All language subtitles for Till.Death.Do.We.Rot.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,167 --> 00:00:05,750 (guitar music) 2 00:00:15,379 --> 00:00:18,712 (ominous playful music) 3 00:00:35,325 --> 00:00:38,075 (wine splashing) 4 00:01:18,170 --> 00:01:19,003 - Hi, yes. 5 00:01:19,003 --> 00:01:20,450 I was wondering if I could talk to someone 6 00:01:20,450 --> 00:01:21,773 about my recent purchase? 7 00:01:24,430 --> 00:01:25,263 Yes, I'll hold. 8 00:01:44,609 --> 00:01:46,153 Yes. 9 00:01:46,153 --> 00:01:48,070 Uh, the flu department? 10 00:01:50,300 --> 00:01:51,133 Yes. 11 00:01:52,128 --> 00:01:52,961 Yes, thank you. 12 00:02:05,360 --> 00:02:06,240 Hi, yes. 13 00:02:06,240 --> 00:02:07,073 I was wondering if you 14 00:02:07,073 --> 00:02:08,150 were the right person to speak to? 15 00:02:08,150 --> 00:02:10,833 I have some concerns over my recent purchase. 16 00:02:12,600 --> 00:02:14,247 Okay, yes, thank you. 17 00:02:15,220 --> 00:02:16,253 This is Sunny Smith. 18 00:02:17,940 --> 00:02:18,773 Yes. 19 00:02:20,169 --> 00:02:22,443 Yes, uh, just this morning. 20 00:02:24,530 --> 00:02:29,530 Now, your brochure says restore to, you know, former glory, 21 00:02:30,270 --> 00:02:35,270 and, you know, my husband was one of those flu victims. 22 00:02:36,510 --> 00:02:37,560 You know, that, uh... 23 00:02:38,870 --> 00:02:39,703 Yeah. 24 00:02:39,703 --> 00:02:41,080 Yeah, a zombie. 25 00:02:41,080 --> 00:02:42,520 That's what they're calling them. 26 00:02:42,520 --> 00:02:43,980 Mm-hmm. 27 00:02:43,980 --> 00:02:48,570 So, you know, we don't have any kids or anything, 28 00:02:48,570 --> 00:02:52,493 so I wanted to remember him by more than just a picture, 29 00:02:53,350 --> 00:02:57,230 and I believed this brochure when you said 30 00:02:57,230 --> 00:02:59,350 you know, that they'll look... 31 00:03:01,510 --> 00:03:02,343 Okay. 32 00:03:06,340 --> 00:03:07,173 No. 33 00:03:09,032 --> 00:03:10,832 Well then, that's false advertising. 34 00:03:15,430 --> 00:03:19,503 So okay, so you mean like, how they looked when they died? 35 00:03:23,460 --> 00:03:24,513 Well, you know what? 36 00:03:26,693 --> 00:03:28,693 (sighs) 37 00:03:30,240 --> 00:03:32,013 No, this is just really hard and... 38 00:03:40,250 --> 00:03:41,293 Okay, transfer me. 39 00:03:42,860 --> 00:03:44,563 Yes, this is Sunny Smith. 40 00:03:46,080 --> 00:03:48,660 No, like I told the last representative, 41 00:03:48,660 --> 00:03:51,300 my husband died from the flu virus. 42 00:03:51,300 --> 00:03:53,150 He came back as a zombie, 43 00:03:53,150 --> 00:03:54,800 and then your brochure said 44 00:03:54,800 --> 00:03:58,260 that you would put him back to his former glory, 45 00:03:58,260 --> 00:04:00,123 so that he looked like he was. 46 00:04:00,970 --> 00:04:02,490 This is not my husband that I remember. 47 00:04:02,490 --> 00:04:05,860 This is not the husband I spent my last 10 years with. 48 00:04:05,860 --> 00:04:07,683 We have no kids, do you hear me? 49 00:04:11,460 --> 00:04:13,470 Well yes, I would love a full refund, 50 00:04:13,470 --> 00:04:15,740 but I also would like you to take this away, 51 00:04:15,740 --> 00:04:17,390 and make it look like my husband. 52 00:04:19,450 --> 00:04:21,190 No, next Friday doesn't work. 53 00:04:21,190 --> 00:04:22,890 You're coming back this afternoon. 54 00:04:24,920 --> 00:04:26,073 Okay, bye. 55 00:04:29,128 --> 00:04:31,128 (sighs) 56 00:04:51,700 --> 00:04:53,100 What am I gonna do with you? 57 00:04:57,838 --> 00:04:58,671 (sighs) 58 00:04:58,671 --> 00:05:00,530 This is 1200 bucks I can't get back. 59 00:05:01,733 --> 00:05:05,066 (ominous playful music) 60 00:05:12,095 --> 00:05:15,845 (women chattering) 61 00:05:15,845 --> 00:05:19,970 I just felt like it was never gonna end. 62 00:05:19,970 --> 00:05:21,523 - I'm so glad it's Friday. 63 00:05:22,560 --> 00:05:25,730 - Cheers. - Thank you. 64 00:05:25,730 --> 00:05:27,330 - Yes, it's been coming all day. 65 00:05:28,370 --> 00:05:30,763 Thank you, baby girl. - You're welcome. 66 00:05:34,307 --> 00:05:36,075 - [Vanessa] You know who I saw this weekend? 67 00:05:36,075 --> 00:05:37,069 - Who? 68 00:05:37,069 --> 00:05:37,902 (Vanessa sighs) 69 00:05:37,902 --> 00:05:40,352 - [Vanessa] That girl Joyce. 70 00:05:40,352 --> 00:05:41,240 - Really? - Yeah. 71 00:05:41,240 --> 00:05:42,400 - You're kidding me. - No. 72 00:05:42,400 --> 00:05:45,220 She had her husband with her. 73 00:05:45,220 --> 00:05:48,599 She keeps him around even though he's gone. 74 00:05:48,599 --> 00:05:49,970 - [Sunny] How can she bring him out in public? 75 00:05:49,970 --> 00:05:52,110 It is disgusting. - I know. 76 00:05:52,110 --> 00:05:54,900 - I find it repulsive, if you must really know. 77 00:05:54,900 --> 00:05:57,890 I mean, living with that thing? 78 00:05:57,890 --> 00:06:00,400 She goes about her life like nothing's changed. 79 00:06:00,400 --> 00:06:01,820 - How could she do that? 80 00:06:01,820 --> 00:06:03,370 - It's disgusting. 81 00:06:03,370 --> 00:06:07,430 I mean, she keeps that thing around like it's a pet. 82 00:06:07,430 --> 00:06:10,920 It's so disgusting, but I mean, just look at her. 83 00:06:10,920 --> 00:06:12,500 She's disgusting herself. 84 00:06:12,500 --> 00:06:15,170 - Yeah, she looks like some biker gang dropped her off, 85 00:06:15,170 --> 00:06:17,030 and then left without her. 86 00:06:17,030 --> 00:06:18,630 - So, so wrong. 87 00:06:18,630 --> 00:06:21,520 - But does she have sex with him or something? 88 00:06:21,520 --> 00:06:23,710 - Oh, see that is wrong! 89 00:06:23,710 --> 00:06:25,520 This is why the good Lord has punished girls. 90 00:06:25,520 --> 00:06:28,250 These crazies, they think they can do anything they want, 91 00:06:28,250 --> 00:06:29,550 go against his word. 92 00:06:29,550 --> 00:06:32,130 Mm-mm, that's what happened with Sodom and Gomorrah, 93 00:06:32,130 --> 00:06:33,610 that what's happening now. 94 00:06:33,610 --> 00:06:35,420 That's why God has taken away all our men! 95 00:06:35,420 --> 00:06:37,240 We are being punished. 96 00:06:37,240 --> 00:06:41,143 She thinks she can do whatever she wants with that thing. 97 00:06:42,180 --> 00:06:44,030 It's gonna pose more problems for us. 98 00:06:47,328 --> 00:06:50,963 - Okay Kat, thanks for the lesson. 99 00:06:52,510 --> 00:06:54,813 - I bet she does have sex with him. 100 00:06:55,940 --> 00:06:56,773 - You think so? 101 00:06:56,773 --> 00:06:58,463 - Well, she does live with him, 102 00:06:59,460 --> 00:07:01,593 and she looks pretty demented herself. 103 00:07:02,500 --> 00:07:05,110 - She sure seems like someone that would do it. 104 00:07:05,110 --> 00:07:06,693 - Defiling the corpse. 105 00:07:09,890 --> 00:07:11,323 - It's just so wrong. 106 00:07:12,350 --> 00:07:13,600 - So wrong! 107 00:07:13,600 --> 00:07:15,630 - On so many levels. 108 00:07:15,630 --> 00:07:17,240 - Well, what do you expect? 109 00:07:17,240 --> 00:07:19,330 She's the town dumpster. 110 00:07:19,330 --> 00:07:21,430 When everyone's moved on with their life, 111 00:07:21,430 --> 00:07:23,600 she just stands there by herself, 112 00:07:23,600 --> 00:07:25,973 and thinks she can go on all by herself. 113 00:07:26,900 --> 00:07:29,183 You know, when the virus took my George, 114 00:07:31,130 --> 00:07:35,189 I knew it was his time. (sighs) 115 00:07:35,189 --> 00:07:37,189 I wasn't gonna fight it. 116 00:07:38,470 --> 00:07:42,263 I mean, if only I got the vaccine in time, you know? 117 00:07:46,330 --> 00:07:48,398 But I'm not gonna dwell on it. 118 00:07:48,398 --> 00:07:49,231 - It is what it is, honey. 119 00:07:49,231 --> 00:07:50,064 It's God's will at this point. 120 00:07:50,064 --> 00:07:50,897 - Thanks, Kat. 121 00:07:50,897 --> 00:07:51,990 - You know it is! 122 00:07:51,990 --> 00:07:52,823 It is. 123 00:07:54,090 --> 00:07:54,923 - Of course. 124 00:07:57,140 --> 00:07:58,693 - You all be careful. 125 00:08:00,630 --> 00:08:03,110 - All right anyways, more wine? 126 00:08:03,110 --> 00:08:04,483 - Yes, please. - Okay. 127 00:08:06,430 --> 00:08:08,220 I'll top you off there. - Thanks. 128 00:08:10,589 --> 00:08:11,951 - There you go. 129 00:08:11,951 --> 00:08:12,784 - See, this is what Father Dave 130 00:08:12,784 --> 00:08:13,830 was talking about all this time. 131 00:08:13,830 --> 00:08:16,820 You would know if you attended the potluck brunch at church. 132 00:08:16,820 --> 00:08:18,220 Okay, y'all need scriptures. 133 00:08:20,010 --> 00:08:22,600 - All right, cheers ladies. - Yes! 134 00:08:22,600 --> 00:08:23,800 (glasses clink) 135 00:08:23,800 --> 00:08:25,200 - Thank goodness. - Mm-hmm. 136 00:08:27,290 --> 00:08:29,070 - I love this new wine I got. 137 00:08:29,070 --> 00:08:30,880 It really has a kick to it, doesn't it? 138 00:08:30,880 --> 00:08:32,320 - It sure does. 139 00:08:32,320 --> 00:08:35,533 - Yeah, I actually got it for like $12. 