All language subtitles for Upright s01e07 Day Seven.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,767 Shh... Can you hear that? 2 00:00:03,802 --> 00:00:05,735 Come on! I'm taking you to your mum's. 3 00:00:05,802 --> 00:00:07,169 What the fuck does this mean? 4 00:00:07,352 --> 00:00:11,219 SUZIE: Jenn's in a coma. She was asking for you before she went under. 5 00:00:12,022 --> 00:00:15,289 MEG: Would you be able to give my dad and me a lift to Perth? 6 00:00:15,372 --> 00:00:17,272 ESME: Yeah, I don't think so. 7 00:00:17,321 --> 00:00:20,199 - LUCKY: Did you steal a car? - MEG: If you want to get to Perth, get in! 8 00:00:20,223 --> 00:00:22,490 Well you're a fucking dead man! 9 00:00:23,122 --> 00:00:24,122 LUCKY: Stop! 10 00:00:25,172 --> 00:00:27,505 MEG: Lucky, your mum - she's awake! 11 00:00:29,223 --> 00:00:30,223 Woah! 12 00:00:57,322 --> 00:00:58,322 Meg. 13 00:01:01,572 --> 00:01:02,972 Oi, Meg. You dead? 14 00:01:09,372 --> 00:01:10,372 [YAWNS] 15 00:01:14,623 --> 00:01:16,056 You drove all night. 16 00:01:19,223 --> 00:01:20,223 So. 17 00:01:21,322 --> 00:01:22,689 What's the address? 18 00:01:25,021 --> 00:01:26,021 I don't know. 19 00:01:26,871 --> 00:01:27,871 What? 20 00:01:27,872 --> 00:01:30,372 Yeah, I had it-I had it on a bit of paper, 21 00:01:30,373 --> 00:01:32,973 but I must've left it in Matty's Ute. 22 00:01:33,022 --> 00:01:34,355 Well, you must... 23 00:01:34,821 --> 00:01:38,688 - Do you know the name of the area? - Yeah, it's near a footy club. 24 00:01:38,923 --> 00:01:39,923 Okay. 25 00:01:41,021 --> 00:01:42,021 That's good. 26 00:01:43,572 --> 00:01:44,572 Like, here? 27 00:01:46,522 --> 00:01:48,022 Yeah, Bookham Street. 28 00:01:48,071 --> 00:01:49,571 - You sure? - Yeah. 29 00:01:51,072 --> 00:01:53,105 Alright! 14 minutes. 30 00:01:54,971 --> 00:01:56,438 Let's go see your mum! 31 00:01:57,722 --> 00:01:58,922 [WHISPERS] Yeah... 32 00:02:18,672 --> 00:02:19,872 You nervous? 33 00:02:33,321 --> 00:02:36,388 What are you gonna tell her happened to your arm? 34 00:02:37,772 --> 00:02:41,239 Maybe I'll say the camel did it! Err, just... right. 35 00:02:42,171 --> 00:02:46,238 See, that is why camels shouldn't be allowed to play netball. 36 00:02:51,071 --> 00:02:53,804 - MEG: No! You've got a 6 hour drive! - LUCKY: Just for a minute! 37 00:02:53,822 --> 00:02:55,697 - Go see your mum. - LUCKY: I'm just gonna say hi... 38 00:02:55,721 --> 00:02:57,421 - I won't stay... - Lucky! I just... 39 00:03:14,471 --> 00:03:15,771 Wow! 40 00:03:18,071 --> 00:03:19,504 [PHONE BUZZES IN CAR] 41 00:03:19,572 --> 00:03:21,548 - [PHONE BUZZES IN CAR] - LUCKY: So, when you get a phone, 42 00:03:21,572 --> 00:03:23,439 I want you to text me, okay? 43 00:03:24,022 --> 00:03:26,180 Seriously. I wanna know how you're going. 44 00:03:26,205 --> 00:03:29,179 Yeah, 'cos you're famously excellent at texting back. 45 00:03:45,572 --> 00:03:46,572 [SIGHS] 46 00:03:50,873 --> 00:03:51,873 Text me. 47 00:04:35,122 --> 00:04:36,722 ["GOOD TEAM" BY DAVID HUBBARD PLAYING] 48 00:04:38,772 --> 00:04:42,271 - ? We make a good team, you and I ? - Ugh. Fuck off! 49 00:04:42,272 --> 00:04:44,571 ["DO YOU WANT IT" BY BARRIE GLEDDEN PLAYING] 50 00:04:44,572 --> 00:04:45,572 Nah! 51 00:04:45,621 --> 00:04:49,921 ["HEAVY HEART" BY YOU AND I PLAYING] ? Been watching so much TV ? 