,477 --> 00:29:46,412 It's okay. It's okay. 465 00:29:59,892 --> 00:30:02,795 Calm down. It's all right. It's all right. 466 00:31:12,031 --> 00:31:15,168 He did this to himself through sheer stupidity! 467 00:31:15,234 --> 00:31:18,471 Watch your voice. Steve should've told us. 468 00:31:19,806 --> 00:31:21,674 So much for a scholarship. 469 00:31:21,741 --> 00:31:23,509 I don't know what the hell he was thinking. 470 00:31:23,576 --> 00:31:25,545 Steve said he didn't call 471 00:31:25,611 --> 00:31:27,513 because Tyler wanted to tell us personally. 472 00:31:27,580 --> 00:31:30,049 So he's been lying to us this whole time? 473 00:31:30,116 --> 00:31:32,051 It's his attitude, I'm telling you. The boy... 474 00:31:44,430 --> 00:31:48,534 ♪♪ Gonna be somebody, oh I follow 475 00:31:48,601 --> 00:31:51,871 - ♪♪ Oh and it's so cloudy - ♪♪ Running showers and the mist so fly 476 00:31:51,938 --> 00:31:54,741 I feel like I haven't seen you in forever. 477 00:31:54,807 --> 00:31:57,477 I feel the same way. 478 00:31:57,543 --> 00:32:02,348 - I missed you. - I missed you, too. 479 00:32:03,883 --> 00:32:06,452 Your callouses are getting better, at least. 480 00:32:08,387 --> 00:32:10,556 Yeah, that's because I haven't been lifting. 481 00:32:10,623 --> 00:32:13,726 Oh, right. Shit. Sorry. 482 00:32:30,510 --> 00:32:32,712 I'm not really in the mood right now. 483 00:32:33,379 --> 00:32:34,714 Why not? I mean, it's... 484 00:32:36,183 --> 00:32:40,553 Baby, it's been forever. I mean... 485 00:32:43,523 --> 00:32:45,591 I know you're under a lot of pressure right now, 486 00:32:45,658 --> 00:32:48,728 but I'm just getting really scared. 487 00:32:50,830 --> 00:32:53,099 About what? What's going on? Are you okay? 488 00:32:53,800 --> 00:32:56,569 I still haven't gotten my period. 489 00:32:57,804 --> 00:32:58,938 What? 490 00:32:59,005 --> 00:33:03,075 It's been like two, three weeks. 491 00:33:03,142 --> 00:33:06,479 I don't know. I'm just... 492 00:33:06,546 --> 00:33:08,481 I have nobody to talk to about it 493 00:33:08,548 --> 00:33:09,816 and I'm just getting really scared. 494 00:33:09,882 --> 00:33:12,084 Don't be... Don't be scared. 495 00:33:12,151 --> 00:33:15,621 First of all, you can always talk to me. 496 00:33:15,688 --> 00:33:19,959 All right? Look, you can always talk to me. 497 00:33:20,026 --> 00:33:22,361 We're in this together. 498 00:33:22,428 --> 00:33:23,896 I don't want you to ever feel like 499 00:33:23,963 --> 00:33:25,464 you should be scared or anything like that. 500 00:33:25,531 --> 00:33:27,733 Look at me. Babe, look at me. 501 00:33:31,137 --> 00:33:34,440 Everything's going to be okay, all right? 502 00:33:37,543 --> 00:33:39,779 All right? 503 00:33:43,950 --> 00:33:45,451 Yeah. 504 00:33:49,256 --> 00:33:50,656 Come here. 505 00:33:51,858 --> 00:33:53,392 ♪♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 506 00:33:53,459 --> 00:33:58,431 ♪♪ I be up to my feet 507 00:33:58,497 --> 00:34:02,969 ♪♪ I'll wake up feeling weak 508 00:34:04,103 --> 00:34:09,008 ♪♪ Wake me up in a week ♪♪ 509 00:34:12,912 --> 00:34:16,482 - I love you. - I love you too. 510 00:34:17,483 --> 00:34:19,151 I love you so much. 511 00:34:26,226 --> 00:34:28,828 I think this is it. 512 00:34:30,830 --> 00:34:31,964 Yeah? 513 00:34:34,100 --> 00:34:36,836 - Fucking assholes. - Just don't look at them. 514 00:34:38,638 --> 00:34:40,573 Why do they have to do that? 515 00:34:40,640 --> 00:34:41,774 Do what? 516 00:34:41,841 --> 00:34:43,542 You want me to drop you off here? 517 00:34:43,609 --> 00:34:45,379 - Drop me off? - I mean, where do you... 518 00:34:45,444 --> 00:34:47,314 What else do you want me to do? 519 00:34:47,381 --> 00:34:49,182 Are you kidding? Just find... Get parking. Just park. 520 00:34:53,387 --> 00:34:55,588 - Right here cool? - Yeah, it's fine. 521 00:34:55,655 --> 00:34:57,523 You know you're going to go to hell! 522 00:35:00,660 --> 00:35:03,095 - Don't be a murderer! - Thou shalt not kill! 523 00:35:10,836 --> 00:35:12,805 All right, let me have everybody's attention. 524 00:35:13,639 --> 00:35:15,541 All right. 525 00:35:15,608 --> 00:35:18,144 Look, these people out here are crazy, man. 526 00:35:18,211 --> 00:35:21,847 And these women, they carry guns on them. I seen it. 527 00:35:23,549 --> 00:35:25,484 All right, I also seen them try to convince 528 00:35:25,551 --> 00:35:27,820 a young woman not to go through the procedure, 529 00:35:27,887 --> 00:35:31,425 because they promised her to adopt her child. 530 00:35:31,490 --> 00:35:34,361 And guess what? They didn't. 531 00:35:34,428 --> 00:35:35,861 Didn't help her out at all. 532 00:35:35,928 --> 00:35:37,830 And guess what? She's stuck. 533 00:35:39,665 --> 00:35:41,701 They tell people the worst things 534 00:35:41,767 --> 00:35:43,270 every single day and I got to take it. 535 00:35:43,337 --> 00:35:45,838 But listen, I'm here for y'all, all right? 536 00:35:45,905 --> 00:35:47,506 But all I ask in return 537 00:35:47,573 --> 00:35:48,908 is that you're here for me as well. 538 00:35:49,508 --> 00:35:51,143 So please, 539 00:35:51,211 --> 00:35:53,380 do not go out here and mess with these crazy women. 540 00:35:53,447 --> 00:35:55,715 Okay? All right. 541 00:35:55,781 --> 00:35:57,984 - Thanks. - Thank you. 542 00:36:10,730 --> 00:36:14,133 Can we go? Just... Can we please leave? 543 00:36:14,201 --> 00:36:15,202 Yeah. 544 00:36:16,702 --> 00:36:18,070 You all right? 545 00:36:18,137 --> 00:36:20,374 I just want to get out of here. 546 00:36:20,440 --> 00:36:22,675 You'll go to hell for what you've done! Murderer! 547 00:36:22,742 --> 00:36:24,344 - Thou shalt not kill! - Hey! 548 00:36:24,411 --> 00:36:25,644 Leave them alone! 549 00:36:25,711 --> 00:36:26,946 - Nigger! - What? 550 00:36:27,013 --> 00:36:28,448 - I said "Nigger!" - What the fuck 551 00:36:28,514 --> 00:36:29,749 - you just say to me? - I said "Nigger!" 552 00:36:29,815 --> 00:36:31,117 Don't fucking say shit like that! 553 00:36:31,184 --> 00:36:32,818 - You can't say that, bitch! - I said "Nigger!" 554 00:36:32,885 --> 00:36:34,120 No, get in the car, Alexis! Get in the car! 555 00:36:34,187 --> 00:36:35,788 Don't be saying shit like... You racist! 556 00:36:35,855 --> 00:36:37,224 - Go! - Get in the car! Come on. 557 00:36:37,290 --> 00:36:38,291 - Let's go! - Nigger! 558 00:36:38,358 --> 00:36:39,625 Fuck you, bitch! 559 00:36:49,902 --> 00:36:51,737 I'm sorry. You shouldn't have had to see that. I'm sorry. 560 00:37:02,182 --> 00:37:04,884 You okay? What happened? 561 00:37:06,319 --> 00:37:07,787 I couldn't do it. 562 00:37:07,853 --> 00:37:09,489 - What? - I couldn't do it. 563 00:37:10,956 --> 00:37:12,259 What do... What do you mean you couldn't do it? 564 00:37:12,325 --> 00:37:13,993 I don't... I don't know. 565 00:37:14,060 --> 00:37:15,529 - I just... I don't know. - Babe, why didn't you just 566 00:37:15,594 --> 00:37:16,929 do it while we were there? We could've did it 567 00:37:16,996 --> 00:37:18,498 - while we were at... We... - I'm just confused. 568 00:37:18,564 --> 00:37:19,832 - I'm just confused. - I don't have to go... 569 00:37:19,899 --> 00:37:20,933 - Confused about what? - We need to talk 570 00:37:21,000 --> 00:37:22,134 - about it again. - Talk about what? 571 00:37:22,202 --> 00:37:23,869 We need to just talk about it again. 572 00:37:23,936 --> 00:37:24,904 We talked about it! What more is there to talk about? 573 00:37:24,970 --> 00:37:26,373 Why are you yelling at me? 574 00:37:26,440 --> 00:37:29,008 - I'm not yelling at you. - You're yelling at me. 575 00:37:29,075 --> 00:37:31,143 - I'm not yelling at you! - Yes, you are! 576 00:37:31,211 --> 00:37:32,479 No, I'm not! 577 00:37:32,546 --> 00:37:35,348 God. 578 00:37:37,917 --> 00:37:39,852 All right, whatever. I'm sorry. 579 00:37:39,919 --> 00:37:41,188 - I'm sorry. I'm sorry! - You don't understand how hard this is. 580 00:37:41,254 --> 00:37:43,823 - It's my body. - I get it's your body. 581 00:37:43,889 --> 00:37:45,591 - Relax! You... - No, you don't get it. 582 00:37:45,658 --> 00:37:47,626 You don't get it. And I... You... 583 00:37:47,693 --> 00:37:49,595 I don't know if I can do an abortion. 584 00:37:50,930 --> 00:37:52,232 What the fuck are you talking about? 585 00:37:53,833 --> 00:37:55,968 - Huh? - I don't know if I can do it. 586 00:37:56,035 --> 00:37:57,337 What do you... 587 00:37:57,404 --> 00:37:58,838 Stop crying! What do you mean you can't get an abortion? 588 00:37:58,904 --> 00:38:00,906 Fuck you! Don't tell me to stop crying! 589 00:38:00,973 --> 00:38:03,742 This is my body and you have no idea what it's like! 590 00:38:03,809 --> 00:38:05,744 I get it's your body! I know! Whatever. 591 00:38:05,811 --> 00:38:07,280 We're seniors in high school! 