140 00:08:36,495 --> 00:08:39,023 It really won't last though, that's for sure. 141 00:08:40,870 --> 00:08:42,093 - It's not as good as the church's. 142 00:08:45,356 --> 00:08:47,263 - I think there should be some law against it. 143 00:08:48,120 --> 00:08:48,953 - Wait, what? 144 00:08:49,885 --> 00:08:50,968 Against wine? 145 00:08:51,880 --> 00:08:53,237 - No! 146 00:08:53,237 --> 00:08:56,420 You idiot, keeping your dead husband around. 147 00:08:56,420 --> 00:08:58,924 - Oh, I do too. 148 00:08:58,924 --> 00:09:00,540 What's that word when you have sex with it? 149 00:09:00,540 --> 00:09:01,890 What's it called? 150 00:09:01,890 --> 00:09:03,580 I know it's like necro? 151 00:09:03,580 --> 00:09:04,413 - Necrophilia. 152 00:09:04,413 --> 00:09:05,783 - Ah yes, that's it. 153 00:09:07,140 --> 00:09:07,973 Can he even get it up? 154 00:09:07,973 --> 00:09:09,877 I mean, like, what is there to take 155 00:09:09,877 --> 00:09:13,163 for that when you're a zombie? 156 00:09:14,025 --> 00:09:14,858 (sighs) 157 00:09:14,858 --> 00:09:18,140 - Well, I mean, I bet she's on top. 158 00:09:18,140 --> 00:09:18,973 - Jesus. 159 00:09:20,010 --> 00:09:22,560 Jesus, girls, I guess they don't teach Corinthians 160 00:09:22,560 --> 00:09:23,810 at community college, huh? 161 00:09:23,810 --> 00:09:24,940 This is what happens when you miss 162 00:09:24,940 --> 00:09:27,400 the last 18 sessions of Sunday School. 163 00:09:27,400 --> 00:09:29,350 Pastor Dave is not thrilled with y'all. 164 00:09:31,270 --> 00:09:32,980 - You and Pastor Dave. 165 00:09:32,980 --> 00:09:34,900 - What about it? - What's going on? 166 00:09:34,900 --> 00:09:36,350 - You better watch what you're talking about. 167 00:09:36,350 --> 00:09:37,280 You better watch it! 168 00:09:37,280 --> 00:09:39,740 Vanessa, Vanessa! - Ladies! 169 00:09:41,375 --> 00:09:44,375 (microwave humming) 170 00:10:13,866 --> 00:10:15,866 (sighs) 171 00:10:40,962 --> 00:10:44,295 (ominous playful music) 172 00:11:02,725 --> 00:11:04,892 (banging) 173 00:11:06,177 --> 00:11:08,227 (grunting) 174 00:11:08,227 --> 00:11:10,394 (banging) 175 00:11:20,222 --> 00:11:21,222 - All right! 176 00:11:29,802 --> 00:11:32,052 (grunting) 177 00:11:55,030 --> 00:11:57,343 We're running out of your, your meat. 178 00:11:58,370 --> 00:12:01,375 You're gonna have to take it easy on this one. 179 00:12:01,375 --> 00:12:02,290 (grunts) 180 00:12:02,290 --> 00:12:03,913 Well, you're gonna have to! 181 00:12:06,410 --> 00:12:09,150 It's getting harder to go out these days. 182 00:12:09,150 --> 00:12:11,860 You know how those twats are looking at me. 183 00:12:11,860 --> 00:12:13,263 It's like I have two heads. 184 00:12:14,877 --> 00:12:15,710 (bangs table) 185 00:12:15,710 --> 00:12:16,813 Use the fork! 186 00:12:25,369 --> 00:12:26,360 (bangs table) 187 00:12:26,360 --> 00:12:27,443 Use the fork! 188 00:12:33,258 --> 00:12:35,508 (laughing) 189 00:12:37,427 --> 00:12:39,373 You really are something, you know? 190 00:12:41,550 --> 00:12:43,698 You're lucky I love you. 191 00:12:43,698 --> 00:12:44,925 (bangs table) 192 00:12:44,925 --> 00:12:46,380 If I was one of those judgmental cunts, 193 00:12:46,380 --> 00:12:48,033 I would've offed you by now. 194 00:12:49,200 --> 00:12:50,033 Here we are. 195 00:12:56,548 --> 00:12:58,631 (grunts) 196 00:13:02,399 --> 00:13:04,399 (sighs) 197 00:13:07,025 --> 00:13:09,275 (grunting) 198 00:13:16,400 --> 00:13:17,963 Take it easy. 199 00:13:19,850 --> 00:13:20,683 Robin! 200 00:13:21,860 --> 00:13:22,713 Slow down. 201 00:13:27,790 --> 00:13:29,493 Listen, smart ass. 202 00:13:30,910 --> 00:13:33,670 I'm just trying to be careful. 203 00:13:33,670 --> 00:13:37,017 We'll run out of meat and then you'll starve. 204 00:13:41,506 --> 00:13:42,339 (bangs table) 205 00:13:42,339 --> 00:13:43,672 Can you hear me? 206 00:13:56,926 --> 00:13:58,426 Is that one tasty? 207 00:14:03,880 --> 00:14:08,638 Hey, you are lucky that I love you. 208 00:14:08,638 --> 00:14:10,409 (Robin grunts) 209 00:14:10,409 --> 00:14:11,650 All right. 210 00:14:11,650 --> 00:14:14,340 Come on, we're done eating for now. 211 00:14:14,340 --> 00:14:15,690 I have to rotate you. 212 00:14:18,207 --> 00:14:19,040 Come on. 213 00:14:28,383 --> 00:14:30,230 Here you go, Robin. 214 00:14:30,230 --> 00:14:31,773 She's the last one. 215 00:14:34,420 --> 00:14:36,733 Wake up, you Casey Anthony bitch! 216 00:14:37,764 --> 00:14:40,764 (breathing heavily) 217 00:14:42,160 --> 00:14:43,980 - Please, you don't have to do this! 218 00:14:43,980 --> 00:14:44,900 You can just let me go! 219 00:14:44,900 --> 00:14:47,300 I promise I won't tell anybody, please. 220 00:14:47,300 --> 00:14:48,793 You just, just let me go! 221 00:14:51,200 --> 00:14:52,320 - [Joyce] You should've thought about that 222 00:14:52,320 --> 00:14:54,660 before you drowned your baby, bitch! 223 00:14:54,660 --> 00:14:57,827 - What the fuck are you talking about? 224 00:15:00,957 --> 00:15:03,059 (spits) 225 00:15:03,059 --> 00:15:06,059 (breathing heavily) 226 00:15:07,665 --> 00:15:08,498 What the fuck are you talking about? 227 00:15:08,498 --> 00:15:10,600 I didn't do that! 228 00:15:10,600 --> 00:15:13,830 - Oh, so it was someone else's kid's face 229 00:15:13,830 --> 00:15:15,650 plastered all over the place? 230 00:15:15,650 --> 00:15:19,130 It wasn't your car that you were getting away in? 231 00:15:19,130 --> 00:15:21,190 No, not you! 232 00:15:21,190 --> 00:15:22,800 You're innocent. 233 00:15:22,800 --> 00:15:25,683 - I was found not guilty, you psycho bitch! 234 00:15:26,700 --> 00:15:27,663 - Hurry up, Robin. 235 00:15:29,213 --> 00:15:30,569 - No, please don't! 236 00:15:30,569 --> 00:15:33,486 (screaming loudly) 237 00:15:36,392 --> 00:15:37,225 No, no! 238 00:15:38,074 --> 00:15:40,407 (screaming) 239 00:15:44,085 --> 00:15:46,252 (sobbing) 240 00:15:47,846 --> 00:15:51,179 (ominous playful music) 241 00:17:12,211 --> 00:17:14,961 (birds chirping) 242 00:18:03,035 --> 00:18:05,285 (knocking) 243 00:18:17,692 --> 00:18:18,870 - Yes? 244 00:18:18,870 --> 00:18:21,340 - Detective Feight, mind if I ask you a few questions? 245 00:18:21,340 --> 00:18:23,253 - Sure, is everything okay? 246 00:18:24,321 --> 00:18:25,700 - Just trying to make sure everybody stays safe. 247 00:18:25,700 --> 00:18:27,490 - All right. 248 00:18:27,490 --> 00:18:28,870 - So, have you noticed anything 249 00:18:28,870 --> 00:18:31,470 out of the ordinary or suspicious happening? 250 00:18:31,470 --> 00:18:32,731 - [Vanessa] Like what? 251 00:18:32,731 --> 00:18:35,270 - Oh, I don't know, people, cars. 252 00:18:35,270 --> 00:18:37,563 Anything that shouldn't be here around? 253 00:18:39,058 --> 00:18:40,670 - No, not really. 254 00:18:40,670 --> 00:18:43,600 - We have three people that are gone and missing, 255 00:18:43,600 --> 00:18:47,210 and a dead body's been found about half a mile from here. 256 00:18:47,210 --> 00:18:48,450 - Oh my god, are you serious? 257 00:18:48,450 --> 00:18:49,730 - Do I look not serious? 258 00:18:49,730 --> 00:18:52,360 - No, I mean, no, I haven't seen anyone, 259 00:18:52,360 --> 00:18:53,810 I mean, or anything. 260 00:18:53,810 --> 00:18:56,010 - You haven't heard anything from your neighbors? 261 00:18:56,010 --> 00:18:57,720 They haven't reported anything? 262 00:18:57,720 --> 00:19:00,340 This is a small town, people talk. 263 00:19:00,340 --> 00:19:01,590 - No, not really, honest. 264 00:19:02,769 --> 00:19:04,810 (suspenseful music) 265 00:19:04,810 --> 00:19:06,467 - What's your name? 266 00:19:06,467 --> 00:19:08,920 - Vanessa. 267 00:19:08,920 --> 00:19:11,122 - Okay Vanessa, here's my card. 268 00:19:11,122 --> 00:19:14,490 Please give me a shout if you hear anything suspicious, 269 00:19:14,490 --> 00:19:17,181 or if anyone tells you anything. 270 00:19:17,181 --> 00:19:18,053 - [Vanessa] Okay. 271 00:19:18,053 --> 00:19:19,030 - And please stay safe. 272 00:19:19,030 --> 00:19:19,863 - Okay, will do. 273 00:19:19,863 --> 00:19:20,696 Thank you. 274 00:19:25,781 --> 00:19:28,531 (birds chirping) 275 00:19:30,887 --> 00:19:32,260 What the hell are you doing here, Feight? 276 00:19:32,260 --> 00:19:33,510 What are you looking for? 277 00:19:41,500 --> 00:19:44,673 - Oh Ezekiel, a sad day for Egypt indeed. 278 00:19:46,225 --> 00:19:48,310 (phone buzzing) 279 00:19:48,310 --> 00:19:49,160 - Kat? 280 00:19:49,160 --> 00:19:50,180 - This better be good, Vanessa. 281 00:19:50,180 --> 00:19:51,450 I am in the middle of-- 282 00:19:51,450 --> 00:19:53,810 - You will never believe what just happened. 283 00:19:53,810 --> 00:19:55,060 - What? 284 00:19:55,060 --> 00:19:55,920 What happened? 