Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,571 --> 00:00:20,240
FRANK: Have you ever woken up
from a dream so real
2
00:00:20,273 --> 00:00:21,107
that for a moment,
3
00:00:21,141 --> 00:00:22,476
you can't remember
where you are?
4
00:00:24,377 --> 00:00:25,779
This is a lot like that.
5
00:00:25,812 --> 00:00:28,582
[♪♪♪]
6
00:00:30,750 --> 00:00:32,753
I can remember
back when I was in college,
7
00:00:32,786 --> 00:00:33,921
me and my buddy, Joel,
8
00:00:33,954 --> 00:00:36,457
we signed up to participate
in a scientific study.
9
00:00:36,490 --> 00:00:38,225
They had this crazy new drug
that they believed
10
00:00:38,258 --> 00:00:41,361
recreated what happens
in your brain when you die.
11
00:00:41,394 --> 00:00:44,598
They hypothesized that your
brain releases these chemicals
12
00:00:44,631 --> 00:00:46,700
as a way of easing
the pain of death.
13
00:00:46,733 --> 00:00:48,635
Kinda like little
psychedelic airbags
14
00:00:48,668 --> 00:00:51,705
cushioning your plunge
into the great unknown.
15
00:00:51,738 --> 00:00:54,241
As I sat there waiting for them
to bring me my first dose,
16
00:00:54,274 --> 00:00:57,244
I learnt something
very important about myself.
17
00:00:57,277 --> 00:01:00,114
Turns out,
I am terrified of dying.
18
00:01:00,147 --> 00:01:01,482
[Frank chuckles]
19
00:01:01,515 --> 00:01:03,784
But my buddy, Joel,
well, he needed the money.
20
00:01:06,419 --> 00:01:07,654
I caught up with him
a few days later
21
00:01:07,687 --> 00:01:09,890
and he seemed different.
22
00:01:09,923 --> 00:01:10,757
I asked him what happened
23
00:01:10,791 --> 00:01:13,193
and he just looked at me
and said,
24
00:01:13,226 --> 00:01:16,163
"Reality is a choice, man."
25
00:01:16,196 --> 00:01:17,030
[Frank chuckles]
26
00:01:17,064 --> 00:01:18,198
I remember thinking
at the time
27
00:01:18,231 --> 00:01:19,633
that he'd lost his mind,
28
00:01:19,666 --> 00:01:22,703
but now I think I'm finally
starting to understand
29
00:01:22,736 --> 00:01:24,238
what he meant.
30
00:01:24,271 --> 00:01:26,907
And I think
it will all become clear
31
00:01:26,940 --> 00:01:29,376
just as soon as
I find my wallet.
32
00:01:29,409 --> 00:01:32,580
[♪♪♪]
33
00:01:38,919 --> 00:01:41,622
[typing]
34
00:01:58,838 --> 00:01:59,773
[beep]
35
00:02:04,878 --> 00:02:06,847
[dialing]
36
00:02:06,880 --> 00:02:08,516
[ringing]
37
00:02:09,916 --> 00:02:12,252
[Frank clears throat]
38
00:02:12,285 --> 00:02:14,788
RALPH: Go for Ralph.
- Ralph, buddy, hey.
Did you read the breakdown?
39
00:02:14,821 --> 00:02:15,756
RALPH: Yeah,
I'm looking at it now.
40
00:02:15,789 --> 00:02:17,925
- Yeah. Looks pretty
ultimate shot, right?
41
00:02:17,958 --> 00:02:19,393
RALPH: This is pretty fucking
exciting.
42
00:02:19,426 --> 00:02:20,928
Holy shit!
- That's, that is great.
43
00:02:20,961 --> 00:02:21,962
RALPH: If these numbers
are correct,
44
00:02:21,996 --> 00:02:23,830
you just blew up
this quarter's earnings, buddy.
45
00:02:23,863 --> 00:02:25,966
I cannot wait
to show this to Jonas--
46
00:02:25,999 --> 00:02:26,800
- Actually, Ralph,
if it's all the same,
47
00:02:26,833 --> 00:02:28,802
I'd kinda like to
present it myself.
48
00:02:28,835 --> 00:02:29,770
RALPH: Oh. [laughter]
49
00:02:29,803 --> 00:02:30,837
- You know,
get some facetime with Jonas.
50
00:02:30,871 --> 00:02:33,273
RALPH: I bet you would,
you little cocksucker.
51
00:02:33,306 --> 00:02:34,307
[Ralph laughs]
52
00:02:34,341 --> 00:02:36,376
All right, all right.
Fine. You earned it.
53
00:02:36,409 --> 00:02:37,844
The meeting starts at 9:30.
54
00:02:37,877 --> 00:02:40,380
- Yes!
9:30 tomorrow works great.
55
00:02:40,413 --> 00:02:41,682
RALPH: The executive
conference room upstairs.
56
00:02:41,715 --> 00:02:43,217
- Conference room,
no problem.
57
00:02:43,250 --> 00:02:44,518
RALPH: Don't be late, Frank.
- Yeah, yeah.
58
00:02:44,551 --> 00:02:47,254
RALPH: Frankie, this is huge!
59
00:02:47,287 --> 00:02:48,855
- I know it's huge, buddy.
That's why you hired me, right?
60
00:02:48,888 --> 00:02:51,325
RALPH: Goddamn right!
I'm glad you're on my team.
61
00:02:51,358 --> 00:02:52,960
- Okay, me too.
I'll see you tomorrow.
62
00:02:56,363 --> 00:02:57,531
- Good news?
FRANK: The best.
63
00:02:57,564 --> 00:02:58,398
[Frank laughs]
64
00:02:58,432 --> 00:03:00,400
- About time.
How long has it been?
65
00:03:00,433 --> 00:03:01,602
- Sixteen years.
66
00:03:01,635 --> 00:03:02,536
- You've only been here six.
67
00:03:02,570 --> 00:03:03,971
- Not counting the ten
I spent at Newman.
68
00:03:04,004 --> 00:03:05,305
That's more than
a third of my life
69
00:03:05,338 --> 00:03:07,374
leading up to this moment
right here.
70
00:03:07,407 --> 00:03:09,543
Finally.
- [Jeff chuckles]
71
00:03:09,576 --> 00:03:10,611
- The Warren Claim.
72
00:03:10,644 --> 00:03:11,545
I thought this was
a simple payout.
73
00:03:11,578 --> 00:03:13,013
FRANK: Yeah. Well...
74
00:03:13,046 --> 00:03:14,982
you dig a little deeper
and you find all kinds of stuff.
75
00:03:15,015 --> 00:03:16,283
- You found a discrepancy.
76
00:03:16,316 --> 00:03:19,286
- I found
a misrepresentation.
77
00:03:19,319 --> 00:03:20,487
JEFF: And it kills it?
78
00:03:20,520 --> 00:03:22,489
- Deader
than the policy holder.
79
00:03:22,522 --> 00:03:23,824
Read it.
- Yeah, good catch.
80
00:03:23,857 --> 00:03:27,894
Fire Lieutenant Warren,
38 Union po--, holy shit!
81
00:03:27,927 --> 00:03:29,029
That's one hell of a payout.
82
00:03:29,062 --> 00:03:30,664
- Right?
- Three dependents.
83
00:03:30,697 --> 00:03:32,366
- Yeah. Well, they're
all dependents, Jeff.
84
00:03:32,399 --> 00:03:34,368
- [scoffs] I know.
85
00:03:34,401 --> 00:03:36,303
I mean. [snorts]
86
00:03:36,336 --> 00:03:37,371
[Frank sighs]
87
00:03:37,404 --> 00:03:39,640
Look at you glowing. [laughs]
88
00:03:39,673 --> 00:03:40,841
We should celebrate.
Let's go out.
89
00:03:40,874 --> 00:03:42,409
- No celebrating for me.
90
00:03:42,442 --> 00:03:43,810
I'm presenting to the board
tomorrow.
91
00:03:43,843 --> 00:03:45,379
- We should do this.
Tomorrow's a big day
92
00:03:45,412 --> 00:03:46,413
and you've earned
a little reward.
93
00:03:46,446 --> 00:03:47,714
Come on, man.
94
00:03:47,747 --> 00:03:48,882
You're supposed to be
showing me how it's done.
95
00:03:48,915 --> 00:03:50,350
- I can't.
- Why?
96
00:03:50,383 --> 00:03:51,351
- It's Tuesday.
97
00:03:51,384 --> 00:03:52,619
- And?
98
00:03:52,652 --> 00:03:53,854
- And you know Cheryl
usually hits the gym,
99
00:03:53,887 --> 00:03:55,856
picks up some Chinese food
and...
100
00:03:55,889 --> 00:03:56,857
- You see,
I don't understand that
101
00:03:56,890 --> 00:03:58,025
about you married people, man.
102
00:03:58,058 --> 00:03:59,660
- What?
103
00:03:59,693 --> 00:04:01,828
- It's a little specific
for an evening with no plans,
104
00:04:01,861 --> 00:04:03,463
you know?
105
00:04:03,496 --> 00:04:05,399
- Okay.
Jeff, get to the point.
106
00:04:05,432 --> 00:04:07,467
- We should go out.
We should be partying right now.
107
00:04:07,500 --> 00:04:08,234
[Frank sighs]
- You should be celebrating.
108
00:04:08,268 --> 00:04:10,904
- It's Tuesday!
- It's booze-day.
109
00:04:10,937 --> 00:04:12,472
- That's not a thing.
110
00:04:12,505 --> 00:04:13,473
- It's gonna be a thing.
We're gonna make it a thing.
111
00:04:13,506 --> 00:04:15,075
It's gonna be our thing,
112
00:04:15,108 --> 00:04:19,579
but, but only if we seize this
once-in-a-lifetime opportunity.
113
00:04:19,612 --> 00:04:20,847
- Tuesday.
114
00:04:20,880 --> 00:04:24,685
- Today. Today is fresh
and full of promise!
115
00:04:24,718 --> 00:04:25,786
- Jeff, listen.
I really, I do.
116
00:04:25,819 --> 00:04:27,087
I appreciate the offer,
117
00:04:27,120 --> 00:04:29,056
but I, I gotta have my head
above me tomorrow.
118
00:04:29,089 --> 00:04:30,824
It's a big day.
Also, there's no way
119
00:04:30,857 --> 00:04:31,858
Cheryl's gonna let me
out of the house.
120
00:04:31,891 --> 00:04:33,026
- Lie to her.
121
00:04:33,059 --> 00:04:33,960
- What?
122
00:04:33,994 --> 00:04:35,395
- Tell her you're working
the Warren file
123
00:04:35,428 --> 00:04:36,396
and you gotta be here late.
124
00:04:36,429 --> 00:04:38,598
- I'm not gonna start lying
to my wife, okay?
125
00:04:38,631 --> 00:04:39,633
- Start lying?
126
00:04:40,900 --> 00:04:43,970
Shit! Fuck, dude.
127
00:04:44,003 --> 00:04:46,540
I must've sounded like
an insensitive asshole
128
00:04:46,573 --> 00:04:49,843
to assume that you,
a fucking lawyer,
129
00:04:49,876 --> 00:04:52,512
would ever bend the truth
for the greater good.
130
00:04:52,545 --> 00:04:55,449
- Yeah, what greater good
are we talking about here?
