All language subtitles for Track03_FRITZ.the.CAT.1972.HQ.1080p.x264.AAC.[FrOnkY]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,666 --> 00:00:06,962 Hey, yeah. The 1960's? 2 00:00:06,999 --> 00:00:09,965 Happy times, heavy times. 3 00:00:22,901 --> 00:00:25,867 All right, so you get your daughter, right? 4 00:00:25,901 --> 00:00:29,265 She might be Catholic, Jewish, anything. 5 00:00:29,302 --> 00:00:31,961 So you bring her up in what they call... 6 00:00:32,001 --> 00:00:34,968 the bourgeois, American-type-society family. 7 00:00:35,002 --> 00:00:37,900 Bring them up so they don't screw until they get married. 8 00:00:37,936 --> 00:00:39,425 You take them to church on Sunday. 9 00:00:39,469 --> 00:00:45,925 Teach them all you can about bringing up a family... 10 00:00:45,970 --> 00:00:47,561 how you should look and act... 11 00:00:47,604 --> 00:00:49,035 then you send them to college. 12 00:00:49,070 --> 00:00:51,366 You bust your hump. No government subsidy. 13 00:00:51,404 --> 00:00:53,666 Nobody's paying nothing. 14 00:00:53,704 --> 00:00:55,295 You save your money, or you borrow the money... 15 00:00:55,338 --> 00:00:57,861 you work overtime, you send her to college. 16 00:00:57,905 --> 00:00:59,336 You want her to get an education. 17 00:00:59,371 --> 00:01:02,600 The first Easter she comes home on a vacation... 18 00:01:02,638 --> 00:01:05,230 she says, "Hey, Dad, I'm living with some guy." 19 00:01:05,272 --> 00:01:08,396 "You're living with some guy? What do you mean?" 20 00:01:08,438 --> 00:01:10,904 "This is the thing now. Free love." 21 00:01:10,939 --> 00:01:13,064 We're getting away from the original point. 22 00:01:13,105 --> 00:01:16,538 What we're trying to find is, why are these bastards rioting? 23 00:01:16,572 --> 00:01:18,038 Because they did dope. 24 00:01:18,073 --> 00:01:20,266 Listen, you're going in the wrong direction. 25 00:01:20,307 --> 00:01:21,898 What of it? 26 00:01:21,941 --> 00:01:23,566 What happens is, look, I'm sending you to school... 27 00:01:23,607 --> 00:01:25,869 I'm breaking my ass to send you to college, right? 28 00:01:25,907 --> 00:01:27,567 I expect you're going to learn something. 29 00:01:27,608 --> 00:01:30,131 Why be a janitor? Learn something. 30 00:01:30,175 --> 00:01:32,504 To justify my investment in you. 31 00:01:32,541 --> 00:01:34,633 But some of these people revel in the fact... 32 00:01:34,676 --> 00:01:37,141 that their kids are leaders, are rabble-rousers. 33 00:01:37,175 --> 00:01:40,142 This son of a bitch just started a riot. 34 00:01:40,176 --> 00:01:43,233 These kids think they're the first generation... 35 00:01:43,276 --> 00:01:45,139 that ever screwed before they got married. 36 00:01:45,176 --> 00:01:47,870 We all did, but we always had one girl. 37 00:01:47,910 --> 00:01:50,501 She screwed... that girl you took out. 38 00:01:50,543 --> 00:01:52,441 It's better off these kids don't get married... 39 00:01:52,476 --> 00:01:55,567 because they haven't got the guts to stick with it. 40 00:02:38,882 --> 00:02:40,313 Hey, you fucking intellectuals 41 00:02:40,348 --> 00:02:42,110 You think you're so where it's at 42 00:02:42,149 --> 00:02:44,479 Before you fill your minds with any junk 43 00:02:44,516 --> 00:02:45,914 Better listen to Fritz the Cat 44 00:02:45,949 --> 00:02:47,609 'Cause writers and poets and artists 45 00:02:47,649 --> 00:02:49,638 It's your duty to live life to the most 46 00:02:49,683 --> 00:02:51,616 So fly out, brothers, and check out the world 47 00:02:51,650 --> 00:02:52,979 Give me a ride to the coast 48 00:02:54,050 --> 00:02:55,482 He fought many a good man 49 00:02:55,517 --> 00:02:56,949 Laid many a good woman 50 00:02:56,984 --> 00:02:58,575 Live life to the fullest 51 00:02:58,617 --> 00:03:00,846 Cry out for more until it bleeds 52 00:03:00,884 --> 00:03:04,181 Help me, help me help you, mother... 53 00:03:06,918 --> 00:03:10,044 Love me, I hate you, love me 54 00:03:10,085 --> 00:03:12,314 I kill you, love me 55 00:03:12,352 --> 00:03:13,840 I love you 56 00:03:13,885 --> 00:03:17,682 What a mob in the park today. 57 00:03:17,719 --> 00:03:21,742 God, the place is crawling with phonies. 58 00:03:21,786 --> 00:03:24,184 Yeah, high school punks. 59 00:03:24,219 --> 00:03:26,777 Those creeps are always here on weekends, man. 60 00:03:26,820 --> 00:03:28,513 Most of them are total jackoffs. 61 00:03:28,553 --> 00:03:30,679 So many people here and nobody here. 62 00:03:30,720 --> 00:03:32,949 - Dig that chick, man! - Over there? 63 00:03:32,988 --> 00:03:34,977 Man, look at that ass on her! 64 00:03:35,021 --> 00:03:37,078 - What a baby carriage. - So what, man? 65 00:03:37,121 --> 00:03:40,144 If you hadn't showed up so late, we'd be all right now. 66 00:03:40,188 --> 00:03:41,882 Fritz always does it, man. 67 00:03:41,922 --> 00:03:44,615 Everybody's here with their guitars already. 68 00:03:44,655 --> 00:03:47,019 Sixteen versions of "Lemon Tree." 69 00:03:47,056 --> 00:03:49,522 I just want someplace where I can sleep. 70 00:03:49,556 --> 00:03:51,147 I mean, I can cook. 71 00:03:51,190 --> 00:03:55,179 I can sew and do housework and things like that. 72 00:03:55,223 --> 00:03:56,347 Get out the guitars. 73 00:03:56,389 --> 00:03:57,582 Come on, get them out. 74 00:03:57,623 --> 00:03:59,555 And one, two, three. 75 00:03:59,589 --> 00:04:01,782 Once I had a little girl 76 00:04:01,823 --> 00:04:05,347 Who was in love with me 77 00:04:05,390 --> 00:04:08,585 Well, well, baby, I know, I know 78 00:04:08,624 --> 00:04:10,682 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 79 00:04:14,591 --> 00:04:17,149 Oh, mama, mama, singing it, ho 80 00:04:24,293 --> 00:04:25,589 Dumb chicks. 81 00:04:25,627 --> 00:04:29,082 - Easily impressed by spades. - It's the thing, man. 82 00:04:37,195 --> 00:04:39,819 Look, I'm gonna split. 83 00:04:39,860 --> 00:04:41,793 I'll see you guys later. 84 00:04:43,761 --> 00:04:45,693 Yeah, hang loose, Fritz. 85 00:04:45,728 --> 00:04:47,751 I've read everything James Baldwin's written. 86 00:04:47,795 --> 00:04:50,990 He has a true sense of the problems of black people. 87 00:04:51,029 --> 00:04:53,052 I worked for Head Start for free last summer. 88 00:04:53,096 --> 00:04:55,028 Black kids are so much groovier. 89 00:04:55,063 --> 00:04:57,621 I went to a couple of Black Panther meetings. 90 00:04:57,663 --> 00:05:00,424 The time for non-violent revolution is past. 91 00:05:00,463 --> 00:05:01,895 More power to the people! 92 00:05:01,930 --> 00:05:04,123 I'm taking a course in African studies at school. 93 00:05:04,164 --> 00:05:06,858 I had no idea you people were so civilized. 94 00:05:06,898 --> 00:05:08,625 Do you know that property values... 95 00:05:08,664 --> 00:05:11,028 actually go up when a black family moves in? 96 00:05:11,065 --> 00:05:13,930 Freud didn't write for the black man. 97 00:05:13,966 --> 00:05:16,454 Why does a great actor like James Earl Jones... 98 00:05:16,498 --> 00:05:18,522 always have to play black men? 99 00:05:18,566 --> 00:05:21,395 Don't you hate it when people say "Colored" or "Negro"... 100 00:05:21,432 --> 00:05:24,058 and not "Black"? Black is beautiful. 101 00:05:24,099 --> 00:05:26,792 It's so great that black people wear their hair natural... 102 00:05:26,832 --> 00:05:28,628 not emulating the image of beauty... 103 00:05:28,666 --> 00:05:30,098 white people inflict upon them. 104 00:05:30,132 --> 00:05:33,565 I had a black girlfriend once who said that Jewish people... 105 00:05:33,599 --> 00:05:34,860 were the closest to black people. 106 00:05:34,900 --> 00:05:36,958 I'm Jewish, you know. 107 00:05:37,000 --> 00:05:41,592 I ain't no jive-ass black nigger, honey. 108 00:05:41,634 --> 00:05:45,465 Who do you think I am? Geraldine? 109 00:05:54,269 --> 00:05:55,735 Oh, God! 110 00:05:57,170 --> 00:06:00,261 Oh, Jesus! 111 00:06:00,303 --> 00:06:01,632 How awful. 112 00:06:01,669 --> 00:06:03,862 My soul is tormented. 113 00:06:03,903 --> 00:06:05,494 - Gee. - Oh, no. 114 00:06:05,537 --> 00:06:07,901 I've been up and down the four corners of this big old world. 115 00:06:07,937 --> 00:06:10,528 I've seen it all! I've done it all! 116 00:06:10,570 --> 00:06:11,934 - Gee. - Wow. 117 00:06:11,971 --> 00:06:14,563 I've fought many a good man, laid many a good woman. 118 00:06:14,604 --> 00:06:17,399 I've had riches and fame and adventure. 119 00:06:19,805 --> 00:06:23,704 Stood face to face with danger and death countless times. 120 00:06:23,739 --> 00:06:26,137 Are you somebody famous? 