285 00:19:55,920 --> 00:19:59,001 - There's a guy, a detective at my door. 286 00:19:59,001 --> 00:20:00,566 He says that there's people missing. 287 00:20:00,566 --> 00:20:01,399 - What? 288 00:20:02,360 --> 00:20:04,150 Come on! 289 00:20:04,150 --> 00:20:05,700 - Yeah. 290 00:20:05,700 --> 00:20:07,060 He's looking for someone. 291 00:20:07,060 --> 00:20:08,360 - Seriously? 292 00:20:08,360 --> 00:20:10,200 - Dead serious. 293 00:20:10,200 --> 00:20:11,033 - Hold on. 294 00:20:15,800 --> 00:20:16,633 Sunny? 295 00:20:16,633 --> 00:20:17,890 - Hey. 296 00:20:17,890 --> 00:20:19,570 - You're never gonna guess what just happened. 297 00:20:19,570 --> 00:20:21,380 - There was a detective at my door. 298 00:20:21,380 --> 00:20:22,750 He says that there's people missing. 299 00:20:22,750 --> 00:20:26,130 - Yeah, yeah, there's a detective looking for people. 300 00:20:26,130 --> 00:20:26,983 - No shit? 301 00:20:27,880 --> 00:20:30,427 - I told you, I told you, mm! 302 00:20:35,231 --> 00:20:38,314 (footsteps scraping) 303 00:20:41,393 --> 00:20:43,616 (wolf whistling) 304 00:20:43,616 --> 00:20:45,266 - I haven't seen you here before. 305 00:20:46,530 --> 00:20:48,030 - [Joyce] I come now and then. 306 00:20:49,210 --> 00:20:52,460 - Nope, I haven't seen you here before. 307 00:20:52,460 --> 00:20:53,293 I'd remember. 308 00:20:56,660 --> 00:20:59,953 What do you say we go put that mouth to work? 309 00:21:02,270 --> 00:21:03,103 - How about not? 310 00:21:04,440 --> 00:21:05,273 - Oh, come on. 311 00:21:05,273 --> 00:21:06,106 Why not? 312 00:21:07,460 --> 00:21:11,000 - Because I'm not interested, isn't that reason enough? 313 00:21:11,000 --> 00:21:13,173 - That's a negative idea. 314 00:21:16,354 --> 00:21:18,604 (groaning) 315 00:21:19,520 --> 00:21:20,400 Bitch! 316 00:21:20,400 --> 00:21:21,567 Ah, let me go! 317 00:21:22,580 --> 00:21:25,373 - I don't think you're in any position to be making demands. 318 00:21:25,373 --> 00:21:26,206 (groaning) 319 00:21:26,206 --> 00:21:28,010 - Oh, when I get my hands on you, you bitch! 320 00:21:28,010 --> 00:21:30,520 - See, I don't think you should be that rude. 321 00:21:30,520 --> 00:21:32,160 Maybe a little bit nicer. 322 00:21:32,160 --> 00:21:35,213 I've got you by the balls, literally. 323 00:21:37,236 --> 00:21:39,486 (groaning) 324 00:21:59,670 --> 00:22:03,570 - Whoever these people are, it doesn't matter. 325 00:22:03,570 --> 00:22:06,610 The point is, someone is taking them, 326 00:22:06,610 --> 00:22:09,100 kidnapping them, killing them, 327 00:22:09,100 --> 00:22:11,133 and who the hell knows what else? 328 00:22:12,170 --> 00:22:15,363 - I always said this neighborhood is going to absolute shit. 329 00:22:16,760 --> 00:22:19,220 God be good, I pray for better times. 330 00:22:19,220 --> 00:22:21,360 - Well, I think we need to do something about this. 331 00:22:21,360 --> 00:22:24,180 We really need to keep our eyes wide open. 332 00:22:24,180 --> 00:22:25,860 - And do what? 333 00:22:25,860 --> 00:22:28,070 Be like our own neighborhood watch? 334 00:22:28,070 --> 00:22:29,000 - Why not? 335 00:22:29,000 --> 00:22:31,030 Who else is gonna do it? 336 00:22:31,030 --> 00:22:33,123 - I don't know, not us. 337 00:22:35,020 --> 00:22:36,533 - Certainly not the blacks. 338 00:22:38,144 --> 00:22:41,727 (light instrumental music) 339 00:22:52,689 --> 00:22:53,522 (sighs) 340 00:22:53,522 --> 00:22:56,810 - Anyways, I don't know about you, but I don't feel safe. 341 00:22:56,810 --> 00:22:57,643 - Exactly! 342 00:22:58,621 --> 00:23:00,050 - I don't know what I'm gonna do 343 00:23:00,050 --> 00:23:02,520 when I'm all alone walking to the supermarket, 344 00:23:02,520 --> 00:23:04,880 or coming to meet with you here. 345 00:23:04,880 --> 00:23:05,713 - That's right! 346 00:23:05,713 --> 00:23:08,180 That's why we need to stick together. 347 00:23:08,180 --> 00:23:10,440 Keep our eyes wide open, 348 00:23:10,440 --> 00:23:13,520 take notes on people and things that we see, 349 00:23:13,520 --> 00:23:14,850 lock our doors at night, 350 00:23:14,850 --> 00:23:17,710 and I don't know, invest in a gun or two. 351 00:23:17,710 --> 00:23:18,823 - This is crazy! 352 00:23:21,560 --> 00:23:25,123 - Sure, but not crazier than ending up in a ditch dead! 353 00:23:26,270 --> 00:23:27,413 Everyone's taking the opportunity now 354 00:23:27,413 --> 00:23:29,220 that the men are getting sick. 355 00:23:29,220 --> 00:23:32,083 With so many of us widowed, we make easy prey. 356 00:23:34,330 --> 00:23:36,250 - That's why you all need to get down on your knees 357 00:23:36,250 --> 00:23:38,000 and pray, all right? 358 00:23:38,000 --> 00:23:39,713 I've been saying it all along. 359 00:23:41,910 --> 00:23:44,486 - Sorry Kat, but what am I going to do? 360 00:23:44,486 --> 00:23:47,550 Pray the rapist away right in front of me? 361 00:23:47,550 --> 00:23:50,240 Pray myself out of a locked trunk? 362 00:23:50,240 --> 00:23:51,800 Seriously! 363 00:23:51,800 --> 00:23:52,850 - You'd be surprised. 364 00:23:54,630 --> 00:23:55,890 - You've gotta be kidding. 365 00:23:55,890 --> 00:23:56,790 - I'm just saying. 366 00:23:57,697 --> 00:23:58,614 - Unless... 367 00:24:00,960 --> 00:24:01,823 - Unless what? 368 00:24:02,670 --> 00:24:04,763 - Unless we figure this out ourselves. 369 00:24:05,890 --> 00:24:08,441 - Figure what, what about? 370 00:24:08,441 --> 00:24:09,480 - All right, just spit it out. 371 00:24:09,480 --> 00:24:12,323 - That bitch Joyce still has a husband. 372 00:24:13,450 --> 00:24:15,090 - What's your point, darling? 373 00:24:15,090 --> 00:24:16,170 - Well, doesn't that make you wonder 374 00:24:16,170 --> 00:24:17,960 with all these people gone? 375 00:24:17,960 --> 00:24:19,228 - That is-- 376 00:24:19,228 --> 00:24:21,028 - The best explanation one can have. 377 00:24:22,730 --> 00:24:24,492 - God help us. 378 00:24:24,492 --> 00:24:26,586 - No, God help her. 379 00:24:26,586 --> 00:24:30,169 (light instrumental music) 380 00:24:39,279 --> 00:24:41,612 (screaming) 381 00:24:46,506 --> 00:24:47,497 - [Creep] What? 382 00:24:47,497 --> 00:24:49,164 Where the hell am I? 383 00:24:57,628 --> 00:24:59,333 - [Joyce] It really doesn't matter now, does it? 384 00:25:01,120 --> 00:25:01,953 - You. 385 00:25:03,230 --> 00:25:04,283 You bitch! 386 00:25:06,440 --> 00:25:10,220 - I'd use nicer language if I were you. 387 00:25:10,220 --> 00:25:13,560 You're still not in any position to make demands, 388 00:25:13,560 --> 00:25:17,290 or to call me nasty, rude names. 389 00:25:17,290 --> 00:25:18,614 - What do you want? 390 00:25:18,614 --> 00:25:19,939 What do you want from me? 391 00:25:19,939 --> 00:25:20,870 Robin. 392 00:25:20,870 --> 00:25:25,143 - See, it's not what I want. 393 00:25:27,830 --> 00:25:29,213 It's what my husband wants. 394 00:25:32,228 --> 00:25:34,645 - What are you talking about? 395 00:25:35,670 --> 00:25:36,543 - He's a zombie. 396 00:25:39,660 --> 00:25:40,923 - What are you gonna do? 397 00:25:42,500 --> 00:25:45,720 - He's a zombie, and just like humans, 398 00:25:45,720 --> 00:25:47,923 if he doesn't eat, he'll starve. 399 00:25:49,010 --> 00:25:50,790 So, he'll eat you. 400 00:25:50,790 --> 00:25:52,440 He'll bite you. 401 00:25:52,440 --> 00:25:57,440 He'll rip off your flesh, chew it up, and then swallow. 402 00:25:57,670 --> 00:25:59,973 Does that paint a good enough picture for you? 403 00:26:01,550 --> 00:26:02,583 - You're fucked up! 404 00:26:03,472 --> 00:26:04,772 Don't, don't come near me! 405 00:26:06,130 --> 00:26:09,140 - Oh my god, I hate it when they do this. 406 00:26:09,140 --> 00:26:11,727 They act like if you say, "Don't come near me! 407 00:26:11,727 --> 00:26:16,393 "Oh please, save me, I'll do anything!" 408 00:26:16,393 --> 00:26:18,996 That you're just gonna say, "Oh, it's okay. 409 00:26:18,996 --> 00:26:20,880 "You're free to go." 410 00:26:20,880 --> 00:26:24,283 No problem, no wishes here. 411 00:26:26,050 --> 00:26:27,690 You're not safe. 412 00:26:27,690 --> 00:26:32,550 You did me a really, really, really big favor 413 00:26:32,550 --> 00:26:35,163 by being a complete ass last night. 414 00:26:36,930 --> 00:26:38,373 - No, no, get away! 415 00:26:38,373 --> 00:26:39,743 Get away, get away! 416 00:26:39,743 --> 00:26:42,410 - [Joyce] Are you hungry, Robin? 