131
00:04:57,817 --> 00:04:59,519
- Adventure, kind sir.
132
00:04:59,552 --> 00:05:00,887
- Okay.
133
00:05:00,920 --> 00:05:02,356
- Adventure.
134
00:05:02,389 --> 00:05:05,326
[♪♪♪]
135
00:05:09,629 --> 00:05:10,464
- Yeah, I'm gonna pass.
[glass clinks]
136
00:05:10,497 --> 00:05:11,531
- Mother--
137
00:05:11,564 --> 00:05:12,966
WOMAN 1 [on TV]: Who is it?
138
00:05:12,999 --> 00:05:14,000
WOMAN 2 [on TV]: Well, the agent
over at [indistinct]
139
00:05:14,034 --> 00:05:16,002
who actually handles
the person's account,
140
00:05:16,035 --> 00:05:17,871
called me back personally
to tell me
141
00:05:17,904 --> 00:05:19,773
that the insured driver,
you know?
142
00:05:19,806 --> 00:05:20,907
You told me the same...
143
00:05:20,940 --> 00:05:23,043
- No ice.
The glass is dry.
144
00:05:23,076 --> 00:05:24,644
- Yeah?
145
00:05:24,677 --> 00:05:26,913
So you're drinking
during the week now?
146
00:05:26,946 --> 00:05:28,582
- I'm celebrating.
147
00:05:28,615 --> 00:05:29,816
- Oh!
Speaking of celebrating,
148
00:05:29,849 --> 00:05:31,518
I'm gonna go with Tammy tomorrow
149
00:05:31,551 --> 00:05:33,420
to get a new dress
for the wedding.
150
00:05:33,453 --> 00:05:34,354
- Tomorrow?
151
00:05:34,388 --> 00:05:37,758
- Mh-mm, and I want to use
the gold card.
152
00:05:37,791 --> 00:05:38,925
- You can't.
153
00:05:38,958 --> 00:05:40,927
[Frank clears throat]
CHERYL: Why not?
154
00:05:40,960 --> 00:05:42,529
- I gotta use it to pay
the mortgage on Friday.
155
00:05:42,562 --> 00:05:43,697
- But I, I thought
we were gonna use
156
00:05:43,730 --> 00:05:45,832
your overtime check from
last month to pay the mortgage.
157
00:05:45,865 --> 00:05:47,401
- Well, we were,
158
00:05:47,434 --> 00:05:48,969
but then we went to Hot Springs
with your sister.
159
00:05:49,002 --> 00:05:50,537
- I thought we used
the gold card for that.
160
00:05:50,570 --> 00:05:52,839
- No, the payment
for the gold card was late
161
00:05:52,872 --> 00:05:55,075
so it wasn't processed in time,
so I used the mortgage money.
162
00:05:55,108 --> 00:05:56,710
Now, I gotta use the gold card
to pay the mortgage.
163
00:05:58,711 --> 00:06:00,680
- Okay. Well, I need
a new dress for the wedding.
164
00:06:00,713 --> 00:06:01,615
[Frank scoffs]
165
00:06:03,016 --> 00:06:04,585
- What's wrong with
the dresses you have?
166
00:06:07,120 --> 00:06:09,823
- What was wrong with
the TV you had?
167
00:06:09,856 --> 00:06:10,758
- This one's got 4K.
168
00:06:13,126 --> 00:06:14,694
- What the fuck is 4K?
169
00:06:14,727 --> 00:06:16,964
- It's, it makes,
it just makes it better.
170
00:06:21,734 --> 00:06:22,870
- Yeah. I'm gonna get
a new dress tomorrow.
171
00:06:25,138 --> 00:06:26,139
- Fine. I'll call the bank
172
00:06:26,172 --> 00:06:27,273
and have 'em
push the payment off
173
00:06:27,307 --> 00:06:30,444
to the end of the month,
so you can use the gold card.
174
00:06:30,477 --> 00:06:31,178
- Thank you.
175
00:06:32,745 --> 00:06:34,147
I'm gonna go to bed.
176
00:06:34,180 --> 00:06:35,215
- It's 9:30.
177
00:06:35,248 --> 00:06:36,850
- Well, I'm tired.
178
00:06:36,883 --> 00:06:38,652
And can you remember
to take the dog out?
179
00:06:38,685 --> 00:06:40,887
Oh, and put a sweater on.
It's cold.
180
00:06:40,920 --> 00:06:41,888
- I'll be okay.
181
00:06:41,921 --> 00:06:42,956
- It's not for you.
182
00:06:50,497 --> 00:06:51,965
[Frank sighs]
183
00:06:53,666 --> 00:06:54,668
[Frank sighs]
184
00:06:56,503 --> 00:06:59,039
[insects chirping]
185
00:06:59,072 --> 00:07:00,807
[Frank sighs]
186
00:07:00,840 --> 00:07:03,444
[insects chirping]
187
00:07:05,078 --> 00:07:06,513
- Oh, come on.
188
00:07:06,546 --> 00:07:09,550
[♪♪♪]
189
00:07:20,093 --> 00:07:22,763
[♪♪♪]
190
00:07:23,997 --> 00:07:26,567
[indistinct chatter on TV]
191
00:07:30,703 --> 00:07:32,473
[Frank sighs]
192
00:07:35,542 --> 00:07:38,645
[loud rock music
playing on car radio]
193
00:08:00,333 --> 00:08:04,304
[dialing]
194
00:08:04,337 --> 00:08:07,107
[ringing]
195
00:08:07,140 --> 00:08:12,546
Jeff, hey, man. Uhh...
about that adventure...
196
00:08:12,579 --> 00:08:15,582
[loud party music]
197
00:08:26,993 --> 00:08:27,994
[man retching]
198
00:08:28,027 --> 00:08:29,830
[laughter]
- Oh my God!
199
00:08:34,767 --> 00:08:35,769
- Jeff, oh.
200
00:08:37,737 --> 00:08:39,773
Oh, so this is where I play?
201
00:08:39,806 --> 00:08:41,207
Oh God!
- Oh, come on.
202
00:08:41,240 --> 00:08:44,244
- Oh boy.
- Yes! Yes!
203
00:08:44,277 --> 00:08:45,278
[Jeff laughs]
204
00:08:45,311 --> 00:08:46,145
- This is an adventure?
205
00:08:46,179 --> 00:08:48,148
- No, this is where
adventure begins.
206
00:08:48,181 --> 00:08:50,750
- This is where
Hepatitis begins.
207
00:08:50,783 --> 00:08:54,688
- My friend, true adventure
rarely comes freshly scrubbed.
208
00:08:54,721 --> 00:08:57,824
Sometimes, you gotta
get your hands dirty.
209
00:08:57,857 --> 00:08:59,025
[car horn honking]
210
00:08:59,058 --> 00:09:00,293
Jesus!
211
00:09:00,326 --> 00:09:03,597
[♪♪♪]
212
00:09:20,413 --> 00:09:22,315
MUSICIAN: Hey motherfuckers,
how's it going tonight?
213
00:09:22,348 --> 00:09:23,250
- What the fuck you doing?
214
00:09:25,318 --> 00:09:28,689
[♪♪♪]
215
00:09:54,414 --> 00:09:55,348
- Yeah. Come on, bud.
Hurry up.
216
00:09:55,381 --> 00:09:56,750
I gotta introduce you.
217
00:09:56,783 --> 00:09:58,351
- Hey,
I was looking for you.
218
00:09:58,384 --> 00:09:59,786
I couldn't find you.
219
00:09:59,819 --> 00:10:00,687
- I'm gonna introduce you
to our new friends.
220
00:10:00,720 --> 00:10:02,022
This is Terry and Nat.
221
00:10:02,055 --> 00:10:03,089
- It's Theresa.
222
00:10:03,122 --> 00:10:04,958
- Natalie.
- Oh. That's good.
223
00:10:04,991 --> 00:10:06,026
- That's what I...
- I'm...
224
00:10:06,059 --> 00:10:06,960
- That's what I meant.
- I'm Frank.
225
00:10:06,993 --> 00:10:09,029
[♪♪♪]
226
00:10:09,062 --> 00:10:10,730
I'm sorry...
- Shots! Shots! Shots!
227
00:10:10,763 --> 00:10:12,799
New friends require shots.
228
00:10:12,832 --> 00:10:15,235
Uhh, Frank, you have to do two
and catch up to us
229
00:10:15,268 --> 00:10:17,671
'cause we've--
we've been busy.
230
00:10:17,704 --> 00:10:19,973
- Oh, yeah?
Sorry I'm late to the party.
231
00:10:20,006 --> 00:10:22,375
- Hey, you can have mine.
I still have my drink.
232
00:10:22,408 --> 00:10:24,310
[Frank chuckles]
JEFF: One more.
233
00:10:24,343 --> 00:10:26,846
All the way! Yeah!
234
00:10:26,879 --> 00:10:28,181
Now that is done,
235
00:10:28,214 --> 00:10:30,183
I'm gonna go get us
another round of drinks.
236
00:10:30,216 --> 00:10:32,252
Frank, what's your poison?
- Ahh, whiskey, rocks.
237
00:10:32,285 --> 00:10:33,987
- Whiskey, rocks.
238
00:10:34,020 --> 00:10:35,188
- I'll have the same, please.
- Okay.
239
00:10:35,221 --> 00:10:36,356
- I'll come with you.
240
00:10:36,389 --> 00:10:38,858
Red should keep something
special for me behind the bar.
241
00:10:38,891 --> 00:10:41,828
- Ah, that sounds intriguing.
242
00:10:41,861 --> 00:10:42,996
- Uh-huh.
243
00:10:43,029 --> 00:10:45,098
JEFF: Can I have a sip?
244
00:10:45,131 --> 00:10:46,766
- Well, I don't know.
245
00:10:46,799 --> 00:10:48,935
It's generally considered
a drink for me.
246
00:10:48,968 --> 00:10:50,770
[laughter]
247
00:10:50,803 --> 00:10:51,771
[Jeff sighs]
248
00:10:51,804 --> 00:10:52,806
- I like her.
249
00:10:52,839 --> 00:10:53,774
Yes!
250
00:10:53,807 --> 00:10:55,175
MUSICIAN: Next band on stage
for sound check.
251
00:10:55,208 --> 00:10:56,109
[Frank sighs]
252
00:10:59,746 --> 00:11:00,447
[Frank sighs]
253
00:11:03,382 --> 00:11:04,317
[indistinct]
254
00:11:05,418 --> 00:11:06,386
[Frank chuckles]
255
00:11:18,164 --> 00:11:19,766
- So?
256
00:11:19,799 --> 00:11:21,201
- So?
257
00:11:21,234 --> 00:11:22,836
- What do you do?
258
00:11:22,869 --> 00:11:24,003
- Uh, I'm an attorney.
259
00:11:24,036 --> 00:11:25,071
[Frank clears throat]
260
00:11:25,104 --> 00:11:26,906
- An attorney?
- Yeah.
261
00:11:26,939 --> 00:11:29,175
- What are you?
Like a public defender?
262
00:11:29,208 --> 00:11:30,443
Or are you part of
one of those cold,
263
00:11:30,476 --> 00:11:31,845
faceless, corporate firms
264
00:11:31,878 --> 00:11:34,814
with a name like
Reginald, Richter and Satan?
