All language subtitles for WTF.Baron.Davis.S01E03_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,466 --> 00:00:02,536
(eerie music)
2
00:00:07,674 --> 00:00:10,384
(numbers beeping)
3
00:00:10,476 --> 00:00:13,146
(hip hop music)
4
00:00:24,858 --> 00:00:29,858
♪ Let's go
5
00:00:31,064 --> 00:00:32,874
♪ I got something
that they like ♪
6
00:00:32,966 --> 00:00:35,236
♪ And they know
7
00:00:35,335 --> 00:00:37,665
♪ You got that
thing that I need ♪
8
00:00:37,771 --> 00:00:40,011
♪ So, let's go
9
00:00:40,106 --> 00:00:44,976
♪ Now water's thrust
on deep, wrap my bow ♪
10
00:00:45,078 --> 00:00:48,778
♪ They all want to get on top
11
00:00:48,882 --> 00:00:51,052
♪ And ride my flow
12
00:00:51,151 --> 00:00:52,821
‐ How this video came about was
13
00:00:52,919 --> 00:00:54,919
I met Melvin at a
VMA after party.
14
00:00:55,021 --> 00:00:56,391
And we were talking,
15
00:00:56,489 --> 00:00:57,619
he was looking for a
place to shoot his video.
16
00:00:57,724 --> 00:00:59,064
I'm just like, what?
17
00:00:59,159 --> 00:01:00,999
My guy Baron has a dope ass
spot that you can use for free.
18
00:01:01,101 --> 00:01:02,501
‐ I was thinking I was
19
00:01:02,603 --> 00:01:04,273
gonna be shootin' at some
type of Miami location,
20
00:01:04,370 --> 00:01:05,770
some Hollywood Hills.
21
00:01:05,872 --> 00:01:08,472
But was like some Desperate
Housewives type shit.
22
00:01:08,575 --> 00:01:10,505
‐ He was like, bro, I
really appreciate it, man.
23
00:01:10,611 --> 00:01:11,811
I'ma owe you a solid.
24
00:01:11,912 --> 00:01:13,312
Man, I owe you
whatever you need.
25
00:01:13,413 --> 00:01:15,023
I was like, okay bet.
26
00:01:15,115 --> 00:01:16,845
So, I told Baron,
chopped it up with 'em.
27
00:01:16,950 --> 00:01:18,550
First, he wasn't into it.
28
00:01:18,652 --> 00:01:19,792
You told me I could shoot
29
00:01:19,886 --> 00:01:21,486
the video here, man.
‐ Nah, this Instagram,
30
00:01:21,588 --> 00:01:24,158
thirsty shit dog, this
shit ain't gonna work, dog.
31
00:01:24,257 --> 00:01:26,027
‐ Bro, this video
is not for me, bro.
32
00:01:26,126 --> 00:01:26,886
It's for Melvin,
33
00:01:26,993 --> 00:01:28,433
dude.
‐ Listen WAG.
34
00:01:28,529 --> 00:01:32,799
Nigga Melvin, I can give three
Fs of fuck who Melvin is dog.
35
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
Everybody gonna have to
get the fuck outta here,
36
00:01:36,703 --> 00:01:38,743
and go get me a camera.
37
00:01:38,839 --> 00:01:41,069
Kenny, go get my
directing chair, brah.
38
00:01:41,174 --> 00:01:42,744
We 'bout to get
this shit poppin'.
39
00:01:42,843 --> 00:01:44,183
Make sure I got my lights nigga,
40
00:01:44,277 --> 00:01:45,707
I'm 'bout to show you something.
41
00:01:45,812 --> 00:01:47,612
‐ So, with that being said,
42
00:01:47,714 --> 00:01:49,624
Melvin has promised
to shoot my sizzle,
43
00:01:49,716 --> 00:01:51,746
for my Ball Out fragrance.
44
00:01:51,852 --> 00:01:53,122
Ball Out.
45
00:01:53,219 --> 00:01:54,389
Men's fragrance.
46
00:01:54,487 --> 00:01:55,657
For the active gentleman.