417 00:26:46,305 --> 00:26:47,138 - Get away, get away! 418 00:26:47,138 --> 00:26:47,971 Help! 419 00:26:47,971 --> 00:26:50,888 (screaming loudly) 420 00:26:58,339 --> 00:27:00,589 (gurgling) 421 00:27:05,192 --> 00:27:07,442 (grunting) 422 00:27:19,972 --> 00:27:22,722 (Robin growling) 423 00:27:43,071 --> 00:27:46,071 (suspenseful music) 424 00:27:59,148 --> 00:28:00,030 - It's warm. 425 00:28:00,030 --> 00:28:00,880 It's really warm. 426 00:28:03,032 --> 00:28:05,220 It can't be one of the dead ones. 427 00:28:05,220 --> 00:28:07,293 Well, they're probably dead now. 428 00:28:11,040 --> 00:28:12,740 It's gotta be someone in the town. 429 00:28:13,640 --> 00:28:15,103 Who, Feight, who? 430 00:28:19,145 --> 00:28:19,978 Ha! 431 00:28:26,080 --> 00:28:28,330 Ugh, I really need to get these contacts out. 432 00:28:29,559 --> 00:28:32,990 (zombie growling) 433 00:28:32,990 --> 00:28:34,653 Well, I guess that's my exit cue. 434 00:28:37,793 --> 00:28:40,460 (gunshot fires) 435 00:28:48,173 --> 00:28:49,620 Feight here. 436 00:28:49,620 --> 00:28:50,453 - [Vanessa] So, I know you said 437 00:28:50,453 --> 00:28:51,883 to call if anything comes up. 438 00:28:52,820 --> 00:28:54,410 - Yes, what do you have? 439 00:28:54,410 --> 00:28:56,540 - [Vanessa] A really strong lead. 440 00:28:56,540 --> 00:28:57,493 I trust my gut. 441 00:28:58,590 --> 00:29:00,640 - Well, I've known my gut to lie. 442 00:29:00,640 --> 00:29:01,790 It's how I got married. 443 00:29:02,940 --> 00:29:03,923 Then divorced, 444 00:29:05,300 --> 00:29:06,500 then married again. 445 00:29:06,500 --> 00:29:08,173 - [Vanessa] This is a sure thing. 446 00:29:09,070 --> 00:29:10,253 - Okay, I'm on my way. 447 00:29:34,997 --> 00:29:37,098 - Did you eat enough today, Robin? 448 00:29:37,098 --> 00:29:38,810 (Robin grunts) 449 00:29:38,810 --> 00:29:40,531 - Are you filled? 450 00:29:40,531 --> 00:29:43,183 (Robin grunts) 451 00:29:43,183 --> 00:29:44,573 You need to take it easy. 452 00:29:50,160 --> 00:29:53,030 You never clean very good, do you? 453 00:29:53,030 --> 00:29:54,593 Stop, stop! 454 00:29:57,325 --> 00:29:58,660 (gasps) 455 00:29:58,660 --> 00:29:59,573 Are you kidding? 456 00:30:02,680 --> 00:30:04,880 You cannot bite me! 457 00:30:04,880 --> 00:30:08,563 Do you want to be another husband that's offed by his wife? 458 00:30:09,539 --> 00:30:10,372 (Robin grunts) 459 00:30:10,372 --> 00:30:12,233 Then get your shit together! 460 00:30:13,940 --> 00:30:15,400 Hey! 461 00:30:15,400 --> 00:30:17,263 No biting! 462 00:30:20,640 --> 00:30:23,603 God, you're crazy! (sighs) 463 00:30:40,631 --> 00:30:42,881 (knocking) 464 00:30:48,220 --> 00:30:49,053 Hello. 465 00:30:56,980 --> 00:30:59,100 That won't be necessary. 466 00:30:59,100 --> 00:31:00,100 - How do you figure? 467 00:31:01,010 --> 00:31:03,430 - That's Robin, my husband. 468 00:31:03,430 --> 00:31:05,930 If he was dangerous, he would've killed me by now. 469 00:31:07,465 --> 00:31:10,806 Come on, can I get you something to drink? 470 00:31:10,806 --> 00:31:12,973 - That won't be necessary. 471 00:31:14,250 --> 00:31:17,250 (suspenseful music) 472 00:31:27,342 --> 00:31:29,289 - Come on, move over. 473 00:31:29,289 --> 00:31:31,151 We have guests! 474 00:31:31,151 --> 00:31:31,984 Move over. 475 00:31:36,053 --> 00:31:37,553 Here, take a seat. 476 00:31:47,531 --> 00:31:48,364 Robin... 477 00:31:59,680 --> 00:32:00,980 So, what can I do for you? 478 00:32:03,579 --> 00:32:05,893 - We had some people come up missing in the area. 479 00:32:07,000 --> 00:32:09,800 Locals, criminals, undesirables, 480 00:32:09,800 --> 00:32:14,213 people you don't really miss, but locals, nonetheless. 481 00:32:16,430 --> 00:32:18,833 - Hmm, and they told you it was me? 482 00:32:21,270 --> 00:32:22,103 - Who? 483 00:32:23,010 --> 00:32:24,743 - Vanessa and her gang. 484 00:32:27,040 --> 00:32:30,020 Just because I kept my husband and they got rid of theirs, 485 00:32:30,020 --> 00:32:32,430 does not make me a bigger suspect. 486 00:32:32,430 --> 00:32:34,670 I keep him, I feed him. 487 00:32:34,670 --> 00:32:36,183 We find a way to go on. 488 00:32:37,110 --> 00:32:38,320 - What does he eat? 489 00:32:38,320 --> 00:32:39,493 - [Joyce] Meat, mostly. 490 00:32:40,870 --> 00:32:42,060 - What kind of meat? 491 00:32:42,060 --> 00:32:43,300 - Raw from animals. 492 00:32:43,300 --> 00:32:44,223 He likes it best. 493 00:32:45,522 --> 00:32:48,522 (suspenseful music) 494 00:32:53,820 --> 00:32:56,630 - So, what's the history between you guys? 495 00:32:56,630 --> 00:32:57,693 Vanessa and her gang? 496 00:32:58,910 --> 00:33:00,960 - There is no history, really. 497 00:33:00,960 --> 00:33:02,603 They're just a judgmental lot. 498 00:33:03,510 --> 00:33:06,410 They like to stick their nose in other people's business. 499 00:33:06,410 --> 00:33:08,870 I'm a freak for keeping a zombie. 500 00:33:08,870 --> 00:33:11,083 He's still my husband. 501 00:33:12,718 --> 00:33:15,889 And they have this idea of what a marriage should be. 502 00:33:15,889 --> 00:33:18,810 They even put their religious views and shit into it. 503 00:33:18,810 --> 00:33:21,363 Who are they to tell people who they can love? 504 00:33:22,450 --> 00:33:25,283 A man, a man, a woman, a man. 505 00:33:27,350 --> 00:33:30,910 - Well, the ethical thing to do would be-- 506 00:33:30,910 --> 00:33:32,910 - Yeah, I know. 507 00:33:32,910 --> 00:33:34,480 Put him out of his misery. 508 00:33:34,480 --> 00:33:36,040 It's not the first time I've heard it, 509 00:33:36,040 --> 00:33:37,623 and it won't be the last. 510 00:33:38,510 --> 00:33:40,793 We're not breaking any laws here. 511 00:33:42,850 --> 00:33:43,683 - Touche. 512 00:33:46,730 --> 00:33:48,013 - Does he look miserable? 513 00:34:01,410 --> 00:34:02,243 Exactly. 514 00:34:04,455 --> 00:34:05,730 - Well, here's my card. 515 00:34:05,730 --> 00:34:08,330 Please give me a shout if you hear anything. 516 00:34:08,330 --> 00:34:09,163 - Yeah, will do. 517 00:34:29,380 --> 00:34:31,380 (sighs) 518 00:34:39,260 --> 00:34:42,843 (light instrumental music) 519 00:35:02,091 --> 00:35:04,341 (knocking) 520 00:35:08,190 --> 00:35:10,023 Who could that be now? 521 00:35:26,474 --> 00:35:29,203 (door creaks) 522 00:35:29,203 --> 00:35:30,220 (sighs) 523 00:35:30,220 --> 00:35:31,273 Can I help you? 524 00:35:32,297 --> 00:35:35,070 - Ah yes, I just stumbled upon your lovely home, 525 00:35:35,070 --> 00:35:36,680 and was hoping to talk to you today 526 00:35:36,680 --> 00:35:38,873 about our lord and savior, Jesus Christ. 527 00:35:39,980 --> 00:35:41,310 I have the good book with me, 528 00:35:41,310 --> 00:35:42,920 if you want to hear a few gospels? 529 00:35:42,920 --> 00:35:44,263 - [Joyce] Tell me what? 530 00:35:45,470 --> 00:35:47,303 - Well, let me ask you this. 531 00:35:48,299 --> 00:35:51,660 Have you found him or at least been acquainted with him yet? 532 00:35:51,660 --> 00:35:53,670 - I haven't really been looking for him, 533 00:35:53,670 --> 00:35:55,000 to tell you the truth. 534 00:35:55,000 --> 00:35:57,130 - Attempt to truly accept him into your heart. 535 00:35:57,130 --> 00:35:59,443 You will never truly reach salvation. 536 00:35:59,443 --> 00:36:04,340 Now, let me look for something to talk about today. 537 00:36:08,319 --> 00:36:09,152 (Robin growls) 538 00:36:09,152 --> 00:36:09,985 - Hey! 539 00:36:09,985 --> 00:36:11,235 Robin, go back. 540 00:36:13,689 --> 00:36:15,165 (door creaks) 541 00:36:15,165 --> 00:36:17,165 (sighs) 542 00:36:18,327 --> 00:36:20,902 - You keep that abomination with you? 543 00:36:20,902 --> 00:36:21,790 You live with it? 544 00:36:21,790 --> 00:36:24,430 - Well, he is my husband. 545 00:36:24,430 --> 00:36:26,407 - That's blasphemous! 546 00:36:26,407 --> 00:36:27,660 That's disgusting. 547 00:36:27,660 --> 00:36:30,490 That goes against everything we believe in. 548 00:36:30,490 --> 00:36:31,563 - We are married. 549 00:36:33,580 --> 00:36:35,980 We watch TV together. 550 00:36:35,980 --> 00:36:38,090 We have sex. 551 00:36:38,090 --> 00:36:40,303 We do what other married couples do. 552 00:36:41,780 --> 00:36:42,613 - That's not right. 553 00:36:42,613 --> 00:36:43,610 That is not right at all. 554 00:36:43,610 --> 00:36:47,283 That goes against the very, very sanctity of marriage. 555 00:36:49,209 --> 00:36:51,900 Just get rid of it and cleanse yourself of this filth, 556 00:36:51,900 --> 00:36:53,870 or else, I promise you, 557 00:36:53,870 --> 00:36:56,140 you will spend your eternity in Hell. 558 00:36:56,140 --> 00:36:57,520 - [Joyce] Oh yeah? 559 00:36:57,520 --> 00:37:01,818 Well, if that's you promise, then it's gotta be serious. 560 00:37:01,818 --> 00:37:05,420 - Oh, you better believe it's serious. 561 00:37:05,420 --> 00:37:07,090 God makes it serious. 562 00:37:08,472 --> 00:37:09,498 (Robin growls) 563 00:37:09,498 --> 00:37:12,698 (Pastor Dave screams) 564 00:37:12,698 --> 00:37:16,115 (bright classical music) 565 00:37:48,020 --> 00:37:51,175 - Why couldn't we meet in more of a public place? 566 00:37:51,175 --> 00:37:52,008 - I don't know where the hell he is. 567 00:37:52,008 --> 00:37:54,060 He told me he'd be here, like 20 minutes ago. 568 00:37:55,882 --> 00:37:56,715 (sighs) 569 00:37:56,715 --> 00:37:58,086 God. 570 00:37:58,086 --> 00:38:00,260 - I just don't understand why you want this anyway. 