265
00:11:34,847 --> 00:11:35,815
[Frank chuckles]
266
00:11:35,848 --> 00:11:38,985
- Cold, corporate,
faceless guy, all the way.
267
00:11:39,018 --> 00:11:39,986
- Really?
268
00:11:40,019 --> 00:11:41,855
- Oh yeah.
269
00:11:41,888 --> 00:11:43,757
- That's kinda fascinating.
270
00:11:43,790 --> 00:11:45,258
What kinda law?
271
00:11:45,291 --> 00:11:46,359
- Corporate law, mostly.
272
00:11:46,392 --> 00:11:51,765
Uh, real estate, banks, uh,
life insurance policies,
273
00:11:51,798 --> 00:11:54,400
foreclosures, bankruptcies,
stuff like that.
274
00:11:54,433 --> 00:11:55,334
Really sexy.
275
00:11:55,368 --> 00:11:57,104
- So, you put people
out of their homes?
276
00:11:58,471 --> 00:12:01,040
- No, I don't do that, per se.
277
00:12:01,073 --> 00:12:03,877
Uh, my experience is that people
278
00:12:03,910 --> 00:12:05,245
usually put themselves
out of their own homes.
279
00:12:05,278 --> 00:12:08,047
- Yeah. All those people,
total idiots.
280
00:12:08,080 --> 00:12:09,382
[Frank laughs]
281
00:12:09,415 --> 00:12:11,851
- There are outside
influences, yes.
282
00:12:11,884 --> 00:12:13,419
But the key ingredient was
283
00:12:13,452 --> 00:12:15,822
people over-leveraging
their finances;
284
00:12:15,855 --> 00:12:18,291
taking unusually high risks.
285
00:12:18,324 --> 00:12:20,861
- So, you're saying
they got what they deserved?
286
00:12:23,062 --> 00:12:24,464
- I'm saying you shouldn't
mortgage your home
287
00:12:24,497 --> 00:12:26,933
to buy a flat screen TV;
288
00:12:26,966 --> 00:12:30,236
no matter what the "suggested"
value of the home is.
289
00:12:30,269 --> 00:12:31,204
- Hmm.
290
00:12:33,940 --> 00:12:35,575
I can't tell if you're
trying to convince me
291
00:12:35,608 --> 00:12:36,543
or yourself.
292
00:12:38,010 --> 00:12:39,479
- I can't tell
if it really matters to you.
293
00:12:41,414 --> 00:12:42,382
- Okay.
294
00:12:44,116 --> 00:12:47,187
Your opinion's totally fucked,
but hey, at least you have one.
295
00:12:47,220 --> 00:12:48,288
- Thanks.
296
00:12:48,321 --> 00:12:49,889
- Most guys
are just parroting
297
00:12:49,922 --> 00:12:51,591
whatever bullshit their
Berkeley professors told them.
298
00:12:51,624 --> 00:12:52,892
- Yeah?
299
00:12:52,925 --> 00:12:56,563
- Yeah.
This is almost refreshing.
300
00:12:56,596 --> 00:12:59,098
I could use a little cynicism
towards humanity.
301
00:12:59,131 --> 00:13:01,000
- [chuckles]
So glad I could help.
302
00:13:01,033 --> 00:13:02,368
- You're completely wrong
though.
303
00:13:02,401 --> 00:13:04,204
And if I thought for a second
304
00:13:04,237 --> 00:13:06,973
you actually believed
any of that shit,
305
00:13:07,006 --> 00:13:08,575
I'd probably throw my drink
in your face.
306
00:13:10,409 --> 00:13:12,879
- I think that'd be
a waste of good whiskey.
307
00:13:12,912 --> 00:13:14,981
- It'd be a waste
of cheap whiskey.
308
00:13:15,014 --> 00:13:16,583
I gotta watch my finances.
309
00:13:16,616 --> 00:13:18,918
I've got my eye
on this new flat screen TV.
310
00:13:18,951 --> 00:13:20,019
- Oh, yeah.
311
00:13:20,052 --> 00:13:22,088
I hear the new 4K
is a real something.
312
00:13:24,257 --> 00:13:25,859
[phone ringing]
313
00:13:27,393 --> 00:13:29,596
[♪♪♪]
314
00:13:29,629 --> 00:13:31,231
- You got somebody
waiting for you?
315
00:13:31,264 --> 00:13:35,902
- Got your drinks!
I have returned with your...
316
00:13:35,935 --> 00:13:36,970
- Well, thank you.
- Drinks.
317
00:13:37,003 --> 00:13:38,004
- Thank you.
- Cheers.
318
00:13:38,037 --> 00:13:39,138
- What do I owe you?
- Nothing.
319
00:13:39,171 --> 00:13:40,272
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
320
00:13:40,306 --> 00:13:41,608
What were you talking about?
MUSICIAN: Check, check.
321
00:13:41,641 --> 00:13:43,276
- Frank here
was just explaining to me
322
00:13:43,309 --> 00:13:45,044
the risks of indulgence.
323
00:13:45,077 --> 00:13:48,014
- Ah, his usual
sexy, bedroom talk.
324
00:13:48,047 --> 00:13:48,982
- No. I'll have you know
325
00:13:49,015 --> 00:13:51,117
that I take plenty of risks
all the time.
326
00:13:51,150 --> 00:13:52,652
- He does. He does.
327
00:13:52,685 --> 00:13:54,320
- Oh. Hey, shut up.
328
00:13:54,353 --> 00:13:55,488
I'm out on a Tuesday.
- Wow!
329
00:13:55,521 --> 00:13:57,891
- Wow!
- Out on a Tuesday!
330
00:13:57,924 --> 00:13:58,658
- Okay.
- All right, Vince Neil.
331
00:13:58,691 --> 00:13:59,993
Don't party too hard.
332
00:14:00,026 --> 00:14:00,827
NATALIE: Who's Vince Neil?
333
00:14:00,860 --> 00:14:02,428
- Who's Vince Neil!
- Very funny.
334
00:14:02,461 --> 00:14:03,562
Okay. In my defense,
335
00:14:03,596 --> 00:14:06,299
she was asking me questions
and I was answering them.
336
00:14:06,332 --> 00:14:09,936
And I think my answers
were working, were they not?
337
00:14:09,969 --> 00:14:10,970
- Eh.
338
00:14:11,003 --> 00:14:12,305
[laughter]
339
00:14:12,338 --> 00:14:14,440
- Ah, I'm bored.
I know a party.
340
00:14:14,473 --> 00:14:16,209
Who's in?
341
00:14:16,242 --> 00:14:17,177
- You're...
- All right. Let's go!
342
00:14:17,210 --> 00:14:18,177
- What are we doing?
- All right. Let's go.
343
00:14:18,210 --> 00:14:19,145
- Two, three, four...
344
00:14:19,178 --> 00:14:21,414
[♪♪♪]
345
00:14:26,485 --> 00:14:27,921
- Oh, thank you.
346
00:14:27,954 --> 00:14:30,590
[♪♪♪]
347
00:14:31,724 --> 00:14:33,293
Gosh.
348
00:14:38,431 --> 00:14:39,666
I feel like I'm plain
overdressed.
349
00:14:39,699 --> 00:14:40,633
- You look great.
350
00:14:40,666 --> 00:14:41,601
- Yeah.
351
00:14:41,634 --> 00:14:43,569
I feel like people
keep looking at me weird.
352
00:14:43,602 --> 00:14:46,005
- Oh, they're just wondering
why I brought my dad.
353
00:14:46,038 --> 00:14:47,207
[Frank laughs]
354
00:14:48,674 --> 00:14:50,276
- Where's Jeff and Natalie?
355
00:14:50,309 --> 00:14:51,611
- I don't know.
356
00:14:51,644 --> 00:14:54,080
I think they went upstairs.
357
00:14:54,113 --> 00:14:56,149
There's a guy.
358
00:14:56,182 --> 00:14:57,150
- Oh! Whoa!
359
00:14:57,183 --> 00:14:58,384
Wow. [chuckles]
360
00:14:58,417 --> 00:15:00,386
I haven't done that in years.
361
00:15:00,419 --> 00:15:02,555
- Do you want to?
362
00:15:02,588 --> 00:15:04,057
- Yeah.
363
00:15:04,090 --> 00:15:06,392
- I mean it's, it's cool
if it's not your thing.
364
00:15:06,425 --> 00:15:08,261
Don't worry.
- Oh no. It's not that.
365
00:15:08,294 --> 00:15:09,963
Like I said, I used to.
366
00:15:09,996 --> 00:15:11,664
I used to do it all the time
back in the day at my old job,
367
00:15:11,697 --> 00:15:13,533
but it's actually been a while.
368
00:15:13,566 --> 00:15:15,368
Yeah, let's do it.
Thumbs up. Whatever.
369
00:15:15,401 --> 00:15:16,469
- Okay. Cool.
370
00:15:17,770 --> 00:15:18,738
- Hey, you mind
if we find someplace
371
00:15:18,771 --> 00:15:20,406
where we can sit and talk?
372
00:15:20,439 --> 00:15:23,276
Just getting pushed around
a lot in here.
373
00:15:23,309 --> 00:15:25,645
- Yeah. I think I found
some seats in that back room.
374
00:15:25,678 --> 00:15:27,113
Wanna grab one?
- Yeah, let's go.
375
00:15:27,146 --> 00:15:28,014
- Well, yeah.
I gotta go to the bathroom,
376
00:15:28,047 --> 00:15:28,982
but I'll meet you there.
377
00:15:29,015 --> 00:15:29,983
- Oh.
378
00:15:30,016 --> 00:15:32,485
[♪♪♪]
379
00:15:35,521 --> 00:15:38,024
Shit. Sorry.
380
00:15:38,057 --> 00:15:40,393
[indistinct chatter]
381
00:15:47,533 --> 00:15:48,468
Oh, yes.
382
00:15:52,238 --> 00:15:53,573
[Frank sighs]
383
00:15:55,775 --> 00:15:58,144
Oh, hello.
384
00:15:58,177 --> 00:16:00,547
[♪♪♪]
385
00:16:05,785 --> 00:16:07,220
[Aeolus sniffs]
386
00:16:17,563 --> 00:16:18,999
[Aeolus snorting]
387
00:16:27,506 --> 00:16:29,042
- Do you partake, baby?
388
00:16:29,075 --> 00:16:30,676
- Oh, you--
you must be the guy.
389
00:16:30,709 --> 00:16:32,779
Uh, no, I'm just
waiting for a friend.
390
00:16:32,812 --> 00:16:38,785
I don't usually,
but please, snort away.
391
00:16:38,818 --> 00:16:40,286
[Frank chuckles]
392
00:16:40,319 --> 00:16:43,389
I'm Frank. And you're--?
393
00:16:43,422 --> 00:16:46,692
- Well, apparently,
I'm the guy.
394
00:16:46,725 --> 00:16:48,428
- Yeah. I mean, no.
395
00:16:48,461 --> 00:16:50,229
I didn't, no.
I, that's not what I meant.
396
00:16:50,262 --> 00:16:52,131
- You know what?
It's all cool, man.
397
00:16:52,164 --> 00:16:54,700
I have been the guy before.
398
00:16:54,733 --> 00:16:55,768
I'm Aeolus.
399
00:16:55,801 --> 00:16:57,770
- Oh. Nice to meet you.
