Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:01,307 --> 00:04:04,071
MAY 1, 1931
BERLIN, GERMANY
2
00:04:20,093 --> 00:04:23,085
Communist Party
3
00:04:23,296 --> 00:04:27,392
My fragrant flower
4
00:04:27,934 --> 00:04:30,903
Communist Party
5
00:04:31,104 --> 00:04:34,130
My beloved
6
00:04:34,507 --> 00:04:38,307
My fragrant flower
7
00:04:38,711 --> 00:04:41,737
Communist Party
8
00:04:41,948 --> 00:04:44,883
My beloved
9
00:04:45,084 --> 00:04:48,815
My fragrant flower
10
00:05:31,964 --> 00:05:34,728
All the people
11
00:05:35,034 --> 00:05:38,731
All the people follow you
12
00:05:39,439 --> 00:05:42,704
All the people
13
00:05:42,909 --> 00:05:46,003
My beloved party
14
00:05:46,212 --> 00:05:49,306
All the people follow you
15
00:05:50,750 --> 00:05:53,651
All the people
16
00:05:53,853 --> 00:05:57,050
My beloved party
17
00:05:57,323 --> 00:06:01,589
All the people follow you
18
00:26:18,944 --> 00:26:22,107
MAY 1, 1971
BELGRADE, YUGOSLAVIA
19
00:26:28,219 --> 00:26:31,814
When you was nothin'
but a beautician's apprentice,
20
00:26:32,023 --> 00:26:35,322
you let me pluck roses
in your garden.
21
00:26:35,527 --> 00:26:38,655
But now that you've passed
a party course...
22
00:26:39,931 --> 00:26:42,456
you snub your intimate
proletarian friends!
23
00:26:43,001 --> 00:26:46,528
That's a slanderous lie,
you irresponsible element!
24
00:26:47,906 --> 00:26:49,806
You are a revolting remnant
25
00:26:50,008 --> 00:26:52,806
of our glorious past,
Comrade Radmilovic!
26
00:26:53,011 --> 00:26:54,774
There is no God!
27
00:26:54,980 --> 00:26:58,074
There is no state,
and the people are about finished!
28
00:26:58,283 --> 00:27:00,649
Control yourself, comrade!
29
00:27:01,219 --> 00:27:03,551
There's no going back!
30
00:27:03,755 --> 00:27:06,724
- Stop, you fat Mercedes!
- You know whose this is, jerk?
31
00:27:06,925 --> 00:27:08,415
You stay out of it!
32
00:27:08,627 --> 00:27:11,152
Down with the Red bourgeoisie!
33
00:27:11,696 --> 00:27:14,790
Steak Esterhazy!
Mitsuko perfume!
34
00:27:15,000 --> 00:27:16,262
Marx Factor!
35
00:29:42,313 --> 00:29:45,476
Our position as women
is still unresolved!
36
00:29:46,451 --> 00:29:47,884
Radmilovic -
37
00:29:48,086 --> 00:29:51,249
there's a living specimen
of proletarian decadence.
38
00:29:51,823 --> 00:29:53,791
That is my tragedy.
39
00:29:55,126 --> 00:29:57,185
I am a hopeless female.
40
00:29:57,395 --> 00:30:00,489
I've drained my bitter cup
to the dregs.
41
00:30:00,698 --> 00:30:04,156
I'll never let any man
trample me ever again!
42
00:30:05,603 --> 00:30:07,537
Oh, I see we have company.
43
00:30:08,006 --> 00:30:11,874
It's Comrade Ljuba.
He came for a little rest.
44
00:30:13,011 --> 00:30:15,377
He didn't even finish his tea.
45
00:30:16,447 --> 00:30:18,312
Ever ready, our military!
46
00:30:18,516 --> 00:30:20,108
Ah, the People's Army!
47
00:30:32,030 --> 00:30:33,759
My one's gonna pop like a gun!
48
00:30:38,002 --> 00:30:39,970
My two is a bolt from the blue!
49
00:30:47,078 --> 00:30:48,705
THE COMMUNIST
50
00:30:49,314 --> 00:30:52,112
"How Karl Marx Fell in Love"
51
00:30:55,987 --> 00:30:58,547
The military hasn't been laid
in six months!
52
00:31:59,083 --> 00:32:03,144
Communism without free love
is a wake in a graveyard.
53
00:32:10,795 --> 00:32:12,820
Screw you all!
54
00:32:14,232 --> 00:32:16,996
Down with the Red bourgeoisie!
55
00:32:21,306 --> 00:32:24,070
Attacking a fellow worker!
56
00:32:24,809 --> 00:32:26,936
Workers of the world -
57
00:32:38,056 --> 00:32:41,890
I know why he erected
that wonderful barricade.
58
00:32:42,226 --> 00:32:45,992
It's because I won't allow him
any further intimacies.
59
00:32:53,304 --> 00:32:54,498
Will you be long?
60
00:32:54,706 --> 00:32:57,004
We just got started.
61
00:33:25,203 --> 00:33:28,229
Your roommate
is having sex again.
62
00:33:28,439 --> 00:33:29,463
It's disgraceful!
