Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,746 --> 00:00:07,977
Pull yourself together, Tae San.
3
00:00:07,977 --> 00:00:11,879
You're blaming Park Jae Kyung for not
informing you about this, aren't you?
4
00:00:11,879 --> 00:00:13,728
I think my car broke down.
5
00:00:13,728 --> 00:00:14,756
Broke down?
6
00:00:15,628 --> 00:00:20,143
You're so scared of going to jail for a third
time that you're going to kill yourself now.
7
00:00:20,143 --> 00:00:24,226
No! Please let me save my kid's life.
Let me just have the surgery!
8
00:00:24,226 --> 00:00:26,266
Mr. Moon!
9
00:00:26,266 --> 00:00:27,686
Are you Glue?
10
00:00:29,311 --> 00:00:32,392
The person who shot Jang Tae San...
was me.
11
00:00:36,846 --> 00:00:38,386
Seo In Hye has disappeared.
12
00:00:39,233 --> 00:00:40,579
In Hye!
13
00:00:41,123 --> 00:00:42,361
It's him.
14
00:00:42,361 --> 00:00:46,422
I was so glad to see you again.
15
00:00:46,422 --> 00:00:49,210
Hello?
Are you Soo Jin's dad?
16
00:00:49,210 --> 00:00:51,546
I'll be there on the day of your surgery.
17
00:00:51,546 --> 00:00:54,338
By the way, are you really
my dad's friend?
18
00:00:54,338 --> 00:00:56,259
Of course.
19
00:01:35,726 --> 00:01:38,736
Soo Jin...
Soo Jin!
20
00:01:38,736 --> 00:01:41,276
Soo Jin...
21
00:01:43,342 --> 00:01:48,051
From now on, if you hang up this
phone, Seo In Hye will die.
22
00:01:48,051 --> 00:01:52,532
Why did he give me 30 minutes if he was going
to have my hands tied through a video call?
23
00:01:52,532 --> 00:01:55,044
He even told me the car number.
24
00:01:55,044 --> 00:01:56,849
In 100 meters, turn right.
25
00:01:57,267 --> 00:02:00,275
Moon Il Suk knows that I can't save
In Hye right away because of Soo Jin.
26
00:02:01,444 --> 00:02:03,958
Didn't he know I would call either
Detective Im or Prosecutor Park?
27
00:02:07,487 --> 00:02:10,166
My number was saved in In Hye's phone.
28
00:02:11,167 --> 00:02:12,996
You have deviated from course.
29
00:02:12,996 --> 00:02:17,306
Seo In Hye will die if you
deviate from the navigation.
30
00:02:17,306 --> 00:02:21,509
Hey hey.
This isn't my fault. Hey!
31
00:02:38,178 --> 00:02:39,681
Re-routing.
32
00:02:45,011 --> 00:02:47,707
What the hell?
33
00:02:50,695 --> 00:02:52,866
What are Moon Il Suk, Im Hyung Jin, and
Hwang Dae Joon up to?
34
00:02:52,866 --> 00:02:54,384
Why are they letting this guy
deal with me?
35
00:02:55,154 --> 00:02:58,977
Grab Seo In Hye to force the
detectives to leave the hospital.
36
00:03:00,282 --> 00:03:05,027
Contact Park Jae Kyung covertly and give
the detectives 30 minutes to follow.
37
00:03:06,154 --> 00:03:08,471
Dae Joon, go to Namyangju
and dig a hole ahead of time.
38
00:03:09,523 --> 00:03:13,145
And Mr. Im, you will prepare the
phase two of the plan with me.
39
00:03:13,145 --> 00:03:17,216
Then I'll lure Prosecutor
Park's team into Choon Chun.
40
00:03:17,216 --> 00:03:21,541
But what if they follow me to
Namyangju after Choon Chun?
41
00:03:21,541 --> 00:03:25,014
If we do a video call and tell Tae San about his
daughter, he will lose them on his own.
42
00:03:31,462 --> 00:03:33,387
If you hang up the phone,
Seo In Hye will die.
43
00:03:36,559 --> 00:03:39,667
If you come here, he's going to kill you.
44
00:03:40,611 --> 00:03:41,751
Then Soo Jin will die.
45
00:03:42,554 --> 00:03:47,527
Now you can use that memory...
46
00:03:47,527 --> 00:03:49,258
for Soo Jin.
47
00:03:49,258 --> 00:03:52,202
Don't come here, Jang Tae San.
48
00:03:53,443 --> 00:03:56,683
It's a photo studio located in Ha Yang-dong.
Detective Im is on his way there.
49
00:03:59,358 --> 00:04:00,831
Soo Jin!
50
00:04:09,148 --> 00:04:11,785
Why has been on the phone
for 10 minutes?
51
00:04:23,264 --> 00:04:24,952
Excuse me.
52
00:04:25,814 --> 00:04:28,288
The lady from 708.
53
00:04:30,415 --> 00:04:32,909
Let me borrow your motorcycle
for 30 minutes.
54
00:04:50,519 --> 00:04:53,659
I'll come to see you on the day of the
surgery. I can't see you until then.
55
00:04:53,659 --> 00:04:57,034
You must go with Mom when you
go get your radiation therapy.
56
00:04:57,034 --> 00:05:01,535
I'm not going to come to
see you in secret anymore.
57
00:05:06,802 --> 00:05:10,192
Let's see each other on the 26th.
58
00:05:19,168 --> 00:05:22,334
Mister... My shoe....
59
00:05:22,334 --> 00:05:23,723
Your shoe?
60
00:05:31,059 --> 00:05:35,603
I'm going to wait here until Dad comes.
61
00:05:36,069 --> 00:05:39,504
Avoid visiting hours, doctors' rounds,
and guards' rounds.
62
00:05:39,504 --> 00:05:41,691
You can't spend more
than 20 minutes there.
63
00:05:59,747 --> 00:06:03,692
Doctor.
Doctor!
64
00:06:24,348 --> 00:06:27,079
If she stays outside for a long time,
it will increase her risk of infection.
65
00:06:27,079 --> 00:06:29,341
Her life will be in danger.
66
00:07:41,809 --> 00:07:45,113
There are six stem cell transplantation
rooms on the 4th floor.
67
00:07:45,113 --> 00:07:47,111
There are four patients.
68
00:07:47,111 --> 00:07:52,192
They are all four to six years old. I got their
parents to come to the conference room.
69
00:08:45,260 --> 00:08:48,224
Where is that little thing hiding?
70
00:09:06,777 --> 00:09:09,271
Excuse me. Hey!
71
00:09:17,532 --> 00:09:19,448
Soo Jin!
72
00:09:22,479 --> 00:09:24,694
Soo Jin!
73
00:09:24,694 --> 00:09:26,423
Soo Jin.
74
00:09:28,144 --> 00:09:30,531
Let's stop playing hide and seek now.
75
00:09:38,460 --> 00:09:40,649
Soo Jin!
76
00:09:52,383 --> 00:09:55,446
Soo Jin.
Soo Jin!
77
00:09:57,496 --> 00:09:59,994
Soo Jin, are you here?
78
00:09:59,994 --> 00:10:02,039
Soo Jin!
79
00:10:06,007 --> 00:10:09,432
Ting Ting's sister!
80
00:10:09,432 --> 00:10:12,056
- Soo Jin!
- Dad?
81
00:10:13,418 --> 00:10:15,002
Soo Jin!
82
00:10:15,002 --> 00:10:16,775
Dad!
83
00:10:16,775 --> 00:10:18,310
Soo Jin!
84
00:10:18,310 --> 00:10:20,108
No.
Don't open it.
85
00:10:24,579 --> 00:10:28,745
You shouldn't be here.
Go to the aseptic room. Hurry!
86
00:10:28,745 --> 00:10:30,696
Hurry up!