47
00:01:55,756 --> 00:01:56,856
(laughs)
48
00:01:56,957 --> 00:01:59,457
(hip hop music)
49
00:02:00,861 --> 00:02:02,171
‐ Now she's about to
ruin her whole career.
50
00:02:02,268 --> 00:02:03,368
Are you kidding me?
51
00:02:03,469 --> 00:02:05,109
She 'bout to be
the laughing stock.
52
00:02:05,205 --> 00:02:06,565
It's terrible, dude.
53
00:02:06,673 --> 00:02:08,683
‐ Don't embarrass me, you
said you wanted one of lives.
54
00:02:08,775 --> 00:02:09,905
‐ Man, it looks like she's
55
00:02:10,010 --> 00:02:11,550
stuffing a falafel
down her pants.
56
00:02:11,645 --> 00:02:12,745
‐ We just ate falafels.
57
00:02:12,846 --> 00:02:14,516
‐ God this is,
that's disgusting.
58
00:02:14,615 --> 00:02:15,945
‐ Not disgusting.
59
00:02:16,049 --> 00:02:17,649
There, he's sitting there
looking back at you.
60
00:02:17,751 --> 00:02:19,421
The all‐time life giver.
61
00:02:19,519 --> 00:02:21,089
‐ You're a nasty
motherfucker Ron.
62
00:02:21,187 --> 00:02:22,987
‐ That thing was beautiful.
63
00:02:23,089 --> 00:02:24,459
It look like this.
64
00:02:24,558 --> 00:02:27,188
It look like this, look like
an upside down McDonald's sign.
65
00:02:27,293 --> 00:02:28,863
How you not gonna
fuck with that?
66
00:02:28,962 --> 00:02:30,132
‐ [Interviewer] Who are you?
67
00:02:30,230 --> 00:02:31,870
‐ Who am I within
this whole thing?
68
00:02:31,965 --> 00:02:33,095
Well you know what,
69
00:02:33,199 --> 00:02:34,469
some people call it
a jack of all trades,
70
00:02:34,568 --> 00:02:35,698
and a master of none.
71
00:02:35,802 --> 00:02:38,202
I'm a master of all,
and a jack of nothing.
72
00:02:38,304 --> 00:02:40,644
‐ That shit look like
a split avocado, dog.
73
00:02:40,741 --> 00:02:41,811
Ice cream sandwich.
74
00:02:41,908 --> 00:02:43,008
747 wing.
75
00:02:43,109 --> 00:02:44,309
Donald Duck lips.
76
00:02:44,410 --> 00:02:45,150
I'm 'bout to say somethin'.
77
00:02:45,245 --> 00:02:46,475
‐ No, no one gets you.
78
00:02:46,580 --> 00:02:48,480
Don't, don't, please
brother, please, please.
79
00:02:48,582 --> 00:02:51,382
‐ I'm tryna respect
this creative vibe,
dog, but it's like,
80
00:02:51,484 --> 00:02:53,654
man, all this camel
toe is making me sick.
81
00:02:53,754 --> 00:02:57,624
The camel toe look like a cake
with just a slice out of it.
82
00:02:57,724 --> 00:02:58,934
‐ Ooh, she had a fat pussy.
83
00:02:59,025 --> 00:03:00,285
Fuck these cameras.
84
00:03:00,393 --> 00:03:02,203
I'm just gonna sit back
and think about it.
85
00:03:02,302 --> 00:03:03,142
Mmm.
86
00:03:03,236 --> 00:03:04,536
‐ Man, fuck that, hey man.
87
00:03:04,638 --> 00:03:05,738
‐ Come on.
‐ Hey.
88
00:03:05,839 --> 00:03:06,969
Hey dog, don't you
think she should have
89
00:03:07,073 --> 00:03:08,213
like a sundress
or something, dog?
90
00:03:08,308 --> 00:03:10,238
Like some jean shorts
or something like that?
91
00:03:10,343 --> 00:03:11,483
‐ I think you shouldn't think.
92
00:03:11,578 --> 00:03:13,208
Just watch, let me
do the thinking.
