All language subtitles for Two.Weeks.E15.130925.XviD.HDTV.H264.720p-LIMO-KOR-HANrel {Dramafever Version}

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,900 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,790 --> 00:00:09,130 I'm going to wait until my dad comes. 3 00:00:10,850 --> 00:00:13,220 - Soo Jin! - Soo Jin. 4 00:00:13,220 --> 00:00:15,930 Let's stop playing hide and seek. 5 00:00:15,930 --> 00:00:20,700 You evil bastard! It's my Soo Jin! My Soo Jin! 6 00:00:21,250 --> 00:00:24,050 Murdering Oh Mi Sook. Ordering the murder of Go Man Suk. 7 00:00:24,050 --> 00:00:26,660 Park Ho Shik's injury, kidnapping, and so on. 8 00:00:26,660 --> 00:00:29,330 Daddy, happy birthday. 9 00:00:29,330 --> 00:00:31,230 This kid is smiling at me. 10 00:00:31,230 --> 00:00:32,980 She is smiling at me. 11 00:00:32,980 --> 00:00:36,810 With saving Soo Jin, let's call it even for what you did to me 8 years ago. 12 00:00:36,810 --> 00:00:40,520 I want to forgive you. That way you can forgive yourself too. 13 00:00:40,520 --> 00:00:42,890 You can stop rolling your eyes at me. 14 00:00:42,890 --> 00:00:44,430 I'm canceling the auction event. 15 00:00:44,430 --> 00:00:46,240 Cancel it. 16 00:00:46,240 --> 00:00:48,630 We can come between Moon Il Suk and Hwang Dae Joon. 17 00:00:48,630 --> 00:00:51,320 Only two days left until Soo Jin's surgery. 18 00:00:51,320 --> 00:00:55,710 I have to get Moon Il Suk and Jo Seo Hee arrested within that time. 19 00:00:56,660 --> 00:00:59,040 That way I can honorably go into an operating room for Soo Jin's surgery. 20 00:01:00,490 --> 00:01:04,270 Do you have concrete evidence that can get Moon Il Suk arrested? 21 00:01:05,650 --> 00:01:09,210 You think I came here to discuss this without that? 22 00:01:09,210 --> 00:01:15,710 I'll arrest him so all you have to do is not release him using your power. Just don't do anything. 23 00:01:15,710 --> 00:01:20,030 After I save my kid's life, I'm going to live my life as a dead person. 24 00:01:20,030 --> 00:01:21,670 - Fine. - Thank you. 25 00:01:21,670 --> 00:01:23,090 Thank you, Senator. 26 00:01:23,090 --> 00:01:25,630 Can you give me some kind of token of your promise? 27 00:01:25,630 --> 00:01:27,080 Are you telling me to write some kind of note? 28 00:01:27,080 --> 00:01:29,470 No, nothing like that. 29 00:01:29,470 --> 00:01:34,360 Like a greeting since our deal has been made. 30 00:01:45,930 --> 00:01:48,890 We met hours ago. Why do we need to meet up again? 31 00:01:49,590 --> 00:01:50,870 Just tell me over the phone. 32 00:01:50,870 --> 00:01:56,100 You'd better meet up with me because Jang Tae San came to see me. 33 00:02:09,660 --> 00:02:11,550 Just like what we expected. She's making her move right away. 34 00:02:11,550 --> 00:02:16,030 Because there's no time. That tells us how important the auction event is for them. 35 00:02:17,490 --> 00:02:19,510 How did you anticipate all this? 36 00:02:21,050 --> 00:02:26,510 A person easily looks down on others if they think they're less valuable. 37 00:02:29,440 --> 00:02:31,740 To them, I was just a shadow. 38 00:02:31,740 --> 00:02:37,730 There's no one who watches what they say or how they act in front of shadows. 39 00:02:41,400 --> 00:02:43,360 They had no idea they would get played like this. 40 00:02:43,360 --> 00:02:45,110 Only two days left until Soo Jin's surgery. 41 00:02:45,110 --> 00:02:47,650 I have to get Moon Il Suk and Jo Seo Hee within that time. 42 00:02:47,650 --> 00:02:50,740 That way I can honorably go into an operating room for Soo Jin's surgery. 43 00:02:52,440 --> 00:02:55,410 Are you saying you're going to arrest Moon Il Suk and Jo Seo Hee within two days? 44 00:02:56,110 --> 00:02:57,800 How? 45 00:02:57,800 --> 00:02:59,590 Moon Il Suk first. 46 00:02:59,590 --> 00:03:02,670 I'm going to accuse Hwang Dae Joon of being the culprit instead of Moon Il Suk. 47 00:03:02,670 --> 00:03:04,300 Hwang Dae Joon? 48 00:03:05,780 --> 00:03:08,600 Moon Il Suk always takes Hwang Dae Joon with him wherever he goes. 49 00:03:08,600 --> 00:03:11,690 Just like how Hwang Dae Joon was with him when Mi Sook died. 50 00:03:11,690 --> 00:03:17,290 The knife was Hwang Dae Joon's and he gave orders to fabricate my alibi. 51 00:03:17,290 --> 00:03:23,060 And I'm sure that the woman who gave out the drinks at the hospital got the order from him. 52 00:03:23,060 --> 00:03:26,100 So we're going to accuse him and make him confess 53 00:03:26,100 --> 00:03:29,000 that the real culprit is actually Moon Il Suk? 54 00:03:29,430 --> 00:03:31,500 No. 55 00:03:31,500 --> 00:03:35,000 I'm going to make Moon Il Suk accuse Hwang Dae Joon of being the culprit. 56 00:03:36,290 --> 00:03:38,920 Make Moon Il Suk accuse Hwang Dae Joon of being the real culprit? 57 00:03:40,830 --> 00:03:43,150 Hwang Dae Joon can't betray Moon Il Suk that easily. 58 00:03:43,150 --> 00:03:46,590 He has been with Moon Il Suk for more than 20 years. 59 00:03:46,590 --> 00:03:49,400 He knows that Moon Il Suk never forgives a betrayal. 60 00:03:49,990 --> 00:03:55,380 On top of the fear of being accused, we'll make him feel betrayed by Moon Il Suk. 61 00:03:57,250 --> 00:03:58,530 Feel betrayed? 62 00:04:01,620 --> 00:04:04,850 Moon Il Suk might do that. 63 00:04:04,850 --> 00:04:08,720 Then I'll tell the detectives to accuse Hwang Dae Joon of being the culprit. 64 00:04:09,930 --> 00:04:14,510 And you just said Jo Seo Hee's house and the photo studio are under the same name, right? 65 00:04:14,510 --> 00:04:17,190 I bet it's Moon Il Suk's paper company. 66 00:04:17,190 --> 00:04:20,420 Certified copies of registration for those two buildings and... 67 00:04:21,540 --> 00:04:24,620 I have a telescope so get me a camera. 68 00:04:24,620 --> 00:04:29,940 And put the video that I sent when In Hye got kidnapped on a CD. 69 00:04:29,940 --> 00:04:32,110 What are you going to do with all that? 70 00:04:32,910 --> 00:04:36,890 If we make a second digital camera, we can arrest Jo Seo Hee too. 71 00:04:36,890 --> 00:04:39,510 A second digital camera? 72 00:04:41,990 --> 00:04:44,170 Are you saying we should capture a scene of those two meeting? 73 00:04:44,170 --> 00:04:50,240 No. It's not Moon Il Suk and Jo Seo Hee. It's me and Jo Seo Hee. 74 00:04:51,930 --> 00:04:53,760 You're going to meet with Jo Seo Hee? 75 00:04:55,550 --> 00:04:58,530 I will go to her office and make a deal with her. 76 00:04:58,530 --> 00:05:02,990 With the evidence of Moon Il Suk and Jo Seo Hee's connection, I'll go there and 77 00:05:03,890 --> 00:05:06,560 say I have evidence that shows Moon Il Suk is the murderer so 78 00:05:06,560 --> 00:05:09,780 if she lets me get him arrested 79 00:05:09,780 --> 00:05:12,650 I'll keep it a secret. That'll be my offer to her. 80 00:05:12,650 --> 00:05:18,260 Then Jo Seo Hee will tell Moon Il Suk about me because of the auction event on the 26th. 81 00:05:18,260 --> 00:05:22,790 And Moon Il Suk will have to come up with a plan since there are only 2 days left until the event. 