Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,844
Been talking to the others, Lucky,
2
00:00:01,845 --> 00:00:04,600
and... you need to come home.
3
00:00:04,652 --> 00:00:06,185
Everyone makes mistakes
4
00:00:06,652 --> 00:00:09,419
ANDY: You drove her... ? To Kalgoorlie?
5
00:00:09,572 --> 00:00:11,372
Her mum's not in Kal, is she?
6
00:00:11,822 --> 00:00:13,989
Mate, her... her mum pissed
off when she was a bub.
7
00:00:14,072 --> 00:00:15,505
I'm sorry I lied about Mum.
8
00:00:15,572 --> 00:00:17,305
You've gotta call your dad.
9
00:00:17,822 --> 00:00:19,022
She's really good!
10
00:00:21,573 --> 00:00:24,306
- Gran! Stop it!
- [LAUGHS]
11
00:00:28,571 --> 00:00:30,238
Mmm... it'll be more peaceful,
12
00:00:30,322 --> 00:00:33,589
not having you turn up
every other day bashing away.
13
00:00:37,872 --> 00:00:39,605
It's your anyway, it always was,
14
00:00:39,822 --> 00:00:42,755
since the day we moved in here
and you walked up to it and
15
00:00:42,822 --> 00:00:45,122
- you put your fingers...
- I know the story, Mum.
16
00:00:49,071 --> 00:00:50,338
Just give it time.
17
00:00:51,321 --> 00:00:52,588
He loves you, Lucky.
18
00:00:53,322 --> 00:00:54,389
He'll come round.
19
00:01:02,072 --> 00:01:04,005
MEG: This is where you grew up?
20
00:01:05,622 --> 00:01:09,289
- Uh-huh.
- I can totally see why you hate it so much now.
21
00:01:10,322 --> 00:01:12,055
I feel quite sorry for you.
22
00:01:13,822 --> 00:01:15,877
Maybe we should
organise, like, a fun-run?
23
00:01:16,078 --> 00:01:18,622
You know? To raise awareness.
24
00:01:22,072 --> 00:01:24,072
- Come on, dickhead!
- MEG: [GASPS]
25
00:01:30,572 --> 00:01:31,572
Hello?
26
00:01:43,472 --> 00:01:44,472
Hello?
27
00:02:16,871 --> 00:02:18,871
She's pretty, hey?
28
00:02:27,322 --> 00:02:28,322
SUZIE: Lucky?
29
00:02:33,072 --> 00:02:34,072
You're hurt.
30
00:02:37,922 --> 00:02:39,022
I'm Meg.
31
00:02:39,872 --> 00:02:41,872
Hi. I'm Suzie.
32
00:02:42,322 --> 00:02:43,655
You are... ?
33
00:02:43,822 --> 00:02:45,822
Lucky's driver. Sort of. Umm...
34
00:02:46,073 --> 00:02:49,930
- We spoke on the phone?
- LUCKY: Meg is, umm...
35
00:02:49,931 --> 00:02:52,099
MEG: Yeah, he smashed into me,
so I had to give him a lift.
36
00:02:52,123 --> 00:02:54,623
From... from Sydney?
37
00:02:55,023 --> 00:02:56,823
Yeah, nah, well... Mildura?
38
00:02:57,821 --> 00:02:59,054
SUZIE: Mildura?
39
00:02:59,072 --> 00:03:01,472
Yeah, err, have you been to Mildura?
40
00:03:02,072 --> 00:03:03,072
Umm...
41
00:03:05,172 --> 00:03:08,205
MEG: You don't have to. I
mean, it nice, but, you know.
42
00:03:09,073 --> 00:03:10,873
Unless you're into oranges.
43
00:03:12,072 --> 00:03:14,372
Are you... into oranges?
44
00:03:15,572 --> 00:03:18,839
- SUZIE: Err... You had a car accident?
- Yeah, well...
45
00:03:18,923 --> 00:03:21,723
- MEG: Yeah, he doesn't believe in the mirrors.
- SUZIE: Was it bad?
46
00:03:21,822 --> 00:03:24,321
MEG: Yeah, it was pretty
bad. It totalled his car.
47
00:03:24,322 --> 00:03:27,022
Oh, but that's not what happened
to his face. That was a fight.