52 00:04:49,973 --> 00:04:52,173 ? I'm thinner than I should be ? 53 00:04:52,321 --> 00:04:53,821 [PHONE BUZZES] 54 00:04:54,072 --> 00:04:56,271 ? I'm like a waterlogged ball ? 55 00:04:56,272 --> 00:05:00,672 ? That no-one wants to kick around anymore ? 56 00:05:02,272 --> 00:05:03,272 Y'ello! 57 00:05:03,322 --> 00:05:05,022 Hey but, my name's Andy. Umm... 58 00:05:05,072 --> 00:05:07,939 I'm not sure if you can help me, but I'm looking for my daughter, Meg. 59 00:05:07,972 --> 00:05:11,539 Err... she said that she was staying at some friends, but 60 00:05:11,622 --> 00:05:13,489 they haven't seen her in over a week. 61 00:05:13,572 --> 00:05:15,335 and the phone was under a pillow, 62 00:05:15,336 --> 00:05:18,040 but I had this number, right, in my phone, 63 00:05:18,072 --> 00:05:19,939 - from when she last rang. - Yeah, right 64 00:05:19,972 --> 00:05:21,472 and... when she... 65 00:05:22,321 --> 00:05:24,221 [BREAKS DOWN] 66 00:05:24,772 --> 00:05:25,839 When she rang... 67 00:05:26,921 --> 00:05:28,121 Sorry... 68 00:05:29,321 --> 00:05:32,321 It's been an average couple of weeks. Umm... 69 00:05:32,722 --> 00:05:35,755 - Andy... - See, I missed her calls, and... 70 00:05:35,822 --> 00:05:40,289 - It's okay. Meg told me about your... son. - You've seen her then? 71 00:05:40,323 --> 00:05:42,023 Oh God. Thank God! 72 00:05:42,071 --> 00:05:45,271 Yeah, she's not in any trouble, I got her there safely. 73 00:05:46,072 --> 00:05:47,272 Got her where?! 74 00:05:49,722 --> 00:05:51,489 Thanks. I was busting. 75 00:05:51,522 --> 00:05:52,789 FAKE MUM: No dramas, darl'! 76 00:05:52,872 --> 00:05:55,571 You wanna go left on Meldrum up here, follow it round, 77 00:05:55,572 --> 00:06:00,239 left onto Miles, right onto Forrest, station's about a k on your left. 78 00:06:00,271 --> 00:06:01,271 Thanks! 79 00:06:01,322 --> 00:06:02,322 Take care! 80 00:06:11,372 --> 00:06:13,739 ANDY: W-wait wait wait wait! Back up a bit! 81 00:06:13,922 --> 00:06:16,355 - How do you know her? - I just, umm... 82 00:06:17,171 --> 00:06:18,471 I don't, really. 83 00:06:18,522 --> 00:06:22,189 - But you drove her. To Kalgoorlie. - Well, we drove each other, actually. 84 00:06:22,472 --> 00:06:25,072 She said she wanted to go stay with her... 85 00:06:27,071 --> 00:06:28,871 Sorry, sorry... what? 86 00:06:30,522 --> 00:06:31,522 Hello? 87 00:06:32,572 --> 00:06:33,705 Are you still there? 88 00:06:33,822 --> 00:06:35,816 Her mum's not in Kal, is she? 89 00:06:35,817 --> 00:06:37,865 Mate, her mum pissed off when she was a bub! 90 00:06:37,866 --> 00:06:39,504 We haven't seen her in over 10 years! 91 00:06:39,572 --> 00:06:41,205 - Where is she now? - Don't worry! 92 00:06:41,223 --> 00:06:43,623 - I'm gonna go find her, okay? - What do you mean? 93 00:06:43,822 --> 00:06:45,422 Where did you leave her? 94 00:06:45,572 --> 00:06:47,671 She's okay, I promise. I'll call you back. 95 00:06:47,672 --> 00:06:48,939 Okay? I'll call you back! 96 00:06:52,772 --> 00:06:56,505 Jesus Christ, Meg! You are a fucked up little unit! 97 00:07:02,122 --> 00:07:03,789 I want to get to Karingunna? 98 00:07:03,872 --> 00:07:07,271 - I can get you as far as... Port Pirie? - Hmm. 99 00:07:07,272 --> 00:07:10,272 Err... $742.50. 100 00:07:16,323 --> 00:07:20,256 - I have a student card? - WOMAN: It's not a school bus, love! 101 00:07:21,072 --> 00:07:22,072 Thank you! 102 00:07:22,571 --> 00:07:25,771 You wanna go left on Meldrum, left on Miles, right onto Forrest. 