All language subtitles for Waves.2019.DVDSCR.XviD.AC3-EVO-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,911 --> 00:00:04,396
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:47,073 --> 00:00:49,775
Come on, Mami!
3
00:00:49,842 --> 00:00:51,010
Come on!
4
00:00:52,912 --> 00:00:55,615
♪♪ Oh, a bridge that
someone's fighting over
5
00:00:55,681 --> 00:00:58,684
♪♪ A bridge that
someone's fighting over
6
00:00:58,751 --> 00:01:01,255
♪♪ A bridge so old
so let it go
7
00:01:01,321 --> 00:01:04,423
♪♪ Where's the bridge
that's gonna take me home?
8
00:01:04,490 --> 00:01:07,627
♪♪ A bridge that
someone's fighting over
9
00:01:07,693 --> 00:01:10,563
♪♪ A bridge that
someone's praying over
10
00:01:10,630 --> 00:01:13,833
♪♪ A bridge so old
so let it go
11
00:01:15,701 --> 00:01:17,803
Wait. Ready? Ready? Ready?
12
00:01:17,870 --> 00:01:19,639
Trust me?
Do you trust me, baby?
13
00:01:19,705 --> 00:01:21,073
Do you trust me?
Do you trust me?
14
00:01:21,140 --> 00:01:23,943
Put your fucking...
Put your hands on the wheel.
15
00:01:24,010 --> 00:01:27,647
- Give me a kiss.
- Put your...
16
00:01:27,713 --> 00:01:30,183
♪♪ The bridge that
someone's fighting over
17
00:01:30,250 --> 00:01:33,220
♪♪ A bridge that
someone's fighting for
18
00:01:33,287 --> 00:01:36,189
♪♪ A bridge so old
so let it go ♪♪
19
00:01:39,725 --> 00:01:41,160
All right.
No lazy steps.
20
00:01:41,228 --> 00:01:42,396
Let's go ahead and run it off.
21
00:01:42,461 --> 00:01:44,463
I want constant
fluid movement today.
22
00:01:44,530 --> 00:01:46,432
- Is that understood?
- Yes, coach!
23
00:01:46,499 --> 00:01:47,633
And you better come
24
00:01:47,700 --> 00:01:49,101
into every single match
with a plan,
25
00:01:49,168 --> 00:01:50,569
because you better believe
if you don't have a plan,
26
00:01:50,636 --> 00:01:51,837
your rival does.
27
00:01:51,904 --> 00:01:54,507
All right!
28
00:01:54,573 --> 00:01:55,708
Go ahead and pair up.
29
00:01:55,775 --> 00:01:57,244
Find your battle buddies
right now.
30
00:01:57,311 --> 00:01:59,679
I need you to leave
everything on the mat
31
00:01:59,745 --> 00:02:01,781
and keep it
in the circle.
32
00:02:01,847 --> 00:02:04,384
Remember,
you are future holders
33
00:02:04,450 --> 00:02:06,585
of the great machine.
Let's go!
34
00:02:20,700 --> 00:02:22,735
Every time
you walk out this door,
35
00:02:22,802 --> 00:02:24,271
you look at that sign,
36
00:02:24,338 --> 00:02:27,240
Carpe Diem. Seize the day.
37
00:02:27,307 --> 00:02:32,144
There are no second chances.
There are no second acts.
38
00:02:32,212 --> 00:02:35,081
There is no goddamn
motherfucking second place.
39
00:02:37,217 --> 00:02:40,820
You better come in to every
single match with a plan.
40
00:02:40,886 --> 00:02:42,456
Because if you don't
have a plan,
41
00:02:42,521 --> 00:02:43,589
I can tell you right now,
42
00:02:43,656 --> 00:02:45,858
your rival has a plan,
43
00:02:47,126 --> 00:02:50,263
and it will manifest
itself in your defeat.
44
00:02:50,330 --> 00:02:51,897
And you will lose.
45
00:02:51,964 --> 00:02:55,134
Let's go. Let's go.
Let's go. And up!
46
00:02:55,202 --> 00:03:00,139
Over your heads.
Over your head. Hold it!
47
00:03:09,015 --> 00:03:10,983
...five, six, seven, eight.
48
00:03:11,050 --> 00:03:14,687
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
49
00:03:14,754 --> 00:03:18,958
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
50
00:03:19,025 --> 00:03:23,029
One, two, three, four,
five, six seven, eight.
51
00:03:23,095 --> 00:03:24,297
One, two...
52
00:03:24,364 --> 00:03:26,299
...cannot be taken down,
53
00:03:26,366 --> 00:03:27,967
I am a new machine.
54
00:03:28,034 --> 00:03:31,971
I cannot be taken down,
I am a new machine.
55
00:03:32,038 --> 00:03:35,908
I cannot be taken down,
I am a new machine.
56
00:03:35,975 --> 00:03:38,345
I cannot be taken down,
57
00:03:38,412 --> 00:03:40,180
I am a new machine.
58
00:03:46,919 --> 00:03:49,456
I beat you home?
That's a first.
59
00:03:49,523 --> 00:03:51,590
Yeah. Today was
a long one.
60
00:03:51,657 --> 00:03:54,660
- Long, but good?
- Yeah.
61
00:03:54,727 --> 00:03:57,197
Mmm. I know exactly
how you feel, babe.
62
00:03:57,963 --> 00:04:00,032
- You want some food?
- Yeah.
63
00:04:00,099 --> 00:04:02,335
I want what they're having.
64
00:04:02,402 --> 00:04:04,603
- It's high protein.
- Yeah.
65
00:04:09,209 --> 00:04:12,878
- How was school?
- It was good.
66
00:04:12,945 --> 00:04:15,014
You do realize there are more
words in the English language
67
00:04:15,081 --> 00:04:17,350
you can use to speak
with your father, yeah?
68
00:04:17,417 --> 00:04:19,618
- School was good.
- Uh-huh.
69
00:04:19,685 --> 00:04:20,820
But practice went over
70
00:04:20,886 --> 00:04:22,154
and I have
a history test tomorrow,
71
00:04:22,222 --> 00:04:25,292
- so I need to start homework.
- Okay.
72
00:04:25,358 --> 00:04:26,625
- All right.
- There you go.
73
00:04:26,692 --> 00:04:27,993
I still need you
down here by 9:00.
74
00:04:28,060 --> 00:04:30,263
- I know.
- All right.
75
00:05:35,961 --> 00:05:37,564
Come on. Okay now I'm gonna
76
00:05:37,631 --> 00:05:38,898
- let my hands down.
- No.
77
00:05:38,964 --> 00:05:41,301
- Come on.
- No, I don't trust myself.
78
00:05:41,368 --> 00:05:42,569
I don't trust myself.
79
00:05:42,636 --> 00:05:43,869
I don't trust myself.
80
00:05:49,775 --> 00:05:51,378
Goddess is
about to arrive.
81
00:05:51,444 --> 00:05:53,580
Don't play like you
don't want me right now.
82
00:05:53,647 --> 00:05:55,848
You're obsessed
with me.
83
00:06:11,864 --> 00:06:14,401
♪♪ Shut the fuck up
84
00:06:15,868 --> 00:06:19,738
♪♪ Shut the fuck up
85
00:06:19,805 --> 00:06:21,608
♪♪ Shut the fuck up
86
00:06:27,681 --> 00:06:30,317
♪♪ Shut the fuck up
87
00:06:31,884 --> 00:06:35,087
♪♪ Shut the fuck up
88
00:06:35,154 --> 00:06:38,692
♪♪ Shut the fuck up
89
00:06:38,757 --> 00:06:40,159
♪♪ Shut the fuck up ♪♪
90
00:06:40,227 --> 00:06:41,927
All right,
one of y'all put a song on.
91
00:06:41,994 --> 00:06:44,163
Like it was cool, but...
92
00:07:05,884 --> 00:07:07,753
Hey, wake up.
93
00:07:07,820 --> 00:07:09,322
- Let's go!
- Yeah, I'm up.
94
00:07:09,389 --> 00:07:12,392
- Downstairs in five.
- All right.
95
00:07:15,528 --> 00:07:16,996
- You ready?
- Yeah.
96
00:07:17,697 --> 00:07:18,897
Go.
97
00:07:24,604 --> 00:07:27,773
Love is patient.
Love is kind.
98
00:07:27,840 --> 00:07:31,143
Love is not rude.
It doesn't boast.
99
00:07:31,810 --> 00:07:34,947
Love also forgets wrong.
100
00:07:35,014 --> 00:07:38,618
If we spent more time
loving one another,
101
00:07:38,685 --> 00:07:40,152
hate would cease.
102
00:07:40,220 --> 00:07:43,690
So you have a choice.
Love works better.
103
00:07:43,757 --> 00:07:47,227
Love is better for us.
It makes the world better,
104
00:07:47,294 --> 00:07:49,895
but we have to be in action.
How much...
105
00:07:49,962 --> 00:07:52,031
How do you want to love?
How can I love?
106
00:07:52,097 --> 00:07:55,100
Well, you know what,
it could be just by a smile.
107
00:07:55,167 --> 00:07:56,603
- A smile on your face could...
- A smile. Amen.
108
00:07:56,670 --> 00:07:58,638
- ...change somebody's day.
- Yes. Amen.
109
00:07:59,838 --> 00:08:00,973
Now you choose
110
00:08:01,040 --> 00:08:02,375
whether you use
the love correctly.
111
00:08:03,443 --> 00:08:06,713
So I want to remind you
that love is
112
00:08:06,780 --> 00:08:08,914
a four-letter word,
and so is hate.
113
00:08:08,981 --> 00:08:11,251
We're in a world full
of hate right now.
114
00:08:11,318 --> 00:08:13,253
Everybody's pointing a finger
at somebody else.
115
00:08:13,320 --> 00:08:14,953
And you're no good.
And you're no good.
116
00:08:15,020 --> 00:08:16,723
And we're no good.
And they're no good.
117
00:08:16,790 --> 00:08:17,990
Ain't nobody good right now.
118
00:08:19,459 --> 00:08:21,194
So we need love
to bring people back.
119
00:08:21,261 --> 00:08:22,961
There used to be an old thing
when I was growing up
120
00:08:23,028 --> 00:08:26,131
that says it takes a village
to raise a child.
121
00:08:26,199 --> 00:08:27,833
It's gonna take
that same village
122
00:08:27,900 --> 00:08:30,403
to bring us back to love
as a country.
123
00:08:30,470 --> 00:08:35,874
♪♪ What a difference a day made
124
00:08:39,011 --> 00:08:43,516
♪♪ Twenty-four little hours ♪♪
125
00:08:44,384 --> 00:08:45,884
You get in late
last night?
126
00:08:45,951 --> 00:08:47,220
Not really.
127
00:08:47,287 --> 00:08:48,822
Not really, huh?
You're just falling asleep
128
00:08:48,887 --> 00:08:51,558
- in church for no reason?
- No, I mean...
129
00:08:51,624 --> 00:08:53,426
Were you bored with
that service today?
130
00:08:54,159 --> 00:08:56,229
No, I mean, it's just...
131
00:08:56,296 --> 00:08:58,498
How's your shoulder, Ty?
Still sore?
132
00:08:58,565 --> 00:09:00,433
- On and off.
- I'm gonna call Steve.
133
00:09:00,500 --> 00:09:01,768
Just get an appointment
to make sure.
134
00:09:01,835 --> 00:09:03,168
- No, it's fine.
- He's fine.
135
00:09:03,236 --> 00:09:04,937
- You're one to talk.
- I got my eye on it.
136
00:09:05,003 --> 00:09:06,272
You had your eye
on your knee, too.
137
00:09:06,339 --> 00:09:09,108
Look where that got you.
138
00:09:09,174 --> 00:09:12,245
I'm sure he's fine, but we
have a whole season ahead.
139
00:09:12,312 --> 00:09:14,046
And I'm sorry again
I'm gonna miss this one,
140
00:09:14,113 --> 00:09:15,582
but your dad will be there,
and Em will be there,
141
00:09:15,648 --> 00:09:17,384
- and I'll be at the next one.
- No, I can't be there either.
142
00:09:17,450 --> 00:09:18,984
What?
143
00:09:19,051 --> 00:09:21,521
I told you.
Practice got moved.
144
00:09:21,588 --> 00:09:22,921
It's your brother's
first meet.
145
00:09:22,988 --> 00:09:24,257
I have to study.
146
00:09:24,324 --> 00:09:25,625
Everybody else
can't meet that late.
147
00:09:25,692 --> 00:09:27,260
And Bethany's mom says
that we can't...
148
00:09:27,327 --> 00:09:28,927
Oh,
that's what this is about.
149
00:09:28,994 --> 00:09:30,797
Your friends at
Bethany's house.
150
00:09:30,864 --> 00:09:32,298
Mom, he doesn't
even care if I'm there!
151
00:09:32,365 --> 00:09:33,767
- Very true.
- Do you care if I'm there?
152
00:09:33,833 --> 00:09:35,268
No, I don't care
if you're there.
153
00:09:35,335 --> 00:09:36,503
You do care.
And you should care.
154
00:09:36,569 --> 00:09:38,338
- He doesn't.
- Okay. All right.
155
00:09:38,405 --> 00:09:39,839
There's nothing to worry
about here. And you know why?
156
00:09:39,905 --> 00:09:41,140
Because the wise
and noble father
157
00:09:41,207 --> 00:09:42,342
is gonna be there
to hold it down.
158
00:09:43,476 --> 00:09:45,010
Really? Where is he?
Where is he?
159
00:09:45,077 --> 00:09:46,479
If you see him, will you
send him my way, please?
160
00:09:47,814 --> 00:09:49,516
Shame on you.
161
00:09:49,582 --> 00:09:51,351
If you see him,
send him my way too.
162
00:09:53,553 --> 00:09:55,388
- We can go right now.
- We can go?
163
00:09:55,455 --> 00:09:57,055
- Oh, we can go right now.
- That's what's up?
164
00:09:57,122 --> 00:09:58,491
You think you can
take your old man?
165
00:09:58,558 --> 00:09:59,592
Hold on.
166
00:09:59,659 --> 00:10:00,959
You think
you can mess with this?
167
00:10:01,026 --> 00:10:02,695
- You guys.
- What's up?
168
00:10:02,762 --> 00:10:04,431
- Can we not?
- What's up?
169
00:10:04,497 --> 00:10:05,799
It's that shoulder,
right? Come on.
170
00:10:05,865 --> 00:10:07,132
What's up?
171
00:10:09,034 --> 00:10:11,136
- Did you start?
- Did I start?
172
00:10:11,204 --> 00:10:12,405
I'm just making sure
you started.
173
00:10:12,472 --> 00:10:13,706
- No.
- Did you?
174
00:10:13,773 --> 00:10:15,875
- Dad started.
- Get out my ear.
175
00:10:15,941 --> 00:10:17,310
You let me know
when you're ready.
176
00:10:17,377 --> 00:10:18,812
Yeah, can you not
hit your sister?
177
00:10:20,213 --> 00:10:21,614
- You all right?
- I'm fine, man.
178
00:10:21,681 --> 00:10:22,916
You let me know
when you're ready.
179
00:10:22,981 --> 00:10:24,417
You okay?
180
00:10:24,484 --> 00:10:26,386
You let me know.
You let me know.
181
00:10:26,453 --> 00:10:28,321
Can we not scare
the people, please?
182
00:10:28,388 --> 00:10:31,791
Shh. Quiet. Quiet.
Quiet. Quiet. Quiet.
183
00:10:31,858 --> 00:10:33,860
Come on!
184
00:10:33,927 --> 00:10:35,295
One more.
185
00:10:36,296 --> 00:10:37,730
- Let's go.
- One, one more.
186
00:10:37,797 --> 00:10:39,097
- One more?
- One more.
187
00:10:41,634 --> 00:10:44,537
I see you. I see you.
Come on.
188
00:10:44,604 --> 00:10:48,508
What you... What you got?
What you got? Get in there.
189
00:11:01,354 --> 00:11:03,356
- You good, brah?
- I'm good.
190
00:11:03,423 --> 00:11:04,557
Flex too hard?
191
00:11:04,624 --> 00:11:06,559
You flex too hard?
192
00:11:12,966 --> 00:11:17,370
You got me. You got me.
This hurts.
193
00:11:18,438 --> 00:11:20,473
But it all starts
with a piece of dirt,
194
00:11:21,407 --> 00:11:23,610
and it turns into
something magnificent.
195
00:11:24,611 --> 00:11:25,812
Something that makes
196
00:11:25,879 --> 00:11:27,380
a contribution
to your community.
197
00:11:28,113 --> 00:11:29,716
It's a beautiful thing.
198
00:11:31,251 --> 00:11:32,986
You gotta take pride
in what you do, son.
199
00:11:33,051 --> 00:11:35,053
Never forget that.
200
00:11:38,525 --> 00:11:41,728
Check this out.
Show you this master bedroom.
201
00:11:43,363 --> 00:11:45,398
If you could be
so lucky one day
202
00:11:45,465 --> 00:11:48,401
to have a bedroom
like this bedroom,
203
00:11:48,468 --> 00:11:50,203
then you'd be doing all right.
204
00:11:50,270 --> 00:11:53,640
You'd be doing all right.