63
00:33:29,674 --> 00:33:31,073
Mind your own business!
64
00:33:31,275 --> 00:33:33,607
With their rumps
right in my eye?
65
00:33:33,811 --> 00:33:34,903
What's it to you?
66
00:33:35,113 --> 00:33:37,775
Our youth
shouldn't exhaust itself!
67
00:33:37,982 --> 00:33:41,349
Freedom and love
are inexhaustible, madam!
68
00:33:41,552 --> 00:33:44,851
Your love is nothing
but an athletic contest.
69
00:33:45,056 --> 00:33:48,514
It's carnal love. Abstinence
is unhealthy, inhuman,
70
00:33:48,726 --> 00:33:51,490
and what's worse,
counterrevolutionary!
71
00:33:51,696 --> 00:33:54,062
To me it's just a fuck fest!
72
00:33:54,265 --> 00:33:56,358
Onward, People's Soldiers!
73
00:34:12,483 --> 00:34:15,043
Sex writers foolishly debate
which are better:
74
00:34:15,253 --> 00:34:17,380
Short thick ones
or long thin ones.
75
00:34:17,588 --> 00:34:19,453
I say it's a false dilemma.
76
00:34:19,657 --> 00:34:21,522
You can't trust the media.
77
00:34:22,260 --> 00:34:24,285
Joy is what counts.
78
00:34:24,495 --> 00:34:25,962
A joyful one is best.
79
00:34:26,631 --> 00:34:29,395
Any child must know
what's sweetest: The crotch!
80
00:34:29,767 --> 00:34:31,359
Our road to the future
81
00:34:31,569 --> 00:34:34,538
must be life-positive.
82
00:34:35,506 --> 00:34:36,632
Comrades!
83
00:34:36,841 --> 00:34:41,540
Between socialism and physical love
there can be no conflict.
84
00:34:42,580 --> 00:34:46,983
Socialism must not exclude
human pleasure from its program.
85
00:34:47,185 --> 00:34:51,087
The October Revolution was ruined
when it rejected free love.
86
00:34:57,562 --> 00:34:59,427
War of liberation!
87
00:35:10,842 --> 00:35:13,106
Frustrate the young sexually
88
00:35:13,311 --> 00:35:16,644
and they'll recklessly take
to other illicit thrills:
89
00:35:16,848 --> 00:35:19,339
Pilfering, burglary
and assorted crimes,
90
00:35:19,550 --> 00:35:23,646
knifings, alcoholism,
political riots with flags flying,
91
00:35:23,855 --> 00:35:26,915
battling the police
like prewar communists!
92
00:35:27,125 --> 00:35:30,390
What we need is free youth
in a crime-free world!
93
00:35:30,595 --> 00:35:33,689
If we are to achieve this,
we must allow
94
00:35:33,898 --> 00:35:35,456
free love!
95
00:35:35,666 --> 00:35:37,361
Maria! Give it to me!
96
00:35:51,315 --> 00:35:53,579
In our democracy,
97
00:35:53,784 --> 00:35:58,778
everyone is entitled to a doughnut.
Some get the doughnut.
98
00:35:58,990 --> 00:36:02,118
Others get
the hole in the doughnut.
99
00:36:06,631 --> 00:36:08,064
Shut up!
100
00:36:09,000 --> 00:36:10,968
It would seem...
101
00:36:13,004 --> 00:36:16,804
that the main problem
is the hole.
102
00:36:17,808 --> 00:36:20,641
There's your
class-structured society.
103
00:36:21,479 --> 00:36:24,846
Males stop being men
and turn into common swine!
104
00:36:25,049 --> 00:36:26,380
So we're all idiots?
105
00:36:26,584 --> 00:36:27,983
Yes!
106
00:36:29,487 --> 00:36:32,388
Idiocy is the right word
for your condition.
107
00:36:32,590 --> 00:36:35,525
You're resigned
to your social and sexual misery!
108
00:36:35,726 --> 00:36:37,751
I'll stuff my idiot into you!
109
00:36:37,962 --> 00:36:41,329
You beasts! You screw
drunken whores in toilets!
110
00:36:41,532 --> 00:36:43,124
You're underpaid!
111
00:36:43,334 --> 00:36:46,633
Your wives and children
have no respect for you fuckless fools!
112
00:36:46,837 --> 00:36:50,534
You've taught your children
that sex play will rot their spines!
113
00:36:50,741 --> 00:36:52,470
She's right!
114
00:36:54,478 --> 00:36:57,845
And you'd know it
if you read the pamphlet,
115
00:36:58,049 --> 00:37:01,018
"Why Serbian Children
Waste Away."
116
00:37:01,219 --> 00:37:05,986
No excitement can ever equal
the elemental force of the orgasm.
117
00:37:06,190 --> 00:37:09,489
That's why politics attracts
those among us whose orgasm
118
00:37:09,694 --> 00:37:12,356
is substandard, defective,
119
00:37:12,563 --> 00:37:14,428
disturbed or premature.
120
00:37:14,632 --> 00:37:17,601
Ejaculatio praecox!
121
00:37:17,802 --> 00:37:20,396
Shame on you!