103 00:07:25,773 --> 00:07:26,906 LUCKY: Thank you! 104 00:07:34,623 --> 00:07:38,590 [UNDER BREATH] Come on, come on, come on... Where are you, Meg? 105 00:07:40,322 --> 00:07:41,522 [SCREECHING TYRES] 106 00:07:43,473 --> 00:07:44,573 Meg! 107 00:07:45,322 --> 00:07:46,622 Ahh! Shit! 108 00:07:47,172 --> 00:07:50,005 No... you stupid idiot! 109 00:07:50,071 --> 00:07:51,271 [POLICE SIRENS] 110 00:07:52,921 --> 00:07:54,621 - Meg! - What the hell, Lucky? 111 00:07:54,672 --> 00:07:56,023 - Stay where you are, mate! - LUCKY: I spoke to your dad, 112 00:07:56,024 --> 00:07:58,450 and I told him I'd find you and I went back to the house. 113 00:07:59,646 --> 00:08:02,645 I couldn't just leave you wandering around the streets of Kalgoorlie. 114 00:08:03,072 --> 00:08:06,050 MEG: You idiot! You need to go to your mum! She's going to die, 115 00:08:06,051 --> 00:08:08,548 and you're not going to get to say goodbye, and it's all my fault! 116 00:08:08,572 --> 00:08:11,105 - No! I shouldn't have left you! - MEG: I told you to! 117 00:08:11,171 --> 00:08:14,571 I should've known! I'm the grown-up, Meg! 118 00:08:15,121 --> 00:08:17,121 - Ow! You're hurting my fingers! - Shut up, mate! 119 00:08:18,071 --> 00:08:20,004 - Just stay there, Meg! - Lucky! 120 00:08:22,572 --> 00:08:26,472 MEG: I did it! I stole the car! He didn't do anything, it was all me! 121 00:08:26,572 --> 00:08:27,572 I stole it! 122 00:08:29,272 --> 00:08:30,272 [PANTING] 123 00:08:37,622 --> 00:08:39,689 Can you just put out an alert or something? 124 00:08:39,773 --> 00:08:42,881 Her name's Meg, she's like 5', little... 125 00:08:42,882 --> 00:08:44,773 skinny kid with a furious look on her face. 126 00:08:45,323 --> 00:08:48,490 Officer? Can I have my phone at least? So I can ring her dad? 127 00:08:48,573 --> 00:08:50,540 - COP: [INTERVIEWING] - LUCKY: So he knows... 128 00:08:50,572 --> 00:08:52,100 She's all on her own. 129 00:08:52,101 --> 00:08:54,471 She's better off on her own than with a car thief! 130 00:08:54,472 --> 00:08:56,739 I'm not a fucking car thief! 131 00:08:56,823 --> 00:09:01,156 Not a very smart one anyway. I mean, who steals a car from Esme? 132 00:09:02,021 --> 00:09:03,454 He stole a car from Esme?? 133 00:09:03,522 --> 00:09:04,522 Who's Esme? 134 00:09:04,571 --> 00:09:07,538 [LAUGHS] He's got balls, I'll give him that much! 135 00:09:07,622 --> 00:09:09,755 - Why do I have balls? - COP: Right, listen! 136 00:09:09,771 --> 00:09:12,971 You have to just be quiet for the next 5... Esme! 137 00:09:14,122 --> 00:09:15,722 Er... you're here early! 138 00:09:16,072 --> 00:09:20,305 It's not really protocol for the victim to meet the... perp. 139 00:09:21,622 --> 00:09:22,822 Hello, sweetheart. 140 00:09:24,821 --> 00:09:25,821 H-hi. 141 00:09:29,372 --> 00:09:30,505 Where's Haymaker? 142 00:09:33,272 --> 00:09:35,571 - Who? - ESME: So, they tell me, 143 00:09:35,572 --> 00:09:41,039 there was a piano forte, of all things, 144 00:09:41,072 --> 00:09:44,939 in my float where there used to be a racehorse. Hmm? 145 00:09:47,023 --> 00:09:49,156 So where is he? Where's my racehorse? 