400
00:16:57,803 --> 00:17:00,273
- Is it?
401
00:17:00,306 --> 00:17:03,443
- Uh, yeah. It is.
402
00:17:05,111 --> 00:17:07,246
- So where,
where's your friend?
403
00:17:07,279 --> 00:17:09,782
- Ah, friends,
friends actually.
404
00:17:09,815 --> 00:17:11,651
I came with a few people.
It's funny.
405
00:17:11,684 --> 00:17:13,353
I actually thought
two of them were with you.
406
00:17:16,222 --> 00:17:17,223
- Are these your friends?
407
00:17:18,491 --> 00:17:19,459
[Frank laughs]
408
00:17:19,492 --> 00:17:20,593
- Yeah. No.
409
00:17:20,626 --> 00:17:21,561
AEOLUS: So--
410
00:17:22,695 --> 00:17:25,131
you're gonna have a line, baby?
411
00:17:27,199 --> 00:17:28,201
- Umm...
412
00:17:31,437 --> 00:17:32,605
you don't mind?
413
00:17:38,811 --> 00:17:41,714
[Frank snorting]
414
00:17:42,815 --> 00:17:45,718
[♪♪♪]
415
00:17:51,724 --> 00:17:52,859
[Frank inhales deeply]
416
00:17:56,929 --> 00:17:58,297
- You feel better?
417
00:17:58,330 --> 00:17:59,565
- Yeah, much. [chuckles]
418
00:17:59,598 --> 00:18:01,267
[Frank inhales deeply, sighs]
419
00:18:01,300 --> 00:18:03,269
I haven't done that
in a while.
420
00:18:03,302 --> 00:18:04,170
THERESA: Done what?
421
00:18:05,838 --> 00:18:08,708
Oh. Guess now I'm the one
who's late to the party.
422
00:18:08,741 --> 00:18:10,343
FRANK: Oh no. You know what?
It was just like a thing, sir,
423
00:18:10,376 --> 00:18:12,745
but I can pay.
I'd love to buy another.
424
00:18:12,778 --> 00:18:15,414
- Please,
it's not necessary.
425
00:18:15,447 --> 00:18:18,551
It's like I said,
I'm not that guy.
426
00:18:18,584 --> 00:18:19,819
- Oh.
427
00:18:19,852 --> 00:18:21,754
- That's very generous.
- It's not just for you.
428
00:18:23,455 --> 00:18:26,592
This man here has to relax.
429
00:18:26,625 --> 00:18:28,895
- [chuckles] Snorting lines
of coke is a good way to relax?
430
00:18:31,197 --> 00:18:33,266
- You know what?
431
00:18:33,299 --> 00:18:34,200
You're not wrong.
432
00:18:35,768 --> 00:18:38,771
Now, I have something
very special for you.
433
00:18:38,804 --> 00:18:40,540
It's going to help you
with your struggles.
434
00:18:40,573 --> 00:18:41,908
- [exhales] The only thing
I'm struggling with
435
00:18:41,941 --> 00:18:44,644
is how fucking awesome
I feel right now.
436
00:18:44,677 --> 00:18:47,246
- No, you're not.
Don't you kid yourself, boy.
437
00:18:47,279 --> 00:18:48,181
You're struggling.
438
00:18:53,419 --> 00:18:56,756
This here is enough
for both of you.
439
00:18:58,991 --> 00:19:00,893
- What is it?
440
00:19:00,926 --> 00:19:04,264
- It's a hallucinogenic.
441
00:19:05,364 --> 00:19:06,599
- Like mushrooms?
442
00:19:06,632 --> 00:19:07,500
Have you done mushrooms?
443
00:19:08,867 --> 00:19:10,403
- Yeah.
444
00:19:10,436 --> 00:19:11,470
- Me too.
445
00:19:11,503 --> 00:19:14,240
- Yeah, something like that.
446
00:19:14,273 --> 00:19:15,274
[sizzling]
447
00:19:15,307 --> 00:19:19,212
Look, we're all on it.
448
00:19:19,245 --> 00:19:21,347
[♪♪♪]
449
00:19:21,380 --> 00:19:22,982
- Okay.
450
00:19:23,015 --> 00:19:24,884
I'm in.
451
00:19:24,917 --> 00:19:25,918
What have I got to lose?
452
00:19:25,951 --> 00:19:27,853
- Phew! Yeah. [sniff]
453
00:19:27,886 --> 00:19:29,488
Yeah, we can try it if you want,
454
00:19:29,521 --> 00:19:30,923
but I-I just did a line
so I'm like, I'm bullet-proof.
455
00:19:30,956 --> 00:19:31,991
I'm good.
456
00:19:32,024 --> 00:19:34,527
- Oh, you still feel nervous?
457
00:19:36,462 --> 00:19:38,731
But if you're nervous,
458
00:19:38,764 --> 00:19:41,701
I'm more than happy to do it
with the young lady.
459
00:19:41,734 --> 00:19:43,236
- How do we take it?
460
00:19:43,269 --> 00:19:47,773
- Well, the giver
puts the tiniest of drops
461
00:19:47,806 --> 00:19:52,579
on the tip of their tongue
and then kisses the receiver.
462
00:19:53,812 --> 00:19:57,950
And when their tongues meet,
so do they.
463
00:19:57,983 --> 00:20:00,953
[♪♪♪]
464
00:20:00,986 --> 00:20:01,921
- I'm in.
465
00:20:02,988 --> 00:20:04,423
- You are?
466
00:20:04,456 --> 00:20:05,691
- Yeah. I'm in.
Let's do this.
467
00:20:05,724 --> 00:20:06,626
Take a, take a risk.
468
00:20:09,995 --> 00:20:11,631
- So, who's going first?
469
00:20:11,664 --> 00:20:12,565
THERESA: I will.
470
00:20:20,906 --> 00:20:21,841
- Come here, beautiful.
471
00:20:21,874 --> 00:20:25,245
[♪♪♪]
472
00:20:26,578 --> 00:20:29,715
Remember, keep it
at the tip of your tongue.
473
00:20:29,748 --> 00:20:33,386
[♪♪♪]
474
00:20:59,078 --> 00:21:00,813
Well, my, my, my!
475
00:21:03,849 --> 00:21:05,285
That wasn't so bad now, was it?
476
00:21:06,985 --> 00:21:08,821
You know what?
477
00:21:08,854 --> 00:21:11,691
That's gonna help you
find your way.
478
00:21:11,724 --> 00:21:15,628
[phone buzzing]
479
00:21:15,661 --> 00:21:17,029
FRANK: Oh, fuck.
480
00:21:17,062 --> 00:21:18,664
- What?
481
00:21:18,697 --> 00:21:20,066
- Oh, it's just later
than I thought it was.
482
00:21:21,834 --> 00:21:23,703
How long until this stuff
is supposed to kick in?
483
00:21:25,504 --> 00:21:26,939
- It's gonna hit you
like a wave.
484
00:21:30,909 --> 00:21:33,646
[birds chirping]
485
00:21:53,665 --> 00:21:54,600
- Fuck.
486
00:21:56,602 --> 00:21:58,471
What the fuck?
487
00:22:02,040 --> 00:22:04,444
[Frank sniffles and sighs]
488
00:22:17,656 --> 00:22:19,559
[phone ringing]
489
00:22:26,999 --> 00:22:28,768
[Frank sighs]
490
00:22:28,801 --> 00:22:29,802
Fuck.
491
00:22:35,107 --> 00:22:36,509
Oh, God.
492
00:22:37,810 --> 00:22:38,844
The fuck?
493
00:22:38,877 --> 00:22:43,149
[keys rattling]
494
00:22:43,182 --> 00:22:46,452
[chatter]
495
00:22:52,057 --> 00:22:53,092
Hi. [chuckles]
496
00:22:55,761 --> 00:22:56,996
Sorry.
497
00:22:57,029 --> 00:22:58,030
Yeah, I didn't do,
I didn't do that.
498
00:22:58,063 --> 00:22:59,198
I didn't do any of this.
499
00:22:59,231 --> 00:23:00,866
Just so you know,
it's not my mess. I...
500
00:23:00,899 --> 00:23:02,701
[homeowner speaking
in foreign language]
501
00:23:02,734 --> 00:23:04,003
- No, no, no.
It's okay. I...
502
00:23:04,036 --> 00:23:05,805
I'm not gonna hurt you.
I don't mean any harm.
503
00:23:05,838 --> 00:23:07,072
I just...
504
00:23:07,105 --> 00:23:09,575
I need to borrow a cell phone.
505
00:23:09,608 --> 00:23:10,743
Yes, thank you.
506
00:23:10,776 --> 00:23:13,145
- Hello? Police?
507
00:23:13,178 --> 00:23:15,548
[homeowner speaking
in foreign language]
508
00:23:16,815 --> 00:23:18,985
[dog barking]
509
00:23:22,721 --> 00:23:24,857
[Frank panting]
510
00:23:35,501 --> 00:23:36,636
- Friend of the [indistinct].
511
00:23:42,508 --> 00:23:44,744
[Frank panting]
512
00:23:46,778 --> 00:23:49,015
[sirens blaring]
513
00:23:55,554 --> 00:23:58,123
[Frank panting]
514
00:23:58,156 --> 00:24:00,193
Hey! Hey!
515
00:24:01,693 --> 00:24:04,063
Hey, can you take me to
Palm and Gregory, please?
516
00:24:04,096 --> 00:24:05,164
- The Hills?
- Yeah.
517
00:24:05,197 --> 00:24:07,099
- Do you have any idea
where you are?
518
00:24:07,132 --> 00:24:09,735
- Ah! I really don't.
519
00:24:09,768 --> 00:24:10,970
- Listen, friend,
for a ride that long,
520
00:24:11,003 --> 00:24:12,238
you have to pay in advance.
521
00:24:12,271 --> 00:24:14,173
- Son of a bitch!
- Excuse me?
522
00:24:14,206 --> 00:24:15,274
- No, no, no.
Sorry, not you.
523
00:24:15,307 --> 00:24:17,576
I just, I just realized
he took my fucking wallet.
524
00:24:17,609 --> 00:24:19,011
- Oh, fuck's sake.
- No, no, no.
525
00:24:19,044 --> 00:24:20,179
Hey, hey, hey!
Wait, wait, wait, wait!
526
00:24:20,212 --> 00:24:22,715
Listen, listen, listen.
Please, please.
527
00:24:22,748 --> 00:24:23,516
You're not gonna believe this,
528
00:24:23,549 --> 00:24:24,817
but I swear to God
I'm not lying.
529
00:24:24,850 --> 00:24:26,652
I was just drugged
and robbed, okay?
530
00:24:26,685 --> 00:24:28,120
I just woke up
in a strange house,
531
00:24:28,153 --> 00:24:30,055
I have no idea where I am,
I have no idea how to get home.
532
00:24:30,088 --> 00:24:32,992
My phone is dead.
No way of calling for help.
533
00:24:33,025 --> 00:24:33,893
In an hour and a half,
534
00:24:33,926 --> 00:24:35,594
I have the biggest meeting
of my life.
535
00:24:35,627 --> 00:24:38,531
I will lose my job
if I'm not there in an hour.
536
00:24:38,564 --> 00:24:39,999
You can leave me here
if you want to.