48
00:03:27,072 --> 00:03:29,739
Although he pretty
weird-looking anyway, to be fair.
49
00:03:30,072 --> 00:03:33,572
I just... don't... How old are you?
50
00:03:33,573 --> 00:03:34,873
16...
51
00:03:39,622 --> 00:03:41,922
- 13.
- And you were driving a car?
52
00:03:42,074 --> 00:03:43,207
BOTH: A ute.
53
00:03:44,072 --> 00:03:46,739
JENN: I didn't even know you had a car.
54
00:03:51,073 --> 00:03:52,473
What happened to you?
55
00:03:55,321 --> 00:03:56,321
Hi, Mum.
56
00:04:05,171 --> 00:04:06,438
I'm sorry I'm late.
57
00:04:08,921 --> 00:04:10,588
You're always late, Lucky.
58
00:04:16,022 --> 00:04:17,322
JENN: I don't know you.
59
00:04:17,822 --> 00:04:20,955
No, umm... I'm Meg.
60
00:04:21,023 --> 00:04:24,623
Oh, g'day, Meg. Are we related?
61
00:04:24,822 --> 00:04:27,522
- Oh, Mum, Christ!
- JENN: Well, you never know...
62
00:04:27,572 --> 00:04:30,240
MEG: No he ran into my ute,
and my arm was fractured,
63
00:04:30,241 --> 00:04:31,505
so he drove me to the hospital.
64
00:04:31,572 --> 00:04:33,372
Oh. What was in it for him?
65
00:04:34,822 --> 00:04:39,322
- A free ride?
- Oh, that sounds about right! [LAUGHS]
66
00:04:39,772 --> 00:04:42,772
Are you gonna be a card the whole
time I'm here? Is that your plan?
67
00:04:42,821 --> 00:04:46,154
JENN: Oh, well, it just
depends on how long you're here.
68
00:04:46,771 --> 00:04:48,104
Or how long I am.
69
00:04:56,722 --> 00:04:58,055
Where is she?
70
00:04:59,021 --> 00:05:01,554
She's at a birthday party, with Tobes.
71
00:05:02,422 --> 00:05:03,822
They'll be back soon.
72
00:05:05,572 --> 00:05:06,605
Who?
73
00:05:07,422 --> 00:05:09,855
My husband, and our daughter.
74
00:05:12,572 --> 00:05:16,272
JENN: How close to death does a
girl have to be to get a cup of tea?
75
00:05:18,172 --> 00:05:19,572
SUZIE: Good idea.
76
00:05:24,972 --> 00:05:25,972
You idiot.
77
00:05:29,171 --> 00:05:31,171
I've gotta... give her a hand.
78
00:05:57,672 --> 00:05:59,172
She seems okay.
79
00:06:00,771 --> 00:06:01,771
Feisty.
80
00:06:07,321 --> 00:06:09,654
Doctor says she's got days, at most.
81
00:06:13,572 --> 00:06:15,652
Apparently, it's quite
common to perk up just before.
82
00:06:15,723 --> 00:06:19,423
The chemo's all out of her, and
she's pretty off her face on morphine.
83
00:06:20,972 --> 00:06:22,972
Will Meg want tea?
84
00:06:24,322 --> 00:06:25,789
She only drinks Fanta.
85
00:06:27,623 --> 00:06:28,823
We have cordial...
86
00:06:32,071 --> 00:06:33,371
Worth a try!
87
00:06:43,071 --> 00:06:45,038
Jenn's been going on about
wanting a bloody swim.
88
00:06:47,572 --> 00:06:48,772
Of course she has.
89
00:06:56,323 --> 00:06:59,500
JENN: I would've liked a girl... [SIGH]
90
00:06:59,501 --> 00:07:02,023
Ah, but they were lovely boys though.
91
00:07:03,072 --> 00:07:06,205
Always bickering. Nothing
serious, just... just...
92
00:07:07,574 --> 00:07:10,941
JENN: Bad names and harmonies.
93
00:07:11,073 --> 00:07:12,873
Oh, they were best friends.
94
00:07:13,773 --> 00:07:15,073
Inseparable.
95
00:07:21,172 --> 00:07:23,205
I got my girls in the end.
96
00:07:29,822 --> 00:07:33,122
You don't think he'll tell her, do you?