592 00:38:07,347 --> 00:38:09,516 We shouldn't be fucking having a baby right now. Like... 593 00:38:09,583 --> 00:38:10,816 Yeah, that's your point of view! 594 00:38:10,883 --> 00:38:13,186 Thank you for caring about mine. 595 00:38:13,253 --> 00:38:15,121 - Why would I care about an... - What is wrong with you? 596 00:38:15,188 --> 00:38:16,922 - What is wrong with you? - What the fuck is wrong with you? 597 00:38:16,989 --> 00:38:18,325 What the fuck is wrong with you? 598 00:38:19,658 --> 00:38:21,294 - Stupid. God. - Stupid what? 599 00:38:21,361 --> 00:38:23,296 - Stupid ass bitch! What the fuck... - Stop the fucking car! 600 00:38:23,363 --> 00:38:24,930 - ...are you talking about? I'll stop the fucking car! - Fuck you! 601 00:38:24,997 --> 00:38:26,233 - Stop the fucking car. - Get out the fucking car 602 00:38:26,299 --> 00:38:27,967 if you wanna get out the fucking car! Ow! 603 00:38:28,033 --> 00:38:29,369 - What the fuck is wrong with you? - Fuck you! 604 00:38:30,504 --> 00:38:32,104 - Fuck you! - Fuck you! 605 00:38:32,171 --> 00:38:33,306 Fuck you! 606 00:38:33,373 --> 00:38:34,673 - Fuck you! - Fuck you! 607 00:38:40,247 --> 00:38:41,747 You're just going to fucking 608 00:38:41,814 --> 00:38:43,283 walk out of the fucking car like that? 609 00:38:43,350 --> 00:38:44,850 Yeah, I'm going to walk out of the fucking car! 610 00:38:44,917 --> 00:38:46,386 - Why the fuck... - Leave me the fuck alone! 611 00:38:46,453 --> 00:38:48,120 - Fuck you! - Fuck you! 612 00:38:52,592 --> 00:38:53,759 Come on, Lex! Lex! 613 00:38:53,826 --> 00:38:55,262 I can't... I... 614 00:38:55,328 --> 00:38:56,996 I can't just leave you out here! Just get... 615 00:38:57,062 --> 00:38:58,797 - Just get in the car, Alexis! - Just leave! Just leave! 616 00:38:58,864 --> 00:39:00,166 - Just get in the car! - Leave me alone! 617 00:39:00,233 --> 00:39:01,934 I'll take you fucking home and... 618 00:39:02,001 --> 00:39:03,570 - It doesn't even make sense! - No, just leave me alone! 619 00:39:03,637 --> 00:39:04,904 Just go! 620 00:39:05,539 --> 00:39:06,872 Whatever, brah. 621 00:39:06,939 --> 00:39:09,041 You want to walk? Whatever. Fucking walk then! 622 00:39:09,108 --> 00:39:10,243 Bye! 623 00:39:11,844 --> 00:39:13,045 How she going... 624 00:39:14,381 --> 00:39:15,681 Fuck. 625 00:39:15,748 --> 00:39:18,318 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 626 00:39:18,385 --> 00:39:20,085 Fuck! Fuck! 627 00:39:21,053 --> 00:39:22,721 Fuck! 628 00:40:42,235 --> 00:40:44,404 Whoa, whoa, whoa. 629 00:40:44,471 --> 00:40:47,607 ♪♪ Martin had a dream 630 00:40:47,674 --> 00:40:49,875 ♪♪ Martin had a dream 631 00:40:50,710 --> 00:40:52,679 ♪♪ Kendrick has a dream 632 00:40:52,746 --> 00:40:53,713 Ha! 633 00:40:54,780 --> 00:40:57,417 ♪♪ All my life I want money and power 634 00:40:57,484 --> 00:41:00,553 ♪♪ Respect my mind or die from lead shower 635 00:41:00,620 --> 00:41:03,556 ♪♪ I pray my dick get big as the Eiffel Tower 636 00:41:03,623 --> 00:41:06,825 ♪♪ So I can fuck the world for 72 hours 637 00:41:06,892 --> 00:41:08,528 ♪♪ Goddamn, I got bitches 638 00:41:08,595 --> 00:41:11,331 ♪♪ Damn, I got bitches Damn, I got bitches 639 00:41:11,398 --> 00:41:13,366 ♪♪ Wifey, girlfriend and mistress 640 00:41:13,433 --> 00:41:16,269 ♪♪ All my life I want money and power 641 00:41:16,336 --> 00:41:19,472 ♪♪ Respect my mind or die from lead showers ♪♪ 642 00:41:19,539 --> 00:41:23,042 ♪♪ I got 25 lighter on my dresser, yes, sir 643 00:41:23,108 --> 00:41:26,379 ♪♪ Put fire to that ass Body cast on a stretcher 644 00:41:26,446 --> 00:41:29,815 ♪♪ And her body got that ass that a ruler couldn't measure 645 00:41:29,882 --> 00:41:31,751 ♪♪ And it make me cum fast 646 00:41:31,817 --> 00:41:33,620 ♪♪ But I never get embarrassed 647 00:41:33,687 --> 00:41:36,589 ♪♪ And I recognize you have what I've been wanting 648 00:41:36,656 --> 00:41:38,358 ♪♪ Since that record... 649 00:41:38,425 --> 00:41:41,927 ♪♪ That Adina Howard had pop it fast to impress her... ♪♪ 650 00:42:42,389 --> 00:42:44,391 - Come on. Dude, dude, dude. - Lay off me, man. 651 00:42:46,426 --> 00:42:47,527 Yo, let's go. 652 00:42:47,594 --> 00:42:49,729 Yo. Let's get the fuck up out of here, bro. 653 00:42:56,135 --> 00:42:58,070 He said he can feel my fucking presence. 654 00:42:58,137 --> 00:42:59,938 - Yo. - Yo. 655 00:43:00,005 --> 00:43:01,741 - Yo. - Yo. 656 00:43:01,808 --> 00:43:03,543 I can't open my eyes. 657 00:43:06,179 --> 00:43:08,615 Every time I start opening them, they close. 658 00:43:10,149 --> 00:43:11,885 You're fucking faded. 659 00:43:11,950 --> 00:43:13,453 Wow, you're fucking faded, son. 660 00:43:13,520 --> 00:43:15,522 Every time I try to open them, they close. 661 00:43:17,257 --> 00:43:18,691 You want me to open them, brah? 662 00:43:18,758 --> 00:43:21,059 - I can't open my eyes! - Yo! Get the fuck... 663 00:43:21,126 --> 00:43:23,162 Yo, get back in here, brother! No fucking joke! 664 00:43:23,229 --> 00:43:26,165 Stop! Yo! Get back in... Bro, get back in here! 665 00:43:26,800 --> 00:43:28,535 I can't open my eyes! 666 00:43:50,857 --> 00:43:53,091 Ty, what is going on? 667 00:43:53,860 --> 00:43:55,462 Ty, what... 668 00:43:56,262 --> 00:43:58,398 - Oh, my God, Tyler. - I'm sorry. 669 00:43:58,465 --> 00:44:02,067 Oh, my God. Oh, my God. 670 00:44:04,437 --> 00:44:05,971 Oh, my God. 671 00:44:09,476 --> 00:44:10,877 You want to get in the bath? 672 00:44:10,944 --> 00:44:12,679 You should be quiet. 673 00:44:12,745 --> 00:44:14,980 You should be quiet because Mom and Dad are gonna hear you, okay? 674 00:44:15,047 --> 00:44:16,982 - Okay? - Okay. 675 00:44:17,049 --> 00:44:18,218 Yes, yes, yes. 676 00:44:18,284 --> 00:44:19,619 Do you want to take a bath? 677 00:44:19,686 --> 00:44:20,887 Did I wake you? 678 00:44:20,954 --> 00:44:22,889 No, it's fine. You didn't wake me. 679 00:44:22,956 --> 00:44:24,424 - I'm sorry. - I know. 680 00:44:24,491 --> 00:44:26,593 I just had a really bad night, you know? 681 00:44:27,059 --> 00:44:28,228 I know. 682 00:44:29,229 --> 00:44:30,930 I know, I know. 683 00:44:32,665 --> 00:44:34,734 I just had a really bad night, you know? 684 00:44:34,801 --> 00:44:37,303 - I know. Shh... - And I didn't mean to, like... 685 00:44:37,370 --> 00:44:39,506 I didn't mean to wake you, you know? 686 00:44:48,348 --> 00:44:50,617 - I didn't mean to... - I know. 687 00:44:52,719 --> 00:44:55,388 - I didn't mean to... - Shh, shh, shh. 688 00:44:59,592 --> 00:45:00,593 I didn't mean to. 689 00:45:00,660 --> 00:45:02,829 Ty, you have to be quiet, please. 690 00:45:02,896 --> 00:45:04,931 - I'm sorry. - I know, I know. 691 00:45:04,998 --> 00:45:06,164 I know, it's okay. 692 00:45:06,232 --> 00:45:07,567 It's okay. 693 00:45:08,234 --> 00:45:09,636 It's okay. 694 00:45:11,204 --> 00:45:13,473 - I'm sorry. I'm... I'm... - It's okay. It's okay. 695 00:45:47,707 --> 00:45:48,708 ♪♪ Me 696 00:45:51,244 --> 00:45:54,647 ♪♪ Can you focus on me? 697 00:45:57,317 --> 00:46:02,522 ♪♪ Baby, can you focus on me? 698 00:46:03,323 --> 00:46:04,657 ♪♪ Babe 699 00:46:05,491 --> 00:46:07,460 ♪♪ Hands in the soap 700 00:46:07,527 --> 00:46:09,362 ♪♪ Have the faucet's running 701 00:46:09,429 --> 00:46:12,164 ♪♪ And I keep looking at you 702 00:46:13,466 --> 00:46:17,403 ♪♪ Stuck on your phone and you're stuck in your zone 703 00:46:17,470 --> 00:46:19,539 ♪♪ And you don't have a clue 704 00:46:19,606 --> 00:46:21,808 ♪♪ But I don't wanna give up 705 00:46:23,276 --> 00:46:27,213 ♪♪ Baby, I just want you to get up 706 00:46:28,781 --> 00:46:32,352 ♪♪ Lately I've been a little fed up 707 00:46:34,354 --> 00:46:38,191 ♪♪ Wish you would just focus on me 708 00:46:38,725 --> 00:46:39,892 ♪♪ Me 709 00:46:41,027 --> 00:46:44,364 ♪♪ Can you focus on me? 710 00:46:46,833 --> 00:46:52,639 ♪♪ Baby, can you focus on me? 711 00:46:53,171 --> 00:46:54,540 ♪♪ Me 712 00:46:56,409 --> 00:46:57,510 ♪♪ Me 713 00:46:57,577 --> 00:47:00,413 ♪♪ Can you focus on me 714 00:47:03,449 --> 00:47:08,588 ♪♪ Baby, can you focus on me? 715 00:47:11,524 --> 00:47:13,593 ♪♪ Lazy and broke? 716 00:47:19,532 --> 00:47:22,735 ♪♪ But I feel alone even when we're alone 717 00:47:24,003 --> 00:47:26,072 ♪♪ And that don't cost a thing 718 00:47:26,139 --> 00:47:27,840 ♪♪ But I don't wanna give up 719 00:47:27,907 --> 00:47:29,475 Your call has been forwarded... 720 00:47:29,542 --> 00:47:32,745 ♪♪ Baby I just want you to get up 721 00:47:34,947 --> 00:47:38,885 ♪♪ Lately I've been a little fed up 722 00:47:38,951 --> 00:47:40,620 ♪♪ Fed up, yeah 723 00:47:40,687 --> 00:47:44,957 ♪♪ Wish you would just focus on me 724 00:47:47,226 --> 00:47:50,763 Can you focus on me? 725 00:47:50,830 --> 00:47:53,099 ♪♪ Oh, yeah 726 00:47:53,166 --> 00:47:58,337 ♪♪ Baby, can you focus on me? 727 00:47:59,405 --> 00:48:03,509 ♪♪ Yeah, me 728 00:48:03,576 --> 00:48:07,447 ♪♪ Can you focus on me? 729 00:48:09,649 --> 00:48:15,455 ♪♪ Baby, can you focus on me? 730 00:48:16,055 --> 00:48:18,224 ♪♪ Me 731 00:48:19,225 --> 00:48:21,127 ♪♪ Baby, focus 732 00:48:21,195 --> 00:48:23,596 ♪♪ Can't you see 733 00:48:25,131 --> 00:48:28,601 ♪♪ I just wanna love you, baby 734 00:48:28,668 --> 00:48:31,938 ♪♪ Look me in my eyes 735 00:48:32,505 --> 00:48:34,574 ♪♪ Ooh ♪♪ 736 00:48:48,254 --> 00:48:50,523 ♪♪ I never would've thought that 737 00:48:50,590 --> 00:48:52,792 ♪♪ Feelings could get thrown in the air 738 00:48:54,393 --> 00:48:56,729 ♪♪ I accidentally caught that 739 00:48:56,796 --> 00:48:59,866 ♪♪ I need some new boxing gloves Shit got hectic 740 00:48:59,932 --> 00:49:02,602 ♪♪ Whenever I fought back For example 741 00:49:02,668 --> 00:49:04,904 Your call has been forwarded to a... 742 00:49:04,971 --> 00:49:06,606 ♪♪ The fucking thought of you with somebody else I don't like that 743 00:49:06,672 --> 00:49:08,242 Fuck! 744 00:49:08,307 --> 00:49:11,211 ♪♪ Cellular convos getting left in the wrong 745 00:49:11,277 --> 00:49:12,512 ♪♪ 'Cause I get so fucking mad 746 00:49:12,578 --> 00:49:14,248 ♪♪ When you don't write back 747 00:49:14,313 --> 00:49:15,314 ♪♪ This isn't a song 748 00:49:17,016 --> 00:49:18,551 ♪♪ I just happen to rhyme when I get emo 749 00:49:18,618 --> 00:49:20,887 ♪♪ And find time to write facts 750 00:49:23,656 --> 00:49:25,024 ♪♪ I fucking hate you 751 00:49:25,091 --> 00:49:27,126 ♪♪ But I love you 752 00:49:27,194 --> 00:49:29,295 ♪♪ I'm bad at keeping my emotions bubbled 753 00:49:29,362 --> 00:49:30,897 ♪♪ You're good at being perfect 754 00:49:30,963 --> 00:49:32,232 ♪♪ We're good at being troubled... 