146 00:09:50,772 --> 00:09:51,972 I don't know. 147 00:09:54,022 --> 00:09:55,022 We lost him. 148 00:09:58,772 --> 00:10:00,905 Let's get these off then, eh? 149 00:10:03,071 --> 00:10:07,171 - You don't wish to pursue the matter? - Err... no, no, I don't think so. 150 00:10:07,222 --> 00:10:09,101 I think it's all just pretty clear. 151 00:10:09,126 --> 00:10:12,046 It's all just been a little bit of a misunderstanding. 152 00:10:19,771 --> 00:10:21,238 - Thank you? - ESME: Yer. 153 00:10:22,822 --> 00:10:25,822 - And I am really sorry that we lost your... - No. 154 00:10:26,672 --> 00:10:28,605 No need. These things happen. 155 00:10:30,673 --> 00:10:34,506 I mean, who amongst us hasn't lost a large mammal once or twice, eh? 156 00:10:34,571 --> 00:10:37,038 - LUCKY: [LAUGHS NERVOUSLY] - Thank you, Constable. 157 00:10:39,022 --> 00:10:40,022 Erm. 158 00:10:55,722 --> 00:10:57,122 MEG: [PANTING] 159 00:11:07,672 --> 00:11:09,605 - MEG: I stole it! - Huh? 160 00:11:09,923 --> 00:11:11,123 I stole the truck. 161 00:11:12,322 --> 00:11:13,655 And the horse float. 162 00:11:15,072 --> 00:11:17,039 - And the horse. - COP: Oh. 163 00:11:17,074 --> 00:11:18,341 You'd be Meg, then. 164 00:11:19,822 --> 00:11:22,955 Okay, listen, Mr Flynn was driving. 165 00:11:23,021 --> 00:11:25,854 He's the one that's culpable, so I'd just keep my mouth shut. Okay? 166 00:11:25,921 --> 00:11:27,710 - But where is he? - MAN: Esme's got him. 167 00:11:27,711 --> 00:11:28,974 OFFICER: Shut up! He's gone. 168 00:11:29,072 --> 00:11:30,139 MEG: Gone where? 169 00:11:30,173 --> 00:11:32,006 - MAN: You don't wanna know! - Shut! Up! 170 00:11:32,022 --> 00:11:35,155 MEG: Okay, please? He has to get to Perth. Where is he? 171 00:11:35,922 --> 00:11:37,989 Look, if you have nowhere to go, 172 00:11:38,271 --> 00:11:42,038 I'll get you the number for Family Services. They can come down, 173 00:11:42,071 --> 00:11:43,438 maybe find you some... 174 00:11:43,523 --> 00:11:44,723 [DOOR SHUTS] 175 00:11:45,571 --> 00:11:46,571 Oh, for... 176 00:11:49,922 --> 00:11:51,655 [SOUND OF PIANO PLAYING] 177 00:12:04,121 --> 00:12:05,121 Hey! 178 00:12:05,471 --> 00:12:06,871 Hey, that's my piano. 179 00:12:07,172 --> 00:12:09,439 Not anymore, it's not. It's evidence. 180 00:12:09,472 --> 00:12:10,805 Evidence of what? 181 00:12:12,072 --> 00:12:15,805 - Come on. Bugger off. - MEG: If you wreck that piano, I... 182 00:12:20,572 --> 00:12:21,572 Fuck! 183 00:12:28,023 --> 00:12:30,556 ESME: I got him at auction 184 00:12:30,572 --> 00:12:32,072 for $900. 185 00:12:33,129 --> 00:12:35,429 The others took the piss out of me for bidding, 186 00:12:35,471 --> 00:12:38,071 but I got there early, you understand? 187 00:12:38,821 --> 00:12:43,021 and I saw them trying to get that little bugger off that float, 188 00:12:43,022 --> 00:12:44,289 and I saw his eyes. 189 00:12:45,874 --> 00:12:49,007 He. Fucking. Hated 'em. 190 00:12:49,022 --> 00:12:54,122 He hated everything. He was just so fucking angry at the world. 191 00:12:55,371 --> 00:12:56,371 I reckon, 192 00:12:56,923 --> 00:13:00,390 he never forgave them for chopping his balls off. 193 00:13:01,271 --> 00:13:08,271 He has made me nearly 200 grand in the last 5 years. 194 00:13:09,325 --> 00:13:13,558 You just had to hit the shit out of him on that final bend. 195 00:13:13,723 --> 00:13:15,123 [SUCKS ON VAPE] 196 00:13:15,821 --> 00:13:17,021 [PHONE BUZZES] 197 00:13:17,222 --> 00:13:19,155 Oh, sorry. Sorry. 