93
00:03:13,313 --> 00:03:14,753
‐ No, no, no, you got you.
‐ It's what I do.
94
00:03:14,848 --> 00:03:17,518
‐ I don't wanna mess with
your creativity and all that.
95
00:03:17,618 --> 00:03:19,918
Dog, can you like raise
up off the camel toe, dog?
96
00:03:20,020 --> 00:03:21,390
Like that's kind of heavy.
97
00:03:21,487 --> 00:03:23,187
‐ I've been looked
at as a misogynist.
98
00:03:23,289 --> 00:03:24,589
But that ain't really the case.
99
00:03:24,691 --> 00:03:26,191
I want women
100
00:03:26,292 --> 00:03:27,432
to see that they can
101
00:03:27,528 --> 00:03:29,128
run around with
their titties out.
102
00:03:29,229 --> 00:03:30,199
They can clap they ass.
103
00:03:30,296 --> 00:03:31,796
(clapping)
104
00:03:31,898 --> 00:03:32,828
Clap that shit.
105
00:03:32,933 --> 00:03:33,933
And it's okay.
106
00:03:34,034 --> 00:03:35,344
They not sluts, they not whores.
107
00:03:35,435 --> 00:03:36,365
Slap that shit.
108
00:03:36,469 --> 00:03:37,639
Clap that shit.
109
00:03:37,738 --> 00:03:39,608
Whatever they wanna do,
I'm all for pussy power.
110
00:03:39,706 --> 00:03:41,406
‐ I talked to wardrobe,
111
00:03:41,508 --> 00:03:42,878
and I picked out these, dog.
112
00:03:42,976 --> 00:03:44,106
Look, look, what you think?
113
00:03:44,210 --> 00:03:45,850
Like we can just
wrap this around.
114
00:03:45,946 --> 00:03:46,776
‐ All due respect.
115
00:03:46,880 --> 00:03:48,720
I grew up watching you ball.
116
00:03:48,815 --> 00:03:50,645
But this isn't your court.
117
00:03:50,751 --> 00:03:51,851
This is my court, man.
‐ No, no, no, I feel ya,
118
00:03:51,952 --> 00:03:53,122
I feel, I feel, I feel.
‐ All right, let me
119
00:03:53,219 --> 00:03:54,119
do my thing, let
me run this play.
120
00:03:54,220 --> 00:03:54,960
‐ Go head.
121
00:03:55,055 --> 00:03:56,485
‐ He's just in the way.
122
00:03:56,590 --> 00:03:58,120
He coming to my job, trying
to tell me how to do my shit.
123
00:03:58,224 --> 00:03:59,734
Do you see me
running on the court,
124
00:03:59,826 --> 00:04:01,196
telling him how to
play basketball?
125
00:04:01,301 --> 00:04:02,901
I don't do that shit.
126
00:04:03,003 --> 00:04:04,103
Cut!
127
00:04:04,204 --> 00:04:04,944
Fuck, that's exactly
what I'm talking about.
128
00:04:05,038 --> 00:04:06,738
That's what I need baby.
129
00:04:07,874 --> 00:04:09,144
‐ So.
‐ Hey, you look beautiful.
130
00:04:09,242 --> 00:04:10,412
‐ How did you look?
131
00:04:10,511 --> 00:04:12,011
‐ I loved it, I loved
it, you look amazing.
132
00:04:12,112 --> 00:04:13,012
‐ Thank you.
133
00:04:13,113 --> 00:04:13,953
‐ [Kenny] Like an angel.
(laughs)
134
00:04:14,047 --> 00:04:15,317
‐ Thank you.
‐ Yeah.
135
00:04:15,415 --> 00:04:16,545
‐ Man.
136
00:04:16,650 --> 00:04:18,020
‐ Chill.
137
00:04:18,118 --> 00:04:20,348
‐ And then Baron had to
open his fat fucking mouth.
138
00:04:20,453 --> 00:04:22,423
‐ Do you wanna say something?
139
00:04:26,159 --> 00:04:27,029
Yeah, be honest.
