All language subtitles for Trespassers.2019.BRRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,646 --> 00:00:24,646 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:58,217 --> 00:02:00,301 Listen to me! I didn't take it. 3 00:02:00,303 --> 00:02:03,846 You don't have to do this! You don't have to do it! 4 00:02:03,848 --> 00:02:06,474 Listen to me! You don't have to do this, man! 5 00:02:06,476 --> 00:02:09,893 What are you doing? Why are you doing this? 6 00:02:09,895 --> 00:02:12,521 We didn't steal anything! 7 00:02:12,523 --> 00:02:15,982 We didn't do anything! Why are you doing this to us? 8 00:02:17,654 --> 00:02:18,694 What are you doing? 9 00:02:23,116 --> 00:02:26,577 - Hey. Donde esta? - I already told you. 10 00:02:28,538 --> 00:02:30,873 It's in the house. Please! 11 00:03:59,422 --> 00:04:02,464 It's supposed to be our check-in, right? 12 00:04:02,466 --> 00:04:04,176 Yeah, that's what they said. 13 00:04:08,472 --> 00:04:10,892 Huh, I guess the door is open. 14 00:04:11,809 --> 00:04:13,102 Hello? 15 00:04:20,525 --> 00:04:22,694 We're here for the noon check-in. 16 00:04:27,366 --> 00:04:29,410 Guess we make ourselves at home then. 17 00:06:17,434 --> 00:06:19,853 - Hey. - Hey. 18 00:06:21,438 --> 00:06:24,609 You were definitely right about this being your dream home. 19 00:06:27,402 --> 00:06:30,446 They're amazing photographers. 20 00:06:30,448 --> 00:06:32,991 They work as photo journalists down in Mexico. 21 00:06:35,535 --> 00:06:37,788 I haven't been in one of these since college. 22 00:06:40,458 --> 00:06:41,624 Looks like the owners were in the middle 23 00:06:41,626 --> 00:06:44,001 of developing something. 24 00:06:44,003 --> 00:06:47,173 There's still a negative in here. Check this out. 25 00:07:13,532 --> 00:07:15,325 Oh. They're here. 26 00:07:27,046 --> 00:07:29,672 - Hey! Hi! - Hi! Hi! 27 00:07:29,674 --> 00:07:31,090 Es. I can't believe you're here. 28 00:07:31,092 --> 00:07:33,009 - Oh, I missed you. - I know. 29 00:07:33,011 --> 00:07:34,175 Wow, your hair got so long. 30 00:07:34,177 --> 00:07:35,427 Oh, look at you. You look great. 31 00:07:35,429 --> 00:07:37,972 - Oh, please. You're glowing. - Thank you. 32 00:07:37,974 --> 00:07:39,682 Okay, I've been on this juice cleanse this past month. 33 00:07:39,684 --> 00:07:41,266 Turmeric, charcoal. It works wonders. 34 00:07:41,268 --> 00:07:42,350 Babe, I'm sweating my balls off. Come on. 35 00:07:42,352 --> 00:07:44,186 - Well, then come in. - Wow! 36 00:07:44,188 --> 00:07:45,646 This is what I'm talking about. 37 00:07:45,648 --> 00:07:47,689 - Yeah. Hey, baby! - Yes! 38 00:07:47,691 --> 00:07:49,775 Hey, say hi to Sarah. My high school bestie? 39 00:07:49,777 --> 00:07:50,860 - Huh? - Hi. 40 00:07:50,862 --> 00:07:52,569 - Hi. Nice to meet you. - How are you? 41 00:07:52,571 --> 00:07:54,487 - How you doing? My name's Joe. - Victor. Nice to meet you. 42 00:07:54,489 --> 00:07:56,239 - Oh, I got you guys this. - Hey, thank you. 43 00:07:56,241 --> 00:07:58,199 - That's so sweet. - Thank you so much. 44 00:07:58,201 --> 00:07:59,744 - You guys know each other. - How are you? 45 00:07:59,746 --> 00:08:01,494 - Oh, yeah! I'm good, I'm good. - Good, good. 46 00:08:01,496 --> 00:08:03,497 So, uh, bedrooms are this way? 47 00:08:03,499 --> 00:08:04,624 - Hey. - Oh, yeah. Hi. 48 00:08:04,626 --> 00:08:05,665 Yeah, let me show you to your room. 49 00:08:05,667 --> 00:08:06,876 You can drop off your bags. Yeah. 50 00:08:06,878 --> 00:08:08,335 Down here and to the right. Yeah. 51 00:08:08,337 --> 00:08:10,047 - Whoa! - It's a little messy, but.. 52 00:08:19,474 --> 00:08:23,059 I still don't understand why we couldn't just come here alone. 53 00:08:23,061 --> 00:08:24,938 Come on. You know why. 54 00:08:26,438 --> 00:08:29,398 I think it's really good for us to be around other people. 55 00:08:29,400 --> 00:08:30,566 Come here. 56 00:08:30,568 --> 00:08:33,196 Talk about the middle of nowhere, right? 57 00:08:35,364 --> 00:08:36,407 Yeah. 58 00:08:37,950 --> 00:08:39,407 So, what's the plan, Joey boy? 59 00:08:39,409 --> 00:08:42,703 We're gonna go and find some weird strip clubs or something? 60 00:08:42,705 --> 00:08:44,914 Strip clubs, really? 61 00:08:44,916 --> 00:08:47,752 - Yeah, maybe they're hiring. - That's funny. 62 00:08:49,711 --> 00:08:52,088 How'd you guys find this place? 63 00:08:52,090 --> 00:08:56,092 Um, just found it online. Kinda got lucky. 64 00:08:56,094 --> 00:08:58,426 We don't need to watch out for border hoppers? 65 00:08:58,428 --> 00:09:00,097 Jesus, babe. 66 00:09:01,724 --> 00:09:03,808 Kidding. 67 00:09:03,810 --> 00:09:06,309 They can have it anyway. The whole country's goin' to shit. 68 00:09:06,311 --> 00:09:09,229 All I know is I won't be sober when the world ends. 69 00:09:09,231 --> 00:09:11,774 - I will drink to that. - Hell, yes. 70 00:09:11,776 --> 00:09:13,568 - Thank you. - Alright. 71 00:09:13,570 --> 00:09:15,113 - Cheers. - Cheers. 72 00:09:20,701 --> 00:09:21,660 Whoo! 73 00:09:26,999 --> 00:09:28,457 Well, what do you expect 74 00:09:28,459 --> 00:09:30,626 givin' a junior developer admin access 75 00:09:30,628 --> 00:09:32,795 to a live database on his first day? 76 00:09:32,797 --> 00:09:34,380 Yeah, totally, man. 77 00:09:37,844 --> 00:09:40,511 Carnage. Fuck, babe! 78 00:09:40,513 --> 00:09:43,305 What the fuck? We've gotta ration ourselves, huh? 79 00:09:43,307 --> 00:09:46,474 - For the weekend, yeah? Hmm? - Yeah. 80 00:09:46,476 --> 00:09:48,186 Like a fuckin' vacuum, this one. 81 00:09:51,733 --> 00:09:55,483 Ah.. Oh. Sorry, man. You want a hit? 82 00:09:55,485 --> 00:09:57,277 I'm... I'm good, man. Thank you, though. 83 00:09:57,279 --> 00:09:59,405 I'm fine, I appreciate it though. It's all, it's all you. 84 00:09:59,407 --> 00:10:03,992 Ah, okay. I get it. Totally get it. 85 00:10:03,994 --> 00:10:05,785 I used to be pussy-whipped myself. 86 00:10:09,334 --> 00:10:11,876 Oh, no. You can't smoke in here. 87 00:10:11,878 --> 00:10:14,420 What? You, you're joking, right? 88 00:10:14,422 --> 00:10:15,505 Yeah. 89 00:10:16,798 --> 00:10:21,218 Hey. Hey. Hey, what are you doin' over here? 90 00:10:21,220 --> 00:10:23,889 - What are you lookin' at? - Just lookin' at this book. 91 00:10:25,266 --> 00:10:26,641 Isn't this place so nice? 92 00:10:26,643 --> 00:10:29,227 I love it so much. I wish I never had to leave. 93 00:10:29,229 --> 00:10:32,188 Hey, enjoy the dream while it lasts. 94 00:10:32,190 --> 00:10:34,064 I guess. 95 00:10:34,066 --> 00:10:36,358 So how long you guys been together? 96 00:10:36,360 --> 00:10:38,444 Well, she's gonna say a year 97 00:10:38,446 --> 00:10:41,697 but I'd say like three-four months. 98 00:10:41,699 --> 00:10:44,032 - Okay, and you guys met how? - Hey. 99 00:10:44,034 --> 00:10:47,703 I'm really sorry we haven't been in touch. 100 00:10:47,705 --> 00:10:50,957 Mm. Hey, it's okay. Life happens. 101 00:10:50,959 --> 00:10:53,291 I mean, sooner or later, we all grow up, right? 102 00:10:53,293 --> 00:10:57,128 I know, but growing up doesn't mean we don't talk anymore. 103 00:10:57,130 --> 00:10:59,631 I shoulda reached out. I'm sorry. 104 00:10:59,633 --> 00:11:02,218 It's just been a really strange year for me. 105 00:11:03,845 --> 00:11:06,304 I know, babe. 106 00:11:06,306 --> 00:11:09,308 Well, I don't know, if you wanna, you know 107 00:11:09,310 --> 00:11:12,270 talk about it, I'm, I'm here for you. 108 00:11:12,272 --> 00:11:14,604 - Thank you. I'm good. - Okay. 109 00:11:14,606 --> 00:11:16,232 I don't wanna talk about it. 110 00:11:16,234 --> 00:11:19,526 I just wanna... have fun 111 00:11:19,528 --> 00:11:23,363 and forget that the world exists for a bit. 112 00:11:23,365 --> 00:11:25,574 - I can help you with that. - I know. 113 00:11:25,576 --> 00:11:29,160 - That's why you're here. - What do we have over here? 114 00:11:29,162 --> 00:11:33,082 Oh, my God! I love this album. 