198 00:13:19,224 --> 00:13:21,524 I just have to get this. I'm sorry, I'll just be a minute. 199 00:13:21,571 --> 00:13:24,655 Yeah well, you can make that phone call later my darlin', 200 00:13:24,656 --> 00:13:26,538 if you're feeling up to it. 201 00:13:27,172 --> 00:13:29,939 - This is Lucky Flynn, leave a message. - [BEEP] 202 00:13:30,021 --> 00:13:33,621 Fuck! Lucky, I wish you'd pick up. I just, I really... 203 00:13:36,522 --> 00:13:39,355 I'm sorry that I lied about Mum. I just, I... 204 00:13:40,621 --> 00:13:43,488 I thought if you knew that I had nowhere to go, 205 00:13:45,822 --> 00:13:47,789 and then when you said you were going 206 00:13:47,822 --> 00:13:50,240 western Australia, it just felt like it was, 207 00:13:50,241 --> 00:13:52,355 it was far away enough. You know? 208 00:13:54,822 --> 00:13:57,855 And after a while, I started to believe it myself. 209 00:13:59,072 --> 00:14:01,405 and it's a bit messed up, isn't it? 210 00:14:04,321 --> 00:14:05,621 Anyway... [SNIFF] 211 00:14:11,771 --> 00:14:13,171 Okay, going now. Bye! 212 00:14:15,072 --> 00:14:18,472 I promise you, I am not a person who steals cars. 213 00:14:18,571 --> 00:14:21,071 Just, I'm trying to get to Perth, to see my mum. 214 00:14:21,072 --> 00:14:23,539 - ESME: Wow. - LUCKY: Because... Well... 215 00:14:23,571 --> 00:14:24,938 she's dying, actually. 216 00:14:24,973 --> 00:14:27,240 Right, well, everyone's mum is dying. 217 00:14:27,271 --> 00:14:29,830 The only people who don't have dying mums, 218 00:14:29,831 --> 00:14:32,471 are the ones whose mums are already dead. 219 00:14:34,822 --> 00:14:36,755 [HORSE RACE COMMENTARY ON TV] 220 00:14:37,822 --> 00:14:38,922 Draft, thanks. 221 00:14:39,071 --> 00:14:42,538 ALEX: Err, get us a jug you stingy prick! [LAUGHS] 222 00:14:42,572 --> 00:14:44,105 - MEG: Hey. - KANE: Jug... 223 00:14:44,172 --> 00:14:45,439 Is that your crane? 224 00:14:47,621 --> 00:14:48,621 I drive it. 225 00:14:48,673 --> 00:14:49,806 I need to borrow it. 226 00:14:49,821 --> 00:14:51,654 ALEX: Something you're not telling us, Kane? 227 00:14:51,673 --> 00:14:53,840 Sperm bank been giving out your details? 228 00:14:53,922 --> 00:14:55,055 Sure, no worries. 229 00:14:56,072 --> 00:14:57,272 [LAUGHS] 230 00:15:00,022 --> 00:15:01,222 Thanks. 231 00:15:01,372 --> 00:15:03,439 Woah woah woah woah woah. 232 00:15:03,972 --> 00:15:07,071 I was joking. You don't just borrow a 32 ton crane. 233 00:15:07,072 --> 00:15:10,772 - But I re... - KANE: Get outta here. Jeez. Go on, piss off! 234 00:15:17,672 --> 00:15:19,971 MEG: What if I beat you in a game of pool? 235 00:15:19,972 --> 00:15:21,639 ALEX: Woohoo-hoo-hoo-hoo! 236 00:15:22,171 --> 00:15:24,171 MEG: Come on! Scared I'll win? 237 00:15:24,222 --> 00:15:27,589 ALEX: Aw, bro! Your new daughter's awesome! [LAUGHS] 238 00:15:31,673 --> 00:15:35,206 ESME: Do you why the world is going to shit? 239 00:15:35,223 --> 00:15:39,656 It's because everyone has a reason for everything. 240 00:15:39,773 --> 00:15:42,773 Now, philosophically, I get it. 241 00:15:42,822 --> 00:15:46,355 It's not my fault I'm like me, it's not your fault you're like you. 242 00:15:46,772 --> 00:15:48,160 So, if you have some 243 00:15:48,161 --> 00:15:53,571 terrible tale that explains why you stole my vehicle, 244 00:15:53,572 --> 00:15:55,405 and my racehorse, 245 00:15:56,321 --> 00:16:02,188 then I am truly sorry for your troubles. I am not lacking in empathy. 