121 00:06:27,139 --> 00:06:29,002 I think I saw you in a movie once. 122 00:06:29,039 --> 00:06:30,938 Try not to interrupt, huh? 123 00:06:30,973 --> 00:06:33,099 I've tasted life to the fullest... 124 00:06:33,140 --> 00:06:34,867 and still my soul cries out... 125 00:06:34,907 --> 00:06:39,340 in this hungry, tortured, wrecked quest, "More!" 126 00:06:39,374 --> 00:06:41,772 - Look at the good side of life. - Things aren't all bad. 127 00:06:41,808 --> 00:06:43,398 Gee, he's handsome. 128 00:06:43,441 --> 00:06:45,600 You. You can help me. 129 00:06:45,641 --> 00:06:46,937 You must save me. 130 00:06:46,975 --> 00:06:49,770 By so doing, you, too, will be saved. 131 00:06:49,808 --> 00:06:51,774 I'd like to, but what can I do? 132 00:06:51,808 --> 00:06:54,070 Lovely set of eyes there. 133 00:06:54,108 --> 00:06:56,199 Little sweet one with your heart of gold... 134 00:06:56,241 --> 00:06:58,208 I know of a place where we can be alone... 135 00:06:58,242 --> 00:07:00,071 to join our souls in sacred truth. 136 00:07:04,509 --> 00:07:06,532 I want to be in on this thing. 137 00:07:06,576 --> 00:07:08,133 What about my soul, you fink? 138 00:07:08,177 --> 00:07:10,871 Four in bed... that's a kick I haven't tried yet. 139 00:07:10,911 --> 00:07:12,501 What? 140 00:07:12,544 --> 00:07:14,534 Yes. Together we shall all learn... 141 00:07:14,577 --> 00:07:18,101 the real existential essence of the life force. 142 00:07:18,144 --> 00:07:20,576 "Existential." I heard that word once. 143 00:07:20,611 --> 00:07:24,305 - What's it mean? - "Cool," stupid. 144 00:07:24,346 --> 00:07:26,834 You are a true genius, Fritz. 145 00:07:40,380 --> 00:07:43,142 Wild, this is wild. 146 00:07:46,247 --> 00:07:48,873 Oh, honey, I could go... 147 00:08:07,682 --> 00:08:10,376 I'll get it. God damn it. 148 00:08:18,317 --> 00:08:20,647 What's happening, man? 149 00:08:20,684 --> 00:08:25,447 Fritz the Cat has become the stud of the year. 150 00:08:25,485 --> 00:08:30,043 We're having a session here now, so I don't know. 151 00:08:30,086 --> 00:08:31,574 Anybody using that room? 152 00:08:31,618 --> 00:08:33,380 That's the john, I mean... 153 00:08:33,419 --> 00:08:35,476 if you're really strung out, man. 154 00:08:35,519 --> 00:08:37,508 We'll take it. This way, group. 155 00:08:37,553 --> 00:08:39,213 Come along, now, step lively. 156 00:08:39,253 --> 00:08:41,082 Watch your step. 157 00:08:41,120 --> 00:08:43,609 That's a girl. Rub-a-dub-a-dub. 158 00:08:43,654 --> 00:08:44,847 OK. 159 00:08:44,887 --> 00:08:47,353 A new world of experience awaits us, my loves. 160 00:08:47,388 --> 00:08:49,013 This bathtub is now transformed... 161 00:08:49,054 --> 00:08:51,679 into a space capsule of truth and love. 162 00:08:51,721 --> 00:08:52,948 Wow! This is wild! 163 00:08:52,988 --> 00:08:56,318 Only in naked closeness can we all know each other. 164 00:08:56,355 --> 00:08:58,844 Yes! Right! Very good, Winston, darling. 165 00:08:58,888 --> 00:09:02,945 "Naked closeness," true. You are a perceptive girl. 166 00:09:02,989 --> 00:09:04,921 Closeness, we must all get very close... 167 00:09:04,955 --> 00:09:08,081 as close as possible, as a matter of fact. 168 00:09:08,123 --> 00:09:11,283 That's right. Let's all get close together. 169 00:09:11,323 --> 00:09:12,755 Oh, boy. 170 00:09:12,790 --> 00:09:15,312 Closeness and fulfillment of our hidden desires... 171 00:09:15,357 --> 00:09:17,187 through which we reach the truth. 172 00:09:17,224 --> 00:09:19,883 Fulfillment is important. Don't you think so, Winston? 173 00:09:19,924 --> 00:09:23,016 Ooh, yes. Very important. 174 00:09:24,591 --> 00:09:27,387 Now I'm getting to the truth, I think, yes. 175 00:09:27,425 --> 00:09:30,789 It's all very clear now. 176 00:09:32,958 --> 00:09:35,788 OK, Winston. Here come the truth. 177 00:09:35,825 --> 00:09:39,054 You got the word. Oh, Fritzy. 178 00:09:39,093 --> 00:09:40,286 You got such an existential little body. 179 00:09:40,326 --> 00:09:42,588 Jeez. Wow. 180 00:09:42,626 --> 00:09:45,683 Oh, shit! Maybe we better go, huh? 181 00:09:45,727 --> 00:09:48,784 No! Not at all! You get down over here. 182 00:09:48,827 --> 00:09:51,817 And you down like that. Right under here. 183 00:09:51,860 --> 00:09:52,918 Watch the foot. 184 00:09:52,961 --> 00:09:54,119 Right under here. 185 00:09:54,160 --> 00:09:57,025 Ready, everyone. Here we go. 186 00:10:11,429 --> 00:10:14,986 Hey, Ralph, I think this is the place... 187 00:10:15,029 --> 00:10:18,291 we got the report on with these kids upstairs... 188 00:10:18,329 --> 00:10:20,091 doing the shit and smoking, I think. 189 00:10:20,130 --> 00:10:22,960 Tell me what to do. I never went in before. 190 00:10:22,997 --> 00:10:25,555 Because you're a rookie and this is your first beat... 191 00:10:25,597 --> 00:10:28,530 you just follow me. We walk up the steps. 192 00:10:28,564 --> 00:10:29,962 We don't make any noise. 193 00:10:29,998 --> 00:10:32,464 You follow me slowly, got that? 194 00:10:32,498 --> 00:10:33,964 I do. Like Dick Tracy. 195 00:10:33,999 --> 00:10:35,624 No, it's like Terry and the Pirates. 196 00:10:35,665 --> 00:10:37,256 Dick Tracy's old hat. 197 00:10:37,299 --> 00:10:39,891 Now, let's go inside. 198 00:10:39,933 --> 00:10:43,229 Wait. Could I get to search the girls? 199 00:10:43,266 --> 00:10:45,788 Yeah. I've done enough of that. 200 00:10:45,833 --> 00:10:47,766 Here we go. 201 00:10:47,800 --> 00:10:50,028 And watch me, 'cause I'm a natural in action. 202 00:10:50,067 --> 00:10:51,328 Up the steps. 203 00:11:01,801 --> 00:11:03,198 Hey, man. 204 00:11:04,468 --> 00:11:06,866 What the hell's going on in here? 205 00:11:06,901 --> 00:11:09,924 For Christ's sake, what do you want? 206 00:11:09,968 --> 00:11:11,366 For Christ's sake... 207 00:11:11,402 --> 00:11:13,130 Fritz is having his own private little orgy. 208 00:11:13,169 --> 00:11:14,828 Move over, man. 209 00:11:16,670 --> 00:11:20,568 Will you get out of here? We're seeking the truth! 210 00:11:20,603 --> 00:11:23,593 It's my bathtub, man. 211 00:11:23,637 --> 00:11:25,899 Don't pay attention to that Fritz. 212 00:11:25,938 --> 00:11:27,870 He got a Jesus complex. 213 00:11:27,904 --> 00:11:30,802 Oh, I know it. 214 00:11:40,105 --> 00:11:42,901 Have some joy puff, sweet little bird. 215 00:11:42,939 --> 00:11:45,405 Hello, New York. 216 00:11:45,439 --> 00:11:47,302 Heard you're having a hash session here. 217 00:11:47,339 --> 00:11:50,237 Wow, this is where it's at. 218 00:11:51,339 --> 00:11:53,272 Yes, man, come join us. 219 00:11:53,307 --> 00:11:55,432 Good stuff and lots of it, man. 220 00:11:55,474 --> 00:11:58,167 Only close the door. We're modest. 221 00:12:01,441 --> 00:12:04,100 Har har har. The guy's a riot. 222 00:12:06,842 --> 00:12:10,774 Oh, God, I'm there. 223 00:12:10,808 --> 00:12:12,502 You really there? How is it? 224 00:12:12,542 --> 00:12:14,701 - It's... - How is it? 225 00:12:14,743 --> 00:12:16,834 That's funny. I'm not there anymore. 226 00:12:16,876 --> 00:12:18,740 Oh, shit. 227 00:12:18,776 --> 00:12:22,072 I'm a writer. Let's talk about it. 228 00:12:22,110 --> 00:12:25,042 Ever made it with an aardvark before? 229 00:12:26,343 --> 00:12:29,707 It's a rare opportunity. We're scarce. 230 00:12:29,744 --> 00:12:32,074 Really? 231 00:12:32,111 --> 00:12:34,077 I can't tell if I'm there or not. 232 00:12:34,111 --> 00:12:35,407 How do you tell? 233 00:12:35,444 --> 00:12:38,104 You'll know when you are. 234 00:12:38,145 --> 00:12:41,077 Oh, balls. It doesn't work for me. 235 00:12:41,112 --> 00:12:43,476 I'm a failure as a pot smoker. 236 00:12:43,512 --> 00:12:44,978 Don't be sad. 237 00:12:45,013 --> 00:12:48,309 Someday you'll make it. Really. 238 00:13:06,481 --> 00:13:08,538 Shh. I think we're here. 239 00:13:23,216 --> 00:13:25,478 Do you hear anything, Ralph? 240 00:13:25,516 --> 00:13:29,108 It sounds like a bunch of degenerates in there. 241 00:13:29,150 --> 00:13:33,583 Now, listen, Ralph, you got the deeper voice. 242 00:13:33,617 --> 00:13:36,675 And I want you to yell, "Open the fucking door." 243 00:13:36,718 --> 00:13:40,616 Say the word "Fucking" because that makes you sound tough. 244 00:13:40,651 --> 00:13:42,947 When I say three, you yell, "Open..." 245 00:13:42,985 --> 00:13:45,041 I'm even gonna ad-lib. 246 00:13:45,084 --> 00:13:46,675 No ad-libbing, Ralph. 247 00:13:46,718 --> 00:13:49,582 Let me call them pre-verts. 248 00:13:49,618 --> 00:13:50,743 What's a pre-vert? 249 00:13:50,785 --> 00:13:53,513 A pre-vert is a degenerate, didn't you know that? 250 00:13:53,552 --> 00:13:55,075 A pre-vert's a degenerate? 251 00:13:55,120 --> 00:13:57,517 Didn't you have no bringing up? 252 00:13:57,552 --> 00:13:59,416 I got bar-mitzvahed. 