115 00:11:33,084 --> 00:11:37,587 Yes. Are you, are you ready to dance with me? 116 00:11:37,589 --> 00:11:40,967 - Uh-huh. - Ooh, you're gonna love this. 117 00:11:44,095 --> 00:11:48,430 Oh, yeah. Oh, yeah. Come on, dance with me. 118 00:11:48,432 --> 00:11:49,933 Come on. 119 00:11:51,101 --> 00:11:52,517 Wooh! 120 00:11:52,519 --> 00:11:55,938 Oh, oh, oh. Fancy. 121 00:11:55,940 --> 00:11:58,274 Come on, girl. 122 00:11:59,777 --> 00:12:03,279 Whoo! Ooh! 123 00:12:23,176 --> 00:12:24,301 Hey! 124 00:12:57,502 --> 00:12:59,128 Damn, I missed you. 125 00:13:03,132 --> 00:13:04,467 Show me. 126 00:13:32,829 --> 00:13:35,704 Let's just.. Just turn around. 127 00:13:53,932 --> 00:13:55,475 Keep going. 128 00:13:56,143 --> 00:13:57,477 Keep going. 129 00:14:05,194 --> 00:14:07,527 Hey, we don't have to do this. 130 00:14:07,529 --> 00:14:12,157 Shut up, keep going. Don't stop. Do it, do it. 131 00:14:19,917 --> 00:14:22,586 What's wrong? What's goin' on? 132 00:15:05,128 --> 00:15:06,795 - Yeah. Yeah. - Yeah? 133 00:15:10,634 --> 00:15:13,135 Who's your fuckin' daddy? Who's your fuckin'.. 134 00:15:16,181 --> 00:15:17,892 - Yeah. - Yeah? 135 00:15:29,653 --> 00:15:32,070 - You like that? Mm-hm? - Mm-hm. 136 00:15:58,141 --> 00:16:00,558 Die young and leave a pretty corpse. 137 00:16:00,560 --> 00:16:02,351 Way too many bad habits as it is. 138 00:16:02,353 --> 00:16:04,522 Suit yourself. 139 00:16:06,648 --> 00:16:08,275 Oh, well. 140 00:16:09,359 --> 00:16:10,695 Oh. 141 00:16:18,452 --> 00:16:20,493 You get a good look? 142 00:16:23,791 --> 00:16:28,752 So what are we gonna do about this little predicament of ours? 143 00:16:28,754 --> 00:16:30,670 Do? 144 00:16:30,672 --> 00:16:35,219 We're not gonna do shit. We're gonna keep our mouths shut. 145 00:16:37,138 --> 00:16:40,723 - So nothing happened, right? - Nothing happened. 146 00:16:40,725 --> 00:16:42,558 I got way too drunk, stupidly hooked up 147 00:16:42,560 --> 00:16:47,232 with some girl I had no business being with. The end. 148 00:16:48,733 --> 00:16:49,943 The end. 149 00:16:54,154 --> 00:16:58,742 Wow! Well... enjoy the view. 150 00:17:27,938 --> 00:17:30,691 - How'd they turn out? - Good. 151 00:17:32,025 --> 00:17:33,820 I'm pretty good. 152 00:17:36,071 --> 00:17:38,157 - Want to see? - Yeah. 153 00:17:43,120 --> 00:17:44,455 Dork. 154 00:17:51,670 --> 00:17:55,463 Hey, I'm sorry if things got weird earlier. 155 00:17:55,465 --> 00:17:59,467 I mean, I know that they got weird. I'm just sorry.. 156 00:18:12,817 --> 00:18:13,857 What the fuck was that? 157 00:18:13,859 --> 00:18:15,401 Why would someone be here so late? 158 00:18:15,403 --> 00:18:16,735 Fuck if I know. 159 00:18:16,737 --> 00:18:18,613 I don't know. I can't see who it is. 160 00:18:18,615 --> 00:18:20,822 Well, that's why you open the door to see who it is. 161 00:18:20,824 --> 00:18:23,826 What? No, don't... don't answer the door. 162 00:18:23,828 --> 00:18:26,497 - Babe, it's fine. - Shit. 163 00:18:34,671 --> 00:18:36,129 Well, you're not Melissa. 164 00:18:36,131 --> 00:18:40,175 I'm sorry. I was expecting Melissa. Is she home? 165 00:18:40,177 --> 00:18:43,803 - No. No, she's not. - Is Michael then? 166 00:18:43,805 --> 00:18:47,308 We're renting from them this weekend. So, they're not here. 167 00:18:47,310 --> 00:18:50,478 - Oh, I see, I see. - Everything alright, Sarah? 168 00:18:50,480 --> 00:18:51,856 Who's that? 169 00:18:52,732 --> 00:18:54,859 Th... that's my husband. 170 00:18:56,319 --> 00:18:58,027 Oh, so you're Sarah? 171 00:18:58,029 --> 00:18:59,444 It's nice to meet you, Sarah. 172 00:18:59,446 --> 00:19:02,697 I am so sorry for bangin' on your door this late at night 173 00:19:02,699 --> 00:19:06,327 but I'm a neighbor, and my car broke down just down the road 174 00:19:06,329 --> 00:19:10,705 and I just, I thought, "Oh, God, thank God Melissa's place 175 00:19:10,707 --> 00:19:12,750 is right around the corner." So I popped by 176 00:19:12,752 --> 00:19:15,211 and I was wondering if I could just use the phone really quick. 177 00:19:15,213 --> 00:19:18,380 'Cause my... my... my boy is at home with the babysitter 178 00:19:18,382 --> 00:19:21,299 and at this point, I'm, like, I don't know, an hour late. 179 00:19:21,301 --> 00:19:22,717 I was trying to fix the car of course 180 00:19:22,719 --> 00:19:25,346 and I just, I'm pretty much desperate 181 00:19:25,348 --> 00:19:26,597 to get a hold of him. 182 00:19:26,599 --> 00:19:30,059 Sure. Why don't you use my cellphone? 183 00:19:30,061 --> 00:19:33,229 Oh. There is no reception out here, unfortunately. 184 00:19:33,231 --> 00:19:36,398 The desert. 185 00:19:36,400 --> 00:19:38,568 - Middle of nowhere, you know? - Right. 186 00:19:38,570 --> 00:19:42,070 I promise you I will be... two seconds 187 00:19:42,072 --> 00:19:43,947 and then I will be out of your hair. 188 00:19:43,949 --> 00:19:48,077 Um, could you.. Let me.. Could you just hang on one second? 189 00:19:48,079 --> 00:19:49,537 Please. Oh, please, please. 190 00:19:49,539 --> 00:19:51,246 It's just, just.. I would be... 191 00:19:51,248 --> 00:19:53,417 Of course. I just, just one sec. 192 00:20:02,217 --> 00:20:03,634 It's the middle of the night. 193 00:20:03,636 --> 00:20:05,595 Is this really what you wanna be doing right now? 194 00:20:05,597 --> 00:20:07,178 Oh, come on, man. You'd expect anyone 195 00:20:07,180 --> 00:20:08,347 to do the same thing for you. 196 00:20:08,349 --> 00:20:11,017 I don't expect anything from anyone. Ever. 197 00:20:11,019 --> 00:20:12,684 She obviously knows the owners of the house. 198 00:20:12,686 --> 00:20:14,436 She just needs to make a call. 199 00:20:14,438 --> 00:20:15,771 She has a broken down car with kids at... 200 00:20:15,773 --> 00:20:16,771 - Bullshit! - You know what? 201 00:20:16,773 --> 00:20:18,107 Help somebody else out for once. 202 00:20:18,109 --> 00:20:19,191 You don't want her to come in 203 00:20:19,193 --> 00:20:20,568 why don't you go fix her car instead? 204 00:20:20,570 --> 00:20:21,735 I want us to go back five minutes 205 00:20:21,737 --> 00:20:23,236 leave the fuckin' door closed. 206 00:20:23,238 --> 00:20:24,615 One call. 207 00:20:26,618 --> 00:20:30,328 - Two seconds. - You are an angel. 208 00:20:30,330 --> 00:20:32,122 Sorry to keep you waiting. 209 00:20:33,832 --> 00:20:35,916 You know.. 210 00:20:35,918 --> 00:20:39,628 ...finding truly kind people in this world today 211 00:20:39,630 --> 00:20:43,965 is like finding a... a diamond in a sea of glass. 212 00:20:43,967 --> 00:20:45,885 Phone's right back there. 213 00:20:45,887 --> 00:20:47,347 Thank you so much. 214 00:20:48,305 --> 00:20:50,806 - Hi. - Hi. 215 00:20:50,808 --> 00:20:53,603 Good evening. Pardon me. 216 00:21:17,209 --> 00:21:21,212 Hey. So what do we do now? 217 00:21:21,214 --> 00:21:25,758 Well, she's just gonna make a call so we'll just wait. 218 00:21:25,760 --> 00:21:26,925 Okay. 219 00:21:26,927 --> 00:21:28,719 But if you're tired, you can go to bed. 220 00:21:28,721 --> 00:21:30,637 You don't have to stay up. 221 00:21:30,639 --> 00:21:34,142 No, it's cool. I'll hang with you. Come here. 222 00:21:35,936 --> 00:21:38,354 Hm, remember when we used to have sleepovers? 