246 00:16:02,222 --> 00:16:08,322 Irregardless, the reality is, there still has to be consequences. 247 00:16:08,323 --> 00:16:12,390 You need to take responsibility for your mistake. 248 00:16:13,075 --> 00:16:14,275 Fair's fair? 249 00:16:15,021 --> 00:16:17,488 - LUCKY: I do... - ESME: Fair's... fair... ? 250 00:16:21,921 --> 00:16:24,354 ... Start to get underway. The late scratching of Haymaker... 251 00:16:24,422 --> 00:16:27,889 No pressure, bro. We're not judging your manhood or anything. 252 00:16:27,921 --> 00:16:29,121 Yeah, yeah, shut up. 253 00:16:32,073 --> 00:16:34,273 [RACING COMMENTARY IN BACKGROUND] 254 00:16:40,321 --> 00:16:42,621 - [CHEERING] - ALEX: Nice, nice, nice. 255 00:16:49,671 --> 00:16:52,871 - [CHEERING] - ALEX: Alright. Man's got some skill. 256 00:17:03,273 --> 00:17:04,873 [CROWD JEERS AND LAUGHS] 257 00:17:07,922 --> 00:17:09,122 ALEX: Unlucky, man. 258 00:17:17,472 --> 00:17:18,672 KANE: Ah, nah nah. 259 00:17:19,122 --> 00:17:20,355 That's my pocket. 260 00:17:20,622 --> 00:17:22,355 What the fuck does that mean? 261 00:17:22,372 --> 00:17:23,600 West Aussie rules, sis. 262 00:17:23,601 --> 00:17:26,472 Yeah, you have to nominate a pocket and and it can't be his. 263 00:17:26,522 --> 00:17:28,222 Sucks ballsies. 264 00:17:38,322 --> 00:17:39,722 [CROWD "OOH" S] 265 00:17:49,372 --> 00:17:50,572 [CROWD GASPS] 266 00:17:51,671 --> 00:17:54,404 - [CROWD CHEERS] - ALEX: Oh, yeah! [LAUGHS] 267 00:17:57,022 --> 00:17:58,422 ALEX: Oh, here we go. 268 00:17:58,572 --> 00:18:00,205 [CROWD COMMISERATES] 269 00:18:03,772 --> 00:18:05,039 ALEX: Unlucky, sis. 270 00:18:13,322 --> 00:18:14,922 [CAR REVS ITS ENGINE] 271 00:18:19,072 --> 00:18:21,372 So this used to be a two-up shed, 272 00:18:21,772 --> 00:18:24,472 before online pokies killed everything. 273 00:18:25,622 --> 00:18:27,022 So I started this. 274 00:18:34,673 --> 00:18:36,206 I source the fighters. 275 00:18:37,772 --> 00:18:39,039 I run the books. 276 00:18:40,074 --> 00:18:43,675 I make a very nice margin on beer and saussie rolls, 277 00:18:43,676 --> 00:18:44,941 thank you very much. 278 00:18:45,572 --> 00:18:49,972 But every now and then, you do get a pretty good fight, but, 279 00:18:52,072 --> 00:18:54,139 if I'm gonna be honest with you, 280 00:18:55,572 --> 00:18:58,372 mostly they just wanna see blood. Sit. 281 00:19:07,272 --> 00:19:09,272 What the hell did you want to lift anyway? 282 00:19:09,872 --> 00:19:10,872 Piano. 283 00:19:11,822 --> 00:19:12,822 KANE: Piano? 284 00:19:13,322 --> 00:19:14,322 Yep. 285 00:19:19,521 --> 00:19:21,288 I used to play the piano. 286 00:19:21,822 --> 00:19:23,022 [CROWD CHEERS] 287 00:19:23,072 --> 00:19:26,572 Please... I will find your horse. I promise. 288 00:19:27,071 --> 00:19:31,870 - Or I-I-I can get you money... - ESME: Hey, sweetheart, listen, all I need from you, 289 00:19:31,971 --> 00:19:35,250 is to just stay on your feet for a couple of rounds, okay? 290 00:19:35,251 --> 00:19:39,072 - ESME: You give them something to bet on. - Jesus Christ this is a fucking joke, right? 291 00:19:39,171 --> 00:19:40,771 I can't fight! 292 00:19:40,821 --> 00:19:43,721 - I'm just... - ESME: You're not just anything, mate! 293 00:19:43,771 --> 00:19:46,871 You are the useless piece of shit. 294 00:19:46,921 --> 00:19:49,454 That stole my champion racehorse, aren't ya? 295 00:19:51,772 --> 00:19:54,105 Put this dickhead up against Bevan. 