87
00:10:31,424 --> 00:10:33,725
What about you, Dad?
88
00:10:34,533 --> 00:10:39,012
Daddy will go bring a
doctor so go to the room.
89
00:10:40,147 --> 00:10:41,690
Hurry.
90
00:10:59,496 --> 00:11:02,335
That son of a bitch.
91
00:11:20,252 --> 00:11:21,377
Jang Tae...
92
00:11:21,532 --> 00:11:23,652
What are you doing here?
93
00:11:24,327 --> 00:11:26,902
- Did Soo Jin...
- Please take care of her.
94
00:11:32,771 --> 00:11:35,017
Stop there, you son of a bitch!
95
00:12:27,315 --> 00:12:29,293
You evil bastard.
96
00:12:29,293 --> 00:12:32,130
It's my Soo Jin.
My Soo Jin!
97
00:12:32,130 --> 00:12:35,148
I went down on my knees for her.
98
00:12:35,599 --> 00:12:39,965
I said I would kill myself after Soo Jin got the
surgery. I begged you!
99
00:12:39,965 --> 00:12:43,608
You tried to kidnap her to kill me?
100
00:12:43,608 --> 00:12:46,017
You son of a bitch!
101
00:13:01,661 --> 00:13:04,391
You've become so weak, Mr. Moon.
102
00:13:34,305 --> 00:13:36,123
Open your eyes, you bastard.
103
00:13:36,123 --> 00:13:39,931
Because I'm not going to kill you.
104
00:13:39,931 --> 00:13:44,601
I can also make this look like you
committed suicide.
105
00:13:45,967 --> 00:13:49,238
But I'm not going to kill you.
You know why, right?
106
00:13:51,194 --> 00:13:53,625
Because you're a bastard
that can't kill a human.
107
00:13:55,018 --> 00:13:58,809
I can't kill a human but you
think I can't kill an animal?
108
00:14:00,156 --> 00:14:03,545
The murders of Oh Mi Sook and Go Man Suk.
109
00:14:03,545 --> 00:14:06,138
Park Ho Shik's injury, kidnapping, and so on.
110
00:14:07,178 --> 00:14:09,919
I'm going to make you rot
in jail for at least 30 years.
111
00:14:09,919 --> 00:14:11,933
So I'm not going to kill you.
112
00:14:26,109 --> 00:14:29,549
You're going to regret not killing me today
for the rest of your life.
113
00:14:31,651 --> 00:14:34,308
You'll never be able to get me arrested.
114
00:14:36,174 --> 00:14:40,838
If you wanted to get out of this swamp,
you'd have climbed out of it by now.
115
00:14:42,829 --> 00:14:45,212
You think I became a
poisonous snake for fun?
116
00:14:45,212 --> 00:14:47,474
Did you forget what kind of person I am?
117
00:14:47,474 --> 00:14:51,607
Sure. I knew you would choose the kid.
118
00:14:53,282 --> 00:14:57,837
Have a memorial service for Seo In Hye
with your daughter starting next year.
119
00:14:57,837 --> 00:15:01,495
This day, next year, will be the
anniversary of Seo In Hye's death.
120
00:15:03,635 --> 00:15:10,372
You might screw with me but you can
never touch In Hye and Soo Jin.
121
00:15:34,083 --> 00:15:37,357
Jang Tae San is no longer in the car.
122
00:15:37,357 --> 00:15:38,183
I know.
123
00:15:39,349 --> 00:15:42,831
Go to the photo studio right
now and bring Seo In Hye.
124
00:15:56,333 --> 00:15:58,796
His car got out of there 20 minutes ago.
125
00:15:58,796 --> 00:16:00,251
And there are only two people out there.
126
00:16:13,549 --> 00:16:14,517
Who are you?
127
00:16:14,517 --> 00:16:16,753
Who do you think?
I'm a customer for this studio.
128
00:16:16,753 --> 00:16:18,606
We're closed today.
129
00:16:18,606 --> 00:16:21,239
What are you talking about? The guy called
me and told me to pick up the pictures.
130
00:16:21,239 --> 00:16:23,991
The boss is not in the office.
131
00:16:23,991 --> 00:16:25,558
Not the boss. The employee.
132
00:16:25,558 --> 00:16:27,894
He's tall and skinny with a small head.
133
00:16:28,663 --> 00:16:31,619
This guy. He hasn't been keeping
his appointments lately.
134
00:16:32,764 --> 00:16:34,484
Is he pretending to not be
there when he really is?
135
00:16:35,455 --> 00:16:37,299
Nobody is in there.
136
00:16:38,142 --> 00:16:40,029
So nobody's in there but In Hye.
137
00:16:49,637 --> 00:16:51,276
Hey.
138
00:16:51,276 --> 00:16:53,010
Come out.
139
00:16:55,648 --> 00:16:58,346
I'm a customer.
You should respect me.
140
00:16:59,552 --> 00:17:02,597
That's enough.
Come back tomorrow, okay?
141
00:17:02,597 --> 00:17:05,117
If I come back tomorrow, it
will be too late, you bastard.
142
00:17:13,493 --> 00:17:14,493
Go ahead.
143
00:17:14,805 --> 00:17:16,492
Stab me, you bastard!
144
00:17:18,067 --> 00:17:19,594
Run.
145
00:17:33,708 --> 00:17:35,474
In Hye.
146
00:17:48,901 --> 00:17:51,254
Are you okay?
Did you get hurt?
147
00:17:58,279 --> 00:18:00,336
You must've been so scared.
148
00:18:08,498 --> 00:18:10,907
You're wondering why
I'm here, aren't you?
149
00:18:12,541 --> 00:18:15,993
He probably sent you here.
150
00:18:22,350 --> 00:18:27,680
He's Soo Jin's only chance to live.
He shouldn't come here to save me.
151
00:18:33,536 --> 00:18:37,717
He was coming here with me to save you.
152
00:18:47,250 --> 00:18:49,248
So In Hye is safe?
153
00:18:49,248 --> 00:18:51,709
She's on her way to the hospital now.
154
00:18:55,941 --> 00:18:56,950
How's Soo Jin?
155
00:18:56,950 --> 00:19:01,849
You should come here to see her.
Soo Jin is looking for her dad.
156
00:19:03,142 --> 00:19:08,124
The cops are investigating with the nurses.
Dr. Park and I will let you in.
157
00:19:08,124 --> 00:19:09,890
Hurry.
158
00:20:17,737 --> 00:20:19,583
Hi Soo Jin.
159
00:20:19,583 --> 00:20:22,705
Hello Daddy.
160
00:20:28,676 --> 00:20:33,486
You must have been so surprised. Today
wasn't the best day to come see you.
161
00:20:34,494 --> 00:20:40,985
Daddy, is this what you meant when you said
you won't come to see me until the surgery?
162
00:20:40,985 --> 00:20:45,605
That was all about the
man I saw earlier, right?
163
00:20:49,737 --> 00:20:53,052
I listened to you very well, didn't I?
164
00:20:55,242 --> 00:20:59,215
Very very well.
How did you catch that so quickly?
165
00:20:59,718 --> 00:21:02,605
There's always a bad friend.
166
00:21:02,605 --> 00:21:08,395
Even in kindergarten. That's why
you shouldn't play with bad friends.
167
00:21:10,761 --> 00:21:12,783
What makes a bad friend?
168
00:21:12,783 --> 00:21:19,260
Someone that lies, steals someone
else's stuff, beats up kids that are weak
169
00:21:19,260 --> 00:21:23,181
bullies other kids, and... cuts in line.
170
00:21:26,296 --> 00:21:30,774
I see your mom has raised
you to be very smart.
171
00:21:30,774 --> 00:21:34,032
I'm not smart.
172
00:21:34,032 --> 00:21:37,446
I'm not that good at studying.