223 00:21:38,356 --> 00:21:40,647 Mm-hm, my parents would hate it 224 00:21:40,649 --> 00:21:42,274 'cause you would just eat all of our food. 225 00:21:42,276 --> 00:21:44,859 Well, you had the best snacks. 226 00:21:44,861 --> 00:21:46,321 Mm. That is true. 227 00:21:49,658 --> 00:21:52,201 Wow, are you okay? 228 00:21:52,203 --> 00:21:53,162 Yeah, I'm fine. 229 00:21:55,872 --> 00:21:57,540 You don't have to be here if you don't want. 230 00:21:57,542 --> 00:22:00,876 You can go in another room too, you know. 231 00:22:00,878 --> 00:22:03,546 Thanks, but you don't have to tell me what to do. 232 00:22:03,548 --> 00:22:07,508 - Mm, I'm not. - Yeah, you clearly are. 233 00:22:07,510 --> 00:22:10,261 Wee bit of trouble in paradise? 234 00:22:10,263 --> 00:22:12,722 I apologize. I didn't mean to eavesdrop. 235 00:22:12,724 --> 00:22:15,390 I couldn't help but overhearing. 236 00:22:15,392 --> 00:22:17,225 You know, my husband and I 237 00:22:17,227 --> 00:22:18,810 we used to go at it pretty regular 238 00:22:18,812 --> 00:22:20,562 and it, it got ugly. 239 00:22:20,564 --> 00:22:23,023 But you know what got us through? 240 00:22:23,025 --> 00:22:24,901 It didn't matter what happened during the day 241 00:22:24,903 --> 00:22:26,610 how much we fought 242 00:22:26,612 --> 00:22:30,239 we always pray together at night. 243 00:22:30,241 --> 00:22:33,367 You've gotta cherish the good. 244 00:22:33,369 --> 00:22:35,912 A man hath no greater thing under the sun 245 00:22:35,914 --> 00:22:39,792 than to eat, to drink, and to be merry. 246 00:22:41,586 --> 00:22:43,168 But we're divorced now. 247 00:22:43,170 --> 00:22:47,088 I had to jump off that train, Doomsday Express. 248 00:22:47,090 --> 00:22:49,424 I learned the hard way. 249 00:22:49,426 --> 00:22:51,888 One cannot live in bad faith. 250 00:22:54,139 --> 00:22:56,014 But she is right, you know? 251 00:22:56,016 --> 00:22:58,143 You do have to communicate. 252 00:22:59,270 --> 00:23:01,479 - How'd that call go? - Perfect. 253 00:23:01,481 --> 00:23:05,273 I spoke to my boy and the babysitter is tucking him in. 254 00:23:05,275 --> 00:23:08,903 - So.. - How old is he? 255 00:23:08,905 --> 00:23:12,906 He just turned seven. He's my little babycakes. 256 00:23:12,908 --> 00:23:15,201 - That's a fun age. - It is. 257 00:23:15,203 --> 00:23:17,789 You know, you'd love him, he is.. 258 00:23:18,622 --> 00:23:20,665 He's somethin' else. 259 00:23:23,543 --> 00:23:25,213 Can I ask? 260 00:23:27,090 --> 00:23:29,007 Why did you guys divorce? 261 00:23:29,926 --> 00:23:32,678 Mm. Well.. 262 00:23:34,680 --> 00:23:38,473 Sometimes you just can't stop what's coming. 263 00:23:38,475 --> 00:23:42,144 At the end of the day, he can lie to you 264 00:23:42,146 --> 00:23:45,021 and you can lie to him 265 00:23:45,023 --> 00:23:47,193 but you can't lie to yourself. 266 00:23:51,906 --> 00:23:56,075 Goodness. You know, I was so relieved to hear his voice 267 00:23:56,077 --> 00:23:58,868 I completely forgot to call the tow truck. 268 00:23:58,870 --> 00:24:01,289 And here I am prattling on 269 00:24:01,291 --> 00:24:05,334 like God knows what, I, I am sorry. 270 00:24:06,670 --> 00:24:09,172 No. Please. 271 00:24:10,340 --> 00:24:12,674 It's late, late, late, late. 272 00:24:12,676 --> 00:24:16,013 So I'll make that call, and then I'll be out of your hair. 273 00:24:24,647 --> 00:24:27,066 - I should go check on Victor. - Okay. 274 00:24:33,697 --> 00:24:36,365 No offense, but I'd rather stick my dick in a cactus 275 00:24:36,367 --> 00:24:37,992 than get marriage counseling from some 276 00:24:37,994 --> 00:24:40,578 fuckin' middle of the night drifter. Okay? 277 00:24:40,580 --> 00:24:43,371 She's actually not that bad, she's kinda sweet. 278 00:24:43,373 --> 00:24:44,706 - What? - Yeah. 279 00:24:44,708 --> 00:24:47,126 It's Joe and Sarah who are being fucking weird. 280 00:24:47,128 --> 00:24:49,712 No shit. 281 00:24:49,714 --> 00:24:51,923 Babe, just come back out there so I'm not alone, okay? 282 00:24:51,925 --> 00:24:55,842 Mm, nah. I'm gonna smoke this and then go to bed. 283 00:24:55,844 --> 00:24:57,677 You know, you're not going to sleep right now. 284 00:24:57,679 --> 00:25:00,056 Come on, let's have fun. 285 00:25:00,058 --> 00:25:02,558 I promise I'll make it up to you. 286 00:25:02,560 --> 00:25:04,059 - Oh, yeah? - Mm-hm. 287 00:25:04,061 --> 00:25:05,394 How you gonna do that? 288 00:25:05,396 --> 00:25:07,398 Do that thing you like. 289 00:25:09,234 --> 00:25:10,942 - Alright. - Babe. 290 00:25:10,944 --> 00:25:12,734 But only 'cause you're so cute. 291 00:25:12,736 --> 00:25:16,405 - But Mary Poppins has gotta go. - Fine with me. 292 00:25:16,407 --> 00:25:19,617 Just promise me you won't do it like an asshole. Okay? 293 00:25:19,619 --> 00:25:22,538 And all this time, I thought that's why ya liked me. 294 00:25:25,541 --> 00:25:27,082 Round up the party favors 295 00:25:27,084 --> 00:25:30,087 'cause we're gonna need 'em with these two. 296 00:25:34,967 --> 00:25:38,802 Come on, guys. While we're still breathing, please. 297 00:25:38,804 --> 00:25:39,928 Trying to have a party. 298 00:25:39,930 --> 00:25:43,098 Fucking woman in the house. 299 00:25:43,100 --> 00:25:45,268 Dude, relax. You're gonna have a heart attack. 300 00:25:45,270 --> 00:25:49,440 Dude, shut the fuck up. Don't tell me what to do. Alright? 301 00:25:51,275 --> 00:25:53,570 She's almost done, okay? 302 00:25:54,486 --> 00:25:56,611 Well, she's got two minutes 303 00:25:56,613 --> 00:25:59,072 and then I'm pullin' the plug on this shit. 304 00:25:59,074 --> 00:26:03,287 Yep, just me and four of my lovely new friends. 305 00:26:04,955 --> 00:26:06,373 We'll be here. 306 00:26:07,792 --> 00:26:10,876 Mm-hm. Hello? 307 00:26:10,878 --> 00:26:12,213 Hello? 308 00:26:16,301 --> 00:26:18,049 I can't seem to get any reception. 309 00:26:18,051 --> 00:26:19,467 Is there something wrong with the phone? 310 00:26:19,469 --> 00:26:21,263 No, you're fine there. 311 00:26:23,725 --> 00:26:25,974 Do you mind if I try in another room? 312 00:26:25,976 --> 00:26:28,687 Yeah, sure. Try the studio. 313 00:26:32,984 --> 00:26:36,527 Wow! You really wear the pants in the relationship, huh? 314 00:26:36,529 --> 00:26:38,320 Knock that shit off, man. 315 00:26:38,322 --> 00:26:41,741 Ooh, whoo-whoo, whoo-whoo! 316 00:26:41,743 --> 00:26:43,619 Tension in the air. 317 00:26:45,996 --> 00:26:47,663 Oh, Sarah, Sarah, Sarah, Sarah. 318 00:26:47,665 --> 00:26:49,373 You know, Sarah 319 00:26:49,375 --> 00:26:53,168 sometimes, it's... it's good to let a guy be a guy, you know? 320 00:26:53,170 --> 00:26:55,087 Have an opinion, speak for himself... 321 00:26:55,089 --> 00:26:58,424 - Victor, shut up. - Alright, just sayin'. 322 00:26:58,426 --> 00:27:01,471 I'm here all night if you need some advice. Okay? 323 00:27:16,694 --> 00:27:18,696 They're beautiful, aren't they? 324 00:27:20,281 --> 00:27:23,074 Uh. Um.. 325 00:27:23,076 --> 00:27:26,202 Yeah, I guess. 326 00:27:26,204 --> 00:27:29,079 I don't really know. 327 00:27:29,081 --> 00:27:31,249 You know, some Native American people believe 328 00:27:31,251 --> 00:27:35,543 that taking a photograph can steal a soul. 329 00:27:35,545 --> 00:27:41,216 Imprisoning it forever in this brew of celluloid and salt. 330 00:27:41,218 --> 00:27:42,926 Some tribes spend their whole lives 331 00:27:42,928 --> 00:27:46,012 avoiding being photographed. 332 00:27:46,014 --> 00:27:49,058 Have you seen any of their other works? 333 00:27:49,060 --> 00:27:52,353 No. I don't really have an eye for this sort of thing. 334 00:27:52,355 --> 00:27:54,896 Sarah's the artist. 