Check it out.
205
00:12:15,428 --> 00:12:17,730
You know spaghetti is
Alexis' favorite dish, right?
206
00:12:17,797 --> 00:12:19,832
You should have seen
the first time that she had it.
207
00:12:19,899 --> 00:12:21,501
We got it on video, okay?
208
00:12:21,568 --> 00:12:22,969
We got to find it.
I got to find it for you.
209
00:12:23,036 --> 00:12:24,637
- Dad!
- It's hilarious.
210
00:12:24,704 --> 00:12:26,506
She ate it with her hands,
and it got everywhere.
211
00:12:26,573 --> 00:12:29,107
I'm talking chunks
of meat and red sauce,
212
00:12:29,174 --> 00:12:30,243
just all over the place
like a wild animal.
213
00:12:30,310 --> 00:12:31,945
- Dad, shut up!
- So cute!
214
00:12:32,011 --> 00:12:33,513
So cute.
215
00:12:33,580 --> 00:12:34,881
It was adorable.
It was the most lovely thing.
216
00:12:34,948 --> 00:12:36,049
Oh, my God.
217
00:12:36,114 --> 00:12:37,550
It's beautiful.
It was beautiful.
218
00:12:38,785 --> 00:12:39,852
Plus, you were so cute.
219
00:12:57,804 --> 00:12:59,137
What?
220
00:13:19,292 --> 00:13:20,326
Now in the eye of your mind,
221
00:13:20,393 --> 00:13:21,794
in your mind's eye,
222
00:13:21,861 --> 00:13:24,764
I want you to fixate
on your source code,
223
00:13:24,831 --> 00:13:27,900
on your soul's source of pure
unadulterated inspiration.
224
00:13:27,967 --> 00:13:30,803
Something that is inspiring
to you and you alone.
225
00:13:30,870 --> 00:13:32,839
I want you to look at it.
I want you to take it in.
226
00:13:32,905 --> 00:13:36,709
I want it to be your guiding
light right now, all right?
227
00:13:36,776 --> 00:13:38,845
And then I want you to
repeat after me...
228
00:13:39,979 --> 00:13:42,115
I will not let you down.
Repeat.
229
00:13:42,181 --> 00:13:43,549
I will not
let you down.
230
00:13:43,616 --> 00:13:45,618
You will not
let me down. Repeat.
231
00:13:45,685 --> 00:13:47,320
You will not let me down.
232
00:13:47,387 --> 00:13:49,122
My folks
won't let me down.
233
00:13:49,188 --> 00:13:50,790
My folks won't let me down.
234
00:13:50,857 --> 00:13:52,525
My coach won't let me down.
235
00:13:52,592 --> 00:13:54,494
My coach won't let me down.
236
00:13:54,560 --> 00:13:58,698
I cannot be taken down.
I am a new machine. Say it!
237
00:13:58,765 --> 00:14:00,800
I cannot be taken down.
238
00:14:00,867 --> 00:14:01,934
I am a new machine.
239
00:14:02,001 --> 00:14:03,403
One more time!
240
00:14:03,469 --> 00:14:05,304
I cannot be taken down.
241
00:14:05,371 --> 00:14:06,773
I am a new machine.
242
00:14:06,839 --> 00:14:08,374
One more time with me!
243
00:14:08,441 --> 00:14:10,977
I cannot be taken down.
I am a new machine.
244
00:14:11,044 --> 00:14:12,578
One more time!
245
00:14:12,645 --> 00:14:14,681
I cannot be taken down.
I am a new machine.
246
00:14:14,747 --> 00:14:16,015
All right,
Mavericks on three.
247
00:14:16,082 --> 00:14:17,350
One, two, three.
248
00:14:17,417 --> 00:14:18,818
- Mavericks!
- Mavericks!
249
00:14:18,885 --> 00:14:20,520
Mavericks!
250
00:14:20,586 --> 00:14:23,956
Mavericks! Mavericks!
Mavericks!
251
00:14:46,913 --> 00:14:48,915
One, two, three!
252
00:15:12,739 --> 00:15:14,273
- You see it?
- Yep.
253
00:15:14,340 --> 00:15:15,942
You see it?
You feel the difference?
254
00:15:16,008 --> 00:15:17,276
Yeah, I feel the difference
all right.
255
00:15:17,343 --> 00:15:19,412
- Can you get up?
- All right. Yeah.
256
00:15:19,479 --> 00:15:22,216
All right. If you did it
the way I taught you,
257
00:15:22,281 --> 00:15:24,917
you would have had him
20 seconds earlier, all right?
258
00:15:24,984 --> 00:15:26,419
Get up.
259
00:15:28,688 --> 00:15:30,256
The kid was
a chump, man.
260
00:15:30,323 --> 00:15:31,758
You may have been
able to pin him quick
261
00:15:31,824 --> 00:15:33,092
because you're faster
and you're stronger,
262
00:15:33,159 --> 00:15:34,494
but your technique...
263
00:15:34,560 --> 00:15:35,828
Getting to State
is about technique.
264
00:15:35,895 --> 00:15:37,663
- You feel me? You good?
- Yeah. I'm good.
265
00:15:37,730 --> 00:15:40,166
Your shoulder's good?
It's not hurting?
266
00:15:40,234 --> 00:15:41,467
- No.
- You sure?
267
00:15:41,534 --> 00:15:43,669
- I'm sure.
- All right. Come on.
268
00:15:43,736 --> 00:15:45,905
Let me see that fireman
one more time.
269
00:15:45,972 --> 00:15:47,440
Come on. Come on.
270
00:15:59,452 --> 00:16:01,654
♪♪ Clams Casino, nigga
271
00:16:03,456 --> 00:16:05,057
♪♪ ASAP ♪♪
272
00:16:42,695 --> 00:16:44,964
- Emily!
- What?
273
00:16:46,032 --> 00:16:48,034
- Em!
- What?
274
00:16:48,968 --> 00:16:50,403
Emily!
275
00:16:50,469 --> 00:16:52,738
- Hurry up, man.
- Shut up.
276
00:16:52,805 --> 00:16:54,373
Michael J. Fox looking nigga.
277
00:16:54,440 --> 00:16:55,842
Come on, brah.
278
00:16:55,908 --> 00:16:58,077
- Close my door.
- Close your own door.
279
00:17:00,813 --> 00:17:04,383
- Yo, yo, yo.
- And there... Hello.
280
00:17:04,450 --> 00:17:07,321
- How was your day?
- It was fine.
281
00:17:07,386 --> 00:17:10,456
Could've been better,
but it's cool...
282
00:17:10,523 --> 00:17:11,824
I got a suit fitted.
283
00:17:12,525 --> 00:17:14,727
- For the Maverick Ball?
- Yep.
284
00:17:14,794 --> 00:17:18,564
You're gonna look good.
Oh, your sister's going.
285
00:17:18,631 --> 00:17:22,134
- What group is she going with?
- You think I would know?
286
00:17:22,202 --> 00:17:24,470
She just better not be going with my
ass, all right?
287
00:17:24,537 --> 00:17:27,573
- You are your sister's keeper.
- Since when?
288
00:17:27,640 --> 00:17:30,509
It's not like it's your prom.
289
00:17:31,010 --> 00:17:32,745
Is Alexis excited?
290
00:17:35,047 --> 00:17:39,085
Yeah, I hope so. She's had
her dress for long enough.
291
00:17:40,820 --> 00:17:43,589
- How was your day?
- Exhausting.
292
00:17:43,656 --> 00:17:44,957
Oh, that divorce
is happening.
293
00:17:45,024 --> 00:17:47,294
I have some notes
for you to do.
294
00:17:47,361 --> 00:17:49,263
I keep telling her
if she'd spread her schedule out
295
00:17:49,329 --> 00:17:51,764
and worked Fridays,
she wouldn't be so exhausted.
296
00:17:52,832 --> 00:17:54,467
My patients have me
until Thursday.
297
00:17:54,533 --> 00:17:56,736
Come Friday I want to
be with my babies.
298
00:17:57,103 --> 00:17:58,104
Kiss?
299
00:18:02,508 --> 00:18:04,510
There's my girl.
300
00:18:04,577 --> 00:18:05,811
Good day?
301
00:18:05,878 --> 00:18:08,447
Yeah. Not bad.
302
00:18:08,514 --> 00:18:11,351
- You done with your homework?
- Not yet.
303
00:18:11,417 --> 00:18:12,785
What you
waiting for?
304
00:18:12,852 --> 00:18:14,520
I just came down
to say hi to Mom.
305
00:18:14,587 --> 00:18:16,223
It's a two-second break.
306
00:18:16,290 --> 00:18:18,392
- Oh.
- How's your knee?
307
00:18:18,457 --> 00:18:19,592
The usual.
308
00:18:19,659 --> 00:18:23,129
- Go make your bath.
- Yes, ma'am.
309
00:18:24,398 --> 00:18:26,132
Hey, you didn't take any
of my pain pills, did you?
310
00:18:26,199 --> 00:18:29,735
- No. Why?
- It's all good.
311
00:18:32,805 --> 00:18:34,140
SLAP stands for
312
00:18:34,207 --> 00:18:37,076
Superior Labrum
Anterior and Posterior.
313
00:18:37,143 --> 00:18:39,745
This top area here
is where the biceps tendon
314
00:18:39,812 --> 00:18:41,514
attaches to the labrum.
315
00:18:41,580 --> 00:18:43,183
That's why
you are also feeling pain
316
00:18:43,250 --> 00:18:44,384
running up your arm.
317
00:18:44,450 --> 00:18:46,018
Now, in your case,
318
00:18:46,085 --> 00:18:48,521
if you don't remember
a specific event,
319
00:18:48,587 --> 00:18:50,424
then you could have
aggravated your shoulder
320
00:18:50,489 --> 00:18:51,691
and then over time,
321
00:18:51,757 --> 00:18:54,294
with repetition,
made it worse and worse.
322
00:18:54,627 --> 00:18:55,928
Since it's the labrum,
323
00:18:55,995 --> 00:18:57,797
it's not just
overhead activities.
324
00:18:57,863 --> 00:19:00,400
Any strenuous activity
on the biceps tendon
325
00:19:00,466 --> 00:19:02,101
will enhance it, as well.
326
00:19:04,103 --> 00:19:07,173
Okay, um... I'm sorry.
So, like, what...
327
00:19:07,240 --> 00:19:08,641
What does that mean?
328
00:19:09,675 --> 00:19:11,911
Well, you've done
extreme damage.
329
00:19:11,978 --> 00:19:14,314
You have a level five
out of five SLAP tear.
330
00:19:14,381 --> 00:19:18,251
I've never actually seen
this level tear in person.
331
00:19:18,318 --> 00:19:19,518
Well, I mean,
it's not that bad.
332
00:19:19,585 --> 00:19:21,288
I could easily
push through it.
333
00:19:21,355 --> 00:19:23,823
I'm afraid you need surgery
or you're running the risk of
334
00:19:23,889 --> 00:19:26,926
permanent, irreversible,
damage.
335
00:19:26,993 --> 00:19:28,594
But I'm...
But I'm in season right now, so...
336
00:19:28,661 --> 00:19:32,432
I understand. But Tyler,
this is very serious.
337
00:19:32,498 --> 00:19:33,799
I highly recommend you stop
338
00:19:33,866 --> 00:19:35,534
all physical activity
immediately
339
00:19:35,601 --> 00:19:36,969
and we get you surgery
as soon as possible.
340
00:19:37,036 --> 00:19:39,972
Wait, what if...
What if we did it, um...
341
00:19:40,039 --> 00:19:41,408
What if we did it
at the end of season
342
00:19:41,475 --> 00:19:42,541
and I could, you know,
343
00:19:42,608 --> 00:19:43,943
I could recover
over the summer?
344
00:19:44,010 --> 00:19:45,678
And I could be ready
for next year for college?
345
00:19:45,745 --> 00:19:47,780
I can't see you
making another match,
346
00:19:47,847 --> 00:19:50,417
let alone
an entire season.
347
00:19:50,484 --> 00:19:53,152
Then, to be honest,
recovery would take much longer
348
00:19:53,220 --> 00:19:54,820
than just the summer.
349
00:19:54,887 --> 00:19:57,690
You're likely never to fully
recover to the way you were,
350
00:19:57,757 --> 00:20:00,026
but the sooner we address
this, the better.
351
00:20:01,194 --> 00:20:06,233
You're young
and you'll heal very well.
352
00:20:06,899 --> 00:20:09,101
It's going
to take time.
353
00:20:10,870 --> 00:20:13,072
I can call your mom if you...
354
00:20:14,907 --> 00:20:16,343
No,
you don't have to do that.
355
00:20:16,410 --> 00:20:19,111
I'll... I'll talk to her.
356
00:20:20,613 --> 00:20:22,982
I'm very sorry, Tyler.
357
00:20:30,524 --> 00:20:32,725
That's one bottle of vodka.
358
00:20:36,263 --> 00:20:37,630
There you go.
359
00:20:38,532 --> 00:20:40,733
- You got it, bud?
- Yeah.
360
00:22:10,423 --> 00:22:13,226
Ty, there's water
coming through my door!
361
00:22:13,293 --> 00:22:15,794
Ty, there's water everywhere.
What are you doing?
362
00:22:18,030 --> 00:22:19,366
Tyler?
363
00:22:23,702 --> 00:22:25,905
Geez. Every practice.
364
00:22:49,329 --> 00:22:50,729
Don't be a pussy.
365
00:22:50,796 --> 00:22:52,365
Let him up!
366
00:22:57,102 --> 00:22:58,971
What's the matter, Ty?
367
00:22:59,038 --> 00:23:02,342
Let's do this.
I'm right here with you. Come on.
368
00:23:03,410 --> 00:23:04,810
Go.
369
00:23:04,877 --> 00:23:07,414
Come on. One.
370
00:23:07,480 --> 00:23:10,417
Two.
371
00:23:11,184 --> 00:23:12,419
Three.
372
00:23:13,386 --> 00:23:14,753
Four.
373
00:23:15,522 --> 00:23:17,089
Five.
374
00:23:17,657 --> 00:23:19,426
Six. Come on.
375
00:23:20,092 --> 00:23:21,428
Seven.
376
00:23:22,195 --> 00:23:25,498
Eight. Two more.
377
00:23:25,565 --> 00:23:28,767
One more, baby.
378
00:23:28,834 --> 00:23:30,035
How you doing?
379
00:23:31,705 --> 00:23:33,072
- You done now?
- Yeah, I'm good.
380
00:23:33,138 --> 00:23:34,641
- That's it?
- I'm done.
381
00:23:36,476 --> 00:23:38,411
...broke down in tears today,
382
00:23:38,478 --> 00:23:40,846
and Linda continues to refuse
any type of communication.
383
00:23:47,987 --> 00:23:50,457
- How's it coming?
- Good.
384
00:23:52,057 --> 00:23:55,262
- How many more you got?
- Halfway.
385
00:23:55,328 --> 00:23:57,697
What's this format?
Why's the date over there?
386
00:23:57,796 --> 00:23:59,232
It's the format
she told me to do.
387
00:23:59,299 --> 00:24:00,600
Can you just let me
do my thing?
388
00:24:00,667 --> 00:24:01,767
I don't pay you
to do your thing.
389
00:24:01,834 --> 00:24:03,603
I pay you to do my thing.
390
00:24:03,670 --> 00:24:06,872
- Technically she pays me.
- You know, there you go again.
391
00:24:06,939 --> 00:24:09,108
- What's that attitude about?
- What do you mean?
392
00:24:09,174 --> 00:24:11,877
You know exactly what I mean.
Hey, stop!
393
00:24:11,944 --> 00:24:14,146
Turn it off and look at me.
394
00:24:20,687 --> 00:24:22,154
Look around here for a sec.
395
00:24:24,023 --> 00:24:27,092
Who do you think
keeps all this running, hmm?
396
00:24:27,159 --> 00:24:28,695
Now, your mother may be
great with the patients,
397
00:24:28,762 --> 00:24:31,163
but she don't know nothing
about running a business.
398
00:24:31,930 --> 00:24:33,500
You think if I quit my job
399
00:24:33,566 --> 00:24:35,268
and stopped running
your mother's business,
400
00:24:35,335 --> 00:24:36,869
that you'd have a place
to even
401
00:24:36,935 --> 00:24:39,972
lay that big head
of yours? Huh?
402
00:24:40,039 --> 00:24:41,508
- No.
- Then what's up?
403
00:24:45,010 --> 00:24:46,646
I mean, I just have a lot
going on right now.
404
00:24:46,713 --> 00:24:48,847
Do you really? What,
you think me and your mom
405
00:24:48,914 --> 00:24:50,417
don't got a lot going on?
406
00:24:50,483 --> 00:24:52,719
Wait until you get out
on your own in the world
407
00:24:52,786 --> 00:24:54,387
and have
real responsibilities.
408
00:24:55,588 --> 00:24:57,590
You got to be able
to balance it, Ty.
409
00:24:58,525 --> 00:25:01,261
Now, we talked
about this, brah.
410
00:25:01,328 --> 00:25:03,162
If you can't keep it going,
you can forget about
411
00:25:03,229 --> 00:25:04,798
hanging out with your friends
or running around
412
00:25:04,897 --> 00:25:06,299
with that little
girl of yours. You...