173
00:21:37,763 --> 00:21:44,584
I got sick right after I entered elementary
school. That's why I'm kind of behind.
174
00:21:44,584 --> 00:21:49,655
I know. But if you go back to school,
you will do very well again.
175
00:21:49,655 --> 00:21:52,332
How do you know?
176
00:21:54,212 --> 00:21:59,063
- Because I did very well.
- Wow. Then I'll do very well too!
177
00:22:01,414 --> 00:22:06,562
You don't have to do very
well but I know you will.
178
00:22:07,253 --> 00:22:09,187
This is amazing.
179
00:22:17,060 --> 00:22:20,698
Dad, happy birthday!
180
00:22:21,636 --> 00:22:23,723
Birthday...?
181
00:22:23,723 --> 00:22:26,737
Mom made seaweed soup.
182
00:22:27,934 --> 00:22:34,122
Mom said you hate seaweed soup so much
that you've never eaten it on your birthday.
183
00:22:34,936 --> 00:22:38,026
So she asked me to eat it for you.
184
00:22:40,915 --> 00:22:42,518
Did she really?
185
00:22:42,518 --> 00:22:45,656
So I can congratulate you instead.
186
00:22:47,158 --> 00:22:49,798
Wait wait.
Give me one second.
187
00:22:57,884 --> 00:23:00,950
[Daddy! Happy birthday.
Thank you for bringing me into this world.]
188
00:23:02,658 --> 00:23:05,111
Daddy, happy birthday.
189
00:23:10,191 --> 00:23:13,095
Thank you for bringing me into this world.
190
00:23:31,982 --> 00:23:36,367
I'm just so happy and thankful...
191
00:23:38,601 --> 00:23:41,143
If you're happy, you should smile.
192
00:23:59,680 --> 00:24:00,874
[Daddy!]
193
00:24:03,412 --> 00:24:07,031
This kid is looking at me and smiling.
194
00:24:07,031 --> 00:24:09,564
She's smiling at me.
195
00:24:18,413 --> 00:24:21,109
How did that bastard Jang Tae San know?
196
00:24:23,560 --> 00:24:25,224
Turn the car around so we can
go to the photo studio.
197
00:24:25,224 --> 00:24:28,489
Mr. Moon, the situation
isn't looking good right now.
198
00:24:28,489 --> 00:24:32,238
You should go back to the
office and make your alibi first.
199
00:24:32,238 --> 00:24:37,607
You think I'm Buddha? I got beaten up by
scumbag! Should I not do anything about it?
200
00:24:41,084 --> 00:24:42,043
What is it?
201
00:24:42,043 --> 00:24:45,529
Mr. Moon. I got a call from the men that
were guarding the photo studio.
202
00:24:45,529 --> 00:24:49,365
They said Detective Im
came and took Seo In Hye.
203
00:24:49,365 --> 00:24:51,593
Im Seung Woo came to the photo studio?
204
00:24:51,593 --> 00:24:54,493
How did he know? How?
205
00:25:08,874 --> 00:25:12,853
She didn't get hurt at all... that's a relief.
206
00:25:16,483 --> 00:25:19,358
That guy's not bad.
207
00:25:31,442 --> 00:25:34,233
- Soo Jin.
- Mom.
208
00:25:36,695 --> 00:25:40,429
Today was so tiring and scary, wasn't it?
I'm so sorry. I'm sorry.
209
00:25:40,429 --> 00:25:42,923
It was fun.
210
00:25:45,571 --> 00:25:46,463
It was fun?
211
00:25:46,463 --> 00:25:51,098
Dad came to the hospital like
Superman and said, 'Soo Jin!' Like that.
212
00:25:51,098 --> 00:25:53,250
- Did he?
- Yes.
213
00:25:53,250 --> 00:25:58,350
So the friend who lied to me that he
was Dad's friend started running away.
214
00:25:58,350 --> 00:26:02,049
But how did Dad know about that?
215
00:26:02,049 --> 00:26:05,581
Isn't that so fascinating? Isn't it?
216
00:26:05,581 --> 00:26:08,394
Yes, it is very fascinating.
217
00:26:08,394 --> 00:26:11,408
By the way, where were you, Mom?
218
00:26:11,408 --> 00:26:16,499
How did that bad man
know that you weren't here?
219
00:26:19,900 --> 00:26:21,942
Soo Jin!
220
00:26:23,018 --> 00:26:24,844
Let's lay her down.
221
00:26:26,690 --> 00:26:30,248
Mom, I feel so tired.
222
00:26:31,927 --> 00:26:35,218
- Is she alright?
- Yes, she's okay so far.
223
00:26:56,739 --> 00:26:58,695
You did well.
224
00:26:58,695 --> 00:27:00,585
Thank you.
225
00:27:01,134 --> 00:27:04,251
I'm so glad she's okay.
That's the only thing I can say now.
226
00:27:05,187 --> 00:27:08,492
- Where's Jang Tae San?
- He's waiting for me.
227
00:27:08,492 --> 00:27:10,492
There is something we need to do together.
228
00:27:10,492 --> 00:27:16,463
Let me know what happened and
also what's going to happen.
229
00:27:16,463 --> 00:27:21,133
There are two days left until the surgery.
We have to catch Moon Il Suk before then.
230
00:27:22,696 --> 00:27:25,210
Okay.
231
00:27:32,673 --> 00:27:37,261
You two can talk. I'm going to
question the nurses.
232
00:27:46,600 --> 00:27:49,254
Where's Tae San?
233
00:27:57,397 --> 00:27:59,346
Why isn't she coming?
234
00:28:14,099 --> 00:28:16,022
In Hye.
235
00:28:28,405 --> 00:28:31,993
Thank you for saving Soo Jin.
236
00:28:34,732 --> 00:28:36,032
No need to thank.
237
00:28:37,956 --> 00:28:41,483
I'm so sorry for putting you in this situation.
238
00:28:43,817 --> 00:28:45,864
I'm ashamed to say I'm sorry.
239
00:28:48,705 --> 00:28:51,242
Thank you for remembering
the signal I sent you.
240
00:28:55,745 --> 00:29:00,466
I knew you couldn't come save me
because you had to save Soo Jin.
241
00:29:03,140 --> 00:29:04,868
But I wanted to live too.
242
00:29:05,763 --> 00:29:10,621
You have no idea how much I wanted you
to remember the reflection in my eyes.
243
00:29:16,792 --> 00:29:18,676
I will never forget that.
244
00:29:23,551 --> 00:29:28,872
You had so many strange habits. Maybe that's
why you were able to date a guy like me.
245
00:29:30,426 --> 00:29:33,948
I'm surprised that you still keep
the memory of a person like me.
246
00:29:40,100 --> 00:29:44,306
You saving Soo Jin tonight... let's call it even
for what you did eight years ago.
247
00:29:47,917 --> 00:29:49,840
And after the surgery
248
00:29:49,840 --> 00:29:55,474
we'll call it even for not being there for
Soo Jin for the past eight years.
249
00:29:59,273 --> 00:30:01,171
Can you forgive me that easily?
250
00:30:01,171 --> 00:30:04,057
How can you be so soft?
251
00:30:06,089 --> 00:30:08,852
I want to forgive you.
252
00:30:08,852 --> 00:30:11,504
That way, you can forgive yourself.
253
00:30:19,013 --> 00:30:21,629
Okay. I'll try.
254
00:30:26,241 --> 00:30:29,125
I'll see you in two days.
255
00:30:31,864 --> 00:30:34,647
Okay. I'll come here in two days.
256
00:30:34,647 --> 00:30:38,139
Until then, take good care of yourself.
257
00:30:38,139 --> 00:30:40,367
I will.
258
00:30:45,086 --> 00:30:48,358
I'm so sorry about today. And thank you.