253 00:13:59,453 --> 00:14:02,317 You ain't supposed to laugh, Ralph! 254 00:14:02,353 --> 00:14:05,047 This is a serious job and we're getting paid for it. 255 00:14:05,087 --> 00:14:07,417 Cut the fucking shit out. 256 00:14:07,454 --> 00:14:08,511 Let's go. 257 00:14:10,821 --> 00:14:13,014 All right. 258 00:14:13,055 --> 00:14:17,385 Open up in there! It's the law! Hippie bastards! 259 00:14:17,422 --> 00:14:18,911 Good, Ralph, do it again. 260 00:14:20,822 --> 00:14:22,482 What the fuck's your problem? Cut it out! 261 00:14:22,523 --> 00:14:23,648 I won't laugh! 262 00:14:23,690 --> 00:14:26,087 Open the door, you pre-verts! 263 00:14:26,123 --> 00:14:28,588 Open up! Law and order's here! 264 00:14:28,622 --> 00:14:30,986 - Open up! - All right in there! 265 00:14:31,023 --> 00:14:33,512 Open up! Here we are! 266 00:14:40,257 --> 00:14:43,655 Wow! I can do it! 267 00:14:53,359 --> 00:14:56,814 Oh, baby, do I feel high! 268 00:14:56,860 --> 00:14:58,621 I'm flying! 269 00:15:06,427 --> 00:15:08,325 What a wonderful, wiggly world! 270 00:15:08,360 --> 00:15:11,087 We're outside, but we'll get in! 271 00:15:11,127 --> 00:15:14,185 - Law and order's here! - Open up! 272 00:15:14,228 --> 00:15:15,659 All right in there! 273 00:15:15,694 --> 00:15:17,853 Your fucking bath party's over! 274 00:15:27,229 --> 00:15:29,821 - Over here! - The cops! 275 00:15:29,863 --> 00:15:32,261 Right in the mouth! Yeah! I love it! 276 00:15:32,296 --> 00:15:33,353 Take that! 277 00:15:33,397 --> 00:15:35,192 Hey, you! Get your hands out of my thing! 278 00:15:35,230 --> 00:15:37,662 - Here we are! - Where the fuck are you? 279 00:15:37,697 --> 00:15:40,027 Over there! In the head! 280 00:15:40,064 --> 00:15:41,792 Get your hands off of my dick! 281 00:15:41,831 --> 00:15:42,990 In the head! 282 00:15:43,032 --> 00:15:45,930 I love it! I love it! Ralph, where are you? 283 00:15:47,065 --> 00:15:50,030 Ralph, help! Gotcha! 284 00:15:50,064 --> 00:15:52,258 Now I gotcha! Here, take that! 285 00:15:52,297 --> 00:15:54,957 That's my... 286 00:15:54,998 --> 00:15:56,964 Gotcha! In the heart! In the head! 287 00:15:56,998 --> 00:15:58,328 Over there! Watch that thing! 288 00:15:58,365 --> 00:15:59,456 Where's the cat? 289 00:16:03,199 --> 00:16:05,688 Wow. 290 00:16:17,268 --> 00:16:20,428 Hey, look at this big fucking gun. 291 00:16:27,969 --> 00:16:31,094 I killed the john! 292 00:16:37,302 --> 00:16:39,359 Kill! Destroy! 293 00:16:48,971 --> 00:16:50,460 Can you give him your glasses? 294 00:16:50,505 --> 00:16:53,767 Because I can't. I have to look. 295 00:16:53,805 --> 00:16:56,965 - You can't see? - I'll give them back. 296 00:16:57,005 --> 00:16:58,562 A little bit... 297 00:16:58,606 --> 00:17:01,367 Oh, boy, this is good for me. 298 00:17:03,806 --> 00:17:05,067 Can you dig it in your eyes? 299 00:17:05,106 --> 00:17:08,698 You're younger than me. Forty-five, forty-eight. 300 00:17:08,740 --> 00:17:10,535 I'm sixty-seven. 301 00:17:12,041 --> 00:17:13,835 I wish I knew. I would give you glasses. 302 00:17:13,873 --> 00:17:15,635 I'd take another pair from the house. 303 00:17:15,673 --> 00:17:18,265 I didn't think I would need the glasses. 304 00:17:22,641 --> 00:17:25,039 I'm not so young no more, remember. 305 00:17:27,708 --> 00:17:30,231 You don't see nothing? 306 00:17:30,275 --> 00:17:32,105 I'm older than you are, I'll see. 307 00:17:32,142 --> 00:17:34,371 I'll mention that I see. 308 00:17:41,476 --> 00:17:44,102 You're doing fine. 309 00:17:44,144 --> 00:17:46,406 You're doing fine. You know something? 310 00:17:46,444 --> 00:17:49,104 That you don't have to look at the book, right? 311 00:17:49,145 --> 00:17:52,975 So say it. Say it. 312 00:17:53,011 --> 00:17:54,068 All right. 313 00:17:56,178 --> 00:17:57,905 All right. Good. 314 00:17:57,944 --> 00:17:59,604 - Good. - Beautiful. 315 00:17:59,645 --> 00:18:01,076 Thank you, thank you. 316 00:18:01,111 --> 00:18:03,873 Just normal. You know, nice and quiet. 317 00:18:05,812 --> 00:18:07,608 Now, wait a minute. Don't rush. 318 00:18:25,748 --> 00:18:28,805 Mother of God, I'm a fucking fugitive. 319 00:18:44,649 --> 00:18:47,343 This is the place! I saw him come in here! 320 00:18:49,083 --> 00:18:51,209 Oh, my God, it's a synagogue. 321 00:18:51,251 --> 00:18:53,342 What kind of a place is this? A church? 322 00:18:53,384 --> 00:18:57,044 Listen, I can hear them. Don't sound like English. 323 00:18:57,084 --> 00:18:58,380 Are they Puerto Ricans? 324 00:18:59,818 --> 00:19:02,841 Ralph, you're trying my patience. 325 00:19:02,885 --> 00:19:05,545 You go down that aisle, I'll go down this aisle. 326 00:19:05,585 --> 00:19:08,211 It's about time you said something bright. 327 00:19:08,253 --> 00:19:11,549 Ralph, please be quiet. It's my people. 328 00:19:27,587 --> 00:19:30,678 - Excuse me, Rabbi. - They all got long hair. 329 00:19:30,721 --> 00:19:33,347 - Sorry, Rabbi. - They all got long clothes. 330 00:19:33,388 --> 00:19:36,183 - Excuse me. - Must be a hippie church. 331 00:19:36,221 --> 00:19:37,278 Hi, Rabbi. 332 00:19:37,321 --> 00:19:39,844 Did you see him? 333 00:19:44,556 --> 00:19:46,352 God. 334 00:19:48,524 --> 00:19:51,013 Ralph, would you please shut up? 335 00:19:51,057 --> 00:19:53,353 I ain't talking loud. 336 00:19:53,390 --> 00:19:54,686 Excuse me, Rabbi. 337 00:19:55,857 --> 00:19:57,948 Hi, Ma. Excuse me, Rabbi. 338 00:19:57,991 --> 00:20:01,514 Uncle Ben, how are you? I'm catching a criminal. 339 00:20:02,690 --> 00:20:04,952 Excuse me, Rabb... It's you. 340 00:20:04,991 --> 00:20:06,355 Did you find him? 341 00:20:06,391 --> 00:20:08,482 No, he was over there, but... 342 00:20:13,159 --> 00:20:15,682 - But I was just telling you... - Cut it out! 343 00:20:15,726 --> 00:20:19,181 But I was just... I ain't talking loud! 344 00:20:25,227 --> 00:20:28,318 What are you doing? 345 00:20:28,361 --> 00:20:30,987 What's going on here? 346 00:20:34,262 --> 00:20:36,558 You saved my life! 347 00:20:49,629 --> 00:20:51,459 We interrupt the Israeli-Arab war... 348 00:20:51,496 --> 00:20:53,121 for this special announcement. 349 00:20:53,163 --> 00:20:54,857 The president, after conferring... 350 00:20:54,897 --> 00:20:57,420 with the Israeli prime minister Golda Meir... 351 00:20:57,464 --> 00:21:00,396 has agreed to send more arms and equipment to Israel... 352 00:21:00,431 --> 00:21:02,897 based on the return of New York City and Los Angeles... 353 00:21:02,931 --> 00:21:05,159 to the United States. 354 00:21:05,198 --> 00:21:07,687 Mazel tov! Mazel tov! 355 00:21:16,332 --> 00:21:18,298 Stop, you motherfucking cat! 356 00:21:18,332 --> 00:21:20,060 Stop in the name of the law! 357 00:21:20,100 --> 00:21:21,929 Stop! 358 00:21:36,401 --> 00:21:39,299 Stupid, Ralph, you're not supposed to dance. 359 00:21:39,334 --> 00:21:40,857 But I didn't want to break the circle! 360 00:21:40,902 --> 00:21:43,868 - You're not supposed to dance. - I got musical feet. 361 00:21:43,902 --> 00:21:47,335 You dumb rookie. Dumb rookie! 362 00:21:47,369 --> 00:21:49,892 You dumb rookie! 363 00:21:49,936 --> 00:21:51,368 Dumb rookie! 364 00:21:51,403 --> 00:21:54,699 You're not supposed to dance, Ralph... 365 00:21:54,737 --> 00:21:57,135 'cause you're not Jewish! 366 00:22:29,673 --> 00:22:32,969 I had a great thing going till the frigging fuzz showed up. 367 00:22:33,007 --> 00:22:35,405 I wish that skinny broad didn't turn on the shower, too. 368 00:22:35,441 --> 00:22:37,999 I think I'm getting a cold. 369 00:22:38,041 --> 00:22:42,337 Hello, men. Everybody studying for their goddamn exams? 370 00:22:42,375 --> 00:22:44,864 Hey, Buzz, how'd it go with that Dee-Dee chick? 371 00:22:44,909 --> 00:22:47,740 She's got some bod, you have to admit. 372 00:22:47,776 --> 00:22:50,105 Charlene isn't bad, either, though, right? 373 00:22:50,141 --> 00:22:51,698 Like wow! 374 00:22:51,742 --> 00:22:55,106 Hines! You swine, old buddy pig! 375 00:22:55,142 --> 00:22:57,870 You groove behind Alvina, get some kicks tonight? 376 00:23:01,410 --> 00:23:03,501 Bastards. You'd think the goddamn exams... 377 00:23:03,544 --> 00:23:06,067 was the be-all and end-all of existence... 378 00:23:06,111 --> 00:23:08,633 cosmic life force or something. 379 00:23:08,677 --> 00:23:11,473 You'd think they were the frigging fugitives. 380 00:23:11,511 --> 00:23:14,500 Can't even get in a few decent words to a guy. 381 00:23:14,545 --> 00:23:16,534 Bastards. 382 00:23:16,578 --> 00:23:18,169 What a bore, they just sit there... 383 00:23:18,212 --> 00:23:20,701 and take bennies and stay up all night... 