537
00:24:40,032 --> 00:24:41,934
I understand.
I'd probably do the same thing,
538
00:24:41,967 --> 00:24:43,769
but just know that you are
leaving behind a man
539
00:24:43,802 --> 00:24:45,071
who desperately
needs your help.
540
00:24:46,772 --> 00:24:49,208
A man who can pay you double
541
00:24:49,241 --> 00:24:50,810
as soon as
you take him to his house.
542
00:24:54,780 --> 00:24:55,715
Come on, man.
543
00:24:57,316 --> 00:24:58,217
What would Jesus do?
544
00:25:00,652 --> 00:25:02,054
- Well, I believe Jesus
would charge your dumb ass
545
00:25:02,087 --> 00:25:03,956
a triple fare.
- Yes. Yes!
546
00:25:03,989 --> 00:25:05,224
Okay.
That's, that's a deal.
547
00:25:05,257 --> 00:25:09,228
Thank you. Great.
Great. [relieved sigh]
548
00:25:09,261 --> 00:25:12,031
[♪♪♪]
549
00:25:31,183 --> 00:25:32,318
[cab driver clears throat]
550
00:25:32,351 --> 00:25:34,186
- That'd be 115 dollars.
551
00:25:34,219 --> 00:25:35,654
[Frank sighs]
- Times three.
552
00:25:35,687 --> 00:25:36,622
- Great.
Wait right here.
553
00:25:36,655 --> 00:25:39,625
I'll be right back.
[panting] Okay. Okay.
554
00:25:42,995 --> 00:25:44,863
[door lock key beeping]
555
00:25:44,896 --> 00:25:46,332
[door alarm blaring] -
Oh fuck! Cheryl?
556
00:25:48,033 --> 00:25:49,335
Cheryl honey,
the chain is on the door.
557
00:25:49,368 --> 00:25:51,170
[alarm blaring continuously]
558
00:25:51,203 --> 00:25:53,672
Cheryl,
can you open the door, please?
559
00:25:53,705 --> 00:25:54,674
[door lock key beeping]
560
00:25:57,643 --> 00:25:58,477
- Where have you been?
- Sorry. Hey.
561
00:25:58,511 --> 00:26:00,646
- Do you have any idea
what time it is?
562
00:26:00,679 --> 00:26:02,615
- Yeah.
I honestly don't.
563
00:26:02,648 --> 00:26:04,683
I only know
that I'm seriously late
564
00:26:04,716 --> 00:26:06,685
for a very important meeting.
565
00:26:06,718 --> 00:26:08,754
CHERYL: Hey. Well, I've been
trying to call you, Frank!
566
00:26:08,787 --> 00:26:10,089
- My phone's been dead
for hours.
567
00:26:10,122 --> 00:26:11,156
Do you have any money?
568
00:26:11,189 --> 00:26:12,391
- What?
- Money! Do you have some?
569
00:26:12,424 --> 00:26:14,660
- I, I think there might be
some in my purse.
570
00:26:14,693 --> 00:26:16,195
- Purse. Okay.
571
00:26:16,228 --> 00:26:18,397
CHERYL: Frank! You're not even
gonna tell me what's going on?
572
00:26:18,430 --> 00:26:19,832
You know, this is ridiculous.
573
00:26:19,865 --> 00:26:21,967
I was up all night
waiting for you.
574
00:26:22,000 --> 00:26:23,402
I mean, come on!
575
00:26:23,435 --> 00:26:25,104
- Fuck!
- Frank! What is...
576
00:26:25,137 --> 00:26:26,105
- Do you have any more?
Do you have any more?
577
00:26:26,138 --> 00:26:27,707
- No.
- Shit!
578
00:26:32,144 --> 00:26:33,712
Fuck. [panting]
579
00:26:33,745 --> 00:26:35,681
So, look, I promise you
I'm not trying to short you.
580
00:26:35,714 --> 00:26:37,416
I only have 296 dollars
in the house.
581
00:26:37,449 --> 00:26:38,851
I genuinely thought
there was more,
582
00:26:38,884 --> 00:26:40,285
but this is, it's all I have.
583
00:26:40,318 --> 00:26:44,123
[panting] Please?
For the church.
584
00:26:44,156 --> 00:26:45,958
- It's not good karma
to shortchange a church, baby.
585
00:26:45,991 --> 00:26:48,027
Not after the night you had.
586
00:26:48,060 --> 00:26:49,128
- What?
What did you call me?
587
00:26:49,161 --> 00:26:50,062
- Don't worry about it.
588
00:26:50,096 --> 00:26:51,930
I'll let a man in need
slide on his debt,
589
00:26:51,963 --> 00:26:53,766
but you better get yourself
in order.
590
00:26:53,799 --> 00:26:55,668
You got a big day ahead of you.
591
00:26:55,701 --> 00:26:57,169
- All right.
- Don't wanna be late.
592
00:27:03,909 --> 00:27:05,177
- So, do you wanna tell me
what happened now?
593
00:27:05,210 --> 00:27:07,346
- [sighs] Oh Jesus!
594
00:27:07,379 --> 00:27:09,682
- Frank!
You answer me this instant!
595
00:27:09,715 --> 00:27:11,016
- Oh, I don't know, Cheryl.
596
00:27:11,049 --> 00:27:12,818
Some, you know,
I got called in late to work,
597
00:27:12,851 --> 00:27:15,120
like I told you,
and I was about to leave,
598
00:27:15,153 --> 00:27:17,690
and Jeff is like, "Oh, we should
get a bite to eat."
599
00:27:17,723 --> 00:27:19,825
And I was fucking starving so...
600
00:27:19,858 --> 00:27:21,994
CHERYL: Wait! Jeff Ward?
- I went.
601
00:27:22,027 --> 00:27:24,697
CHERYL: The Jeff that broke up
with Marsha two months ago?
602
00:27:24,730 --> 00:27:26,699
- Who's Marsha?
CHERYL: Marsha! Come on!
603
00:27:26,732 --> 00:27:28,133
My friend from Book Club.
604
00:27:28,166 --> 00:27:29,868
She went to the Christmas party
and your friend, Jeff,
605
00:27:29,901 --> 00:27:32,337
asked me to introduce him
to her, said she looked tasty.
606
00:27:32,370 --> 00:27:34,106
So, then they dated
and he wouldn't commit.
607
00:27:34,139 --> 00:27:35,340
So, she went over there
to confront him
608
00:27:35,373 --> 00:27:37,042
and he was with another woman.
609
00:27:37,075 --> 00:27:39,945
And then he goes, "Oh, well,
we were never really together."
610
00:27:39,978 --> 00:27:41,380
That Jeff!
- Yeah, that Jeff.
611
00:27:41,413 --> 00:27:42,915
Where's the dry-cleaning?
- It's in the laundry room.
612
00:27:42,948 --> 00:27:45,250
- [sighs]
Anyway, that Jeff and I,
613
00:27:45,283 --> 00:27:47,920
we go to a bar
with some of his friends.
614
00:27:47,953 --> 00:27:50,089
He meets them there
and they're all drinking.
615
00:27:50,122 --> 00:27:51,990
And they drag me,
because he was my ride,
616
00:27:52,023 --> 00:27:54,059
dragged me
to this fucking party.
617
00:27:54,092 --> 00:27:55,360
CHERYL: Oh, a party?
618
00:27:55,393 --> 00:27:57,129
And you couldn't call me
and just like invite me?
619
00:27:57,162 --> 00:27:58,864
- Well, Cheryl, I told you,
my phone was dead.
620
00:27:58,897 --> 00:27:59,965
Besides, it was really late
621
00:27:59,998 --> 00:28:01,767
and I didn't
want to be there, okay?
622
00:28:01,800 --> 00:28:03,502
So, I'm at this thing,
I'm miserable and alone
623
00:28:03,535 --> 00:28:05,003
and the last thing I remember
624
00:28:05,036 --> 00:28:07,039
was how much
I didn't wanna be there.
625
00:28:07,072 --> 00:28:09,274
So next thing I know,
I'm waking up
626
00:28:09,307 --> 00:28:12,745
and I'm in a fucking empty house
and my goddamn wallet's gone.
627
00:28:12,778 --> 00:28:15,080
- Oh, so you got so drunk,
you just passed out?
628
00:28:15,113 --> 00:28:16,448
FRANK:
What! No, Cheryl.
629
00:28:16,481 --> 00:28:18,951
This is what I'm saying,
I was drugged.
630
00:28:18,984 --> 00:28:20,419
Whoa! Whoa!
631
00:28:20,452 --> 00:28:24,022
- You son of a bitch!
You're cheating on me.
632
00:28:24,055 --> 00:28:27,292
- What! Babe!
Hold on! Calm down!
633
00:28:27,325 --> 00:28:29,228
- Oh, so you're gonna tell me
you weren't with another woman?
634
00:28:29,261 --> 00:28:32,998
'Cause I can smell the bitch
on your fucking clothes!
635
00:28:33,031 --> 00:28:34,933
FRANK:
Wait, wait, wait. Cheryl.
636
00:28:34,966 --> 00:28:37,836
Cheryl, I can explain.
Cheryl, oh my God!
637
00:28:37,869 --> 00:28:40,940
[♪♪♪]
638
00:28:51,149 --> 00:28:53,786
[phone ringing]
639
00:28:53,819 --> 00:28:56,488
[Frank panting]
640
00:28:56,521 --> 00:28:59,892
- Frank? Oh, thank God.
641
00:28:59,925 --> 00:29:02,928
You almost missed
your big day, baby. [laughs]
642
00:29:02,961 --> 00:29:05,197
You're needed in the
conference room like right now.
643
00:29:05,230 --> 00:29:06,965
- Oh.
- Coffee?
644
00:29:06,998 --> 00:29:07,933
[Frank spits]
645
00:29:07,966 --> 00:29:10,369
- Hey, what, what,
what happened last night?
646
00:29:10,402 --> 00:29:11,270
- I was gonna ask you
the same thing.
647
00:29:11,303 --> 00:29:12,938
You disappeared.
648
00:29:12,971 --> 00:29:15,073
I assumed you were having
an adventure. [chuckles]
649
00:29:15,106 --> 00:29:16,942
Warren file. Move.
650
00:29:16,975 --> 00:29:18,377
Knock 'em dead, baby.
- What?
651
00:29:18,410 --> 00:29:20,012
- Go. [smack] Go! Go!
652
00:29:20,045 --> 00:29:21,547
Don't make me hit it
one more time.
653
00:29:23,081 --> 00:29:24,216
FRANK: [sighs]
What? What? What?
654
00:29:24,249 --> 00:29:26,518
Oh, yeah. Shit.
655
00:29:26,551 --> 00:29:27,486
- You know what?
I don't wanna do that.
656
00:29:27,519 --> 00:29:28,954
You do that.
You got some shit right here.
657
00:29:28,987 --> 00:29:29,988
- Oh, right.
658
00:29:30,021 --> 00:29:30,989
- You're ready?
- Yes.
659
00:29:31,022 --> 00:29:32,124
- All right. Here we go.
Knock 'em dead, baby.
660
00:29:32,157 --> 00:29:35,127
One, two...
661
00:29:35,160 --> 00:29:37,896
HARRIS: ...GDP this quarter
and the trend is...
662
00:29:37,929 --> 00:29:39,998
- Glad you could join us, Frank.