97
00:07:40,922 --> 00:07:43,489
- SUZIE: Orange cordial?
- Ah, thank you.
98
00:07:45,822 --> 00:07:48,822
- LUCKY: Just give it a minute, Mum.
- Okay.
99
00:07:51,322 --> 00:07:55,089
- [EXHALES]
- SUZIE: So, Meg. Where are your parents?
100
00:07:56,572 --> 00:08:00,905
Ah, ooh. I don't have a mum because
she pissed off when I was a baby,
101
00:08:00,922 --> 00:08:03,095
and my dad's in Karingunna,
102
00:08:03,096 --> 00:08:05,790
but he's being really sad
because of my brother who died.
103
00:08:05,821 --> 00:08:10,421
So, I was just kind of like "bugger
this". So, I'm having a bit of a break.
104
00:08:16,822 --> 00:08:18,022
Here they are!
105
00:08:19,323 --> 00:08:20,323
Ah.
106
00:08:21,622 --> 00:08:23,155
BILLIE: I should give a lolly to Gran.
107
00:08:23,473 --> 00:08:25,985
TOBY: Yeah, definitely. Just
don't wake her if she's sleeping.
108
00:08:25,986 --> 00:08:27,150
Okay, squidface?
109
00:08:28,821 --> 00:08:32,288
- BILLIE: She calls them nipples.
- TOBY: Hehe... What?
110
00:08:32,322 --> 00:08:35,422
BILLIE: Strawberries and
cream. Gran calls them nipples.
111
00:08:36,322 --> 00:08:37,722
TOBY: Shh shh shh...
112
00:08:57,573 --> 00:08:59,606
TOBY: Wanna show Gran
your parrot as well, Squid?
113
00:09:06,372 --> 00:09:07,572
Hello!
114
00:09:08,322 --> 00:09:09,755
Hi, Billie.
115
00:09:10,073 --> 00:09:11,573
BILLIE: You're Uncle Lucky.
116
00:09:15,322 --> 00:09:17,055
BILLIE: Nice to meet you.
117
00:09:17,822 --> 00:09:19,222
Nice to meet you too.
118
00:09:20,822 --> 00:09:22,889
- Wanna lolly?
- Aww, yeah. Thanks.
119
00:09:25,072 --> 00:09:26,372
What happened to your hand?
120
00:09:27,072 --> 00:09:28,072
I hurt it.
121
00:09:29,022 --> 00:09:30,022
Durr!
122
00:09:30,071 --> 00:09:32,104
Ha! Yeah... durr!
123
00:09:37,121 --> 00:09:39,654
Umm... Billie, this is my friend Meg.
124
00:09:41,822 --> 00:09:43,289
BILLIE: Hi. Hey.
125
00:09:43,822 --> 00:09:46,055
BILLIE: Nice to meet
you. I like ya boots.
126
00:09:46,071 --> 00:09:48,538
MEG: Thank you! Err... I like your hook.
127
00:09:53,072 --> 00:09:55,505
- BILLIE: Hello, Gran.
- JENN: Hi, darling.
128
00:09:55,572 --> 00:09:58,505
- BILLIE: Uncle Lucky's here!
- JENN: I know!
129
00:09:59,072 --> 00:10:01,272
- BILLIE: Have a nipple.
- JENN: Thank you!
130
00:10:01,822 --> 00:10:05,190
BILLIE: I can sing all
of yours and Dad's songs.
131
00:10:05,191 --> 00:10:06,821
I know them off by heart!
132
00:10:06,822 --> 00:10:08,350
Except for the ones with rude words,
133
00:10:08,351 --> 00:10:10,290
'cos I'm not allowed
to listen to them yet.
134
00:10:10,323 --> 00:10:12,923
But I will be next year. Next year... ?
135
00:10:13,322 --> 00:10:14,522
Erm... year after.
136
00:10:14,822 --> 00:10:16,489
BILLIE: Oh. Well, when I'm 11.
137
00:10:16,514 --> 00:10:19,480
I'm 9 now. It was my birthday
this week, wasn't it, Mum?
138
00:10:19,572 --> 00:10:21,039
- Uh-huh!
- LUCKY: Yeah, I know.