259
00:30:51,348 --> 00:30:53,500
Thank you, too.
260
00:31:02,645 --> 00:31:06,312
Somebody cut the lines and
broke the main board.
261
00:31:09,097 --> 00:31:10,651
So there aren't any CCTVs
that aren't broken?
262
00:31:10,651 --> 00:31:12,898
No CCTVs recorded anything during that time.
263
00:31:14,656 --> 00:31:17,696
What about the backup files?
264
00:31:17,696 --> 00:31:20,114
There are backup files that recorded
right before this incident.
265
00:31:20,114 --> 00:31:21,641
Because we make backup files every time.
266
00:31:23,130 --> 00:31:27,576
Then I can find the girl who
brought the drinks.
267
00:31:37,645 --> 00:31:40,267
- You want me to go buy one more?
- No, I'm okay.
268
00:31:40,267 --> 00:31:42,472
If I eat too much, I'll feel too
sleepy to stay up all night.
269
00:31:44,430 --> 00:31:49,296
Moon Il Suk... I can't take this heartless
son of a bitch anymore.
270
00:31:49,296 --> 00:31:51,985
Soo Jin saw him and so did you.
I could just...
271
00:31:51,985 --> 00:31:55,182
Soo Jin can't testify and neither can I.
272
00:31:55,182 --> 00:31:58,928
Don't you know my daughter and I are
witnesses who can't testify?
273
00:32:00,163 --> 00:32:01,802
Calm down.
274
00:32:01,802 --> 00:32:05,937
You're right.
Why am I more upset than you?
275
00:32:08,197 --> 00:32:11,693
Was your anger resolved after
you beat up Moon Il Suk?
276
00:32:16,572 --> 00:32:18,812
My anger won't be resolved even if I kill him.
277
00:32:20,809 --> 00:32:23,912
When you caught him before, I should've
taken him to the police station.
278
00:32:23,912 --> 00:32:25,080
With Seo In Hye's testimony...
279
00:32:26,923 --> 00:32:28,951
You can arrest Moon Il Suk with this.
280
00:32:29,939 --> 00:32:31,436
You found the recorder?
281
00:32:33,912 --> 00:32:38,029
I got a call from In Hye after
I found the recorder earlier.
282
00:32:40,445 --> 00:32:43,878
But how did you think of
zooming into her eyes?
283
00:32:45,460 --> 00:32:47,974
You said she sent you a signal.
284
00:32:47,974 --> 00:32:49,401
What were you talking about?
285
00:32:52,696 --> 00:32:56,313
I was just...
286
00:32:58,677 --> 00:33:01,365
It's something I want to keep to myself.
287
00:33:04,073 --> 00:33:05,557
Listen to this.
288
00:33:16,600 --> 00:33:19,868
- What do you think?
- Those sons of bitches.
289
00:33:23,152 --> 00:33:25,255
You can definitely tell it's Moon Il Suk.
290
00:33:26,669 --> 00:33:29,713
But this can't be used as evidence that
Moon Il Suk is the real culprit.
291
00:33:31,433 --> 00:33:34,633
But the circumstance is
clearly drawn with this, right?
292
00:33:37,357 --> 00:33:39,945
We can't arrest him with this alone.
293
00:33:39,945 --> 00:33:41,361
Yes, we can.
294
00:33:44,051 --> 00:33:45,081
How?
295
00:33:47,508 --> 00:33:51,376
Hwang Dae Joon didn't tell Moon Il Suk
that I hid the recorder there.
296
00:33:53,240 --> 00:33:58,347
When I got caught at his house, he only
knew that I spent some nights at the shop.
297
00:34:01,185 --> 00:34:05,721
If Moon Il Suk finds out that Hwang Dae Joon
named him as Oh Mi Sook's killer...
298
00:34:07,507 --> 00:34:09,956
Hwang Dae Joon will be in big trouble.
299
00:34:09,956 --> 00:34:14,091
We should split up Moon Il Suk
and Hwang Dae Joon.
300
00:34:15,494 --> 00:34:19,632
But what's the point of half-heartedly
arresting Moon Il Suk alone?
301
00:34:21,215 --> 00:34:23,044
Jo Seo Hee will use her power
to release him again.
302
00:34:23,044 --> 00:34:26,771
With Jo Seo Hee, I can... oh right, I didn't
tell you about this yet, did I?
303
00:34:26,771 --> 00:34:30,082
The owner of that guy Martin's car is
Winner's Commerce.
304
00:34:30,082 --> 00:34:34,687
Didn't you also say her house belong
to Winner's Commerce?
305
00:34:35,999 --> 00:34:40,348
There's one more. The photo studio is in a
building also owned by Winner's Commerce.
306
00:34:40,348 --> 00:34:44,649
- I'll trace this company so I can...
- We don't have time for that.
307
00:34:48,755 --> 00:34:51,284
We only have two days left
until Soo Jin's surgery.
308
00:34:52,144 --> 00:34:54,625
We should arrest both of them
before then so...
309
00:34:56,689 --> 00:34:59,663
I can enter the hospital for Soo Jin's
surgery without any worries.
310
00:37:29,331 --> 00:37:30,543
Here.
311
00:37:30,543 --> 00:37:35,371
You still got information even
after what happened yesterday?
312
00:37:36,494 --> 00:37:39,524
Prosecutor Park was working on this already.
I didn't do everything.
313
00:37:40,974 --> 00:37:44,234
He's 29 and originally from Colombia.
314
00:37:44,597 --> 00:37:46,703
He's a former French Foreign Legionnaire.
315
00:37:47,984 --> 00:37:51,710
He volunteered for the French Foreign Legion
because they give you citizenship.
316
00:37:51,710 --> 00:37:54,268
He was born in 1985.
317
00:37:54,268 --> 00:37:55,898
Yes.
318
00:37:55,898 --> 00:37:59,880
They say it'll take some time to get information
on the Colombian family that adopted him.
319
00:38:01,889 --> 00:38:05,505
We don't know yet whether he's
Chinese, Japanese, or Korean.
320
00:38:05,505 --> 00:38:10,163
We just assume he's Korean
since he speaks Korean.
321
00:38:14,668 --> 00:38:19,585
Why do you think
that he might be your son?
322
00:38:23,367 --> 00:38:27,051
I lived my life using my fists but I
didn't want my son to live that way
323
00:38:27,051 --> 00:38:29,949
so I gave him a fountain pen
when he entered kindergarten.
324
00:38:30,060 --> 00:38:32,950
I engraved his initials on the cap.
325
00:38:37,632 --> 00:38:39,868
Hello, Teacher.
326
00:38:40,989 --> 00:38:43,949
I had a nasty temper like a tiger.
327
00:38:43,949 --> 00:38:46,570
But he wasn't scared of me and
got along with me very well.
328
00:38:46,570 --> 00:38:50,032
He followed me everywhere
so I called him Glue.
329
00:38:50,032 --> 00:38:53,264
You're the best, my son.
330
00:38:55,465 --> 00:39:00,681
But one day while he was playing outside
for a little bit, he disappeared.
331
00:39:06,699 --> 00:39:10,483
Glue. Glue!
332
00:39:15,458 --> 00:39:17,970
If it was kidnap, somebody would
have requested money for his ransom.
333
00:39:19,243 --> 00:39:22,894
I waited for a year with a bag of money.
334
00:39:27,005 --> 00:39:30,203
Fountain pen...
335
00:39:30,203 --> 00:39:36,760
How did he meet Moon Il Suk then? I mean he
was adopted and worked at the Foreign Legion.
336
00:39:39,321 --> 00:39:42,015
I don't know.
337
00:39:45,366 --> 00:39:50,860
Mr. Han... is this why you helped me?
338
00:39:50,860 --> 00:39:56,038
You helped me because I reminded
you of your lost son?