82 00:05:22,790 --> 00:05:26,360 He'll try to avoid being investigated by the police. 83 00:05:27,730 --> 00:05:31,450 While I'm doing that, you take pictures of me and Jo Seo Hee meeting together. 84 00:05:33,170 --> 00:05:37,040 The senator who gets respect from the whole nation met up with a fugitive murderer. 85 00:05:37,040 --> 00:05:40,320 But she didn't report it to the police and just let him go. 86 00:05:41,560 --> 00:05:43,630 It won't be easy for her to sort out that mess. 87 00:05:46,100 --> 00:05:50,860 Moon Il Suk can be her excuse but I can't be her excuse. 88 00:05:54,030 --> 00:05:57,580 Why? Does it sound like I'm clutching at straws? 89 00:05:57,580 --> 00:06:04,370 No. I'm just wondering why a smart person like you lived his life like that in the past. 90 00:06:09,710 --> 00:06:13,650 Anyway, if we see how she responds after I spread the pictures 91 00:06:14,840 --> 00:06:18,510 you might be able to find the answer for your unfinished homework. 92 00:06:22,550 --> 00:06:26,310 Now that we've cornered the dog, we just need the cat to... 93 00:06:26,310 --> 00:06:28,280 Leave that chasing to me. 94 00:06:28,280 --> 00:06:31,340 I'll contact you if I find the CEO of Winner's Commerce. 95 00:06:31,340 --> 00:06:33,170 And I'll acquire my authority to investigate again. 96 00:06:33,170 --> 00:06:35,010 We don't have enough time. Let's hurry. 97 00:06:47,750 --> 00:06:51,650 He said he has the evidence that shows you're the murderer. 98 00:06:51,650 --> 00:06:54,570 So if I step out of this, he won't expose it. 99 00:06:54,570 --> 00:06:57,730 Crazy bastard. How? 100 00:07:00,300 --> 00:07:05,370 - When did he... - Let's cancel the auction event. 101 00:07:07,170 --> 00:07:07,990 Cancel? 102 00:07:07,990 --> 00:07:13,040 It can be today or tomorrow. We don't know when you'll get arrested for murder. 103 00:07:13,040 --> 00:07:15,120 Then who will get the winning bid? 104 00:07:15,120 --> 00:07:18,190 They're going to deposit half of the money after they see you get the winning bid. 105 00:07:20,700 --> 00:07:23,320 Let's say you make somebody get the bid. 106 00:07:24,300 --> 00:07:25,620 What about my money? 107 00:07:25,620 --> 00:07:28,440 While you're being interrogated 108 00:07:28,440 --> 00:07:32,900 you think I can rely on your bank account and proceed with business as usual? 109 00:07:32,900 --> 00:07:35,750 He said he has evidence that proves my murder, right? 110 00:07:35,750 --> 00:07:37,620 Did he say what it was? 111 00:07:39,360 --> 00:07:42,450 - You didn't ask? - I did ask. 112 00:07:42,450 --> 00:07:43,760 You think he answered that question? 113 00:07:43,760 --> 00:07:46,800 Did you really make the deal with him without confirming? 114 00:07:46,800 --> 00:07:49,610 Can't you see? 115 00:07:49,610 --> 00:07:53,700 He had it with him. He looked like he would do anything to save his kid's life. 116 00:07:53,700 --> 00:07:55,580 How was I supposed to handle that? 117 00:07:55,580 --> 00:07:58,190 What's wrong with you? I thought you had the balls for this. 118 00:08:00,800 --> 00:08:07,260 This isn't right. What the hell kind of evidence does Jang Tae San have? 119 00:08:07,260 --> 00:08:09,250 That's for you to figure out. 120 00:08:10,230 --> 00:08:14,860 Cancel the shipment. I can't proceed anymore. 121 00:08:18,550 --> 00:08:21,480 Are you planning to give up 200 billion won and just settle down? 122 00:08:21,480 --> 00:08:24,640 It's not that I'm settling. Someone is settling me. 123 00:08:24,640 --> 00:08:25,940 Whose fault is that? 124 00:08:44,470 --> 00:08:46,340 You crazy bastard. How dare you came here? 125 00:08:46,350 --> 00:08:49,410 Then call the cops. 126 00:08:49,410 --> 00:08:51,070 What? 127 00:08:51,820 --> 00:08:57,380 You can't even call the cops now because you're worried I'll reveal something when I get caught. 128 00:08:58,990 --> 00:09:01,280 And you haven't even come up with another plan yet. 129 00:09:09,330 --> 00:09:11,050 What are you plotting? 130 00:09:11,050 --> 00:09:13,630 Mr. Moon, you're afraid now, aren't you? 131 00:09:14,720 --> 00:09:20,440 All the evidence points to you and you have no idea what Jang Tae San is thinking. 132 00:09:24,010 --> 00:09:27,270 Enjoy the anxiety of not knowing where it's coming from. 133 00:09:30,270 --> 00:09:33,100 There's no point in using Hwang Dae Joon and Jo Seo Hee. 134 00:09:33,100 --> 00:09:36,220 Are you telling me not to interfere between you and them? 135 00:09:36,220 --> 00:09:37,640 But I wasn't lying. 136 00:09:37,640 --> 00:09:40,870 If there's evidence that the knife was Hwang Dae Joon's 137 00:09:40,870 --> 00:09:42,650 you were going to make him turn himself in, weren't you? 138 00:09:44,560 --> 00:09:47,370 But you can't do that because of my recorder. 139 00:09:47,370 --> 00:09:53,530 And after you heard about the deal I made with Jo Seo Hee, you feel nervous, don't you? 140 00:09:55,160 --> 00:09:57,550 I'm talking about you counting on Jo Seo Hee. 141 00:10:01,070 --> 00:10:04,410 What did she say? She said she's going to do what I asked, right? 142 00:10:04,570 --> 00:10:07,350 Hey, stop acting cute and pretending you're not afraid of anything. 143 00:10:07,350 --> 00:10:09,840 You're nothing but a mudfish stirring up waters. 144 00:10:13,050 --> 00:10:14,770 Don't you think you're the small one? 145 00:10:22,620 --> 00:10:25,100 What would Hwang Dae Joon be doing now? 146 00:10:25,100 --> 00:10:31,030 I told him that Moon Il Suk will make him turn himself in if the evidence is found. 147 00:10:45,350 --> 00:10:47,730 - The ship? - I told them it's broken and made it stop. 148 00:10:54,390 --> 00:10:56,650 Mr. Im, what do you think? 149 00:10:56,650 --> 00:11:01,580 Jang Tae San and Park Jae Kyung are in this together, aren't they? 150 00:11:02,840 --> 00:11:05,910 Park Jae Kyung hasn't left her apartment yet. 151 00:11:05,910 --> 00:11:07,970 I think she's waiting on the punishment. 152 00:11:07,970 --> 00:11:16,060 Tae San went to see Jo Seo Hee and made a deal with her, saying he has evidence of my murder. 153 00:11:16,060 --> 00:11:20,210 And he just showed himself to me, that bastard. 154 00:11:20,210 --> 00:11:22,780 He showed himself to you? 155 00:11:23,340 --> 00:11:28,370 Of course, he doesn't have the evidence. 156 00:11:30,650 --> 00:11:33,260 If he did, he would've sent it to the police. 157 00:11:36,190 --> 00:11:38,590 Why would he go to Jo Seo Hee and make a deal? 158 00:11:41,480 --> 00:11:45,180 That bastard is acting cute with his recorder. 