663
00:29:40,031 --> 00:29:41,500
- Sorry, I...
- It's fine.
664
00:29:41,533 --> 00:29:43,602
Harris is finished anyway.
665
00:29:43,635 --> 00:29:45,938
- Sure, it's fine.
666
00:29:45,971 --> 00:29:49,875
- Good. Now that we're all
gathered, you begin.
667
00:29:49,908 --> 00:29:51,276
Barney?
668
00:29:51,309 --> 00:29:52,978
Barney, scoot that easel.
669
00:30:06,091 --> 00:30:10,028
Now Frank, I believe
you were gonna explain
670
00:30:10,061 --> 00:30:11,864
why you kept us waiting.
671
00:30:11,897 --> 00:30:13,432
- Yes, of course.
672
00:30:13,465 --> 00:30:15,467
I, I am so sorry again
that I was late.
673
00:30:15,500 --> 00:30:18,103
I was mugged.
674
00:30:20,038 --> 00:30:21,206
- Oh, shit.
675
00:30:21,239 --> 00:30:23,008
- You okay?
- I'm okay. Yeah.
676
00:30:23,041 --> 00:30:24,176
- Where did it happen?
Was it here?
677
00:30:24,209 --> 00:30:25,510
In the parking lot?
678
00:30:25,543 --> 00:30:26,945
- No, no. It...
RALPH: Isn't that just the way?
679
00:30:26,978 --> 00:30:27,979
It doesn't matter what you do.
680
00:30:28,013 --> 00:30:29,615
You give 'em a dollar
anytime they ask for one,
681
00:30:29,648 --> 00:30:30,649
but it doesn't matter.
682
00:30:30,682 --> 00:30:32,150
They want your fucking blood.
683
00:30:32,183 --> 00:30:34,419
- Who wants blood?
- You know what? Poor people.
684
00:30:34,452 --> 00:30:36,021
- Barney, you work
for the building.
685
00:30:36,054 --> 00:30:38,323
Are they ever gonna fix
the cameras in the parking area?
686
00:30:38,356 --> 00:30:40,025
SARAH: The cameras don't work
in the parking area?
687
00:30:40,058 --> 00:30:41,360
What if something happened?
688
00:30:41,393 --> 00:30:42,394
What if someone broke into
my car and murdered me?
689
00:30:42,427 --> 00:30:45,230
JONAS: People, [indistinct].
690
00:30:45,263 --> 00:30:47,499
All that matters is,
Frank's okay.
691
00:30:47,532 --> 00:30:49,201
He's here with us now.
692
00:30:49,234 --> 00:30:50,569
Frank?
- I'm fine.
693
00:30:50,602 --> 00:30:54,306
I'm a little shaken,
obviously, but I'm fine.
694
00:30:54,339 --> 00:30:56,041
- Sarah?
695
00:30:56,074 --> 00:30:58,210
- Yeah. Yeah, we were just
going to go over new business,
696
00:30:58,243 --> 00:31:02,047
specifically this file
that you flagged for review.
697
00:31:02,080 --> 00:31:04,650
"Firefighter died in his home
of a heart attack,"
698
00:31:04,683 --> 00:31:05,918
the Warren file.
699
00:31:05,951 --> 00:31:07,419
- Seems pretty
cut and dry to me.
700
00:31:07,452 --> 00:31:09,388
He was up on his payments.
This is a payout.
701
00:31:09,421 --> 00:31:11,223
RALPH: Yeah, but Frank here
reported again
702
00:31:11,256 --> 00:31:14,293
something very interesting,
so please elaborate on that.
703
00:31:14,326 --> 00:31:16,461
- Yes, Ralph. Of course.
704
00:31:16,494 --> 00:31:19,131
So, it seems
that four years ago,
705
00:31:19,164 --> 00:31:21,500
Fire Lieutenant Warren
was a patient of Dr. Klein's
706
00:31:21,533 --> 00:31:22,468
in Glendale.
707
00:31:22,501 --> 00:31:25,070
It seems that Dr. Klein
had put Mr. Warren
708
00:31:25,103 --> 00:31:28,206
on a low-grade heart medicine
to combat a slight murmur
709
00:31:28,239 --> 00:31:30,576
that had shown up
on Mr. Warren's EKGs.
710
00:31:33,044 --> 00:31:33,845
- There's nothing in his file
711
00:31:33,878 --> 00:31:36,048
about a pre-existing
heart condition.
712
00:31:36,081 --> 00:31:37,616
- What year
did he make this diagnosis?
713
00:31:37,649 --> 00:31:41,086
- It was 2004,
but we got the policy in 2001.
714
00:31:41,119 --> 00:31:43,055
- If it wasn't
a pre-existing condition,
715
00:31:43,088 --> 00:31:44,523
then it doesn't change anything.
716
00:31:44,556 --> 00:31:47,059
We still have to cash out
the policy to his family.
717
00:31:47,092 --> 00:31:49,428
- Agreed.
Seems like a waste of time.
718
00:31:49,461 --> 00:31:50,562
- Duh! Frank?
719
00:31:50,595 --> 00:31:53,165
- Yeah. Well, kind of.
720
00:31:53,198 --> 00:31:55,734
I mean it, it is.
Oh, thank you.
721
00:31:55,767 --> 00:31:58,737
So, the doctor
diagnosed the problem,
722
00:31:58,770 --> 00:32:01,373
but it seems that the medication
that he put Mr. Warren on
723
00:32:01,406 --> 00:32:03,141
made him sick.
724
00:32:03,174 --> 00:32:04,209
- What do you mean?
725
00:32:04,242 --> 00:32:07,579
- In this report
from later in 2004,
726
00:32:07,612 --> 00:32:10,048
just a couple months after
the initial diagnosis,
727
00:32:10,081 --> 00:32:12,718
the medication made Mr. Warren
dizzy and nauseous.
728
00:32:12,751 --> 00:32:15,487
It made it impossible for him
to do his job, or difficult.
729
00:32:15,520 --> 00:32:17,322
- Are you saying the doctor
took him off the medicine?
730
00:32:17,355 --> 00:32:18,991
FRANK: No, not exactly.
731
00:32:19,024 --> 00:32:21,693
- Here it comes.
- The doctor, he acknowledged
732
00:32:21,726 --> 00:32:25,263
that the medicine
made Mr. Warren ill.
733
00:32:25,296 --> 00:32:27,265
But in his report,
734
00:32:27,298 --> 00:32:30,169
he also advised against
coming off the medicine.
735
00:32:32,537 --> 00:32:36,275
Mr. Warren took himself off
the medicine to keep his job.
736
00:32:37,742 --> 00:32:40,479
- That's a very interesting
piece of information
737
00:32:40,512 --> 00:32:42,381
you uncovered, Frank.
738
00:32:42,414 --> 00:32:45,050
Seems that the client
had a very important diagnosis
739
00:32:45,083 --> 00:32:46,551
ten years ago.
740
00:32:46,584 --> 00:32:49,621
And it seems that the client
made a choice to ignore
741
00:32:49,654 --> 00:32:52,057
the strict instruction
of his medical professionals
742
00:32:52,090 --> 00:32:53,792
and has very knowingly
brought upon himself
743
00:32:53,825 --> 00:32:56,561
his own personal
untimely demise.
744
00:32:56,594 --> 00:32:58,330
It would appear
for all intents and purposes
745
00:32:58,363 --> 00:33:01,433
that Mr. Warren
has committed suicide
746
00:33:01,466 --> 00:33:06,638
and our life insurance policies
do not cover suicide.
747
00:33:06,671 --> 00:33:07,606
[smash]
748
00:33:13,778 --> 00:33:16,348
- I don't know if we can
use the term "suicide..."
749
00:33:16,381 --> 00:33:17,349
SARAH: Suicide, suicide...
750
00:33:17,382 --> 00:33:19,651
- But I believe,
for all intents and purposes,
751
00:33:19,684 --> 00:33:22,721
this is a willful dissolution
of personal policy.
752
00:33:22,754 --> 00:33:24,122
- Oh my God.
753
00:33:24,155 --> 00:33:25,590
- You all right?
754
00:33:25,623 --> 00:33:27,592
SARAH: Frank, this is huge.
755
00:33:27,625 --> 00:33:29,828
You're a genius,
for Christ's sake.
756
00:33:29,861 --> 00:33:32,798
The payout was almost
four million.
757
00:33:32,831 --> 00:33:35,100
The only thing
we'll have to return
758
00:33:35,133 --> 00:33:37,369
is a portion
of his contribution,
759
00:33:37,402 --> 00:33:39,538
and to [indistinct]
this table right now.
760
00:33:39,571 --> 00:33:42,274
[crashing]
761
00:33:42,307 --> 00:33:43,775
RALPH: That's a true sentence.
762
00:33:43,808 --> 00:33:46,611
We can make the case
that he was hiding information
763
00:33:46,644 --> 00:33:49,247
with intent of committing fraud
after he died.
764
00:33:49,280 --> 00:33:51,283
We won't have to pay back
a fucking cent.
765
00:33:51,316 --> 00:33:52,484
SARAH: It's true.
766
00:33:52,517 --> 00:33:54,319
JONAS: We'll bury them
in paperwork.
767
00:33:54,352 --> 00:33:55,620
RALPH:
We'll show these cunts
768
00:33:55,653 --> 00:33:59,458
we don't take them
ruining our company lightly.
769
00:33:59,491 --> 00:34:01,426
I don't care if he's got
ten fucking kids.
770
00:34:01,459 --> 00:34:04,329
- They all have dependents!
771
00:34:04,362 --> 00:34:06,565
- Thanks to you,
they won't see a penny.
772
00:34:06,598 --> 00:34:08,533
Fuck me on this application,
Frank.
773
00:34:08,566 --> 00:34:10,202
I'm ready for you.
774
00:34:10,235 --> 00:34:13,105
- It's a good thing you caught
this when you did, Frank.
775
00:34:13,138 --> 00:34:15,707
You need to get on that table
and plow Sarah's pussy.
776
00:34:15,740 --> 00:34:17,509
- Yeah, Frank!
777
00:34:17,542 --> 00:34:19,744
Fuck Sarah with
your semi-erect cock.
778
00:34:19,777 --> 00:34:21,413
Ram it in if you have to.
779
00:34:21,446 --> 00:34:24,583
Don't wanna fuck Sarah?
Fuck Ralph instead.
780
00:34:24,616 --> 00:34:27,686
Make him your prison bitch.
It doesn't matter.
781
00:34:27,719 --> 00:34:31,123
It's this family's lives
we're destroying.
782
00:34:31,156 --> 00:34:35,861
The [indistinct]
doesn't matter.
783
00:34:35,894 --> 00:34:38,630
All that matters, Frank...
[laughs]
784
00:34:38,663 --> 00:34:40,799
is that we keep the money.
785
00:34:40,832 --> 00:34:42,601
We keep the money!
786
00:34:42,634 --> 00:34:44,202
[laughter]
787
00:34:44,235 --> 00:34:45,637
This is your big day.
788
00:34:45,670 --> 00:34:49,441
Time for you to step forward
and accept your reward.
789
00:34:49,474 --> 00:34:52,310
God knows you earned it.
790
00:34:52,343 --> 00:34:55,781
[Frank retching]
791
00:34:57,949 --> 00:35:00,219
[Frank panting]
792
00:35:01,853 --> 00:35:04,422
- Hey, man. You okay?