413
00:25:06,366 --> 00:25:08,401
Quit shaking your head
at me, boy.
414
00:25:09,336 --> 00:25:11,937
This is my house.
If you don't like the way
415
00:25:12,004 --> 00:25:13,906
I run things,
then you can be up out.
416
00:25:15,575 --> 00:25:18,712
I told you you didn't
have to work for me
417
00:25:18,778 --> 00:25:20,513
and you didn't
have to train with me.
418
00:25:20,580 --> 00:25:23,416
You asked for that.
That was your choice, right?
419
00:25:23,483 --> 00:25:25,352
And I'm not the one
who chose wrestling,
420
00:25:25,418 --> 00:25:26,820
but if you're gonna
do something,
421
00:25:26,885 --> 00:25:28,954
you might as well
do it right.
422
00:25:29,021 --> 00:25:30,390
I said it before,
I'll say it again.
423
00:25:30,457 --> 00:25:35,060
The world don't give a shit
about you or me.
424
00:25:35,127 --> 00:25:39,399
We are not afforded
the luxury of being average.
425
00:25:40,734 --> 00:25:43,636
Got to work 10 times as hard
just to get anywhere.
426
00:25:44,903 --> 00:25:46,272
It's...
427
00:25:50,377 --> 00:25:53,179
Ty, I don't push you
because I want to.
428
00:25:53,246 --> 00:25:55,281
I push you because
I have to.
429
00:25:55,348 --> 00:25:57,250
Do you hear
what I'm saying, son?
430
00:26:01,120 --> 00:26:04,990
- Do you hear what I'm saying?
- Yeah. Yeah.
431
00:26:07,293 --> 00:26:08,595
Good.
432
00:26:11,331 --> 00:26:12,332
Good.
433
00:26:16,068 --> 00:26:18,571
Man, I look at y'all
sometimes and think of
434
00:26:18,638 --> 00:26:21,341
all the opportunities
you have that I didn't.
435
00:26:22,275 --> 00:26:25,110
Wishing Nana and
Three Papa had done for me.
436
00:26:26,145 --> 00:26:27,946
You don't know
how good you got it.
437
00:26:47,200 --> 00:26:50,135
Pin! Pin!
438
00:26:56,509 --> 00:26:57,911
Get him, Ty!
439
00:27:06,319 --> 00:27:11,391
Pin him down!
Pin him down!
440
00:27:42,154 --> 00:27:43,756
- Yes! Go, Tyler!
- Come on, Ty!
441
00:27:43,823 --> 00:27:47,427
Let's go! Let's go!
442
00:27:47,494 --> 00:27:50,128
- Single leg. Single leg.
- Yeah!
443
00:27:53,566 --> 00:27:54,801
Get his
shoulder down, Ty!
444
00:27:54,868 --> 00:27:56,068
Get his shoulder down.
445
00:27:56,134 --> 00:27:58,170
Come on.
Come on, Tyler!
446
00:28:01,708 --> 00:28:03,810
Can't let him work
like that, Ty! Come on!
447
00:28:04,711 --> 00:28:08,113
Come on, babe!
Get up! Get up!
448
00:28:40,280 --> 00:28:42,080
Match. Dragon win.
449
00:28:42,147 --> 00:28:44,082
Get up!
450
00:28:44,149 --> 00:28:45,485
It's all right, Tyler!
451
00:28:46,853 --> 00:28:48,086
Good job!
452
00:28:49,822 --> 00:28:53,226
It's okay!
It's all right, babe!
453
00:28:55,828 --> 00:28:57,497
It's all right!
454
00:28:57,564 --> 00:28:59,365
Let's go, Williams!
455
00:28:59,432 --> 00:29:01,099
- Let's go!
- You can do better.
456
00:29:01,968 --> 00:29:03,303
You can do better.
457
00:29:03,369 --> 00:29:05,170
Let's do this, Tyler!
458
00:29:08,173 --> 00:29:10,643
Come on now, Tyler!
459
00:29:11,778 --> 00:29:13,212
Come on now, Tyler!
460
00:29:13,279 --> 00:29:15,415
Come on, Ty!
Come on, you got this!
461
00:29:29,462 --> 00:29:33,866
Get up, Tyler!
Get up, babe!
462
00:29:37,470 --> 00:29:40,607
Roll out!
463
00:29:40,673 --> 00:29:43,141
Spring out!
Spring out!
464
00:29:44,477 --> 00:29:46,412
It's okay.
It's okay.
465
00:29:59,892 --> 00:30:02,795
Calm down.
It's all right. It's all right.
466
00:31:12,031 --> 00:31:15,168
He did this to himself
through sheer stupidity!
467
00:31:15,234 --> 00:31:18,471
Watch your voice.
Steve should've told us.
468
00:31:19,806 --> 00:31:21,674
So much
for a scholarship.
469
00:31:21,741 --> 00:31:23,509
I don't know what
the hell he was thinking.
470
00:31:23,576 --> 00:31:25,545
Steve said
he didn't call
471
00:31:25,611 --> 00:31:27,513
because Tyler wanted
to tell us personally.
472
00:31:27,580 --> 00:31:30,049
So he's been lying
to us this whole time?
473
00:31:30,116 --> 00:31:32,051
It's his attitude,
I'm telling you. The boy...
474
00:31:44,430 --> 00:31:48,534
♪♪ Gonna be somebody,
oh I follow
475
00:31:48,601 --> 00:31:51,871
- ♪♪ Oh and it's so cloudy
- ♪♪ Running showers and the mist so fly
476
00:31:51,938 --> 00:31:54,741
I feel like I haven't
seen you in forever.
477
00:31:54,807 --> 00:31:57,477
I feel the same way.
478
00:31:57,543 --> 00:32:02,348
- I missed you.
- I missed you, too.
479
00:32:03,883 --> 00:32:06,452
Your callouses are
getting better, at least.
480
00:32:08,387 --> 00:32:10,556
Yeah, that's because
I haven't been lifting.
481
00:32:10,623 --> 00:32:13,726
Oh, right. Shit. Sorry.
482
00:32:30,510 --> 00:32:32,712
I'm not really in the mood
right now.
483
00:32:33,379 --> 00:32:34,714
Why not? I mean, it's...
484
00:32:36,183 --> 00:32:40,553
Baby, it's been forever.
I mean...
485
00:32:43,523 --> 00:32:45,591
I know you're under
a lot of pressure right now,
486
00:32:45,658 --> 00:32:48,728
but I'm just getting
really scared.
487
00:32:50,830 --> 00:32:53,099
About what? What's going on?
Are you okay?
488
00:32:53,800 --> 00:32:56,569
I still haven't gotten
my period.
489
00:32:57,804 --> 00:32:58,938
What?
490
00:32:59,005 --> 00:33:03,075
It's been like two,
three weeks.
491
00:33:03,142 --> 00:33:06,479
I don't know. I'm just...
492
00:33:06,546 --> 00:33:08,481
I have nobody
to talk to about it
493
00:33:08,548 --> 00:33:09,816
and I'm just getting
really scared.
494
00:33:09,882 --> 00:33:12,084
Don't be...
Don't be scared.
495
00:33:12,151 --> 00:33:15,621
First of all, you can
always talk to me.
496
00:33:15,688 --> 00:33:19,959
All right?
Look, you can always talk to me.
497
00:33:20,026 --> 00:33:22,361
We're in this together.
498
00:33:22,428 --> 00:33:23,896
I don't want you
to ever feel like
499
00:33:23,963 --> 00:33:25,464
you should be scared
or anything like that.
500
00:33:25,531 --> 00:33:27,733
Look at me. Babe, look at me.
501
00:33:31,137 --> 00:33:34,440
Everything's going
to be okay, all right?
502
00:33:37,543 --> 00:33:39,779
All right?
503
00:33:43,950 --> 00:33:45,451
Yeah.
504
00:33:49,256 --> 00:33:50,656
Come here.
505
00:33:51,858 --> 00:33:53,392
♪♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
506
00:33:53,459 --> 00:33:58,431
♪♪ I be up to my feet
507
00:33:58,497 --> 00:34:02,969
♪♪ I'll wake up feeling weak
508
00:34:04,103 --> 00:34:09,008
♪♪ Wake me up in a week ♪♪
509
00:34:12,912 --> 00:34:16,482
- I love you.
- I love you too.
510
00:34:17,483 --> 00:34:19,151
I love you so much.
511
00:34:26,226 --> 00:34:28,828
I think this is it.
512
00:34:30,830 --> 00:34:31,964
Yeah?
513
00:34:34,100 --> 00:34:36,836
- Fucking assholes.
- Just don't look at them.
514
00:34:38,638 --> 00:34:40,573
Why do they
have to do that?
515
00:34:40,640 --> 00:34:41,774
Do what?
516
00:34:41,841 --> 00:34:43,542
You want me to
drop you off here?
517
00:34:43,609 --> 00:34:45,379
- Drop me off?
- I mean, where do you...
518
00:34:45,444 --> 00:34:47,314
What else
do you want me to do?
519
00:34:47,381 --> 00:34:49,182
Are you kidding? Just find...
Get parking. Just park.
520
00:34:53,387 --> 00:34:55,588
- Right here cool?
- Yeah, it's fine.
521
00:34:55,655 --> 00:34:57,523
You know
you're going to go to hell!
522
00:35:00,660 --> 00:35:03,095
- Don't be a murderer!
- Thou shalt not kill!
523
00:35:10,836 --> 00:35:12,805
All right, let me have
everybody's attention.
524
00:35:13,639 --> 00:35:15,541
All right.
525
00:35:15,608 --> 00:35:18,144
Look, these people
out here are crazy, man.
526
00:35:18,211 --> 00:35:21,847
And these women, they carry
guns on them. I seen it.
527
00:35:23,549 --> 00:35:25,484
All right, I also seen them
try to convince
528
00:35:25,551 --> 00:35:27,820
a young woman not to
go through the procedure,
529
00:35:27,887 --> 00:35:31,425
because they promised her
to adopt her child.
530
00:35:31,490 --> 00:35:34,361
And guess what?
They didn't.
531
00:35:34,428 --> 00:35:35,861
Didn't help her out at all.
532
00:35:35,928 --> 00:35:37,830
And guess what?
She's stuck.
533
00:35:39,665 --> 00:35:41,701
They tell people
the worst things
534
00:35:41,767 --> 00:35:43,270
every single day
and I got to take it.
535
00:35:43,337 --> 00:35:45,838
But listen, I'm here
for y'all, all right?
536
00:35:45,905 --> 00:35:47,506
But all I ask in return
537
00:35:47,573 --> 00:35:48,908
is that you're here
for me as well.
538
00:35:49,508 --> 00:35:51,143
So please,
539
00:35:51,211 --> 00:35:53,380
do not go out here and mess
with these crazy women.
540
00:35:53,447 --> 00:35:55,715
Okay? All right.
541
00:35:55,781 --> 00:35:57,984
- Thanks.
- Thank you.
542
00:36:10,730 --> 00:36:14,133
Can we go? Just...
Can we please leave?
543
00:36:14,201 --> 00:36:15,202
Yeah.
544
00:36:16,702 --> 00:36:18,070
You all right?
545
00:36:18,137 --> 00:36:20,374
I just want
to get out of here.
546
00:36:20,440 --> 00:36:22,675
You'll go to hell
for what you've done! Murderer!
547
00:36:22,742 --> 00:36:24,344
- Thou shalt not kill!
- Hey!
548
00:36:24,411 --> 00:36:25,644
Leave them alone!
549
00:36:25,711 --> 00:36:26,946
- Nigger!
- What?
550
00:36:27,013 --> 00:36:28,448
- I said "Nigger!"
- What the fuck
551
00:36:28,514 --> 00:36:29,749
- you just say to me?
- I said "Nigger!"
552
00:36:29,815 --> 00:36:31,117
Don't fucking say
shit like that!
553
00:36:31,184 --> 00:36:32,818
- You can't say that, bitch!
- I said "Nigger!"
554
00:36:32,885 --> 00:36:34,120
No, get in the car, Alexis!
Get in the car!
555
00:36:34,187 --> 00:36:35,788
Don't be saying shit like...
You racist!
556
00:36:35,855 --> 00:36:37,224
- Go!
- Get in the car! Come on.
557
00:36:37,290 --> 00:36:38,291
- Let's go!
- Nigger!
558
00:36:38,358 --> 00:36:39,625
Fuck you, bitch!
559
00:36:49,902 --> 00:36:51,737
I'm sorry. You shouldn't have
had to see that. I'm sorry.
560
00:37:02,182 --> 00:37:04,884
You okay? What happened?
561
00:37:06,319 --> 00:37:07,787
I couldn't do it.
562
00:37:07,853 --> 00:37:09,489
- What?
- I couldn't do it.
563
00:37:10,956 --> 00:37:12,259
What do... What do you mean
you couldn't do it?
564
00:37:12,325 --> 00:37:13,993
I don't...
I don't know.
565
00:37:14,060 --> 00:37:15,529
- I just... I don't know.
- Babe, why didn't you just
566
00:37:15,594 --> 00:37:16,929
do it while we were there?
We could've did it
567
00:37:16,996 --> 00:37:18,498
- while we were at... We...
- I'm just confused.
568
00:37:18,564 --> 00:37:19,832
- I'm just confused.
- I don't have to go...
569
00:37:19,899 --> 00:37:20,933
- Confused about what?
- We need to talk
570
00:37:21,000 --> 00:37:22,134
- about it again.
- Talk about what?
571
00:37:22,202 --> 00:37:23,869
We need to just
talk about it again.
572
00:37:23,936 --> 00:37:24,904
We talked about it! What more
is there to talk about?
573
00:37:24,970 --> 00:37:26,373
Why are you yelling at me?
574
00:37:26,440 --> 00:37:29,008
- I'm not yelling at you.
- You're yelling at me.
575
00:37:29,075 --> 00:37:31,143
- I'm not yelling at you!
- Yes, you are!
576
00:37:31,211 --> 00:37:32,479
No, I'm not!
577
00:37:32,546 --> 00:37:35,348
God.
578
00:37:37,917 --> 00:37:39,852
All right, whatever.
I'm sorry.
579
00:37:39,919 --> 00:37:41,188
- I'm sorry. I'm sorry!
- You don't understand how hard this is.
580
00:37:41,254 --> 00:37:43,823
- It's my body.
- I get it's your body.
581
00:37:43,889 --> 00:37:45,591
- Relax! You...
- No, you don't get it.
582
00:37:45,658 --> 00:37:47,626
You don't get it.
And I... You...
583
00:37:47,693 --> 00:37:49,595
I don't know
if I can do an abortion.
584
00:37:50,930 --> 00:37:52,232
What the fuck are you
talking about?
585
00:37:53,833 --> 00:37:55,968
- Huh?
- I don't know if I can do it.
586
00:37:56,035 --> 00:37:57,337
What do you...
587
00:37:57,404 --> 00:37:58,838
Stop crying! What do you mean
you can't get an abortion?
588
00:37:58,904 --> 00:38:00,906
Fuck you! Don't tell me
to stop crying!
589
00:38:00,973 --> 00:38:03,742
This is my body and you have
no idea what it's like!
590
00:38:03,809 --> 00:38:05,744
I get it's your body!
I know! Whatever.
591
00:38:05,811 --> 00:38:07,280
We're seniors
in high school!
592
00:38:07,347 --> 00:38:09,516
We shouldn't be fucking
having a baby right now. Like...
593
00:38:09,583 --> 00:38:10,816
Yeah, that's your
point of view!
594
00:38:10,883 --> 00:38:13,186
Thank you for
caring about mine.
595
00:38:13,253 --> 00:38:15,121
- Why would I care about an...
- What is wrong with you?
596
00:38:15,188 --> 00:38:16,922
- What is wrong with you?
- What the fuck is wrong with you?
597
00:38:16,989 --> 00:38:18,325
What the fuck
is wrong with you?
598
00:38:19,658 --> 00:38:21,294
- Stupid. God.
- Stupid what?
599
00:38:21,361 --> 00:38:23,296
- Stupid ass bitch! What the fuck...
- Stop the fucking car!
600
00:38:23,363 --> 00:38:24,930
- ...are you talking about? I'll stop the fucking car!
- Fuck you!
601
00:38:24,997 --> 00:38:26,233
- Stop the fucking car.
- Get out the fucking car
602
00:38:26,299 --> 00:38:27,967
if you wanna get out
the fucking car! Ow!
603
00:38:28,033 --> 00:38:29,369
- What the fuck is wrong with you?
- Fuck you!
604
00:38:30,504 --> 00:38:32,104
- Fuck you!
- Fuck you!
605
00:38:32,171 --> 00:38:33,306
Fuck you!
606
00:38:33,373 --> 00:38:34,673
- Fuck you!
- Fuck you!
607
00:38:40,247 --> 00:38:41,747
You're just going to fucking
608
00:38:41,814 --> 00:38:43,283
walk out of the fucking car
like that?
609
00:38:43,350 --> 00:38:44,850
Yeah, I'm going to walk
out of the fucking car!
610
00:38:44,917 --> 00:38:46,386
- Why the fuck...
- Leave me the fuck alone!