139
00:10:21,072 --> 00:10:22,072
[CLEARS THROAT]
140
00:10:22,822 --> 00:10:24,822
I'm sorry I didn't bring you a card.
141
00:10:25,072 --> 00:10:26,539
- [SCOFFS]
- Tobes...
142
00:10:27,572 --> 00:10:28,572
What?
143
00:10:28,823 --> 00:10:30,703
I mean... surely that
was a fucking joke, right?
144
00:10:30,772 --> 00:10:33,548
- Dad! You said...
- You're sorry you didn't get her a birthday card?
145
00:10:33,572 --> 00:10:35,248
That's what you're sorry
for, is it, brother?
146
00:10:35,272 --> 00:10:38,971
- LUCKY: No... I was... I was...
- TOBY: I mean, you piss off for 8 years,
147
00:10:38,972 --> 00:10:42,539
then you rock back in with Mum 48
hours from kicking the bloody bucket.
148
00:10:42,572 --> 00:10:44,539
- Oh, hold on!
- I'm not just rocking back in.
149
00:10:44,571 --> 00:10:45,571
SUZIE: Toby, I think Lucky's just...
150
00:10:45,572 --> 00:10:47,297
- Oh, yeah yeah, here we go...
- I'm not going anywhere...
151
00:10:47,321 --> 00:10:50,297
- TOBY: What, you're gonna defend him now, are ya?
- JENN: ... until I've had a swim.
152
00:10:50,321 --> 00:10:52,721
- Mum! You're not having a swim!
- Look, just...
153
00:10:59,321 --> 00:11:00,321
Just...
154
00:11:03,972 --> 00:11:05,472
I did. I brought something.
155
00:11:07,071 --> 00:11:08,071
For you.
156
00:11:08,922 --> 00:11:11,422
From Sydney. It's out the front.
157
00:11:12,823 --> 00:11:13,823
Can I go?
158
00:11:15,722 --> 00:11:19,680
- Umm... yeah?
- No. No. No... Fuck this.
159
00:11:19,681 --> 00:11:22,839
- Toby?
- TOBY: No. Don't do that, okay. I'm allowed.
160
00:11:22,922 --> 00:11:25,155
- SUZIE: Hey...
- TOBY: He doesn't get to just come here,
161
00:11:25,172 --> 00:11:27,272
- and...
- SUZIE: Hey. Hey hey hey...
162
00:11:28,772 --> 00:11:29,772
Tobes...
163
00:11:30,122 --> 00:11:32,789
- Hey, Billie, umm.
- Yeah?
164
00:11:32,822 --> 00:11:36,189
MEG: Could you show me your room,
please? I'd love to see your toys.
165
00:11:36,822 --> 00:11:38,322
- BILLIE: Okay.
- Okay.
166
00:11:46,471 --> 00:11:48,071
Toby...
167
00:12:01,472 --> 00:12:04,639
[CRASHING SOUNDS FROM THE KITCHEN]
168
00:12:18,622 --> 00:12:20,322
[STRUMS OUT OF TUNE GUITAR]
169
00:12:22,072 --> 00:12:24,072
[TUNES GUITAR]
170
00:12:27,821 --> 00:12:29,221
[STRUMS TUNED GUITAR]
171
00:12:29,672 --> 00:12:31,739
TOBY: Maybe I wanted it like that!
172
00:12:39,672 --> 00:12:40,672
[SIGHS]
173
00:13:05,222 --> 00:13:06,222
[SNIFFS]
174
00:13:08,572 --> 00:13:10,072
What happened to your face?
175
00:13:10,823 --> 00:13:11,823
Got in a fight.
176
00:13:11,872 --> 00:13:13,672
[SCOFFS] Of course you did.
177
00:13:14,272 --> 00:13:16,472
Umm... we lost this lady's horse.
178
00:13:16,822 --> 00:13:18,489
- TOBY: [SNORTS]
- SUZIE: What?
179
00:13:19,322 --> 00:13:20,690
TOBY: Why didn't you answer my texts?
180
00:13:20,691 --> 00:13:23,922
My phone didn't work, in the desert.
181
00:13:23,947 --> 00:13:26,396
TOBY: Why in the name of
Christ were you in the desert?
182
00:13:26,522 --> 00:13:28,175
Why didn't you just get on an aeroplane,
183
00:13:28,176 --> 00:13:30,700
two weeks ago, when I
told you how sick she was.