384 00:23:20,746 --> 00:23:22,110 with their face stuck in a bunch of books... 385 00:23:22,146 --> 00:23:24,135 and their thumb up their ass. 386 00:23:24,180 --> 00:23:26,646 Yes, yes, I remember the time... 387 00:23:26,680 --> 00:23:29,305 when it was all very inspiring and enlightening... 388 00:23:29,346 --> 00:23:33,108 all this history and literature and sociology shit. 389 00:23:33,146 --> 00:23:35,442 You think learning is a really big thing... 390 00:23:35,480 --> 00:23:37,469 and you become this big fucking intellectual... 391 00:23:37,513 --> 00:23:39,570 and sit around trying to out-intellectual... 392 00:23:39,613 --> 00:23:41,772 all the other big fucking intellectuals. 393 00:23:41,814 --> 00:23:43,508 You spend years and years... 394 00:23:43,548 --> 00:23:46,912 with your nose buried in these goddamn tomes... 395 00:23:46,948 --> 00:23:49,608 while the world is passing you by. 396 00:23:50,948 --> 00:23:53,437 All the stuff to see... 397 00:23:53,482 --> 00:23:55,210 and all the kicks... 398 00:23:55,249 --> 00:23:57,340 and all the girls are out there. 399 00:23:57,383 --> 00:23:59,372 And me, a writer! 400 00:23:59,416 --> 00:24:01,780 And a poet who should be having adventures... 401 00:24:01,817 --> 00:24:03,680 and experiencing all the diversities... 402 00:24:03,716 --> 00:24:06,046 and paradoxes and ironies of life... 403 00:24:06,084 --> 00:24:09,210 and passing over all the roads of the world! 404 00:24:09,251 --> 00:24:13,978 And digging all the cities and towns and rivers... 405 00:24:14,017 --> 00:24:15,506 and the oceans and... 406 00:24:17,085 --> 00:24:19,643 making all of them chicks. 407 00:24:19,684 --> 00:24:21,310 Oh, God. 408 00:24:22,985 --> 00:24:24,416 As a writer and a poet... 409 00:24:24,452 --> 00:24:27,146 it is my duty to get out there and dig the world... 410 00:24:27,186 --> 00:24:29,243 to swim in the whole frigging scene... 411 00:24:29,286 --> 00:24:31,878 while there is still time, man. 412 00:24:31,920 --> 00:24:34,079 My farting around days are over, baby. 413 00:24:34,120 --> 00:24:39,348 From this day on, I shall live every day as if it was my last. 414 00:24:39,387 --> 00:24:40,853 I must do it! 415 00:24:40,887 --> 00:24:43,718 No more of the dreary, boring classes... 416 00:24:43,754 --> 00:24:46,846 dismal lectures, sitting around bullshitting... 417 00:24:46,888 --> 00:24:48,683 with pretentious fat-ass hippies. 418 00:24:48,721 --> 00:24:49,778 No more of the books... 419 00:24:49,822 --> 00:24:52,050 the spoutings of a bunch of old farts... 420 00:24:52,089 --> 00:24:55,248 who think they know the whole goddamn score. 421 00:25:01,456 --> 00:25:03,184 Oh, my God, what have I done? 422 00:25:07,323 --> 00:25:09,812 I set all my notes and books on fire... 423 00:25:09,857 --> 00:25:12,289 and now I can't study for my exams. 424 00:25:12,324 --> 00:25:15,552 I'll flunk out, and my folks will be pissed off. 425 00:25:18,524 --> 00:25:20,115 I'll get a blanket. 426 00:25:21,958 --> 00:25:23,857 The blanket's on fire. 427 00:25:24,992 --> 00:25:26,890 We better call the fire department. 428 00:25:37,426 --> 00:25:39,984 Bo Diddley buy his baby a diamond ring 429 00:25:41,793 --> 00:25:44,521 If that diamond ring don't shine 430 00:25:46,327 --> 00:25:49,089 He gonna take it to a private eye 431 00:25:50,861 --> 00:25:53,555 If that private eye can't see 432 00:25:55,295 --> 00:25:58,160 He better not take that ring from me 433 00:26:15,797 --> 00:26:18,490 Bo Diddley caught him a nanny goat 434 00:26:20,197 --> 00:26:22,823 To make his pretty baby a Sunday coat 435 00:26:24,831 --> 00:26:27,389 Bo Diddley caught him a bear cat 436 00:26:29,232 --> 00:26:31,823 To make his pretty baby a Sunday hat 437 00:27:14,303 --> 00:27:16,701 Maybe someday 438 00:27:16,736 --> 00:27:18,396 You will fall in love 439 00:27:18,437 --> 00:27:20,926 As I fell in love with you 440 00:27:20,971 --> 00:27:22,937 Baby 441 00:27:22,971 --> 00:27:24,960 The one you love 442 00:27:25,004 --> 00:27:29,061 Just keep falling in love with you 443 00:27:29,105 --> 00:27:30,571 Then when 444 00:27:30,605 --> 00:27:32,628 You all alone 445 00:27:32,672 --> 00:27:35,503 You know it'd be best, baby 446 00:27:35,539 --> 00:27:36,596 You can sing like that. 447 00:27:36,639 --> 00:27:39,935 Little coquette, I love you 448 00:27:39,973 --> 00:27:43,598 Sing, 'cause I want to... if I get tired, I quit. 449 00:27:43,639 --> 00:27:44,866 But you don't want to sing. 450 00:27:44,906 --> 00:27:47,531 I want to sing, man. I'm good. 451 00:27:47,573 --> 00:27:49,199 You sing as good as you want. 452 00:27:49,240 --> 00:27:50,206 If I get tired, I quit. 453 00:27:50,240 --> 00:27:52,763 I went to school in Oakland... 454 00:27:52,807 --> 00:27:57,762 and I had quite a few white-type of school kids with me. 455 00:27:57,807 --> 00:27:59,933 I'm forty-nine. 456 00:27:59,975 --> 00:28:03,873 At that time, I had white kids going to school with me. 457 00:28:03,908 --> 00:28:08,398 I would have peanut butter. 458 00:28:08,442 --> 00:28:10,499 I don't want it... 459 00:28:10,542 --> 00:28:13,100 but I ate so much when my mother gave it to me. 460 00:28:13,143 --> 00:28:15,837 With apple butter. 461 00:28:15,877 --> 00:28:18,366 I got two cans of it now. 462 00:28:18,410 --> 00:28:20,706 That I don't eat because... 463 00:28:20,743 --> 00:28:23,574 whitey was eating ham sandwiches... 464 00:28:23,611 --> 00:28:25,599 and I was eating peanut butter sandwiches. 465 00:28:27,344 --> 00:28:29,071 Sandwiches! 466 00:28:30,544 --> 00:28:33,170 I got to get out of this town for some Southern times. 467 00:28:33,212 --> 00:28:35,041 Let me out of here. That's right. 468 00:28:35,078 --> 00:28:38,977 Suck! The bus only cost $17 to New York. 469 00:28:39,012 --> 00:28:42,137 I say, "I ain't made $17 in two weeks." 470 00:28:44,912 --> 00:28:46,902 Got air to live. 471 00:28:54,147 --> 00:28:58,876 Riding a ship coming out of Pearl Harbor. 472 00:29:00,748 --> 00:29:03,942 And all my white friends... 473 00:29:03,982 --> 00:29:08,710 then we drank water out of the ditches. 474 00:29:08,748 --> 00:29:11,680 If I had a K-ration, I gave them some of it. 475 00:29:12,982 --> 00:29:15,039 And... 476 00:29:15,082 --> 00:29:17,241 I would ride this bus. 477 00:29:17,282 --> 00:29:20,306 I couldn't sit with my friend on this bus at Houston, Texas. 478 00:29:20,350 --> 00:29:22,713 I had to ride at the back end of this bus. 479 00:29:22,749 --> 00:29:25,409 I'm about to get hot now. As a matter of fact... 480 00:29:25,450 --> 00:29:29,543 you couldn't even go no place down South riding a bus. 481 00:29:35,618 --> 00:29:36,982 Couldn't even get a soda... 482 00:29:37,018 --> 00:29:39,211 walk in there and get you a sandwich. 483 00:29:44,619 --> 00:29:46,142 I don't give a damn about who's racist. 484 00:29:46,186 --> 00:29:47,584 I just want equality. 485 00:29:47,620 --> 00:29:50,244 Be equal with the next guy, because I'm paying my taxes. 486 00:29:50,285 --> 00:29:51,979 That's a different thing now. 487 00:29:52,019 --> 00:29:53,917 I'm a working man, and I'm paying my taxes. 488 00:29:53,953 --> 00:29:55,544 The money is what's happening. 489 00:29:55,587 --> 00:29:57,815 See what I mean? 490 00:29:57,854 --> 00:29:59,877 It all counts... when is what's happening. 491 00:29:59,920 --> 00:30:01,250 I'm talking about... 492 00:30:01,287 --> 00:30:03,344 If you want to be revolutionary... 493 00:30:03,387 --> 00:30:06,286 you get some bread first, and then you can talk trash. 494 00:30:06,321 --> 00:30:10,084 Whitey blind us with religion. 495 00:30:11,822 --> 00:30:13,515 If you fight violence with violence... 496 00:30:13,555 --> 00:30:17,613 like the late Malcolm did, you'll get some results. 497 00:30:17,656 --> 00:30:18,713 Right. 498 00:30:18,756 --> 00:30:20,244 Because before this rioting and shit... 499 00:30:20,289 --> 00:30:22,222 you didn't have no Head Start programs for kids. 500 00:30:22,257 --> 00:30:25,189 You didn't have shit! Really. 501 00:30:25,224 --> 00:30:27,952 You didn't have a goddamn thing. 502 00:30:27,991 --> 00:30:31,081 Got you down in Harlem selling horsemeat. 503 00:30:31,124 --> 00:30:32,749 You know, if one of them motherfuckers... 504 00:30:32,790 --> 00:30:35,621 down and out selling horsemeat, they dead. 505 00:30:35,657 --> 00:30:37,520 Another civil war. 506 00:30:37,557 --> 00:30:38,648 Civil war. 507 00:30:38,691 --> 00:30:40,624 And I'm gonna be standing back... 508 00:30:40,658 --> 00:30:42,055 "Get 'em, baby!" 509 00:30:51,993 --> 00:30:53,458 Hey, man, you in a bag? 510 00:30:53,493 --> 00:30:56,392 Yeah, that's it. I'm in a bag. 511 00:30:56,427 --> 00:30:58,484 Just don't lose your coolness, cat... 512 00:30:58,527 --> 00:31:01,459 I mean, don't lose your coolness. 