140
00:04:28,361 --> 00:04:30,431
‐ Just save it for
later, we good.
141
00:04:30,531 --> 00:04:31,701
‐ You have a massive camel toe.
142
00:04:31,798 --> 00:04:33,568
And the whole time I
watching this shit,
143
00:04:33,667 --> 00:04:36,137
they look like Shaq
waving a peace sign at me.
144
00:04:36,235 --> 00:04:38,365
And I don't mean to like
draw that attention,
145
00:04:38,471 --> 00:04:39,971
but it's so much
attention drawn,
146
00:04:40,073 --> 00:04:41,813
I think that it's
gonna ruin your career.
147
00:04:41,908 --> 00:04:42,738
It's a good‐‐
‐ Baron!
148
00:04:42,843 --> 00:04:44,043
‐ You're a beautiful girl,
149
00:04:44,144 --> 00:04:46,684
but like that shit is like whoa.
150
00:04:46,780 --> 00:04:49,680
‐ To my understanding, he was
mixing a lot of medications.
151
00:04:49,783 --> 00:04:51,853
So, maybe he was
miscommunicating
152
00:04:51,952 --> 00:04:53,392
how he really felt deep inside,
153
00:04:53,486 --> 00:04:55,116
but, you know, it's Baron.
154
00:04:55,221 --> 00:04:56,891
At the end of the day what
I'm really trying to say is,
155
00:04:56,990 --> 00:05:00,060
I mean Baron Davis is, he's
a really really good guy.
156
00:05:00,160 --> 00:05:01,430
‐ He's an asshole, man.
157
00:05:01,535 --> 00:05:02,865
He's an asshole.
158
00:05:02,969 --> 00:05:04,399
Even though that's my man.
159
00:05:04,505 --> 00:05:07,235
‐ Does it really bother you so
much that I have a camel toe?
160
00:05:07,340 --> 00:05:08,470
‐ I mean it's just
fucking gross.
161
00:05:08,575 --> 00:05:10,275
I mean, I don't mean‐‐
‐ It's gross?
162
00:05:10,376 --> 00:05:12,676
‐ Not like, I don't know.
163
00:05:12,779 --> 00:05:13,509
‐ You know what?
164
00:05:13,614 --> 00:05:14,454
I'm sorry, I need a sec.
165
00:05:14,548 --> 00:05:16,048
‐ I didn't mean to say that.
166
00:05:16,149 --> 00:05:17,979
I'm sorry, I didn't
even mean it like that.
167
00:05:18,084 --> 00:05:19,224
‐ What the fuck is
wrong with you, man?
168
00:05:19,319 --> 00:05:20,949
That's my star, you're
fucking up my shoot.
169
00:05:21,054 --> 00:05:23,494
‐ How'd you do that.
‐ Man, fuck you Baron Davis.
170
00:05:23,590 --> 00:05:24,490
‐ Hey, hold on.
171
00:05:24,591 --> 00:05:25,861
God.
172
00:05:25,959 --> 00:05:26,789
You embarrassed me
in front of Melvin.
173
00:05:26,893 --> 00:05:28,663
Like, what is your problem, bro?
174
00:05:28,762 --> 00:05:29,802
‐ Why, did I do something wrong?
175
00:05:29,896 --> 00:05:30,926
‐ Yeah, man.
‐ You did.
176
00:05:31,031 --> 00:05:32,701
‐ You was major out of line.
177
00:05:32,799 --> 00:05:34,269
You broke that
little girl's heart.
178
00:05:34,367 --> 00:05:35,297
‐ You did.
‐ She worked hard
179
00:05:35,401 --> 00:05:36,401
for that camel toe.
180
00:05:36,503 --> 00:05:37,373
I loved it.
181
00:05:37,470 --> 00:05:38,570
Kenny loved it.
182
00:05:38,672 --> 00:05:39,642
He ain't never seen
a regular pussy.
183
00:05:39,740 --> 00:05:41,140
Let alone a fat one.
184
00:05:41,241 --> 00:05:43,441
That was a colossal coochie
queen and you scared her off.