That's your problem.
122
00:37:20,605 --> 00:37:23,472
Real men know
how to live their lives
123
00:37:23,674 --> 00:37:25,608
without asking
anyone's permission.
124
00:37:26,377 --> 00:37:28,845
Sweet oblivion
is the masses' demand!
125
00:37:29,046 --> 00:37:32,641
Deprive them of free love,
and they'll seize everything else!
126
00:37:33,050 --> 00:37:37,111
That led to revolution.
It led to fascism and doomsday.
127
00:37:38,256 --> 00:37:41,350
How Man Became a Giant.Deutschland �ber alles!
128
00:37:41,859 --> 00:37:45,522
The goose-stepping,
mass-marching orgasm!
129
00:37:50,534 --> 00:37:54,163
The bloodstream orgasm
of the alcoholic or junkie!
130
00:37:56,240 --> 00:37:59,903
The cerebral orgasm
of dogmatists or religious mystics!
131
00:38:01,912 --> 00:38:06,747
The muscular orgasm of compulsive
workers, athletes and artists!
132
00:38:12,923 --> 00:38:16,256
Deprive youth of their right
to the sweet electricity of sex
133
00:38:16,460 --> 00:38:19,520
and you rob them
of their mental health!
134
00:38:19,764 --> 00:38:22,460
Children and youth are entitled
135
00:38:22,667 --> 00:38:24,794
to the happiness
of the genital embrace!
136
00:38:25,002 --> 00:38:28,130
Back to our own,
our true human nature!
137
00:38:28,372 --> 00:38:31,398
Restore to every individual
the right
138
00:38:31,609 --> 00:38:33,304
to love!
139
00:38:33,511 --> 00:38:36,412
Freedom for the individual
is freedom for all!
140
00:38:36,614 --> 00:38:41,347
Without lovelife isn't worth a thing
141
00:38:41,552 --> 00:38:43,417
Without love
142
00:38:43,621 --> 00:38:45,589
Without love
143
00:38:45,790 --> 00:38:49,191
Life isn't worth a thing
144
00:38:49,393 --> 00:38:53,557
Nobody knowsOh, nobody knows
145
00:38:53,764 --> 00:38:56,892
What tomorrow may bring
146
00:38:57,101 --> 00:39:02,095
Life without fucking
147
00:39:02,606 --> 00:39:05,575
Isn't worth a thing
148
00:40:11,308 --> 00:40:13,333
They claimed
149
00:40:13,911 --> 00:40:19,008
that after the working class
had overthrown the bourgeois system,
150
00:40:19,216 --> 00:40:22,913
it would be incapable
of creating anything new.
151
00:40:23,621 --> 00:40:26,089
But we have
demonstrated our ability
152
00:40:26,557 --> 00:40:30,493
not only to destroy the old order,
153
00:40:30,694 --> 00:40:34,391
but to build in its placea new socialist order.
154
00:41:00,257 --> 00:41:03,454
Under the sacred banner
155
00:41:04,061 --> 00:41:06,359
of our great Lenin,
156
00:41:06,564 --> 00:41:09,089
we will faithfully carry out
157
00:41:09,300 --> 00:41:14,169
every directive
he bequeathed to us.
158
00:46:19,343 --> 00:46:22,608
THE MOSCOW ICE FOLLIES
VISIT BELGRADE
159
00:46:22,713 --> 00:46:24,738
We thank our party
160
00:46:24,948 --> 00:46:26,882
Our glorious party
161
00:46:27,084 --> 00:46:29,951
For bringing happinessto every home
162
00:46:30,154 --> 00:46:31,382
Wonderful.
163
00:46:31,588 --> 00:46:33,522
Socialist art.
164
00:46:34,024 --> 00:46:35,753
Gorgeous czarist costumes.
165
00:46:36,026 --> 00:46:37,516
They're so healthy and handsome.
166
00:46:37,728 --> 00:46:39,286
We're artillerymen.
167
00:46:51,375 --> 00:46:55,334
I'm Ljuba the Cock.
I mount guard by day and girls by night.
168
00:46:55,679 --> 00:46:58,011
Overnight pass every Saturday.
169
00:47:07,291 --> 00:47:08,815
Trade places.
170
00:47:29,046 --> 00:47:32,777
My three is a spree!
My four likes to score!
171
00:47:34,117 --> 00:47:36,915
I'm epileptic. Certified.
172
00:47:37,554 --> 00:47:39,283
We're bisexual.
173
00:47:39,489 --> 00:47:43,118
My five takes a dive!
My six knows all the tricks!
174
00:48:17,494 --> 00:48:20,088
Vladimir Ilyich.
175
00:48:25,769 --> 00:48:29,364
Consider yourself protected
by the Yugoslav People's Army.
176
00:48:30,841 --> 00:48:33,275
But who'll protect me from you?
177
00:48:34,378 --> 00:48:36,346
You're so fuckable!
178
00:48:36,546 --> 00:48:38,241
That's what they all say.
179
00:49:04,374 --> 00:49:05,773
Spasibo!
180
00:49:08,712 --> 00:49:10,907
Thank you, comrade artist!