611
00:38:46,453 --> 00:38:48,120
- Fuck you!
- Fuck you!
612
00:38:52,592 --> 00:38:53,759
Come on, Lex! Lex!
613
00:38:53,826 --> 00:38:55,262
I can't... I...
614
00:38:55,328 --> 00:38:56,996
I can't just leave you
out here! Just get...
615
00:38:57,062 --> 00:38:58,797
- Just get in the car, Alexis!
- Just leave! Just leave!
616
00:38:58,864 --> 00:39:00,166
- Just get in the car!
- Leave me alone!
617
00:39:00,233 --> 00:39:01,934
I'll take you
fucking home and...
618
00:39:02,001 --> 00:39:03,570
- It doesn't even make sense!
- No, just leave me alone!
619
00:39:03,637 --> 00:39:04,904
Just go!
620
00:39:05,539 --> 00:39:06,872
Whatever, brah.
621
00:39:06,939 --> 00:39:09,041
You want to walk?
Whatever. Fucking walk then!
622
00:39:09,108 --> 00:39:10,243
Bye!
623
00:39:11,844 --> 00:39:13,045
How she going...
624
00:39:14,381 --> 00:39:15,681
Fuck.
625
00:39:15,748 --> 00:39:18,318
Fuck! Fuck, fuck, fuck!
626
00:39:18,385 --> 00:39:20,085
Fuck! Fuck!
627
00:39:21,053 --> 00:39:22,721
Fuck!
628
00:40:42,235 --> 00:40:44,404
Whoa, whoa, whoa.
629
00:40:44,471 --> 00:40:47,607
♪♪ Martin had a dream
630
00:40:47,674 --> 00:40:49,875
♪♪ Martin had a dream
631
00:40:50,710 --> 00:40:52,679
♪♪ Kendrick has a dream
632
00:40:52,746 --> 00:40:53,713
Ha!
633
00:40:54,780 --> 00:40:57,417
♪♪ All my life I want
money and power
634
00:40:57,484 --> 00:41:00,553
♪♪ Respect my mind
or die from lead shower
635
00:41:00,620 --> 00:41:03,556
♪♪ I pray my dick get big
as the Eiffel Tower
636
00:41:03,623 --> 00:41:06,825
♪♪ So I can fuck the world
for 72 hours
637
00:41:06,892 --> 00:41:08,528
♪♪ Goddamn, I got bitches
638
00:41:08,595 --> 00:41:11,331
♪♪ Damn, I got bitches
Damn, I got bitches
639
00:41:11,398 --> 00:41:13,366
♪♪ Wifey, girlfriend
and mistress
640
00:41:13,433 --> 00:41:16,269
♪♪ All my life I want
money and power
641
00:41:16,336 --> 00:41:19,472
♪♪ Respect my mind
or die from lead showers ♪♪
642
00:41:19,539 --> 00:41:23,042
♪♪ I got 25 lighter
on my dresser, yes, sir
643
00:41:23,108 --> 00:41:26,379
♪♪ Put fire to that ass
Body cast on a stretcher
644
00:41:26,446 --> 00:41:29,815
♪♪ And her body got that ass
that a ruler couldn't measure
645
00:41:29,882 --> 00:41:31,751
♪♪ And it make me cum fast
646
00:41:31,817 --> 00:41:33,620
♪♪ But I never get embarrassed
647
00:41:33,687 --> 00:41:36,589
♪♪ And I recognize you have
what I've been wanting
648
00:41:36,656 --> 00:41:38,358
♪♪ Since that record...
649
00:41:38,425 --> 00:41:41,927
♪♪ That Adina Howard had pop it
fast to impress her... ♪♪
650
00:42:42,389 --> 00:42:44,391
- Come on. Dude, dude, dude.
- Lay off me, man.
651
00:42:46,426 --> 00:42:47,527
Yo, let's go.
652
00:42:47,594 --> 00:42:49,729
Yo. Let's get the fuck up
out of here, bro.
653
00:42:56,135 --> 00:42:58,070
He said he can feel
my fucking presence.
654
00:42:58,137 --> 00:42:59,938
- Yo.
- Yo.
655
00:43:00,005 --> 00:43:01,741
- Yo.
- Yo.
656
00:43:01,808 --> 00:43:03,543
I can't open my eyes.
657
00:43:06,179 --> 00:43:08,615
Every time I start
opening them, they close.
658
00:43:10,149 --> 00:43:11,885
You're fucking faded.
659
00:43:11,950 --> 00:43:13,453
Wow, you're fucking
faded, son.
660
00:43:13,520 --> 00:43:15,522
Every time I try
to open them, they close.
661
00:43:17,257 --> 00:43:18,691
You want me
to open them, brah?
662
00:43:18,758 --> 00:43:21,059
- I can't open my eyes!
- Yo! Get the fuck...
663
00:43:21,126 --> 00:43:23,162
Yo, get back in here,
brother! No fucking joke!
664
00:43:23,229 --> 00:43:26,165
Stop! Yo! Get back in...
Bro, get back in here!
665
00:43:26,800 --> 00:43:28,535
I can't open my eyes!
666
00:43:50,857 --> 00:43:53,091
Ty, what is going on?
667
00:43:53,860 --> 00:43:55,462
Ty, what...
668
00:43:56,262 --> 00:43:58,398
- Oh, my God, Tyler.
- I'm sorry.
669
00:43:58,465 --> 00:44:02,067
Oh, my God.
Oh, my God.
670
00:44:04,437 --> 00:44:05,971
Oh, my God.
671
00:44:09,476 --> 00:44:10,877
You want to get in the bath?
672
00:44:10,944 --> 00:44:12,679
You should be quiet.
673
00:44:12,745 --> 00:44:14,980
You should be quiet because Mom
and Dad are gonna hear you, okay?
674
00:44:15,047 --> 00:44:16,982
- Okay?
- Okay.
675
00:44:17,049 --> 00:44:18,218
Yes, yes, yes.
676
00:44:18,284 --> 00:44:19,619
Do you want
to take a bath?
677
00:44:19,686 --> 00:44:20,887
Did I wake you?
678
00:44:20,954 --> 00:44:22,889
No, it's fine.
You didn't wake me.
679
00:44:22,956 --> 00:44:24,424
- I'm sorry.
- I know.
680
00:44:24,491 --> 00:44:26,593
I just had a really
bad night, you know?
681
00:44:27,059 --> 00:44:28,228
I know.
682
00:44:29,229 --> 00:44:30,930
I know, I know.
683
00:44:32,665 --> 00:44:34,734
I just had a really
bad night, you know?
684
00:44:34,801 --> 00:44:37,303
- I know. Shh...
- And I didn't mean to, like...
685
00:44:37,370 --> 00:44:39,506
I didn't mean to
wake you, you know?
686
00:44:48,348 --> 00:44:50,617
- I didn't mean to...
- I know.
687
00:44:52,719 --> 00:44:55,388
- I didn't mean to...
- Shh, shh, shh.
688
00:44:59,592 --> 00:45:00,593
I didn't mean to.
689
00:45:00,660 --> 00:45:02,829
Ty, you have
to be quiet, please.
690
00:45:02,896 --> 00:45:04,931
- I'm sorry.
- I know, I know.
691
00:45:04,998 --> 00:45:06,164
I know, it's okay.
692
00:45:06,232 --> 00:45:07,567
It's okay.
693
00:45:08,234 --> 00:45:09,636
It's okay.
694
00:45:11,204 --> 00:45:13,473
- I'm sorry. I'm... I'm...
- It's okay. It's okay.
695
00:45:47,707 --> 00:45:48,708
♪♪ Me
696
00:45:51,244 --> 00:45:54,647
♪♪ Can you focus on me?
697
00:45:57,317 --> 00:46:02,522
♪♪ Baby, can you focus on me?
698
00:46:03,323 --> 00:46:04,657
♪♪ Babe
699
00:46:05,491 --> 00:46:07,460
♪♪ Hands in the soap
700
00:46:07,527 --> 00:46:09,362
♪♪ Have the faucet's running
701
00:46:09,429 --> 00:46:12,164
♪♪ And I keep looking at you
702
00:46:13,466 --> 00:46:17,403
♪♪ Stuck on your phone
and you're stuck in your zone
703
00:46:17,470 --> 00:46:19,539
♪♪ And you don't have a clue
704
00:46:19,606 --> 00:46:21,808
♪♪ But I don't wanna give up
705
00:46:23,276 --> 00:46:27,213
♪♪ Baby, I just want you
to get up
706
00:46:28,781 --> 00:46:32,352
♪♪ Lately I've been
a little fed up
707
00:46:34,354 --> 00:46:38,191
♪♪ Wish you would
just focus on me
708
00:46:38,725 --> 00:46:39,892
♪♪ Me
709
00:46:41,027 --> 00:46:44,364
♪♪ Can you focus on me?
710
00:46:46,833 --> 00:46:52,639
♪♪ Baby, can you focus on me?
711
00:46:53,171 --> 00:46:54,540
♪♪ Me
712
00:46:56,409 --> 00:46:57,510
♪♪ Me
713
00:46:57,577 --> 00:47:00,413
♪♪ Can you focus on me
714
00:47:03,449 --> 00:47:08,588
♪♪ Baby, can you focus on me?
715
00:47:11,524 --> 00:47:13,593
♪♪ Lazy and broke?
716
00:47:19,532 --> 00:47:22,735
♪♪ But I feel alone even
when we're alone
717
00:47:24,003 --> 00:47:26,072
♪♪ And that don't cost a thing
718
00:47:26,139 --> 00:47:27,840
♪♪ But I don't wanna give up
719
00:47:27,907 --> 00:47:29,475
Your call
has been forwarded...
720
00:47:29,542 --> 00:47:32,745
♪♪ Baby I just want you
to get up
721
00:47:34,947 --> 00:47:38,885
♪♪ Lately I've been
a little fed up
722
00:47:38,951 --> 00:47:40,620
♪♪ Fed up, yeah
723
00:47:40,687 --> 00:47:44,957
♪♪ Wish you would
just focus on me
724
00:47:47,226 --> 00:47:50,763
Can you focus on me?
725
00:47:50,830 --> 00:47:53,099
♪♪ Oh, yeah
726
00:47:53,166 --> 00:47:58,337
♪♪ Baby, can you focus on me?
727
00:47:59,405 --> 00:48:03,509
♪♪ Yeah, me
728
00:48:03,576 --> 00:48:07,447
♪♪ Can you focus on me?
729
00:48:09,649 --> 00:48:15,455
♪♪ Baby, can you focus on me?
730
00:48:16,055 --> 00:48:18,224
♪♪ Me
731
00:48:19,225 --> 00:48:21,127
♪♪ Baby, focus
732
00:48:21,195 --> 00:48:23,596
♪♪ Can't you see
733
00:48:25,131 --> 00:48:28,601
♪♪ I just wanna love you, baby
734
00:48:28,668 --> 00:48:31,938
♪♪ Look me in my eyes
735
00:48:32,505 --> 00:48:34,574
♪♪ Ooh ♪♪
736
00:48:48,254 --> 00:48:50,523
♪♪ I never would've thought that
737
00:48:50,590 --> 00:48:52,792
♪♪ Feelings could get
thrown in the air
738
00:48:54,393 --> 00:48:56,729
♪♪ I accidentally
caught that
739
00:48:56,796 --> 00:48:59,866
♪♪ I need some new boxing gloves
Shit got hectic
740
00:48:59,932 --> 00:49:02,602
♪♪ Whenever I fought back
For example
741
00:49:02,668 --> 00:49:04,904
Your call
has been forwarded to a...
742
00:49:04,971 --> 00:49:06,606
♪♪ The fucking thought of you with
somebody else I don't like that
743
00:49:06,672 --> 00:49:08,242
Fuck!
744
00:49:08,307 --> 00:49:11,211
♪♪ Cellular convos getting
left in the wrong
745
00:49:11,277 --> 00:49:12,512
♪♪ 'Cause I get
so fucking mad
746
00:49:12,578 --> 00:49:14,248
♪♪ When you don't write back
747
00:49:14,313 --> 00:49:15,314
♪♪ This isn't a song
748
00:49:17,016 --> 00:49:18,551
♪♪ I just happen to rhyme
when I get emo
749
00:49:18,618 --> 00:49:20,887
♪♪ And find time
to write facts
750
00:49:23,656 --> 00:49:25,024
♪♪ I fucking hate you
751
00:49:25,091 --> 00:49:27,126
♪♪ But I love you
752
00:49:27,194 --> 00:49:29,295
♪♪ I'm bad at keeping
my emotions bubbled
753
00:49:29,362 --> 00:49:30,897
♪♪ You're good
at being perfect
754
00:49:30,963 --> 00:49:32,232
♪♪ We're good
at being troubled...
755
00:49:32,298 --> 00:49:33,833
Tyler?
756
00:49:33,900 --> 00:49:35,101
I'm fine!
757
00:49:35,168 --> 00:49:36,469
Tyler, what is going on?
758
00:49:36,536 --> 00:49:38,104
♪♪ I fucking hate you
759
00:49:38,171 --> 00:49:39,839
- ♪♪ But I love you
- ♪♪ I love you
760
00:49:40,339 --> 00:49:41,607
Tyler!
761
00:49:42,575 --> 00:49:44,076
- Tyler! Tyler!
- Hey, man!
762
00:49:44,143 --> 00:49:45,511
♪♪ We're good
at being troubled
763
00:49:45,578 --> 00:49:47,046
Open the door!
764
00:49:47,113 --> 00:49:48,981
Open the goddamn door, Tyler!
765
00:49:49,048 --> 00:49:50,316
♪♪ Girl, you fucking
with my emotions ♪♪
766
00:49:50,383 --> 00:49:51,584
Hey!
767
00:51:57,277 --> 00:51:59,011
- Hey.
- Hey.
768
00:51:59,078 --> 00:52:01,315
- Girl, you look beautiful.
- No, you look...
769
00:52:01,381 --> 00:52:03,250
- You are.
- You look way more beautiful.
770
00:52:03,317 --> 00:52:04,550
No, that's not true.
771
00:52:04,617 --> 00:52:06,085
I love your dress.
772
00:52:07,019 --> 00:52:08,087
Thanks.
773
00:52:08,154 --> 00:52:09,488
It's cute.
774
00:52:10,156 --> 00:52:11,425
God, I love that color.
775
00:52:11,490 --> 00:52:12,792
What are you
putting on?
776
00:52:12,858 --> 00:52:14,394
Oh, it's just like...
777
00:52:14,460 --> 00:52:15,861
I don't even know
what it's called.
778
00:52:15,928 --> 00:52:18,030
It's just, like,
this new lipstick.
779
00:52:18,097 --> 00:52:19,165
Do you have anything?
780
00:52:19,232 --> 00:52:20,833
I have... Yeah.
781
00:52:20,900 --> 00:52:22,668
- I...
- Put it on. Why don't you have it on?
782
00:52:22,735 --> 00:52:24,904
Well, because I have these
stupid freaking braces on.
783
00:52:24,971 --> 00:52:26,672
Oh, my God.
Please give this to me.
784
00:52:26,739 --> 00:52:28,074
- I feel like it's...
- It's going to look good.
785
00:52:28,140 --> 00:52:29,608
It'll look silly.
786
00:52:29,675 --> 00:52:31,777
No. Just like...
787
00:52:32,511 --> 00:52:34,247
Yeah, like,
press them together.
788
00:52:42,688 --> 00:52:44,056
There you go.
789
00:52:45,992 --> 00:52:48,527
It looks good.
Don't worry about your braces.
790
00:52:48,594 --> 00:52:49,862
It looks super cute.
I like it.
791
00:52:49,929 --> 00:52:51,398
♪♪ For you I was the flame
792
00:52:51,465 --> 00:52:56,802
♪♪ Love is a losing game
793
00:52:56,869 --> 00:53:02,041
♪♪ Five story fire as you came
794
00:53:02,742 --> 00:53:07,947
♪♪ Love is a losing game
795
00:53:09,216 --> 00:53:14,820
♪♪ One I wished
I never played
796
00:53:14,887 --> 00:53:20,092
♪♪ Oh, what a mess we made
797
00:53:21,627 --> 00:53:24,297
♪♪ And now the final frame
798
00:53:24,364 --> 00:53:25,731
What are you doing?
799
00:53:28,634 --> 00:53:29,969
Stop!
800
00:53:30,770 --> 00:53:32,305
Where are you going, Tyler?
801
00:53:32,905 --> 00:53:34,508
I need to go
to the store.
802
00:53:34,573 --> 00:53:35,941
You're grounded.
You're not going anywhere.
803
00:53:36,008 --> 00:53:37,710
I'm 18 years old.
You can't ground me.
804
00:53:37,777 --> 00:53:39,645
Why do you smell
like alcohol?
805
00:53:41,248 --> 00:53:43,649
Turn around and answer me.
806
00:53:47,254 --> 00:53:48,788
Have you been drinking?
807
00:53:48,854 --> 00:53:50,589
Where is your sling?
808
00:53:52,124 --> 00:53:54,327
Did you just take the keys
from your dad's office?
809
00:53:56,463 --> 00:53:58,998
- Give them to me.
- No.
810
00:53:59,665 --> 00:54:02,701
Tyler. Give me the keys.