335 00:27:54,898 --> 00:27:57,107 I don't think I've ever been 336 00:27:57,109 --> 00:27:59,486 in a house with this much beautiful art. 337 00:28:04,283 --> 00:28:08,370 - I thought you knew the owners? - I do. Why? 338 00:28:13,126 --> 00:28:14,502 No reason. 339 00:29:01,840 --> 00:29:03,715 Woof. 340 00:29:05,469 --> 00:29:06,970 Woof is right. 341 00:29:08,180 --> 00:29:09,473 Come here. 342 00:29:13,394 --> 00:29:15,980 Tonight kinda got away from us, huh? 343 00:29:16,981 --> 00:29:18,650 Yes, it did. 344 00:29:24,613 --> 00:29:27,783 Hey, um, I know I haven't been that easy to talk to. 345 00:29:29,284 --> 00:29:31,284 I'm workin' on it, okay? 346 00:29:31,286 --> 00:29:33,664 It's been hard for me too, you know? 347 00:29:39,587 --> 00:29:41,837 I'm just tryin' to find a way for us to get through this. 348 00:29:41,839 --> 00:29:44,339 I'm trying to, too, I really, truly am. 349 00:29:44,341 --> 00:29:49,552 I... just feel stuck, I feel like I can't.. 350 00:29:49,554 --> 00:29:51,931 Like it's not possible, sometimes. 351 00:29:51,933 --> 00:29:53,307 Sarah. 352 00:29:53,309 --> 00:29:57,561 But I know that it is, and I want this to work. 353 00:29:57,563 --> 00:29:59,148 - Sarah, where's her car? - I really want.. 354 00:30:02,025 --> 00:30:04,109 - What? - Her broken down car. 355 00:30:04,111 --> 00:30:06,488 It was on the street. Where is it? 356 00:30:08,241 --> 00:30:11,200 I don't know. Maybe it got towed or something. 357 00:30:11,202 --> 00:30:12,952 No. I didn't see a tow truck show up. 358 00:30:12,954 --> 00:30:14,203 Did you hear what I just said? 359 00:30:14,205 --> 00:30:16,081 - I... - Let's go inside. 360 00:30:23,798 --> 00:30:25,255 Where is she? 361 00:30:25,257 --> 00:30:28,300 Uh, she's in the studio, why? 362 00:30:28,302 --> 00:30:31,345 - Her car's gone. - What? 363 00:30:31,347 --> 00:30:34,223 Her car that's supposed to be broken down is gone. 364 00:30:34,225 --> 00:30:35,265 I knew it. 365 00:30:35,267 --> 00:30:37,809 She called for help. Maybe it came. 366 00:30:37,811 --> 00:30:39,395 Are you for real? 367 00:30:39,397 --> 00:30:42,231 No, I kinda.. I think Joe's right. 368 00:30:42,233 --> 00:30:44,232 I was just talkin' to her about the art in the house 369 00:30:44,234 --> 00:30:47,485 and... I mean, it was like she'd never been here before. 370 00:30:47,487 --> 00:30:48,529 Well, why didn't you say anything? 371 00:30:48,531 --> 00:30:49,946 - Well.. - Oh, wait, I remember. 372 00:30:49,948 --> 00:30:51,072 It's 'cause you never use your fuckin' head. 373 00:30:51,074 --> 00:30:52,241 Hey, don't fucking yell at me. 374 00:30:52,243 --> 00:30:53,326 I didn't think it was a big deal. 375 00:30:53,328 --> 00:30:55,578 You didn't think it was a big deal? 376 00:30:55,580 --> 00:30:57,871 Alright, you guys can live in your little fantasy land 377 00:30:57,873 --> 00:31:00,040 all you want where everybody holds hands 378 00:31:00,042 --> 00:31:03,501 and helps each other, but that's not the world we live in. 379 00:31:03,503 --> 00:31:07,589 - Bad things happen. - Jesus, what is your problem? 380 00:31:07,591 --> 00:31:10,342 Oh, my problem is whose stupid idea was it 381 00:31:10,344 --> 00:31:12,136 to even open the fuckin' door to begin with? 382 00:31:12,138 --> 00:31:14,597 Hey, back the fuck off, man, alright? 383 00:31:14,599 --> 00:31:16,557 Oh, yeah, or fuckin' what? 384 00:31:21,606 --> 00:31:23,191 What's goin' on? 385 00:31:25,859 --> 00:31:29,319 Let there be light. 386 00:31:29,321 --> 00:31:31,655 It's nothing divine. It's just a power outage. 387 00:31:31,657 --> 00:31:32,822 We have them all the time up here 388 00:31:32,824 --> 00:31:34,867 it's why we have backup generators. 389 00:31:34,869 --> 00:31:37,619 - Where's your car? - What, my car? 390 00:31:37,621 --> 00:31:41,292 It's outside, wha.. Is something wrong? 391 00:31:42,377 --> 00:31:44,126 Alright. I'm sick of this. 392 00:31:44,128 --> 00:31:45,919 Lady, I don't know what scam you're running 393 00:31:45,921 --> 00:31:49,298 but you need to get the fuck out of this house. Right now! 394 00:31:51,261 --> 00:31:53,346 Hello? 395 00:31:55,807 --> 00:31:57,433 Anyone there? 396 00:31:58,725 --> 00:32:01,519 It must be nice having such a big, strong man 397 00:32:01,521 --> 00:32:03,479 to protect you here at night, huh? 398 00:32:05,649 --> 00:32:07,817 Maybe you're not hearing me. 399 00:32:07,819 --> 00:32:09,777 Get out, or I'm gonna drag you out 400 00:32:09,779 --> 00:32:12,154 by your little fuckin' skinny ankles. 401 00:32:12,156 --> 00:32:14,450 - Do you understand? - Babe. 402 00:32:16,327 --> 00:32:20,288 Oh, it's fine. Obviously, I have outstayed my welcome. 403 00:32:20,290 --> 00:32:21,664 Mm-hm. 404 00:32:21,666 --> 00:32:24,165 But I'm not the Wicked Witch Of The West, honey. 405 00:32:24,167 --> 00:32:28,378 I'm a neighbor. You don't have to be rude. 406 00:32:28,380 --> 00:32:32,591 I'll just go grab a glass of water and I'll be on my way. 407 00:32:32,593 --> 00:32:34,511 Jesus Christ. 408 00:32:37,724 --> 00:32:39,432 Call the police. 409 00:32:49,819 --> 00:32:50,859 911, what's.. 410 00:32:53,281 --> 00:32:56,365 - You deaf? - What the fuck? 411 00:32:56,367 --> 00:32:58,451 What part of get out of our house do you not understand? 412 00:32:58,453 --> 00:33:00,786 - Get the fuck off me! - Get the fuck out of our house! 413 00:33:00,788 --> 00:33:02,370 - Because you're in our house! - What is wrong with you... 414 00:33:02,372 --> 00:33:04,040 What the fuck's wrong with me? What the fuck's wrong with you? 415 00:33:04,042 --> 00:33:05,875 - Babe, I g.. I got it. - Calm down. 416 00:33:05,877 --> 00:33:06,959 Hey! 417 00:33:06,961 --> 00:33:08,043 You need to get.. What are you doing? 418 00:33:08,045 --> 00:33:09,294 Get the fuck out of our house! 419 00:33:09,296 --> 00:33:11,797 Victor, chill the fuck out, man! Chill the fuck out! 420 00:33:11,799 --> 00:33:13,590 Chill the fuck out! Chill the fuck.. 421 00:33:13,592 --> 00:33:14,801 Ah! 422 00:33:17,804 --> 00:33:19,222 Ah.. 423 00:33:20,308 --> 00:33:22,393 - Oh, shit. - Oh.. 424 00:33:24,603 --> 00:33:27,398 - Oh, shit. Oh.. - Oh, my God. 425 00:33:49,253 --> 00:33:50,420 What happened? 426 00:33:54,716 --> 00:33:56,261 Uh, she... she attacked me. 427 00:34:01,307 --> 00:34:03,014 I.. 428 00:34:03,016 --> 00:34:05,519 I mean... I mean... I mean, you saw, you saw that, right? 429 00:34:08,438 --> 00:34:09,440 Did she? 430 00:34:12,569 --> 00:34:13,945 Hm? 431 00:34:17,031 --> 00:34:19,951 Oh. I, I didn't.. 432 00:34:20,993 --> 00:34:22,701 You see? 433 00:34:22,703 --> 00:34:26,998 Here was a gun. See, she... she... she had a gun. 434 00:34:27,000 --> 00:34:30,375 She had a gun, it... it... it... it was self-defense. 435 00:34:30,377 --> 00:34:31,712 Hm? 436 00:34:37,302 --> 00:34:40,719 You killed her. You killed her! 437 00:34:40,721 --> 00:34:44,223 Oh, no, no. Don't, don't fuckin' say that. 438 00:34:44,225 --> 00:34:46,433 Take it easy. Take it easy. 439 00:34:46,435 --> 00:34:48,101 I... I... I didn't do anything wrong. 440 00:34:48,103 --> 00:34:49,853 Babe, I didn't do anything wrong.. 441 00:34:50,982 --> 00:34:52,315 You're right. 442 00:34:52,317 --> 00:34:53,902 Victor, you're right. 443 00:34:56,612 --> 00:34:58,489 Why don't you give me the gun? 444 00:35:01,326 --> 00:35:02,991 Whoa. Just calm down... 445 00:35:02,993 --> 00:35:05,494 Why don't you shut the fuck up and let me think? 446 00:35:05,496 --> 00:35:07,581 - Hm? - Okay. 447 00:35:09,333 --> 00:35:10,416 Okay. 448 00:35:10,418 --> 00:35:12,335 Alright, go sit down, everybody. 