159 00:11:45,180 --> 00:11:49,520 What the hell is in Jang Tae San thinking? 160 00:11:49,520 --> 00:11:51,670 That sly venomous snake! 161 00:11:59,320 --> 00:12:00,760 The answer is Dae Joon. 162 00:12:01,770 --> 00:12:07,560 He doesn't want me to put the guilt on Dae Joon since he got in his head. Is that it? 163 00:12:13,900 --> 00:12:18,390 He told you to find an innocent man that has no criminal record like me, right? 164 00:12:18,390 --> 00:12:23,720 While you're doing that, with enough time, he'll come up with a plan to put the blame on you. 165 00:12:25,630 --> 00:12:28,020 He wouldn't do that to me. 166 00:12:33,310 --> 00:12:38,640 If you left any trace behind, get rid of it. Let's hurry. We don't have time. 167 00:12:39,340 --> 00:12:42,990 That's right. He's not a person who would do that to me. 168 00:12:44,110 --> 00:12:47,470 - Boss. - Hey, how did it go? Where's Suk Doo? 169 00:12:47,470 --> 00:12:51,430 He got freaked out about telling Jang Tae San that it was Mr. Moon who killed Mi Sook. 170 00:12:51,430 --> 00:12:55,160 That bastard catches up quickly. 171 00:12:57,940 --> 00:12:59,920 Why are you looking for Suk Doo all of a sudden? 172 00:13:01,240 --> 00:13:04,000 Where's that bastard hiding? 173 00:13:07,020 --> 00:13:10,530 He called me so many damn times. 174 00:13:12,500 --> 00:13:14,230 Who's this now? 175 00:13:17,230 --> 00:13:18,820 This is Moon Il Suk. 176 00:13:24,050 --> 00:13:26,160 Yes. Yes, Mr. Moon. 177 00:13:27,450 --> 00:13:31,040 Let's hurry and clean up. 178 00:13:33,160 --> 00:13:35,340 We're not open yet. 179 00:13:35,340 --> 00:13:36,700 I'm a detective. 180 00:13:36,700 --> 00:13:38,680 How many girls are here? 181 00:13:40,390 --> 00:13:43,880 Send a girl who doesn't talk and isn't recognized as much. 182 00:13:43,880 --> 00:13:45,520 Five girls. 183 00:13:45,520 --> 00:13:48,810 I know there are six girls. Go bring all six of them. 184 00:13:54,980 --> 00:13:56,780 She's a girl who works at Hwang Dae Joon's club. 185 00:13:56,780 --> 00:13:59,480 Her name is Magic because she wears so much makeup. 186 00:14:24,200 --> 00:14:26,310 Remove your makeup. 187 00:14:27,310 --> 00:14:29,560 - Why? - Just remove it. 188 00:14:36,880 --> 00:14:38,240 A little bit more. 189 00:14:47,340 --> 00:14:49,090 Wear these glasses. 190 00:14:59,020 --> 00:15:02,840 After investigating the ingredients, we found out the drinks you gave out in the janitor's office 191 00:15:03,410 --> 00:15:05,080 had sleeping pills in them. 192 00:15:05,080 --> 00:15:08,970 I didn't do that. All I did was give the drinks to them. 193 00:15:08,970 --> 00:15:11,550 I know. Who told you to do that? 194 00:15:12,920 --> 00:15:14,990 That's... 195 00:15:17,030 --> 00:15:19,050 Mr. Hwang told me to do it. 196 00:15:19,050 --> 00:15:21,270 Mr. Hwang Dae Joon? 197 00:15:21,270 --> 00:15:26,120 Yes. Mr. Hwang told me to go in front of the hospital 198 00:15:26,120 --> 00:15:29,080 without wearing makeup and look like a college student. 199 00:15:29,080 --> 00:15:32,570 He told me to tell others that the drinks were for celebrating my dad's full recovery. 200 00:15:32,570 --> 00:15:35,070 So, Mr. Hwang gave you the drinks? 201 00:15:36,040 --> 00:15:38,350 Yes. They were in the car. 202 00:15:38,350 --> 00:15:43,030 So it was Hwang Dae Joon who gave you the drinks that had sleeping pills in them? 203 00:15:43,030 --> 00:15:44,430 Yes... 204 00:15:44,430 --> 00:15:46,710 Detective Im. 205 00:15:47,700 --> 00:15:50,010 I found a picture of Hwang Dae Joon's sheath. 206 00:15:56,610 --> 00:16:01,410 Why do you look like you lost heart? You have tons of things to do tomorrow. 207 00:16:06,440 --> 00:16:08,690 Are you afraid of the recorder? 208 00:16:12,060 --> 00:16:14,270 Did Tae San call you too? 209 00:16:15,140 --> 00:16:20,750 That dirty bastard. He thought you would get shaken up by his words? 210 00:16:20,750 --> 00:16:22,210 Mr. Moon... 211 00:16:22,210 --> 00:16:25,240 What are you doing? Didn't I tell you to find an innocent man with no criminal record? 212 00:16:25,920 --> 00:16:28,140 Suk Doo? He's clean, right? 213 00:16:28,140 --> 00:16:31,230 I'm looking for him now too. 214 00:16:32,050 --> 00:16:36,400 I told him to close the pawnshop and hide himself but he's not answering his phone now. 215 00:16:37,820 --> 00:16:41,360 - I brought him back. - You did? 216 00:16:41,360 --> 00:16:43,520 Go to the pawnshop now. 217 00:16:46,040 --> 00:16:48,990 I heard the police found the sheath to your knife. 218 00:16:48,990 --> 00:16:51,000 Give that to Suk Doo. 219 00:16:51,000 --> 00:16:52,390 The sheath? 220 00:16:52,390 --> 00:16:56,470 The knife that was used to kill Oh Mi Sook and its sheath. They're a set. 221 00:16:58,830 --> 00:17:03,260 They thought it can be used as crucial evidence so they got excited. 222 00:17:07,030 --> 00:17:11,860 There won't be any problems if you tell them you gave that knife to Suk Doo as a gift. 223 00:17:11,860 --> 00:17:16,070 You said Suk Doo renounced his family. 224 00:17:16,070 --> 00:17:21,510 So threatening him by using his family won't work. Use money to convince him. 225 00:17:21,510 --> 00:17:24,270 Tell him you'll give him the club you own. 226 00:17:24,270 --> 00:17:26,780 What? My club? 227 00:17:26,780 --> 00:17:31,370 If I take over Yoojin Gas, you'll be part of the Seong Shin Capital takeover. 228 00:17:32,150 --> 00:17:35,390 How long are you going to depend on me and be the boss of a nightclub? 229 00:17:35,390 --> 00:17:40,440 - You're getting older too. - Mr. Moon... 230 00:17:40,440 --> 00:17:42,210 Let's move. 231 00:17:42,210 --> 00:17:43,900 Yes, sir. 232 00:17:43,900 --> 00:17:46,490 - Hurry. - Okay. 233 00:17:50,930 --> 00:17:55,460 Suk Doo, you bastard. Why didn't you answer your phone? 234 00:17:55,460 --> 00:17:57,340 Are you definitely coming to the pawnshop? 235 00:17:57,340 --> 00:18:01,130 I'm sorry, Boss. I got too drunk to answer the phone last night. 236 00:18:01,860 --> 00:18:03,710 I'm coming to the pawnshop now. 237 00:18:03,710 --> 00:18:06,820 Don't go anywhere else. 238 00:18:13,340 --> 00:18:15,600 Why? Are you looking at a ghost? 239 00:18:17,380 --> 00:18:19,790 Did you get in my car with your own two legs? 240 00:18:22,780 --> 00:18:25,790 - This works out. - Aren't you going to meet Suk Doo? 241 00:18:25,790 --> 00:18:28,890 You were on your way to meet Suk Doo because Moon Il Suk told you to. 242 00:18:31,100 --> 00:18:35,110 But if you go, will there be Suk Doo or the cops? 243 00:18:35,110 --> 00:18:36,950 What are you talking about? 244 00:18:41,000 --> 00:18:46,400 Suk Doo, when you go see Dae Joon, call the cops. 245 00:18:46,400 --> 00:18:49,630 And tell them you saw him wearing that knife. 