513 00:31:08,229 --> 00:31:10,717 Easy for you to talk. You're a crow. 514 00:31:10,761 --> 00:31:12,727 I wish I was a crow. 515 00:31:12,761 --> 00:31:15,454 If I was a crow, I'd fly away, man. 516 00:31:15,495 --> 00:31:18,519 I'd fly away from this miserable town for good. 517 00:31:26,163 --> 00:31:29,288 You think being a crow is a big motherfucking ball? 518 00:31:29,330 --> 00:31:31,387 All you cats the same, man. 519 00:31:33,630 --> 00:31:35,187 You don't know where it is. 520 00:31:35,231 --> 00:31:36,925 There's nobody to tell you where it's at. 521 00:31:36,965 --> 00:31:39,124 And you come up here, try to find out where it's at... 522 00:31:39,165 --> 00:31:42,529 but you got to be up here, man, to find out what's happening. 523 00:31:42,565 --> 00:31:45,087 I know it isn't a ball, man. 524 00:31:45,132 --> 00:31:47,792 I studied the race problems. I know. 525 00:31:47,832 --> 00:31:49,764 You don't know nothing about the race problem. 526 00:31:49,799 --> 00:31:52,698 Got to be a crow to know about the race problem. 527 00:31:52,733 --> 00:31:54,391 You know what I mean? Do you dig where I'm at? 528 00:31:54,432 --> 00:31:56,557 You know what I'm talking about? 529 00:31:56,599 --> 00:32:00,430 Man, this thing affects me very deeply, fella. 530 00:32:00,466 --> 00:32:03,921 As a cat, I have a considerable guilt complex... 531 00:32:03,967 --> 00:32:06,661 because my kind have always brought suffering on your kind. 532 00:32:27,470 --> 00:32:32,096 Yes, indeed, my soul is tortured and tormented... 533 00:32:32,137 --> 00:32:34,366 by this racial crisis. 534 00:32:34,403 --> 00:32:36,029 No shit? 535 00:32:36,071 --> 00:32:37,331 I kid you not, man. 536 00:32:37,370 --> 00:32:39,598 Sometimes I really get hung up about it. 537 00:32:39,637 --> 00:32:41,263 You know, uptight. 538 00:32:41,303 --> 00:32:42,860 - Strung out. - In a bag? 539 00:32:42,904 --> 00:32:44,927 Yeah, in a bag! 540 00:33:11,975 --> 00:33:13,531 I'm gonna buy you a drink, cat. 541 00:33:13,574 --> 00:33:15,507 Just 'cause I think you got coolness. 542 00:33:15,542 --> 00:33:18,939 Great. Hey, boy, can I have a drink? 543 00:33:22,242 --> 00:33:25,299 Oh, man! 544 00:34:03,112 --> 00:34:06,635 Hey, Duke! 545 00:34:07,880 --> 00:34:12,609 They's blowing pot like mad up in Mildred's pad! 546 00:34:19,515 --> 00:34:21,344 I'm on my way, man. 547 00:34:21,381 --> 00:34:24,609 Hey, cat, how would you like to bug out now? 548 00:34:24,648 --> 00:34:27,581 By God, man! I'm gonna bug out! 549 00:34:27,616 --> 00:34:29,139 Did he say bug out, baby? 550 00:34:29,183 --> 00:34:31,342 Go ahead, baby, bug out. 551 00:34:31,383 --> 00:34:32,848 Ain't no bug out. 552 00:34:32,883 --> 00:34:36,611 - What kind of shit is that? - It's a bug out to him. 553 00:34:36,650 --> 00:34:39,912 - It's some kind of dance. - Let's split. 554 00:35:12,587 --> 00:35:14,075 Anybody looking our way? 555 00:35:16,155 --> 00:35:19,280 Some stud gone and left his keys. 556 00:35:23,122 --> 00:35:24,780 What are you doing? 557 00:35:25,854 --> 00:35:28,650 You stealing that car? 558 00:35:28,688 --> 00:35:32,848 Shove over, Jack! Let me drive this goddamn thing. 559 00:35:37,489 --> 00:35:39,149 Move it out! 560 00:35:53,124 --> 00:35:55,250 Hey, man, you cats can't drive. 561 00:35:55,291 --> 00:35:57,224 You don't know nothing about nothing. 562 00:36:01,159 --> 00:36:03,489 Can't you see that car go by? 563 00:36:03,526 --> 00:36:06,117 Cool it, will you? I drive like a crow. 564 00:36:06,159 --> 00:36:09,455 - Man, look, slow down! - I see the light. 565 00:36:09,492 --> 00:36:11,152 Man, you'll get killed up here! 566 00:36:32,762 --> 00:36:36,251 Bullshit, Ralph! Would you please shut up? 567 00:36:36,296 --> 00:36:39,490 It's bad enough we got transferred up here... 568 00:36:39,530 --> 00:36:41,996 without you bullshitting all night. 569 00:36:42,030 --> 00:36:43,893 Now, I gotta cover my beat... 570 00:36:43,930 --> 00:36:46,123 and I'll meet you back here in an hour. 571 00:36:46,164 --> 00:36:48,857 One hour, Ralph. And, Ralph... 572 00:36:48,897 --> 00:36:51,420 please, be careful. 573 00:36:51,464 --> 00:36:52,929 Yeah, but Harlem? 574 00:36:52,963 --> 00:36:54,827 Come on, slow the car down! 575 00:36:54,864 --> 00:36:57,887 Look out, man! I ain't ready to die yet! 576 00:36:57,931 --> 00:36:59,658 Harlem? 577 00:37:00,764 --> 00:37:02,128 I know what I'm doing. 578 00:37:02,165 --> 00:37:03,961 The only faces... 579 00:37:03,999 --> 00:37:07,591 you can see in a crowd up here is ours. 580 00:37:08,965 --> 00:37:12,625 The way they look, all you can see is their eyes. 581 00:37:12,666 --> 00:37:15,189 I don't like it here. 582 00:37:22,201 --> 00:37:25,133 I see the fucking fuzz. 583 00:37:25,168 --> 00:37:26,566 Cool it, just cool it. 584 00:37:26,601 --> 00:37:28,396 Right through the head I'm gonna get you! 585 00:37:42,936 --> 00:37:44,424 Throw that pig out! 586 00:37:59,771 --> 00:38:01,794 Look out! 587 00:38:01,838 --> 00:38:03,361 Cool it, man, will you? 588 00:38:03,405 --> 00:38:04,564 I know what I'm doing. 589 00:38:04,605 --> 00:38:06,571 Like hell you do. 590 00:38:29,374 --> 00:38:32,102 Duke, you saved my life, man! 591 00:38:32,141 --> 00:38:35,301 Shit! 592 00:38:36,675 --> 00:38:47,342 Yesterdays 593 00:38:49,410 --> 00:38:54,569 Days I knew as happy sweet 594 00:38:55,876 --> 00:39:00,775 Sequestered days 595 00:39:02,011 --> 00:39:07,103 Olden days 596 00:39:08,378 --> 00:39:13,209 Golden days 597 00:39:14,812 --> 00:39:19,642 Days of mad romance 598 00:39:19,679 --> 00:39:22,703 And love 599 00:39:25,847 --> 00:39:32,337 Then gay youth was mine 600 00:39:33,814 --> 00:39:37,712 And truth was mine 601 00:39:39,381 --> 00:39:45,508 Joyous free and flaming life 602 00:39:45,549 --> 00:39:52,244 Them-sooth was mine 603 00:39:52,283 --> 00:39:56,716 Sad am I 604 00:39:58,317 --> 00:40:02,579 Glad am I 605 00:40:04,450 --> 00:40:07,939 For today 606 00:40:07,984 --> 00:40:12,644 I'm dreaming of 607 00:40:14,019 --> 00:40:17,883 Yesterdays 608 00:40:23,286 --> 00:40:24,343 That you, Sonny? 609 00:40:25,519 --> 00:40:27,451 It's me, baby. 610 00:40:27,486 --> 00:40:30,510 - How's the crowd tonight? - Not bad. 611 00:40:30,554 --> 00:40:33,043 We're pushing enough grass to make our money. 612 00:40:34,720 --> 00:40:36,380 Just enough. 613 00:40:36,421 --> 00:40:39,387 But it sure ain't like the good old days in Harlem... 614 00:40:39,421 --> 00:40:40,819 when white money was boss... 615 00:40:40,855 --> 00:40:43,253 and them fine, white cats came up to Harlem... 616 00:40:43,289 --> 00:40:47,119 spreading it all around Big Bertha. 617 00:40:47,155 --> 00:40:48,781 Oh, child. 618 00:40:48,822 --> 00:40:53,312 That was before all those peace marches... 619 00:40:53,356 --> 00:40:56,254 sit-ins, riots, and 'dos. 620 00:40:56,290 --> 00:40:59,451 Ain't nothing wrong with no peace marches. 621 00:41:00,557 --> 00:41:02,920 It's me, baby. 622 00:41:06,324 --> 00:41:09,119 Who's that joker? 623 00:41:09,157 --> 00:41:10,919 Friend of mine. 624 00:41:28,459 --> 00:41:30,687 Cat, you ever been high on pot? 625 00:41:30,726 --> 00:41:33,659 Are you kidding me, man? Grass? 626 00:41:33,694 --> 00:41:35,523 Who doesn't, you know? 627 00:41:35,561 --> 00:41:37,959 What do you think, I'm some kind of a hick? 628 00:42:05,730 --> 00:42:07,662 Let's get that cat going on pot! 629 00:42:11,665 --> 00:42:13,130 Take one. 630 00:42:13,164 --> 00:42:14,494 That's what I'm talking about, baby. 631 00:42:14,531 --> 00:42:16,259 Nothing wrong, take two. 632 00:42:16,299 --> 00:42:18,663 Come on, be a club member. That's it! 633 00:42:19,831 --> 00:42:21,297 Take three! Take four! 634 00:42:21,332 --> 00:42:23,854 Five, six, seven! That's it, baby! 635 00:42:30,866 --> 00:42:34,821 He ain't losing now, no, indeed. 636 00:43:12,103 --> 00:43:14,399 Joint, Hilly! A joint! 637 00:43:14,437 --> 00:43:16,596 Stay loose! 638 00:43:39,974 --> 00:43:42,338 Fritz, come on, now, stop! 639 00:43:42,374 --> 00:43:43,839 Yo, Fritz! 640 00:43:45,875 --> 00:43:48,635 Fritz, come on, now, stop it! 641 00:43:49,640 --> 00:43:52,198 No, don't stop! Oh, yeah! 642 00:43:52,241 --> 00:43:55,298 Oh, no, Fritz! Come on! 643 00:43:57,641 --> 00:44:00,699 Hey, toro! 644 00:44:00,742 --> 00:44:03,902 Hully gully cat! 645 00:44:10,243 --> 00:44:11,732 Climb, sugar! 646 00:44:50,014 --> 00:44:52,775 Right there! No, Fritz! Come on, Fritz! 