181
00:49:11,114 --> 00:49:13,241
As a souvenir, please.
182
00:49:33,270 --> 00:49:35,101
I am Milena.
183
00:49:39,776 --> 00:49:42,836
You are a great artist.
184
00:49:45,615 --> 00:49:47,674
Mine is a great country.
185
00:49:47,884 --> 00:49:50,216
We have very many
talented people.
186
00:49:50,487 --> 00:49:54,924
In your dancing I found
much work, love and science.
187
00:49:55,225 --> 00:49:57,819
But it's all so erotic!
188
00:49:58,695 --> 00:50:00,856
My seven goes to heaven.
189
00:50:01,264 --> 00:50:03,994
My eight never comes late.
190
00:50:04,201 --> 00:50:05,634
Never?
191
00:50:05,836 --> 00:50:07,463
Want to try?
192
00:50:12,843 --> 00:50:15,869
What you said before -
were you teasing me?
193
00:50:16,079 --> 00:50:18,047
Oh, no.
194
00:50:20,317 --> 00:50:21,909
God forbid.
195
00:50:51,081 --> 00:50:52,514
More company!
196
00:50:55,919 --> 00:50:57,819
This time we have a champion
197
00:50:58,021 --> 00:50:59,648
figure-skating artist.
198
00:50:59,856 --> 00:51:01,756
He holds the rank
of People's Artist.
199
00:51:01,958 --> 00:51:05,086
Being best in his sport,
naturally he's a communist.
200
00:51:05,395 --> 00:51:07,260
I'm her roommate, Jagoda.
201
00:51:07,464 --> 00:51:09,193
Delighted. Vladimir Ilyich.
202
00:51:12,436 --> 00:51:14,597
Are you a real Russian?
203
00:51:14,805 --> 00:51:16,329
Or maybe a Jew?
204
00:51:16,540 --> 00:51:18,531
Or some Lithuanian or other?
205
00:51:18,742 --> 00:51:21,609
A Jew - and Lithuanian besides?
Oh, no.
206
00:51:21,812 --> 00:51:26,545
To us nationality means nothing.
Only work and achievement count.
207
00:51:27,350 --> 00:51:29,614
My title is People's Artist.
208
00:51:30,454 --> 00:51:32,922
I'm a socialist artist
and champion ice-skater.
209
00:51:33,123 --> 00:51:35,751
I am - We are proud
of our achievements.
210
00:51:35,959 --> 00:51:37,187
Wow!
211
00:51:39,696 --> 00:51:41,288
Your coat, comrade.
212
00:51:41,565 --> 00:51:43,362
You're an artist,
213
00:51:43,567 --> 00:51:44,761
a People's Artist!
214
00:51:44,968 --> 00:51:48,961
A socialist champion ice-skater
who can really toe the line.
215
00:51:49,172 --> 00:51:51,003
The sporting type.
216
00:53:13,523 --> 00:53:16,515
My greatest triumphs
were at La Scala in Milan
217
00:53:16,726 --> 00:53:18,819
and Madison Square Garden.
218
00:53:19,896 --> 00:53:21,557
Listen.
219
00:53:21,765 --> 00:53:24,893
That West of theirs
is highly overrated.
220
00:53:26,236 --> 00:53:30,229
True, they've achieved
marvels in production.
221
00:53:30,540 --> 00:53:33,566
They have their wonderful
American dream.
222
00:53:34,211 --> 00:53:36,111
But no personal happiness.
223
00:53:36,313 --> 00:53:38,611
How is that doingin your country?
224
00:53:38,815 --> 00:53:41,807
Why, between
our personal happiness
225
00:53:42,018 --> 00:53:45,419
and that of our country
and people...
226
00:53:46,923 --> 00:53:48,550
there is no difference.
227
00:53:48,758 --> 00:53:51,056
We abolished the difference.
228
00:53:51,261 --> 00:53:53,388
We Yugoslavians make a distinction.
229
00:53:53,597 --> 00:53:55,861
We hardly know
what personal happiness is,
230
00:53:56,066 --> 00:54:00,002
never mind the people's
or the country's.
231
00:54:02,906 --> 00:54:06,307
We Russians
do respect your efforts
232
00:54:06,943 --> 00:54:09,036
to find your own way.
233
00:54:10,280 --> 00:54:13,511
You're a proud
and independent people.
234
00:54:14,684 --> 00:54:16,276
But we are confident
235
00:54:16,486 --> 00:54:19,819
that you will learn
from your own experience
236
00:54:20,657 --> 00:54:22,284
that our way is best.
237
00:54:23,126 --> 00:54:25,959
Time will tell who'll win out.
238
00:54:26,162 --> 00:54:28,289
"Your closest kin will do you in."
239
00:54:28,498 --> 00:54:30,227
Excuse me.
240
00:54:30,433 --> 00:54:32,799
That is a photo montage,
isn't it?
241
00:54:33,003 --> 00:54:34,800
No, it's authentic.
242
00:54:35,005 --> 00:54:38,441
It was photographed
by the Nazi Hugo Jaeger in 1939.