449 00:35:12,337 --> 00:35:13,501 - Victor. - Go sit down! 450 00:35:13,503 --> 00:35:15,005 - Okay. - Come on, come on. 451 00:35:17,674 --> 00:35:18,840 - What, is somethin' the matter? - No. 452 00:35:18,842 --> 00:35:19,925 - Huh? - No. 453 00:35:19,927 --> 00:35:21,344 Why are you looking at me like that? 454 00:35:21,346 --> 00:35:22,427 Why are you looking at me like that? 455 00:35:22,429 --> 00:35:23,512 I'm not. I'm not, I'm... 456 00:35:23,514 --> 00:35:24,764 Why are you looking at me like that? 457 00:35:24,766 --> 00:35:26,014 - Baby, I'm not. - Why, you think I did this? 458 00:35:26,016 --> 00:35:27,516 - No, I didn't say.. - You think I did this? 459 00:35:27,518 --> 00:35:28,893 - I didn't say that. - I didn't fuckin' do this. 460 00:35:28,895 --> 00:35:30,895 - I know. I know.. - I didn't do this, I didn't.. 461 00:35:41,449 --> 00:35:43,368 Shut the fuck up. 462 00:35:46,871 --> 00:35:49,249 - Stop fuckin' crying! - Ah! 463 00:35:51,250 --> 00:35:54,711 Let me think! Alright? Not a fucking word! 464 00:35:58,465 --> 00:36:01,800 Hey, you okay? Hey, you okay? 465 00:36:01,802 --> 00:36:05,054 It's okay. It's okay. 466 00:36:19,821 --> 00:36:22,112 Just leave her. She's fine! 467 00:36:22,114 --> 00:36:25,449 She's fuckin' fine. Just make it stop. 468 00:36:37,547 --> 00:36:40,088 Alright, it's gonna be okay. 469 00:36:40,090 --> 00:36:45,261 We're gonna be okay. Alright? We're gonna be fine. Just.. 470 00:36:45,263 --> 00:36:47,137 We just need to think. 471 00:36:47,139 --> 00:36:51,101 For a little while. We just need to think. 472 00:37:06,116 --> 00:37:09,784 Okay. Okay, here's what we're gonna do. 473 00:37:09,786 --> 00:37:11,996 We're... we're... we're gonna clean this up. 474 00:37:11,998 --> 00:37:13,331 We're gonna get rid of the body and then, 475 00:37:13,333 --> 00:37:15,458 and then we're all gonna leave. 476 00:37:15,460 --> 00:37:18,960 - Okay? - That doesn't make any sense. 477 00:37:18,962 --> 00:37:22,172 Yeah? You know what doesn't make any sense? 478 00:37:22,174 --> 00:37:24,550 Opening the fuckin' door to a fuckin' stranger. 479 00:37:24,552 --> 00:37:27,386 Okay? I agree. I agree, alright? 480 00:37:27,388 --> 00:37:29,137 That was self-defense. 481 00:37:29,139 --> 00:37:30,473 We don't have to hide the body, alright? 482 00:37:30,475 --> 00:37:32,266 We can just tell the truth. 483 00:37:32,268 --> 00:37:34,143 We can just tell the cops what happened. 484 00:37:34,145 --> 00:37:35,811 Nope. 485 00:37:35,813 --> 00:37:37,855 No. 486 00:37:37,857 --> 00:37:41,235 No, we're.. No, we're not gonna tell anyone anything. 487 00:37:42,444 --> 00:37:44,779 I mean, I'm cleanin' up your mess. 488 00:37:44,781 --> 00:37:46,154 Because you couldn't keep your fuckin' door.. 489 00:37:46,156 --> 00:37:47,864 - Hey! - Ah! 490 00:37:47,866 --> 00:37:49,576 Get the fuck off her! 491 00:37:51,371 --> 00:37:54,246 - Or fucking what? - Okay. Okay. 492 00:37:54,248 --> 00:37:57,708 Just let her go. Just let her go. 493 00:37:57,710 --> 00:38:00,085 - Sit down. - Alright. 494 00:38:02,589 --> 00:38:03,966 Okay. 495 00:38:05,301 --> 00:38:06,925 Please. 496 00:38:06,927 --> 00:38:08,513 What do you wanna do? 497 00:38:11,516 --> 00:38:14,644 We're gonna clean this up. Together. 498 00:38:15,395 --> 00:38:18,063 You and me. 499 00:38:24,904 --> 00:38:26,781 I'm sorry, Estelle. 500 00:38:31,786 --> 00:38:33,411 We're gonna clean this up together. 501 00:38:33,413 --> 00:38:34,831 You and me. 502 00:38:36,873 --> 00:38:38,248 Go. 503 00:38:38,250 --> 00:38:40,835 - Let's go. - Get out. 504 00:38:40,837 --> 00:38:43,089 - Let's go! - Okay. 505 00:39:26,424 --> 00:39:28,257 Hm. 506 00:39:28,259 --> 00:39:30,800 Now we're in this together, brother. 507 00:39:30,802 --> 00:39:32,221 You and me. 508 00:39:44,400 --> 00:39:47,610 Okay. Hey, come on. Let's go. 509 00:39:47,612 --> 00:39:50,070 - I... I can't. - Hey. 510 00:39:50,072 --> 00:39:52,280 - Come on, let's go. - I'm sorry. 511 00:39:52,282 --> 00:39:54,618 Why? No, come on. Let's go. 512 00:39:55,661 --> 00:39:58,288 I hate him so fucking much. 513 00:40:02,460 --> 00:40:05,043 I thought coming here would make it better 514 00:40:05,045 --> 00:40:07,170 but when he gets like that 515 00:40:07,172 --> 00:40:09,382 I... I don't know what to do. 516 00:40:09,384 --> 00:40:11,175 - We're gonna leave. - No. 517 00:40:11,177 --> 00:40:13,636 We're gonna leave. You're gonna get away from him. 518 00:40:13,638 --> 00:40:15,471 - No. No! - Yes. 519 00:40:15,473 --> 00:40:17,766 He will fucking kill me. 520 00:40:19,143 --> 00:40:20,436 I won't let that happen. 521 00:40:24,482 --> 00:40:25,400 I.. 522 00:40:29,194 --> 00:40:30,487 I'm sorry. 523 00:41:50,610 --> 00:41:53,569 I need... I need Victor out of my life. 524 00:41:53,571 --> 00:41:55,529 Yeah, well, that makes two of us. Okay? 525 00:41:55,531 --> 00:41:57,864 You don't understand. 526 00:41:57,866 --> 00:42:00,326 He's a fucking monster. 527 00:42:00,328 --> 00:42:04,163 And I... I... I can't... I can't do it anymore. 528 00:42:04,165 --> 00:42:05,665 Look at me. 529 00:42:05,667 --> 00:42:08,416 The only thing we need to worry about right now 530 00:42:08,418 --> 00:42:10,587 is getting the hell out of this house. Okay? 531 00:42:13,549 --> 00:42:14,924 You're stronger than he is. 532 00:42:14,926 --> 00:42:16,636 You... you could stop him. 533 00:42:19,346 --> 00:42:22,598 - Are you out of your mind? - Please help me. 534 00:42:22,600 --> 00:42:23,933 - Please. - Look. 535 00:42:23,935 --> 00:42:25,893 I'm not in the mood to get shot tonight 536 00:42:25,895 --> 00:42:28,436 because you can't break up with some abusive asshole. 537 00:42:28,438 --> 00:42:31,400 What do you think is gonna happen when Victor finds out? 538 00:42:33,277 --> 00:42:36,237 You're just as fucked up as he is. 539 00:42:36,239 --> 00:42:37,779 Do you know that? 540 00:42:37,781 --> 00:42:40,116 You two belong together. 541 00:42:40,118 --> 00:42:41,659 At least he's not a coward like you. 542 00:42:41,661 --> 00:42:42,787 What's going on? 543 00:42:46,248 --> 00:42:48,123 I'm gonna go check on Sarah. 544 00:42:48,125 --> 00:42:49,875 Take a shower. 545 00:42:49,877 --> 00:42:51,545 Then we're getting out of here. 546 00:44:05,328 --> 00:44:07,536 Whenever.. 547 00:44:07,538 --> 00:44:11,040 Whenever I'm around you 548 00:44:11,042 --> 00:44:12,835 whenever I see you, I.. 549 00:44:14,420 --> 00:44:17,045 I think about it. 550 00:44:17,047 --> 00:44:19,967 I can't think about it anymore. 551 00:44:21,052 --> 00:44:22,011 What do you want? 552 00:44:26,098 --> 00:44:27,057 Um.. 553 00:44:31,145 --> 00:44:32,230 ...to escape. 554 00:44:36,025 --> 00:44:38,150 I think I.. 555 00:44:38,152 --> 00:44:40,196 I think I have to do it alone. 556 00:44:41,322 --> 00:44:42,240 I'm sorry. 557 00:44:45,743 --> 00:44:46,703 I'm sorry. 558 00:44:50,123 --> 00:44:52,748 If I was you I wouldn't wanna be with me either. 559 00:44:52,750 --> 00:44:53,873 No. 560 00:44:53,875 --> 00:44:54,875 No, it's not.. 561 00:44:54,877 --> 00:44:57,085 It's okay. 562 00:44:57,087 --> 00:44:58,380 I slept with someone else. 563 00:45:02,759 --> 00:45:04,052 It was with Estelle. 564 00:45:10,310 --> 00:45:11,268 I fucked up. 565 00:45:12,270 --> 00:45:13,521 I'm a piece of shit. 566 00:45:14,938 --> 00:45:16,605 I felt like what happened with us 567 00:45:16,607 --> 00:45:18,565 and the baby was my fault. 568 00:45:18,567 --> 00:45:21,946 I felt like it was me getting punished somehow. 569 00:45:23,614 --> 00:45:26,282 You getting punished, yeah. 570 00:45:26,284 --> 00:45:28,536 That's probably what happened. 571 00:45:52,351 --> 00:45:53,391 ...fuckin' times? 