647 00:44:52,814 --> 00:44:55,804 Aw, man, yeah! 648 00:45:06,083 --> 00:45:08,379 Will you look at that? 649 00:45:10,584 --> 00:45:14,141 You ain't black enough, hon. 650 00:46:08,622 --> 00:46:12,282 That old black magic got me! 651 00:46:12,323 --> 00:46:14,152 Oh, Fritz! That's right! 652 00:46:14,189 --> 00:46:15,883 Right there, honey! 653 00:46:18,890 --> 00:46:23,119 Wow, wow, wow! Pump that thing! 654 00:46:23,158 --> 00:46:24,953 Suddenly it's all very clear! 655 00:46:24,991 --> 00:46:27,786 I must tell the people about the revolution! 656 00:46:27,824 --> 00:46:30,689 Revolt! Revolt! 657 00:46:30,725 --> 00:46:33,351 Damn you! What the hell you jabbering about now? 658 00:46:35,359 --> 00:46:36,688 Revolt! 659 00:46:45,025 --> 00:46:46,787 Revolt! Revolt! 660 00:46:46,826 --> 00:46:49,418 Revolt, you thick-skulled idiots! 661 00:46:49,460 --> 00:46:52,051 You have carried heavy burdens for the bosses! 662 00:46:52,093 --> 00:46:55,117 You have sweat your lives away for the bosses! 663 00:46:55,161 --> 00:46:57,786 The bosses! They ride around in limousines! 664 00:46:57,827 --> 00:46:59,191 Get the fuck off my car! 665 00:46:59,228 --> 00:47:02,285 Bosses... they're eating strawberries and cream! 666 00:47:02,328 --> 00:47:06,659 That's funny! Cats are real boss! 667 00:47:09,662 --> 00:47:12,128 All right, what's going on here? 668 00:47:12,163 --> 00:47:13,958 Break it up! 669 00:47:13,996 --> 00:47:16,963 Cool it, officer. He's just blowing hot air. 670 00:47:16,997 --> 00:47:18,552 No one's paying no mind. 671 00:47:18,596 --> 00:47:22,154 Come the revolution, there'll be no more limousines! 672 00:47:22,196 --> 00:47:28,061 Come the revolution, no more strawberries and cream! 673 00:47:28,097 --> 00:47:32,587 Hey, Ralph, you know how these dumb kids are. 674 00:47:32,631 --> 00:47:34,961 They don't know what they doing. 675 00:47:34,998 --> 00:47:37,794 Fucking "A" right. 676 00:47:37,831 --> 00:47:38,855 There he is! 677 00:47:38,899 --> 00:47:41,330 He's the one who keeps the bosses in power! 678 00:47:41,365 --> 00:47:43,627 He's the one who's holding you down! 679 00:47:43,665 --> 00:47:45,154 - Who, me? - You! 680 00:47:45,199 --> 00:47:48,359 - Not me. You. - No, you! 681 00:47:48,399 --> 00:47:49,524 - Me?! - Not me! 682 00:47:49,566 --> 00:47:50,793 You! 683 00:47:50,833 --> 00:47:52,629 - Fuck you! - You first! 684 00:47:52,667 --> 00:47:55,258 The spiked Buddha Capitalism! 685 00:47:55,300 --> 00:47:58,733 The iron thumb on the heads of the proletariat! 686 00:48:04,701 --> 00:48:06,530 They're gonna kill us. 687 00:48:35,271 --> 00:48:38,602 Would you like to see a picture of my kids? 688 00:48:57,707 --> 00:49:02,333 Come on, man! You'll get killed up here! 689 00:49:37,944 --> 00:49:39,910 Get them, get them! 690 00:49:39,944 --> 00:49:41,274 Kill them! 691 00:51:27,023 --> 00:51:30,216 We shall overcome! 692 00:51:41,290 --> 00:51:42,916 Group Commander to Formation B. 693 00:51:42,957 --> 00:51:44,786 Don't give them a chance to scatter. 694 00:51:44,824 --> 00:51:46,518 Attack all congested areas. 695 00:52:55,831 --> 00:52:58,730 I've got to find him. 696 00:52:58,765 --> 00:53:00,424 Where could he be? 697 00:53:01,965 --> 00:53:06,058 This is the alley behind that place he was standing at. 698 00:53:06,100 --> 00:53:08,066 It gives me the creeps. 699 00:53:10,367 --> 00:53:12,356 Good evening, madam. 700 00:53:13,367 --> 00:53:16,027 Oh, Fritz! Thank God I found you. 701 00:53:17,767 --> 00:53:19,666 Join me, Winston, my love. 702 00:53:19,701 --> 00:53:23,259 It's not very pretty looking, but it's cozy as a bitch. 703 00:53:23,302 --> 00:53:25,927 Fritz, come out of there, will you please? 704 00:53:25,968 --> 00:53:29,196 The hell! With the fuzz combing the city for me? 705 00:53:29,235 --> 00:53:31,463 Has my picture appeared on TV yet? 706 00:53:31,502 --> 00:53:33,366 Have they broadcast an alarm? 707 00:53:33,403 --> 00:53:36,459 Offered a reward for information leading to my arrest? 708 00:53:36,502 --> 00:53:38,468 Don't be so melodramatic. 709 00:53:38,502 --> 00:53:41,025 You and your illusions of grandeur. 710 00:53:41,069 --> 00:53:44,126 I'm not getting in that filthy, grimy garbage can with you. 711 00:53:44,169 --> 00:53:45,465 Go fuck yourself. 712 00:53:45,503 --> 00:53:47,935 You're such a child. 713 00:53:47,970 --> 00:53:51,835 Such a self-centered, egotistical child. 714 00:53:52,971 --> 00:53:54,561 This is disgusting. 715 00:53:54,604 --> 00:53:56,571 If you're gonna talk about my garbage can that way... 716 00:53:56,605 --> 00:53:58,571 just get the hell out. 717 00:53:58,605 --> 00:54:01,662 Fritz, are you still going to bug out or not? 718 00:54:01,705 --> 00:54:04,671 Are you kidding, toots? I got no choice at this point. 719 00:54:04,705 --> 00:54:06,331 Listen to me, will you? 720 00:54:06,373 --> 00:54:08,669 I've got a car and some money. 721 00:54:08,706 --> 00:54:10,604 I can get all the things we need... 722 00:54:10,640 --> 00:54:11,936 and we can leave right away. 723 00:54:11,973 --> 00:54:13,735 We can go out to the coast. 724 00:54:13,774 --> 00:54:15,933 I'll get a good job as a private secretary... 725 00:54:15,974 --> 00:54:18,996 and you can work on your poetry and all. 726 00:54:19,040 --> 00:54:21,938 We can get married and rent a nice little pad in Frisco... 727 00:54:21,973 --> 00:54:23,269 and dig the scene out there. 728 00:54:23,307 --> 00:54:24,466 It's supposed to be a great town. 729 00:54:24,507 --> 00:54:26,030 Frisco. Yeah, OK. 730 00:54:28,642 --> 00:54:30,471 She makes men into boys 731 00:54:30,508 --> 00:54:32,474 She makes giants into men 732 00:54:32,508 --> 00:54:33,940 She'll have you feeling guilty 733 00:54:33,975 --> 00:54:35,532 Before you can count to ten 734 00:54:35,576 --> 00:54:36,939 Poor Winston 735 00:54:36,975 --> 00:54:38,839 Sharp mind and a body to match 736 00:54:38,876 --> 00:54:40,069 Poor Winston 737 00:54:40,110 --> 00:54:42,474 Fine fancy karma, able, too, at that 738 00:54:42,510 --> 00:54:45,476 Who is the girl in the fiberglass shorts? 739 00:54:45,510 --> 00:54:48,305 Well, it's got to be Winston Schwartz 740 00:54:55,511 --> 00:54:57,000 You can't outtalk her 741 00:54:57,045 --> 00:54:58,874 'Cause she talks too fast 742 00:54:58,911 --> 00:55:01,741 You can't outthink her, she's a New York flash 743 00:55:01,778 --> 00:55:04,938 She makes love to you and tell you you're in love 744 00:55:04,978 --> 00:55:06,739 You make love to her 745 00:55:06,778 --> 00:55:08,472 She says you don't know how to do it 746 00:55:08,512 --> 00:55:10,102 Poor Winston 747 00:55:13,213 --> 00:55:16,179 at last we're zooming down that old lonesome highway. 748 00:55:16,213 --> 00:55:17,770 It's wild. 749 00:55:18,947 --> 00:55:20,970 Yeah. Marvelous. 750 00:55:21,014 --> 00:55:22,310 Marvelous, my ass! 751 00:55:22,347 --> 00:55:24,438 It's exalting. Elating. 752 00:55:24,481 --> 00:55:28,107 The cool night wind blowing past the window. Man! 753 00:55:28,148 --> 00:55:30,637 I'm hungry. Let's stop someplace. 754 00:55:30,682 --> 00:55:31,841 The hell with stopping. 755 00:55:31,882 --> 00:55:33,905 I just want to feel those miles flying by. 756 00:55:33,949 --> 00:55:35,915 I'm hungry! 757 00:55:43,582 --> 00:55:46,378 Let's dig one of those little greasy truck stops. 758 00:55:46,416 --> 00:55:48,644 I'd like to talk with those truck drivers, you know? 759 00:55:48,683 --> 00:55:51,581 Hear what they got to say about life on the road. 760 00:56:09,653 --> 00:56:12,141 I bet they got wild stories of the road. 761 00:56:12,185 --> 00:56:16,982 Drivers, trucks, hijackers! 762 00:56:17,020 --> 00:56:18,646 Fights! Let's do it. 763 00:56:18,687 --> 00:56:20,209 Here's a good place. 764 00:56:23,586 --> 00:56:28,043 I'll have your deluxe steak with salad and coffee. Black. 765 00:56:28,087 --> 00:56:30,746 All right. What would you like, sir? 766 00:56:32,421 --> 00:56:36,786 That was really a fine steak. 767 00:56:36,821 --> 00:56:39,878 You can always depend upon Howard Johnson's. 768 00:56:41,155 --> 00:56:43,485 Let's get back on the road. 769 00:58:51,303 --> 00:58:52,564 Goddamn. 770 00:58:53,569 --> 00:58:55,728 Fritz! Wake up! 771 00:58:55,770 --> 00:58:56,929 Huh? What? 772 00:58:56,970 --> 00:58:58,936 The car is broken down... 773 00:58:58,970 --> 00:59:00,868 and I can't get the damned thing... 774 00:59:00,903 --> 00:59:02,233 What? Where are we? 775 00:59:02,270 --> 00:59:03,793 Fuck a duck. 776 00:59:03,837 --> 00:59:06,564 We're out in the middle of the frigging desert. 