339
00:39:58,592 --> 00:40:02,605
That's how people live their lives.
It's human nature.
340
00:40:02,605 --> 00:40:08,042
My son probably lived his life in
suffering and having no one to rely on...
341
00:40:11,194 --> 00:40:14,890
You brat. You have a special
talent in making people sad.
342
00:40:18,284 --> 00:40:21,500
I'll help you gather the information
after Soo Jin's surgery.
343
00:40:21,500 --> 00:40:24,887
You have your own life to worry about!
Just mind your own business.
344
00:40:31,118 --> 00:40:36,237
Now, the only way to kill him is to kidnap
Tae San when he's on the way to the hospital.
345
00:40:40,060 --> 00:40:42,993
Spend as much as you need to hire
people to catch Jang Tae San.
346
00:40:42,993 --> 00:40:45,646
And hire the best people who
are skilled in this.
347
00:40:48,136 --> 00:40:50,338
What's Park Jae Kyung doing?
348
00:40:50,338 --> 00:40:52,884
I heard she hasn't left
her apartment since then.
349
00:40:54,435 --> 00:40:58,273
Is she pretending to give up
or did she really give up?
350
00:40:58,273 --> 00:41:03,764
Put more people on Park Jae Kyung. Also put
people on Im Seung Woo and Seo In Hye.
351
00:41:05,989 --> 00:41:10,136
Mr. Moon, I think you should
give up on Jang Tae San.
352
00:41:11,578 --> 00:41:12,151
What?
353
00:41:12,166 --> 00:41:15,238
There isn't any evidence
that you killed Oh Mi Sook.
354
00:41:15,238 --> 00:41:20,185
You should find a person that will go to
prison for you and give up on this case.
355
00:41:20,185 --> 00:41:24,629
I think that is the safest thing to do now.
356
00:41:27,393 --> 00:41:31,982
Im Hyung Jin, when did you
become a slave for money?
357
00:41:32,842 --> 00:41:37,918
I saved money so nobody can
look down on me and ignore me.
358
00:41:39,985 --> 00:41:42,283
Is the money I give you not enough?
359
00:41:43,599 --> 00:41:45,318
I didn't mean that.
360
00:41:47,418 --> 00:41:51,318
If it's not enough, get more
and just do what I say, you bastard!
361
00:41:51,318 --> 00:41:56,080
You're getting more than enough money to kill
Jang Tae San when he comes to the hospital.
362
00:41:58,205 --> 00:42:00,086
Yes, sir.
363
00:42:00,086 --> 00:42:04,492
Mr. Moon, Jang Tae San wants
to talk to you on the phone.
364
00:42:04,492 --> 00:42:07,161
- Jang Tae San?
- He called the office?
365
00:42:07,161 --> 00:42:10,143
Transfer him.
366
00:42:14,074 --> 00:42:15,960
This is Jang Tae San.
367
00:42:15,960 --> 00:42:19,927
Sure. Keep messing around, Tae San.
368
00:42:20,831 --> 00:42:27,320
I'm going to play something for you so listen
to it with Hwang Dae Joon and Im Hyung Jin.
369
00:42:27,320 --> 00:42:30,822
Put me on speaker.
370
00:42:41,228 --> 00:42:46,051
Hey Hwang Dae Joon, looks like you didn't
tell Mr. Moon about this yet, huh?
371
00:42:51,601 --> 00:42:55,204
Suk Doo already told me that
Moon Il Suk killed Oh Mi Sook.
372
00:42:57,994 --> 00:43:04,751
Suk Doo, did you tell Jang Tae San
that Mr. Moon killed Oh Mi Sook?
373
00:43:04,751 --> 00:43:10,510
Did you really tell him
that? When!
374
00:43:12,221 --> 00:43:16,976
The day... the day Go Man Suk died.
375
00:43:16,976 --> 00:43:19,253
Did Mr. Moon really kill her?
376
00:43:19,253 --> 00:43:21,020
It wasn't you?
377
00:43:21,020 --> 00:43:26,383
You brat! I stabbed some people but
I never killed a person.
378
00:43:26,383 --> 00:43:33,250
Don't tell anybody that Jang Tae San
installed a recorder here, okay?
379
00:43:33,250 --> 00:43:37,004
Hwang Dae Joon, that bastard.
380
00:43:38,935 --> 00:43:41,436
Do you know how I found out it
was you that killed Oh Mi Sook?
381
00:43:41,436 --> 00:43:44,224
Dae Joon told Suk Doo and Dae Ryong
everything about this.
382
00:43:44,224 --> 00:43:46,738
Bad news travels fast.
383
00:43:51,748 --> 00:43:54,668
Don't come between us, Tae San.
384
00:43:54,668 --> 00:43:57,149
Why did you want me to hear this?
385
00:43:57,149 --> 00:44:00,956
You have positive proof. You should
bring that to the police station.
386
00:44:02,471 --> 00:44:06,452
You're not bringing it to the police station
because it's useless, you bastard!
387
00:44:06,452 --> 00:44:09,787
- I'm bringing it there.
- What?
388
00:44:10,402 --> 00:44:12,882
If you can't catch me and other
evidence keeps coming out
389
00:44:12,882 --> 00:44:15,145
you're going to make Hwang Dae Joon turn
himself in as the real culprit.
390
00:44:15,554 --> 00:44:17,284
That's when I'll to send this to the cops.
391
00:44:17,284 --> 00:44:21,433
So they find out that Hwang Dae Joon
isn't the real culprit. You are.
392
00:44:29,619 --> 00:44:33,911
What are you doing? Hurry up!
Wrap the boxes. Before the cops get here.
393
00:44:40,413 --> 00:44:43,393
- Who's this?
- Are you ready to go to jail?
394
00:44:43,393 --> 00:44:46,695
- Hey, Jang Tae San!
- Sure.
395
00:44:46,695 --> 00:44:49,973
You killed Oh Mi Sook and
put the blame on me.
396
00:44:49,973 --> 00:44:52,952
What the hell are you talking about?
397
00:44:52,952 --> 00:44:56,997
You know what Moon Il Suk said to
me when I got caught at his house?
398
00:44:56,997 --> 00:45:01,224
He said he's going to kill me and
make you go to prison instead of him.
399
00:45:01,224 --> 00:45:04,877
The knife is yours and Oh Mi Sook's
house is under your wife's name.
400
00:45:04,877 --> 00:45:07,826
And you were in the CCTV
footage on that day too.
401
00:45:09,093 --> 00:45:14,300
You can go to prison instead of Moon Il Suk
and rot in there until your casket's closed.
402
00:45:17,815 --> 00:45:20,280
This bastard...
403
00:45:21,446 --> 00:45:23,493
[Mr. Moon]
404
00:45:26,224 --> 00:45:27,924
Yes, sir?
405
00:45:34,786 --> 00:45:40,170
Find an innocent man that has no
criminal record like Tae San.
406
00:45:41,726 --> 00:45:43,224
Pardon?
407
00:45:43,224 --> 00:45:47,967
If I kill him and fire Park Jae Kyung
by using Jo Seo Hee's power
408
00:45:47,967 --> 00:45:51,960
there won't be any more prosecutors
that will dig up this case.
409
00:45:53,513 --> 00:45:55,571
Let's see...
410
00:45:55,571 --> 00:45:58,456
How about a reckless
homicide by a robber?
411
00:45:58,456 --> 00:46:00,405
Reckless homicide by a robber?
412
00:46:03,598 --> 00:46:06,111
That works. Why not?
413
00:46:08,310 --> 00:46:12,524
Then we should get rid
of Tae San first, right?
414
00:46:12,524 --> 00:46:14,292
Of course.
415
00:46:16,228 --> 00:46:21,155
Hire the best men for this
mission on the day of the surgery.