571 00:38:00,260 --> 00:38:03,070 - Well, we can't just go in there with nothing. 572 00:38:03,070 --> 00:38:04,020 - [Sunny] But this? 573 00:38:05,036 --> 00:38:05,869 - [Vanessa] I mean, this is the only way. 574 00:38:05,869 --> 00:38:08,125 - I feel like it's a bit extreme. 575 00:38:08,125 --> 00:38:09,840 - It really isn't. 576 00:38:09,840 --> 00:38:11,444 Look at the big picture, come on. 577 00:38:11,444 --> 00:38:14,519 (Sunny sighs) 578 00:38:14,519 --> 00:38:17,519 (suspenseful music) 579 00:38:38,334 --> 00:38:39,834 What do you think? 580 00:38:43,898 --> 00:38:45,248 - It's 250, like we agreed. 581 00:38:50,600 --> 00:38:54,780 - Wow, 250 for that? 582 00:38:54,780 --> 00:38:56,407 What are we doing? 583 00:38:56,407 --> 00:38:58,100 Are we going to war? 584 00:38:58,100 --> 00:38:59,400 - We're bringing them to the woods. 585 00:38:59,400 --> 00:39:00,700 You know what's out there. 586 00:39:04,055 --> 00:39:04,888 - Wasn't this supposed to be 587 00:39:04,888 --> 00:39:06,600 some sort of like, in and out sort of thing? 588 00:39:06,600 --> 00:39:09,590 I didn't know we were gonna go in guns blazing. 589 00:39:09,590 --> 00:39:11,970 - Well, what's your weapon of choice? 590 00:39:11,970 --> 00:39:14,560 - I don't know, not a gun. 591 00:39:14,560 --> 00:39:17,020 Something quiet, like a machete. 592 00:39:17,020 --> 00:39:18,900 Something I know I can handle. 593 00:39:18,900 --> 00:39:20,190 Can you even handle that? 594 00:39:20,190 --> 00:39:22,323 - Yeah, I know how to handle this. 595 00:39:24,868 --> 00:39:25,720 - Am I good here? 596 00:39:25,720 --> 00:39:27,020 I got other stops to make. 597 00:39:28,504 --> 00:39:29,623 - [Vanessa] Yes, you're good. 598 00:39:34,488 --> 00:39:35,321 Let's go. 599 00:39:39,570 --> 00:39:40,860 - So what? 600 00:39:40,860 --> 00:39:41,990 You know how to use a gun now? 601 00:39:41,990 --> 00:39:44,260 - No, I mean, I watch a lot of action movies. 602 00:39:44,260 --> 00:39:45,930 I mean, how hard is it? 603 00:39:45,930 --> 00:39:48,930 If Jodie Foster can do it, why the hell can't I? 604 00:39:48,930 --> 00:39:53,350 - That example makes absolutely no sense. 605 00:39:53,350 --> 00:39:55,290 I just want to get in and get out. 606 00:39:55,290 --> 00:39:56,260 I don't want to be seen with you 607 00:39:56,260 --> 00:39:57,960 in broad daylight with this thing. 608 00:39:57,960 --> 00:40:00,360 - It's for our protection. 609 00:40:00,360 --> 00:40:02,460 - Protection from what? 610 00:40:02,460 --> 00:40:06,824 We live in the most boring neighborhood that there is. 611 00:40:06,824 --> 00:40:08,040 (sighs) 612 00:40:08,040 --> 00:40:09,250 Just tell me this is not part 613 00:40:09,250 --> 00:40:12,200 of your whole neighborhood watch dream. 614 00:40:12,200 --> 00:40:14,760 - You're gonna be happy when we have this protection, 615 00:40:14,760 --> 00:40:16,090 'cause we're gonna need it. 616 00:40:16,090 --> 00:40:19,223 Plus not to mention, I look like a badass! 617 00:40:20,440 --> 00:40:23,773 (ominous playful music) 618 00:40:30,760 --> 00:40:31,593 - Hold on! 619 00:40:32,659 --> 00:40:35,242 (Robin growls) 620 00:40:38,997 --> 00:40:41,164 Here you go, make it last! 621 00:40:42,931 --> 00:40:45,431 (Joyce sighs) 622 00:40:47,630 --> 00:40:51,613 You know, it's nice being out here. 623 00:40:51,613 --> 00:40:52,446 (Robin grunts) 624 00:40:52,446 --> 00:40:54,760 We don't always have to be cooped up in the house. 625 00:40:58,320 --> 00:41:01,290 So, what do you think of that detective? 626 00:41:01,290 --> 00:41:04,923 He's been talking to Vanessa and her gang of idiots. 627 00:41:06,810 --> 00:41:09,630 You know, if she wants to play, 628 00:41:09,630 --> 00:41:11,213 she's got another thing coming. 629 00:41:13,905 --> 00:41:14,738 (Robin grunts) 630 00:41:14,738 --> 00:41:16,881 You know, like Feight said, 631 00:41:16,881 --> 00:41:20,500 these are a bunch of lowlifes and scumbags. 632 00:41:20,500 --> 00:41:22,470 We're doing this town a favor. 633 00:41:22,470 --> 00:41:23,720 No one's gonna miss them. 634 00:41:25,108 --> 00:41:27,691 (Robin grunts) 635 00:41:31,085 --> 00:41:33,835 (Robin growling) 636 00:41:38,800 --> 00:41:41,800 (suspenseful music) 637 00:41:56,420 --> 00:42:00,193 - That's one of the most disgusting things I have ever seen. 638 00:42:01,580 --> 00:42:04,910 Just out here enjoying the sun with your mongrel? 639 00:42:04,910 --> 00:42:06,540 - What do you want? 640 00:42:06,540 --> 00:42:07,891 - Oh, you know, 641 00:42:07,891 --> 00:42:10,410 just trying to enjoy the day but then I see this. 642 00:42:10,410 --> 00:42:11,943 - What is he eating? 643 00:42:13,174 --> 00:42:15,080 Is it human meat? 644 00:42:15,080 --> 00:42:17,013 - Oh Jesus, Carmel stop it. 645 00:42:18,247 --> 00:42:20,100 - What you are doing is wrong, Joyce, baby girl. 646 00:42:20,100 --> 00:42:21,980 You know it, we all know it. 647 00:42:21,980 --> 00:42:23,510 - Thanks for the information, 648 00:42:23,510 --> 00:42:26,820 and your opinion, which I clearly asked for. 649 00:42:26,820 --> 00:42:28,530 - God almighty! 650 00:42:28,530 --> 00:42:30,900 Jesus, people, he's the only answer. 651 00:42:30,900 --> 00:42:32,590 It's, it's so easy. 652 00:42:32,590 --> 00:42:34,843 - Enough with the Jesus already. 653 00:42:36,390 --> 00:42:37,440 - If you would just accept 654 00:42:37,440 --> 00:42:38,920 our lord and savior, Jesus Christ, 655 00:42:38,920 --> 00:42:40,653 you would know this is a mistake! 656 00:42:42,560 --> 00:42:46,040 - The truth of the matter is, no one wants you here. 657 00:42:46,040 --> 00:42:48,260 So why don't you take that sack of rotting bones, 658 00:42:48,260 --> 00:42:49,820 and get the hell outta here! 659 00:42:49,820 --> 00:42:51,640 - [Joyce] I'll take that under advisement. 660 00:42:51,640 --> 00:42:52,910 - No, really, 661 00:42:52,910 --> 00:42:56,270 you can think of this as a warning and get out. 662 00:42:56,270 --> 00:42:57,280 - Y'all two need to repent. 663 00:42:57,280 --> 00:42:58,740 You need to repent right now! 664 00:42:58,740 --> 00:43:01,770 Open your hearts, let him into your souls. 665 00:43:01,770 --> 00:43:03,220 You'll see this is a mistake! 666 00:43:04,430 --> 00:43:05,890 - All right Kat, I think we get it. 667 00:43:05,890 --> 00:43:08,202 - I'm just say, I'm just saying. 668 00:43:08,202 --> 00:43:09,035 - All right, but I think you should do 669 00:43:09,035 --> 00:43:10,697 as Vanessa says, and get out. 670 00:43:12,380 --> 00:43:14,470 - Do you feed him human meat? 671 00:43:14,470 --> 00:43:16,150 - I can feed him one of you! 672 00:43:16,150 --> 00:43:19,250 - Things can go very badly for you here, 673 00:43:19,250 --> 00:43:21,033 so I suggest you get outta here. 674 00:43:28,630 --> 00:43:31,200 - I'd like to see how this plays out. 675 00:43:31,200 --> 00:43:34,253 So here I am, so take your best shot. 676 00:43:36,270 --> 00:43:39,050 - [Sunny] All right guys, we're in public. 677 00:43:39,050 --> 00:43:40,520 - You came to me. 678 00:43:40,520 --> 00:43:41,977 - I get it, I get it, 679 00:43:41,977 --> 00:43:44,880 but I don't wanna attract any more attention out here. 680 00:43:44,880 --> 00:43:47,790 - Well, I, I think she's already attracted it 681 00:43:47,790 --> 00:43:49,420 with her zombie husband. 682 00:43:49,420 --> 00:43:51,070 - Oh, for god, Jesus people! 683 00:43:51,070 --> 00:43:54,030 He is the only answer, the only one! 684 00:43:54,030 --> 00:43:56,183 - Enough with the Jesus already. 685 00:43:57,600 --> 00:43:59,423 Let's go, girls. 686 00:43:59,423 --> 00:44:02,423 (suspenseful music) 687 00:44:15,033 --> 00:44:17,533 (Joyce sighs) 688 00:44:20,145 --> 00:44:25,145 - I should've blown her brains out, right then, right there! 689 00:44:50,730 --> 00:44:51,563 Hey? 690 00:44:52,651 --> 00:44:53,484 (Robin grunts) 691 00:44:53,484 --> 00:44:56,480 You know, it would be nice to get out for a few days. 692 00:44:56,480 --> 00:44:57,823 Take a vacation. 693 00:44:59,264 --> 00:45:01,450 (Robin grunts) 694 00:45:01,450 --> 00:45:05,393 The only thing is, I'm kinda worried if we leave, 695 00:45:06,331 --> 00:45:08,643 we won't want to come back. 696 00:45:11,341 --> 00:45:12,241 But it's whatever. 697 00:45:13,191 --> 00:45:17,074 Um, you know, we could just go and get away. 698 00:45:17,074 --> 00:45:19,657 (Robin grunts) 699 00:45:21,760 --> 00:45:22,670 You know... 700 00:45:25,600 --> 00:45:30,523 I wouldn't be opposed to having some fun right now. 701 00:45:34,840 --> 00:45:35,673 Ow! 702 00:45:37,350 --> 00:45:38,580 Um... 703 00:45:40,950 --> 00:45:42,713 Oh! (sighs) 704 00:45:47,010 --> 00:45:48,238 (doorbell rings) 705 00:45:48,238 --> 00:45:50,300 (sighs) 706 00:45:50,300 --> 00:45:52,730 What the fuck? 707 00:45:52,730 --> 00:45:55,950 If that's the detective again, I'm gonna be pissed. 