243
00:54:51,187 --> 00:54:52,950
There was
244
00:54:53,156 --> 00:54:55,750
a fluid in the air,
Jaeger said.
245
00:55:01,731 --> 00:55:04,666
And then something monstrous
began to happen.
246
00:55:06,603 --> 00:55:09,128
Thousands of men and women
247
00:55:09,639 --> 00:55:11,607
suddenly started trembling...
248
00:55:12,542 --> 00:55:14,100
and weeping.
249
00:55:16,513 --> 00:55:17,741
He simply...
250
00:55:20,016 --> 00:55:21,779
sat there...
251
00:55:23,353 --> 00:55:26,447
and looked at them.
252
00:55:29,459 --> 00:55:32,326
I'm sorry,
but I don't understand.
253
00:55:32,729 --> 00:55:35,095
Why do you keep...
254
00:55:36,733 --> 00:55:39,031
this hideous photograph?
255
00:55:39,703 --> 00:55:41,398
Look at those women.
256
00:55:41,604 --> 00:55:44,300
Those stupid cows,
those slaves!
257
00:55:44,507 --> 00:55:47,567
They love, honor
and obey authority.
258
00:55:47,777 --> 00:55:51,679
They endow authority
with the primordial power
259
00:55:51,881 --> 00:55:53,610
of sex.
260
00:55:54,184 --> 00:55:56,379
Thanks to them,
261
00:55:57,320 --> 00:55:59,311
this inhuman,
262
00:55:59,522 --> 00:56:03,083
this bestial force
can be made to seem...
263
00:56:03,993 --> 00:56:05,654
humane.
264
00:56:05,929 --> 00:56:09,956
With their blind allegiance,
265
00:56:10,166 --> 00:56:12,066
their irrationality,
266
00:56:12,268 --> 00:56:14,259
women espouse
267
00:56:14,471 --> 00:56:17,634
every ideological
delusion on earth.
268
00:56:17,841 --> 00:56:21,277
I admire your passion
but consider it unwarranted.
269
00:56:21,745 --> 00:56:23,940
After all, we're communists.
270
00:56:29,419 --> 00:56:31,250
Who are you really?
271
00:56:32,956 --> 00:56:36,653
What tasks doour youth associations have?
272
00:56:37,127 --> 00:56:39,254
We call ourselves communists.
273
00:56:39,462 --> 00:56:41,987
Why?
What is a communist?
274
00:56:42,899 --> 00:56:44,833
"Communist" is a Latin word.
275
00:56:47,003 --> 00:56:49,563
The eye and mind
of every communist
276
00:56:49,773 --> 00:56:52,037
must be keen as a scalpel,
277
00:56:52,776 --> 00:56:55,006
his every word
sharp as a saber
278
00:56:55,211 --> 00:56:57,406
or ice skate,
279
00:56:57,614 --> 00:57:01,345
his every action
precise as a razor cut.
280
00:57:01,551 --> 00:57:04,349
"Communist" implies "communal."
281
00:57:05,021 --> 00:57:07,922
A communist society means
282
00:57:08,124 --> 00:57:10,422
that everything is in common -
283
00:57:10,627 --> 00:57:14,222
the land, factories, labor.
284
00:57:16,933 --> 00:57:19,163
Will you have some cookies?
285
00:57:24,507 --> 00:57:26,805
Everything is in common.
286
00:57:29,579 --> 00:57:30,443
There!
287
00:57:30,647 --> 00:57:31,944
That's communism!
288
00:57:58,942 --> 00:58:02,469
His name is World Revolution.
He died in a US jail,
289
00:58:02,679 --> 00:58:05,580
convinced that Moscow agents
had put him there.
290
00:58:07,517 --> 00:58:11,009
How can you say
such things so lightly?
291
00:58:12,522 --> 00:58:16,424
What I wonder is whether
they were the same people
292
00:58:16,626 --> 00:58:20,118
who went to Mexico
and drove a pickax into the skull
293
00:58:20,330 --> 00:58:23,891
of Trotsky, comrade-in-arms
of Lenin and Stalin.
294
00:58:49,726 --> 00:58:51,853
A man has to be sure
of something.
295
00:58:52,061 --> 00:58:54,655
Yes. For example,
who one's father is,
296
00:58:54,864 --> 00:58:57,594
or who the people are
who rule over us.
297
00:58:57,800 --> 00:58:59,165
I'm a romantic.
298
00:58:59,369 --> 00:59:02,236
I claim there's no real revolution
without free love.
299
00:59:02,438 --> 00:59:04,099
I understand.
300
00:59:04,307 --> 00:59:07,538
Kollontai's theory:
The revolution must destroy marriage.
301
00:59:07,744 --> 00:59:09,177
Yes, bourgeois marriage
302
00:59:09,379 --> 00:59:12,314
is nothing
but licensed prostitution.
303
00:59:13,416 --> 00:59:16,044
Radmilovic!
You drunken pig!
304
00:59:17,186 --> 00:59:19,154
Let go!
305
00:59:19,622 --> 00:59:21,453
Get out!
306
00:59:25,795 --> 00:59:27,854
No trespassing allowed!