246 00:18:51,590 --> 00:18:56,720 If you don't do what I say, you'll have to go to jail instead of Dae Joon. 247 00:18:56,720 --> 00:19:01,080 The knife that stabbed Oh Mi Sook belongs to Hwang Dae Joon 248 00:19:01,080 --> 00:19:03,630 and the person who killed her is also Hwang Dae Joon. 249 00:19:04,700 --> 00:19:09,110 - Didn't you hear that from Tae San's recorder? - What the hell are you talking about? 250 00:19:12,580 --> 00:19:18,330 Mr. Hwang, even if you kill me, you won't be able to rid yourself of that false charge. 251 00:19:18,330 --> 00:19:21,730 - I didn't kill Oh Mi Sook. - That will be up to you. 252 00:19:22,580 --> 00:19:26,440 Accessory to murder, destroying evidence, fabricating alibis, and kidnapping. 253 00:19:28,200 --> 00:19:31,540 You'll get sentenced only for a few years for those. 254 00:19:31,540 --> 00:19:37,530 But for murdering Oh Mi Sook's murder, you'll be sentenced to 20 years at least. 255 00:19:37,530 --> 00:19:42,050 In addition to that, attempting to kidnap In Hye and Soo Jin. 256 00:19:42,050 --> 00:19:45,570 And you attempted to murder me and Prosecutor Park at Choon Chun. 257 00:19:48,420 --> 00:19:51,750 I bet you will be sentenced to 30 years at least for all that. 258 00:19:54,080 --> 00:19:55,930 Because Magic got caught. 259 00:19:55,930 --> 00:19:57,870 - What? - You must've been in rush. 260 00:19:57,870 --> 00:20:01,140 Don't you know how many years I've lived in that town? 261 00:20:02,500 --> 00:20:04,650 You were trying to kidnap my Soo Jin, you bastard. 262 00:20:04,650 --> 00:20:10,000 Even if the woman was someone I didn't know, I still would have followed and killed her. 263 00:20:10,000 --> 00:20:12,190 You think I would just let it go, you bastard? 264 00:20:16,340 --> 00:20:18,980 I'll testify that you weren't there 265 00:20:18,980 --> 00:20:21,100 when me and the prosecutor got kidnapped at Choon Chun. 266 00:20:22,140 --> 00:20:27,870 Then you'll only have destruction of evidence and conspiracy from Moon Il Suk's order. 267 00:20:29,380 --> 00:20:30,700 Start the car. 268 00:20:35,240 --> 00:20:37,220 You should see it with your own eyes. 269 00:20:37,220 --> 00:20:39,560 Whether I'm right or Moon Il Suk is right. 270 00:20:58,730 --> 00:21:02,350 Call him and say either you'll be late or to come to a different place. 271 00:21:09,830 --> 00:21:11,640 - Yes, Boss. - Suk Doo. 272 00:21:11,640 --> 00:21:16,160 I think I'll be late. Come to my club now. 273 00:21:16,160 --> 00:21:17,870 What? To your club? 274 00:21:17,870 --> 00:21:21,180 Yeah. Come to the club and wait for me. 275 00:21:21,940 --> 00:21:23,440 Wait, Boss... 276 00:21:30,160 --> 00:21:32,140 Sir. 277 00:21:44,020 --> 00:21:48,790 You know my phone number, right? Call me if you make your decision. 278 00:21:50,510 --> 00:21:52,970 Or you can call Detective Im. 279 00:22:10,470 --> 00:22:12,810 He said it's not important whether or not you believe it. 280 00:22:12,810 --> 00:22:15,440 What matters is whether or not you need it. 281 00:22:37,410 --> 00:22:40,430 Please postpone the disciplinary meeting for two days. 282 00:22:40,430 --> 00:22:42,640 I'll resign after that. 283 00:22:42,640 --> 00:22:47,810 When I was taking Jo Seo Hee's side and let Moon Il Suk get released, you didn't say anything. 284 00:22:50,290 --> 00:22:54,540 It's not that I didn't. It's that I couldn't because I was too scared. 285 00:22:56,080 --> 00:22:59,920 You know how much I trusted you. 286 00:22:59,920 --> 00:23:03,430 Why did you trust me... a person? 287 00:23:03,430 --> 00:23:09,700 I'm still Han Jung Woo. Every organ in my body is still Han Jung Woo. 288 00:23:11,180 --> 00:23:13,240 The Chief I used to know 289 00:23:13,240 --> 00:23:19,900 was not a person who stabbed his staff in the back because he was intimidated by Jo Seo Hee. 290 00:23:25,540 --> 00:23:28,090 I'm quitting my job. 291 00:23:28,090 --> 00:23:34,910 They said I can't go up any higher. It means I should leave my position. That's the custom. 292 00:23:37,110 --> 00:23:40,150 My kids are in high school and middle school. 293 00:23:40,150 --> 00:23:41,820 Don't make an excuse. 294 00:23:42,600 --> 00:23:46,910 Are you saying your income is secure because you're going to be a lawyer? 295 00:23:51,640 --> 00:23:58,850 But had I known Jang Tae San was in Moon Il Suk's house, I wouldn't have agreed with them early on. 296 00:23:58,850 --> 00:24:03,390 It was your mistake not to tell me about that. 297 00:24:04,870 --> 00:24:07,260 I didn't tell you because I didn't want you to feel pressure. 298 00:24:07,260 --> 00:24:09,730 Why didn't you prepare for every possible scenario 299 00:24:09,730 --> 00:24:11,840 when you knew you were fighting people worse than snakes? 300 00:24:11,840 --> 00:24:14,580 You should've placed me in one of those scenarios. 301 00:24:15,570 --> 00:24:18,410 Yes, I know. 302 00:24:18,410 --> 00:24:25,440 I know how stupid, impatient, and unqualified I am. 303 00:24:26,460 --> 00:24:28,160 I'm feeling that keenly now. 304 00:24:28,160 --> 00:24:29,720 Before you quit 305 00:24:31,420 --> 00:24:35,540 tell me why you need me even if you know I compromised my authority? 306 00:24:40,260 --> 00:24:42,770 Soo Jin's surgery is in two days. 307 00:24:43,740 --> 00:24:50,380 I want her to get the surgery safely and clear Jang Tae San of the false charge. 308 00:24:50,380 --> 00:24:56,310 Are you confident that you can arrest Moon Il Suk as the real criminal within two days? 309 00:24:56,310 --> 00:24:59,180 I think I am. 310 00:25:01,670 --> 00:25:03,640 Okay. Two days. 311 00:25:03,640 --> 00:25:05,610 Good luck. 312 00:25:08,730 --> 00:25:10,710 Thank you. 313 00:25:21,840 --> 00:25:24,450 - This is Park Jae Kyung. - I convinced Hwang Dae Joon. 314 00:25:24,450 --> 00:25:25,710 Really? 315 00:25:25,710 --> 00:25:28,190 Get ready to arrest him. Don't lose him this time. 316 00:25:28,190 --> 00:25:31,190 Okay. I'll stand by at the police station. 317 00:25:32,440 --> 00:25:33,560 Hello, sir. 318 00:26:10,160 --> 00:26:11,760 Soo Jin. 319 00:26:11,760 --> 00:26:15,380 I can finally clear myself of the false charge. 320 00:26:21,110 --> 00:26:23,370 How's Soo Jin? 321 00:26:32,460 --> 00:26:34,720 Soo Jin. 322 00:26:35,590 --> 00:26:38,400 Your dad asked me how you are doing. 323 00:26:41,070 --> 00:26:45,200 - Tell him I'm doing fine. - Do you want to do it? 324 00:26:45,200 --> 00:26:47,290 Should I? 325 00:26:49,410 --> 00:26:52,070 You got a text again. 326 00:26:53,580 --> 00:26:57,150 How's Soo Jin's doing? Did she calm down after that incident? 327 00:26:59,710 --> 00:27:02,150 Why? What did it say? 328 00:27:04,350 --> 00:27:07,490 - It's Mr. Im. - Oh, Mr. Im? 329 00:27:09,890 --> 00:27:12,290 It is Mr. Im. 330 00:27:44,380 --> 00:27:46,250 Keep drawing. 