811
00:54:02,768 --> 00:54:05,004
I need to go.
812
00:54:05,071 --> 00:54:06,605
You're not going anywhere.
Give me the keys.
813
00:54:06,672 --> 00:54:09,409
- Bullshit. Watch me.
- Watch your mouth!
814
00:54:09,476 --> 00:54:10,876
Hey, what's going on?
815
00:54:11,744 --> 00:54:14,113
Tyler took the keys
from your office
816
00:54:14,181 --> 00:54:16,216
- and he's been drinking.
- This is bullshit.
817
00:54:16,283 --> 00:54:18,084
Don't talk to your
mother like that.
818
00:54:18,150 --> 00:54:20,420
She's not my mom. All right,
you're not my fucking mom.
819
00:54:20,487 --> 00:54:21,821
My real mom is dead!
820
00:54:21,887 --> 00:54:23,756
All right?
She doesn't talk to me
821
00:54:23,823 --> 00:54:25,358
like a fucking condescending
bitch like you, bitch.
822
00:54:25,425 --> 00:54:26,892
- Shut up right now.
- I am your mom.
823
00:54:26,959 --> 00:54:28,528
No, you're not
my fucking mom. All right?
824
00:54:28,594 --> 00:54:30,162
- Tyler!
- I am.
825
00:54:30,230 --> 00:54:31,831
- You're pathetic, Catherine!
- Tyler, ease back.
826
00:54:31,897 --> 00:54:33,467
- You're pathetic!
- I am...
827
00:54:33,533 --> 00:54:35,034
- You don't really love me!
- Tyler, you need to...
828
00:54:35,101 --> 00:54:36,735
- I am your mother.
- You're not my real mom!
829
00:54:36,802 --> 00:54:38,104
- You can't even have kids.
- I am your mother, Tyler.
830
00:54:38,170 --> 00:54:39,672
You can't even
fucking have kids!
831
00:54:39,738 --> 00:54:41,374
You say one more thing
like that to her,
832
00:54:41,441 --> 00:54:42,708
I'm gonna come over there
and lay your ass out...
833
00:54:42,775 --> 00:54:45,378
Fuck you! Fuck you!
834
00:54:45,445 --> 00:54:50,250
Yeah, fuck you.
I fucking hate you, man.
835
00:54:50,317 --> 00:54:53,253
I fucking hate you.
I can't stand you, man.
836
00:54:53,320 --> 00:54:55,188
Is that the case?
You hate me, huh?
837
00:54:55,255 --> 00:54:57,990
Come at me, brah.
Just fucking come at me.
838
00:54:58,057 --> 00:54:59,493
- I swear to God.
- You're drunk?
839
00:54:59,559 --> 00:55:00,860
Yeah, I'm fucking drunk!
840
00:55:00,926 --> 00:55:02,295
What you gonna fucking
do about it?
841
00:55:02,362 --> 00:55:04,464
Stop it! Stop it! Stop it!
842
00:55:04,531 --> 00:55:05,631
Stop it!
843
00:55:05,698 --> 00:55:07,300
Get the fuck off me,
nigga!
844
00:55:07,800 --> 00:55:09,302
Are you okay, babe?
845
00:55:10,370 --> 00:55:11,737
Talking all that shit!
846
00:55:13,873 --> 00:55:16,041
Don't you leave
this house, Tyler.
847
00:55:17,877 --> 00:55:19,745
Don't you leave
this house, Tyler!
848
00:55:20,746 --> 00:55:22,781
♪♪ Blazin', mi don't want dem
849
00:55:22,848 --> 00:55:24,083
♪♪ Mi need dem
850
00:55:24,150 --> 00:55:27,420
♪♪ Blazin', blazin', blazin'
851
00:55:29,356 --> 00:55:31,424
♪♪ Yo mi tek har outta bugah red
and put her in a tall skirt
852
00:55:31,491 --> 00:55:34,494
♪♪ And now she find out
what life is really worth
853
00:55:34,561 --> 00:55:35,861
♪♪ No to X-rated
854
00:55:36,596 --> 00:55:38,030
♪♪ I am a God
855
00:55:40,634 --> 00:55:42,335
♪♪ I am a God
856
00:55:45,938 --> 00:55:48,408
We're here!
857
00:55:49,442 --> 00:55:50,843
♪♪ I am a God
858
00:55:50,910 --> 00:55:52,912
♪♪ Hurry up with my damn massage
859
00:55:52,978 --> 00:55:55,047
♪♪ Hurry up with my damn menage
860
00:55:55,114 --> 00:55:57,184
♪♪ Get the Porsche
out the damn garage
861
00:55:57,783 --> 00:55:59,519
♪♪ I am a God
862
00:55:59,586 --> 00:56:01,321
♪♪ Even though I'm a man of God
863
00:56:01,388 --> 00:56:03,323
♪♪ My whole life
in the hand of God
864
00:56:03,390 --> 00:56:05,659
All right, who's ready
to raise fucking hell?
865
00:56:09,929 --> 00:56:14,133
Chang. Chang. Chang. Chang.
866
00:56:14,201 --> 00:56:16,203
♪♪ And here's a few snake-ass
niggas to bite you
867
00:56:16,269 --> 00:56:18,338
♪♪ I don't even wanna hear
about what niggas might do
868
00:56:18,405 --> 00:56:20,373
♪♪ Old niggas mentally
still in high school
869
00:56:20,440 --> 00:56:21,907
♪♪ Since the tight jeans
they never liked you
870
00:56:21,974 --> 00:56:24,544
Emily, can you
please call me back?
871
00:56:24,611 --> 00:56:25,945
It's an emergency.
872
00:56:28,080 --> 00:56:30,049
♪♪ We the Rat Pack
873
00:56:30,115 --> 00:56:33,253
♪♪ Virgil Pyrex, Don C snapback
Ibn diamond, Chi-town shining
874
00:56:33,320 --> 00:56:35,322
♪♪ Monop' in this bitch,
get a change of climate
875
00:56:35,388 --> 00:56:37,490
♪♪ Hop in this bitch
and get the same thing I'm in
876
00:56:37,557 --> 00:56:40,092
♪♪ Until the day
I get struck by lightning
877
00:56:40,627 --> 00:56:42,161
♪♪ I am a God
878
00:56:44,964 --> 00:56:46,499
♪♪ I am a God ♪♪
879
00:56:55,642 --> 00:56:58,445
Hello? Hi, Ryan?
880
00:56:59,044 --> 00:57:00,980
This is Tyler's mom.
881
00:57:01,981 --> 00:57:03,483
Yes, I'm so sorry
to bother you tonight,
882
00:57:03,550 --> 00:57:05,518
but we are... We're having
an emergency over here.
883
00:57:05,585 --> 00:57:07,487
We're looking for Tyler.
Have you heard from him?
884
00:58:18,191 --> 00:58:22,662
- Tyler. Yo, Tyler.
- Your mom just called me.
885
00:58:22,729 --> 00:58:24,063
She's talking about, like,
886
00:58:24,129 --> 00:58:25,799
a family emergency
or something.
887
00:58:25,864 --> 00:58:27,534
Everything's cool, man.
You want a beer?
888
00:58:27,600 --> 00:58:29,101
Yeah, sure. But, yo,
are you... Are you good?
889
00:58:29,168 --> 00:58:30,869
I'm good, man.
I'll be right there.
890
00:58:30,936 --> 00:58:32,339
All right, dude.
891
00:59:54,821 --> 00:59:56,121
I just texted you
the address.
892
00:59:56,189 --> 00:59:58,023
It's like five miles
north of here. Yes.
893
01:00:00,693 --> 01:00:02,094
- Can you hear me?
- Yeah.
894
01:00:02,161 --> 01:00:03,696
Yeah, I'm gonna go
get him right now.
895
01:00:03,763 --> 01:00:05,632
- Okay, hurry! Please, hurry.
- Yeah.
896
01:00:05,698 --> 01:00:07,032
On my way right now.
897
01:01:39,993 --> 01:01:45,198
♪♪ See things do come around
898
01:01:47,467 --> 01:01:51,004
♪♪ But some things trouble me
899
01:01:51,069 --> 01:01:55,208
♪♪ The people I've met
and the places I've been
900
01:01:55,275 --> 01:01:58,978
♪♪ Are all what make me the man
I so proudly am
901
01:01:59,044 --> 01:02:03,115
♪♪ But I wanna know one thing
902
01:02:03,182 --> 01:02:06,853
♪♪ When did I become a ghost?
903
01:02:06,920 --> 01:02:10,957
♪♪ I'm most confused about
the world I lived in
904
01:02:11,024 --> 01:02:14,994
♪♪ You think that I'm lonely
Well, I probably am
905
01:02:15,060 --> 01:02:17,597
♪♪ One thing that still gets me
906
01:02:19,299 --> 01:02:22,735
♪♪ When did I become a ghost?
907
01:02:22,802 --> 01:02:24,169
♪♪ Hey ♪♪
908
01:02:34,247 --> 01:02:36,449
Should you be
drinking right now?
909
01:02:37,149 --> 01:02:38,484
What are you doing here?
910
01:02:39,519 --> 01:02:42,188
You told your parents
without talking to me first?
911
01:02:45,123 --> 01:02:46,726
You blocked me?
912
01:02:46,793 --> 01:02:48,795
I'm trying to talk to you,
but you block me?
913
01:02:50,997 --> 01:02:53,131
- I mean, did you fuck him?
- What?
914
01:02:53,199 --> 01:02:54,867
- Did you fuck him?
- Who?
915
01:02:56,302 --> 01:02:57,604
I saw you go upstairs.
916
01:02:57,670 --> 01:02:58,938
I fucking saw you go upstairs.
Did you fuck him?
917
01:02:59,005 --> 01:03:01,173
With who? With who? Franky?
918
01:03:01,240 --> 01:03:02,508
Who do you think
I'm talking about? Yes!
919
01:03:02,575 --> 01:03:04,177
What the... Franky's one of my
920
01:03:04,243 --> 01:03:05,712
best friends
since elementary school.
921
01:03:05,778 --> 01:03:08,047
- He's fucking gay, you idiot.
- Oh, stop lying, Alexis.
922
01:03:08,113 --> 01:03:09,382
I'm not lying.
You would know that
923
01:03:09,449 --> 01:03:10,516
if you'd listen to
anything that I say!
924
01:03:10,583 --> 01:03:11,951
It's bullshit! It's bullshit!
925
01:03:12,018 --> 01:03:13,419
It's not bullshit.
926
01:03:13,486 --> 01:03:14,988
- It's bullshit like...
- And you would know that
927
01:03:15,054 --> 01:03:16,489
if you listened
to anything I ever say.
928
01:03:16,556 --> 01:03:18,191
And the drinks aren't for me.
They're for my friends.
929
01:03:18,257 --> 01:03:19,626
The ones upstairs that
930
01:03:19,692 --> 01:03:21,427
you never took the chance
to get to know!
931
01:03:21,494 --> 01:03:22,795
- Stop fucking lying, Alexis.
- You don't care about anyone,
932
01:03:22,862 --> 01:03:24,230
- but your fucking self!
- Stop fucking lying.
933
01:03:24,297 --> 01:03:26,265
That's why I can't
talk to you!
934
01:03:26,332 --> 01:03:27,734
I care about nobody but my fucking self, right now?
935
01:03:27,800 --> 01:03:29,235
Don't fucking
walk away from me!
936
01:03:29,302 --> 01:03:30,403
- Fuck you! Move!
- Listen. Listen.
937
01:03:30,470 --> 01:03:31,804
Look, we can keep it, Alexis.
938
01:03:31,871 --> 01:03:34,273
Alexis, Lex.
Look at... Look at me.
939
01:03:34,340 --> 01:03:36,109
Look at me. Look at me.
We can fucking keep it.
940
01:03:36,174 --> 01:03:38,645
We can keep it. We don't have
to get a fucking abortion.
941
01:03:38,711 --> 01:03:41,981
Fuck you! You think I'm gonna
raise my baby with you?
942
01:03:42,048 --> 01:03:43,316
Look at you!
943
01:03:43,383 --> 01:03:45,251
What you mean, "Look at me"?
944
01:03:45,318 --> 01:03:47,420
I'm here for you, bitch!
I'm fucking here for...
945
01:03:47,487 --> 01:03:49,288
- Stop calling me a bitch!
- You fucking him...
946
01:03:49,355 --> 01:03:50,757
- Go fuck yourself!
- You stupid ass bitch!
947
01:03:50,823 --> 01:03:52,191
Stupid ass bitch!
Fucking walk away from me.
948
01:03:52,258 --> 01:03:53,660
- Fuck you!
- You go to the fucking
949
01:03:53,726 --> 01:03:54,827
abortion clinic
950
01:03:54,894 --> 01:03:55,995
and you're getting rid
of that shit!
951
01:03:56,062 --> 01:03:57,463
Fuck you!
952
01:04:56,456 --> 01:05:01,661
I'm sorry, Alexis.
I'm sorry, Alexis.
953
01:05:02,795 --> 01:05:04,931
I'm sorry, Alexis.
954
01:05:14,540 --> 01:05:15,842
Come on. Wake up.
955
01:05:17,376 --> 01:05:19,779
Wake up. Come on.
Come...
956
01:05:19,846 --> 01:05:22,148
Fuck. Fuck. Fuck.
957
01:05:24,917 --> 01:05:26,786
What did I do?
958
01:05:26,853 --> 01:05:28,755
I'm sorry. Come on.
959
01:05:43,703 --> 01:05:45,705
What happened?
Who is that?
960
01:05:45,772 --> 01:05:47,507
- It's Alexis.
- Call the cops!
961
01:05:47,573 --> 01:05:49,176
- Oh, my God.
- No freaking way.
962
01:05:49,243 --> 01:05:50,643
Oh, my God!
963
01:05:50,710 --> 01:05:51,978
- Whoa...
- Is she dead?
964
01:06:12,465 --> 01:06:13,933
I don't know the address.
965
01:06:16,702 --> 01:06:18,437
- She's lying there...
- Did somebody...
966
01:06:18,504 --> 01:06:21,007
- Did somebody call 911?
- ...and she's bleeding.
967
01:06:21,073 --> 01:06:22,642
There's blood near her head.
968
01:07:36,949 --> 01:07:37,950
Hello?
969
01:07:39,085 --> 01:07:40,386
Who is it?
970
01:07:53,833 --> 01:07:56,035
Are you okay?
971
01:07:56,102 --> 01:07:57,637
- Are you okay?
- Uh-huh.
972
01:07:57,703 --> 01:08:02,808
Okay. You seen your brother?
Has Tyler been here?
973
01:08:02,875 --> 01:08:05,978
Hey, Em.
Has Tyler been here?
974
01:08:06,045 --> 01:08:09,515
Tyler.
What's going on with you?
975
01:08:11,050 --> 01:08:12,185
Talk to me!
976
01:08:15,721 --> 01:08:17,690
What is going on, Tyler?
977
01:08:34,207 --> 01:08:36,142
Open the fucking door, Tyler!
978
01:08:37,076 --> 01:08:38,878
Open the fucking door!
979
01:08:38,945 --> 01:08:40,813
You're scaring me!
980
01:08:40,880 --> 01:08:42,682
What did you do?
Open the door!
981
01:08:51,590 --> 01:08:52,792
Open the door!
982
01:08:55,094 --> 01:08:56,296
Where are you going?
983
01:08:56,829 --> 01:08:58,164
Where are you going?
984
01:08:58,231 --> 01:09:01,234
Stop walking when
I'm talking to you!
985
01:09:01,301 --> 01:09:02,302
Tyler, stop!
986
01:09:13,145 --> 01:09:14,381
Young female,
blunt force trauma to head.
987
01:09:25,758 --> 01:09:28,794
Freeze! Right now!
Get on your knees!
988
01:09:28,861 --> 01:09:30,596
Put your hands
behind your back, now!
989
01:09:31,897 --> 01:09:34,834
Huh? Was that his girlfriend?
990
01:09:34,900 --> 01:09:37,136
Was that his girlfriend
in the ambulance?
991
01:09:38,137 --> 01:09:40,840
It was? Yeah?
992
01:09:40,906 --> 01:09:42,808
But you don't know
what happened?
993
01:09:44,643 --> 01:09:46,213
Was he here?
994
01:09:49,216 --> 01:09:50,750
Was he here?
995
01:13:45,818 --> 01:13:49,021
This is State of
Florida vs. Tyler Williams.
996
01:13:49,989 --> 01:13:52,259
Mister Williams,
will you please stand?
997
01:13:58,298 --> 01:14:02,335
Tyler Williams, for your
conviction of the crime of
998
01:14:02,402 --> 01:14:07,474
murder in the second degree,
upon your plea of guilty,
999
01:14:07,540 --> 01:14:09,409
it is the order of this
court that you be sentenced
1000
01:14:09,476 --> 01:14:12,579
to the State Correctional
Institution of Miami
1001
01:14:12,646 --> 01:14:15,248
for the rest
of your natural life.
1002
01:14:16,316 --> 01:14:17,950
Consistent with
the requirements
1003
01:14:18,017 --> 01:14:20,654
of the Florida Constitution,
1004
01:14:20,720 --> 01:14:23,989
this sentence is
technically with mercy,
1005
01:14:24,056 --> 01:14:25,891
which makes you
eligible for parole
1006
01:14:25,958 --> 01:14:28,261
after you have served
30 years.