755 00:49:32,298 --> 00:49:33,833 Tyler? 756 00:49:33,900 --> 00:49:35,101 I'm fine! 757 00:49:35,168 --> 00:49:36,469 Tyler, what is going on? 758 00:49:36,536 --> 00:49:38,104 ♪♪ I fucking hate you 759 00:49:38,171 --> 00:49:39,839 - ♪♪ But I love you - ♪♪ I love you 760 00:49:40,339 --> 00:49:41,607 Tyler! 761 00:49:42,575 --> 00:49:44,076 - Tyler! Tyler! - Hey, man! 762 00:49:44,143 --> 00:49:45,511 ♪♪ We're good at being troubled 763 00:49:45,578 --> 00:49:47,046 Open the door! 764 00:49:47,113 --> 00:49:48,981 Open the goddamn door, Tyler! 765 00:49:49,048 --> 00:49:50,316 ♪♪ Girl, you fucking with my emotions ♪♪ 766 00:49:50,383 --> 00:49:51,584 Hey! 767 00:51:57,277 --> 00:51:59,011 - Hey. - Hey. 768 00:51:59,078 --> 00:52:01,315 - Girl, you look beautiful. - No, you look... 769 00:52:01,381 --> 00:52:03,250 - You are. - You look way more beautiful. 770 00:52:03,317 --> 00:52:04,550 No, that's not true. 771 00:52:04,617 --> 00:52:06,085 I love your dress. 772 00:52:07,019 --> 00:52:08,087 Thanks. 773 00:52:08,154 --> 00:52:09,488 It's cute. 774 00:52:10,156 --> 00:52:11,425 God, I love that color. 775 00:52:11,490 --> 00:52:12,792 What are you putting on? 776 00:52:12,858 --> 00:52:14,394 Oh, it's just like... 777 00:52:14,460 --> 00:52:15,861 I don't even know what it's called. 778 00:52:15,928 --> 00:52:18,030 It's just, like, this new lipstick. 779 00:52:18,097 --> 00:52:19,165 Do you have anything? 780 00:52:19,232 --> 00:52:20,833 I have... Yeah. 781 00:52:20,900 --> 00:52:22,668 - I... - Put it on. Why don't you have it on? 782 00:52:22,735 --> 00:52:24,904 Well, because I have these stupid freaking braces on. 783 00:52:24,971 --> 00:52:26,672 Oh, my God. Please give this to me. 784 00:52:26,739 --> 00:52:28,074 - I feel like it's... - It's going to look good. 785 00:52:28,140 --> 00:52:29,608 It'll look silly. 786 00:52:29,675 --> 00:52:31,777 No. Just like... 787 00:52:32,511 --> 00:52:34,247 Yeah, like, press them together. 788 00:52:42,688 --> 00:52:44,056 There you go. 789 00:52:45,992 --> 00:52:48,527 It looks good. Don't worry about your braces. 790 00:52:48,594 --> 00:52:49,862 It looks super cute. I like it. 791 00:52:49,929 --> 00:52:51,398 ♪♪ For you I was the flame 792 00:52:51,465 --> 00:52:56,802 ♪♪ Love is a losing game 793 00:52:56,869 --> 00:53:02,041 ♪♪ Five story fire as you came 794 00:53:02,742 --> 00:53:07,947 ♪♪ Love is a losing game 795 00:53:09,216 --> 00:53:14,820 ♪♪ One I wished I never played 796 00:53:14,887 --> 00:53:20,092 ♪♪ Oh, what a mess we made 797 00:53:21,627 --> 00:53:24,297 ♪♪ And now the final frame 798 00:53:24,364 --> 00:53:25,731 What are you doing? 799 00:53:28,634 --> 00:53:29,969 Stop! 800 00:53:30,770 --> 00:53:32,305 Where are you going, Tyler? 801 00:53:32,905 --> 00:53:34,508 I need to go to the store. 802 00:53:34,573 --> 00:53:35,941 You're grounded. You're not going anywhere. 803 00:53:36,008 --> 00:53:37,710 I'm 18 years old. You can't ground me. 804 00:53:37,777 --> 00:53:39,645 Why do you smell like alcohol? 805 00:53:41,248 --> 00:53:43,649 Turn around and answer me. 806 00:53:47,254 --> 00:53:48,788 Have you been drinking? 807 00:53:48,854 --> 00:53:50,589 Where is your sling? 808 00:53:52,124 --> 00:53:54,327 Did you just take the keys from your dad's office? 809 00:53:56,463 --> 00:53:58,998 - Give them to me. - No. 810 00:53:59,665 --> 00:54:02,701 Tyler. Give me the keys. 811 00:54:02,768 --> 00:54:05,004 I need to go. 812 00:54:05,071 --> 00:54:06,605 You're not going anywhere. Give me the keys. 813 00:54:06,672 --> 00:54:09,409 - Bullshit. Watch me. - Watch your mouth! 814 00:54:09,476 --> 00:54:10,876 Hey, what's going on? 815 00:54:11,744 --> 00:54:14,113 Tyler took the keys from your office 816 00:54:14,181 --> 00:54:16,216 - and he's been drinking. - This is bullshit. 817 00:54:16,283 --> 00:54:18,084 Don't talk to your mother like that. 818 00:54:18,150 --> 00:54:20,420 She's not my mom. All right, you're not my fucking mom. 819 00:54:20,487 --> 00:54:21,821 My real mom is dead! 820 00:54:21,887 --> 00:54:23,756 All right? She doesn't talk to me 821 00:54:23,823 --> 00:54:25,358 like a fucking condescending bitch like you, bitch. 822 00:54:25,425 --> 00:54:26,892 - Shut up right now. - I am your mom. 823 00:54:26,959 --> 00:54:28,528 No, you're not my fucking mom. All right? 824 00:54:28,594 --> 00:54:30,162 - Tyler! - I am. 825 00:54:30,230 --> 00:54:31,831 - You're pathetic, Catherine! - Tyler, ease back. 826 00:54:31,897 --> 00:54:33,467 - You're pathetic! - I am... 827 00:54:33,533 --> 00:54:35,034 - You don't really love me! - Tyler, you need to... 828 00:54:35,101 --> 00:54:36,735 - I am your mother. - You're not my real mom! 829 00:54:36,802 --> 00:54:38,104 - You can't even have kids. - I am your mother, Tyler. 830 00:54:38,170 --> 00:54:39,672 You can't even fucking have kids! 831 00:54:39,738 --> 00:54:41,374 You say one more thing like that to her, 832 00:54:41,441 --> 00:54:42,708 I'm gonna come over there and lay your ass out... 833 00:54:42,775 --> 00:54:45,378 Fuck you! Fuck you! 834 00:54:45,445 --> 00:54:50,250 Yeah, fuck you. I fucking hate you, man. 835 00:54:50,317 --> 00:54:53,253 I fucking hate you. I can't stand you, man. 836 00:54:53,320 --> 00:54:55,188 Is that the case? You hate me, huh? 837 00:54:55,255 --> 00:54:57,990 Come at me, brah. Just fucking come at me. 838 00:54:58,057 --> 00:54:59,493 - I swear to God. - You're drunk? 839 00:54:59,559 --> 00:55:00,860 Yeah, I'm fucking drunk! 840 00:55:00,926 --> 00:55:02,295 What you gonna fucking do about it? 841 00:55:02,362 --> 00:55:04,464 Stop it! Stop it! Stop it! 842 00:55:04,531 --> 00:55:05,631 Stop it! 843 00:55:05,698 --> 00:55:07,300 Get the fuck off me, nigga! 844 00:55:07,800 --> 00:55:09,302 Are you okay, babe? 845 00:55:10,370 --> 00:55:11,737 Talking all that shit! 846 00:55:13,873 --> 00:55:16,041 Don't you leave this house, Tyler. 847 00:55:17,877 --> 00:55:19,745 Don't you leave this house, Tyler! 848 00:55:20,746 --> 00:55:22,781 ♪♪ Blazin', mi don't want dem 849 00:55:22,848 --> 00:55:24,083 ♪♪ Mi need dem 850 00:55:24,150 --> 00:55:27,420 ♪♪ Blazin', blazin', blazin' 851 00:55:29,356 --> 00:55:31,424 ♪♪ Yo mi tek har outta bugah red and put her in a tall skirt 852 00:55:31,491 --> 00:55:34,494 ♪♪ And now she find out what life is really worth 853 00:55:34,561 --> 00:55:35,861 ♪♪ No to X-rated 854 00:55:36,596 --> 00:55:38,030 ♪♪ I am a God 855 00:55:40,634 --> 00:55:42,335 ♪♪ I am a God 856 00:55:45,938 --> 00:55:48,408 We're here! 857 00:55:49,442 --> 00:55:50,843 ♪♪ I am a God 858 00:55:50,910 --> 00:55:52,912 ♪♪ Hurry up with my damn massage 859 00:55:52,978 --> 00:55:55,047 ♪♪ Hurry up with my damn menage 860 00:55:55,114 --> 00:55:57,184 ♪♪ Get the Porsche out the damn garage 861 00:55:57,783 --> 00:55:59,519 ♪♪ I am a God 862 00:55:59,586 --> 00:56:01,321 ♪♪ Even though I'm a man of God 863 00:56:01,388 --> 00:56:03,323 ♪♪ My whole life in the hand of God 864 00:56:03,390 --> 00:56:05,659 All right, who's ready to raise fucking hell? 865 00:56:09,929 --> 00:56:14,133 Chang. Chang. Chang. Chang. 866 00:56:14,201 --> 00:56:16,203 ♪♪ And here's a few snake-ass niggas to bite you 867 00:56:16,269 --> 00:56:18,338 ♪♪ I don't even wanna hear about what niggas might do 868 00:56:18,405 --> 00:56:20,373 ♪♪ Old niggas mentally still in high school 869 00:56:20,440 --> 00:56:21,907 ♪♪ Since the tight jeans they never liked you 870 00:56:21,974 --> 00:56:24,544 Emily, can you please call me back? 871 00:56:24,611 --> 00:56:25,945 It's an emergency. 872 00:56:28,080 --> 00:56:30,049 ♪♪ We the Rat Pack 873 00:56:30,115 --> 00:56:33,253 ♪♪ Virgil Pyrex, Don C snapback Ibn diamond, Chi-town shining 874 00:56:33,320 --> 00:56:35,322 ♪♪ Monop' in this bitch, get a change of climate 875 00:56:35,388 --> 00:56:37,490 ♪♪ Hop in this bitch and get the same thing I'm in 876 00:56:37,557 --> 00:56:40,092 ♪♪ Until the day I get struck by lightning 877 00:56:40,627 --> 00:56:42,161 ♪♪ I am a God 878 00:56:44,964 --> 00:56:46,499 ♪♪ I am a God ♪♪ 879 00:56:55,642 --> 00:56:58,445 Hello? Hi, Ryan? 880 00:56:59,044 --> 00:57:00,980 This is Tyler's mom. 881 00:57:01,981 --> 00:57:03,483 Yes, I'm so sorry to bother you tonight, 882 00:57:03,550 --> 00:57:05,518 but we are... We're having an emergency over here. 883 00:57:05,585 --> 00:57:07,487 We're looking for Tyler. Have you heard from him? 884 00:58:18,191 --> 00:58:22,662 - Tyler. Yo, Tyler. - Your mom just called me. 885 00:58:22,729 --> 00:58:24,063 She's talking about, like, 886 00:58:24,129 --> 00:58:25,799 a family emergency or something. 887 00:58:25,864 --> 00:58:27,534 Everything's cool, man. You want a beer? 888 00:58:27,600 --> 00:58:29,101 Yeah, sure. But, yo, are you... Are you good? 889 00:58:29,168 --> 00:58:30,869 I'm good, man. I'll be right there. 