331 00:27:57,660 --> 00:28:01,320 Your time is up. We'll collect your drawings now. 332 00:28:02,420 --> 00:28:05,160 Bring your drawings! 333 00:28:09,580 --> 00:28:11,560 - Are you done drawing? - Yes. 334 00:28:11,560 --> 00:28:14,570 Good job. Good job. 335 00:28:16,460 --> 00:28:19,640 Let's turn it in now. 336 00:28:27,040 --> 00:28:29,680 This is you, Mr. Im. 337 00:28:29,680 --> 00:28:33,940 My dad is on my left and you are on my right. 338 00:28:36,380 --> 00:28:39,850 You drew me and your dad together? 339 00:28:39,850 --> 00:28:43,470 Why did you draw it like that? 340 00:28:46,740 --> 00:28:51,130 Because you came to my kindergarten entrance ceremony. 341 00:28:51,130 --> 00:28:54,270 And you came to my presentation too. 342 00:28:54,270 --> 00:28:58,360 You've been my bodyguard instead of my dad. 343 00:28:58,360 --> 00:29:01,880 Are you really going to do this? 344 00:29:01,880 --> 00:29:02,960 Why? 345 00:29:02,960 --> 00:29:06,090 I feel like you're proposing to me to be your dad. 346 00:29:07,430 --> 00:29:10,070 My heart is fluttering more than when I proposed to your mom. 347 00:29:10,070 --> 00:29:12,610 - You're lying. - It's true. 348 00:29:12,610 --> 00:29:15,940 Really? That can't be true. 349 00:29:16,490 --> 00:29:20,140 You love my mom. 350 00:29:20,140 --> 00:29:24,350 I love your mom so much that I even love who she loves. 351 00:29:24,350 --> 00:29:28,630 And Seo In Hye loves you the most in the world. 352 00:29:28,630 --> 00:29:31,380 - That is true. - I know. 353 00:29:33,170 --> 00:29:40,180 But that's not true for me. I like you because you're nice to me. 354 00:29:40,180 --> 00:29:43,720 It's not that I like you because Mom likes you. 355 00:29:45,420 --> 00:29:48,340 Our little Soo Jin. Give me a kiss. 356 00:29:52,310 --> 00:29:56,290 Let's go and turn this in. You did so well. Hand. 357 00:30:03,030 --> 00:30:05,740 Seo Soo Jin, did you just heave a sigh? 358 00:30:05,740 --> 00:30:08,580 Because I have so many worries. 359 00:30:09,730 --> 00:30:11,910 What kind of worries does a little girl have? 360 00:30:12,250 --> 00:30:16,150 Luckily, you didn't get any infections and your fever came down. 361 00:30:17,790 --> 00:30:24,920 Mom. Sun, Mountain, and Moon... all three of them can't be in the same place together, can they? 362 00:30:24,920 --> 00:30:26,190 What? 363 00:30:26,190 --> 00:30:28,870 Sun, Mountain, and Moon. 364 00:30:28,870 --> 00:30:30,080 No, they can't. 365 00:30:30,840 --> 00:30:34,350 Sun appears only during the day and Moon appears only at night. 366 00:30:35,950 --> 00:30:38,640 But what Mountain needs is Sun. 367 00:30:38,640 --> 00:30:43,940 With Sun, trees can live and flowers can bloom. 368 00:30:43,940 --> 00:30:47,440 You're right. Maybe Sun will... 369 00:30:51,500 --> 00:30:52,500 [Big Mountain] 370 00:30:53,000 --> 00:30:58,850 - Soo Jin, did you... - I just like Dad for no reason. 371 00:30:59,710 --> 00:31:04,900 I like Mr. Im but Dad is my dad. 372 00:31:16,720 --> 00:31:21,820 Mr. Im, this is Soo Jin. I'm fine. 373 00:31:21,820 --> 00:31:26,330 I still have a little bit of a fever but I can bear it. 374 00:31:26,330 --> 00:31:31,530 She's taking care of me even after she met her dad? 375 00:31:35,920 --> 00:31:44,560 Dad, this is Soo Jin. I'm fine. I still have a little bit of a fever but I can bear it. 376 00:31:44,560 --> 00:31:47,530 What a relief. 377 00:31:54,340 --> 00:31:58,800 In Hye, Moon Il Suk will be arrested soon. 378 00:32:37,540 --> 00:32:41,090 Did you come here to see Soo Jin? 379 00:32:46,670 --> 00:32:49,850 It's not like I have to see her. 380 00:32:49,850 --> 00:32:56,080 You know you'll need to turn yourself in and get interrogated after Moon Il Suk is arrested, right? 381 00:32:57,850 --> 00:33:00,720 Yes. After Soo Jin's surgery. 382 00:33:00,720 --> 00:33:05,000 After Soo Jin's surgery. But... 383 00:33:05,000 --> 00:33:09,010 You won't be interrogated by me. So don't worry. 384 00:33:13,270 --> 00:33:18,670 After Moon Il Suk gets arrested, I have to go to an audit team and get interrogated too. 385 00:33:23,990 --> 00:33:29,020 I was too timid to tell you this... I'm sorry. 386 00:33:29,020 --> 00:33:33,960 I was the one who gave the digital camera to Moon Il Suk. 387 00:33:36,340 --> 00:33:37,450 I knew. 388 00:33:41,880 --> 00:33:45,200 In Hye told you about it? 389 00:33:45,200 --> 00:33:47,580 No, she never would. 390 00:33:50,000 --> 00:33:52,940 When you followed me to the construction site three days ago 391 00:33:52,940 --> 00:33:55,640 that's when I knew. 392 00:34:04,560 --> 00:34:09,370 I'm sorry for shooting you on that day. 393 00:34:09,370 --> 00:34:12,440 Did you follow me here with a gun to tell me that? 394 00:34:19,550 --> 00:34:22,300 I'll come to the hospital safely on the day of Soo Jin's surgery. 395 00:34:22,300 --> 00:34:24,440 Don't use up your energy following me. 396 00:34:26,360 --> 00:34:30,480 Take good care of Soo Jin and In Hye. 397 00:34:32,600 --> 00:34:37,050 Moon Il Suk knows In Hye so protect her. 398 00:34:40,780 --> 00:34:44,790 I'm sorry for getting In Hye involved in this. 399 00:34:46,940 --> 00:34:50,980 I'm sorry too. 400 00:34:52,710 --> 00:34:56,260 Protect yourself until Soo Jin's surgery. 401 00:34:58,490 --> 00:35:03,220 - If something happens or you need my help.. - That's not going to happen. 402 00:35:03,220 --> 00:35:07,150 I'm re-investigating Oh Mi Sook's case. 403 00:35:08,280 --> 00:35:14,580 Before Soo Jin's surgery, I'll find the real culprit no matter what it takes. 404 00:35:24,770 --> 00:35:28,570 Your sorrowful eyes and the worries about Soo Jin's surgery 405 00:35:28,570 --> 00:35:31,120 and... 406 00:35:31,120 --> 00:35:33,900 your hope that I would be alive until the surgery. 407 00:35:36,530 --> 00:35:38,560 That's when you realized? 408 00:35:40,460 --> 00:35:43,550 I made sure In Hye wasn't followed. 409 00:35:43,550 --> 00:35:47,180 If you knew it then, why didn't you tell In Hye about it? 410 00:35:47,180 --> 00:35:49,550 What do I get from her if I tell her about it? 411 00:35:51,260 --> 00:35:53,500 It will only hurt her feelings. 412 00:36:00,530 --> 00:36:02,160 [Hwang Dae Joon] 413 00:36:02,160 --> 00:36:03,870 It's Hwang Dae Joon. 414 00:36:07,550 --> 00:36:09,210 This is Im Seung Woo. 415 00:36:11,510 --> 00:36:16,780 I put evidence of the murder right under the pillar next to the police station. 