1007
01:16:07,494 --> 01:16:09,462
This is your last
shot of this. All right?
1008
01:16:09,529 --> 01:16:12,599
Sign up for the tournament,
get those credits in.
1009
01:16:12,665 --> 01:16:14,032
Don't embarrass your parents.
1010
01:16:14,099 --> 01:16:15,235
You're not gonna go home
1011
01:16:15,301 --> 01:16:17,670
and forget everything
I taught you?
1012
01:16:17,737 --> 01:16:20,072
I'm going to miss you all.
It's been a great year.
1013
01:16:26,111 --> 01:16:27,380
Hey. Sorry.
1014
01:18:48,053 --> 01:18:50,122
Hey. Hello?
1015
01:18:50,189 --> 01:18:52,392
Hi. Sorry, I...
I don't mean to bother you.
1016
01:18:52,458 --> 01:18:55,662
Did I, um... Did I bump
into you the other day?
1017
01:18:56,161 --> 01:18:57,997
What?
1018
01:18:58,063 --> 01:18:59,599
Did I bump into you earlier?
1019
01:19:00,767 --> 01:19:03,469
Uh, yeah, outside
Mr. Stanley's fifth period?
1020
01:19:03,536 --> 01:19:05,038
Oh, yeah, it's fine.
It's cool.
1021
01:19:05,103 --> 01:19:06,472
I'm so sorry about that.
1022
01:19:07,540 --> 01:19:08,675
Um...
1023
01:19:08,741 --> 01:19:11,109
Uh... Sorry to have
bothered you too.
1024
01:19:11,177 --> 01:19:13,379
Um, are you here
to judge or...
1025
01:19:15,348 --> 01:19:17,350
- The lip sync final?
- Yeah.
1026
01:19:17,417 --> 01:19:18,651
Mmm-hmm.
1027
01:19:18,718 --> 01:19:20,253
Nice. Yeah, I'm just doing
the improv final.
1028
01:19:20,320 --> 01:19:22,322
I just put it off, uh,
1029
01:19:22,388 --> 01:19:24,223
all semester,
so now here I am.
1030
01:19:26,158 --> 01:19:29,295
What... Do you have a lot
left today or is it just this?
1031
01:19:29,362 --> 01:19:33,366
- Just the lip sync final.
- Nice. Yes, nice. Nice, nice.
1032
01:19:33,433 --> 01:19:34,701
Same for me. I'm just...
1033
01:19:34,767 --> 01:19:37,337
Got this one left
and then I'm done.
1034
01:19:40,974 --> 01:19:42,775
Um...
1035
01:19:42,842 --> 01:19:46,613
Total shot in the dark. Uh...
Would you maybe want to, like,
1036
01:19:46,679 --> 01:19:49,582
grake something to
eat with me later?
1037
01:19:50,115 --> 01:19:52,051
What?
1038
01:19:52,117 --> 01:19:54,654
"Grake something"?
What did you just say?
1039
01:19:54,721 --> 01:19:57,256
Would you maybe want to
grab something
1040
01:19:57,323 --> 01:19:58,891
to eat with me later?
1041
01:19:59,525 --> 01:20:00,593
Um...
1042
01:20:01,928 --> 01:20:04,263
Um... Sure.
1043
01:20:05,163 --> 01:20:07,165
Awesome. Uh...
1044
01:20:07,233 --> 01:20:08,468
- Where?
- I don't know.
1045
01:20:08,534 --> 01:20:10,203
Where do you want to eat?
1046
01:20:10,837 --> 01:20:12,205
Um...
1047
01:20:13,806 --> 01:20:16,809
There's a diner down the
street that we could go to.
1048
01:20:16,876 --> 01:20:18,211
Great.
1049
01:20:19,379 --> 01:20:20,847
- Cool.
- Awesome.
1050
01:20:20,913 --> 01:20:23,316
- Well, I'm Luke, by the way.
- Emily.
1051
01:20:23,383 --> 01:20:25,218
- What's your name? Emily?
- Emily.
1052
01:20:25,918 --> 01:20:29,489
Okay.
When do you get out?
1053
01:20:30,723 --> 01:20:32,025
Um...
1054
01:20:32,091 --> 01:20:35,495
I don't... I'm not completely sure yet.
I don't know.
1055
01:20:35,561 --> 01:20:37,897
- Okay.
- But before 3:00, I guess.
1056
01:20:37,964 --> 01:20:41,968
Okay, well, I'll, uh...
Then when I get out,
1057
01:20:42,035 --> 01:20:45,371
I'll just come wait outside
here and we can go.
1058
01:20:47,774 --> 01:20:50,443
Yeah. Do you want
one of these?
1059
01:20:52,779 --> 01:20:54,447
Um...
1060
01:20:54,514 --> 01:20:57,750
I don't know what flavor it is.
Blue raspberry.
1061
01:20:58,851 --> 01:21:01,721
There you go. All right,
I'll see you later.
1062
01:21:43,896 --> 01:21:45,598
I'm not gonna lie.
1063
01:21:45,665 --> 01:21:47,667
I actually didn't think
you were going to show up.
1064
01:21:48,334 --> 01:21:49,802
- Really?
- No.
1065
01:21:49,869 --> 01:21:51,304
Why?
1066
01:21:51,370 --> 01:21:54,240
Um... I don't know.
I've just never...
1067
01:21:54,307 --> 01:21:57,844
I've never asked somebody
to hang out like that before.
1068
01:21:59,112 --> 01:22:01,147
Someone...
Someone like you.
1069
01:22:01,215 --> 01:22:04,984
Like me? I don't...
What does that mean?
1070
01:22:05,051 --> 01:22:08,354
No, it doesn't mean...
You're just really beautiful.
1071
01:22:08,788 --> 01:22:10,556
And, uh...
1072
01:22:11,991 --> 01:22:14,627
I don't know. I don't know.
That's all.
1073
01:22:32,879 --> 01:22:36,649
♪♪ What a difference
a day made ♪♪
1074
01:22:36,716 --> 01:22:39,519
- I love this song.
- Yeah? I don't know it.
1075
01:22:39,585 --> 01:22:41,221
I mean,
I'm sure I've heard it,
1076
01:22:41,287 --> 01:22:43,022
but I don't know what it is.
1077
01:22:43,089 --> 01:22:45,558
My grandparents used to
play this stuff all the time.
1078
01:22:45,625 --> 01:22:47,160
- Really?
- Mmm-hmm.
1079
01:22:47,227 --> 01:22:48,561
Oh.
1080
01:22:48,628 --> 01:22:51,030
My grandpa used to
stay up all night
1081
01:22:51,097 --> 01:22:53,566
and listen to records,
1082
01:22:53,633 --> 01:22:55,902
sometimes dance
with my grandma.
1083
01:22:59,572 --> 01:23:01,908
Well, that...
That's cool.
1084
01:23:01,974 --> 01:23:05,745
Yeah. Yeah.
They're gone now, though.
1085
01:23:05,812 --> 01:23:07,079
Oh, I'm sorry.
1086
01:23:07,146 --> 01:23:08,848
- No, it's okay.
- That sucks.
1087
01:23:08,915 --> 01:23:11,784
I still see my other
grandma all the time.
1088
01:23:12,685 --> 01:23:13,920
Yeah?
1089
01:23:13,986 --> 01:23:16,355
Do you talk
to your grandparents?
1090
01:23:16,422 --> 01:23:19,826
- Um, yeah, on my mom's side.
- Oh, not on your dad's side?
1091
01:23:19,892 --> 01:23:22,829
No, I don't know anybody
on my dad's side really.
1092
01:23:25,731 --> 01:23:27,600
Do you want to, um...
1093
01:23:27,667 --> 01:23:28,868
Do you want to split a burger?
1094
01:23:29,702 --> 01:23:31,037
Um...
1095
01:23:31,103 --> 01:23:34,040
I'm eating burgers at
breakfast, lunch and dinner
1096
01:23:34,106 --> 01:23:35,309
since the season ended.
1097
01:23:35,374 --> 01:23:37,244
Right. You're in wrestling?
1098
01:23:37,311 --> 01:23:40,346
Yes, I am.
How did you know that?
1099
01:23:40,413 --> 01:23:44,517
Well, I may have
Insta-stalked you
1100
01:23:44,584 --> 01:23:49,155
- after the lip sync final.
- Really? Oh, nice!
1101
01:23:49,223 --> 01:23:50,656
And maybe Twitter.
1102
01:23:50,723 --> 01:23:52,326
I'm not...
I'm actually...
1103
01:23:52,391 --> 01:23:54,160
I actually am not gonna lie,
I did the same thing to you,
1104
01:23:54,228 --> 01:23:55,695
but I couldn't find anything.
1105
01:23:55,761 --> 01:23:58,497
- Yeah, I deleted everything.
- Why?
1106
01:23:58,965 --> 01:24:00,099
Um...
1107
01:24:00,833 --> 01:24:02,368
I don't know.
Why do you think?
1108
01:24:02,435 --> 01:24:04,403
I don't know.
That's why I asked.
1109
01:24:07,207 --> 01:24:08,841
Um... You know
1110
01:24:08,908 --> 01:24:10,877
- who my brother is, right?
- Yes.
1111
01:24:11,978 --> 01:24:16,015
Well, people would just, uh...
1112
01:24:16,082 --> 01:24:19,652
Just send me really horrible
messages all the time.
1113
01:24:19,719 --> 01:24:22,555
Oh, fuck.
1114
01:24:23,522 --> 01:24:25,458
Terrible, so...
1115
01:24:25,958 --> 01:24:27,493
I'm sorry.
1116
01:24:31,731 --> 01:24:34,667
You know,
people can be such assholes.
1117
01:24:40,606 --> 01:24:41,941
Fuck 'em.
1118
01:24:44,510 --> 01:24:45,912
Fuck 'em.
1119
01:24:48,014 --> 01:24:49,216
Fuck 'em.
1120
01:24:49,283 --> 01:24:51,251
- Fuck 'em good.
- Fuck 'em good.
1121
01:25:08,167 --> 01:25:09,635
Okay.
1122
01:26:18,637 --> 01:26:21,441
- Hello?
- Hey!
1123
01:26:21,507 --> 01:26:23,243
- Hi.
- Where are you?
1124
01:26:23,310 --> 01:26:27,180
- Um, I'm in my bedroom.
- Oh, nice.
1125
01:26:28,748 --> 01:26:30,350
Where are you?
1126
01:26:30,417 --> 01:26:32,852
I'm in the, um...
My living room.
1127
01:26:32,918 --> 01:26:34,587
- Nice.
- Sitting on the sofa.
1128
01:26:34,653 --> 01:26:36,789
- Comfy sofa?
- Scrumfy.
1129
01:26:36,856 --> 01:26:38,758
Scrumfy.
1130
01:26:38,824 --> 01:26:40,293
So I have
a few questions for you.
1131
01:26:40,360 --> 01:26:42,795
Oh, wow.
Okay, I'm nervous now.
1132
01:26:42,862 --> 01:26:45,265
I thought
I'd get to know you better.
1133
01:26:45,332 --> 01:26:47,867
You know, I wrote a...
I typed up some questions
1134
01:26:47,933 --> 01:26:50,002
I thought I wanted to ask you.
1135
01:26:50,069 --> 01:26:52,506
Um, are you excited
for college?
1136
01:26:52,571 --> 01:26:56,108
Um... Whoa. I mean...
1137
01:26:56,176 --> 01:26:57,810
Fuck! Holy shit!
Do you see that?
1138
01:26:57,877 --> 01:27:00,112
That's a manatee.
I fucking love manatees.
1139
01:27:00,180 --> 01:27:02,449
They're like if a cow
and an elephant
1140
01:27:02,516 --> 01:27:03,849
had a baby in
the water.
1141
01:27:03,916 --> 01:27:05,252
You know what they're
more like is, uh,
1142
01:27:05,318 --> 01:27:07,421
like, they move so slow
like a sloth.
1143
01:27:07,487 --> 01:27:08,821
- Yeah, kind of. Yeah.
- You know?
1144
01:27:08,888 --> 01:27:10,257
We should go see them.
1145
01:27:10,323 --> 01:27:12,625
We should go, like,
up north
1146
01:27:12,691 --> 01:27:13,959
and swim with them.
Have you ever been?
1147
01:27:14,026 --> 01:27:17,297
- Do you know the springs?
- Um, no.
1148
01:27:17,364 --> 01:27:19,899
We should go. Do you want...
Would you be down to go?
1149
01:27:19,965 --> 01:27:21,100
Yeah, but how
would we do that?
1150
01:27:21,167 --> 01:27:24,371
We'd just take my car.
It's summer.
1151
01:27:24,438 --> 01:27:26,739
We can just take my car.
Whatever.
1152
01:27:29,209 --> 01:27:30,477
When I was little,
1153
01:27:30,544 --> 01:27:32,845
I wanted to be a vet.
1154
01:27:32,912 --> 01:27:34,647
That was one of the
things I wanted to be,
1155
01:27:34,713 --> 01:27:37,517
which I still
really care about.
1156
01:27:37,583 --> 01:27:40,187
Would you then want to,
like, work at a zoo or something?
1157
01:27:40,253 --> 01:27:41,821
Well, if...
Yeah. I mean...
1158
01:27:41,887 --> 01:27:46,025
I like emergency, um,
vet clinics.
1159
01:27:46,092 --> 01:27:47,394
- Like that always...
- Right.
1160
01:27:47,461 --> 01:27:49,061
...excited me just because
1161
01:27:49,128 --> 01:27:51,063
I felt like if I can help
this animal in its...
1162
01:27:51,130 --> 01:27:54,334
In its moment of
intense need...
1163
01:28:02,542 --> 01:28:05,611
- Do you sing?
- No. I mean, I do sing
1164
01:28:05,678 --> 01:28:07,414
but I'm not a good singer
for sure.
1165
01:28:07,481 --> 01:28:08,948
It hurts my heart.
1166
01:28:09,014 --> 01:28:11,551
- That you can't sing?
- No, totally.
1167
01:28:11,617 --> 01:28:14,221
Everybody can sing
in the shower though.
1168
01:28:14,287 --> 01:28:15,688
Not me.
1169
01:28:15,754 --> 01:28:16,922
I sing Vampire Weekend
in the shower,
1170
01:28:16,989 --> 01:28:18,558
shit don't sound right.
1171
01:28:26,899 --> 01:28:31,904
♪♪ How great is our God
1172
01:28:31,971 --> 01:28:37,143
♪♪ Sing with me
How great is our God
1173
01:28:38,378 --> 01:28:43,782
♪♪ And all will see
How great...
1174
01:28:45,651 --> 01:28:50,390
♪♪ Is our God ♪♪
1175
01:28:50,457 --> 01:28:53,125
Yeah. I was raised...
I was raised Christian, so...
1176
01:28:53,193 --> 01:28:54,327
Oh, yeah?
1177
01:28:54,394 --> 01:28:55,928
Yeah.
My dad's dad is a minister.
1178
01:28:55,995 --> 01:28:58,898
Okay. Um, that's cool.
1179
01:28:58,964 --> 01:29:00,267
I'm sorry, I don't mean...
1180
01:29:00,333 --> 01:29:02,269
I hope I didn't offend you
by making this...
1181
01:29:02,335 --> 01:29:03,537
Why would you offend me?
1182
01:29:03,603 --> 01:29:05,272
I don't know.
I really shouldn't have.
1183
01:29:05,338 --> 01:29:08,174
No, it's fine. I... I think
it's weird when people are
1184
01:29:08,241 --> 01:29:11,877
judgmental or think people
are evil because they're not...
1185
01:29:11,944 --> 01:29:13,246
- Exactly.
- ...Christian or Catholic,
1186
01:29:13,313 --> 01:29:14,747
- or whatever they may be.
- Completely.
1187
01:29:14,813 --> 01:29:16,216
I completely agree.
1188
01:29:18,684 --> 01:29:21,621
Here, check the...
Wait for this part.
1189
01:29:21,687 --> 01:29:23,088
This shit's fire.
1190
01:29:24,424 --> 01:29:26,293
This is fire.
1191
01:29:27,693 --> 01:29:29,396
Give it a second.
1192
01:29:39,539 --> 01:29:40,873
Whoo-hoo!
1193
01:29:40,940 --> 01:29:43,776
The first is
that God is better
1194
01:29:43,842 --> 01:29:45,579
than the world's best thing.
1195
01:29:47,980 --> 01:29:50,049
God is better than...