185
00:05:43,544 --> 00:05:44,984
‐ No I didn't dude.
186
00:05:45,078 --> 00:05:45,908
‐ You did, but I'm gonna put
it in basketball terminology
187
00:05:46,012 --> 00:05:46,852
for you.
‐ Okay.
188
00:05:46,947 --> 00:05:47,807
‐ You know the Lakers, right?
189
00:05:47,914 --> 00:05:48,824
‐ Yep.
‐ You know Phil Jackson?
190
00:05:48,915 --> 00:05:49,645
‐ Yep.
191
00:05:49,750 --> 00:05:50,880
‐ He's Phil Jackson.
192
00:05:50,984 --> 00:05:52,254
That pussy's the
triangle offense.
193
00:05:52,352 --> 00:05:53,222
You are Tyronn Lue.
194
00:05:53,319 --> 00:05:54,489
You're getting stepped over.
195
00:05:54,588 --> 00:05:56,518
You have no say so in
that triangle offense.
196
00:05:56,623 --> 00:05:58,363
You just fucked
up my whole shit.
197
00:05:58,458 --> 00:06:00,728
He was gonna endorse
Ball Out, man.
198
00:06:00,834 --> 00:06:01,744
‐ Honestly, Baron.
199
00:06:03,003 --> 00:06:04,513
I um...
200
00:06:04,605 --> 00:06:05,935
I used to respect you.
201
00:06:06,039 --> 00:06:07,309
‐ Aw, Kenny.
202
00:06:07,407 --> 00:06:08,137
‐ [Kenny] It's all right.
203
00:06:08,241 --> 00:06:09,641
No, it's just‐‐
204
00:06:09,743 --> 00:06:11,043
‐ He's just mad 'cause you was
halfway from cumming nigga.
205
00:06:11,144 --> 00:06:12,254
Fuck you Kenny.
206
00:06:12,345 --> 00:06:13,205
‐ Thank you, thank
you very much.
207
00:06:13,313 --> 00:06:14,583
She's not coming back out.
208
00:06:14,681 --> 00:06:15,881
I lost my star.
209
00:06:15,982 --> 00:06:17,452
Thank you very much Baron Davis.
210
00:06:17,551 --> 00:06:18,791
I appreciate you.
211
00:06:19,920 --> 00:06:20,820
Fuck you too, B‐Dot.
212
00:06:20,921 --> 00:06:22,061
‐ C'mon man, I didn't‐‐
213
00:06:22,155 --> 00:06:24,055
‐ Man, look, look,
look, look, hold on.
214
00:06:24,157 --> 00:06:25,557
Everybody calm down.
215
00:06:25,659 --> 00:06:28,699
Kenny, go clean yourself off
right now in the bathroom.
216
00:06:28,795 --> 00:06:29,995
I got this.
217
00:06:30,096 --> 00:06:30,896
I got it.
218
00:06:30,997 --> 00:06:31,727
‐ What are you gonna do?
219
00:06:31,832 --> 00:06:32,972
‐ What am I gonna do?
220
00:06:33,066 --> 00:06:33,996
This is what I do.
221
00:06:34,100 --> 00:06:38,540
I do what I do.
222
00:06:38,639 --> 00:06:40,039
(nose blowing)
223
00:06:40,140 --> 00:06:41,070
Hi.
224
00:06:41,174 --> 00:06:46,184
(nose blowing)
(crying)
225
00:06:46,713 --> 00:06:47,553
‐ What?
226
00:06:48,715 --> 00:06:50,615
‐ How much mucus do you have?
227
00:06:51,685 --> 00:06:52,415
(nose blowing)
228
00:06:52,519 --> 00:06:53,619
Oh my gosh.
229
00:06:54,755 --> 00:06:56,485
‐ Did you think
that I didn't know?
230
00:06:57,791 --> 00:06:59,761
I've been dealing
with this situation
231
00:06:59,860 --> 00:07:01,740
since I was a little kid.
232
00:07:01,835 --> 00:07:03,895
I went to therapy for this.