184
00:13:30,701 --> 00:13:32,798
Why didn't you just book a
motherfucking flight and come home?
185
00:13:32,822 --> 00:13:33,955
It's just that...
186
00:13:34,522 --> 00:13:36,055
- TOBY: Oh...
- I wanted...
187
00:13:36,071 --> 00:13:38,004
Oh, you're broke again, are you?
188
00:13:38,071 --> 00:13:40,630
TOBY: I mean, you're 42 years old mate.
189
00:13:40,631 --> 00:13:43,699
How can you not have
enough money, at your age...
190
00:13:43,723 --> 00:13:46,048
LUCKY: Toby... I know this
probably comes as a surprise to you,
191
00:13:46,072 --> 00:13:48,272
but not everyone just
has money lying around.
192
00:13:48,322 --> 00:13:50,822
Not everyone is given,
for example, a house!
193
00:13:50,872 --> 00:13:51,899
- Hey!
- LUCKY: ... And 3 million dollars...
194
00:13:51,923 --> 00:13:54,643
- We moved in here to look after her, you little shit!
- SUZIE: Shhh!
195
00:13:54,823 --> 00:13:56,290
SUZIE: Both of you...
196
00:13:58,572 --> 00:14:00,572
- Do you want to tell her?
- No!
197
00:14:01,822 --> 00:14:04,355
- TOBY: He's not telling her!
- I'm asking what he wants.
198
00:14:04,372 --> 00:14:06,505
Well I don't care what he
wants! Why should we care?
199
00:14:06,822 --> 00:14:09,055
Selfish shit's never given a fuck
about anyone other than himself.
200
00:14:09,072 --> 00:14:11,093
Oh, great. That took, what?
10 minutes to get to...
201
00:14:11,118 --> 00:14:12,298
TOBY: Did you just look at your wrist?
202
00:14:12,322 --> 00:14:13,555
... To get to selfish?
203
00:14:13,573 --> 00:14:17,173
- What, you've got an invisible watch on, have you?
- Is that all you've got after 8 years?
204
00:14:17,322 --> 00:14:19,489
That the only word you
can think of is "selfish"?
205
00:14:19,572 --> 00:14:21,449
[SHOUTING] Yeah, well give
me something other then.
206
00:14:21,473 --> 00:14:25,973
TOBY: Anything other than
pure, unfettered narcissism.
207
00:14:26,322 --> 00:14:29,255
- You are quite selfish...
- For fuck's sake, Mum.
208
00:14:29,272 --> 00:14:30,939
JENN: I'm just saying...
209
00:14:31,572 --> 00:14:35,105
Look, you have no right to
her. Do you understand me?
210
00:14:36,372 --> 00:14:37,372
I'm her dad.
211
00:14:40,921 --> 00:14:43,054
Jesus! Why do you
think I've stayed away?
212
00:14:47,872 --> 00:14:48,872
[SIGHS]
213
00:14:48,971 --> 00:14:50,971
[DOOR OPENS AND SLAMS SHUT]
214
00:15:05,722 --> 00:15:08,522
MEG: You've got about
10 minutes, I reckon.
215
00:15:09,322 --> 00:15:11,551
I told her that if she
finishes her puzzle,
216
00:15:11,552 --> 00:15:13,192
I'd make sure her
present's ready for her.
217
00:15:18,622 --> 00:15:19,755
He's not selfish.
218
00:15:20,923 --> 00:15:23,423
Sorry... who are you?
219
00:15:23,821 --> 00:15:25,288
JENN: Oh, this is Meg.
220
00:15:26,072 --> 00:15:27,872
She's Lucky's... driver.
221
00:15:29,072 --> 00:15:31,339
MEG: I mean, he can BE selfish.
222
00:15:32,622 --> 00:15:33,622
You know?
223
00:15:35,322 --> 00:15:38,289
Definitely. He can be a
complete arsehole, but ah...
224
00:15:39,671 --> 00:15:42,704
[PUFFS] but mostly I think
he's just sad. You know?
225
00:15:45,772 --> 00:15:48,239
It's like he's got a really old soul.
226
00:15:49,922 --> 00:15:51,270
But not in a good way, though.