708 00:45:55,950 --> 00:45:57,393 What a cock block. 709 00:45:58,649 --> 00:46:00,649 (sighs) 710 00:46:07,472 --> 00:46:09,794 (Robin growling) 711 00:46:09,794 --> 00:46:12,294 (door creaks) 712 00:46:17,661 --> 00:46:19,661 (gasps) 713 00:46:25,358 --> 00:46:27,941 (Robin growls) 714 00:46:30,933 --> 00:46:32,100 What the fuck? 715 00:46:37,250 --> 00:46:38,400 How did you get caught? 716 00:46:39,293 --> 00:46:41,876 (Robin grunts) 717 00:46:52,374 --> 00:46:53,207 Fuck! 718 00:47:00,994 --> 00:47:04,090 (Robin growling) 719 00:47:04,090 --> 00:47:06,450 - Well, well, well. 720 00:47:06,450 --> 00:47:07,940 I thought that was it for you. 721 00:47:07,940 --> 00:47:10,210 I thought I actually hit you and killed you. 722 00:47:10,210 --> 00:47:12,010 - You're gonna fucking wish you did! 723 00:47:13,925 --> 00:47:16,592 (ominous music) 724 00:47:23,200 --> 00:47:25,720 - All right, enough of this bravado. 725 00:47:25,720 --> 00:47:26,883 It's getting old. 726 00:47:32,670 --> 00:47:35,050 - What are you planning on doing? 727 00:47:35,050 --> 00:47:36,393 - That's the beauty of it. 728 00:47:37,580 --> 00:47:39,000 I'm gonna say this again. 729 00:47:39,000 --> 00:47:41,410 You creep everyone out. 730 00:47:41,410 --> 00:47:43,890 I gave you a chance to get out of town. 731 00:47:43,890 --> 00:47:46,823 So, what we think is best is that you leave here. 732 00:47:47,760 --> 00:47:49,970 - We figured it wasn't very fair 733 00:47:49,970 --> 00:47:51,950 for you to be alive and him to be dead. 734 00:47:51,950 --> 00:47:54,523 - So, we came up a new solution. 735 00:47:57,090 --> 00:47:59,523 Accept Christ into your heart, 736 00:48:02,200 --> 00:48:03,731 but there's gonna be a sacrifice. 737 00:48:03,731 --> 00:48:04,880 (Robin growls) 738 00:48:04,880 --> 00:48:06,750 One of you's gotta die. 739 00:48:06,750 --> 00:48:08,828 That's how it's gonna be! 740 00:48:08,828 --> 00:48:10,340 Fantastic, right? 741 00:48:10,340 --> 00:48:13,140 - This just needs to be fixed. 742 00:48:13,140 --> 00:48:15,433 - What makes you think this needs fixing? 743 00:48:16,780 --> 00:48:19,640 - Joyce, we all agreed that it's not natural. 744 00:48:19,640 --> 00:48:22,920 No, no one keeps their zombie husbands around. 745 00:48:22,920 --> 00:48:25,333 It just doesn't work. 746 00:48:26,450 --> 00:48:28,640 - Ah, so I get it. 747 00:48:28,640 --> 00:48:30,710 It's like a group decision. 748 00:48:30,710 --> 00:48:32,583 You made this decision for me. 749 00:48:34,090 --> 00:48:34,960 - Yes ma'am. - Yeah. 750 00:48:34,960 --> 00:48:37,093 - Yep, we did. - Mm-hmm. 751 00:48:37,093 --> 00:48:40,220 - We did, and it's for the best really. 752 00:48:40,220 --> 00:48:43,710 I, I mean, if things weren't this way, 753 00:48:43,710 --> 00:48:46,410 maybe you could've been one of us, Joyce. 754 00:48:46,410 --> 00:48:49,760 I, I really mean it. 755 00:48:49,760 --> 00:48:52,413 - Accept of God's children, or dance with the Devil. 756 00:48:53,600 --> 00:48:56,133 It's the only way. (laughs) 757 00:48:56,987 --> 00:48:58,200 - You are psychotic. 758 00:48:58,200 --> 00:49:01,083 Like seriously, fucking psychotic! 759 00:49:02,420 --> 00:49:05,310 - Says the woman sleeping with a zombie. 760 00:49:05,310 --> 00:49:08,983 - Seriously, you do know you can catch a disease from that. 761 00:49:10,080 --> 00:49:11,833 I, I think you can. 762 00:49:12,729 --> 00:49:13,562 Right, right? 763 00:49:15,430 --> 00:49:16,263 - It's puzzling. 764 00:49:20,880 --> 00:49:23,380 - Don't think about this as the end. 765 00:49:23,380 --> 00:49:25,250 Think about it as a new beginning. 766 00:49:25,250 --> 00:49:27,840 After all, it's till death do we part, 767 00:49:27,840 --> 00:49:30,000 or I guess, till death do we rot. 768 00:49:30,000 --> 00:49:31,550 - Kindly remember to praise Jesus 769 00:49:31,550 --> 00:49:33,200 on your way out, okay kids? 770 00:49:33,200 --> 00:49:35,530 As long as you admit that you're filthy rotten sinners, 771 00:49:35,530 --> 00:49:37,649 he'll take you in, oh my God! 772 00:49:37,649 --> 00:49:39,149 He'll take you in! 773 00:49:40,453 --> 00:49:42,300 - I'll be sure to do that. 774 00:49:42,300 --> 00:49:45,120 - If I were you, I'd be thanking me. 775 00:49:45,120 --> 00:49:46,840 - Thanking you? 776 00:49:46,840 --> 00:49:49,060 That's an odd way of looking at it. 777 00:49:49,060 --> 00:49:51,730 I really don't think that's quite right. 778 00:49:51,730 --> 00:49:55,700 - Hey Vanessa, maybe we should get out of here? 779 00:49:55,700 --> 00:49:59,093 I mean, there is two right over there. 780 00:50:00,220 --> 00:50:03,393 You know what they say when there's some, there's more! 781 00:50:04,300 --> 00:50:05,350 - I second that. 782 00:50:05,350 --> 00:50:07,630 - All right, hold your horses. 783 00:50:07,630 --> 00:50:08,463 Let's go. 784 00:50:10,101 --> 00:50:13,278 - Jesus fucking Christ! - Help me! 785 00:50:13,278 --> 00:50:16,072 (screaming) 786 00:50:16,072 --> 00:50:17,824 - [Kat] Oh my god! 787 00:50:17,824 --> 00:50:18,657 Oh my god! 788 00:50:20,092 --> 00:50:22,842 (dramatic music) 789 00:50:27,092 --> 00:50:27,925 Oh my god! 790 00:50:29,127 --> 00:50:31,460 (screaming) 791 00:50:34,375 --> 00:50:37,875 - You guys, you guys, you gotta help me. 792 00:50:37,875 --> 00:50:40,307 (screaming) 793 00:50:40,307 --> 00:50:42,890 - We gotta go. - Get outta here! 794 00:50:45,348 --> 00:50:47,758 - [Vanessa] They're getting away. 795 00:50:47,758 --> 00:50:50,508 (dramatic music) 796 00:50:57,856 --> 00:51:00,333 (gunshots firing) 797 00:51:00,333 --> 00:51:01,882 - Somebody. 798 00:51:01,882 --> 00:51:03,029 (panting) 799 00:51:03,029 --> 00:51:06,635 - We gotta get rid of you. - No, no, no, no! 800 00:51:06,635 --> 00:51:08,228 No, no. - Yep. 801 00:51:08,228 --> 00:51:09,478 - Kat, no, Kat! 802 00:51:10,335 --> 00:51:11,168 No, no, no. 803 00:51:11,168 --> 00:51:12,570 I, I, I don't want to die. 804 00:51:12,570 --> 00:51:13,403 No, please. 805 00:51:13,403 --> 00:51:15,343 - Sunny, Sunny, Sunny, baby! - Please Kat, please, please! 806 00:51:15,343 --> 00:51:17,843 - Angel, Angel. - Please, no! 807 00:51:17,843 --> 00:51:19,821 - It's the only way. - No, no! 808 00:51:19,821 --> 00:51:22,028 - You know it is. - No, no, no, no, Kat. 809 00:51:22,028 --> 00:51:23,207 No, no, please, please, please. 810 00:51:23,207 --> 00:51:25,789 Please, please, please, please, Kat. 811 00:51:25,789 --> 00:51:27,493 No, no, I'll be fine. 812 00:51:29,920 --> 00:51:33,417 - Just remember to praise Jesus on your way out. 813 00:51:35,622 --> 00:51:38,955 (Kat laughs maniacally) 814 00:51:45,211 --> 00:51:46,802 Repent for your sins! 815 00:51:46,802 --> 00:51:47,635 Repent! 816 00:51:52,140 --> 00:51:52,973 - They're getting the fuck away. 817 00:51:52,973 --> 00:51:54,302 We gotta go! 818 00:51:54,302 --> 00:51:55,135 - Okay. - We're leaving. 819 00:51:55,135 --> 00:51:58,730 - [Carmel] We gotta go, we gotta go. 820 00:51:58,730 --> 00:52:01,910 (laughing maniacally) 821 00:52:01,910 --> 00:52:02,810 - Where you going? 822 00:52:03,886 --> 00:52:07,713 (breathing heavily) 823 00:52:07,713 --> 00:52:11,103 I said, where y'all going? 824 00:52:13,360 --> 00:52:14,940 This is our time! 825 00:52:14,940 --> 00:52:16,060 The Lord has come down. 826 00:52:16,060 --> 00:52:18,950 Salvation is here, y'all! 827 00:52:18,950 --> 00:52:21,830 Brothers and sisters, can you hear me? 828 00:52:21,830 --> 00:52:23,880 I know I'm not the only one ready to pay. 829 00:52:28,281 --> 00:52:31,114 (zombie growling) 830 00:52:39,731 --> 00:52:43,699 - I promise, I would never do that to you. 831 00:52:43,699 --> 00:52:44,532 Come on. 832 00:52:49,442 --> 00:52:51,070 You know, I knew they were fucking dumb, 833 00:52:51,070 --> 00:52:54,480 but to bring us to the freakin' woods of the dead. 834 00:52:54,480 --> 00:52:56,623 What the fuck were they thinking? 835 00:52:59,190 --> 00:53:01,973 Jesus Christ, fucking nuts. 836 00:53:03,540 --> 00:53:05,223 - The rapture is here! 837 00:53:07,010 --> 00:53:08,513 He's coming for us. 838 00:53:10,281 --> 00:53:11,114 - What's with her? 839 00:53:11,114 --> 00:53:13,259 I mean, how fast can a rotting corpse move? 840 00:53:13,259 --> 00:53:15,823 - I don't know! - Not far, Carmel, not far. 841 00:53:16,813 --> 00:53:18,220 - I don't know! 842 00:53:18,220 --> 00:53:20,240 This really seems like a bad idea. 843 00:53:20,240 --> 00:53:24,470 I mean, maybe we should just let them go for now. 844 00:53:24,470 --> 00:53:25,770 - No, so they can get away for good? 845 00:53:25,770 --> 00:53:26,603 No! 846 00:53:28,455 --> 00:53:31,694 (Carmel sobbing) 847 00:53:31,694 --> 00:53:34,861 - I, I, I mean, we should let them go. 848 00:53:35,840 --> 00:53:37,431 - [Vanessa] Why? 849 00:53:37,431 --> 00:53:40,250 - We told them that they could go, 850 00:53:40,250 --> 00:53:42,830 so that's like, as good as leaving right now. 851 00:53:42,830 --> 00:53:44,590 - No, they didn't go! 852 00:53:44,590 --> 00:53:46,440 She didn't leave when he told her to. 853 00:53:47,440 --> 00:53:48,579 So, you know what? 854 00:53:48,579 --> 00:53:49,412 You just gotta get with the program. 