233
00:07:04,004 --> 00:07:05,344
And I though I was past it,
234
00:07:05,438 --> 00:07:07,938
but you, you
brought it all back.
235
00:07:08,041 --> 00:07:09,841
Fuck you Baron Davis.
236
00:07:09,943 --> 00:07:10,813
‐ Fuck me?
237
00:07:10,911 --> 00:07:11,911
‐ Yes.
‐ I was trying to help.
238
00:07:12,012 --> 00:07:13,482
‐ No, fuck you.
239
00:07:13,580 --> 00:07:16,720
Do you have any idea what it
feels like to be an outsider?
240
00:07:16,817 --> 00:07:18,047
‐ Yes, I am.
241
00:07:18,151 --> 00:07:19,591
I am an outsider.
‐ No, you fucking don't know.
242
00:07:19,686 --> 00:07:20,816
'Cause you're Baron Davis.
243
00:07:20,921 --> 00:07:23,021
You don't have any idea.
‐ I am an outsider.
244
00:07:23,123 --> 00:07:24,423
‐ They call me Garfield
245
00:07:24,525 --> 00:07:25,925
for seven years because of
‐ I don't care.
246
00:07:26,026 --> 00:07:27,286
‐ My fat ass pussy.
‐ Oh my goodness.
247
00:07:27,393 --> 00:07:28,233
Come on.
248
00:07:29,195 --> 00:07:30,455
‐ It's really hard.
249
00:07:30,564 --> 00:07:31,704
The weight that I carry.
250
00:07:31,798 --> 00:07:33,168
‐ [Baron] Dude.
251
00:07:33,266 --> 00:07:35,966
‐ Like the sweat alone
that builds in the creases
252
00:07:36,069 --> 00:07:37,869
is just really overwhelming.
253
00:07:37,971 --> 00:07:41,171
(hip hop music)
254
00:07:41,274 --> 00:07:42,614
It's really hard.
255
00:07:42,709 --> 00:07:44,109
‐ Oh my God.
256
00:07:44,210 --> 00:07:46,450
Like, can you stop?
257
00:07:46,547 --> 00:07:48,447
‐ Why are you here?
258
00:07:48,549 --> 00:07:51,079
‐ Look, I'm just tryna
be real with you.
259
00:07:51,184 --> 00:07:54,564
You're playing to a very,
very, very small audience.
260
00:07:54,655 --> 00:07:56,715
And I don't know what
to tell you is like,
261
00:07:56,823 --> 00:07:58,293
all I can see is like, do you.
262
00:07:58,391 --> 00:08:00,091
You know what I'm saying?
‐ Do me?
263
00:08:00,193 --> 00:08:01,743
That's all you have
to say, is do me?
264
00:08:01,835 --> 00:08:05,035
I was doing me back there,
and now look where we are.
265
00:08:05,138 --> 00:08:05,968
Do me.
266
00:08:06,072 --> 00:08:07,972
‐ Look, this is what I do.
267
00:08:09,042 --> 00:08:11,682
I turn double negatives
into positives.
268
00:08:11,778 --> 00:08:13,578
I empower people.
269
00:08:13,680 --> 00:08:14,880
I have lessons.
270
00:08:15,849 --> 00:08:17,479
‐ Like what?
271
00:08:17,584 --> 00:08:19,924
‐ Like lesson number 187.
272
00:08:20,020 --> 00:08:22,220
A double negative
into a positive.
273
00:08:22,322 --> 00:08:25,192
A homicide into saving a life.
274
00:08:25,291 --> 00:08:26,391
All right, here's a story.
275
00:08:26,492 --> 00:08:28,862
I was playing in
the playoffs, right?
276
00:08:28,962 --> 00:08:30,132
It was a fourth quarter,
277
00:08:30,230 --> 00:08:31,730
I think we were like
up two or something,
278
00:08:31,832 --> 00:08:32,602
we need a bucket.
279
00:08:32,699 --> 00:08:34,229
I stole the ball.
280
00:08:34,334 --> 00:08:36,644
Anston grabbed my pants.
281
00:08:36,737 --> 00:08:37,997
And my dick slipped out.