777 00:59:06,604 --> 00:59:08,434 Jesus, it's great! 778 00:59:08,471 --> 00:59:11,459 Exactly. You've been sound asleep for two days. 779 00:59:11,504 --> 00:59:13,334 - What? - Two days. 780 00:59:13,371 --> 00:59:16,599 You must've been dragged out after your big binge. 781 00:59:16,638 --> 00:59:18,536 Shit. I guess I was. 782 00:59:18,571 --> 00:59:21,537 All that drinking and blowing pot and screwing, man. 783 00:59:21,571 --> 00:59:24,197 Man, I get horny just thinking about it. 784 00:59:24,239 --> 00:59:25,466 Like, wow! 785 00:59:25,506 --> 00:59:28,904 Start thinking about fixing this car, Fritz... 786 00:59:28,939 --> 00:59:31,962 or we'll be sitting here forever. 787 00:59:32,006 --> 00:59:33,597 Look, is something bugging you, pal? 788 00:59:33,640 --> 00:59:36,038 The car won't go! 789 00:59:38,041 --> 00:59:41,439 Well, let's have a look. 790 00:59:44,275 --> 00:59:45,672 I knew that all the time. 791 00:59:45,708 --> 00:59:47,675 The engine's not up here. It's in the back. 792 00:59:47,709 --> 00:59:49,265 Let's just check it out. 793 00:59:49,309 --> 00:59:50,536 What's wrong? 794 00:59:50,575 --> 00:59:52,541 Let me see, I'll just... 795 00:59:52,575 --> 00:59:54,370 If I move that... no... 796 00:59:54,409 --> 00:59:56,170 What's wrong, Fritz? 797 00:59:56,208 --> 00:59:58,731 It's all very complicated, Winston. 798 00:59:58,776 --> 01:00:00,367 I couldn't begin to explain it. 799 01:00:00,410 --> 01:00:03,501 I think the piston rod's stuck in the drive shaft. 800 01:00:03,543 --> 01:00:05,532 Either that, or the carburetor is rusted out. 801 01:00:05,576 --> 01:00:06,906 Oh, good God. 802 01:00:10,577 --> 01:00:11,804 Here comes a pickup truck. 803 01:00:11,844 --> 01:00:14,674 Maybe he'll give us a push to the next gas station. 804 01:00:17,378 --> 01:00:19,173 What's the trouble, buddy? 805 01:00:19,211 --> 01:00:20,837 Our car is busted down. 806 01:00:20,879 --> 01:00:23,437 Could you give us a push to the next gas station? 807 01:00:25,579 --> 01:00:27,067 Let me look at it. 808 01:00:27,112 --> 01:00:30,102 One thing I'm good at is fixing things. 809 01:00:31,780 --> 01:00:33,440 Shut up! 810 01:00:35,046 --> 01:00:37,478 Please shut up, chickens! 811 01:00:37,513 --> 01:00:39,173 Shut up! 812 01:00:41,447 --> 01:00:42,913 Please shut up! 813 01:00:44,048 --> 01:00:46,105 I mean, shut up! 814 01:00:49,548 --> 01:00:53,310 One thing I'm good at... 815 01:00:53,348 --> 01:00:55,542 is fixing things. 816 01:00:56,915 --> 01:00:58,643 Dumb chickens. 817 01:01:00,616 --> 01:01:02,912 Let me see now. 818 01:01:02,949 --> 01:01:05,245 Ain't nothing the matter with this car here. 819 01:01:05,283 --> 01:01:07,806 Buddy, ain't you got any sense at all? 820 01:01:07,850 --> 01:01:11,442 You just let your car run out of gas. 821 01:01:11,484 --> 01:01:14,939 I swear, these motherfucking hippies from New York. 822 01:01:14,985 --> 01:01:18,109 There's a gas station a couple of miles back. 823 01:01:18,151 --> 01:01:19,741 I'm going this way. 824 01:01:19,784 --> 01:01:23,512 You ought to stop for gas once in a while, you stupid... 825 01:01:23,551 --> 01:01:27,109 Gotta keep your engine fed. Wise up, buddy. 826 01:01:28,519 --> 01:01:30,144 Well, how do you like that? 827 01:01:30,185 --> 01:01:32,481 New York hippies come down here... 828 01:01:32,519 --> 01:01:35,145 and they think they can... I never, honest and true. 829 01:01:35,186 --> 01:01:37,175 You think a thing like that happens... 830 01:01:38,653 --> 01:01:41,119 Son of a bitch. 831 01:01:41,154 --> 01:01:42,744 You're so clever. 832 01:01:42,787 --> 01:01:44,583 So clever. 833 01:01:44,621 --> 01:01:47,280 Big mechanical genius. 834 01:01:47,321 --> 01:01:50,482 Here's a bucket, smart guy. Good luck. 835 01:01:50,522 --> 01:01:51,919 Hey, this is for shit! 836 01:01:51,954 --> 01:01:53,921 You made a big bourgeois deal out of everything... 837 01:01:53,955 --> 01:01:56,080 and ruined it completely. 838 01:01:56,122 --> 01:02:00,076 I was gonna bug out and be free from all this bullshit... 839 01:02:00,121 --> 01:02:02,246 and roam around and dig everything... 840 01:02:02,288 --> 01:02:04,584 and really have a good time. 841 01:02:04,622 --> 01:02:06,748 Your naivete is astounding. 842 01:02:06,789 --> 01:02:09,085 You'd be completely lost without me, Fritz... 843 01:02:09,122 --> 01:02:10,418 and you know it. 844 01:02:10,456 --> 01:02:11,581 You're a motherfucking bitch. 845 01:02:11,623 --> 01:02:13,919 I see the hard facts of life. 846 01:02:13,956 --> 01:02:17,912 I am realistic, something you're incapable of. 847 01:02:17,957 --> 01:02:20,821 You'd be better off with one of those stupid morons... 848 01:02:20,857 --> 01:02:23,790 like Charlene, who you could sleep with and throw away. 849 01:02:23,825 --> 01:02:26,313 You can't cope with a mature woman. 850 01:02:26,358 --> 01:02:28,847 You haven't the faintest idea how lucky you are... 851 01:02:28,892 --> 01:02:30,358 that an intelligent woman... 852 01:02:30,392 --> 01:02:33,018 loves you and wants to give you something of value... 853 01:02:33,060 --> 01:02:36,185 something that will inflame your creative potential! 854 01:02:36,226 --> 01:02:38,715 Now, get going and hurry up! 855 01:02:53,194 --> 01:02:56,217 We'll see who gets lost without whom. 856 01:02:56,261 --> 01:03:01,325 Fritz the Cat 857 01:03:28,464 --> 01:03:33,159 I'm the envy of each and every guy in town 858 01:03:33,198 --> 01:03:36,824 She looks so sharp, and the girl does, too 859 01:03:36,865 --> 01:03:42,026 And everybody knows what I'm gonna do 860 01:03:42,066 --> 01:03:46,022 Gonna take a ride on my bike 861 01:03:46,067 --> 01:03:49,898 Gonna take it and drive all night 862 01:03:49,934 --> 01:03:53,332 Tell my Chevy to take a hike 863 01:03:55,068 --> 01:03:58,501 Take another ride on my bike 864 01:03:58,535 --> 01:04:00,865 Blue, I'm crazy about you. 865 01:04:17,270 --> 01:04:20,236 Penniless. A regular bum. 866 01:04:20,270 --> 01:04:23,930 A hobo with no money and no place to go. 867 01:04:37,839 --> 01:04:40,397 Hey, you old scroungy old alley cat. 868 01:04:40,440 --> 01:04:41,928 Get out of them garbage cans. 869 01:04:41,972 --> 01:04:44,030 You talking to me, Jack? 870 01:04:44,073 --> 01:04:47,096 What the hell you doing there, anyway? 871 01:04:47,139 --> 01:04:49,832 Man, here we are on the brink of the apocalypse... 872 01:04:49,872 --> 01:04:51,839 the eve of destruction, so to speak... 873 01:04:51,873 --> 01:04:53,839 and I can't think of anything to do. 874 01:04:53,873 --> 01:04:57,601 Offhand, son, I'd say you have got a problem. 875 01:04:57,641 --> 01:04:58,937 But at least you're honest. 876 01:04:58,973 --> 01:05:01,496 The revolution can use a man like you. 877 01:05:01,541 --> 01:05:02,871 Hop on. 878 01:05:02,908 --> 01:05:04,703 - Hello there. - Hi. 879 01:05:04,741 --> 01:05:06,105 - How are you? - High. 880 01:05:06,141 --> 01:05:09,006 I'll introduce you to the guys at the cell meeting. 881 01:05:46,713 --> 01:05:50,339 Blue! Glad you could make it, man. 882 01:05:50,380 --> 01:05:53,107 Howdy, John. I brought along an old buddy of mine. 883 01:05:53,146 --> 01:05:55,772 He's a bright lad but bored with life. 884 01:05:55,814 --> 01:05:58,508 Fritz... 885 01:05:58,548 --> 01:06:00,241 this here is John... 886 01:06:00,281 --> 01:06:02,713 former biker and small-time hood... 887 01:06:02,748 --> 01:06:04,543 turned fighter for the cause. 888 01:06:04,581 --> 01:06:06,774 That cat was a beautiful head. 889 01:06:06,815 --> 01:06:08,611 Glad to meet you, man. 890 01:06:08,649 --> 01:06:12,172 Another castout for the bourgeois view. 891 01:06:12,215 --> 01:06:15,204 From the mold of bankrupt sedentary. 892 01:06:15,248 --> 01:06:18,339 What's the state of his political consciousness? 893 01:06:18,382 --> 01:06:19,712 Practically nil, I'm afraid. 894 01:06:22,750 --> 01:06:25,807 Our shipment came in today. 895 01:06:25,850 --> 01:06:28,339 Thirty-two survivors. 896 01:06:33,551 --> 01:06:35,040 Go around. 897 01:06:40,752 --> 01:06:42,547 Hey, chief. 898 01:06:42,585 --> 01:06:46,382 Getting ready for a little action planned for tonight. 899 01:06:46,419 --> 01:06:49,647 We're gonna paralyze the whole fucking city. 900 01:06:49,686 --> 01:06:51,709 It's going to be great, man. 901 01:06:51,753 --> 01:06:54,048 The shit is really gonna come down tonight. 902 01:06:54,086 --> 01:06:56,245 We've got everything we need... 903 01:06:56,286 --> 01:06:58,946 for three synchronized sabotage actions. 904 01:06:58,986 --> 01:07:00,612 The city will be ours. 905 01:07:00,653 --> 01:07:02,449 The machinery of the establishment... 