227
00:15:51,271 --> 00:15:52,991
Not in a way people
are like "She's so wise!
228
00:15:53,322 --> 00:15:57,322
She... has a really old soul." I
mean his soul is literally old.
229
00:15:57,572 --> 00:16:00,239
It's like an old car that's,
like, totally buggered.
230
00:16:02,472 --> 00:16:05,272
But he's also like a
kid at the same time.
231
00:16:06,371 --> 00:16:08,804
It's like he never got
started with being a grown-up.
232
00:16:11,923 --> 00:16:14,590
But he can be really nice.
I mean, he did... umm...
233
00:16:14,672 --> 00:16:17,005
He had to drive me to the hospital, and,
234
00:16:17,221 --> 00:16:21,388
he punched the shit out of this
bikie that was trying to pick a fight.
235
00:16:21,572 --> 00:16:24,139
[LAUGHS] And he helped me
get my wallet back, and,
236
00:16:26,072 --> 00:16:28,205
we buried a baby camel together.
237
00:16:28,322 --> 00:16:30,989
You know. How many people would do that?
238
00:16:32,572 --> 00:16:33,572
Sorry... umm.
239
00:16:34,322 --> 00:16:36,522
Billie said it was
her birthday this week?
240
00:16:37,323 --> 00:16:39,323
Tuesday, it's the 15th, right?
241
00:16:39,573 --> 00:16:43,240
You probably don't believe in
coincidences, but it's, err,
242
00:16:43,323 --> 00:16:45,430
it's really weird! Umm, hey,
243
00:16:45,431 --> 00:16:47,311
'cos that was... that
was my brother's birthday.
244
00:16:48,571 --> 00:16:50,304
Yeah, he would've been 20.
245
00:16:54,823 --> 00:16:56,423
And there was this time,
246
00:16:57,722 --> 00:17:00,489
just a few days ago, but it
feels like weeks, when, umm...
247
00:17:01,273 --> 00:17:04,173
Lucky thought he'd saved my life, but,
248
00:17:04,272 --> 00:17:06,939
I told him to stop being a
dick and everything, but, umm...
249
00:17:09,121 --> 00:17:11,988
I dunno. Maybe... maybe he did.
250
00:17:15,322 --> 00:17:18,389
So I suppose that's
something else other than
251
00:17:18,414 --> 00:17:21,879
unfettled narcissus or,
you know, whatever you said.
252
00:17:25,972 --> 00:17:28,105
[LUCKY TUNES THE PIANO]
253
00:17:30,072 --> 00:17:35,339
[SNIFFS] And he brought that
fucking piano this whole way, so...
254
00:17:51,321 --> 00:17:52,721
[PLAYS TUNED PIANO]
255
00:18:07,071 --> 00:18:09,138
Do you know the thing
that fucks with my head?
256
00:18:09,572 --> 00:18:12,772
After all this time,
still just does my head in?
257
00:18:13,821 --> 00:18:14,921
If you...
258
00:18:15,822 --> 00:18:16,822
and... [CHOKES]
259
00:18:22,572 --> 00:18:24,972
If you hadn't have done what you did,
260
00:18:27,323 --> 00:18:28,590
she wouldn't exist.
261
00:18:33,821 --> 00:18:35,421
She's just a baby, okay?
262
00:18:49,172 --> 00:18:51,105
TOBY: [SHOUTS] Oi! Squidface!
263
00:18:52,322 --> 00:18:53,922
[BREATHES HEAVILY]
264
00:19:01,621 --> 00:19:03,321
Go and see what Uncle Luck's got.
265
00:19:07,322 --> 00:19:09,855
Hey. Do you wanna get up here with me?
266
00:19:10,322 --> 00:19:13,789
- BILLIE: Hm-hmm!
- LUCKY: Ready on three? One, two...
267
00:19:18,621 --> 00:19:19,821
LUCKY: Budge over.
268
00:19:21,321 --> 00:19:26,288
LUCKY: Right. So, this was
your great-gran Nell's piano.
269
00:19:26,323 --> 00:19:27,856
Do you know about Nell?
270
00:19:28,071 --> 00:19:31,104
She was an amazing jazz
piano player, right?
271
00:19:31,623 --> 00:19:36,390
Anyway, Nell taught my
mum to play on this piano.