1196
01:29:58,525 --> 01:30:01,461
♪♪ Magnify, magnify
Lift it on high
1197
01:30:01,528 --> 01:30:04,464
♪♪ Spit it Spotify to qualify
a spot on His side
1198
01:30:04,531 --> 01:30:08,435
♪♪ I cannot modify or ratify
My momma made me apple pies
1199
01:30:08,501 --> 01:30:10,002
♪♪ Lullabies and alibis
1200
01:30:10,069 --> 01:30:11,870
♪♪ The book don't end
with Malachi
1201
01:30:11,937 --> 01:30:13,872
♪♪ Devil will win employee
of the month by the dozen
1202
01:30:13,939 --> 01:30:15,975
♪♪ 'Till one score
and three years
1203
01:30:16,041 --> 01:30:17,677
♪♪ From the third
when he doesn't
1204
01:30:17,743 --> 01:30:19,679
♪♪ My village raised 'em a child
Come through the crib
1205
01:30:19,745 --> 01:30:22,215
♪♪ And it's bustin'
You meet anyone from my city
1206
01:30:22,282 --> 01:30:23,983
♪♪ They gon' say that we cousins
1207
01:30:24,049 --> 01:30:26,219
♪♪ Shabach, Barak
Edify, electrify
1208
01:30:26,286 --> 01:30:29,088
♪♪ The enemy like Hedwig
'till he petrified
1209
01:30:29,154 --> 01:30:30,990
♪♪ Any petty Peter Pettigrew
1210
01:30:31,056 --> 01:30:33,627
♪♪ Could get the pesticide
79th, 79th
1211
01:30:33,693 --> 01:30:36,762
♪♪ I don't believe in science
I believe in signs ♪♪
1212
01:30:38,498 --> 01:30:39,999
All right.
1213
01:30:40,065 --> 01:30:41,735
- You got it.
- Come on, you got it.
1214
01:30:41,800 --> 01:30:43,203
- You got it! Go on.
- Yeah, you got it.
1215
01:30:43,270 --> 01:30:44,837
- Go! You got it. Come on.
- Don't drop...
1216
01:30:44,903 --> 01:30:46,273
Just don't drop straight down.
1217
01:30:46,339 --> 01:30:47,806
Come on!
1218
01:30:47,873 --> 01:30:49,242
- But I'm jumping down!
- Jump that way.
1219
01:30:49,309 --> 01:30:50,776
- Go, like, forward.
- Like, jump out?
1220
01:30:50,843 --> 01:30:52,144
Yeah,
like a little forward.
1221
01:30:52,212 --> 01:30:53,546
- Yeah, you got it.
- Take a leap. Come on.
1222
01:30:53,613 --> 01:30:55,715
- Take a leap of faith.
- Yeah, there you go.
1223
01:31:00,320 --> 01:31:04,857
Jump. Jump. Jump!
Jump! Jump! Jump!
1224
01:31:04,923 --> 01:31:07,993
Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump! Jump!
1225
01:31:08,060 --> 01:31:13,266
Jump! Jump! Jump!
Jump! Jump! Jump!
1226
01:33:19,925 --> 01:33:22,228
So when can you?
When can you do it?
1227
01:33:22,295 --> 01:33:24,831
You really want
to start this fight right now?
1228
01:33:24,898 --> 01:33:26,433
With everything?
1229
01:33:26,499 --> 01:33:28,768
We both know that
this started before, okay?
1230
01:33:28,835 --> 01:33:31,237
- It's just gotten worse.
- Unbelievable.
1231
01:33:31,304 --> 01:33:34,741
What?
What's unbelievable?
1232
01:33:34,808 --> 01:33:39,312
Will you say something to me?
Tell me. What is it? What?
1233
01:33:39,379 --> 01:33:41,748
What's unbelievable?
Catherine, please.
1234
01:33:41,815 --> 01:33:43,750
I'm right here.
I'm all ears. What is it?
1235
01:33:43,817 --> 01:33:46,586
I'm sorry I don't
want to fuck you right now.
1236
01:33:47,353 --> 01:33:48,354
Okay?
1237
01:33:50,390 --> 01:33:53,460
We are in crisis here.
Remember?
1238
01:33:53,860 --> 01:33:55,462
Mmm-hmm.
1239
01:33:55,528 --> 01:33:58,531
It's so much.
There's so much to push through.
1240
01:34:00,065 --> 01:34:01,434
We shouldn't have to
think about that.
1241
01:34:01,501 --> 01:34:04,337
It's not just about
the sex, Catherine.
1242
01:34:04,404 --> 01:34:09,007
You're not here.
Like, you're not here.
1243
01:34:10,108 --> 01:34:13,213
You're not.
It's not a family anymore.
1244
01:34:14,314 --> 01:34:15,315
I...
1245
01:34:21,019 --> 01:34:23,456
We still have other things
to think about. All right?
1246
01:34:23,523 --> 01:34:26,426
- We still have a daughter.
- We still have a daughter?
1247
01:34:27,927 --> 01:34:30,162
Where are you?
1248
01:34:30,230 --> 01:34:31,831
- What do...
- What have you done for her?
1249
01:34:31,898 --> 01:34:33,666
- What's that supposed to mean?
- What are you doing for her?
1250
01:34:33,733 --> 01:34:37,504
- What are you talking about?
- You have...
1251
01:34:37,570 --> 01:34:40,773
You're not there for her.
You were never there for her.
1252
01:34:40,840 --> 01:34:42,174
- Even before.
- What? No.
1253
01:34:42,242 --> 01:34:43,743
You show up,
1254
01:34:43,810 --> 01:34:45,411
you play Mr. Nice Guy, and
you leave all the work for me.
1255
01:34:45,478 --> 01:34:46,980
Is that what
you want me to do?
1256
01:34:47,045 --> 01:34:48,515
What in the hell
are you talking about?
1257
01:34:48,581 --> 01:34:49,782
You want me to go take care
of her again for you?
1258
01:34:49,849 --> 01:34:50,884
What are you talking about?
1259
01:34:50,950 --> 01:34:52,452
You pushed him!
1260
01:34:53,253 --> 01:34:55,153
You pushed him!
1261
01:34:56,054 --> 01:34:57,624
You pushed him!
1262
01:35:00,125 --> 01:35:01,327
That's not...
1263
01:35:01,394 --> 01:35:03,229
You were not there for her.
1264
01:35:05,598 --> 01:35:07,767
It was different with Tyler,
and you know that.
1265
01:35:07,834 --> 01:35:09,536
- You know that I raised...
- You don't listen.
1266
01:35:09,602 --> 01:35:11,271
...these kids
the best way that I know.
1267
01:35:11,337 --> 01:35:12,906
You're not listening to me.
You don't listen to anyone!
1268
01:35:12,972 --> 01:35:14,707
Well, at least I'm here,
Catherine!
1269
01:35:14,774 --> 01:35:16,876
I'm the one that's trying to
hold this family together.
1270
01:35:16,943 --> 01:35:18,444
Where are you?
1271
01:35:18,511 --> 01:35:20,213
There's a little black boy
going out into this world...
1272
01:35:20,280 --> 01:35:22,047
I'm grieving!
1273
01:35:23,283 --> 01:35:26,786
I'm just asking you, can I
grieve in my way, please?
1274
01:35:31,224 --> 01:35:32,892
Yeah. That's not fair.
1275
01:35:32,959 --> 01:35:35,762
I've done nothing
but be here for you.
1276
01:35:35,828 --> 01:35:37,764
That's all I've done.
I'm just trying to be a good...
1277
01:35:37,830 --> 01:35:39,131
I can't be around you. God.
1278
01:35:39,766 --> 01:35:41,166
Oh, God, you make me sick.
1279
01:35:41,234 --> 01:35:43,168
Wait... I make you sick?
1280
01:35:43,236 --> 01:35:45,638
What did I do
to make you sick?
1281
01:35:45,705 --> 01:35:49,309
Like, honestly,
I just want to be here for you, with you.
1282
01:35:49,375 --> 01:35:52,445
We're going through
this together.
1283
01:35:54,380 --> 01:35:56,249
We're going through
this together.
1284
01:35:56,316 --> 01:35:58,318
Hey.
1285
01:35:59,352 --> 01:36:01,454
I can't.
1286
01:36:03,990 --> 01:36:05,458
I can't.
1287
01:36:07,360 --> 01:36:10,597
I can't look at you
and not think of him.
1288
01:36:15,802 --> 01:36:17,337
I'm sorry.
1289
01:36:55,041 --> 01:36:59,312
You'll love my mom.
She's the fucking greatest.
1290
01:36:59,379 --> 01:37:02,649
She drives me crazy,
but she's the best.
1291
01:37:03,783 --> 01:37:05,551
What about your dad?
1292
01:37:06,753 --> 01:37:07,920
- My dad?
- Mmm-hmm.
1293
01:37:08,554 --> 01:37:09,589
Um...
1294
01:37:10,923 --> 01:37:12,392
He's not the best dude.
1295
01:37:15,061 --> 01:37:16,996
Do you want to talk about it?
1296
01:37:17,063 --> 01:37:19,265
Um, sure, yeah. Uh...
1297
01:37:21,834 --> 01:37:24,137
Well, when I was a kid,
he was just drunk
1298
01:37:24,203 --> 01:37:26,572
and on drugs a lot and, um...
1299
01:37:26,639 --> 01:37:30,276
Just did some pretty terrible
stuff to me and my mom.
1300
01:37:30,343 --> 01:37:31,811
I mean, especially my mom.
1301
01:37:32,679 --> 01:37:34,013
And I couldn't do
anything about it,
1302
01:37:34,080 --> 01:37:35,748
because I was just a kid.
1303
01:37:35,815 --> 01:37:39,285
But, yeah, eventually
my mom cut us off.
1304
01:37:42,488 --> 01:37:45,058
And you haven't
talked to him at all since?
1305
01:37:45,124 --> 01:37:48,428
No. No,
he actually has cancer.
1306
01:37:49,696 --> 01:37:52,432
- Really?
- Yeah, he has cancer.
1307
01:37:52,498 --> 01:37:53,866
- I'm sorry.
- No, it's all right.
1308
01:37:53,933 --> 01:37:56,502
He's a piece of shit.
He deserves it.
1309
01:37:56,569 --> 01:38:00,807
So... He's not in my life.
I don't know him.
1310
01:38:06,979 --> 01:38:09,549
I really wish I could
talk to my mom.
1311
01:38:09,615 --> 01:38:13,019
- You don't talk to her?
- No, she's dead.
1312
01:38:13,086 --> 01:38:16,155
Really? Oh, my God.
I'm so sorry.
1313
01:38:16,222 --> 01:38:18,324
No, it's fine.
It's okay. Um...
1314
01:38:18,391 --> 01:38:20,793
My stepmom is really my mom.
1315
01:38:20,860 --> 01:38:24,198
I mean, she's the one
who raised us, so...
1316
01:38:24,263 --> 01:38:26,532
Yeah, I haven't seen
my biological mom
1317
01:38:26,599 --> 01:38:28,468
since I was, like,
a little girl.
1318
01:38:28,534 --> 01:38:32,338
Oh, no. Um...
How'd she die?
1319
01:38:32,405 --> 01:38:34,006
She overdosed.
1320
01:38:34,073 --> 01:38:35,475
- Really?
- Mmm-hmm.
1321
01:38:37,410 --> 01:38:40,346
- I'm so sorry.
- It's fine.
1322
01:38:42,415 --> 01:38:43,883
I'm sorry too.
1323
01:38:45,485 --> 01:38:46,552
What are you going to do?
1324
01:38:46,619 --> 01:38:48,488
What are you going to do?
1325
01:38:56,028 --> 01:38:57,497
Do you know this song?
1326
01:38:59,031 --> 01:39:00,433
Is it Blood Orange?
1327
01:39:00,500 --> 01:39:02,368
Mmm-mmm.
1328
01:39:02,435 --> 01:39:04,470
I don't... No, I don't.
Who is it?
1329
01:39:04,971 --> 01:39:06,506
Animal Collective.
1330
01:39:27,460 --> 01:39:29,495
♪♪ But you claw me like a cat
1331
01:39:29,562 --> 01:39:30,563
♪♪ I'm beaming ♪♪
1332
01:39:36,469 --> 01:39:38,272
You totally
don't have to do that.
1333
01:39:38,337 --> 01:39:39,705
Wait, what is it?
1334
01:39:39,772 --> 01:39:42,742
It's X. But seriously,
there's no pressure at all.
1335
01:39:42,809 --> 01:39:45,077
Whatever you want to do,
I'm up for it.
1336
01:39:45,144 --> 01:39:46,612
Okay.
1337
01:39:46,679 --> 01:39:50,082
- What do you think?
- Um... Like, want to do it?
1338
01:39:50,149 --> 01:39:53,352
- Yeah. Yeah, of course.
- Really? Okay, cool.
1339
01:39:59,025 --> 01:40:00,693
I like this.
1340
01:40:02,161 --> 01:40:04,430
- Like, your lips are so soft.
- I know.
1341
01:40:04,497 --> 01:40:06,699
- So fucking beautiful.
- Yeah.
1342
01:40:15,842 --> 01:40:18,044
Whoa! Whoa!
1343
01:40:18,110 --> 01:40:21,447
♪♪ When you're alone
I wanna say
1344
01:40:21,514 --> 01:40:23,983
♪♪ "Let's just stay in"
1345
01:40:24,050 --> 01:40:27,587
♪♪ No one's here
in our apartment, babe
1346
01:40:30,857 --> 01:40:35,561
♪♪ Put on the dress that I like
1347
01:40:36,263 --> 01:40:37,864
♪♪ It makes me so crazy
1348
01:40:37,930 --> 01:40:40,933
♪♪ Though I can't say why
1349
01:40:41,000 --> 01:40:46,839
♪♪ Keep on your stockings
for a while
1350
01:40:46,906 --> 01:40:49,243
♪♪ Some kind of magic in...
1351
01:40:49,309 --> 01:40:52,612
- ♪♪ The way you talk about your
- Look, look, look! It's a rainbow.
1352
01:40:52,678 --> 01:40:54,214
- ♪♪ Blue eyeshadow ♪♪
- It'll come back!
1353
01:40:54,281 --> 01:40:55,349
Look, look, look!
1354
01:40:55,414 --> 01:40:57,083
Look, look, look!
1355
01:41:02,088 --> 01:41:05,758
Way too cold!
1356
01:41:22,608 --> 01:41:25,778
♪♪ You are but a phoenix
among feathers
1357
01:41:27,880 --> 01:41:30,850
♪♪ You're broken
by the waves among the sea
1358
01:41:33,152 --> 01:41:37,924
♪♪ They'll let you die
They'll let you wash away
1359
01:41:37,990 --> 01:41:40,893
♪♪ But you swim
as well as you fly
1360
01:41:43,863 --> 01:41:46,832
♪♪ Pretty little bird
Pretty little bird
1361
01:41:48,302 --> 01:41:51,604
♪♪ You've hit the window
a few times
1362
01:41:51,671 --> 01:41:54,341
♪♪ The window a few times
1363
01:41:54,408 --> 01:41:56,842
♪♪ You pretty little bird
Pretty little bird ♪♪
1364
01:41:56,909 --> 01:41:59,045
You got so much
schmutz on your face.
1365
01:41:59,111 --> 01:42:02,081
♪♪ You still ain't scared
of no heights
1366
01:42:02,148 --> 01:42:07,620
♪♪ When the spiral down
feels as good as the flight up
1367
01:42:07,687 --> 01:42:12,658
♪♪ When hating you
feels good for the night
1368
01:42:12,725 --> 01:42:16,062
♪♪ When the morning comes
I hope you're still mine ♪♪
1369
01:42:17,230 --> 01:42:18,464
Okay.
1370
01:42:19,598 --> 01:42:20,900
Yeah?
1371
01:42:22,969 --> 01:42:24,036
Oh, yeah!
1372
01:42:32,645 --> 01:42:34,613
Okay. I'm sorry.
1373
01:42:36,148 --> 01:42:37,583
Hey, baby. I think...
1374
01:42:37,650 --> 01:42:41,654
I'm sorry.
I think... I'm sorry.
1375
01:42:41,721 --> 01:42:44,790
It's okay.
It's okay. It's okay.
1376
01:42:44,857 --> 01:42:47,493
Okay, fuck. I'm gonna cum.
1377
01:42:49,662 --> 01:42:51,497
Fuck. Okay. Sorry.
1378
01:42:53,467 --> 01:42:55,202
- Did... Did you cum?
- Yeah.
1379
01:42:55,268 --> 01:42:56,569
- Okay.
- I'm so sorry.
1380
01:42:56,635 --> 01:42:58,704
No, it's okay.
It's okay. It's okay.
1381
01:42:58,771 --> 01:43:00,806
- Jesus Christ.
- No, no, no. Don't get...
1382
01:43:00,873 --> 01:43:03,576
No, it's fine. It's fine.
It's really fine.
1383
01:43:03,642 --> 01:43:05,644
We can go again
if you want, maybe?
1384
01:43:05,711 --> 01:43:07,847
Yeah, of course.
1385
01:43:07,913 --> 01:43:09,949
Yeah, it's okay.
You can take your time.
1386
01:43:12,419 --> 01:43:14,754
- It's okay. Don't worry.
- Okay.
1387
01:43:50,290 --> 01:43:52,825
I don't think you've
been fishing with your daddy
1388
01:43:52,892 --> 01:43:54,693
since you was a little girl.
1389
01:43:57,830 --> 01:43:59,165
Thanks for coming.
1390
01:44:02,469 --> 01:44:03,836
I, uh...
1391
01:44:05,037 --> 01:44:07,173
I just wanted to apologize.
1392
01:44:09,209 --> 01:44:11,610
I feel like we haven't
spoken in some time
1393
01:44:11,677 --> 01:44:13,246
and I'm responsible for that.