416 00:36:16,780 --> 00:36:20,730 It's a shirt that Moon Il Suk was wearing when he killed Oh Mi Sook. 417 00:36:20,730 --> 00:36:24,630 His blood will also be on it. 418 00:36:24,630 --> 00:36:25,520 What about you? 419 00:36:25,520 --> 00:36:32,980 I can neither testify nor turn myself in until he goes to jail. 420 00:36:34,110 --> 00:36:39,660 If I go to jail first, I'm going to be killed by a hired hand. 421 00:36:41,070 --> 00:36:42,890 Hello? Hwang Dae Joon. 422 00:36:42,890 --> 00:36:44,970 What did he say? 423 00:36:46,010 --> 00:36:50,700 He said he left the evidence and he'll testify after Moon Il Suk gets arrested. 424 00:36:50,700 --> 00:36:53,030 Are you sure about the evidence? 425 00:36:53,030 --> 00:36:55,930 Prosecutor Park is at the police station. I'll tell her to go check right now. 426 00:36:58,840 --> 00:37:02,710 You've been through a lot. 427 00:37:04,360 --> 00:37:06,660 Well then, I'm going to go arrest Moon Il Suk. 428 00:37:33,410 --> 00:37:36,500 He said there would be an address of Moon Il Suk's tailor shop. 429 00:37:36,500 --> 00:37:38,960 And blood from stabbing Oh Mi Sook got on the shirt too. 430 00:37:38,960 --> 00:37:40,730 And his sweat. 431 00:37:42,340 --> 00:37:46,200 Chief, send this to forensics and get the results from them. 432 00:37:46,840 --> 00:37:49,950 Why was Moon Il Suk's right hand man holding onto this? 433 00:37:49,950 --> 00:37:54,690 I guess he learned from Moon Il Suk. It's exactly what he would have done. 434 00:37:58,990 --> 00:38:03,760 Once upon a time, Mountain and Sun loved each other. 435 00:38:05,370 --> 00:38:09,460 They loved each other so much but they broke up. 436 00:38:14,510 --> 00:38:21,720 So Mountain got so upset and yelled at Sun because it's so hot, sizzling, and sweaty. 437 00:38:21,720 --> 00:38:25,040 Mountain got so upset because it couldn't sleep. 438 00:38:26,610 --> 00:38:31,350 But actually, Mountain liked Sun even if it couldn't sleep for 100 days. 439 00:38:32,510 --> 00:38:35,350 So, Sun left? Where did it go? 440 00:38:36,530 --> 00:38:38,800 She probably went to Moon. 441 00:38:38,800 --> 00:38:42,570 Isn't this story too sad for words? 442 00:38:54,650 --> 00:38:56,830 - Hello? - In Hye. 443 00:38:56,830 --> 00:39:00,560 - This is Jang Tae San. - Hey. 444 00:39:02,670 --> 00:39:04,840 Hey... 445 00:39:04,840 --> 00:39:08,090 We finally found the evidence that shows Moon Il Suk is the real culprit. 446 00:39:08,710 --> 00:39:12,780 Now I can clear myself of the false charge. 447 00:39:16,520 --> 00:39:18,640 - Really? - So... 448 00:39:18,640 --> 00:39:21,160 - I'm going to... - Where are you now? 449 00:39:22,780 --> 00:39:25,880 Are you at the hospital? 450 00:39:38,360 --> 00:39:41,270 It's late. Soo Jin is sleeping, why did you come out? 451 00:39:41,270 --> 00:39:43,840 I wanted to congratulate you face to face. 452 00:39:45,600 --> 00:39:48,760 Congratulations. You did a great job. 453 00:39:50,980 --> 00:39:52,120 No, I didn't... 454 00:39:52,910 --> 00:39:57,850 I'll tell Soo Jin that her dad finally got out of a bad situation. 455 00:40:04,600 --> 00:40:06,290 Thanks. 456 00:40:25,390 --> 00:40:27,420 Are you Glue? 457 00:40:39,350 --> 00:40:42,040 Charge your phone battery. 458 00:41:09,800 --> 00:41:11,890 Look at the picture. 459 00:41:18,940 --> 00:41:22,560 I didn't give you that fountain pen to use as a knife. 460 00:41:57,750 --> 00:42:01,980 - You're here. - Are you still doing that? 461 00:42:07,810 --> 00:42:11,250 I don't know if he saw my text or not. He's not replying me. 462 00:42:11,250 --> 00:42:15,580 Why didn't you just go to Moon Il Suk and ask him about that directly? 463 00:42:15,580 --> 00:42:20,230 If I did, he would've told Glue to kill me. 464 00:42:20,230 --> 00:42:22,210 What? 465 00:42:22,210 --> 00:42:28,960 Even if he doesn't remember, I can't make him kill his own father. 466 00:42:41,330 --> 00:42:46,480 I don't know how you can think like that. 467 00:42:46,480 --> 00:42:47,880 I might not know well enough yet but 468 00:42:47,880 --> 00:42:54,050 if Moon Il Suk made my son become like that, I would go kill him right away. 469 00:42:54,050 --> 00:42:57,230 You didn't do that either. 470 00:42:57,230 --> 00:42:57,960 Huh? 471 00:42:57,960 --> 00:43:01,730 When Moon Il Suk tried to kidnap your daughter, you couldn't kill him. 472 00:43:01,730 --> 00:43:03,190 You didn't do it because of your daughter. 473 00:43:03,190 --> 00:43:08,720 You were mad but you didn't because you didn't want her to be the daughter of a murder. 474 00:43:13,040 --> 00:43:15,650 That's what a father does. 475 00:43:20,820 --> 00:43:25,800 My father might have thought that way for me too. 476 00:43:26,780 --> 00:43:32,720 Maybe he didn't hate me. It's just there was a story he couldn't tell others. 477 00:43:34,760 --> 00:43:36,820 Yeah. That's what he would've done. 478 00:43:39,050 --> 00:43:42,470 I wish Glue would just get caught by the police already. 479 00:43:42,670 --> 00:43:45,740 If Moon Il Suk gets arrested, they can get him too. 480 00:43:47,110 --> 00:43:49,010 - Arrested? - Yes. 481 00:43:50,220 --> 00:43:52,800 He'll be arrested tonight. 482 00:44:23,820 --> 00:44:26,990 Suk Doo, you haven't heard from Dae Joon yet? 483 00:44:26,990 --> 00:44:29,840 He told me to come to his club so I'm on my way there. 484 00:44:31,390 --> 00:44:33,100 Now? 485 00:44:41,770 --> 00:44:43,830 Moon Il Suk! 486 00:44:47,950 --> 00:44:50,340 What the... Search the house now! 487 00:44:50,340 --> 00:44:51,480 Yes, sir. 488 00:45:04,070 --> 00:45:06,540 Detective Im. 489 00:45:29,380 --> 00:45:31,770 - Damn bastard. - He just ran away. 490 00:45:31,770 --> 00:45:34,460 He couldn't have gone far. The tea cup was still warm. 491 00:45:34,460 --> 00:45:37,360 Where did he go? 492 00:45:37,360 --> 00:45:40,050 - He probably didn't go back to his office, right? - Let's tell the others to start the inspection. 493 00:45:48,630 --> 00:45:51,090 [Hwang Dae Joon] 494 00:45:53,840 --> 00:45:57,630 Hwang Dae Joon, you bastard. 495 00:45:59,410 --> 00:46:02,760 That damn bastard. 496 00:46:04,290 --> 00:46:05,970 [Im Hyung Jin] 497 00:46:05,970 --> 00:46:07,950 How did it go? 498 00:46:07,950 --> 00:46:13,200 Hwang Dae Joon gave the shirt you were wearing on that day to the cops. 499 00:46:14,930 --> 00:46:16,980 I guess he didn't burn everything on that day. 500 00:46:16,980 --> 00:46:19,910 Why? Why didn't he burn that? 501 00:46:19,910 --> 00:46:23,300 I told him to burn even the shoes. Why didn't he burn that? 502 00:46:23,300 --> 00:46:25,860 There's no way out of this. 503 00:46:30,240 --> 00:46:33,040 Tell Jo Seo Hee to release me right now. 504 00:46:33,040 --> 00:46:35,600 Tell her to get rid of that shirt. 505 00:46:35,600 --> 00:46:37,620 Where are you headed? 