572 00:45:53,393 --> 00:45:55,603 I told you, it was just that once. 573 00:45:55,605 --> 00:45:58,313 Please, calm down. 574 00:45:59,567 --> 00:46:00,733 Go ahead. 575 00:46:00,735 --> 00:46:02,442 Go ahead, tell Sarah what you just told me. 576 00:46:02,444 --> 00:46:03,694 Go on. Tell her! 577 00:46:03,696 --> 00:46:06,404 I already fuckin' know. I don't give a fuck! 578 00:46:06,406 --> 00:46:09,032 - What the hell's going on here? - Oh, hey, stud. 579 00:46:09,034 --> 00:46:10,784 Welcome to the party. We were just talkin' about 580 00:46:10,786 --> 00:46:13,913 how you put your fucking dick in my fucking girl! 581 00:46:13,915 --> 00:46:16,498 how you put your fucking dick in my fuckin' girl! 582 00:46:16,500 --> 00:46:17,833 is just get the hell out of here, alright? 583 00:46:17,835 --> 00:46:19,460 Shut the fuck up! 584 00:46:21,714 --> 00:46:24,005 After everything I did for you, babe? 585 00:46:24,007 --> 00:46:25,465 What, you were just gonna.. 586 00:46:25,467 --> 00:46:27,884 You were just gonna fuckin' leave me here? Huh? 587 00:46:27,886 --> 00:46:29,011 Is that what you were gonna do? 588 00:46:29,013 --> 00:46:30,679 - No. - Victor. 589 00:46:30,681 --> 00:46:32,683 I told you to shut the fuck up! 590 00:46:34,226 --> 00:46:35,226 Sarah. 591 00:46:35,228 --> 00:46:37,018 I'm sorry. I'm sorry. 592 00:46:37,020 --> 00:46:38,103 Don't fuckin' talk to her! 593 00:46:38,105 --> 00:46:39,605 Hey, okay. Okay, let's just.. 594 00:46:39,607 --> 00:46:40,605 Let's... let's... let's get out... 595 00:46:40,607 --> 00:46:42,692 I will fuckin' end you, bitch! 596 00:46:42,694 --> 00:46:44,025 ...each other ever again! 597 00:46:44,027 --> 00:46:45,902 She's right. That was the plan, right? 598 00:46:45,904 --> 00:46:48,114 Ah, I know your plan, asshole! 599 00:46:48,116 --> 00:46:50,324 I know your plan, huh? Set me up? 600 00:46:50,326 --> 00:46:51,826 You're gonna feed me to the fuckin' dogs 601 00:46:51,828 --> 00:46:53,911 so you and this bitch can live happily ever after. 602 00:46:53,913 --> 00:46:55,246 You're gonna kill us all? Then what? 603 00:46:55,248 --> 00:46:56,454 Then what? What is there to do.. 604 00:46:56,456 --> 00:46:58,291 Don't fuckin' tell me what to do 605 00:46:58,293 --> 00:47:00,333 or I will fucking kill you right now. Okay? 606 00:47:00,335 --> 00:47:02,128 You can walk away right now, man. There's nothing.. 607 00:47:02,130 --> 00:47:03,795 You didn't do anything yet, okay? 608 00:47:03,797 --> 00:47:05,338 - You didn't do anything. - No, fuck. 609 00:47:05,340 --> 00:47:07,132 But you kill us, that's not good, man. 610 00:47:07,134 --> 00:47:08,967 - You're going to jail forever. - I'm sorry. 611 00:47:08,969 --> 00:47:11,971 I'm sorry. Baby, I love you. I'm sorry. 612 00:47:11,973 --> 00:47:13,096 You love me? 613 00:47:13,098 --> 00:47:14,556 - Really? You love me? - I'm sorry. 614 00:47:14,558 --> 00:47:15,724 Oh, you're just a little whore 615 00:47:15,726 --> 00:47:17,434 with a heart of gold, aren't you, huh? 616 00:47:17,436 --> 00:47:19,603 Don't fucking touch me! 617 00:47:19,605 --> 00:47:22,273 I'm fucking done with you! 618 00:47:22,275 --> 00:47:25,442 Don't fucking touch me ever again. I fucking hate you! 619 00:47:27,237 --> 00:47:29,279 I'm fucking done with you. 620 00:47:29,281 --> 00:47:31,489 - Don't come near me. - Or fucking what, bitch? 621 00:47:31,491 --> 00:47:33,034 Fucking.. 622 00:48:11,491 --> 00:48:12,530 Police. Open up. 623 00:48:16,788 --> 00:48:18,164 What are we gonna do? 624 00:48:23,710 --> 00:48:24,918 What do we do? 625 00:48:24,920 --> 00:48:26,920 Get the door. Get rid of them. Now. 626 00:48:29,884 --> 00:48:32,717 Alright, okay, okay. I got it. 627 00:48:34,931 --> 00:48:35,848 I.. 628 00:48:42,605 --> 00:48:44,188 Okay. Okay. 629 00:48:48,277 --> 00:48:50,820 We got a call about a home invasion. 630 00:48:50,822 --> 00:48:53,407 Yes. Sorry, you scared us there for a second. 631 00:48:55,826 --> 00:48:57,911 - D'you make the call? - Mm-hmm. 632 00:49:15,179 --> 00:49:17,387 - You alright? - Yeah, sorry. 633 00:49:17,389 --> 00:49:19,514 Just a little freaked out. 634 00:49:19,516 --> 00:49:20,724 How 'bout you, are you okay? 635 00:49:20,726 --> 00:49:23,353 Yeah. Yeah, thank you, thank you. Thank you. 636 00:49:24,563 --> 00:49:28,190 - You are? - I'm Estelle. 637 00:49:28,192 --> 00:49:30,860 Estelle, and your friend? 638 00:49:30,862 --> 00:49:32,030 Sarah. 639 00:49:42,831 --> 00:49:45,248 So you said there was someone inside, refused to leave? 640 00:49:45,250 --> 00:49:48,211 Yeah. But she's gone now, so.. 641 00:49:49,380 --> 00:49:52,050 - You sure? - Mm, yeah. Mm-hmm. 642 00:49:54,427 --> 00:49:56,384 What's with the lights? 643 00:49:56,386 --> 00:49:59,222 Power outage. It's happened twice tonight. 644 00:50:01,558 --> 00:50:04,351 Sarah, Estelle. Why don't you take a seat? 645 00:50:04,353 --> 00:50:05,270 Tell us what happened. 646 00:50:51,985 --> 00:50:53,945 You're gonna have to forgive us for the delay. 647 00:50:57,114 --> 00:51:00,116 It's a small town, you know? We came as quick as we could. 648 00:51:00,118 --> 00:51:01,076 Mm. 649 00:51:03,538 --> 00:51:06,204 Why don't you two walk us through what happened? 650 00:51:06,206 --> 00:51:09,833 Yeah. Uh, so, uh, earlier tonight 651 00:51:09,835 --> 00:51:12,795 someone came.. 652 00:51:12,797 --> 00:51:14,547 You know, it was a break-in. 653 00:51:14,549 --> 00:51:16,715 - A break-in? - Mm-hmm. 654 00:51:16,717 --> 00:51:18,636 Well, how did he get in? 655 00:51:20,804 --> 00:51:22,306 - It's she. - She? 656 00:51:23,516 --> 00:51:24,475 It was a woman. 657 00:51:26,101 --> 00:51:28,812 - We let her in by mistake. - Let her in? 658 00:51:30,147 --> 00:51:32,523 I... let her in. 659 00:51:32,525 --> 00:51:34,733 She had a car broken down 660 00:51:34,735 --> 00:51:36,654 and she asked if she could use the phone. 661 00:51:37,947 --> 00:51:39,866 So you let her walk in through the front door? 662 00:51:42,784 --> 00:51:43,703 Yeah. 663 00:51:50,208 --> 00:51:51,918 And then what? 664 00:51:51,920 --> 00:51:53,171 And then she attacked us. 665 00:51:56,214 --> 00:51:57,632 Yeah. 666 00:51:57,634 --> 00:51:58,799 Let's take it back a step. 667 00:51:58,801 --> 00:52:00,636 When the emergency call was made.. 668 00:52:02,263 --> 00:52:03,596 ...the attacker was still in the house? 669 00:52:03,598 --> 00:52:05,181 I... I made... I made the call. 670 00:52:05,183 --> 00:52:07,476 When, is the question. 671 00:52:10,313 --> 00:52:12,688 - M... my boyfriend came in.. - Your boyfriend? 672 00:52:12,690 --> 00:52:15,023 And he surprised her. 673 00:52:15,025 --> 00:52:16,610 And they started fighting. 674 00:52:19,197 --> 00:52:22,030 Him and this woman? 675 00:52:22,032 --> 00:52:23,618 Yeah, and then I... I got away. 676 00:52:25,703 --> 00:52:27,994 Was she a, uh.. 677 00:52:27,996 --> 00:52:29,413 ...big woman? 678 00:52:29,415 --> 00:52:32,043 - She.. Average? Yeah? - Average. 679 00:52:33,920 --> 00:52:36,212 Where is this boyfriend now? 680 00:52:36,214 --> 00:52:37,799 He's in the other room. 681 00:52:43,513 --> 00:52:45,431 - Could you go and get him out? - Yeah. 682 00:52:52,397 --> 00:52:55,021 Joseph! Could you come out here, please? 683 00:52:55,023 --> 00:52:57,023 - Officer.. - Sergeant Daniels. 684 00:52:57,025 --> 00:52:59,735 - Sergeant Daniels and.. - Officer Ramirez. 685 00:52:59,737 --> 00:53:02,657 Officer Ramirez, they have questions about tonight. 686 00:53:07,619 --> 00:53:08,788 So should I just go get him? 687 00:53:11,456 --> 00:53:14,585 - Well, hello there, sir. - How you doin'? 688 00:53:19,089 --> 00:53:20,507 How you doin'? 