890 00:58:30,936 --> 00:58:32,339 All right, dude. 891 00:59:54,821 --> 00:59:56,121 I just texted you the address. 892 00:59:56,189 --> 00:59:58,023 It's like five miles north of here. Yes. 893 01:00:00,693 --> 01:00:02,094 - Can you hear me? - Yeah. 894 01:00:02,161 --> 01:00:03,696 Yeah, I'm gonna go get him right now. 895 01:00:03,763 --> 01:00:05,632 - Okay, hurry! Please, hurry. - Yeah. 896 01:00:05,698 --> 01:00:07,032 On my way right now. 897 01:01:39,993 --> 01:01:45,198 ♪♪ See things do come around 898 01:01:47,467 --> 01:01:51,004 ♪♪ But some things trouble me 899 01:01:51,069 --> 01:01:55,208 ♪♪ The people I've met and the places I've been 900 01:01:55,275 --> 01:01:58,978 ♪♪ Are all what make me the man I so proudly am 901 01:01:59,044 --> 01:02:03,115 ♪♪ But I wanna know one thing 902 01:02:03,182 --> 01:02:06,853 ♪♪ When did I become a ghost? 903 01:02:06,920 --> 01:02:10,957 ♪♪ I'm most confused about the world I lived in 904 01:02:11,024 --> 01:02:14,994 ♪♪ You think that I'm lonely Well, I probably am 905 01:02:15,060 --> 01:02:17,597 ♪♪ One thing that still gets me 906 01:02:19,299 --> 01:02:22,735 ♪♪ When did I become a ghost? 907 01:02:22,802 --> 01:02:24,169 ♪♪ Hey ♪♪ 908 01:02:34,247 --> 01:02:36,449 Should you be drinking right now? 909 01:02:37,149 --> 01:02:38,484 What are you doing here? 910 01:02:39,519 --> 01:02:42,188 You told your parents without talking to me first? 911 01:02:45,123 --> 01:02:46,726 You blocked me? 912 01:02:46,793 --> 01:02:48,795 I'm trying to talk to you, but you block me? 913 01:02:50,997 --> 01:02:53,131 - I mean, did you fuck him? - What? 914 01:02:53,199 --> 01:02:54,867 - Did you fuck him? - Who? 915 01:02:56,302 --> 01:02:57,604 I saw you go upstairs. 916 01:02:57,670 --> 01:02:58,938 I fucking saw you go upstairs. Did you fuck him? 917 01:02:59,005 --> 01:03:01,173 With who? With who? Franky? 918 01:03:01,240 --> 01:03:02,508 Who do you think I'm talking about? Yes! 919 01:03:02,575 --> 01:03:04,177 What the... Franky's one of my 920 01:03:04,243 --> 01:03:05,712 best friends since elementary school. 921 01:03:05,778 --> 01:03:08,047 - He's fucking gay, you idiot. - Oh, stop lying, Alexis. 922 01:03:08,113 --> 01:03:09,382 I'm not lying. You would know that 923 01:03:09,449 --> 01:03:10,516 if you'd listen to anything that I say! 924 01:03:10,583 --> 01:03:11,951 It's bullshit! It's bullshit! 925 01:03:12,018 --> 01:03:13,419 It's not bullshit. 926 01:03:13,486 --> 01:03:14,988 - It's bullshit like... - And you would know that 927 01:03:15,054 --> 01:03:16,489 if you listened to anything I ever say. 928 01:03:16,556 --> 01:03:18,191 And the drinks aren't for me. They're for my friends. 929 01:03:18,257 --> 01:03:19,626 The ones upstairs that 930 01:03:19,692 --> 01:03:21,427 you never took the chance to get to know! 931 01:03:21,494 --> 01:03:22,795 - Stop fucking lying, Alexis. - You don't care about anyone, 932 01:03:22,862 --> 01:03:24,230 - but your fucking self! - Stop fucking lying. 933 01:03:24,297 --> 01:03:26,265 That's why I can't talk to you! 934 01:03:26,332 --> 01:03:27,734 I care about nobody but my fucking self, right now? 935 01:03:27,800 --> 01:03:29,235 Don't fucking walk away from me! 936 01:03:29,302 --> 01:03:30,403 - Fuck you! Move! - Listen. Listen. 937 01:03:30,470 --> 01:03:31,804 Look, we can keep it, Alexis. 938 01:03:31,871 --> 01:03:34,273 Alexis, Lex. Look at... Look at me. 939 01:03:34,340 --> 01:03:36,109 Look at me. Look at me. We can fucking keep it. 940 01:03:36,174 --> 01:03:38,645 We can keep it. We don't have to get a fucking abortion. 941 01:03:38,711 --> 01:03:41,981 Fuck you! You think I'm gonna raise my baby with you? 942 01:03:42,048 --> 01:03:43,316 Look at you! 943 01:03:43,383 --> 01:03:45,251 What you mean, "Look at me"? 944 01:03:45,318 --> 01:03:47,420 I'm here for you, bitch! I'm fucking here for... 945 01:03:47,487 --> 01:03:49,288 - Stop calling me a bitch! - You fucking him... 946 01:03:49,355 --> 01:03:50,757 - Go fuck yourself! - You stupid ass bitch! 947 01:03:50,823 --> 01:03:52,191 Stupid ass bitch! Fucking walk away from me. 948 01:03:52,258 --> 01:03:53,660 - Fuck you! - You go to the fucking 949 01:03:53,726 --> 01:03:54,827 abortion clinic 950 01:03:54,894 --> 01:03:55,995 and you're getting rid of that shit! 951 01:03:56,062 --> 01:03:57,463 Fuck you! 952 01:04:56,456 --> 01:05:01,661 I'm sorry, Alexis. I'm sorry, Alexis. 953 01:05:02,795 --> 01:05:04,931 I'm sorry, Alexis. 954 01:05:14,540 --> 01:05:15,842 Come on. Wake up. 955 01:05:17,376 --> 01:05:19,779 Wake up. Come on. Come... 956 01:05:19,846 --> 01:05:22,148 Fuck. Fuck. Fuck. 957 01:05:24,917 --> 01:05:26,786 What did I do? 958 01:05:26,853 --> 01:05:28,755 I'm sorry. Come on. 959 01:05:43,703 --> 01:05:45,705 What happened? Who is that? 960 01:05:45,772 --> 01:05:47,507 - It's Alexis. - Call the cops! 961 01:05:47,573 --> 01:05:49,176 - Oh, my God. - No freaking way. 962 01:05:49,243 --> 01:05:50,643 Oh, my God! 963 01:05:50,710 --> 01:05:51,978 - Whoa... - Is she dead? 964 01:06:12,465 --> 01:06:13,933 I don't know the address. 965 01:06:16,702 --> 01:06:18,437 - She's lying there... - Did somebody... 966 01:06:18,504 --> 01:06:21,007 - Did somebody call 911? - ...and she's bleeding. 967 01:06:21,073 --> 01:06:22,642 There's blood near her head. 968 01:07:36,949 --> 01:07:37,950 Hello? 969 01:07:39,085 --> 01:07:40,386 Who is it? 970 01:07:53,833 --> 01:07:56,035 Are you okay? 971 01:07:56,102 --> 01:07:57,637 - Are you okay? - Uh-huh. 972 01:07:57,703 --> 01:08:02,808 Okay. You seen your brother? Has Tyler been here? 973 01:08:02,875 --> 01:08:05,978 Hey, Em. Has Tyler been here? 974 01:08:06,045 --> 01:08:09,515 Tyler. What's going on with you? 975 01:08:11,050 --> 01:08:12,185 Talk to me! 976 01:08:15,721 --> 01:08:17,690 What is going on, Tyler? 977 01:08:34,207 --> 01:08:36,142 Open the fucking door, Tyler! 978 01:08:37,076 --> 01:08:38,878 Open the fucking door! 979 01:08:38,945 --> 01:08:40,813 You're scaring me! 980 01:08:40,880 --> 01:08:42,682 What did you do? Open the door! 981 01:08:51,590 --> 01:08:52,792 Open the door! 982 01:08:55,094 --> 01:08:56,296 Where are you going? 983 01:08:56,829 --> 01:08:58,164 Where are you going? 984 01:08:58,231 --> 01:09:01,234 Stop walking when I'm talking to you! 985 01:09:01,301 --> 01:09:02,302 Tyler, stop! 986 01:09:13,145 --> 01:09:14,381 Young female, blunt force trauma to head. 987 01:09:25,758 --> 01:09:28,794 Freeze! Right now! Get on your knees! 988 01:09:28,861 --> 01:09:30,596 Put your hands behind your back, now! 989 01:09:31,897 --> 01:09:34,834 Huh? Was that his girlfriend? 990 01:09:34,900 --> 01:09:37,136 Was that his girlfriend in the ambulance? 991 01:09:38,137 --> 01:09:40,840 It was? Yeah? 992 01:09:40,906 --> 01:09:42,808 But you don't know what happened? 993 01:09:44,643 --> 01:09:46,213 Was he here? 994 01:09:49,216 --> 01:09:50,750 Was he here? 995 01:13:45,818 --> 01:13:49,021 This is State of Florida vs. Tyler Williams. 996 01:13:49,989 --> 01:13:52,259 Mister Williams, will you please stand? 997 01:13:58,298 --> 01:14:02,335 Tyler Williams, for your conviction of the crime of 998 01:14:02,402 --> 01:14:07,474 murder in the second degree, upon your plea of guilty, 999 01:14:07,540 --> 01:14:09,409 it is the order of this court that you be sentenced 1000 01:14:09,476 --> 01:14:12,579 to the State Correctional Institution of Miami 1001 01:14:12,646 --> 01:14:15,248 for the rest of your natural life. 1002 01:14:16,316 --> 01:14:17,950 Consistent with the requirements 1003 01:14:18,017 --> 01:14:20,654 of the Florida Constitution, 1004 01:14:20,720 --> 01:14:23,989 this sentence is technically with mercy, 1005 01:14:24,056 --> 01:14:25,891 which makes you eligible for parole 1006 01:14:25,958 --> 01:14:28,261 after you have served 30 years. 1007 01:16:07,494 --> 01:16:09,462 This is your last shot of this. All right? 1008 01:16:09,529 --> 01:16:12,599 Sign up for the tournament, get those credits in. 1009 01:16:12,665 --> 01:16:14,032 Don't embarrass your parents. 1010 01:16:14,099 --> 01:16:15,235 You're not gonna go home 1011 01:16:15,301 --> 01:16:17,670 and forget everything I taught you? 1012 01:16:17,737 --> 01:16:20,072 I'm going to miss you all. It's been a great year. 1013 01:16:26,111 --> 01:16:27,380 Hey. Sorry. 1014 01:18:48,053 --> 01:18:50,122 Hey. Hello? 1015 01:18:50,189 --> 01:18:52,392 Hi. Sorry, I... I don't mean to bother you. 1016 01:18:52,458 --> 01:18:55,662 Did I, um... Did I bump into you the other day? 1017 01:18:56,161 --> 01:18:57,997 What? 1018 01:18:58,063 --> 01:18:59,599 Did I bump into you earlier? 1019 01:19:00,767 --> 01:19:03,469 Uh, yeah, outside Mr. Stanley's fifth period? 1020 01:19:03,536 --> 01:19:05,038 Oh, yeah, it's fine. It's cool. 1021 01:19:05,103 --> 01:19:06,472 I'm so sorry about that. 1022 01:19:07,540 --> 01:19:08,675 Um... 1023 01:19:08,741 --> 01:19:11,109 Uh... Sorry to have bothered you too. 1024 01:19:11,177 --> 01:19:13,379 Um, are you here to judge or... 1025 01:19:15,348 --> 01:19:17,350 - The lip sync final? - Yeah. 1026 01:19:17,417 --> 01:19:18,651 Mmm-hmm. 1027 01:19:18,718 --> 01:19:20,253 Nice. Yeah, I'm just doing the improv final. 