506 00:46:43,730 --> 00:46:45,790 Mr. Moon. 507 00:47:04,010 --> 00:47:06,030 This was it. 508 00:47:07,230 --> 00:47:11,200 This is what Tae San was aiming for. 509 00:47:17,960 --> 00:47:20,720 I didn't know why he showed himself to me. 510 00:47:21,870 --> 00:47:27,300 It was to make Dae Joon know that I would betray him. 511 00:47:36,860 --> 00:47:40,760 You missed him? How? Why? 512 00:47:40,760 --> 00:47:44,060 - I don't know. He might have seen it coming. - What about his office? 513 00:47:44,060 --> 00:47:45,340 The inspection! 514 00:47:45,340 --> 00:47:46,960 We put an alert out for him. 515 00:47:52,680 --> 00:47:55,620 Nothing dangerous has happened yet. 516 00:47:56,440 --> 00:47:58,330 Okay. 517 00:48:18,790 --> 00:48:21,640 What are you doing? How did you get here? 518 00:48:21,640 --> 00:48:25,740 It's a house that I bought. You think I didn't keep a key for myself? 519 00:48:25,740 --> 00:48:29,010 You must have lost your mind. What's going on? 520 00:48:29,010 --> 00:48:31,200 Are your eyes too busy to look at the clock? 521 00:48:31,200 --> 00:48:33,290 I don't have enough time for that. 522 00:48:33,290 --> 00:48:38,020 Did Jang Tae San get you? 523 00:48:38,730 --> 00:48:41,990 - I think so. - Why did you come here? 524 00:48:41,990 --> 00:48:45,130 Why do you think I came here? 525 00:48:50,150 --> 00:48:56,440 You want me to proceed with the auction so you can get 200 billion won according to the plan? 526 00:48:58,860 --> 00:49:02,140 You're not a person who will allow yourself to rot in jail. 527 00:49:02,140 --> 00:49:06,660 Help me get 200 billion and board the ship so I can leave the country. 528 00:49:06,660 --> 00:49:08,120 Help you be a stowaway? 529 00:49:08,120 --> 00:49:12,390 You know if I tell the truth, your 200 billion will go away. 530 00:49:13,180 --> 00:49:17,680 Then you should make all the money go into my account first. 531 00:49:20,880 --> 00:49:24,680 You threatened me by using the money yesterday. 532 00:49:24,680 --> 00:49:30,140 I was very humiliated. I'd be a fool to help you without getting anything after all this humiliation. 533 00:49:40,300 --> 00:49:45,290 Jo Seo Hee, don't even try to fool me. 534 00:49:49,670 --> 00:49:54,330 Until 200 billion goes into my account, I'm going to put a killer next to you 24 hours a day. 535 00:49:56,310 --> 00:50:00,360 I don't fool people who are crazy about money by using money. 536 00:50:03,150 --> 00:50:07,050 What are you going to do? Are you going to switch the account? 537 00:50:15,930 --> 00:50:21,190 I'll tell Mr. Im to do it. You better keep the promise. 538 00:50:23,100 --> 00:50:27,990 The moment I see the account is switched, I'll proceed with the auction. 539 00:50:29,460 --> 00:50:33,720 Hurry up and get out of here before Park Jae Kyung breaks in. 540 00:50:33,720 --> 00:50:34,860 We have breaking news. 541 00:50:34,860 --> 00:50:38,520 The real culprit who murdered Oh Mi Sook, which happened on the 11th of this month wasn't 542 00:50:38,520 --> 00:50:44,260 the fugitive, Jang Tae San. It was Moon Il Suk, CEO of Seong Shin Capital. 543 00:50:44,270 --> 00:50:49,280 Jang Tae San who has been on the run for 13 days as of today 544 00:50:49,280 --> 00:50:51,920 was falsely charged of murder. 545 00:50:51,920 --> 00:50:57,210 The suspect, Moon Il Suk, will be put on the wanted list throughout the country. 546 00:51:00,960 --> 00:51:05,250 So this is how my life ends because of Jang Tae San. 547 00:51:05,250 --> 00:51:09,230 In order to get in the ship tomorrow, you need to get to the port tonight. 548 00:51:09,230 --> 00:51:13,990 Does my life have to end like this because of that bastard Jang Tae San? 549 00:51:18,130 --> 00:51:20,240 - Mr. Im. - Yes. 550 00:51:20,250 --> 00:51:23,930 You know I can't just leave like this, right? 551 00:51:24,580 --> 00:51:27,040 That's too dangerous. 552 00:51:28,490 --> 00:51:31,660 Before I leave... 553 00:51:34,170 --> 00:51:38,170 even if I have to die, I'm going to grind Tae San into a milestone. 554 00:51:39,740 --> 00:51:44,640 Mr. Im, do you want to step out of this or take over my stock? 555 00:51:49,410 --> 00:51:52,440 Tomorrow morning at 9 o'clock is his daughter's surgery. 556 00:51:53,050 --> 00:51:56,050 I have to make sure he doesn't enter that operating room. 557 00:51:57,700 --> 00:52:03,440 Unless somebody closes my coffin, Tae San won't save his daughter's life. 558 00:52:23,930 --> 00:52:29,820 A poisonous snake never lets go of its prey that was already targeted. 559 00:52:29,820 --> 00:52:33,460 Even if its head is cut off, it will catch it. 560 00:52:33,460 --> 00:52:36,680 This is... 561 00:52:36,680 --> 00:52:38,610 how I lived my life. 562 00:52:38,610 --> 00:52:42,640 - Moon Il Suk took revenge on you for that? - Yes. 563 00:52:43,670 --> 00:52:47,120 This is why I said he is scary. 564 00:52:47,120 --> 00:52:51,440 If you wrong him once, he'll pay you back one hundred fold. 565 00:53:04,700 --> 00:53:07,780 I'm sorry I was waiting for you here without telling you. 566 00:53:08,640 --> 00:53:12,180 I watched the morning news. So you can clear yourself of the false charge? 567 00:53:12,180 --> 00:53:14,180 Yes. 568 00:53:14,180 --> 00:53:19,480 By the way, Doctor, is it possible to perform the surgery one day earlier? 569 00:53:28,080 --> 00:53:31,700 Moon Il Suk won't leave this alone. 570 00:53:31,700 --> 00:53:34,590 On the day of the surgery, I'll strengthen security. 571 00:53:34,590 --> 00:53:36,900 That's not enough. 572 00:53:36,900 --> 00:53:41,570 Even if it takes his head off, he's going to catch his prey and tear it apart. 573 00:53:43,130 --> 00:53:46,820 He's going to get revenge on me somehow. 574 00:53:46,820 --> 00:53:51,360 Is this why you asked Doctor Park if she can do the surgery a day earlier? 575 00:53:55,250 --> 00:53:57,380 I need your help. 576 00:54:28,110 --> 00:54:30,440 - Jang Tae San? - Isn't that Jang Tae San? 577 00:54:30,440 --> 00:54:32,750 Yeah. How could Senator Jo do that? 578 00:54:46,210 --> 00:54:49,870 Senator Jo, please tell us the truth. 579 00:54:56,050 --> 00:54:59,860 - Is the picture real? - Was the picture really taken? 580 00:55:00,210 --> 00:55:03,360 If I said this was true, would you believe me? 581 00:55:03,360 --> 00:55:06,110 If I said it wasn't true, would you believe me? 582 00:55:06,110 --> 00:55:11,550 The police and prosecutors will find out if this picture is true or not. 583 00:55:11,550 --> 00:55:16,540 With the country's technical skills these days, they'll find out the truth in 2 or 3 days. 584 00:55:18,770 --> 00:55:21,330 I ask them for a quick investigation. 585 00:55:25,050 --> 00:55:27,950 You heard from Doctor Park, right? 586 00:55:30,240 --> 00:55:33,900 Moon Il Suk is a disgusting and frightening person. 