307
00:59:28,064 --> 00:59:29,691
Beat it!
308
00:59:31,034 --> 00:59:33,832
He teaches
that every nice person
309
00:59:34,037 --> 00:59:36,403
like you and me
hides behind his facade
310
00:59:36,606 --> 00:59:39,006
a great explosive charge,
311
00:59:39,208 --> 00:59:40,573
a great reservoir of energy
312
00:59:40,777 --> 00:59:44,941
that can be released
only by war or revolution.
313
00:59:45,148 --> 00:59:46,945
In me? Me too?
314
00:59:47,150 --> 00:59:49,414
Love and crime.
Give me some.
315
00:59:49,619 --> 00:59:53,077
I'm charmed
by your enthusiasm,
316
00:59:53,289 --> 00:59:55,757
so excuse me
if I'm a bit ironic,
317
00:59:55,959 --> 00:59:58,894
but doesn't your -
318
00:59:59,095 --> 01:00:00,892
I mean, his theory -
319
01:00:01,631 --> 01:00:05,795
turn Trotsky's concept
of permanent revolution
320
01:00:06,002 --> 01:00:09,403
into one - God forbid! -
of permanent orgasm?
321
01:00:12,809 --> 01:00:16,870
Here comes
veteran shock worker Radmilovic!
322
01:00:19,682 --> 01:00:20,671
My apologetics!
323
01:00:20,883 --> 01:00:22,248
Vladimir Ilyich.
324
01:00:28,057 --> 01:00:30,025
You have company?
325
01:00:30,994 --> 01:00:32,655
Oh! Calcutta!
326
01:00:32,862 --> 01:00:34,591
Death to fascism!
327
01:00:34,797 --> 01:00:36,924
Freedom to the people!
328
01:00:38,534 --> 01:00:40,866
Radmilovic, I'll murder you!
329
01:00:50,380 --> 01:00:52,143
What are you doing?
330
01:00:54,817 --> 01:00:57,217
Free the People's Artist!
331
01:00:57,620 --> 01:01:00,248
Screw the People's Artist!
332
01:01:05,928 --> 01:01:09,227
What are you doing?
333
01:01:09,999 --> 01:01:13,196
He's a champion
and a communist!
334
01:01:17,840 --> 01:01:20,502
I want to screw you.
335
01:01:20,743 --> 01:01:22,768
Is that singular or plural?
336
01:01:27,383 --> 01:01:30,216
Coming back from work
337
01:01:30,453 --> 01:01:33,581
With our faces all aglow
338
01:01:33,790 --> 01:01:36,190
Tito's shock workers
339
01:04:33,069 --> 01:04:35,230
Death to male fascism!
340
01:04:35,671 --> 01:04:37,434
Freedom to female people!
341
01:06:42,765 --> 01:06:44,528
It is utter nonsense
342
01:06:44,734 --> 01:06:47,464
to talk about
a free people's state.
343
01:06:48,070 --> 01:06:50,698
For a time,
the proletariat needs the state,
344
01:06:50,906 --> 01:06:55,639
not in the interest of freedom,
but in order to subdue its enemies.
345
01:06:55,845 --> 01:06:57,972
And when it has become possible
346
01:06:58,547 --> 01:07:00,208
to really speak of freedom,
347
01:07:00,416 --> 01:07:03,579
the state as such
will have ceased to exist.
348
01:09:14,650 --> 01:09:19,246
You know, I've been to the East,
and I've been to the West,
349
01:09:19,922 --> 01:09:22,117
but it was never this...
350
01:09:22,324 --> 01:09:23,291
wonderful!
351
01:09:23,559 --> 01:09:25,254
Granny!
352
01:09:25,394 --> 01:09:27,362
It's Stalin!
353
01:10:05,935 --> 01:10:10,838
Comrades, we have successfully
completed the first stage of communism.
354
01:10:16,045 --> 01:10:19,811
We thank the party
355
01:10:20,082 --> 01:10:23,643
Our glorious party
356
01:10:24,153 --> 01:10:26,917
For bringing happiness
357
01:10:27,122 --> 01:10:30,683
To every home
358
01:10:32,094 --> 01:10:36,326
We thank the party
359
01:10:36,532 --> 01:10:39,933
Our glorious party
360
01:10:40,169 --> 01:10:42,831
For bringing happiness
361
01:10:43,038 --> 01:10:47,441
To every home
362
01:11:41,230 --> 01:11:43,391
I live for my art.
363
01:11:43,599 --> 01:11:47,160
A man can't fritter
his life away aimlessly.
364
01:11:47,736 --> 01:11:51,866
He must be committed
and aim at a single target, like a spear,
365
01:11:52,074 --> 01:11:54,042
shoot at it like an arrow.
366
01:11:54,243 --> 01:11:55,267
Watch out!
367
01:11:55,477 --> 01:11:57,741
My work demands all of me.
368
01:11:57,946 --> 01:11:59,971
One can't live halfway.
369
01:12:01,150 --> 01:12:04,142
To die for love
is dishonorable, selfish,
370
01:12:04,653 --> 01:12:06,052
bourgeois.