296 00:19:54,821 --> 00:19:55,821 15 to 1. 297 00:19:58,922 --> 00:20:00,189 [SHOUTS] Beautiful! 298 00:20:00,922 --> 00:20:02,055 What's your name? 299 00:20:04,473 --> 00:20:05,473 Lucky. 300 00:20:06,522 --> 00:20:07,722 [LAUGHS] 301 00:20:10,522 --> 00:20:12,889 Fuck! Me! Mwah! Mwah! 302 00:20:15,222 --> 00:20:16,422 [SHOUTS] Beautiful! 303 00:20:35,422 --> 00:20:36,989 KANE: So? Where do you want it? 304 00:20:37,071 --> 00:20:38,571 - MEG: I dunno! - KANE: Right. 305 00:20:38,821 --> 00:20:42,362 - *** - It's Lucky's, but he was in the lock-ups. 306 00:20:42,363 --> 00:20:44,454 Someone took him. Someone called Esme? 307 00:20:44,472 --> 00:20:45,472 I think? 308 00:20:47,322 --> 00:20:48,322 What? 309 00:20:49,522 --> 00:20:51,555 ESME: Oh, one more little thing. 310 00:20:52,421 --> 00:20:54,421 I put $300 on you. 311 00:20:54,772 --> 00:20:55,772 What? 312 00:20:55,773 --> 00:20:59,206 'Cos I saw you in Cocklebiddy, 313 00:20:59,271 --> 00:21:01,338 before you stole my vehicle, 314 00:21:02,322 --> 00:21:04,322 Right, and I saw your anger, 315 00:21:06,022 --> 00:21:07,622 and I can see it now, 316 00:21:08,623 --> 00:21:09,623 just here, 317 00:21:10,522 --> 00:21:12,122 just behind the fear. 318 00:21:13,723 --> 00:21:14,990 Now, if you win, 319 00:21:15,072 --> 00:21:16,872 Huh? What? Win?! I... 320 00:21:17,072 --> 00:21:18,939 ESME: If you win, 321 00:21:20,322 --> 00:21:24,089 I'll split it with ya. See? Fair's fair. 322 00:21:25,572 --> 00:21:27,571 - But I... - You go get 'em, tiger! 323 00:21:27,572 --> 00:21:30,572 - LUCKY: Please... - CROWD: Fight! Fight! Fight! 324 00:21:30,821 --> 00:21:32,021 [CROWD CHEERS] 325 00:21:40,371 --> 00:21:41,571 [CROWD CHEERS] 326 00:21:43,722 --> 00:21:47,022 You gotta get your hands up, son! Get your hands up! 327 00:21:48,071 --> 00:21:49,471 Get your hands up! 328 00:21:49,972 --> 00:21:51,239 ESME: That's it! 329 00:21:54,772 --> 00:21:55,972 MEG: Lucky! 330 00:21:56,071 --> 00:21:57,371 [CROWD CHEERS] 331 00:22:00,671 --> 00:22:01,871 MEG: Lucky! 332 00:22:03,071 --> 00:22:04,271 Hear this! 333 00:22:04,322 --> 00:22:05,989 [LUCKY GRUNTS IN PAIN] 334 00:22:10,372 --> 00:22:11,372 Ugh! 335 00:22:11,671 --> 00:22:12,671 Ugh! 336 00:22:13,071 --> 00:22:14,771 - Ugh! - MEG: Stop! 337 00:22:14,821 --> 00:22:16,888 - Make it stop! - ESME: Hey? 338 00:22:17,173 --> 00:22:19,140 - Make it stop! Lucky! - ESME: Hey? 339 00:22:19,322 --> 00:22:21,122 [LUCKY GRUNTS AND PANTS] 340 00:22:22,322 --> 00:22:23,322 Lucky! 341 00:22:23,323 --> 00:22:26,389 - ESME: Get up I say! - MEG: No! Don't get up! 342 00:22:34,571 --> 00:22:35,771 [CROWD CHEERS] 343 00:22:36,072 --> 00:22:38,672 - MEG: Lucky! - ESME: This one, hang back. 344 00:22:43,571 --> 00:22:44,571 Mum. 345 00:22:45,621 --> 00:22:46,621 What? 346 00:22:49,572 --> 00:22:50,772 [CROWD CHEERS] 347 00:22:52,821 --> 00:22:55,021 - [GASPS FOR BREATH] - ESME: Get up! 348 00:22:55,071 --> 00:22:56,071 Get up! 349 00:22:57,473 --> 00:22:58,473 Get up! 350 00:22:58,521 --> 00:22:59,921 - MEG: Lucky! - [CROWD CHEERS] 351 00:22:59,923 --> 00:23:00,923 Come on, up! 352 00:23:01,374 --> 00:23:02,774 Mate, just stay down. 353 00:23:03,022 --> 00:23:05,422 ? Heard they crowded the floor ? 