587 00:55:33,900 --> 00:55:36,960 How can he torture people like that? 588 00:55:39,010 --> 00:55:43,740 Don't worry. Even if something happens, I'm going to save Soo Jin's life. 589 00:55:43,740 --> 00:55:47,550 Don't say that. Everything will be fine. 590 00:55:47,550 --> 00:55:50,620 I know. Everything will be okay. 591 00:55:58,520 --> 00:56:01,210 The entrances are here, here, and here. 592 00:56:01,210 --> 00:56:04,450 And the emergency exits are here and here. There are two. 593 00:56:04,450 --> 00:56:08,110 I couldn't estimate the number of police tomorrow... 594 00:56:08,110 --> 00:56:10,070 Get that out of my face! 595 00:56:10,200 --> 00:56:13,530 Just tell me how I'm supposed to get in there and kill Jang Tae San! 596 00:56:13,530 --> 00:56:18,400 You bastard, you should be taking care of the cops. That's not my business. 597 00:56:18,400 --> 00:56:19,610 I'm sorry. 598 00:56:19,610 --> 00:56:23,340 You can blow up the hospital with a bomb or use tear gas! 599 00:56:28,000 --> 00:56:30,100 - Hello? - This is Detective Park. 600 00:56:31,600 --> 00:56:34,860 I called you to give very important information. 601 00:56:35,860 --> 00:56:37,990 Here, Detective Park. 602 00:56:38,480 --> 00:56:41,390 I came to Busan for a business trip and am leaving now. 603 00:56:41,390 --> 00:56:44,410 Prosecutor Park, why didn't you answer my phone? Jang Tae San... 604 00:56:44,420 --> 00:56:48,190 What? Tell him to decide where he wants to meet. 605 00:56:49,090 --> 00:56:52,430 Where? 601 Suk Hee-doing? 606 00:56:55,070 --> 00:56:59,250 You can't compare this to the other information I gave you in the past. 607 00:57:00,260 --> 00:57:03,200 So I'll have to talk to Mr. Moon directly. 608 00:57:04,790 --> 00:57:07,220 He said the information is so important, he has to talk to you directly. 609 00:57:10,970 --> 00:57:13,840 Everyone's looking down on me now. 610 00:57:15,700 --> 00:57:18,400 Listen you little punk, I don't need you anymore. 611 00:57:18,400 --> 00:57:20,090 How dare you want to talk to me over the phone? 612 00:57:20,090 --> 00:57:24,990 Do you think they'd let me guard the hospital if they really doubted me? 613 00:57:26,480 --> 00:57:33,710 I heard Jang Tae San and Seo In Hye talking while guarding the hospital. 614 00:57:33,710 --> 00:57:36,470 Jang Tae San and Seo In Hye? 615 00:57:36,470 --> 00:57:38,860 1000 million won in cash. 616 00:57:39,830 --> 00:57:40,860 1000 million won? 617 00:57:40,960 --> 00:57:45,710 If I give you this information, I can't be a cop anymore. 618 00:57:46,680 --> 00:57:52,470 After I quit this job, I should have some money to hide myself somewhere and live my life. 619 00:57:53,420 --> 00:57:55,510 Give me the information first. 620 00:57:57,280 --> 00:58:02,460 You should show me the money first. It's about Jang Tae San's surgery. 621 00:58:02,460 --> 00:58:03,500 Surgery? 622 00:58:05,980 --> 00:58:07,360 If this is a joke... 623 00:58:07,360 --> 00:58:12,460 I know well that you'll come back from hell just to kill me. 624 00:58:15,170 --> 00:58:17,800 I'll send someone over. Wait there. 625 00:58:21,480 --> 00:58:26,040 Mr. Moon, you know it's very dangerous if you make one false move. 626 00:58:31,320 --> 00:58:34,260 - Take all the stocks. - What? 627 00:58:34,700 --> 00:58:38,190 Just let me kill Jang Tae San before I leave the country. 628 00:59:24,180 --> 00:59:26,390 Let's talk in the car. 629 00:59:31,380 --> 00:59:36,660 It's not that hard to do. Just let me know when 2 hours pass by checking the CCTV. 630 00:59:38,280 --> 00:59:41,340 I don't know if I could do that. 631 00:59:43,000 --> 00:59:45,710 You can make 100 million won in 2 hours. 632 00:59:45,710 --> 00:59:48,570 The doctor said she can take out the bone marrow a day earlier. 633 00:59:50,920 --> 00:59:52,990 So that's his plan? 634 00:59:52,990 --> 00:59:58,350 The surgery will be performed at 10 PM tonight. The only empty operating rooms will be 6 and 7. 635 00:59:58,350 --> 01:00:01,180 And they're going to arrange the least number of police. 636 01:00:04,110 --> 01:00:07,250 Two operating rooms. 637 01:00:07,960 --> 01:00:11,150 - You and I will take one each. - Yes, sir. 638 01:00:11,150 --> 01:00:15,110 Security will be lax. Just send Mr. Kim alone. 639 01:00:15,120 --> 01:00:18,590 It's because I want to kill him myself. With my own hands. 640 01:00:19,760 --> 01:00:23,600 I'm taking him because there are two rooms to choose from and I might not pick the right one. 641 01:00:25,460 --> 01:00:29,700 You're going to get tested to see if you got infected or not. 642 01:00:29,700 --> 01:00:31,910 And then we will put you under general anesthesia. 643 01:00:31,910 --> 01:00:38,900 After that, we're going to take out your bone marrow from your hipbone. It will take 2 hours. 644 01:00:40,630 --> 01:00:43,170 Then I can leave once you're done taking out my bone marrow? 645 01:00:43,170 --> 01:00:46,670 No. It will take time to wake up from the anesthesia and 646 01:00:46,670 --> 01:00:50,380 to stop the bleeding, it's best to lie down for 3 to 4 hours. 647 01:00:50,380 --> 01:00:53,850 If you show symptoms of anemia, you might need a transfusion too. 648 01:01:09,790 --> 01:01:10,970 Good luck... 649 01:01:11,920 --> 01:01:13,870 Soo Jin's dad. 650 01:01:38,730 --> 01:01:40,150 Here it is. 651 01:01:42,600 --> 01:01:45,840 You cannot forget how to use that. 652 01:01:47,080 --> 01:01:48,980 - Let's go. - Father. 653 01:01:50,810 --> 01:01:53,130 Exactly who am I? 654 01:01:54,940 --> 01:01:56,960 Why are you talking about that all of a sudden? 655 01:01:57,780 --> 01:02:00,600 Is it the case that you didn't meet me in Colombia by accident... 656 01:02:02,480 --> 01:02:06,850 but that you knew me even before I lived there? 657 01:02:10,770 --> 01:02:12,910 Who are you anyway? 658 01:02:13,870 --> 01:02:16,330 Who are you that I should know you? 659 01:02:18,550 --> 01:02:20,860 Do you want to look for your parents? 660 01:02:20,860 --> 01:02:22,510 You said you didn't want to when I asked you before. 661 01:02:24,550 --> 01:02:28,610 Should I look for your parents in this situation? 662 01:02:29,730 --> 01:02:33,560 No, sir. I'm sorry, sir. 663 01:02:33,680 --> 01:02:36,240 The car is waiting for you outside. 664 01:03:23,910 --> 01:03:25,250 [All clear] 665 01:04:15,000 --> 01:04:18,560 It's the same day over and over again. I'm on stakeout again. 666 01:04:18,560 --> 01:04:22,270 This is how hard every detective works, my friend. 667 01:04:37,210 --> 01:04:40,360 I think Tae San's operating room is number 7. 668 01:04:40,360 --> 01:04:44,560 I saw the doctor coming out from that room 30 minutes ago. 669 01:04:46,740 --> 01:04:50,640 Jang Tae San hasn't woken up from the anesthesia yet. 670 01:06:02,320 --> 01:06:08,850 Subtitles by DramaFever 57545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.