689 00:53:22,634 --> 00:53:25,344 Here he is. The hero. 690 00:53:25,346 --> 00:53:27,599 Yeah, this is Joseph, my boyfriend. 691 00:53:31,810 --> 00:53:35,395 So Ms. Estelle tells us that you had 692 00:53:35,397 --> 00:53:37,023 an altercation of sorts 693 00:53:37,025 --> 00:53:40,612 and you were able to chase off your visitor. 694 00:53:42,154 --> 00:53:43,529 Yeah. Yeah, that's right. 695 00:53:43,531 --> 00:53:46,282 - Um, yeah, he scared her off... - Uh.. 696 00:53:46,284 --> 00:53:47,911 I'd like to hear it from him. 697 00:53:50,538 --> 00:53:53,121 Well, uh, like Estelle said 698 00:53:53,123 --> 00:53:56,125 I, uh, I came out. 699 00:53:56,127 --> 00:53:57,418 And, uh, I saw what was happening 700 00:53:57,420 --> 00:53:59,462 and I... I charged her. 701 00:53:59,464 --> 00:54:00,837 You know? 702 00:54:00,839 --> 00:54:02,382 I didn't really know what else to do, so.. 703 00:54:03,634 --> 00:54:04,634 I thought that would, that would be 704 00:54:04,636 --> 00:54:06,596 the right thing to do. Um.. 705 00:54:07,764 --> 00:54:08,971 And then we... we threw some punches.. 706 00:54:08,973 --> 00:54:10,306 Punches? 707 00:54:10,308 --> 00:54:13,433 Well, I mean, not... not punches like boxing 708 00:54:13,435 --> 00:54:14,768 but, you know, we just wrestled. 709 00:54:14,770 --> 00:54:17,063 Yeah. No, and then I... I made the call 710 00:54:17,065 --> 00:54:18,650 and then she ran off. 711 00:54:21,985 --> 00:54:22,904 Yeah. 712 00:54:24,112 --> 00:54:26,029 The three of you live here? 713 00:54:26,031 --> 00:54:30,326 - We're visiting. - We rented for the weekend. 714 00:54:30,328 --> 00:54:31,955 A rental, huh? No kiddin'? 715 00:54:33,206 --> 00:54:34,499 It's nice. 716 00:54:35,165 --> 00:54:37,123 Thanks. 717 00:54:37,125 --> 00:54:38,500 Where y'all from? 718 00:54:38,502 --> 00:54:40,585 - Uh, New York.. - Los Angeles.. 719 00:54:40,587 --> 00:54:41,962 Well, we have, uh.. 720 00:54:41,964 --> 00:54:42,881 It's a.. 721 00:54:44,634 --> 00:54:48,221 We... we have a long distance relationship. 722 00:54:55,686 --> 00:54:57,188 Well, where does that leave you? 723 00:54:58,940 --> 00:55:02,065 Oh, sarge, that, uh.. 724 00:55:02,067 --> 00:55:05,194 You guys are here on a romantic getaway type of thing, huh? 725 00:55:06,864 --> 00:55:08,116 Yeah, it's modern times, buddy. 726 00:55:09,866 --> 00:55:10,868 Exactly. 727 00:55:11,994 --> 00:55:12,994 Yeah. 728 00:55:14,455 --> 00:55:17,248 Just the three of you, then, no one else? 729 00:55:17,250 --> 00:55:19,877 Just us. Yeah, just... just us three. 730 00:55:26,384 --> 00:55:28,925 I'm gonna have a word with my partner. Will you excuse me? 731 00:55:28,927 --> 00:55:30,221 Just a second. 732 00:55:37,228 --> 00:55:41,063 - Are you buyin' any of this? - Are you kidding me? 733 00:55:41,065 --> 00:55:43,693 What is the deal with these people? 734 00:55:45,904 --> 00:55:48,114 I think they're pretty fuckin' high. 735 00:55:50,032 --> 00:55:51,616 - You think? - That's just my guess. 736 00:55:51,618 --> 00:55:52,576 As a cop. 737 00:55:54,328 --> 00:55:55,913 So how do you wanna play this? 738 00:55:59,625 --> 00:56:02,751 So, where did she go when she ran away? 739 00:56:02,753 --> 00:56:03,835 Your... your attacker? 740 00:56:03,837 --> 00:56:06,380 Oh. Um, there was an old car 741 00:56:06,382 --> 00:56:08,299 on the street that she got into. 742 00:56:08,301 --> 00:56:10,675 Did you get a good look at the vehicle? 743 00:56:10,677 --> 00:56:13,262 Uh, I'm not really a car guy 744 00:56:13,264 --> 00:56:15,848 but it was an Oldsmobile maybe. 745 00:56:15,850 --> 00:56:18,099 - Brown, I think. - Yeah, mm-hmm. 746 00:56:18,101 --> 00:56:19,686 I'm not 100 percent sure now. 747 00:56:21,438 --> 00:56:22,690 A brown Oldsmobile? 748 00:56:23,815 --> 00:56:24,775 Yeah. 749 00:56:25,525 --> 00:56:26,777 Yeah. I think so. 750 00:56:29,614 --> 00:56:31,282 Like the one sittin' outside right now? 751 00:56:32,241 --> 00:56:33,659 What? 752 00:56:38,413 --> 00:56:39,706 That's not yours? 753 00:56:40,165 --> 00:56:42,292 No. No. 754 00:56:44,378 --> 00:56:47,380 So nobody is aware of the vehicle 755 00:56:47,382 --> 00:56:49,634 that's parked out in front of this property right now? 756 00:56:51,261 --> 00:56:52,637 Go and run the plates, could you? 757 00:56:55,598 --> 00:56:56,516 Yeah. 758 00:57:02,813 --> 00:57:04,107 Stop. Stop! 759 00:57:58,368 --> 00:58:01,036 Ah! 760 00:58:38,951 --> 00:58:41,370 Put the fuckin' weapon down! 761 00:58:42,788 --> 00:58:46,206 Put the fuckin' weapon down now! 762 00:58:48,085 --> 00:58:49,918 Put the fuckin' gun down! 763 00:58:49,920 --> 00:58:51,087 Put the.. 764 00:58:55,176 --> 00:58:57,094 Step away! 765 00:58:58,179 --> 00:59:00,429 You. Do not move! 766 00:59:08,230 --> 00:59:09,147 Alright. 767 00:59:12,110 --> 00:59:14,192 You two, step over here. 768 00:59:31,712 --> 00:59:35,005 I'm gonna secure the perimeter of this house. 769 00:59:35,007 --> 00:59:36,507 You three will stay put. 770 00:59:36,509 --> 00:59:38,136 Can you do that for me, Sarah? 771 00:59:39,846 --> 00:59:40,804 Estelle! 772 00:59:41,598 --> 00:59:43,264 - Yeah. - Yes, sir. 773 01:00:04,953 --> 01:00:07,954 - What's going on? - Jesus. 774 01:00:13,630 --> 01:00:15,795 What the fuck? 775 01:00:18,009 --> 01:00:20,550 - Oh, my God! - What the fuck? 776 01:00:34,025 --> 01:00:35,523 Estelle! 777 01:00:59,634 --> 01:01:01,050 Ah! 778 01:01:01,052 --> 01:01:04,427 Stop! What the fuck, man, stop! Stop! 779 01:01:30,581 --> 01:01:33,623 Ah! 780 01:02:04,781 --> 01:02:06,450 Shh, shh. 781 01:02:11,956 --> 01:02:12,874 Ah! 782 01:03:20,440 --> 01:03:21,359 Sarah? 783 01:03:24,027 --> 01:03:24,987 Estelle? 784 01:03:53,266 --> 01:03:55,683 - Is it stuck? - Yeah. 785 01:03:55,685 --> 01:03:57,101 Then what are we gonna do? 786 01:03:59,813 --> 01:04:01,230 We gotta go out the side door. 787 01:04:01,232 --> 01:04:02,398 Come on. 788 01:04:05,402 --> 01:04:06,904 Stay low. 789 01:05:49,674 --> 01:05:50,632 Ah! 790 01:05:55,763 --> 01:05:58,681 - Sarah! - Come on. No! 791 01:05:58,683 --> 01:05:59,681 Ah! 792 01:06:06,107 --> 01:06:07,315 Ah! 793 01:06:09,152 --> 01:06:10,069 Aah! 794 01:06:14,991 --> 01:06:15,909 Estelle. 795 01:06:58,743 --> 01:07:01,409 - Get up. - Ah! 796 01:07:33,277 --> 01:07:34,194 Wider. 797 01:07:38,699 --> 01:07:39,616 Wider. 798 01:07:48,668 --> 01:07:49,666 Alright, get her up. 799 01:08:08,395 --> 01:08:11,230 I think we got off on the wrong foot earlier. 800 01:08:11,232 --> 01:08:12,648 Wouldn't you agree? 801 01:08:13,692 --> 01:08:16,152 Why are you hurting us? 802 01:08:16,154 --> 01:08:17,737 Why? Hmm. 803 01:08:17,739 --> 01:08:20,698 The wrong place, the wrong time. 804 01:08:27,039 --> 01:08:28,538 We pillage and plunder 805 01:08:28,540 --> 01:08:32,501 and rip the flesh off our brothers and sisters. 806 01:08:32,503 --> 01:08:34,336 There's no moral order. 807 01:08:34,338 --> 01:08:35,837 There's just this. 808 01:08:35,839 --> 01:08:38,467 Can my violence conquer yours? 809 01:08:39,718 --> 01:08:41,885 I just wanna go home. 810 01:08:45,600 --> 01:08:48,516 Go and look for the photograph. 811 01:08:48,518 --> 01:08:50,435 Would you please? 812 01:08:50,437 --> 01:08:52,690 - I'll handle this. - Thank you. 813 01:08:59,696 --> 01:09:03,573 Those guys can be fucking animals, you know? 814 01:09:03,575 --> 01:09:05,868 The owners of this house took a photo. 815 01:09:05,870 --> 01:09:09,663 And those two monsters killed them before they gave it to us. 816 01:09:09,665 --> 01:09:12,500 Now, I have a less dramatic approach. 