906 01:07:02,487 --> 01:07:04,044 will be in ruins by morning. 907 01:07:04,087 --> 01:07:06,849 The government will fall without firing one goddamn shot. 908 01:07:06,887 --> 01:07:08,513 The new mayor will resign... 909 01:07:08,555 --> 01:07:11,749 and we'll move in and set up a tribunal. 910 01:07:15,688 --> 01:07:17,950 It's curtains. 911 01:07:17,988 --> 01:07:19,921 Blue, honey, talk to me a minute. 912 01:07:19,956 --> 01:07:21,047 Don't bother me. 913 01:07:21,090 --> 01:07:22,453 I want to talk to you, honey. Let's go. 914 01:07:22,489 --> 01:07:23,785 Leave me the hell alone. 915 01:07:23,823 --> 01:07:26,722 We'll go and get some chinks. I'm so hungry. 916 01:07:26,757 --> 01:07:27,916 I ain't hungry. 917 01:07:27,957 --> 01:07:30,150 Don't turn off on me. Besides... 918 01:07:30,191 --> 01:07:32,214 I don't need that garbage. 919 01:07:32,257 --> 01:07:35,279 Every time you're with your friends you don't pay... 920 01:07:35,323 --> 01:07:38,154 You son of a bitch! That hurt me, god damn it! 921 01:07:38,191 --> 01:07:39,986 What do you think I am, a boxing ball? 922 01:07:40,024 --> 01:07:41,786 A punching bag! 923 01:07:41,825 --> 01:07:44,848 Hit her! Hit her! 924 01:07:44,891 --> 01:07:46,517 You know what you guys are? 925 01:07:46,558 --> 01:07:48,525 You're a bunch of closet fags. 926 01:07:48,559 --> 01:07:49,547 Shut up! 927 01:07:52,159 --> 01:07:54,557 And when I leave this place... 928 01:07:54,592 --> 01:07:56,559 you'll get together and screw one another. 929 01:07:56,593 --> 01:07:58,786 That's nice. That is nice. 930 01:07:58,827 --> 01:08:01,725 See, she loves it. 931 01:08:01,760 --> 01:08:02,987 I love it, too. 932 01:08:03,027 --> 01:08:07,392 We've got a lot of lousy time to kill. 933 01:08:07,427 --> 01:08:10,655 I think I'm gonna ride that goddamn horse. 934 01:08:10,694 --> 01:08:12,456 Then go on, have a go. You'll love it. 935 01:08:12,495 --> 01:08:14,791 Let me ride that goddamn horse. 936 01:08:14,829 --> 01:08:16,159 Get on with it. 937 01:08:16,196 --> 01:08:17,161 You know what you are? 938 01:08:17,195 --> 01:08:19,184 You're a bunch of fucking Nazi fags! 939 01:08:21,195 --> 01:08:23,491 Guys, that's uncool. Don't do that. 940 01:08:23,528 --> 01:08:26,586 Listen, you son of a bitch. You lousy... 941 01:08:28,696 --> 01:08:31,060 Cut it out. You're hurting her! 942 01:08:31,097 --> 01:08:33,563 You maniacs! What are you doing to her? 943 01:08:33,597 --> 01:08:35,529 Go ahead and hit me! 944 01:08:37,364 --> 01:08:41,694 My God, my God! I can't take it anymore! 945 01:08:46,199 --> 01:08:50,029 This isn't working out, Blue. Our relationship stinks. 946 01:09:13,568 --> 01:09:16,193 Come on, Harriet. Let's go inside. It's cold. 947 01:09:16,234 --> 01:09:19,326 I have to go to bed by day. 948 01:09:19,369 --> 01:09:22,335 Come on inside, baby. You'll get hurt out here. 949 01:09:22,369 --> 01:09:24,892 Listen, I tried to stop them, but I... 950 01:09:24,936 --> 01:09:25,902 Come on, Fritz! 951 01:09:25,936 --> 01:09:27,595 Wait a minute, huh? 952 01:09:29,069 --> 01:09:30,660 John says this night will mean... 953 01:09:30,703 --> 01:09:33,965 a great leap forward for America's social evolution. 954 01:09:34,003 --> 01:09:35,299 I dig it. 955 01:09:35,337 --> 01:09:38,132 We're gonna blow up the power plant. 956 01:09:40,303 --> 01:09:42,633 This will keep you warm. I gotta go. 957 01:09:56,172 --> 01:09:57,762 Hey, baby. 958 01:09:57,805 --> 01:10:01,067 We all had a good time and got our rocks off. 959 01:10:03,639 --> 01:10:07,969 Now we must devote ourselves to the great task before us. 960 01:10:25,108 --> 01:10:26,904 What'd you have to hit her so hard for? 961 01:10:26,942 --> 01:10:28,238 She loved it. 962 01:10:28,275 --> 01:10:30,503 Me and you have been assigned to blow up the power plant. 963 01:10:30,542 --> 01:10:33,030 That's all I care about. The revolution. 964 01:10:35,043 --> 01:10:37,168 You're full of shit! All you care about... 965 01:10:37,210 --> 01:10:39,870 is a reason to hurt, to destroy, to blow up. 966 01:10:50,511 --> 01:10:52,478 You don't know what a real revolution is. 967 01:10:52,511 --> 01:10:54,171 None of you sons of bitches do. 968 01:11:03,012 --> 01:11:05,170 Harriet, well, she's good. 969 01:11:08,513 --> 01:11:10,411 She's real. She loves. 970 01:11:12,446 --> 01:11:14,174 She loves. 971 01:11:14,214 --> 01:11:15,202 And when you get right down to it... 972 01:11:15,247 --> 01:11:16,837 that's where it's really at. 973 01:11:21,948 --> 01:11:26,005 The love you give is equal to the love you get. 974 01:11:26,048 --> 01:11:28,742 Well, fuck it. I ain't doing it. 975 01:11:28,782 --> 01:11:30,748 So long, Fritz. 976 01:11:30,782 --> 01:11:33,749 I ain't planting this bomb for you schmucks. 977 01:11:59,485 --> 01:12:01,076 Far out. 978 01:13:20,127 --> 01:13:23,753 And though after my skin worms destroy this body... 979 01:13:23,794 --> 01:13:27,249 yet in my flesh shall I see God... 980 01:13:27,294 --> 01:13:28,691 whom I shall see for myself. 981 01:13:30,695 --> 01:13:32,524 You gotta let us see our Fritz! 982 01:13:32,561 --> 01:13:34,187 Where is he? What have you done with him? 983 01:13:34,229 --> 01:13:35,990 You can't go in there. 984 01:13:36,028 --> 01:13:37,756 I'm sorry, girls. He's under house arrest. 985 01:13:37,796 --> 01:13:39,091 Let us see him! Please! 986 01:13:39,129 --> 01:13:41,288 - No one gets in. - He's hurt. 987 01:13:41,329 --> 01:13:42,522 Lord Jesus... 988 01:13:42,562 --> 01:13:44,256 and shalt believe in thine heart... 989 01:13:44,296 --> 01:13:46,956 that God hath raised Him from the dead. 990 01:13:49,463 --> 01:13:51,089 I reckon he needed her. 991 01:13:51,131 --> 01:13:54,790 He must be through. Finished. 992 01:13:58,663 --> 01:14:00,152 For with the heart... 993 01:14:00,197 --> 01:14:02,629 man believeth unto righteousness... 994 01:14:02,664 --> 01:14:03,960 and with the mouth... 995 01:14:03,998 --> 01:14:06,964 confession is made unto salvation. 996 01:14:06,998 --> 01:14:10,692 He that covereth his sins shall not prosper... 997 01:14:10,732 --> 01:14:13,698 but whoso confesseth and forsaketh them... 998 01:14:13,732 --> 01:14:16,563 shall have mercy. 999 01:14:16,600 --> 01:14:19,293 Fritz, we're so sorry, baby. 1000 01:14:36,467 --> 01:14:38,797 He's trying to say something. 1001 01:14:42,802 --> 01:14:45,700 I've been up and down... 1002 01:14:45,735 --> 01:14:48,031 the four corners... 1003 01:14:48,069 --> 01:14:50,592 of this big old world. 1004 01:14:52,404 --> 01:14:55,370 I've... seen it all... 1005 01:14:55,404 --> 01:14:58,928 and I've done it all. 1006 01:15:00,937 --> 01:15:04,768 I've fought many a good man... 1007 01:15:04,805 --> 01:15:07,862 and I've laid many a good woman. 1008 01:15:09,205 --> 01:15:10,898 And... 1009 01:15:11,906 --> 01:15:16,201 if there's one thing I've learned... 1010 01:15:16,239 --> 01:15:19,330 it's... it's... 1011 01:15:19,372 --> 01:15:20,998 you get over here... 1012 01:15:21,039 --> 01:15:23,130 and you get down there like that... 1013 01:15:46,243 --> 01:15:48,800 Poor cat. 1014 01:15:48,842 --> 01:15:50,365 He was a... 1015 01:15:50,410 --> 01:15:53,740 he was a tough kid at that, wasn't he? 1016 01:16:07,544 --> 01:16:10,635 Down the lane 1017 01:16:10,677 --> 01:16:12,507 They're strolling 1018 01:16:12,545 --> 01:16:15,272 Two by two 1019 01:16:17,612 --> 01:16:20,840 Holding hands 1020 01:16:20,879 --> 01:16:25,676 They smile like we used to do 1021 01:16:27,547 --> 01:16:33,242 Here with their one and only 1022 01:16:33,281 --> 01:16:38,509 I'd forgotten I was lonely 1023 01:16:38,548 --> 01:16:41,241 Oh, how I wish 1024 01:16:41,281 --> 01:16:45,611 That here were there with you 1025 01:16:48,415 --> 01:16:53,644 All the days of sadness 1026 01:16:53,682 --> 01:16:58,513 They seem so needless now 1027 01:16:58,550 --> 01:17:01,311 Yes, it's taken me 1028 01:17:01,350 --> 01:17:04,181 This long, long time 1029 01:17:04,217 --> 01:17:06,774 To see 1030 01:17:06,817 --> 01:17:08,977 It's clear 1031 01:17:09,018 --> 01:17:11,280 And my dreams 1032 01:17:11,318 --> 01:17:16,080 Keep drifting back to me 1033 01:17:18,552 --> 01:17:21,746 And our strolls 1034 01:17:21,786 --> 01:17:26,582 Beneath these same stars above 1035 01:17:28,685 --> 01:17:32,174 And when the leaves 1036 01:17:32,219 --> 01:17:34,845 Are falling 1037 01:17:34,887 --> 01:17:39,980 My heart will be recalling 1038 01:17:40,020 --> 01:17:42,851 You're the only girl 1039 01:17:42,888 --> 01:17:47,878 I ever really loved 74303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.