416
00:46:21,155 --> 00:46:22,338
Yes, sir.
417
00:46:22,338 --> 00:46:26,025
If you left any traces behind,
get rid of them.
418
00:46:26,025 --> 00:46:28,649
Let's get going.
We don't have time.
419
00:46:28,649 --> 00:46:30,787
Yes, sir.
420
00:46:30,998 --> 00:46:32,867
[Wife]
421
00:46:34,134 --> 00:46:36,911
Hi Ok, it's me.
422
00:46:36,911 --> 00:46:41,245
You sure are careless. I came to see
Kwan Hee Ok but she said didn't know anything.
423
00:46:41,245 --> 00:46:43,937
She said her husband takes
care of everything.
424
00:46:43,937 --> 00:46:48,131
The house was under your wife's name.
How did you let your girlfriend live there?
425
00:46:48,131 --> 00:46:50,937
Who... who's my girlfriend?
426
00:46:50,937 --> 00:46:53,996
If she wasn't your girlfriend, why did you
let her live there without a lease?
427
00:46:55,987 --> 00:46:58,768
Here. Look.
It says Kwan Hee Ok.
428
00:47:00,979 --> 00:47:03,511
Does your wife know about this?
429
00:47:03,511 --> 00:47:06,784
I lost the lease agreement.
430
00:47:06,784 --> 00:47:08,626
Really? In that case...
431
00:47:08,626 --> 00:47:12,865
come to the police station with your bank
statement that shows the amount for rent.
432
00:47:13,328 --> 00:47:14,328
Detective Im...
433
00:47:32,485 --> 00:47:35,061
It's useless.
434
00:47:39,840 --> 00:47:42,664
You son of a bitch!
435
00:47:43,723 --> 00:47:46,389
Don't swear, you bastard.
436
00:47:47,766 --> 00:47:50,653
Does it hurt? Then call a cop or something.
437
00:47:50,653 --> 00:47:53,415
Tell him that you got slapped
by the fugitive, Jang Tae San.
438
00:47:53,415 --> 00:47:55,701
Are you crazy?
Are you out of your mind?
439
00:47:55,701 --> 00:48:00,524
Moon Il Suk didn't tell you about the recorder,
did he? He didn't yell at you either, huh?
440
00:48:02,271 --> 00:48:06,951
I see. Are you here to come
between me and Mr. Moon?
441
00:48:06,951 --> 00:48:09,962
Did you say Mr. Moon would
send me to prison?
442
00:48:09,962 --> 00:48:14,285
He told you to find an innocent man with
no criminal record like me, right?
443
00:48:14,285 --> 00:48:20,572
And he said he'll make it look like a reckless
homicide by a robber after he kills me, right?
444
00:48:22,253 --> 00:48:25,034
But that's just his way of killing time.
445
00:48:26,007 --> 00:48:29,174
And you're going to work your
ass off to kill me, right?
446
00:48:29,174 --> 00:48:34,330
While you're doing that, he'll come up with
a plan to place the blame on you.
447
00:48:34,330 --> 00:48:37,580
What you're saying is bullshit.
448
00:48:37,580 --> 00:48:41,061
Shut your mouth before I put you in prison.
449
00:48:43,547 --> 00:48:45,773
Did Mr. Moon really kill her?
450
00:48:45,773 --> 00:48:47,462
It wasn't you?
451
00:48:47,462 --> 00:48:52,690
You brat. I stabbed some people but
I never killed a person.
452
00:48:52,690 --> 00:48:59,631
Don't tell anybody that Jang Tae San
installed a recorder secretly.
453
00:48:59,631 --> 00:49:03,186
You think I let Moon Il Suk
listen to this or not?
454
00:49:05,922 --> 00:49:11,784
If you try and run away from him,
you'll end up just like me.
455
00:49:13,492 --> 00:49:15,599
Good luck.
456
00:49:20,496 --> 00:49:23,291
That son of a bitch...
457
00:49:42,546 --> 00:49:45,071
- How's Park Jae Kyung doing?
- I don't really know.
458
00:49:45,071 --> 00:49:48,629
An incumbent prosecutor got
caught for breaking and entering.
459
00:49:48,629 --> 00:49:50,311
Before the disciplinary committee comes in
460
00:49:50,311 --> 00:49:54,274
she needs to come here and make a good
excuse. That way she can minimize punishment.
461
00:49:55,309 --> 00:49:58,468
She thinks she'll be suspended
so she's not coming in
462
00:49:58,468 --> 00:50:01,985
but she's going around working on
Jang Tae San's case by herself, isn't she?
463
00:50:02,013 --> 00:50:05,787
I have nothing to say.
464
00:50:05,787 --> 00:50:09,611
Do you want Prosecutor Park to get fired?
465
00:50:11,573 --> 00:50:14,374
It's not a question you should ask me.
466
00:50:14,374 --> 00:50:18,654
Go tell her it's not important whether
she believes it or not.
467
00:50:18,654 --> 00:50:21,217
It's about whether she needs it or not.
468
00:50:22,849 --> 00:50:24,109
Reporter?
469
00:50:27,630 --> 00:50:29,528
You're Reporter Lee Dong Myung, right?
470
00:50:29,528 --> 00:50:31,129
I am.
471
00:50:33,613 --> 00:50:36,127
- Beer, please.
- Sure.
472
00:50:38,869 --> 00:50:43,316
I heard this interesting rumor
and I'd like to share it with you.
473
00:50:46,017 --> 00:50:50,708
You called 10 days ago to speak with
Senator Jo during my interview with her
474
00:50:50,783 --> 00:50:53,793
and you gave her a bouquet of flowers
during her press conference...
475
00:50:53,793 --> 00:50:55,700
Prosecutor Park Jae Kyung?
476
00:50:56,491 --> 00:50:59,096
You were quite impressive so I
did some research on you.
477
00:50:59,096 --> 00:51:01,681
I don't have to introduce myself then.
478
00:51:01,681 --> 00:51:03,973
It was you who sent me the
rumor the other day, right?
479
00:51:03,973 --> 00:51:07,984
Then you probably know that it
was me who arrested Moon Il Suk.
480
00:51:10,610 --> 00:51:13,097
Then you probably know why
I came here to see you.
481
00:51:14,371 --> 00:51:19,144
Articles on her haven't been published yet.
I thought you would write about the rumor.
482
00:51:19,144 --> 00:51:23,583
Senator Jo gave her consent
to publish the article.
483
00:51:24,867 --> 00:51:25,638
What?
484
00:51:25,638 --> 00:51:31,290
Mr. Moon was arrested. Will he be locked up
there for 48 hours or be released right away?
485
00:51:31,290 --> 00:51:36,191
But this person wants to bet 5 million
won that he will be released right away.
486
00:51:36,191 --> 00:51:37,483
What do you mean?
487
00:51:37,483 --> 00:51:41,654
It's a rumor that says you will use your
power to release Moon Il Suk right away.
488
00:51:41,654 --> 00:51:43,025
A rumor?
489
00:51:43,025 --> 00:51:45,202
What do you think?
490
00:51:46,689 --> 00:51:56,736
Did you come here now to get permission
to write an article about this
491
00:51:56,736 --> 00:51:58,010
Mr. Reporter?
492
00:51:58,671 --> 00:52:03,601
For a rumor like this, there's a
saying, 'No smoke without fire.'
493
00:52:03,601 --> 00:52:09,262
So you came here to check if
it's a small fire or a big fire?
494
00:52:09,262 --> 00:52:12,184
Let's just say I'm confirming
this for the public's sake.
495
00:52:12,184 --> 00:52:14,015
This is a big issue.
496
00:52:14,015 --> 00:52:15,060
Please write about it.
497
00:52:16,947 --> 00:52:21,483
A reporter shouldn't write an article worrying
about what a mayoral candidate will think.