1028 01:19:20,320 --> 01:19:22,322 I just put it off, uh, 1029 01:19:22,388 --> 01:19:24,223 all semester, so now here I am. 1030 01:19:26,158 --> 01:19:29,295 What... Do you have a lot left today or is it just this? 1031 01:19:29,362 --> 01:19:33,366 - Just the lip sync final. - Nice. Yes, nice. Nice, nice. 1032 01:19:33,433 --> 01:19:34,701 Same for me. I'm just... 1033 01:19:34,767 --> 01:19:37,337 Got this one left and then I'm done. 1034 01:19:40,974 --> 01:19:42,775 Um... 1035 01:19:42,842 --> 01:19:46,613 Total shot in the dark. Uh... Would you maybe want to, like, 1036 01:19:46,679 --> 01:19:49,582 grake something to eat with me later? 1037 01:19:50,115 --> 01:19:52,051 What? 1038 01:19:52,117 --> 01:19:54,654 "Grake something"? What did you just say? 1039 01:19:54,721 --> 01:19:57,256 Would you maybe want to grab something 1040 01:19:57,323 --> 01:19:58,891 to eat with me later? 1041 01:19:59,525 --> 01:20:00,593 Um... 1042 01:20:01,928 --> 01:20:04,263 Um... Sure. 1043 01:20:05,163 --> 01:20:07,165 Awesome. Uh... 1044 01:20:07,233 --> 01:20:08,468 - Where? - I don't know. 1045 01:20:08,534 --> 01:20:10,203 Where do you want to eat? 1046 01:20:10,837 --> 01:20:12,205 Um... 1047 01:20:13,806 --> 01:20:16,809 There's a diner down the street that we could go to. 1048 01:20:16,876 --> 01:20:18,211 Great. 1049 01:20:19,379 --> 01:20:20,847 - Cool. - Awesome. 1050 01:20:20,913 --> 01:20:23,316 - Well, I'm Luke, by the way. - Emily. 1051 01:20:23,383 --> 01:20:25,218 - What's your name? Emily? - Emily. 1052 01:20:25,918 --> 01:20:29,489 Okay. When do you get out? 1053 01:20:30,723 --> 01:20:32,025 Um... 1054 01:20:32,091 --> 01:20:35,495 I don't... I'm not completely sure yet. I don't know. 1055 01:20:35,561 --> 01:20:37,897 - Okay. - But before 3:00, I guess. 1056 01:20:37,964 --> 01:20:41,968 Okay, well, I'll, uh... Then when I get out, 1057 01:20:42,035 --> 01:20:45,371 I'll just come wait outside here and we can go. 1058 01:20:47,774 --> 01:20:50,443 Yeah. Do you want one of these? 1059 01:20:52,779 --> 01:20:54,447 Um... 1060 01:20:54,514 --> 01:20:57,750 I don't know what flavor it is. Blue raspberry. 1061 01:20:58,851 --> 01:21:01,721 There you go. All right, I'll see you later. 1062 01:21:43,896 --> 01:21:45,598 I'm not gonna lie. 1063 01:21:45,665 --> 01:21:47,667 I actually didn't think you were going to show up. 1064 01:21:48,334 --> 01:21:49,802 - Really? - No. 1065 01:21:49,869 --> 01:21:51,304 Why? 1066 01:21:51,370 --> 01:21:54,240 Um... I don't know. I've just never... 1067 01:21:54,307 --> 01:21:57,844 I've never asked somebody to hang out like that before. 1068 01:21:59,112 --> 01:22:01,147 Someone... Someone like you. 1069 01:22:01,215 --> 01:22:04,984 Like me? I don't... What does that mean? 1070 01:22:05,051 --> 01:22:08,354 No, it doesn't mean... You're just really beautiful. 1071 01:22:08,788 --> 01:22:10,556 And, uh... 1072 01:22:11,991 --> 01:22:14,627 I don't know. I don't know. That's all. 1073 01:22:32,879 --> 01:22:36,649 ♪♪ What a difference a day made ♪♪ 1074 01:22:36,716 --> 01:22:39,519 - I love this song. - Yeah? I don't know it. 1075 01:22:39,585 --> 01:22:41,221 I mean, I'm sure I've heard it, 1076 01:22:41,287 --> 01:22:43,022 but I don't know what it is. 1077 01:22:43,089 --> 01:22:45,558 My grandparents used to play this stuff all the time. 1078 01:22:45,625 --> 01:22:47,160 - Really? - Mmm-hmm. 1079 01:22:47,227 --> 01:22:48,561 Oh. 1080 01:22:48,628 --> 01:22:51,030 My grandpa used to stay up all night 1081 01:22:51,097 --> 01:22:53,566 and listen to records, 1082 01:22:53,633 --> 01:22:55,902 sometimes dance with my grandma. 1083 01:22:59,572 --> 01:23:01,908 Well, that... That's cool. 1084 01:23:01,974 --> 01:23:05,745 Yeah. Yeah. They're gone now, though. 1085 01:23:05,812 --> 01:23:07,079 Oh, I'm sorry. 1086 01:23:07,146 --> 01:23:08,848 - No, it's okay. - That sucks. 1087 01:23:08,915 --> 01:23:11,784 I still see my other grandma all the time. 1088 01:23:12,685 --> 01:23:13,920 Yeah? 1089 01:23:13,986 --> 01:23:16,355 Do you talk to your grandparents? 1090 01:23:16,422 --> 01:23:19,826 - Um, yeah, on my mom's side. - Oh, not on your dad's side? 1091 01:23:19,892 --> 01:23:22,829 No, I don't know anybody on my dad's side really. 1092 01:23:25,731 --> 01:23:27,600 Do you want to, um... 1093 01:23:27,667 --> 01:23:28,868 Do you want to split a burger? 1094 01:23:29,702 --> 01:23:31,037 Um... 1095 01:23:31,103 --> 01:23:34,040 I'm eating burgers at breakfast, lunch and dinner 1096 01:23:34,106 --> 01:23:35,309 since the season ended. 1097 01:23:35,374 --> 01:23:37,244 Right. You're in wrestling? 1098 01:23:37,311 --> 01:23:40,346 Yes, I am. How did you know that? 1099 01:23:40,413 --> 01:23:44,517 Well, I may have Insta-stalked you 1100 01:23:44,584 --> 01:23:49,155 - after the lip sync final. - Really? Oh, nice! 1101 01:23:49,223 --> 01:23:50,656 And maybe Twitter. 1102 01:23:50,723 --> 01:23:52,326 I'm not... I'm actually... 1103 01:23:52,391 --> 01:23:54,160 I actually am not gonna lie, I did the same thing to you, 1104 01:23:54,228 --> 01:23:55,695 but I couldn't find anything. 1105 01:23:55,761 --> 01:23:58,497 - Yeah, I deleted everything. - Why? 1106 01:23:58,965 --> 01:24:00,099 Um... 1107 01:24:00,833 --> 01:24:02,368 I don't know. Why do you think? 1108 01:24:02,435 --> 01:24:04,403 I don't know. That's why I asked. 1109 01:24:07,207 --> 01:24:08,841 Um... You know 1110 01:24:08,908 --> 01:24:10,877 - who my brother is, right? - Yes. 1111 01:24:11,978 --> 01:24:16,015 Well, people would just, uh... 1112 01:24:16,082 --> 01:24:19,652 Just send me really horrible messages all the time. 1113 01:24:19,719 --> 01:24:22,555 Oh, fuck. 1114 01:24:23,522 --> 01:24:25,458 Terrible, so... 1115 01:24:25,958 --> 01:24:27,493 I'm sorry. 1116 01:24:31,731 --> 01:24:34,667 You know, people can be such assholes. 1117 01:24:40,606 --> 01:24:41,941 Fuck 'em. 1118 01:24:44,510 --> 01:24:45,912 Fuck 'em. 1119 01:24:48,014 --> 01:24:49,216 Fuck 'em. 1120 01:24:49,283 --> 01:24:51,251 - Fuck 'em good. - Fuck 'em good. 1121 01:25:08,167 --> 01:25:09,635 Okay. 1122 01:26:18,637 --> 01:26:21,441 - Hello? - Hey! 1123 01:26:21,507 --> 01:26:23,243 - Hi. - Where are you? 1124 01:26:23,310 --> 01:26:27,180 - Um, I'm in my bedroom. - Oh, nice. 1125 01:26:28,748 --> 01:26:30,350 Where are you? 1126 01:26:30,417 --> 01:26:32,852 I'm in the, um... My living room. 1127 01:26:32,918 --> 01:26:34,587 - Nice. - Sitting on the sofa. 1128 01:26:34,653 --> 01:26:36,789 - Comfy sofa? - Scrumfy. 1129 01:26:36,856 --> 01:26:38,758 Scrumfy. 1130 01:26:38,824 --> 01:26:40,293 So I have a few questions for you. 1131 01:26:40,360 --> 01:26:42,795 Oh, wow. Okay, I'm nervous now. 1132 01:26:42,862 --> 01:26:45,265 I thought I'd get to know you better. 1133 01:26:45,332 --> 01:26:47,867 You know, I wrote a... I typed up some questions 1134 01:26:47,933 --> 01:26:50,002 I thought I wanted to ask you. 1135 01:26:50,069 --> 01:26:52,506 Um, are you excited for college? 1136 01:26:52,571 --> 01:26:56,108 Um... Whoa. I mean... 1137 01:26:56,176 --> 01:26:57,810 Fuck! Holy shit! Do you see that? 1138 01:26:57,877 --> 01:27:00,112 That's a manatee. I fucking love manatees. 1139 01:27:00,180 --> 01:27:02,449 They're like if a cow and an elephant 1140 01:27:02,516 --> 01:27:03,849 had a baby in the water. 1141 01:27:03,916 --> 01:27:05,252 You know what they're more like is, uh, 1142 01:27:05,318 --> 01:27:07,421 like, they move so slow like a sloth. 1143 01:27:07,487 --> 01:27:08,821 - Yeah, kind of. Yeah. - You know? 1144 01:27:08,888 --> 01:27:10,257 We should go see them. 1145 01:27:10,323 --> 01:27:12,625 We should go, like, up north 1146 01:27:12,691 --> 01:27:13,959 and swim with them. Have you ever been? 1147 01:27:14,026 --> 01:27:17,297 - Do you know the springs? - Um, no. 1148 01:27:17,364 --> 01:27:19,899 We should go. Do you want... Would you be down to go? 1149 01:27:19,965 --> 01:27:21,100 Yeah, but how would we do that? 1150 01:27:21,167 --> 01:27:24,371 We'd just take my car. It's summer. 1151 01:27:24,438 --> 01:27:26,739 We can just take my car. Whatever. 1152 01:27:29,209 --> 01:27:30,477 When I was little, 1153 01:27:30,544 --> 01:27:32,845 I wanted to be a vet. 1154 01:27:32,912 --> 01:27:34,647 That was one of the things I wanted to be, 1155 01:27:34,713 --> 01:27:37,517 which I still really care about. 1156 01:27:37,583 --> 01:27:40,187 Would you then want to, like, work at a zoo or something? 1157 01:27:40,253 --> 01:27:41,821 Well, if... Yeah. I mean... 1158 01:27:41,887 --> 01:27:46,025 I like emergency, um, vet clinics. 1159 01:27:46,092 --> 01:27:47,394 - Like that always... - Right. 1160 01:27:47,461 --> 01:27:49,061 ...excited me just because 1161 01:27:49,128 --> 01:27:51,063 I felt like if I can help this animal in its... 1162 01:27:51,130 --> 01:27:54,334 In its moment of intense need... 1163 01:28:02,542 --> 01:28:05,611 - Do you sing? - No. I mean, I do sing 1164 01:28:05,678 --> 01:28:07,414 but I'm not a good singer for sure. 1165 01:28:07,481 --> 01:28:08,948 It hurts my heart. 1166 01:28:09,014 --> 01:28:11,551 - That you can't sing? - No, totally. 1167 01:28:11,617 --> 01:28:14,221 Everybody can sing in the shower though. 1168 01:28:14,287 --> 01:28:15,688 Not me. 1169 01:28:15,754 --> 01:28:16,922 I sing Vampire Weekend in the shower, 1170 01:28:16,989 --> 01:28:18,558 shit don't sound right. 1171 01:28:26,899 --> 01:28:31,904 ♪♪ How great is our God 1172 01:28:31,971 --> 01:28:37,143 ♪♪ Sing with me How great is our God 1173 01:28:38,378 --> 01:28:43,782 ♪♪ And all will see How great... 