1394
01:44:16,383 --> 01:44:17,883
Well...
1395
01:44:17,950 --> 01:44:20,353
I don't even really know
what's going on with you.
1396
01:44:24,757 --> 01:44:26,158
How you doing with everything?
1397
01:44:26,759 --> 01:44:28,160
I'm good.
1398
01:44:28,228 --> 01:44:29,329
Yeah?
1399
01:44:29,396 --> 01:44:30,629
Yeah.
1400
01:44:31,864 --> 01:44:33,766
You know it's okay
if you're not.
1401
01:44:35,202 --> 01:44:37,304
You can tell me anything.
You know that, right?
1402
01:44:37,370 --> 01:44:38,871
Yeah, I know.
1403
01:44:39,573 --> 01:44:41,874
I worry about you.
1404
01:44:41,941 --> 01:44:44,009
Dad,
you don't need to worry about me.
1405
01:44:44,076 --> 01:44:45,212
Okay.
1406
01:44:45,278 --> 01:44:47,347
- Okay? I'm fine.
- All right. All right.
1407
01:44:50,584 --> 01:44:52,651
How are you doing
with everything?
1408
01:44:53,353 --> 01:44:54,687
Me?
1409
01:44:58,724 --> 01:45:00,059
It's been hard.
1410
01:45:01,127 --> 01:45:02,128
Hasn't it?
1411
01:45:13,105 --> 01:45:15,375
Don't know how to connect
with your mother anymore.
1412
01:45:17,377 --> 01:45:19,312
- What do you mean?
- She won't look at me.
1413
01:45:20,614 --> 01:45:22,182
She won't talk to me.
1414
01:45:23,749 --> 01:45:26,186
I think she hates me.
I really do.
1415
01:45:26,253 --> 01:45:28,721
- Dad, she doesn't hate you.
- No, she might.
1416
01:45:30,823 --> 01:45:33,025
She's just shutting down,
you know?
1417
01:45:33,759 --> 01:45:35,328
She won't go to work.
1418
01:45:36,162 --> 01:45:37,997
Couldn't even if
she wanted to.
1419
01:45:39,232 --> 01:45:41,934
The business will not recover.
We're just losing money.
1420
01:45:42,001 --> 01:45:43,169
Just...
1421
01:45:47,806 --> 01:45:49,742
I just love her so much
1422
01:45:50,943 --> 01:45:54,113
but I'm losing her,
and I don't know what to do.
1423
01:45:55,848 --> 01:45:57,417
I'm sorry.
1424
01:45:57,484 --> 01:45:59,553
Dad, don't apologize.
1425
01:45:59,619 --> 01:46:01,288
- I shouldn't be telling you all this.
- Dad, don't apologize.
1426
01:46:01,354 --> 01:46:02,455
No, it's okay.
1427
01:46:02,522 --> 01:46:03,856
It's just...
1428
01:46:03,923 --> 01:46:05,292
I don't have anyone else
to talk to.
1429
01:46:05,358 --> 01:46:07,294
I know. It's okay. Dad.
1430
01:46:07,360 --> 01:46:08,761
- Dad.
- Yeah?
1431
01:46:08,827 --> 01:46:10,863
Look, I'm really happy
you're telling me this stuff.
1432
01:46:10,930 --> 01:46:14,367
- I promise, okay?
- Okay.
1433
01:46:15,402 --> 01:46:17,437
Thank you.
1434
01:46:18,704 --> 01:46:20,072
Thank you.
1435
01:46:36,722 --> 01:46:38,425
You know,
I could've stopped it.
1436
01:46:39,925 --> 01:46:41,760
Stopped what?
What do you mean?
1437
01:46:43,128 --> 01:46:45,332
Well...
1438
01:46:46,865 --> 01:46:49,202
I was there that night and...
1439
01:46:49,269 --> 01:46:53,440
I saw him following her.
And I...
1440
01:46:53,506 --> 01:46:56,176
I had that sick feeling
in my stomach.
1441
01:46:57,477 --> 01:46:58,811
Um...
1442
01:47:00,280 --> 01:47:02,982
I don't know what happened.
I kind of just froze.
1443
01:47:03,583 --> 01:47:04,850
Baby.
1444
01:47:07,587 --> 01:47:10,323
It's just so crazy,
1445
01:47:10,390 --> 01:47:12,359
'cause if I just
would've gotten up...
1446
01:47:12,425 --> 01:47:13,693
- You know?
- No. No.
1447
01:47:13,759 --> 01:47:16,363
If I just would've
gotten up, then...
1448
01:47:17,731 --> 01:47:19,666
I would've went up to him
and stopped him,
1449
01:47:19,733 --> 01:47:21,601
- and she would still be here.
- Wait. Listen to me.
1450
01:47:21,668 --> 01:47:22,935
- This is not your fault.
- So I just... Yeah, it is.
1451
01:47:23,002 --> 01:47:24,837
- No, it's not.
- It is.
1452
01:47:24,903 --> 01:47:26,539
- Because I was there.
- No, and you can't blame yourself for it.
1453
01:47:26,606 --> 01:47:28,208
- I could've done something...
- You understand me?
1454
01:47:28,275 --> 01:47:29,509
- ...and I just didn't.
- You didn't do this.
1455
01:47:29,576 --> 01:47:30,610
Your brother did it.
It's not...
1456
01:47:30,677 --> 01:47:32,144
I chose not to do anything.
1457
01:47:32,212 --> 01:47:33,413
Sweetheart, you didn't do it.
This is not...
1458
01:47:33,480 --> 01:47:34,681
And I don't know
why I did that.
1459
01:47:34,748 --> 01:47:35,781
This is not your fault.
1460
01:47:35,848 --> 01:47:37,049
It is.
1461
01:47:37,116 --> 01:47:38,851
It's not your fault.
1462
01:47:38,917 --> 01:47:40,720
Emily, hey.
1463
01:47:40,786 --> 01:47:44,056
And I hate him so much.
1464
01:47:44,123 --> 01:47:46,760
- I hate him so much!
- I know.
1465
01:47:46,825 --> 01:47:50,463
What he did is evil, Dad!
He's evil.
1466
01:47:50,530 --> 01:47:52,865
- He's a... He's a monster!
- I understand that...
1467
01:47:52,931 --> 01:47:54,301
He's a monster for
doing that to her! I don't...
1468
01:47:54,367 --> 01:47:56,536
I understand
that you're angry.
1469
01:47:56,603 --> 01:47:58,103
- How does somebody do that?
- You have every right to be.
1470
01:47:58,170 --> 01:48:00,240
Do you hear me?
But your brother?
1471
01:48:00,307 --> 01:48:03,842
He's not a monster.
He's not evil.
1472
01:48:03,909 --> 01:48:05,978
He's just a human being.
1473
01:48:09,649 --> 01:48:12,452
I know the pain that
you're feeling right now.
1474
01:48:13,553 --> 01:48:15,221
Believe me, I know it.
1475
01:48:24,129 --> 01:48:26,599
I think about your brother
every day
1476
01:48:28,401 --> 01:48:31,870
and the things that
I could've done differently.
1477
01:48:33,306 --> 01:48:36,309
But we can't change it,
you know?
1478
01:48:36,376 --> 01:48:37,943
All we have is now.
1479
01:48:39,044 --> 01:48:40,313
All we have is now.
1480
01:48:40,380 --> 01:48:43,082
And I'm telling you this
because I love you.
1481
01:48:43,148 --> 01:48:47,119
Holding on to that much
hate will destroy a person,
1482
01:48:47,187 --> 01:48:49,855
and I'm not about to let
that happen to you.
1483
01:48:51,424 --> 01:48:55,328
You have so much love
to share with the world.
1484
01:48:56,028 --> 01:48:58,264
And so much life yet to live.
1485
01:48:59,466 --> 01:49:01,534
Hey, you remember
Papa's favorite scriptures?
1486
01:49:02,335 --> 01:49:06,004
It said,
"Hatred stirs up strife,
1487
01:49:06,972 --> 01:49:11,143
"but love,
love covers all offenses."
1488
01:49:12,312 --> 01:49:15,548
And I love you so much,
baby girl. Come here.
1489
01:49:23,556 --> 01:49:24,624
It's okay.
1490
01:49:26,559 --> 01:49:29,763
- I love you too.
- I know you do. I know.
1491
01:50:15,107 --> 01:50:17,109
What are you thinking about?
1492
01:50:20,780 --> 01:50:23,949
Uh, the hospital where
my dad's at called today.
1493
01:50:24,016 --> 01:50:25,685
Really? What did they say?
1494
01:50:26,686 --> 01:50:28,655
They don't think
he has much longer.
1495
01:50:29,756 --> 01:50:31,291
Oh, um...
1496
01:50:33,158 --> 01:50:35,328
Do they know how long?
1497
01:50:35,395 --> 01:50:36,629
Um...
1498
01:50:36,696 --> 01:50:38,298
I don't know.
Like, not long at all.
1499
01:50:38,364 --> 01:50:41,434
They said he doesn't
have more than a week.
1500
01:50:43,436 --> 01:50:44,737
Um, what are you going to do?
1501
01:50:46,639 --> 01:50:48,106
What do you mean?
1502
01:50:48,173 --> 01:50:50,276
- Well, you have to see him.
- Why?
1503
01:50:51,177 --> 01:50:52,612
Because he's your dad.
1504
01:50:52,679 --> 01:50:55,013
Okay, I don't want to see him.
And besides,
1505
01:50:55,080 --> 01:50:57,115
my car's in the shop
and he's in Missouri.
1506
01:50:57,183 --> 01:50:58,585
Well, we can take my car.
1507
01:50:59,319 --> 01:51:00,553
You have to see your dad.
1508
01:51:00,620 --> 01:51:02,655
You will seriously regret it
if you don't.
1509
01:51:05,859 --> 01:51:08,093
Okay, it says it's gonna
take two days to get there,
1510
01:51:08,160 --> 01:51:10,430
but we can leave tomorrow.
We could...
1511
01:51:10,497 --> 01:51:13,733
We could stop and we could
break it up along the way.
1512
01:51:13,800 --> 01:51:16,736
Do you think you could make up
an excuse for your mom?
1513
01:51:16,803 --> 01:51:19,472
- Are you serious?
- Yes.
1514
01:51:24,577 --> 01:51:26,044
- Can you make up an excuse?
- Yeah, yeah.
1515
01:51:26,111 --> 01:51:27,947
I guess I could
make up an excuse.
1516
01:51:28,013 --> 01:51:29,349
Do you think... Could you?
1517
01:51:43,363 --> 01:51:45,097
I think we should do it.
1518
01:52:03,383 --> 01:52:05,785
♪♪ This is not my life
1519
01:52:05,852 --> 01:52:08,755
♪♪ It's just a fond
farewell to a friend
1520
01:52:09,656 --> 01:52:11,024
Unreal!
1521
01:52:11,089 --> 01:52:13,893
♪♪ It's just a fond
farewell to a friend
1522
01:52:13,960 --> 01:52:15,995
♪♪ This is not my life
1523
01:52:16,061 --> 01:52:19,131
♪♪ It's just a fond
farewell to a friend
1524
01:52:20,400 --> 01:52:23,068
♪♪ It's not what I'm like
1525
01:52:23,135 --> 01:52:25,338
♪♪ It's just a fond farewell
1526
01:52:28,608 --> 01:52:30,476
Yeah! Whoo!
1527
01:52:33,613 --> 01:52:34,881
♪♪ Speaking of Nirvana
1528
01:52:34,948 --> 01:52:36,148
♪♪ It was there
1529
01:52:37,283 --> 01:52:39,084
♪♪ Rare as the feathers
on my dash
1530
01:52:39,151 --> 01:52:40,787
♪♪ From a phoenix
1531
01:52:40,853 --> 01:52:43,957
♪♪ There with my crooked teeth
and companions sleeping, yeah
1532
01:52:44,023 --> 01:52:45,925
♪♪ Dreaming a thought that could
1533
01:52:45,992 --> 01:52:47,660
♪♪ Dream about a thought
1534
01:52:47,727 --> 01:52:49,596
♪♪ That could think of
the dreamer that thought
1535
01:52:49,662 --> 01:52:52,265
♪♪ That could think of dreaming
and getting a glimmer of God
1536
01:52:53,600 --> 01:52:55,401
♪♪ I be dreaming a dream
in a thought
1537
01:52:55,468 --> 01:52:57,036
♪♪ That could dream
about a thought
1538
01:52:57,102 --> 01:52:58,938
♪♪ That could think
of dreaming a dream
1539
01:52:59,005 --> 01:53:00,440
♪♪ Where I cannot
1540
01:53:01,474 --> 01:53:03,242
♪♪ Where I cannot ♪♪
1541
01:53:47,620 --> 01:53:49,622
Hey, I think this is it.
1542
01:53:51,357 --> 01:53:53,926
This is the slowest
fucking elevator.
1543
01:53:57,630 --> 01:53:58,698
Yeah.
1544
01:54:19,819 --> 01:54:22,689
Hey, Dad. Hi.
1545
01:54:58,958 --> 01:55:00,460
I missed you.
1546
01:55:05,631 --> 01:55:08,668
This is my girlfriend, Emily.
1547
01:55:10,536 --> 01:55:13,940
Hi.
It's nice to meet you.
1548
01:55:21,914 --> 01:55:23,649
Beautiful.
1549
01:55:26,119 --> 01:55:27,453
Thank you.
1550
01:55:37,231 --> 01:55:40,933
Well, he's fighting.
Everyone is different.
1551
01:55:42,368 --> 01:55:46,873
Sometimes it's rapid,
sometimes it takes time.
1552
01:55:46,939 --> 01:55:49,842
He might be holding on more
because you're here now.
1553
01:55:51,043 --> 01:55:53,379
However, this is taking
longer than usual
1554
01:55:53,446 --> 01:55:55,715
and longer than
we had anticipated.
1555
01:55:56,649 --> 01:56:00,553
Obviously,
he's not ready to go yet.
1556
01:56:00,620 --> 01:56:03,055
And the best thing
that you can do
1557
01:56:03,122 --> 01:56:08,027
is to help him feel peace
and comfort when he's lucid.
1558
01:56:09,495 --> 01:56:11,964
So if there's anything
that you need,
1559
01:56:12,031 --> 01:56:13,800
please let us know.
1560
01:56:13,866 --> 01:56:17,436
And I'll be back tomorrow
to check in.
1561
01:56:17,503 --> 01:56:19,105
Thank you very much,
Doctor.
1562
01:56:19,172 --> 01:56:21,340
Thank you very much,
Doctor. I appreciate it.
1563
01:57:42,222 --> 01:57:43,522
Babe.
1564
01:57:44,258 --> 01:57:46,392
Baby, baby, wake up.
1565
01:57:46,459 --> 01:57:47,994
- Wake up.
- What's up?
1566
01:57:48,060 --> 01:57:51,163
It's your dad. Your dad.
Baby, your dad.
1567
01:57:54,567 --> 01:57:57,169
Hey. Do you have to
go to the bathroom?
1568
01:57:58,938 --> 01:58:00,072
Bathroom?
1569
01:59:26,492 --> 01:59:28,694
What are you
holding onto, Dad?
1570
01:59:32,164 --> 01:59:34,368
What's going on?
What are you feeling?
1571
01:59:34,434 --> 01:59:35,435
Talk to me.
1572
01:59:35,501 --> 01:59:36,969
Or not.
1573
01:59:44,510 --> 01:59:46,812
You know, um...
1574
01:59:48,647 --> 01:59:50,850
You don't need
to fight anymore.
1575
01:59:54,587 --> 01:59:56,789
I just want you
to be at peace.
1576
01:59:58,157 --> 01:59:59,226
Um...
1577
02:00:00,860 --> 02:00:03,562
You know you're going
to someplace better.
1578
02:00:03,629 --> 02:00:05,465
- Right?
- I know.
1579
02:00:05,531 --> 02:00:07,933
Yeah. You know.
1580
02:00:10,370 --> 02:00:12,239
You don't have any regrets?
1581
02:00:15,941 --> 02:00:17,143
Kind of.
1582
02:00:17,210 --> 02:00:18,544
Yeah?
1583
02:00:19,779 --> 02:00:20,980
Yeah? Well,
you don't have to.
1584
02:00:21,047 --> 02:00:22,482
You don't need to.
1585
02:00:22,548 --> 02:00:23,916
You're okay.
1586
02:00:53,112 --> 02:00:55,315
Yeah, Dad.
Just let it out.
1587
02:07:15,994 --> 02:07:18,665
Okay, folks.
15 minutes.
1588
02:07:46,192 --> 02:07:48,695
God wants us...
1589
02:07:50,797 --> 02:07:52,998
- Amen.
- Amen.
1590
02:07:53,065 --> 02:07:54,267
It doesn't matter
what happened.
1591
02:07:54,334 --> 02:07:55,702
What I'm talking about...
1592
02:10:31,081 --> 02:10:34,460
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1593
02:14:08,174 --> 02:14:09,709
I love you.
1594
02:14:11,611 --> 02:14:13,546
I love you too.
1595
02:14:15,215 --> 02:14:16,849
I love you so much.
117540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.