498
00:52:21,483 --> 00:52:23,564
Isn't that why our nation
is in the state that it's in?
499
00:52:23,564 --> 00:52:26,728
You need to be a reporter that
stands by his own convictions.
500
00:52:26,728 --> 00:52:30,324
If you're saying I can write it,
then that means...
501
00:52:31,050 --> 00:52:35,595
As long as you're responsible for
what you write, it's totally fine.
502
00:52:35,595 --> 00:52:40,463
You're not a kid who doesn't know
what happens if a bomb goes off.
503
00:52:43,908 --> 00:52:46,062
She wasn't the Jo Seo Hee that
I've come to know.
504
00:52:46,062 --> 00:52:48,245
I got so scared...
505
00:52:48,959 --> 00:52:52,964
that I even apologized to her
before I left her office.
506
00:52:52,964 --> 00:52:57,209
Even though she knew the story would be
a bomb, she still told you to publish it?
507
00:52:57,209 --> 00:53:01,890
Mr. Moon got released right away and
Senator Jo went to the judge's room.
508
00:53:03,745 --> 00:53:07,600
This is her power.
You feel so small, don't you?
509
00:53:08,483 --> 00:53:14,487
What would you do if you were about
to get another rumor about her?
510
00:53:17,184 --> 00:53:19,467
We cornered Hwang Dae Joon
by using his wife's house.
511
00:53:19,467 --> 00:53:22,473
And did you find the taxi driver that drove
Jang Tae San on the day of the murder?
512
00:53:22,473 --> 00:53:25,265
I found him. He quit his job the next day.
513
00:53:25,265 --> 00:53:26,667
We're going to meet him after this.
514
00:53:26,667 --> 00:53:28,587
What about the manufacturer that made the
knife used to stab Oh Mi Sook?
515
00:53:28,587 --> 00:53:30,199
They make custom knives.
516
00:53:30,199 --> 00:53:33,115
I requested a list of sellers.
The interesting thing is that...
517
00:53:33,115 --> 00:53:35,907
every knife has a different sheath.
518
00:53:37,394 --> 00:53:39,766
Then it means the sheath is one of a kind.
519
00:53:39,766 --> 00:53:41,310
Right.
520
00:53:41,310 --> 00:53:43,665
We should question people
who saw the sheath first.
521
00:53:43,665 --> 00:53:47,774
Good. Let's all work hard and
do our job today.
522
00:53:48,419 --> 00:53:50,259
Who will be guarding the hospital tonight?
523
00:53:50,259 --> 00:53:51,912
I will.
524
00:53:51,912 --> 00:53:55,688
It's not just any family. It's Detective Im's.
Please take good care of them.
525
00:53:55,688 --> 00:53:57,622
Yes, sir.
526
00:54:11,840 --> 00:54:15,052
Have you seen your boss,
Hwang Dae Joon, carrying this knife?
527
00:54:18,836 --> 00:54:21,334
If you perjure yourself,
you will be charged.
528
00:54:22,229 --> 00:54:26,306
He's the boss of this shop
but we barely see him here.
529
00:54:34,485 --> 00:54:37,710
So then, why did you make
a copy of the camera?
530
00:54:39,061 --> 00:54:41,838
I've been doing business with you for years.
531
00:54:41,838 --> 00:54:45,046
Old habits die hard.
532
00:54:45,046 --> 00:54:48,988
I'll be leaving the country as
soon as the auction event ends.
533
00:54:48,988 --> 00:54:51,719
It's an evening flight on the 26th, right?
534
00:54:54,066 --> 00:54:56,780
How could you book the
ticket without telling me?
535
00:54:56,780 --> 00:54:58,703
Do I have to tell you
when I'm going to leave?
536
00:54:58,703 --> 00:55:00,607
You already knew I was leaving!
537
00:55:00,607 --> 00:55:05,947
Of course, you should tell me.
You can stop rolling your eyes now.
538
00:55:05,947 --> 00:55:07,877
Hey Moon Il Suk.
539
00:55:09,296 --> 00:55:09,955
How dare...
540
00:55:09,955 --> 00:55:14,509
'You talk down to me? It was me who made a
penniless gangster into a big business man.'
541
00:55:17,827 --> 00:55:23,110
This penniless gangster has been taking
care of your shit for ten years.
542
00:55:23,110 --> 00:55:24,669
What?
543
00:55:26,671 --> 00:55:29,684
Half of your power is mine.
544
00:55:32,298 --> 00:55:35,844
If I get involved in Oh Mi Sook's case
545
00:55:35,844 --> 00:55:38,526
I'm going to have to use
a little bit of your power.
546
00:55:38,526 --> 00:55:45,234
So before Park Jae Kyung is
fired and Jang Tae San dies
547
00:55:45,234 --> 00:55:46,670
don't leave the country.
548
00:55:46,670 --> 00:55:48,171
Don't leave?
549
00:55:49,209 --> 00:55:53,745
You killed Oh Mi Sook because of your jealousy
of Jang Tae San. How dare you hold me back!
550
00:55:53,745 --> 00:55:58,496
I know. This is why I'm going
to have to use your power.
551
00:55:59,144 --> 00:56:00,875
Moon Il Suk...
552
00:56:01,910 --> 00:56:03,863
You...
553
00:56:07,505 --> 00:56:12,889
If you keep acting like this, I'm
going to cancel the auction event.
554
00:56:17,099 --> 00:56:18,941
Cancel it.
555
00:56:20,180 --> 00:56:23,388
I can take my time in becoming
the CEO of a major firm.
556
00:56:23,388 --> 00:56:27,521
But how are you going to
live without that money?
557
00:56:28,950 --> 00:56:34,254
You're building the same Swiss village
where your autistic child lives.
558
00:56:34,254 --> 00:56:40,507
You probably spent all of your money on that.
How will you pay the remaining balance?
559
00:56:40,507 --> 00:56:44,735
And how are you going to live the rest of
your life without that 200 billion won?
560
00:56:44,735 --> 00:56:47,203
Hey... Moon Il Suk.
561
00:56:48,514 --> 00:56:56,375
If you want to get the 200 billion won, let me
take over Yoojin Gas company successfully.
562
00:56:56,375 --> 00:57:01,042
In order to do that, you should get
me out of Oh Mi Sook's case first, right?
563
00:57:01,936 --> 00:57:06,028
You have the audacity to threaten me when
you're the one who started all this.
564
00:57:06,028 --> 00:57:08,446
I got you out of your husband's debt
565
00:57:08,446 --> 00:57:09,710
and made you become a senator.
566
00:57:09,710 --> 00:57:13,502
I even gave you some construction
capital to build a kingdom for your son.
567
00:57:13,502 --> 00:57:15,469
You shouldn't be doing this to me.
568
00:57:15,469 --> 00:57:18,808
You're saying you're not
going to give me that money?
569
00:57:18,823 --> 00:57:23,754
Until now, I have been very strict
about dealing with money.
570
00:57:23,754 --> 00:57:27,360
I even got someone like you to trust me.
571
00:57:29,113 --> 00:57:35,223
Senator Jo, you said this country
is like hell to you, right?
572
00:57:35,223 --> 00:57:42,119
But Senator Jo, you've become a devil
in order to get out of this hell.
573
00:57:42,119 --> 00:57:45,312
So don't look at me like I'm dirty.
574
00:58:15,858 --> 00:58:17,843
What is this metal sack?
575
00:58:17,843 --> 00:58:21,117
I've been a regular customer at
this restaurant for two years.
576
00:58:21,117 --> 00:58:23,834
You borrowed it?
577
00:58:23,834 --> 00:58:25,377
Only for three days.
578
00:58:25,377 --> 00:58:27,546
But I rented another
motorcycle to him for it.