371
01:12:06,522 --> 01:12:09,150
It's brutishly zoological.
372
01:12:18,200 --> 01:12:20,191
I like being here.
373
01:12:20,836 --> 01:12:23,896
I confess that there's much
I don't understand,
374
01:12:24,106 --> 01:12:26,336
but your people are wonderful.
375
01:12:27,576 --> 01:12:29,510
Including the women?
376
01:12:30,012 --> 01:12:32,981
That man slammed his head
through a wall for you.
377
01:12:33,182 --> 01:12:35,207
I couldn't care less.
378
01:12:50,833 --> 01:12:53,199
The air is as fresh as music.
379
01:13:11,920 --> 01:13:14,718
Nothing is lovelier
than the Appassionata.
380
01:13:15,958 --> 01:13:18,256
I could listen to it all day.
381
01:13:20,496 --> 01:13:23,226
Marvelous, superhuman music.
382
01:13:23,632 --> 01:13:26,692
With perhaps naive pride,
I think,
383
01:13:26,902 --> 01:13:29,598
"What wonders men can create!"
384
01:13:29,905 --> 01:13:33,898
But I can't listen to music.
It gets on my nerves!
385
01:13:43,018 --> 01:13:46,613
It arouses a yearning in me
to babble sweet nothings,
386
01:13:46,822 --> 01:13:51,418
to caress people living in this hell
who can still create such beauty.
387
01:13:52,127 --> 01:13:53,560
But nowadays,
388
01:13:53,762 --> 01:13:57,755
if you stroke anybody's head,
he'll bite your hand off!
389
01:13:58,233 --> 01:14:00,599
Now you have
to hit them on the head.
390
01:14:00,803 --> 01:14:02,896
Hit them on the head
mercilessly,
391
01:14:03,105 --> 01:14:05,972
though in principle
we oppose all violence!
392
01:14:29,264 --> 01:14:32,290
TO LENIN
393
01:15:07,569 --> 01:15:10,800
Workers and peasants
the world over
394
01:15:11,240 --> 01:15:14,971
are determined to protect
the Soviet Republic
395
01:15:15,177 --> 01:15:19,011
as an arrow loosed
by the sure hand
396
01:15:19,214 --> 01:15:20,272
of Comrade Lenin
397
01:15:20,482 --> 01:15:22,541
toward the camp of the enemy.
398
01:15:41,069 --> 01:15:42,730
Forgive me.
399
01:15:57,953 --> 01:16:00,979
Forgive me.
400
01:16:07,396 --> 01:16:09,364
You love all mankind,
401
01:16:10,065 --> 01:16:13,262
yet you're incapable
of loving one individual,
402
01:16:13,468 --> 01:16:15,834
one single living creature.
403
01:16:16,471 --> 01:16:20,567
What is this love that makes you
nearly knock my head off?
404
01:16:20,776 --> 01:16:23,404
You said I was as lovely
as the revolution.
405
01:16:23,612 --> 01:16:27,412
But you couldn't bear
the "Revolution" touching you!
406
01:16:28,517 --> 01:16:30,542
What's a baby to a male?
407
01:16:30,752 --> 01:16:34,950
A matter of a second!
Everything else is the woman's job!
408
01:16:35,424 --> 01:16:39,383
Meanwhile, you place your body
at the service of art!
409
01:16:39,795 --> 01:16:43,788
Your magic, flood-lit figure
serves the needs
410
01:16:44,299 --> 01:16:45,789
of the masses!
411
01:16:46,001 --> 01:16:49,630
A bunch of lies is what you're serving
the people and the party!
412
01:16:50,639 --> 01:16:54,837
A toy balloon is what it is -
not a revolution!
413
01:16:55,277 --> 01:16:57,268
A petty human lie dressed up
414
01:16:57,479 --> 01:17:00,642
as a great historical truth!
415
01:17:01,249 --> 01:17:04,980
Are you capable,
you rotten louse,
416
01:17:05,187 --> 01:17:07,212
of serving the needs
of the species
417
01:17:07,422 --> 01:17:10,550
by taking
the one basic position
418
01:17:11,126 --> 01:17:14,527
for an ecstatic flight
to the target
419
01:17:14,730 --> 01:17:16,925
like an arrow
420
01:17:17,833 --> 01:17:21,826
or a vigorously hurled
421
01:17:22,037 --> 01:17:23,664
spear?
422
01:17:49,564 --> 01:17:52,294
Communist Party
423
01:17:52,634 --> 01:17:56,297
Sacred is your hand
424
01:17:57,072 --> 01:18:03,375
Communist Party, my beloved
425
01:18:03,979 --> 01:18:07,506
Sacred is your hand
426
01:18:08,517 --> 01:18:15,047
Communist Party, my beloved
427
01:18:15,323 --> 01:18:20,226
Sacred is your hand
428
01:18:36,678 --> 01:18:38,441
What's in the hopper today?
429
01:18:38,647 --> 01:18:42,413
This was 200 yards upstream
from where the body was found.
430
01:18:43,819 --> 01:18:45,286
Cute kid.
431
01:18:45,487 --> 01:18:47,114
Such a pretty head.