855 00:53:49,412 --> 00:53:51,194 We're gonna make them leave. 856 00:53:51,194 --> 00:53:53,858 - I'm, I'm with the program, I'm just saying that, 857 00:53:53,858 --> 00:53:57,713 that there are alternatives. 858 00:53:58,640 --> 00:53:59,473 - Like what? 859 00:53:59,473 --> 00:54:01,391 Her going to Detective Feight? 860 00:54:01,391 --> 00:54:03,607 (Carmel stammering) 861 00:54:03,607 --> 00:54:04,994 - Watch out! 862 00:54:04,994 --> 00:54:07,327 (screaming) 863 00:54:11,007 --> 00:54:12,965 There's another one! 864 00:54:12,965 --> 00:54:16,019 (dramatic music) 865 00:54:16,019 --> 00:54:18,602 (zombie moans) 866 00:54:20,570 --> 00:54:22,233 - Good job, let's go. 867 00:54:26,434 --> 00:54:28,767 (screaming) 868 00:54:43,392 --> 00:54:46,725 - Well, this is a mess, that's for sure. 869 00:54:50,840 --> 00:54:51,943 - Oh my god! 870 00:54:54,510 --> 00:54:55,360 Bless you, child. 871 00:54:56,742 --> 00:54:59,570 (breathing heavily) 872 00:54:59,570 --> 00:55:01,173 Oh, another one! 873 00:55:02,365 --> 00:55:03,198 Repent. 874 00:55:04,527 --> 00:55:06,777 (laughing) 875 00:55:12,560 --> 00:55:14,160 - We're gonna have to pass here. 876 00:55:22,100 --> 00:55:23,253 Let me go first. 877 00:55:24,979 --> 00:55:27,812 (water splashing) 878 00:55:46,264 --> 00:55:47,097 (zombie growls) 879 00:55:47,097 --> 00:55:49,597 (Joyce yells) 880 00:55:52,683 --> 00:55:54,433 Hold him down, Robin! 881 00:55:55,748 --> 00:55:57,186 Hold him down! 882 00:55:57,186 --> 00:55:58,798 Son of a bitch! 883 00:55:58,798 --> 00:56:01,298 (splattering) 884 00:56:05,488 --> 00:56:07,655 (panting) 885 00:56:13,610 --> 00:56:14,443 Go. 886 00:56:16,094 --> 00:56:18,677 (Robin grunts) 887 00:56:25,085 --> 00:56:25,918 This is fucking ridiculous. 888 00:56:42,095 --> 00:56:42,928 - Did you hear that? 889 00:56:42,928 --> 00:56:43,910 - What is it? 890 00:56:43,910 --> 00:56:45,140 More of them? 891 00:56:45,140 --> 00:56:48,430 - I thought I heard him running, that freak's husband. 892 00:56:48,430 --> 00:56:50,400 He's gotta be out here. 893 00:56:50,400 --> 00:56:53,660 Did she like, teach him to do that grunting thing? 894 00:56:53,660 --> 00:56:55,730 - Vanessa, who cares about that right now? 895 00:56:55,730 --> 00:56:58,640 If we don't get out of here, we're going to die! 896 00:56:58,640 --> 00:57:01,400 - We're gonna die if we don't keep our eyes wide open. 897 00:57:01,400 --> 00:57:03,950 We're here to do this, and we're gonna get it done. 898 00:57:05,750 --> 00:57:08,413 - I, I don't know why I let you talk me into this. 899 00:57:09,655 --> 00:57:12,900 You know, I could be at home right now. 900 00:57:12,900 --> 00:57:14,730 I could be on my couch. 901 00:57:14,730 --> 00:57:16,930 I could be drinking a nice glass of wine, 902 00:57:16,930 --> 00:57:19,930 maybe an entire bottle, but no! 903 00:57:19,930 --> 00:57:21,823 I let you talk me into this shit. 904 00:57:22,980 --> 00:57:25,370 - You can drink wine anytime you want. 905 00:57:25,370 --> 00:57:26,580 We need to get this shit done 906 00:57:26,580 --> 00:57:29,170 before they ruin our entire neighborhood. 907 00:57:29,170 --> 00:57:30,003 (Carmel sighs) 908 00:57:30,003 --> 00:57:31,921 - I don't, I still don't know 909 00:57:31,921 --> 00:57:33,780 why you let me talk you into this. 910 00:57:33,780 --> 00:57:36,200 You know, we could've just let them go. 911 00:57:36,200 --> 00:57:38,450 - No, that's where you're wrong! 912 00:57:38,450 --> 00:57:40,600 We can't just let them go. 913 00:57:40,600 --> 00:57:41,433 - [Carmel] Wrong? 914 00:57:42,490 --> 00:57:43,870 I don't think so. 915 00:57:43,870 --> 00:57:46,390 Why is it our responsibility to take care of this? 916 00:57:46,390 --> 00:57:48,260 - Because it is. 917 00:57:48,260 --> 00:57:50,113 We have a job we need to do, 918 00:57:50,113 --> 00:57:53,369 and if nobody else is gonna do it, we need to. 919 00:57:53,369 --> 00:57:54,248 (zombie growling) 920 00:57:54,248 --> 00:57:56,160 (Carmel screaming) 921 00:57:56,160 --> 00:57:58,526 - No, no, I can't, I can't get a shot, Carmel! 922 00:57:58,526 --> 00:58:00,223 (Carmel screaming) 923 00:58:00,223 --> 00:58:01,267 Now, come on, you can do it! 924 00:58:01,267 --> 00:58:04,244 (zombie growling) 925 00:58:04,244 --> 00:58:07,129 (zombie moaning) 926 00:58:07,129 --> 00:58:09,462 (screaming) 927 00:58:13,256 --> 00:58:15,006 - [Carmel] Stay down! 928 00:58:16,347 --> 00:58:17,211 - Wow Carmel, 929 00:58:17,211 --> 00:58:19,093 looks like you got this under control yourself. 930 00:58:21,770 --> 00:58:22,933 - Stay down! 931 00:58:24,171 --> 00:58:25,879 (breathing heavily) 932 00:58:25,879 --> 00:58:26,712 Ugh! 933 00:58:38,155 --> 00:58:39,220 (sighs) 934 00:58:39,220 --> 00:58:40,950 - Damn, that was pretty epic. 935 00:58:42,089 --> 00:58:45,089 (suspenseful music) 936 00:58:58,398 --> 00:59:01,214 (knocking) 937 00:59:01,214 --> 00:59:02,297 - Be careful. 938 00:59:18,619 --> 00:59:19,619 Right there. 939 00:59:22,400 --> 00:59:23,607 We need to take a break. 940 00:59:27,655 --> 00:59:28,488 Sit. 941 00:59:33,916 --> 00:59:35,416 I'm fuckin' tired. 942 00:59:37,221 --> 00:59:38,505 Yes, I'm tired! 943 00:59:38,505 --> 00:59:41,450 (Robin grunts) 944 00:59:41,450 --> 00:59:45,700 Well yeah, you would be tired too if you weren't half dead. 945 00:59:45,700 --> 00:59:46,930 I'm fucking tired. 946 00:59:46,930 --> 00:59:48,530 I'm tired of them tying us up. 947 00:59:48,530 --> 00:59:51,340 I'm tired of them telling us what we're supposed to do, 948 00:59:51,340 --> 00:59:54,910 who we're supposed to be, who we're supposed to love. 949 00:59:54,910 --> 00:59:57,380 Fuck this! 950 00:59:57,380 --> 00:59:59,330 They have no idea who they fucked with. 951 01:00:01,641 --> 01:00:04,707 They're just some fucking cum guzzling saint monsters. 952 01:00:07,340 --> 01:00:08,523 They have no idea. 953 01:00:11,120 --> 01:00:12,163 No judgments! 954 01:00:13,700 --> 01:00:15,650 I can say what I want. 955 01:00:15,650 --> 01:00:16,850 Don't give me that look. 956 01:00:21,157 --> 01:00:23,891 (dramatic music) 957 01:00:23,891 --> 01:00:26,224 (screaming) 958 01:00:27,713 --> 01:00:29,725 (zombie growling) 959 01:00:29,725 --> 01:00:30,642 Fuck, fuck! 960 01:00:37,263 --> 01:00:38,763 Fuck, Robin, move! 961 01:00:40,329 --> 01:00:43,307 (panting) 962 01:00:43,307 --> 01:00:46,140 (hammer thudding) 963 01:00:51,909 --> 01:00:52,742 Fuck! 964 01:00:54,159 --> 01:00:57,159 (suspenseful music) 965 01:01:23,490 --> 01:01:25,590 - That freak isn't gonna last much longer. 966 01:01:27,270 --> 01:01:28,763 If I have to kill him myself. 967 01:01:29,970 --> 01:01:32,540 - Just forget about it, it's gonna be okay. 968 01:01:32,540 --> 01:01:35,780 She's not gonna bother us anymore. 969 01:01:35,780 --> 01:01:37,670 - Yeah, that's what you think. 970 01:01:37,670 --> 01:01:39,043 I know she's got a plan. 971 01:01:40,020 --> 01:01:41,710 - If we just leave her alone, 972 01:01:41,710 --> 01:01:45,290 she'll just leave us alone too, right? 973 01:01:45,290 --> 01:01:47,610 - No, no, no. 974 01:01:47,610 --> 01:01:49,230 That's not the way it works. 975 01:01:49,230 --> 01:01:53,080 - There's like, cops and like the National Guard, 976 01:01:53,080 --> 01:01:54,390 or like the Army or something. 977 01:01:54,390 --> 01:01:56,940 They can take care of this kinda situation, not us! 978 01:02:03,083 --> 01:02:05,666 (Joyce coughs) 979 01:02:09,300 --> 01:02:14,300 - In the name of our lord savior, Jesus Christ, 980 01:02:14,330 --> 01:02:15,387 that is far enough! 981 01:02:17,530 --> 01:02:21,643 Joyce, baby girl, this has got to end! 982 01:02:23,130 --> 01:02:25,476 (breathing heavily) 983 01:02:25,476 --> 01:02:26,420 (Robin grunts) 984 01:02:26,420 --> 01:02:27,253 - Yeah, no shit! 985 01:02:28,435 --> 01:02:30,241 (laughing) 986 01:02:30,241 --> 01:02:32,080 - You're just delaying the inevitable. 987 01:02:32,080 --> 01:02:35,643 The sooner you realize that, the better off you'll be! 988 01:02:38,186 --> 01:02:39,588 - Is that right? 989 01:02:39,588 --> 01:02:41,088 Is that your personal opinion? 990 01:02:42,304 --> 01:02:44,781 (laughing loudly) 991 01:02:44,781 --> 01:02:45,614 - I am offended! 992 01:02:46,717 --> 01:02:49,060 I would not lie to you, darling. 