282
00:08:38,104 --> 00:08:39,414
Right?
283
00:08:39,506 --> 00:08:41,006
Just the head.
284
00:08:41,107 --> 00:08:42,837
And I was like running
down the sidelines,
285
00:08:42,943 --> 00:08:45,453
and like, you know,
just, there it was.
286
00:08:45,546 --> 00:08:46,606
You know what I mean?
287
00:08:46,713 --> 00:08:47,553
There were the people
on the sideline.
288
00:08:47,648 --> 00:08:48,978
Beer, popcorn, all kinda shit.
289
00:08:49,082 --> 00:08:49,822
Ah.
290
00:08:49,916 --> 00:08:51,316
But you know what I did?
291
00:08:51,417 --> 00:08:53,947
I went around the back, to
the hole, and I got a and 1.
292
00:08:54,054 --> 00:08:55,294
Sealed the game.
293
00:08:55,388 --> 00:08:56,288
I powered through that.
294
00:08:56,389 --> 00:08:58,119
You know what I mean?
295
00:08:58,224 --> 00:08:59,394
‐ Mm‐hmm.
296
00:08:59,492 --> 00:09:02,342
‐ So, instead of making
something about the toe,
297
00:09:02,435 --> 00:09:05,135
make the toe about
nothing, and be something.
298
00:09:05,238 --> 00:09:07,668
Double negative into a positive.
299
00:09:07,774 --> 00:09:08,914
You understand what I'm saying?
300
00:09:09,009 --> 00:09:10,339
‐ Yeah, a little bit.
301
00:09:11,211 --> 00:09:12,711
I think you're right.
302
00:09:12,813 --> 00:09:15,253
Yeah I do, I am starting
to see what you're saying.
303
00:09:15,348 --> 00:09:16,478
‐ Yes.
304
00:09:16,583 --> 00:09:17,923
‐ [Ava] I mean,
in reality like‐‐
305
00:09:18,018 --> 00:09:19,048
‐ Hide it.
‐ I'm dope.
306
00:09:19,152 --> 00:09:20,322
‐ Yes, hide it.
307
00:09:20,420 --> 00:09:22,890
‐ This toe of mine, it
can be like a mentor.
308
00:09:22,989 --> 00:09:24,319
‐ Like no.
‐ For all the other girls
309
00:09:24,424 --> 00:09:25,564
with big vaginas.
310
00:09:25,659 --> 00:09:26,789
‐ No.
‐ Yes.
311
00:09:26,893 --> 00:09:28,493
It can serve as a
role model for them.
312
00:09:28,595 --> 00:09:29,895
‐ No.
‐ You know what?
313
00:09:29,996 --> 00:09:31,056
I'm not gonna hide anymore.
‐ Oh my gosh, look.
314
00:09:31,164 --> 00:09:32,504
Cover that up, please.
‐ This toe,
315
00:09:32,599 --> 00:09:33,899
I'm gonna market, brand,
316
00:09:34,000 --> 00:09:34,700
and promote this toe.
‐ No, you're not, we're gonna‐
317
00:09:34,801 --> 00:09:35,871
‐ I'm fucking Ava,
318
00:09:35,969 --> 00:09:37,139
I can do it.
‐ Close your legs.
319
00:09:37,237 --> 00:09:38,837
‐ [Ava] This video's
gonna be my war cry.
320
00:09:38,939 --> 00:09:41,679
I'm gonna encourage woman
everywhere, and girls,
321
00:09:41,775 --> 00:09:43,075
to titan their toes.
‐ No!
322
00:09:43,176 --> 00:09:44,036
‐ [Ava] You'll see.
323
00:09:44,144 --> 00:09:44,954
‐ You're.
‐ Thank you.
324
00:09:46,112 --> 00:09:49,552
‐ I basically told
her, hey, lose the toe.
325
00:09:49,650 --> 00:09:53,390
Take the toe, and turn that
negative into a positive.
326
00:09:53,486 --> 00:09:54,716
‐ [Interviewer] Yeah, I
don't understand that.