817 01:09:14,169 --> 01:09:15,545 Here's what we're gonna do. 818 01:09:20,468 --> 01:09:23,135 One of you.. 819 01:09:23,137 --> 01:09:25,389 ...is gonna be more cooperative than the other. 820 01:09:29,435 --> 01:09:31,101 Are we on the same page? 821 01:09:42,781 --> 01:09:43,740 What? 822 01:09:46,869 --> 01:09:48,538 Oh. Estelle. 823 01:09:50,539 --> 01:09:51,456 It's you. 824 01:09:53,543 --> 01:09:54,583 May I? 825 01:09:59,214 --> 01:10:00,465 Listen to me. 826 01:10:02,051 --> 01:10:04,928 Where are the pictures? 827 01:10:06,763 --> 01:10:07,723 I.. 828 01:10:08,600 --> 01:10:10,517 What are you talking about? 829 01:10:11,768 --> 01:10:13,269 There are so many pictures in this house 830 01:10:13,271 --> 01:10:14,561 we don't know what you mean! 831 01:10:14,563 --> 01:10:16,855 You'll have to think a little fuckin' harder! 832 01:10:16,857 --> 01:10:20,275 'Cause you must've seen somethin'! 833 01:10:20,277 --> 01:10:21,443 Or you wouldn't have lied to me 834 01:10:21,445 --> 01:10:23,863 about my dead friend in the bathtub! 835 01:10:23,865 --> 01:10:25,989 We don't know anything! 836 01:10:29,995 --> 01:10:32,622 Naughty, naughty Estelle. 837 01:10:32,624 --> 01:10:34,957 There's somethin' about you 838 01:10:34,959 --> 01:10:38,296 I just can't put my finger on. 839 01:10:40,213 --> 01:10:42,131 Do you wanna know what it is? 840 01:10:42,133 --> 01:10:43,551 Would you like an example? 841 01:10:49,973 --> 01:10:53,725 Why did I find this man in your bedroom 842 01:10:53,727 --> 01:10:57,188 with a large poultry knife in his gut? 843 01:10:57,190 --> 01:10:58,148 Look at you. 844 01:10:59,275 --> 01:11:01,567 You look quite fond of him. 845 01:11:01,569 --> 01:11:03,485 And yet.. 846 01:11:03,487 --> 01:11:06,029 ...your lover boy 847 01:11:06,031 --> 01:11:07,449 came to an unfortunate end 848 01:11:08,910 --> 01:11:10,826 in a brave attempt 849 01:11:10,828 --> 01:11:14,162 to save your life tonight. 850 01:11:14,164 --> 01:11:15,082 Right? 851 01:11:18,919 --> 01:11:20,837 Sarah, forgive me. 852 01:11:27,219 --> 01:11:28,178 "Forgive me?" 853 01:11:30,347 --> 01:11:31,265 Oh. 854 01:11:32,517 --> 01:11:34,102 Oh. 855 01:11:35,520 --> 01:11:37,686 I think we have 856 01:11:37,688 --> 01:11:39,854 a little friction here. 857 01:11:39,856 --> 01:11:41,732 Is that what we have? 858 01:11:41,734 --> 01:11:44,568 So, where does that leave you? 859 01:12:22,691 --> 01:12:24,524 Please just let us go. 860 01:12:27,155 --> 01:12:28,406 You know what I think? 861 01:12:30,325 --> 01:12:34,118 I think we've stumbled 862 01:12:34,120 --> 01:12:36,746 onto a lover's quarrel. 863 01:12:36,748 --> 01:12:40,710 Has this young lady done something to hurt you? 864 01:12:41,710 --> 01:12:43,503 Hmm? Well.. 865 01:12:47,883 --> 01:12:50,885 We can't let her get away with that. 866 01:12:50,887 --> 01:12:52,138 We've got to do something. 867 01:13:02,773 --> 01:13:04,316 Go on, tell her how you feel. 868 01:13:04,776 --> 01:13:05,815 Ah! 869 01:13:08,111 --> 01:13:09,278 Get up! 870 01:13:12,282 --> 01:13:14,699 No, no. That way. 871 01:13:14,701 --> 01:13:16,284 Crawl. 872 01:13:16,286 --> 01:13:17,288 Crawl. 873 01:13:18,623 --> 01:13:19,540 Crawl. 874 01:13:21,500 --> 01:13:22,459 That's it. 875 01:13:23,669 --> 01:13:25,336 That's it. 876 01:13:25,338 --> 01:13:27,215 That's it. Now.. 877 01:13:28,298 --> 01:13:31,218 You show her how you feel. 878 01:13:32,803 --> 01:13:33,802 Hit her. 879 01:13:34,931 --> 01:13:36,557 Hit her. 880 01:13:37,850 --> 01:13:39,811 It's okay, it's okay, just do it. 881 01:13:41,646 --> 01:13:43,311 Just do it. 882 01:13:45,525 --> 01:13:46,484 Make it count. 883 01:13:48,069 --> 01:13:49,404 Hit her. 884 01:13:52,824 --> 01:13:53,823 Ah! 885 01:13:55,243 --> 01:13:57,076 There it is. 886 01:13:58,745 --> 01:14:00,871 Beautiful, Sarah. 887 01:14:00,873 --> 01:14:02,497 Again. 888 01:14:03,918 --> 01:14:07,336 It's okay, it's okay, just do it. Ah! 889 01:14:10,924 --> 01:14:12,841 Again. 890 01:14:12,843 --> 01:14:14,301 Again! 891 01:14:14,303 --> 01:14:15,344 Ah! 892 01:14:16,681 --> 01:14:17,971 And again! 893 01:14:20,351 --> 01:14:21,350 Ah! 894 01:14:24,813 --> 01:14:26,479 That's it. 895 01:14:26,481 --> 01:14:27,814 That's it. 896 01:14:29,694 --> 01:14:34,779 Now, do either of you have anything you wanna tell me 897 01:14:34,781 --> 01:14:37,368 or have you not learned your lesson yet? 898 01:14:43,790 --> 01:14:45,375 Alright. Fuck it. 899 01:14:57,597 --> 01:14:58,556 Mmm. 900 01:15:28,419 --> 01:15:30,002 Hey, Sarah.. 901 01:15:30,004 --> 01:15:31,002 Ever see this before? 902 01:15:31,004 --> 01:15:32,255 It's wild. 903 01:15:32,257 --> 01:15:33,756 Ah. Si, si. 904 01:15:33,758 --> 01:15:36,676 - One. - No, no, no, no, no, please. 905 01:15:36,678 --> 01:15:38,677 - Two. - No. 906 01:15:38,679 --> 01:15:39,720 Ah! 907 01:15:42,432 --> 01:15:43,933 Whoo! 908 01:15:46,812 --> 01:15:48,813 Oh, my God. That's intense. 909 01:15:50,441 --> 01:15:52,108 Estelle, how do you feel? 910 01:15:53,945 --> 01:15:55,443 No! 911 01:15:55,445 --> 01:15:57,363 Are you learning your lesson, ladies? 912 01:15:57,365 --> 01:16:01,492 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 913 01:16:01,494 --> 01:16:03,327 No, please, no, please, no! 914 01:16:03,329 --> 01:16:04,619 One. 915 01:16:04,621 --> 01:16:07,582 No, no, no, no, please, no, no, no, no! 916 01:16:07,584 --> 01:16:08,873 Two. 917 01:16:08,875 --> 01:16:10,042 No! 918 01:16:11,044 --> 01:16:13,503 Ah! 919 01:16:13,505 --> 01:16:15,297 Last chance, ladies. 920 01:16:15,299 --> 01:16:18,341 You know, I only need one of you to tell me what I need to know 921 01:16:18,343 --> 01:16:20,760 so if either of you have anything to say 922 01:16:20,762 --> 01:16:23,180 now would be the time. 923 01:16:23,182 --> 01:16:24,390 Figure it out. 924 01:16:37,405 --> 01:16:38,322 I know where it is. 925 01:16:40,115 --> 01:16:41,489 How do I know you're telling the truth? 926 01:16:41,491 --> 01:16:42,409 I can show you. 927 01:16:43,828 --> 01:16:45,994 - You're gonna show me? - Mm-hmm. 928 01:16:45,996 --> 01:16:47,037 Alright. 929 01:16:51,294 --> 01:16:54,002 Isn't this an interesting turn of events, huh? 930 01:16:54,004 --> 01:16:56,212 Estelle. Guess we won't be needing you anymore. 931 01:16:56,214 --> 01:16:57,715 - What? No! - What? 932 01:16:57,717 --> 01:16:59,675 No, no, no, no, no, don't hurt her! 933 01:16:59,677 --> 01:17:02,177 - I'm gonna show you! - No! Please, no! 934 01:17:02,179 --> 01:17:03,304 No! I'm gonna show you! 935 01:17:03,306 --> 01:17:06,349 Please, no, no, no, please don't! 936 01:17:06,351 --> 01:17:07,518 Please don't! 937 01:17:26,036 --> 01:17:26,995 Fuck! 938 01:17:56,484 --> 01:17:58,736 We trashed this place already, now where? 939 01:18:05,535 --> 01:18:06,953 It's in the enlarger. 940 01:18:12,124 --> 01:18:13,417 I'll show you. 941 01:18:15,587 --> 01:18:16,754 Okay, show me. 942 01:18:43,697 --> 01:18:45,782 - What're you doin'? - Don't you wanna see it? 943 01:19:11,142 --> 01:19:12,435 That's it. 944 01:19:17,981 --> 01:19:19,649 - Ah! - Ah! 945 01:19:20,651 --> 01:19:23,277 Ah! What the fuck? 946 01:19:23,279 --> 01:19:24,278 Ah! 947 01:19:24,280 --> 01:19:26,905 Ah! Oh! 948 01:19:26,907 --> 01:19:28,200 Ah! 949 01:19:29,076 --> 01:19:30,618 Sarah! 950 01:19:30,620 --> 01:19:31,702 Sarah, where are you? 951 01:19:36,124 --> 01:19:37,667 Ah! 952 01:19:37,669 --> 01:19:39,126 Ah! Ah! 953 01:19:39,128 --> 01:19:41,295 Oh! Ah! 954 01:19:46,177 --> 01:19:47,635 Ah! Ah! 955 01:23:28,218 --> 01:23:30,274 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 66044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.