354 00:23:05,723 --> 00:23:08,256 LUCKY: Tip for beginners, this is where you fuck off. 355 00:23:08,322 --> 00:23:09,322 MEG: Lucky? 356 00:23:09,323 --> 00:23:10,655 BEVAN: Just give up! 357 00:23:11,071 --> 00:23:13,704 - YOUNG LUCKY: I can't do it! - JENN: Locky! 358 00:23:13,721 --> 00:23:14,721 MEG: Lucky! 359 00:23:14,773 --> 00:23:17,753 - SUZIE: It could ruin everything... - LUCKY: I'm not going to destroy my family 360 00:23:17,772 --> 00:23:19,372 for a stupid fuck. 361 00:23:19,422 --> 00:23:20,422 [CROWD GASPS] 362 00:23:29,321 --> 00:23:30,721 [THUNDER ROARS] 363 00:23:37,821 --> 00:23:38,821 ESME: [SUCKS VAPE] 364 00:23:39,422 --> 00:23:40,422 Meg. 365 00:23:43,672 --> 00:23:45,072 - [CROWD CHEERS] - Lucky? 366 00:23:47,171 --> 00:23:48,171 Lucky? 367 00:23:48,572 --> 00:23:50,072 - MEG: Are you okay? - Yep. 368 00:23:50,871 --> 00:23:52,871 I think I broke my fingers. 369 00:23:54,672 --> 00:23:56,672 I'm sorry I lied about Mum. 370 00:23:59,172 --> 00:24:00,739 Did you call your dad? 371 00:24:00,821 --> 00:24:01,821 No, not yet. 372 00:24:02,273 --> 00:24:04,540 You've gotta call your dad. 373 00:24:07,371 --> 00:24:09,371 ESME: $2250. 374 00:24:10,071 --> 00:24:14,238 Ya just had to hit the shit out of him on that final bend. 375 00:24:16,072 --> 00:24:17,072 [LAUGHS] 376 00:24:18,072 --> 00:24:20,072 [CROWD CHEERS] 377 00:24:41,873 --> 00:24:43,073 [LAUGHS] 378 00:24:44,322 --> 00:24:46,122 [60% BY ALICE SKYE PLAYING] 379 00:24:46,473 --> 00:24:53,473 ? Swim out to me ? ? I sink every one that feels close ? 380 00:24:54,421 --> 00:24:56,888 MEG: I'll text you when we get to Perth. 381 00:24:56,921 --> 00:24:58,921 No, Dad... there's no rush. 382 00:24:59,522 --> 00:25:00,889 I know you will! 383 00:25:04,472 --> 00:25:05,472 Bye. 384 00:25:08,771 --> 00:25:09,971 Is he okay? 385 00:25:12,222 --> 00:25:13,822 He sounded... better. 386 00:25:20,821 --> 00:25:23,821 Ooh! Stop! I wanna pull over, just up here. 387 00:25:23,822 --> 00:25:25,522 LUCKY: You eat fruit? 388 00:25:25,523 --> 00:25:26,823 MEG: Pink fruits. 389 00:25:27,823 --> 00:25:29,056 LUCKY: [CHUCKLES] 390 00:25:29,072 --> 00:25:33,072 ? The blue of your eyes ? 391 00:25:33,122 --> 00:25:38,322 ? and the blue of your face ? 392 00:25:38,822 --> 00:25:42,822 ? Heart's bidding price ? 393 00:25:42,871 --> 00:25:48,771 ? And my mind overflows ? 394 00:25:49,322 --> 00:25:51,322 ? Swim out to me ? 395 00:25:52,123 --> 00:25:55,390 Oh, look, I'm the full Peter Garret under here 396 00:25:57,172 --> 00:25:59,272 but I'm feeling good though. 397 00:25:59,821 --> 00:26:02,121 Er... listen, love. 398 00:26:03,322 --> 00:26:07,922 Been talking to the others, Locky and... you need to come home. 399 00:26:07,971 --> 00:26:10,704 It's been 8 years, and enough's enough. 400 00:26:12,072 --> 00:26:13,872 Everyone makes mistakes. 401 00:26:16,621 --> 00:26:19,321 - Listen. Shh! - [MELODY PLAYING ON PIANO] 402 00:26:19,322 --> 00:26:20,722 Can you hear that? 403 00:26:22,072 --> 00:26:23,305 Can you hear her? 404 00:26:24,322 --> 00:26:26,022 She's really good! 405 00:26:38,121 --> 00:26:41,121 - [STOPS PLAYING] - Gran! Stop it! [LAUGHS] 406 00:26:42,172 --> 00:26:43,439 [CONTINUES PLAYING] 407 00:26:49,123 --> 00:26:53,123 [60% BY ALICE SKYE PLAYING] 408 00:26:53,173 --> 00:26:57,723 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.