793
00:35:04,455 --> 00:35:07,792
You crashed out of that meeting
like a crazy person.
794
00:35:07,825 --> 00:35:09,461
- Something's wrong
with me, man.
795
00:35:09,494 --> 00:35:10,729
- Oh.
796
00:35:10,762 --> 00:35:13,565
- Something happened
at the party last night.
797
00:35:13,598 --> 00:35:15,367
- You're hung-over.
It happens.
798
00:35:15,400 --> 00:35:16,768
- No, it's not that.
799
00:35:16,801 --> 00:35:20,505
I, there was this guy there,
this, this weird old guy.
800
00:35:20,538 --> 00:35:23,708
He gave me something,
like some, some kind of drug.
801
00:35:23,741 --> 00:35:24,876
- You fucking crazy?
802
00:35:24,909 --> 00:35:26,778
You took drugs
from a complete stranger?
803
00:35:26,811 --> 00:35:28,747
You're lucky he didn't
roofie and rape you.
804
00:35:28,780 --> 00:35:30,482
- Well, that's it.
I don't know what happened.
805
00:35:30,515 --> 00:35:31,816
I don't know what he gave me.
806
00:35:31,849 --> 00:35:32,884
I just know that it's like,
it's still happening.
807
00:35:32,917 --> 00:35:35,453
I'm like,
I'm tripping, man.
808
00:35:35,486 --> 00:35:38,957
I'm, I keep seeing shit
and hearing shit.
809
00:35:38,990 --> 00:35:43,695
Shit that isn't there,
but like, but it, but it is.
810
00:35:43,728 --> 00:35:46,398
- Okay. Okay.
Okay. Okay.
811
00:35:46,431 --> 00:35:47,399
Do you remember what time
you took the drug?
812
00:35:48,933 --> 00:35:49,834
- It was late.
813
00:35:49,868 --> 00:35:53,438
It was like, it was like
4:00 or something.
814
00:35:53,471 --> 00:35:55,507
- Okay. So that was
about eight hours ago.
815
00:35:55,540 --> 00:35:56,508
This is good, this is good
816
00:35:56,541 --> 00:35:58,310
because if he slipped you LSD,
817
00:35:58,343 --> 00:35:59,578
you'll be tripping
for like another four hours.
818
00:35:59,611 --> 00:36:01,613
This is natural.
819
00:36:01,646 --> 00:36:05,784
- This is not natural.
Believe me.
820
00:36:05,817 --> 00:36:07,319
- Just need to get you
to a safe place
821
00:36:07,352 --> 00:36:09,421
so you can calm down.
822
00:36:09,454 --> 00:36:10,389
You know what?
I'll take you home.
823
00:36:10,422 --> 00:36:12,424
- No, no, no. My wife's home.
- Yeah. And?
824
00:36:12,457 --> 00:36:14,926
- And she's not exactly
having a pleasant response
825
00:36:14,959 --> 00:36:16,828
about me not coming home
last night
826
00:36:16,861 --> 00:36:17,662
especially since it involved
827
00:36:17,695 --> 00:36:19,798
going to a party
with a strange woman
828
00:36:19,831 --> 00:36:22,434
and maybe getting
fucking roofied.
829
00:36:22,467 --> 00:36:24,836
Theresa, what about her?
Did you see her leave?
830
00:36:24,869 --> 00:36:26,972
- I hooked up with
that Natalie chick, man.
831
00:36:27,005 --> 00:36:28,440
I lost both of you
at the party.
832
00:36:28,473 --> 00:36:30,308
- What if, what if
the drug was for her?
833
00:36:30,341 --> 00:36:31,309
What if he wanted her?
834
00:36:31,342 --> 00:36:32,410
- Who?
835
00:36:32,443 --> 00:36:33,878
- Oh shit.
The, the fucking old guy.
836
00:36:33,911 --> 00:36:36,014
What if he was
after her all along?
837
00:36:36,047 --> 00:36:37,916
- Ah, Frank. You sound
so paranoid right now.
838
00:36:37,949 --> 00:36:39,484
- Yeah. Well, you didn't see
what I just saw
839
00:36:39,517 --> 00:36:40,385
in that conference room, Jeff.
840
00:36:40,418 --> 00:36:41,553
You know how I know?
'Cause if you had,
841
00:36:41,586 --> 00:36:43,622
you would not be talking to me
about fucking paranoid.
842
00:36:43,655 --> 00:36:44,990
- Okay. Okay.
I'm sorry.
843
00:36:45,023 --> 00:36:46,024
I'm sorry,
but you've got to calm down.
844
00:36:46,057 --> 00:36:47,525
[Frank sighs]
845
00:36:47,558 --> 00:36:48,994
HELEN: Mr. Winters,
your wife's on line three.
846
00:36:49,027 --> 00:36:50,495
- Okay.
HELEN: She says it's important.
847
00:36:50,528 --> 00:36:51,897
- Yeah, I'll take it
in the office. I, I...
848
00:36:54,032 --> 00:36:57,336
[phone beeping]
849
00:36:58,569 --> 00:36:59,604
- [on phone]:
Cheryl, sweetie...
850
00:36:59,637 --> 00:37:00,772
CHERYL [on phone]:
Don't Cheryl, sweetie me,
851
00:37:00,805 --> 00:37:01,740
you son of a bitch!
852
00:37:01,773 --> 00:37:03,742
Was she worth it?
853
00:37:03,775 --> 00:37:04,743
- [on phone]: What are you,
what are you talking about?
854
00:37:04,776 --> 00:37:06,511
CHERYL [on phone]:
Was she worth it, Frank!
855
00:37:06,544 --> 00:37:08,280
The gold card was declined.
I called the bank.
856
00:37:08,313 --> 00:37:09,614
We're overdrawn
in every account;
857
00:37:09,647 --> 00:37:10,648
every fucking dime.
858
00:37:10,682 --> 00:37:12,751
The savings,
all of our cards, everything,
859
00:37:12,784 --> 00:37:14,552
so I hope you had fun with
your little whore last night
860
00:37:14,585 --> 00:37:16,555
because she has
robbed you blind.
861
00:37:19,657 --> 00:37:21,726
[Frank sighs]
- Everything okay, buddy?
862
00:37:21,759 --> 00:37:24,629
- No. No, Jeff.
Everything is not okay.
863
00:37:24,662 --> 00:37:28,800
I just, I just found out
that whoever has my wallet
864
00:37:28,833 --> 00:37:31,536
has stolen my entire
fucking life.
865
00:37:31,569 --> 00:37:32,837
- We need to call the cops.
866
00:37:32,870 --> 00:37:34,739
- Hm, I can't.
- Why?
867
00:37:34,772 --> 00:37:35,707
- I don't need
everyone around here
868
00:37:35,740 --> 00:37:38,410
knowing that I'm running
a drug-fueled bender
869
00:37:38,443 --> 00:37:39,577
the night before
the biggest professional day...
870
00:37:39,610 --> 00:37:40,578
- Okay.
- ...of my fucking life.
871
00:37:40,611 --> 00:37:41,546
JONAS:
Feeling better, Frank?
872
00:37:41,579 --> 00:37:44,382
- Oh, yes sir! Yes.
All better, thank you.
873
00:37:44,415 --> 00:37:46,885
- Yeah. You still look
a little pale to me.
874
00:37:46,918 --> 00:37:48,553
Why don't you take
the rest of the day off?
875
00:37:48,586 --> 00:37:50,422
Go home,
try and get healthy.
876
00:37:50,455 --> 00:37:53,024
- Sounds good. Thank you.
877
00:37:53,057 --> 00:37:55,527
But my car...
- Oh, right. Right.
878
00:37:55,560 --> 00:37:57,662
You were, you were mugged.
879
00:37:57,695 --> 00:37:58,763
- Yes, sir.
880
00:37:58,796 --> 00:37:59,898
- Well, Jake here
can give you a ride.
881
00:37:59,931 --> 00:38:00,932
Won't you, Jake?
882
00:38:00,965 --> 00:38:02,667
- Yeah. I'm Jake.
883
00:38:02,700 --> 00:38:04,803
Yes. I can, I can,
I can take you home.
884
00:38:04,836 --> 00:38:07,105
- Okay good, thank you.
- Okay. Sir, my name is Jeff.
885
00:38:07,138 --> 00:38:08,873
- Feel better, Frank.
886
00:38:08,906 --> 00:38:11,576
Oh, and if you need to take
an extra couple days, you know,
887
00:38:11,609 --> 00:38:13,878
to get over this, no problem.
888
00:38:13,911 --> 00:38:15,113
Take what you need.
889
00:38:15,146 --> 00:38:16,981
- That's very generous of you.
890
00:38:17,014 --> 00:38:18,917
[Jonas sighs]
891
00:38:18,950 --> 00:38:19,851
- God knows you earned it.
892
00:38:21,953 --> 00:38:22,888
- We need to find
the guy from the party
893
00:38:22,921 --> 00:38:24,589
and we need to find him
right fucking now.
894
00:38:24,622 --> 00:38:25,423
- How are we gonna do that?
895
00:38:25,456 --> 00:38:26,558
We don't know
who threw the party.
896
00:38:26,591 --> 00:38:27,826
[Frank grunts]
897
00:38:27,859 --> 00:38:29,728
- The girls,
we need to find those girls.
898
00:38:29,761 --> 00:38:30,862
- All right. I got it.
899
00:38:30,895 --> 00:38:33,765
[♪♪♪]
900
00:38:45,843 --> 00:38:48,680
- Hey, it's you.
901
00:38:48,713 --> 00:38:51,916
Got a dollar, man?
[laughter]
902
00:38:51,949 --> 00:38:53,451
- I, I really don't actually.
903
00:38:53,484 --> 00:38:54,619
Someone stole my wallet.
904
00:38:54,652 --> 00:38:56,121
- Yeah. That sucks.
905
00:38:56,154 --> 00:38:57,889
Someone stole my wallet too.
906
00:38:57,922 --> 00:39:00,024
- Oh, that must be pretty tough.
907
00:39:00,057 --> 00:39:02,026
- Don't sweat it.
908
00:39:02,059 --> 00:39:04,596
I'm good. Yep.
909
00:39:04,629 --> 00:39:06,631
You just hang in there
and if you're lucky,
910
00:39:06,664 --> 00:39:07,632
you'll end up like me.
911
00:39:07,665 --> 00:39:11,002
[laughter]
912
00:39:11,035 --> 00:39:13,505
Hey, you want
another smoke, baby?
913
00:39:13,538 --> 00:39:14,639
- What'd you say?
914
00:39:14,672 --> 00:39:16,908
- I offered you a smoke.
915
00:39:16,941 --> 00:39:19,778
- Yeah. Sorry.
Yeah, thank you.
916
00:39:19,811 --> 00:39:22,046
Sorry. You're like the fifth
person to call me that today.
917
00:39:22,079 --> 00:39:23,815
- Probably won't be the last.
918
00:39:23,848 --> 00:39:26,684
You're having a big day.
919
00:39:26,717 --> 00:39:27,619
See you tomorrow.
920
00:39:29,520 --> 00:39:30,354
- Hey!
- Hey.
921
00:39:30,388 --> 00:39:32,657
- Was she there?