327
00:09:54,821 --> 00:09:56,191
‐ Yeah, I do.
328
00:09:56,289 --> 00:09:57,889
And those are one of my lessons.
329
00:09:59,059 --> 00:10:00,529
If you come to on
of my seminars,
330
00:10:00,627 --> 00:10:02,667
and you take one of
my master classes,
331
00:10:02,769 --> 00:10:05,309
you'll understand the
power of leverage,
332
00:10:05,405 --> 00:10:07,035
and the power of influence.
333
00:10:07,140 --> 00:10:10,810
‐ Thank you, you just took an
entire shit on my video shoot.
334
00:10:10,911 --> 00:10:12,051
‐ Aw, man, you're welcome, man.
335
00:10:12,145 --> 00:10:13,875
I thought I saved
the day for us.
336
00:10:13,980 --> 00:10:15,350
‐ This is a 10 hour shoot.
337
00:10:15,448 --> 00:10:17,548
I got 40 fucking
minutes of footage.
338
00:10:17,651 --> 00:10:18,791
‐ What?
‐ 40 minutes.
339
00:10:18,885 --> 00:10:19,915
‐ That's crazy,
that's good then.
340
00:10:20,020 --> 00:10:21,220
‐ I got 10 bottles of champagne
341
00:10:21,321 --> 00:10:22,691
we didn't get a chance to pop.
342
00:10:22,789 --> 00:10:24,089
‐ I mean, look at it dude.
343
00:10:24,190 --> 00:10:26,260
I saved you on the
champagne, right?
344
00:10:26,359 --> 00:10:28,529
We got 45 minutes, dog.
345
00:10:28,629 --> 00:10:30,859
For a three minute video.
346
00:10:30,964 --> 00:10:32,834
I think you did great, dog.
‐ You obviously have no idea
347
00:10:32,933 --> 00:10:35,673
what the fuck is going on.
‐ I think you did great, dog.
348
00:10:35,769 --> 00:10:36,869
‐ That's your man.
349
00:10:36,970 --> 00:10:38,100
‐ Ay, ay, ay.
‐ Thank this nigga.
350
00:10:38,204 --> 00:10:40,944
‐ I got 43 minutes man.
‐ Mel, hold on man.
351
00:10:41,041 --> 00:10:42,341
You always fucking shit up, man.
352
00:10:42,442 --> 00:10:43,312
‐ Fucking shit up?
353
00:10:43,409 --> 00:10:44,879
Did you see how he left, man?
354
00:10:44,978 --> 00:10:47,008
Me and him gonna be
collaborating on some shit, man.
355
00:10:47,113 --> 00:10:48,583
I thought that shit went well.
356
00:10:48,682 --> 00:10:50,222
I do feel like I saved the day.
357
00:10:50,316 --> 00:10:52,716
We got 45 minutes
of great footage.
358
00:10:52,819 --> 00:10:55,619
I helped this girl get out
of her camel toe thing.
359
00:10:55,722 --> 00:10:58,062
I inspire Melvin
to work with B‐Dot,
360
00:10:58,158 --> 00:10:59,988
and to come back
for a collaboration.
361
00:11:00,093 --> 00:11:01,543
I think it was great.
362
00:11:01,635 --> 00:11:03,435
‐ Fuck Baron Davis.
363
00:11:03,537 --> 00:11:04,737
And fuck B‐Dot too.
364
00:11:06,540 --> 00:11:07,910
‐ I don't know what to say.
365
00:11:08,008 --> 00:11:10,178
‐ He's like the black
Yoda bringing us together.
366
00:11:10,276 --> 00:11:12,676
Sometimes when he see stuff
he can't close his mouth.
367
00:11:12,779 --> 00:11:14,249
I'm sure in his
head it was a lesson
368
00:11:14,347 --> 00:11:15,717
that we all should listen to.
369
00:11:15,816 --> 00:11:19,146
It probably was a lesson 347.
370
00:11:19,252 --> 00:11:22,062
When you see a fat pussy,
you must address it.
371
00:11:26,827 --> 00:11:29,497
(hip hop music)
26167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.