272
00:19:36,473 --> 00:19:38,006
- Gran?
- Yeah, your gran.
273
00:19:38,822 --> 00:19:43,555
And Gran taught me. And she's
also teaching you, I think?
274
00:19:43,621 --> 00:19:46,521
We've lessons on Saturdays,
except when I have footy,
275
00:19:46,721 --> 00:19:48,721
then we do it on Sundays, sometimes.
276
00:19:48,772 --> 00:19:51,939
Well, not now, 'cos she's too sick.
277
00:19:53,122 --> 00:19:54,122
Yeah.
278
00:19:54,222 --> 00:20:00,122
I would've liked to teach you
myself, but I've... had to be away.
279
00:20:00,672 --> 00:20:01,672
And...
280
00:20:02,122 --> 00:20:05,322
I don't think I'm a very good teacher
anyway. I'm not patient like Gran.
281
00:20:07,371 --> 00:20:12,171
So, this piano lived in that
front room for 65 years and
282
00:20:12,196 --> 00:20:14,516
that's where your dad and I
used to play when we were kids.
283
00:20:14,821 --> 00:20:17,320
- Like in the photo?
- Yeah, like in that photo.
284
00:20:17,321 --> 00:20:20,221
So, anyway, when you...
285
00:20:22,822 --> 00:20:24,522
When I went away,
286
00:20:24,571 --> 00:20:27,504
I took this piano with me.
287
00:20:27,572 --> 00:20:30,572
because Gran said it
belonged to me, but...
288
00:20:33,722 --> 00:20:34,722
I dunno
289
00:20:35,772 --> 00:20:37,739
I think it belongs here, probably?
290
00:20:38,073 --> 00:20:40,540
Never sounded quite right over there.
291
00:20:42,772 --> 00:20:43,772
And then...
292
00:20:44,422 --> 00:20:48,255
your gran sent me this
video, a few weeks ago,
293
00:20:48,623 --> 00:20:51,623
and I could hear you playing on it.
294
00:20:52,171 --> 00:20:54,104
and it was really beautiful!
295
00:20:55,122 --> 00:20:58,522
You were just on your little
keyboard, but you're so good, Billie!
296
00:20:58,821 --> 00:21:01,988
You were playing that, umm...
I don't know where it comes from...
297
00:21:02,072 --> 00:21:04,105
? Da da... da da ?
298
00:21:04,121 --> 00:21:06,921
- ? Da... da... ? It's that one.
- I made that up!
299
00:21:07,822 --> 00:21:08,822
Did ya?
300
00:21:13,322 --> 00:21:14,822
I thought you might've.
301
00:21:18,322 --> 00:21:22,322
And so, I thought it's
time you had a proper piano.
302
00:21:23,122 --> 00:21:25,922
And I know it doesn't look... fantastic,
303
00:21:26,021 --> 00:21:28,621
but it still sounds
good, believe it or not.
304
00:21:28,623 --> 00:21:33,356
It's got its own special sound,
right? And all these dings and
305
00:21:33,571 --> 00:21:35,535
scratches, and broken bits,
306
00:21:35,536 --> 00:21:37,771
they're all part of why
it sounds the way it does.
307
00:21:38,072 --> 00:21:40,805
And you don't practice, okay?
308
00:21:41,072 --> 00:21:44,039
You don't think of it as
practice, it's just playing.
309
00:21:44,072 --> 00:21:47,205
You just play, whenever
you feel like it.
310
00:21:47,472 --> 00:21:49,771
Whatever you feel, you just play, okay?
311
00:21:49,772 --> 00:21:52,572
And... and you can
make heaps of mistakes.
312
00:21:53,571 --> 00:21:55,771
And you never worry about that, because,
313
00:21:55,822 --> 00:21:58,600
sometimes, when you make mistakes,
314
00:21:58,601 --> 00:22:02,822
that's when you make something
accidentally beautiful.
315
00:22:05,072 --> 00:22:06,072
Sometimes.
316
00:22:08,871 --> 00:22:10,204
So this is yours.
317
00:22:12,821 --> 00:22:14,221
This is yours now.
318
00:22:15,822 --> 00:22:19,355
And I'm giving it to you
because I can't... give...
319
00:22:23,521 --> 00:22:25,788
because I can't be a very good uncle.