1174 01:28:45,651 --> 01:28:50,390 ♪♪ Is our God ♪♪ 1175 01:28:50,457 --> 01:28:53,125 Yeah. I was raised... I was raised Christian, so... 1176 01:28:53,193 --> 01:28:54,327 Oh, yeah? 1177 01:28:54,394 --> 01:28:55,928 Yeah. My dad's dad is a minister. 1178 01:28:55,995 --> 01:28:58,898 Okay. Um, that's cool. 1179 01:28:58,964 --> 01:29:00,267 I'm sorry, I don't mean... 1180 01:29:00,333 --> 01:29:02,269 I hope I didn't offend you by making this... 1181 01:29:02,335 --> 01:29:03,537 Why would you offend me? 1182 01:29:03,603 --> 01:29:05,272 I don't know. I really shouldn't have. 1183 01:29:05,338 --> 01:29:08,174 No, it's fine. I... I think it's weird when people are 1184 01:29:08,241 --> 01:29:11,877 judgmental or think people are evil because they're not... 1185 01:29:11,944 --> 01:29:13,246 - Exactly. - ...Christian or Catholic, 1186 01:29:13,313 --> 01:29:14,747 - or whatever they may be. - Completely. 1187 01:29:14,813 --> 01:29:16,216 I completely agree. 1188 01:29:18,684 --> 01:29:21,621 Here, check the... Wait for this part. 1189 01:29:21,687 --> 01:29:23,088 This shit's fire. 1190 01:29:24,424 --> 01:29:26,293 This is fire. 1191 01:29:27,693 --> 01:29:29,396 Give it a second. 1192 01:29:39,539 --> 01:29:40,873 Whoo-hoo! 1193 01:29:40,940 --> 01:29:43,776 The first is that God is better 1194 01:29:43,842 --> 01:29:45,579 than the world's best thing. 1195 01:29:47,980 --> 01:29:50,049 God is better than... 1196 01:29:58,525 --> 01:30:01,461 ♪♪ Magnify, magnify Lift it on high 1197 01:30:01,528 --> 01:30:04,464 ♪♪ Spit it Spotify to qualify a spot on His side 1198 01:30:04,531 --> 01:30:08,435 ♪♪ I cannot modify or ratify My momma made me apple pies 1199 01:30:08,501 --> 01:30:10,002 ♪♪ Lullabies and alibis 1200 01:30:10,069 --> 01:30:11,870 ♪♪ The book don't end with Malachi 1201 01:30:11,937 --> 01:30:13,872 ♪♪ Devil will win employee of the month by the dozen 1202 01:30:13,939 --> 01:30:15,975 ♪♪ 'Till one score and three years 1203 01:30:16,041 --> 01:30:17,677 ♪♪ From the third when he doesn't 1204 01:30:17,743 --> 01:30:19,679 ♪♪ My village raised 'em a child Come through the crib 1205 01:30:19,745 --> 01:30:22,215 ♪♪ And it's bustin' You meet anyone from my city 1206 01:30:22,282 --> 01:30:23,983 ♪♪ They gon' say that we cousins 1207 01:30:24,049 --> 01:30:26,219 ♪♪ Shabach, Barak Edify, electrify 1208 01:30:26,286 --> 01:30:29,088 ♪♪ The enemy like Hedwig 'till he petrified 1209 01:30:29,154 --> 01:30:30,990 ♪♪ Any petty Peter Pettigrew 1210 01:30:31,056 --> 01:30:33,627 ♪♪ Could get the pesticide 79th, 79th 1211 01:30:33,693 --> 01:30:36,762 ♪♪ I don't believe in science I believe in signs ♪♪ 1212 01:30:38,498 --> 01:30:39,999 All right. 1213 01:30:40,065 --> 01:30:41,735 - You got it. - Come on, you got it. 1214 01:30:41,800 --> 01:30:43,203 - You got it! Go on. - Yeah, you got it. 1215 01:30:43,270 --> 01:30:44,837 - Go! You got it. Come on. - Don't drop... 1216 01:30:44,903 --> 01:30:46,273 Just don't drop straight down. 1217 01:30:46,339 --> 01:30:47,806 Come on! 1218 01:30:47,873 --> 01:30:49,242 - But I'm jumping down! - Jump that way. 1219 01:30:49,309 --> 01:30:50,776 - Go, like, forward. - Like, jump out? 1220 01:30:50,843 --> 01:30:52,144 Yeah, like a little forward. 1221 01:30:52,212 --> 01:30:53,546 - Yeah, you got it. - Take a leap. Come on. 1222 01:30:53,613 --> 01:30:55,715 - Take a leap of faith. - Yeah, there you go. 1223 01:31:00,320 --> 01:31:04,857 Jump. Jump. Jump! Jump! Jump! Jump! 1224 01:31:04,923 --> 01:31:07,993 Jump! Jump! Jump! Jump! Jump! Jump! 1225 01:31:08,060 --> 01:31:13,266 Jump! Jump! Jump! Jump! Jump! Jump! 1226 01:33:19,925 --> 01:33:22,228 So when can you? When can you do it? 1227 01:33:22,295 --> 01:33:24,831 You really want to start this fight right now? 1228 01:33:24,898 --> 01:33:26,433 With everything? 1229 01:33:26,499 --> 01:33:28,768 We both know that this started before, okay? 1230 01:33:28,835 --> 01:33:31,237 - It's just gotten worse. - Unbelievable. 1231 01:33:31,304 --> 01:33:34,741 What? What's unbelievable? 1232 01:33:34,808 --> 01:33:39,312 Will you say something to me? Tell me. What is it? What? 1233 01:33:39,379 --> 01:33:41,748 What's unbelievable? Catherine, please. 1234 01:33:41,815 --> 01:33:43,750 I'm right here. I'm all ears. What is it? 1235 01:33:43,817 --> 01:33:46,586 I'm sorry I don't want to fuck you right now. 1236 01:33:47,353 --> 01:33:48,354 Okay? 1237 01:33:50,390 --> 01:33:53,460 We are in crisis here. Remember? 1238 01:33:53,860 --> 01:33:55,462 Mmm-hmm. 1239 01:33:55,528 --> 01:33:58,531 It's so much. There's so much to push through. 1240 01:34:00,065 --> 01:34:01,434 We shouldn't have to think about that. 1241 01:34:01,501 --> 01:34:04,337 It's not just about the sex, Catherine. 1242 01:34:04,404 --> 01:34:09,007 You're not here. Like, you're not here. 1243 01:34:10,108 --> 01:34:13,213 You're not. It's not a family anymore. 1244 01:34:14,314 --> 01:34:15,315 I... 1245 01:34:21,019 --> 01:34:23,456 We still have other things to think about. All right? 1246 01:34:23,523 --> 01:34:26,426 - We still have a daughter. - We still have a daughter? 1247 01:34:27,927 --> 01:34:30,162 Where are you? 1248 01:34:30,230 --> 01:34:31,831 - What do... - What have you done for her? 1249 01:34:31,898 --> 01:34:33,666 - What's that supposed to mean? - What are you doing for her? 1250 01:34:33,733 --> 01:34:37,504 - What are you talking about? - You have... 1251 01:34:37,570 --> 01:34:40,773 You're not there for her. You were never there for her. 1252 01:34:40,840 --> 01:34:42,174 - Even before. - What? No. 1253 01:34:42,242 --> 01:34:43,743 You show up, 1254 01:34:43,810 --> 01:34:45,411 you play Mr. Nice Guy, and you leave all the work for me. 1255 01:34:45,478 --> 01:34:46,980 Is that what you want me to do? 1256 01:34:47,045 --> 01:34:48,515 What in the hell are you talking about? 1257 01:34:48,581 --> 01:34:49,782 You want me to go take care of her again for you? 1258 01:34:49,849 --> 01:34:50,884 What are you talking about? 1259 01:34:50,950 --> 01:34:52,452 You pushed him! 1260 01:34:53,253 --> 01:34:55,153 You pushed him! 1261 01:34:56,054 --> 01:34:57,624 You pushed him! 1262 01:35:00,125 --> 01:35:01,327 That's not... 1263 01:35:01,394 --> 01:35:03,229 You were not there for her. 1264 01:35:05,598 --> 01:35:07,767 It was different with Tyler, and you know that. 1265 01:35:07,834 --> 01:35:09,536 - You know that I raised... - You don't listen. 1266 01:35:09,602 --> 01:35:11,271 ...these kids the best way that I know. 1267 01:35:11,337 --> 01:35:12,906 You're not listening to me. You don't listen to anyone! 1268 01:35:12,972 --> 01:35:14,707 Well, at least I'm here, Catherine! 1269 01:35:14,774 --> 01:35:16,876 I'm the one that's trying to hold this family together. 1270 01:35:16,943 --> 01:35:18,444 Where are you? 1271 01:35:18,511 --> 01:35:20,213 There's a little black boy going out into this world... 1272 01:35:20,280 --> 01:35:22,047 I'm grieving! 1273 01:35:23,283 --> 01:35:26,786 I'm just asking you, can I grieve in my way, please? 1274 01:35:31,224 --> 01:35:32,892 Yeah. That's not fair. 1275 01:35:32,959 --> 01:35:35,762 I've done nothing but be here for you. 1276 01:35:35,828 --> 01:35:37,764 That's all I've done. I'm just trying to be a good... 1277 01:35:37,830 --> 01:35:39,131 I can't be around you. God. 1278 01:35:39,766 --> 01:35:41,166 Oh, God, you make me sick. 1279 01:35:41,234 --> 01:35:43,168 Wait... I make you sick? 1280 01:35:43,236 --> 01:35:45,638 What did I do to make you sick? 1281 01:35:45,705 --> 01:35:49,309 Like, honestly, I just want to be here for you, with you. 1282 01:35:49,375 --> 01:35:52,445 We're going through this together. 1283 01:35:54,380 --> 01:35:56,249 We're going through this together. 1284 01:35:56,316 --> 01:35:58,318 Hey. 1285 01:35:59,352 --> 01:36:01,454 I can't. 1286 01:36:03,990 --> 01:36:05,458 I can't. 1287 01:36:07,360 --> 01:36:10,597 I can't look at you and not think of him. 1288 01:36:15,802 --> 01:36:17,337 I'm sorry. 1289 01:36:55,041 --> 01:36:59,312 You'll love my mom. She's the fucking greatest. 1290 01:36:59,379 --> 01:37:02,649 She drives me crazy, but she's the best. 1291 01:37:03,783 --> 01:37:05,551 What about your dad? 1292 01:37:06,753 --> 01:37:07,920 - My dad? - Mmm-hmm. 1293 01:37:08,554 --> 01:37:09,589 Um... 1294 01:37:10,923 --> 01:37:12,392 He's not the best dude. 1295 01:37:15,061 --> 01:37:16,996 Do you want to talk about it? 1296 01:37:17,063 --> 01:37:19,265 Um, sure, yeah. Uh... 1297 01:37:21,834 --> 01:37:24,137 Well, when I was a kid, he was just drunk 1298 01:37:24,203 --> 01:37:26,572 and on drugs a lot and, um... 1299 01:37:26,639 --> 01:37:30,276 Just did some pretty terrible stuff to me and my mom. 1300 01:37:30,343 --> 01:37:31,811 I mean, especially my mom. 1301 01:37:32,679 --> 01:37:34,013 And I couldn't do anything about it, 1302 01:37:34,080 --> 01:37:35,748 because I was just a kid. 1303 01:37:35,815 --> 01:37:39,285 But, yeah, eventually my mom cut us off. 1304 01:37:42,488 --> 01:37:45,058 And you haven't talked to him at all since? 1305 01:37:45,124 --> 01:37:48,428 No. No, he actually has cancer. 1306 01:37:49,696 --> 01:37:52,432 - Really? - Yeah, he has cancer. 1307 01:37:52,498 --> 01:37:53,866 - I'm sorry. - No, it's all right. 