993 01:02:49,060 --> 01:02:51,950 It's the truth, it will set you free! 994 01:02:53,825 --> 01:02:56,825 (suspenseful music) 995 01:02:59,605 --> 01:03:01,263 - I don't think that's the case. 996 01:03:01,263 --> 01:03:04,570 I think you're so cooped up in your own thoughts, 997 01:03:04,570 --> 01:03:07,423 you've literally lost your fucking mind! 998 01:03:08,711 --> 01:03:11,294 (Kat laughing) 999 01:03:15,805 --> 01:03:16,812 (grunting) 1000 01:03:16,812 --> 01:03:18,090 (screaming) 1001 01:03:18,090 --> 01:03:19,533 - [Kat] Fuck me sideways! 1002 01:03:20,676 --> 01:03:22,395 (screaming) 1003 01:03:22,395 --> 01:03:23,640 Oh God! 1004 01:03:23,640 --> 01:03:26,640 (suspenseful music) 1005 01:04:28,896 --> 01:04:31,813 (zombies growling) 1006 01:04:37,433 --> 01:04:40,266 (hammer thudding) 1007 01:04:59,163 --> 01:05:01,790 (splattering) 1008 01:05:01,790 --> 01:05:04,540 (dramatic music) 1009 01:05:33,712 --> 01:05:36,379 (gunshot fires) 1010 01:05:44,819 --> 01:05:46,024 (zombie growls) 1011 01:05:46,024 --> 01:05:48,409 - What is it with you things? 1012 01:05:48,409 --> 01:05:51,076 (gunshot fires) 1013 01:05:56,368 --> 01:05:59,035 (gunshot fires) 1014 01:06:03,260 --> 01:06:06,427 (footsteps crunching) 1015 01:06:14,958 --> 01:06:16,291 - This is crazy. 1016 01:06:18,280 --> 01:06:19,889 - Let her find me. 1017 01:06:19,889 --> 01:06:21,530 They've got to be out here somewhere. 1018 01:06:21,530 --> 01:06:23,780 - Why, why did you drag me into this? 1019 01:06:23,780 --> 01:06:25,318 Oh my god! 1020 01:06:25,318 --> 01:06:28,151 (gunshots firing) 1021 01:06:34,678 --> 01:06:35,511 Ah! 1022 01:06:39,914 --> 01:06:40,914 Oh, I can't. 1023 01:06:42,960 --> 01:06:45,190 - [Vanessa] You got it. 1024 01:06:45,190 --> 01:06:47,590 - [Carmel] Oh, this is not what I signed up for. 1025 01:06:49,409 --> 01:06:51,660 - [Vanessa] They've gotta be around here somewhere. 1026 01:06:51,660 --> 01:06:53,819 - [Carmel] Can we just go home? 1027 01:06:53,819 --> 01:06:56,951 - I know that they're over here. 1028 01:06:56,951 --> 01:06:58,724 - Oh, oh my god! 1029 01:06:58,724 --> 01:06:59,891 It's a family. 1030 01:07:01,636 --> 01:07:04,136 - There's so many little kids. 1031 01:07:07,301 --> 01:07:09,204 (gunshots firing) 1032 01:07:09,204 --> 01:07:10,799 - Oh my god. 1033 01:07:10,799 --> 01:07:13,466 (gunshot fires) 1034 01:07:16,896 --> 01:07:18,163 - Let's go, we gotta go. 1035 01:07:18,163 --> 01:07:19,969 Let's get out of here right now! 1036 01:07:19,969 --> 01:07:21,544 - I don't want to do this. 1037 01:07:21,544 --> 01:07:23,127 - We need to leave. 1038 01:07:24,121 --> 01:07:25,890 - Oh, oh my god. - Come on! 1039 01:07:25,890 --> 01:07:27,100 - [Carmel] Oh my god! 1040 01:07:27,100 --> 01:07:28,907 Oh my god, oh my god. 1041 01:07:32,510 --> 01:07:35,473 - Well, well, well, who do we have here? 1042 01:07:35,473 --> 01:07:38,770 Guess this is the end of the road for you, bitch. 1043 01:07:38,770 --> 01:07:42,761 (Robin growling) (Carmel whimpering) 1044 01:07:42,761 --> 01:07:43,761 You better watch it. 1045 01:07:46,328 --> 01:07:48,911 (Robin grunts) 1046 01:07:53,448 --> 01:07:54,615 What the fuck? 1047 01:07:55,534 --> 01:07:56,617 No, get back! 1048 01:07:58,932 --> 01:08:00,595 (screaming) 1049 01:08:00,595 --> 01:08:02,089 - Oh my god, I gotta go! 1050 01:08:02,089 --> 01:08:03,589 I gotta, gotta go! 1051 01:08:05,458 --> 01:08:06,944 (screaming) 1052 01:08:06,944 --> 01:08:09,694 (dramatic music) 1053 01:08:11,044 --> 01:08:12,660 - Fuck off! 1054 01:08:12,660 --> 01:08:16,283 (hammer thudding) 1055 01:08:16,283 --> 01:08:18,533 (groaning) 1056 01:08:20,808 --> 01:08:23,058 (coughing) 1057 01:08:25,015 --> 01:08:26,464 - Hey, you, you, you! 1058 01:08:26,464 --> 01:08:28,693 You, you need to help me! 1059 01:08:28,693 --> 01:08:30,161 You need to help me, you need to help me! 1060 01:08:30,161 --> 01:08:31,535 - [Detective Feight] Calm down, calm down. 1061 01:08:31,535 --> 01:08:32,368 What's going on? 1062 01:08:32,368 --> 01:08:36,060 - My friend Vanessa, (stammering) the one that called you, 1063 01:08:36,060 --> 01:08:36,893 she, she, she-- 1064 01:08:36,893 --> 01:08:38,693 - [Detective Feight] Okay, okay, I know her. 1065 01:08:38,693 --> 01:08:39,526 I know her. 1066 01:08:39,526 --> 01:08:42,357 - Her and Joyce, they're going at it. 1067 01:08:42,357 --> 01:08:43,190 (stammering) 1068 01:08:43,190 --> 01:08:46,060 And she's trying to kill, kill her, 1069 01:08:46,060 --> 01:08:48,215 and Robin, her zombie husband. 1070 01:08:48,215 --> 01:08:49,212 - [Detective Feight] All right, all right, all right. 1071 01:08:49,212 --> 01:08:51,990 Take it easy, take it easy. - Come, come, come, okay! 1072 01:08:51,990 --> 01:08:54,628 (dramatic music) 1073 01:08:54,628 --> 01:08:56,295 - [Vanessa] Oh fuck! 1074 01:08:57,325 --> 01:08:59,575 (coughing) 1075 01:09:00,518 --> 01:09:02,351 You stupid bitch, ugh! 1076 01:09:03,206 --> 01:09:05,456 (grunting) 1077 01:09:10,071 --> 01:09:12,988 (punches thudding) 1078 01:09:13,972 --> 01:09:16,222 (shouting) 1079 01:09:24,795 --> 01:09:25,628 Fuck! 1080 01:09:26,601 --> 01:09:28,256 (screaming) 1081 01:09:28,256 --> 01:09:29,339 Stupid bitch. 1082 01:09:32,504 --> 01:09:34,997 (Joyce choking) 1083 01:09:34,997 --> 01:09:37,247 (coughing) 1084 01:09:39,189 --> 01:09:42,466 (gunshot fires) 1085 01:09:42,466 --> 01:09:44,633 (panting) 1086 01:09:56,227 --> 01:09:57,227 - Oh my god. 1087 01:09:59,606 --> 01:10:02,189 (Joyce coughs) 1088 01:10:03,102 --> 01:10:05,685 (Robin grunts) 1089 01:10:09,649 --> 01:10:10,982 - [Joyce] Robin! 1090 01:10:12,910 --> 01:10:15,433 - It seems I was misled. - You think? 1091 01:10:16,980 --> 01:10:19,200 - My apologies for before. 1092 01:10:19,200 --> 01:10:21,000 - At least you shot the right bitch. 1093 01:10:22,930 --> 01:10:23,763 - With all this commotion, 1094 01:10:23,763 --> 01:10:25,150 I think we better get out of here. 1095 01:10:25,150 --> 01:10:27,550 It seems to bring 'em out and draw 'em out here. 1096 01:10:29,000 --> 01:10:31,190 So, when's the last time he ate? 1097 01:10:31,190 --> 01:10:32,293 - Awhile actually. 1098 01:10:37,838 --> 01:10:39,762 (Robin growling) 1099 01:10:39,762 --> 01:10:41,845 - Oh, he does eat people. 1100 01:10:45,340 --> 01:10:47,320 - So, how long does he usually take? 1101 01:10:47,320 --> 01:10:48,790 - Just a few minutes. 1102 01:10:49,875 --> 01:10:50,749 (sighs) 1103 01:10:50,749 --> 01:10:51,582 - I can't deal with this. 1104 01:10:51,582 --> 01:10:52,415 I so need a vacation. 1105 01:10:56,095 --> 01:10:59,095 (breathing heavily) 1106 01:11:05,720 --> 01:11:07,683 Well, I think we better go. - Come on. 1107 01:11:42,885 --> 01:11:46,135 (spooky playful music) 1108 01:14:50,487 --> 01:14:53,820 (ominous playful music) 1109 01:16:58,890 --> 01:16:59,723 - Stay here. 1110 01:17:01,537 --> 01:17:04,037 (light music) 1111 01:17:12,209 --> 01:17:13,610 It's okay. 1112 01:17:13,610 --> 01:17:14,843 We'll be together soon. 1113 01:17:15,885 --> 01:17:18,726 (Robin grunts) 1114 01:17:18,726 --> 01:17:21,151 (light music) 1115 01:17:21,151 --> 01:17:23,151 (sighs) 1116 01:17:24,200 --> 01:17:25,493 I'm so sorry. 1117 01:17:26,371 --> 01:17:28,630 I don't know what I was thinking. 1118 01:17:28,630 --> 01:17:30,403 I'm sorry I was such a bitch. 1119 01:17:31,681 --> 01:17:34,433 Oh, I'm so sorry. 1120 01:17:35,845 --> 01:17:37,810 I don't know what I was even thinking. 1121 01:17:37,810 --> 01:17:39,500 I love you so much. 1122 01:17:48,912 --> 01:17:49,829 Okay, okay. 1123 01:17:50,787 --> 01:17:51,947 Don't, don't, don't! 1124 01:17:51,947 --> 01:17:53,172 Ow, ow! 1125 01:17:53,172 --> 01:17:56,089 (screaming loudly) 1126 01:17:59,207 --> 01:18:01,457 (gurgling) 1127 01:18:06,619 --> 01:18:08,869 (coughing) 1128 01:18:14,155 --> 01:18:16,572 (sputtering) 1129 01:18:37,755 --> 01:18:40,184 (bubbling) 1130 01:18:40,184 --> 01:18:42,767 (Robin growls) 1131 01:18:45,083 --> 01:18:47,750 (ominous music) 1132 01:19:39,488 --> 01:19:42,155 (playful music) 1133 01:19:45,476 --> 01:19:46,309 Ah. 1134 01:19:52,436 --> 01:19:55,186 (romantic music) 1135 01:20:08,354 --> 01:20:09,314 (doorbell rings) 1136 01:20:09,314 --> 01:20:11,731 (both grunt) 1137 01:20:13,621 --> 01:20:14,454 - Hello? 1138 01:20:15,819 --> 01:20:16,652 Hello? 1139 01:20:18,999 --> 01:20:20,480 Hello? 1140 01:20:20,480 --> 01:20:21,313 Hello? 1141 01:20:22,438 --> 01:20:23,630 I just want to know if you want 1142 01:20:23,630 --> 01:20:26,180 to share the love of Jesus Christ with y'all. 1143 01:20:26,180 --> 01:20:27,013 Anybody home? 1144 01:20:28,477 --> 01:20:29,894 What in the heck? 1145 01:20:31,284 --> 01:20:32,117 Hello? 1146 01:20:35,640 --> 01:20:38,973 I hope I didn't disturb you, I wanted... 71410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.