320
00:22:35,323 --> 00:22:38,323
[BILLIE PLAYS BILLIE'S SONG]
321
00:24:20,422 --> 00:24:22,622
? Missed the Saturday dance ?
322
00:24:24,571 --> 00:24:26,871
? Heard they crowded the floor ?
323
00:24:28,022 --> 00:24:30,755
- WOMAN: This was her favourite song, you know.
- SUZIE: I know!
324
00:24:31,572 --> 00:24:33,252
It's becoming my least favourite.
325
00:24:33,253 --> 00:24:35,040
They've been playing
it for half an hour.
326
00:24:36,072 --> 00:24:38,272
? I thought I'd visit the club ?
327
00:24:38,522 --> 00:24:41,089
- LUCKY: Hop on!
- ? Got as far as the door ?
328
00:24:43,622 --> 00:24:46,122
? They'd have asked me about you ?
329
00:24:47,475 --> 00:24:49,875
? Don't get around much anymore ?
330
00:24:50,572 --> 00:24:52,739
LUCKY: Ah... here comes
Billie for the bridge!
331
00:24:52,823 --> 00:24:55,323
? Darling, I guess ?
332
00:24:56,072 --> 00:24:59,072
? That my mind's more at ease ?
333
00:25:01,172 --> 00:25:02,772
? But nevertheless ?
334
00:25:03,571 --> 00:25:06,171
? (I dunno) why stir up memories? ?
335
00:25:06,322 --> 00:25:08,522
? Been invited on dates ?
336
00:25:09,973 --> 00:25:13,373
? Might have gone, but what for? ?
337
00:25:14,322 --> 00:25:17,022
? Awfully different without you ?
338
00:25:17,772 --> 00:25:20,572
? Don't get around much anymore ?
One more time!
339
00:25:21,621 --> 00:25:24,321
? Awfully different without you ?
340
00:25:25,272 --> 00:25:27,972
? Don't get around much anymore ?
341
00:25:28,272 --> 00:25:30,772
? Bah... bah... bah! ?
342
00:25:33,571 --> 00:25:35,271
- [TOBY LAUGHS]
- [KNOCK AT THE DOOR]
343
00:25:35,322 --> 00:25:37,389
Come in! It's open!
[QUIETLY] I think it's Andy.
344
00:25:42,472 --> 00:25:44,972
LUCKY: Andy! Lucky. Hi.
345
00:25:46,072 --> 00:25:47,272
We'll go find Meg.
346
00:25:51,322 --> 00:25:52,322
[SIGHS]
347
00:25:53,673 --> 00:25:55,306
Sorry to hear about your mum.
348
00:25:56,171 --> 00:25:57,171
Thanks.
349
00:25:59,722 --> 00:26:00,722
Good funeral?
350
00:26:01,472 --> 00:26:03,205
Yeah! Thanks. It was really good.
351
00:26:05,072 --> 00:26:06,939
Do you want a beer, or wine?
352
00:26:08,322 --> 00:26:10,655
No. I'm off it for a bit, I reckon.
353
00:26:11,572 --> 00:26:12,572
Umm, thanks.
354
00:26:13,572 --> 00:26:15,505
Thanks for looking after her.
355
00:26:16,072 --> 00:26:18,772
Reckon it was her looking
after me! Most of the time.
356
00:26:18,822 --> 00:26:20,789
[LAUGHS] She'll do that!
357
00:26:20,821 --> 00:26:21,821
MEG: Dad!
358
00:26:22,321 --> 00:26:23,521
Bubby girl!
359
00:26:26,822 --> 00:26:27,822
[CRIES]
360
00:26:30,572 --> 00:26:32,139
Shh... it's okay.
361
00:26:33,321 --> 00:26:35,821
- MEG: I miss you!
- ANDY: Aww, sweetie-pie!
362
00:26:39,622 --> 00:26:41,289
ANDY: It's gonna be okay.
363
00:26:47,021 --> 00:26:48,421
ANDY: I miss you too.
364
00:27:07,872 --> 00:27:09,072
[SIGHS]
365
00:27:19,322 --> 00:27:21,722
["CARRY YOU" BY MISSY HIGGINS PLAYING]
366
00:27:21,772 --> 00:27:26,322
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.