432
01:18:49,224 --> 01:18:53,320
Chopped off by something
very sharp - an ax or cleaver.
433
01:18:56,565 --> 01:18:58,760
The blow must have been
very severe.
434
01:18:59,267 --> 01:19:02,828
For this pretty head to lose its neck
required a strong stroke.
435
01:19:03,038 --> 01:19:07,498
Her vagina contained a huge amount
of sperm - three or four times the usual.
436
01:19:09,177 --> 01:19:11,168
Any clues at the scene?
437
01:19:13,115 --> 01:19:15,106
Could it have been group sex?
438
01:19:15,717 --> 01:19:17,446
Based on the evidence,
439
01:19:17,652 --> 01:19:20,485
I doubt she was gang-banged
or even raped.
440
01:19:20,689 --> 01:19:24,682
It was more likely
a wild night of love.
441
01:19:26,495 --> 01:19:28,326
No sign of a struggle.
442
01:19:28,530 --> 01:19:32,022
Therefore she received
the semen willingly.
443
01:19:35,237 --> 01:19:37,671
Better check with mental hospitals
444
01:19:37,873 --> 01:19:41,309
in case some sex-starved
patient has escaped.
445
01:19:41,877 --> 01:19:43,469
Was the murder weapon found?
446
01:19:43,678 --> 01:19:46,169
Yes, these nickel-plated Champions.
447
01:19:46,381 --> 01:19:48,315
They're the finest made.
448
01:20:01,029 --> 01:20:03,088
Cosmic rays
449
01:20:03,298 --> 01:20:06,358
streamed through
our coupled bodies.
450
01:20:07,602 --> 01:20:10,628
We pulsated to the vibrations
of the universe.
451
01:20:12,207 --> 01:20:14,732
But he couldn't bear it.
452
01:20:15,777 --> 01:20:18,302
He had to go one step further.
453
01:20:19,948 --> 01:20:23,145
Vladimir is a man
of noble impetuousness...
454
01:20:24,286 --> 01:20:26,880
a man of great ambition...
455
01:20:27,823 --> 01:20:30,018
and immense energy.
456
01:20:30,225 --> 01:20:31,783
He's romantic,
457
01:20:31,993 --> 01:20:33,688
ascetic,
458
01:20:33,895 --> 01:20:36,796
a genuine Red Fascist.
459
01:20:37,499 --> 01:20:39,023
Comrades...
460
01:20:39,234 --> 01:20:43,170
even now I'm not ashamed
of my communist past.
461
01:20:47,576 --> 01:20:52,172
Before the Earth stops turning
462
01:20:52,647 --> 01:20:56,981
Before the lights grow dim
463
01:20:58,153 --> 01:21:02,954
To each one, Lord, I pray thee
464
01:21:03,325 --> 01:21:07,352
Grant what is needful to him
465
01:21:08,763 --> 01:21:13,496
To the wise one, a ready wit
466
01:21:13,935 --> 01:21:18,269
To the coward, a horse, pray do
467
01:21:19,441 --> 01:21:23,775
To the fortunate, some money
468
01:21:25,013 --> 01:21:29,074
But remember, I'm here too
469
01:21:30,118 --> 01:21:34,452
Before the Earth stops turning
470
01:21:35,557 --> 01:21:39,391
Of thy power without end
471
01:21:40,762 --> 01:21:45,392
To the one in want of power
472
01:21:46,101 --> 01:21:50,265
Thy appointed portion lend
473
01:21:51,806 --> 01:21:56,402
To the one whose hand is open
474
01:21:57,178 --> 01:22:01,672
Grant rest from charity
475
01:22:02,684 --> 01:22:06,984
The gift of remorse to Cain
476
01:22:08,056 --> 01:22:12,823
But also remember me
477
01:22:13,228 --> 01:22:17,460
O Lord, thou art all-knowing
478
01:22:18,667 --> 01:22:22,865
I believe in thy wisdom then
479
01:22:24,339 --> 01:22:28,799
As the fallen soldier believes
480
01:22:29,644 --> 01:22:33,705
In heaven he's alive again
481
01:22:35,216 --> 01:22:39,812
As every ear believes
482
01:22:40,922 --> 01:22:45,086
Thy quiet word as true
483
01:22:46,194 --> 01:22:50,995
As all men must believe
484
01:22:51,866 --> 01:22:55,802
They know not what they do
485
01:22:57,605 --> 01:23:02,474
O Lord, my God
486
01:23:02,944 --> 01:23:08,177
O green-eyed one
487
01:23:08,383 --> 01:23:13,548
Before the Earth stops turning
488
01:23:14,089 --> 01:23:18,458
And all our pain is done
489
01:23:19,561 --> 01:23:24,863
While fires still burn in the heavens
490
01:23:25,233 --> 01:23:30,068
And the day yet rises anew
491
01:23:31,072 --> 01:23:35,372
Grant to each some little thing
492
01:23:36,811 --> 01:23:41,544
And remember, I'm here too
493
01:23:42,751 --> 01:23:47,916
Grant to each some little thing
494
01:23:50,058 --> 01:23:55,086
And remember, I'm here too
35400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.