1308 01:37:53,933 --> 01:37:56,502 He's a piece of shit. He deserves it. 1309 01:37:56,569 --> 01:38:00,807 So... He's not in my life. I don't know him. 1310 01:38:06,979 --> 01:38:09,549 I really wish I could talk to my mom. 1311 01:38:09,615 --> 01:38:13,019 - You don't talk to her? - No, she's dead. 1312 01:38:13,086 --> 01:38:16,155 Really? Oh, my God. I'm so sorry. 1313 01:38:16,222 --> 01:38:18,324 No, it's fine. It's okay. Um... 1314 01:38:18,391 --> 01:38:20,793 My stepmom is really my mom. 1315 01:38:20,860 --> 01:38:24,198 I mean, she's the one who raised us, so... 1316 01:38:24,263 --> 01:38:26,532 Yeah, I haven't seen my biological mom 1317 01:38:26,599 --> 01:38:28,468 since I was, like, a little girl. 1318 01:38:28,534 --> 01:38:32,338 Oh, no. Um... How'd she die? 1319 01:38:32,405 --> 01:38:34,006 She overdosed. 1320 01:38:34,073 --> 01:38:35,475 - Really? - Mmm-hmm. 1321 01:38:37,410 --> 01:38:40,346 - I'm so sorry. - It's fine. 1322 01:38:42,415 --> 01:38:43,883 I'm sorry too. 1323 01:38:45,485 --> 01:38:46,552 What are you going to do? 1324 01:38:46,619 --> 01:38:48,488 What are you going to do? 1325 01:38:56,028 --> 01:38:57,497 Do you know this song? 1326 01:38:59,031 --> 01:39:00,433 Is it Blood Orange? 1327 01:39:00,500 --> 01:39:02,368 Mmm-mmm. 1328 01:39:02,435 --> 01:39:04,470 I don't... No, I don't. Who is it? 1329 01:39:04,971 --> 01:39:06,506 Animal Collective. 1330 01:39:27,460 --> 01:39:29,495 ♪♪ But you claw me like a cat 1331 01:39:29,562 --> 01:39:30,563 ♪♪ I'm beaming ♪♪ 1332 01:39:36,469 --> 01:39:38,272 You totally don't have to do that. 1333 01:39:38,337 --> 01:39:39,705 Wait, what is it? 1334 01:39:39,772 --> 01:39:42,742 It's X. But seriously, there's no pressure at all. 1335 01:39:42,809 --> 01:39:45,077 Whatever you want to do, I'm up for it. 1336 01:39:45,144 --> 01:39:46,612 Okay. 1337 01:39:46,679 --> 01:39:50,082 - What do you think? - Um... Like, want to do it? 1338 01:39:50,149 --> 01:39:53,352 - Yeah. Yeah, of course. - Really? Okay, cool. 1339 01:39:59,025 --> 01:40:00,693 I like this. 1340 01:40:02,161 --> 01:40:04,430 - Like, your lips are so soft. - I know. 1341 01:40:04,497 --> 01:40:06,699 - So fucking beautiful. - Yeah. 1342 01:40:15,842 --> 01:40:18,044 Whoa! Whoa! 1343 01:40:18,110 --> 01:40:21,447 ♪♪ When you're alone I wanna say 1344 01:40:21,514 --> 01:40:23,983 ♪♪ "Let's just stay in" 1345 01:40:24,050 --> 01:40:27,587 ♪♪ No one's here in our apartment, babe 1346 01:40:30,857 --> 01:40:35,561 ♪♪ Put on the dress that I like 1347 01:40:36,263 --> 01:40:37,864 ♪♪ It makes me so crazy 1348 01:40:37,930 --> 01:40:40,933 ♪♪ Though I can't say why 1349 01:40:41,000 --> 01:40:46,839 ♪♪ Keep on your stockings for a while 1350 01:40:46,906 --> 01:40:49,243 ♪♪ Some kind of magic in... 1351 01:40:49,309 --> 01:40:52,612 - ♪♪ The way you talk about your - Look, look, look! It's a rainbow. 1352 01:40:52,678 --> 01:40:54,214 - ♪♪ Blue eyeshadow ♪♪ - It'll come back! 1353 01:40:54,281 --> 01:40:55,349 Look, look, look! 1354 01:40:55,414 --> 01:40:57,083 Look, look, look! 1355 01:41:02,088 --> 01:41:05,758 Way too cold! 1356 01:41:22,608 --> 01:41:25,778 ♪♪ You are but a phoenix among feathers 1357 01:41:27,880 --> 01:41:30,850 ♪♪ You're broken by the waves among the sea 1358 01:41:33,152 --> 01:41:37,924 ♪♪ They'll let you die They'll let you wash away 1359 01:41:37,990 --> 01:41:40,893 ♪♪ But you swim as well as you fly 1360 01:41:43,863 --> 01:41:46,832 ♪♪ Pretty little bird Pretty little bird 1361 01:41:48,302 --> 01:41:51,604 ♪♪ You've hit the window a few times 1362 01:41:51,671 --> 01:41:54,341 ♪♪ The window a few times 1363 01:41:54,408 --> 01:41:56,842 ♪♪ You pretty little bird Pretty little bird ♪♪ 1364 01:41:56,909 --> 01:41:59,045 You got so much schmutz on your face. 1365 01:41:59,111 --> 01:42:02,081 ♪♪ You still ain't scared of no heights 1366 01:42:02,148 --> 01:42:07,620 ♪♪ When the spiral down feels as good as the flight up 1367 01:42:07,687 --> 01:42:12,658 ♪♪ When hating you feels good for the night 1368 01:42:12,725 --> 01:42:16,062 ♪♪ When the morning comes I hope you're still mine ♪♪ 1369 01:42:17,230 --> 01:42:18,464 Okay. 1370 01:42:19,598 --> 01:42:20,900 Yeah? 1371 01:42:22,969 --> 01:42:24,036 Oh, yeah! 1372 01:42:32,645 --> 01:42:34,613 Okay. I'm sorry. 1373 01:42:36,148 --> 01:42:37,583 Hey, baby. I think... 1374 01:42:37,650 --> 01:42:41,654 I'm sorry. I think... I'm sorry. 1375 01:42:41,721 --> 01:42:44,790 It's okay. It's okay. It's okay. 1376 01:42:44,857 --> 01:42:47,493 Okay, fuck. I'm gonna cum. 1377 01:42:49,662 --> 01:42:51,497 Fuck. Okay. Sorry. 1378 01:42:53,467 --> 01:42:55,202 - Did... Did you cum? - Yeah. 1379 01:42:55,268 --> 01:42:56,569 - Okay. - I'm so sorry. 1380 01:42:56,635 --> 01:42:58,704 No, it's okay. It's okay. It's okay. 1381 01:42:58,771 --> 01:43:00,806 - Jesus Christ. - No, no, no. Don't get... 1382 01:43:00,873 --> 01:43:03,576 No, it's fine. It's fine. It's really fine. 1383 01:43:03,642 --> 01:43:05,644 We can go again if you want, maybe? 1384 01:43:05,711 --> 01:43:07,847 Yeah, of course. 1385 01:43:07,913 --> 01:43:09,949 Yeah, it's okay. You can take your time. 1386 01:43:12,419 --> 01:43:14,754 - It's okay. Don't worry. - Okay. 1387 01:43:50,290 --> 01:43:52,825 I don't think you've been fishing with your daddy 1388 01:43:52,892 --> 01:43:54,693 since you was a little girl. 1389 01:43:57,830 --> 01:43:59,165 Thanks for coming. 1390 01:44:02,469 --> 01:44:03,836 I, uh... 1391 01:44:05,037 --> 01:44:07,173 I just wanted to apologize. 1392 01:44:09,209 --> 01:44:11,610 I feel like we haven't spoken in some time 1393 01:44:11,677 --> 01:44:13,246 and I'm responsible for that. 1394 01:44:16,383 --> 01:44:17,883 Well... 1395 01:44:17,950 --> 01:44:20,353 I don't even really know what's going on with you. 1396 01:44:24,757 --> 01:44:26,158 How you doing with everything? 1397 01:44:26,759 --> 01:44:28,160 I'm good. 1398 01:44:28,228 --> 01:44:29,329 Yeah? 1399 01:44:29,396 --> 01:44:30,629 Yeah. 1400 01:44:31,864 --> 01:44:33,766 You know it's okay if you're not. 1401 01:44:35,202 --> 01:44:37,304 You can tell me anything. You know that, right? 1402 01:44:37,370 --> 01:44:38,871 Yeah, I know. 1403 01:44:39,573 --> 01:44:41,874 I worry about you. 1404 01:44:41,941 --> 01:44:44,009 Dad, you don't need to worry about me. 1405 01:44:44,076 --> 01:44:45,212 Okay. 1406 01:44:45,278 --> 01:44:47,347 - Okay? I'm fine. - All right. All right. 1407 01:44:50,584 --> 01:44:52,651 How are you doing with everything? 1408 01:44:53,353 --> 01:44:54,687 Me? 1409 01:44:58,724 --> 01:45:00,059 It's been hard. 1410 01:45:01,127 --> 01:45:02,128 Hasn't it? 1411 01:45:13,105 --> 01:45:15,375 Don't know how to connect with your mother anymore. 1412 01:45:17,377 --> 01:45:19,312 - What do you mean? - She won't look at me. 1413 01:45:20,614 --> 01:45:22,182 She won't talk to me. 1414 01:45:23,749 --> 01:45:26,186 I think she hates me. I really do. 1415 01:45:26,253 --> 01:45:28,721 - Dad, she doesn't hate you. - No, she might. 1416 01:45:30,823 --> 01:45:33,025 She's just shutting down, you know? 1417 01:45:33,759 --> 01:45:35,328 She won't go to work. 1418 01:45:36,162 --> 01:45:37,997 Couldn't even if she wanted to. 1419 01:45:39,232 --> 01:45:41,934 The business will not recover. We're just losing money. 1420 01:45:42,001 --> 01:45:43,169 Just... 1421 01:45:47,806 --> 01:45:49,742 I just love her so much 1422 01:45:50,943 --> 01:45:54,113 but I'm losing her, and I don't know what to do. 1423 01:45:55,848 --> 01:45:57,417 I'm sorry. 1424 01:45:57,484 --> 01:45:59,553 Dad, don't apologize. 1425 01:45:59,619 --> 01:46:01,288 - I shouldn't be telling you all this. - Dad, don't apologize. 1426 01:46:01,354 --> 01:46:02,455 No, it's okay. 1427 01:46:02,522 --> 01:46:03,856 It's just... 1428 01:46:03,923 --> 01:46:05,292 I don't have anyone else to talk to. 1429 01:46:05,358 --> 01:46:07,294 I know. It's okay. Dad. 1430 01:46:07,360 --> 01:46:08,761 - Dad. - Yeah? 1431 01:46:08,827 --> 01:46:10,863 Look, I'm really happy you're telling me this stuff. 1432 01:46:10,930 --> 01:46:14,367 - I promise, okay? - Okay. 1433 01:46:15,402 --> 01:46:17,437 Thank you. 1434 01:46:18,704 --> 01:46:20,072 Thank you. 1435 01:46:36,722 --> 01:46:38,425 You know, I could've stopped it. 1436 01:46:39,925 --> 01:46:41,760 Stopped what? What do you mean? 1437 01:46:43,128 --> 01:46:45,332 Well... 1438 01:46:46,865 --> 01:46:49,202 I was there that night and... 1439 01:46:49,269 --> 01:46:53,440 I saw him following her. And I... 1440 01:46:53,506 --> 01:46:56,176 I had that sick feeling in my stomach. 1441 01:46:57,477 --> 01:46:58,811 Um... 1442 01:47:00,280 --> 01:47:02,982 I don't know what happened. I kind of just froze. 1443 01:47:03,583 --> 01:47:04,850 Baby. 1444 01:47:07,587 --> 01:47:10,323 It's just so crazy, 1445 01:47:10,390 --> 01:47:12,359 'cause if I just would've gotten up... 1446 01:47:12,425 --> 01:47:13,693 - You know? - No. No. 1447 01:47:13,759 --> 01:47:16,363 If I just would've gotten up, then... 1448 01:47:17,731 --> 01:47:19,666 I would've went up to him and stopped him, 1449 01:47:19,733 --> 01:47:21,601 - and she would still be here. - Wait. Listen to me. 1450 01:47:21,668 --> 01:47:22,935 - This is not your fault. - So I just... Yeah, it is. 1451 01:47:23,002 --> 01:47:24,837 - No, it's not. - It is. 1452 01:47:24,903 --> 01:47:26,539 - Because I was there. - No, and you can't blame yourself for it. 1453 01:47:26,606 --> 01:47:28,208 - I could've done something... - You understand me? 1454 01:47:28,275 --> 01:47:29,509 - ...and I just didn't. - You didn't do this. 1455 01:47:29,576 --> 01:47:30,610 Your brother did it. It's not... 1456 01:47:30,677 --> 01:47:32,144 I chose not to do anything. 