579
00:58:27,546 --> 00:58:31,413
It's little bit wrinkled. Here.
580
00:58:33,611 --> 00:58:35,311
Is everything else ready?
581
00:58:37,162 --> 00:58:39,878
Did you memorize the script?
582
00:59:02,307 --> 00:59:06,599
Are you Glue? Charge your phone.
583
00:59:36,764 --> 00:59:39,685
Okay. I'll see you later then.
584
00:59:44,405 --> 00:59:47,699
Senator, someone's here to see you for
Reporter Lee Dong Myung's errand.
585
00:59:47,699 --> 00:59:49,748
Reporter Lee Dong Myung's errand?
586
00:59:49,748 --> 00:59:51,681
For what?
587
00:59:51,681 --> 00:59:52,956
Who is it?
588
00:59:52,956 --> 00:59:56,149
He said he needs to talk to
you about Kim Sung Joon.
589
00:59:56,149 --> 00:59:58,317
Sung Joon?
590
00:59:58,317 --> 00:59:59,926
Send him in.
591
01:00:04,113 --> 01:00:06,120
About Sung Joon?
592
01:00:15,111 --> 01:00:17,371
Hello, Senator Jo.
593
01:00:18,421 --> 01:00:21,999
I would like to know who you are first.
594
01:00:25,892 --> 01:00:28,201
I'm Jang Tae San.
595
01:00:30,599 --> 01:00:35,423
How dare you come here...
I'm calling the cops right now.
596
01:00:35,423 --> 01:00:38,777
I decided to come here to instead
of going to your house that has a big yard.
597
01:00:40,731 --> 01:00:43,226
Your house is so big and nice, Senator Jo.
598
01:00:52,189 --> 01:00:55,294
If you can spare ten minutes, I won't
upload those pictures online.
599
01:00:55,294 --> 01:01:00,097
Of course there are some other
pictures besides those.
600
01:01:03,229 --> 01:01:06,175
You can frisk me to make yourself
feel at ease.
601
01:01:10,184 --> 01:01:13,305
It must be urgent since you brought
the pictures you took last night.
602
01:01:13,305 --> 01:01:15,507
Just get to the point.
603
01:01:18,510 --> 01:01:22,441
I want to arrest Moon Il Suk
as the real culprit.
604
01:01:24,957 --> 01:01:27,830
In two days, my daughter
will have an operation.
605
01:01:27,830 --> 01:01:33,012
And I know you're trying to kill me
because of the auction event on the 26th.
606
01:01:33,012 --> 01:01:37,145
Because Moon Il Suk has to be safe until then.
607
01:01:37,145 --> 01:01:39,422
Just get to the point already.
608
01:01:39,422 --> 01:01:44,102
All I want is to save my daughter's
life and look honorable to my daughter.
609
01:01:45,905 --> 01:01:48,571
I don't want anything else.
610
01:01:50,412 --> 01:01:56,996
So with those pictures and a little information,
you came here to threaten me?
611
01:02:03,271 --> 01:02:05,706
My daughter's life and mine depend on this.
612
01:02:06,896 --> 01:02:09,760
Threat or not, I'll do whatever I have to.
613
01:02:11,233 --> 01:02:16,992
The house where you live in now
is owned by Winner's Commerce.
614
01:02:16,992 --> 01:02:19,259
That's a certified copy of the register.
615
01:02:19,259 --> 01:02:22,827
And that photo studio building too.
616
01:02:22,827 --> 01:02:27,394
At that building, my child's
mother was kidnapped.
617
01:02:27,394 --> 01:02:29,699
Of course, I have evidence for that
618
01:02:29,699 --> 01:02:31,434
in that CD.
619
01:02:31,434 --> 01:02:40,262
If the cops start investigating, they'll find out
Winner's Commerce is Moon Il Suk's paper company.
620
01:02:42,592 --> 01:02:45,353
As long as I get him arrested as the real
culprit for murdering Oh Mi Sook and
621
01:02:45,353 --> 01:02:47,380
clear myself of the false charge
622
01:02:47,380 --> 01:02:50,723
then regarding the connection between
you and Moon Il Suk
623
01:02:52,122 --> 01:02:55,609
and that imposing house of yours...
I'll keep my mouth shut
624
01:03:11,001 --> 01:03:13,775
If you don't see me leaving the
office five minutes after I go in
625
01:03:13,775 --> 01:03:15,094
start the mission.
626
01:03:42,445 --> 01:03:46,724
If you help me arrest Moon Il Suk, I
won't give this data to Prosecutor Park.
627
01:03:50,028 --> 01:03:54,299
You think I'd believe that you got
all this information without her help?
628
01:03:54,299 --> 01:03:56,403
Yes.
629
01:03:56,403 --> 01:03:58,150
What?
630
01:03:58,150 --> 01:04:01,660
If I planned this with Prosecutor Park
631
01:04:01,660 --> 01:04:05,340
no... if I betray you after my
daughter's surgery
632
01:04:07,077 --> 01:04:09,433
would you leave me alone?
633
01:04:11,669 --> 01:04:14,906
Honestly, I'm afraid of you.
634
01:04:14,906 --> 01:04:18,511
I almost got killed at
Choon Chun. Last night as well.
635
01:04:18,511 --> 01:04:23,803
And it was you who released
Moon Il Suk from Prosecutor Park.
636
01:04:23,803 --> 01:04:32,228
You can always make me die an unnatural
death a week, a month, or a year later.
637
01:04:34,278 --> 01:04:38,786
I'm not so sure I can live in this country
getting threatened by you all the time.
638
01:04:38,786 --> 01:04:40,832
What if I refuse?
639
01:04:40,832 --> 01:04:44,364
I was going to decide to kill
myself after saving my kid's life.
640
01:04:44,364 --> 01:04:48,776
I'm going to expose these documents and
the connection you have with Moon Il Suk
641
01:04:48,776 --> 01:04:50,661
and appeal to the public.
642
01:04:52,072 --> 01:04:56,237
So people in the country can protect
me until the day of the surgery.
643
01:04:56,237 --> 01:05:00,388
Then I can get the surgery
for Soo Jin at least.
644
01:05:03,979 --> 01:05:08,172
Do you have positive evidence
that can arrest Moon Il Suk?
645
01:05:10,389 --> 01:05:13,538
You think I came here to discuss
this without that?
646
01:05:14,822 --> 01:05:21,500
I'll arrest him so all you have to do is not use
your power to release him. Don't do anything.
647
01:05:21,500 --> 01:05:25,976
After I save my kid's life, I'm going
to live my life as a dead person.
648
01:05:31,570 --> 01:05:38,077
How did you know Reporter Lee Dong Myung
and my son, Kim Sung Joon?
649
01:05:39,948 --> 01:05:42,367
That's...
650
01:05:43,836 --> 01:05:46,344
I heard it from Prosecutor Park.
651
01:05:53,613 --> 01:05:56,252
Fine.
652
01:05:56,252 --> 01:05:59,542
Really?
653
01:06:02,262 --> 01:06:05,882
You probably know how
precious a life is by now.
654
01:06:07,717 --> 01:06:09,916
Thank you.
Thank you, Senator.
655
01:06:11,688 --> 01:06:14,068
Put that disguise back on.
656
01:06:16,019 --> 01:06:17,534
Sure.
657
01:06:17,534 --> 01:06:19,917
Senator.
658
01:06:21,680 --> 01:06:24,614
Would you give me a token of agreement?
659
01:06:24,614 --> 01:06:26,237
Are you telling me to write
a note or something?
660
01:06:26,237 --> 01:06:29,139
Not that.
661
01:06:29,139 --> 01:06:33,003
It would be like a greeting since
our deal has been made.
662
01:07:07,447 --> 01:07:14,561
Subtitles by DramaFever
55380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.