1457 01:47:32,212 --> 01:47:33,413 Sweetheart, you didn't do it. This is not... 1458 01:47:33,480 --> 01:47:34,681 And I don't know why I did that. 1459 01:47:34,748 --> 01:47:35,781 This is not your fault. 1460 01:47:35,848 --> 01:47:37,049 It is. 1461 01:47:37,116 --> 01:47:38,851 It's not your fault. 1462 01:47:38,917 --> 01:47:40,720 Emily, hey. 1463 01:47:40,786 --> 01:47:44,056 And I hate him so much. 1464 01:47:44,123 --> 01:47:46,760 - I hate him so much! - I know. 1465 01:47:46,825 --> 01:47:50,463 What he did is evil, Dad! He's evil. 1466 01:47:50,530 --> 01:47:52,865 - He's a... He's a monster! - I understand that... 1467 01:47:52,931 --> 01:47:54,301 He's a monster for doing that to her! I don't... 1468 01:47:54,367 --> 01:47:56,536 I understand that you're angry. 1469 01:47:56,603 --> 01:47:58,103 - How does somebody do that? - You have every right to be. 1470 01:47:58,170 --> 01:48:00,240 Do you hear me? But your brother? 1471 01:48:00,307 --> 01:48:03,842 He's not a monster. He's not evil. 1472 01:48:03,909 --> 01:48:05,978 He's just a human being. 1473 01:48:09,649 --> 01:48:12,452 I know the pain that you're feeling right now. 1474 01:48:13,553 --> 01:48:15,221 Believe me, I know it. 1475 01:48:24,129 --> 01:48:26,599 I think about your brother every day 1476 01:48:28,401 --> 01:48:31,870 and the things that I could've done differently. 1477 01:48:33,306 --> 01:48:36,309 But we can't change it, you know? 1478 01:48:36,376 --> 01:48:37,943 All we have is now. 1479 01:48:39,044 --> 01:48:40,313 All we have is now. 1480 01:48:40,380 --> 01:48:43,082 And I'm telling you this because I love you. 1481 01:48:43,148 --> 01:48:47,119 Holding on to that much hate will destroy a person, 1482 01:48:47,187 --> 01:48:49,855 and I'm not about to let that happen to you. 1483 01:48:51,424 --> 01:48:55,328 You have so much love to share with the world. 1484 01:48:56,028 --> 01:48:58,264 And so much life yet to live. 1485 01:48:59,466 --> 01:49:01,534 Hey, you remember Papa's favorite scriptures? 1486 01:49:02,335 --> 01:49:06,004 It said, "Hatred stirs up strife, 1487 01:49:06,972 --> 01:49:11,143 "but love, love covers all offenses." 1488 01:49:12,312 --> 01:49:15,548 And I love you so much, baby girl. Come here. 1489 01:49:23,556 --> 01:49:24,624 It's okay. 1490 01:49:26,559 --> 01:49:29,763 - I love you too. - I know you do. I know. 1491 01:50:15,107 --> 01:50:17,109 What are you thinking about? 1492 01:50:20,780 --> 01:50:23,949 Uh, the hospital where my dad's at called today. 1493 01:50:24,016 --> 01:50:25,685 Really? What did they say? 1494 01:50:26,686 --> 01:50:28,655 They don't think he has much longer. 1495 01:50:29,756 --> 01:50:31,291 Oh, um... 1496 01:50:33,158 --> 01:50:35,328 Do they know how long? 1497 01:50:35,395 --> 01:50:36,629 Um... 1498 01:50:36,696 --> 01:50:38,298 I don't know. Like, not long at all. 1499 01:50:38,364 --> 01:50:41,434 They said he doesn't have more than a week. 1500 01:50:43,436 --> 01:50:44,737 Um, what are you going to do? 1501 01:50:46,639 --> 01:50:48,106 What do you mean? 1502 01:50:48,173 --> 01:50:50,276 - Well, you have to see him. - Why? 1503 01:50:51,177 --> 01:50:52,612 Because he's your dad. 1504 01:50:52,679 --> 01:50:55,013 Okay, I don't want to see him. And besides, 1505 01:50:55,080 --> 01:50:57,115 my car's in the shop and he's in Missouri. 1506 01:50:57,183 --> 01:50:58,585 Well, we can take my car. 1507 01:50:59,319 --> 01:51:00,553 You have to see your dad. 1508 01:51:00,620 --> 01:51:02,655 You will seriously regret it if you don't. 1509 01:51:05,859 --> 01:51:08,093 Okay, it says it's gonna take two days to get there, 1510 01:51:08,160 --> 01:51:10,430 but we can leave tomorrow. We could... 1511 01:51:10,497 --> 01:51:13,733 We could stop and we could break it up along the way. 1512 01:51:13,800 --> 01:51:16,736 Do you think you could make up an excuse for your mom? 1513 01:51:16,803 --> 01:51:19,472 - Are you serious? - Yes. 1514 01:51:24,577 --> 01:51:26,044 - Can you make up an excuse? - Yeah, yeah. 1515 01:51:26,111 --> 01:51:27,947 I guess I could make up an excuse. 1516 01:51:28,013 --> 01:51:29,349 Do you think... Could you? 1517 01:51:43,363 --> 01:51:45,097 I think we should do it. 1518 01:52:03,383 --> 01:52:05,785 ♪♪ This is not my life 1519 01:52:05,852 --> 01:52:08,755 ♪♪ It's just a fond farewell to a friend 1520 01:52:09,656 --> 01:52:11,024 Unreal! 1521 01:52:11,089 --> 01:52:13,893 ♪♪ It's just a fond farewell to a friend 1522 01:52:13,960 --> 01:52:15,995 ♪♪ This is not my life 1523 01:52:16,061 --> 01:52:19,131 ♪♪ It's just a fond farewell to a friend 1524 01:52:20,400 --> 01:52:23,068 ♪♪ It's not what I'm like 1525 01:52:23,135 --> 01:52:25,338 ♪♪ It's just a fond farewell 1526 01:52:28,608 --> 01:52:30,476 Yeah! Whoo! 1527 01:52:33,613 --> 01:52:34,881 ♪♪ Speaking of Nirvana 1528 01:52:34,948 --> 01:52:36,148 ♪♪ It was there 1529 01:52:37,283 --> 01:52:39,084 ♪♪ Rare as the feathers on my dash 1530 01:52:39,151 --> 01:52:40,787 ♪♪ From a phoenix 1531 01:52:40,853 --> 01:52:43,957 ♪♪ There with my crooked teeth and companions sleeping, yeah 1532 01:52:44,023 --> 01:52:45,925 ♪♪ Dreaming a thought that could 1533 01:52:45,992 --> 01:52:47,660 ♪♪ Dream about a thought 1534 01:52:47,727 --> 01:52:49,596 ♪♪ That could think of the dreamer that thought 1535 01:52:49,662 --> 01:52:52,265 ♪♪ That could think of dreaming and getting a glimmer of God 1536 01:52:53,600 --> 01:52:55,401 ♪♪ I be dreaming a dream in a thought 1537 01:52:55,468 --> 01:52:57,036 ♪♪ That could dream about a thought 1538 01:52:57,102 --> 01:52:58,938 ♪♪ That could think of dreaming a dream 1539 01:52:59,005 --> 01:53:00,440 ♪♪ Where I cannot 1540 01:53:01,474 --> 01:53:03,242 ♪♪ Where I cannot ♪♪ 1541 01:53:47,620 --> 01:53:49,622 Hey, I think this is it. 1542 01:53:51,357 --> 01:53:53,926 This is the slowest fucking elevator. 1543 01:53:57,630 --> 01:53:58,698 Yeah. 1544 01:54:19,819 --> 01:54:22,689 Hey, Dad. Hi. 1545 01:54:58,958 --> 01:55:00,460 I missed you. 1546 01:55:05,631 --> 01:55:08,668 This is my girlfriend, Emily. 1547 01:55:10,536 --> 01:55:13,940 Hi. It's nice to meet you. 1548 01:55:21,914 --> 01:55:23,649 Beautiful. 1549 01:55:26,119 --> 01:55:27,453 Thank you. 1550 01:55:37,231 --> 01:55:40,933 Well, he's fighting. Everyone is different. 1551 01:55:42,368 --> 01:55:46,873 Sometimes it's rapid, sometimes it takes time. 1552 01:55:46,939 --> 01:55:49,842 He might be holding on more because you're here now. 1553 01:55:51,043 --> 01:55:53,379 However, this is taking longer than usual 1554 01:55:53,446 --> 01:55:55,715 and longer than we had anticipated. 1555 01:55:56,649 --> 01:56:00,553 Obviously, he's not ready to go yet. 1556 01:56:00,620 --> 01:56:03,055 And the best thing that you can do 1557 01:56:03,122 --> 01:56:08,027 is to help him feel peace and comfort when he's lucid. 1558 01:56:09,495 --> 01:56:11,964 So if there's anything that you need, 1559 01:56:12,031 --> 01:56:13,800 please let us know. 1560 01:56:13,866 --> 01:56:17,436 And I'll be back tomorrow to check in. 1561 01:56:17,503 --> 01:56:19,105 Thank you very much, Doctor. 1562 01:56:19,172 --> 01:56:21,340 Thank you very much, Doctor. I appreciate it. 1563 01:57:42,222 --> 01:57:43,522 Babe. 1564 01:57:44,258 --> 01:57:46,392 Baby, baby, wake up. 1565 01:57:46,459 --> 01:57:47,994 - Wake up. - What's up? 1566 01:57:48,060 --> 01:57:51,163 It's your dad. Your dad. Baby, your dad. 1567 01:57:54,567 --> 01:57:57,169 Hey. Do you have to go to the bathroom? 1568 01:57:58,938 --> 01:58:00,072 Bathroom? 1569 01:59:26,492 --> 01:59:28,694 What are you holding onto, Dad? 1570 01:59:32,164 --> 01:59:34,368 What's going on? What are you feeling? 1571 01:59:34,434 --> 01:59:35,435 Talk to me. 1572 01:59:35,501 --> 01:59:36,969 Or not. 1573 01:59:44,510 --> 01:59:46,812 You know, um... 1574 01:59:48,647 --> 01:59:50,850 You don't need to fight anymore. 1575 01:59:54,587 --> 01:59:56,789 I just want you to be at peace. 1576 01:59:58,157 --> 01:59:59,226 Um... 1577 02:00:00,860 --> 02:00:03,562 You know you're going to someplace better. 1578 02:00:03,629 --> 02:00:05,465 - Right? - I know. 1579 02:00:05,531 --> 02:00:07,933 Yeah. You know. 1580 02:00:10,370 --> 02:00:12,239 You don't have any regrets? 1581 02:00:15,941 --> 02:00:17,143 Kind of. 1582 02:00:17,210 --> 02:00:18,544 Yeah? 1583 02:00:19,779 --> 02:00:20,980 Yeah? Well, you don't have to. 1584 02:00:21,047 --> 02:00:22,482 You don't need to. 1585 02:00:22,548 --> 02:00:23,916 You're okay. 1586 02:00:53,112 --> 02:00:55,315 Yeah, Dad. Just let it out. 1587 02:07:15,994 --> 02:07:18,665 Okay, folks. 15 minutes. 1588 02:07:46,192 --> 02:07:48,695 God wants us... 1589 02:07:50,797 --> 02:07:52,998 - Amen. - Amen. 1590 02:07:53,065 --> 02:07:54,267 It doesn't matter what happened. 1591 02:07:54,334 --> 02:07:55,702 What I'm talking about... 1592 02:10:31,081 --> 02:10:34,460 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1593 02:14:08,174 --> 02:14:09,709 I love you. 1594 02:14:11,611 --> 02:14:13,546 I love you too. 1595 02:14:15,215 --> 02:14:16,849 I love you so much. 117540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.