- No, no. What the hell?
922
00:39:32,690 --> 00:39:33,491
You're smoking now, man?
923
00:39:33,524 --> 00:39:35,093
- What about
that bartender friend?
924
00:39:35,126 --> 00:39:37,862
- Uh, Red, no.
He's not there either.
925
00:39:37,895 --> 00:39:38,997
- Shit!
- I asked for the number.
926
00:39:39,030 --> 00:39:39,998
They wouldn't give it to me,
927
00:39:40,031 --> 00:39:41,933
but they said he'll be in
a little bit later.
928
00:39:41,966 --> 00:39:42,934
You're welcome to wait inside.
929
00:39:42,967 --> 00:39:44,502
- Yeah, no thanks.
I'm good.
930
00:39:44,535 --> 00:39:47,105
- Buddy, I'm tired, man.
I barely slept last night.
931
00:39:47,138 --> 00:39:48,440
If it's cool with you, I'm just
gonna take a nap in the car.
932
00:39:48,473 --> 00:39:49,808
- Yeah. Yeah.
- Aren't you tired?
933
00:39:49,841 --> 00:39:50,742
- I'm really not, at all.
934
00:39:52,243 --> 00:39:53,945
Can I use your charger?
JEFF: Knock yourself out.
935
00:40:01,819 --> 00:40:02,754
Oh, come on.
936
00:40:05,490 --> 00:40:06,558
- Shit.
937
00:40:07,859 --> 00:40:10,662
Oh, come on. Come on.
938
00:40:10,695 --> 00:40:11,663
[thud]
939
00:40:15,132 --> 00:40:17,002
[sirens blaring]
940
00:40:29,580 --> 00:40:31,983
- Fuck, man.
941
00:40:32,016 --> 00:40:34,752
Why'd you let me sleep so long?
942
00:40:34,785 --> 00:40:39,190
- I, I must've fallen asleep.
943
00:40:39,223 --> 00:40:40,192
Sorry.
944
00:40:42,660 --> 00:40:43,562
- Well, he should be
in there now. Come on.
945
00:40:45,062 --> 00:40:46,465
- Okay.
946
00:40:47,765 --> 00:40:49,801
[banging]
947
00:40:54,705 --> 00:40:57,175
JEFF: Oh shit.
948
00:40:57,208 --> 00:40:58,944
He's gonna lie right there,
huh, man?
949
00:41:00,177 --> 00:41:02,914
[♪♪♪]
950
00:41:02,947 --> 00:41:04,616
Natalie, great!
Hey, babe.
951
00:41:04,649 --> 00:41:05,950
- Where is she?
- What?
952
00:41:05,983 --> 00:41:07,719
Theresa? We, you, you haven't
seen her either?
953
00:41:07,752 --> 00:41:09,287
- I haven't seen her since
I left her with you, asshole.
954
00:41:09,320 --> 00:41:10,255
Where the fuck is she?
955
00:41:10,288 --> 00:41:12,190
- Oh shit!
956
00:41:12,223 --> 00:41:13,791
- We're looking
for her as well.
957
00:41:13,824 --> 00:41:14,592
- Fuck!
- What do you mean, "As well?"
958
00:41:14,625 --> 00:41:16,127
- Something happened
last night.
959
00:41:16,160 --> 00:41:17,262
- What the fuck
did you do to my friend?
960
00:41:17,295 --> 00:41:19,931
- Whoa! I did nothing.
I swear to God.
961
00:41:19,964 --> 00:41:22,867
We were at the party
and there was this drug dealer.
962
00:41:22,900 --> 00:41:25,670
He gave us something
and I blacked out.
963
00:41:25,703 --> 00:41:27,272
When I woke up,
the party was gone,
964
00:41:27,305 --> 00:41:29,541
the drug dealer was gone,
my fucking wallet was gone,
965
00:41:29,574 --> 00:41:31,676
and your friend was gone.
966
00:41:31,709 --> 00:41:33,044
[chuckles] Listen, lady.
967
00:41:33,077 --> 00:41:35,680
Someone has just emptied
my entire fucking bank account
968
00:41:35,713 --> 00:41:37,849
and I need to find out
who it was.
969
00:41:37,882 --> 00:41:40,151
- Would we be here right now
if we hurt her?
970
00:41:40,184 --> 00:41:41,686
- Right.
- Would we be looking for her?
971
00:41:41,719 --> 00:41:42,621
- Can you please help us?
972
00:41:44,589 --> 00:41:45,924
- Okay, fine.
973
00:41:45,957 --> 00:41:47,859
- Okay.
- How can I help?
974
00:41:47,892 --> 00:41:49,727
- Okay. So, so the guy
at the party,
975
00:41:49,760 --> 00:41:51,095
the drug dealer, he's the one
that gave us the stuff.
976
00:41:51,128 --> 00:41:53,264
I think he probably knows
what's going on.
977
00:41:53,297 --> 00:41:54,766
- Yeah. So?
978
00:41:54,799 --> 00:41:56,734
- So, do you know
979
00:41:56,767 --> 00:41:59,604
who the drug dealer
at the party was last night?
980
00:42:02,707 --> 00:42:04,809
- Are you guys cops?
- Ah, fuck.
981
00:42:04,842 --> 00:42:06,578
- Are you kidding me right now?
982
00:42:06,611 --> 00:42:08,947
No! We're not cops.
Why would we be fucking cops?
983
00:42:08,980 --> 00:42:10,248
- Okay, fine. Fine.
984
00:42:10,281 --> 00:42:12,083
I know the guy.
985
00:42:12,116 --> 00:42:14,152
- Great.
986
00:42:14,185 --> 00:42:16,354
Do you think
you could take us to him?
987
00:42:16,387 --> 00:42:17,656
Please?
988
00:42:20,391 --> 00:42:23,261
[car engine sputtering]
989
00:42:25,363 --> 00:42:26,264
JEFF: Buckle up.
990
00:42:30,735 --> 00:42:31,703
Shit!
991
00:42:37,842 --> 00:42:39,344
Nice car.
992
00:42:39,377 --> 00:42:40,645
Should we take mine?
993
00:42:59,030 --> 00:43:00,865
[approaching car tires screech]
994
00:43:00,898 --> 00:43:01,833
- Guys.
995
00:43:03,100 --> 00:43:04,703
[car crashes]
996
00:43:09,874 --> 00:43:11,843
Hey! Hey!
997
00:43:14,445 --> 00:43:16,114
[billboard crashing]
998
00:43:45,776 --> 00:43:49,180
[♪♪♪]
999
00:43:52,349 --> 00:43:54,018
Hey.
1000
00:43:54,051 --> 00:43:55,053
- Hey, yourself.
1001
00:43:57,988 --> 00:44:00,892
- I've been
trying to find you.
1002
00:44:00,925 --> 00:44:02,360
- Here I am.
1003
00:44:04,061 --> 00:44:05,963
- Are you?
1004
00:44:05,996 --> 00:44:07,298
- Am I what?
1005
00:44:08,899 --> 00:44:11,469
- Are you here?
1006
00:44:11,502 --> 00:44:12,370
- Are you here?
1007
00:44:12,403 --> 00:44:15,006
- Oh. Now, you're
just fucking with me.
1008
00:44:15,039 --> 00:44:21,179
- [laughs] Yeah. Maybe a little,
but this is where you left me.
1009
00:44:21,212 --> 00:44:23,881
So, this is where
you'll find me.
1010
00:44:23,914 --> 00:44:26,417
- Your friend Natalie
is really worried about you.
1011
00:44:26,450 --> 00:44:30,054
- She's a good friend.
1012
00:44:30,087 --> 00:44:33,424
- We're trying
to help her find you.
1013
00:44:33,457 --> 00:44:35,093
- That's really sweet.
1014
00:44:39,263 --> 00:44:42,166
- So, we're on, we're on
drugs right now, right?
1015
00:44:42,199 --> 00:44:43,501
[Theresa laughs]
1016
00:44:43,534 --> 00:44:46,437
- Why? Does none of this
seem real to you?
1017
00:44:46,470 --> 00:44:48,139
[Frank chuckles]
1018
00:44:48,172 --> 00:44:49,307
- No.
1019
00:44:51,275 --> 00:44:52,877
- That's fair.
1020
00:44:56,914 --> 00:44:57,982
[Frank sighs]
1021
00:44:59,917 --> 00:45:04,055
- I mean, the stars've
never looked like this.
1022
00:45:04,088 --> 00:45:05,389
[Frank scoffs]
1023
00:45:05,422 --> 00:45:08,960
- The stars have always
looked like this.
1024
00:45:08,993 --> 00:45:10,462
You just don't always see them.
1025
00:45:12,363 --> 00:45:13,898
- I've looked at stars before.
1026
00:45:13,931 --> 00:45:15,500
They never looked like this.
1027
00:45:17,034 --> 00:45:18,937
- Everything you see is real.
1028
00:45:21,071 --> 00:45:22,306
- Well, considering
what I've seen today,
1029
00:45:22,339 --> 00:45:23,941
that might be the most
terrifying thing
1030
00:45:23,974 --> 00:45:26,144
I've ever heard.
1031
00:45:26,177 --> 00:45:29,914
- Yeah, well...
today's your big day.
1032
00:45:32,483 --> 00:45:34,152
- Why'd you say that?
1033
00:45:34,185 --> 00:45:36,220
- What'd I say?
1034
00:45:36,253 --> 00:45:39,090
[sirens blaring]
1035
00:45:41,425 --> 00:45:42,460
- What time is it?
1036
00:45:42,493 --> 00:45:45,129
- It's almost 8:00.
1037
00:45:45,162 --> 00:45:47,131
- That's, that's,
that's 16 hours now.
1038
00:45:47,164 --> 00:45:48,299
JEFF: What's 16 hours?
1039
00:45:48,332 --> 00:45:50,134
FRANK: Since I took that stuff.
I should be coming down.
1040
00:45:50,167 --> 00:45:52,003
I should have come down
seven hours ago.
1041
00:45:52,036 --> 00:45:53,271
JEFF: You're still tripping?
1042
00:45:53,304 --> 00:45:55,540
NATALIE: Just stop.
Stop right here.
1043
00:45:55,573 --> 00:45:58,209
This is Richie's place.
Now, listen.
1044
00:45:58,242 --> 00:46:00,444
This guy is not somebody
you wanna fuck around with
1045
00:46:00,477 --> 00:46:02,079
so if you're still
tripping or whatever,
1046
00:46:02,112 --> 00:46:03,114
you gotta pull
your shit together
1047
00:46:03,147 --> 00:46:05,116
before we talk to him.
1048
00:46:05,149 --> 00:46:07,385
He's got zero tolerance for
junkies visiting his place.
1049
00:46:07,418 --> 00:46:08,386
- Hey...
NATALIE: Can you keep this
1050
00:46:08,419 --> 00:46:09,821
under control?
[Frank scoffs]
1051
00:46:09,854 --> 00:46:11,155
- I'm not some junkie, okay?
1052
00:46:11,188 --> 00:46:12,524
I've got this. I'm fine.
1053
00:46:14,291 --> 00:46:16,194
It's under control,
all right?
1054
00:46:16,227 --> 00:46:17,929
- Okay, bud.
- Are you okay?
1055
00:46:19,163 --> 00:46:22,066
[insects chirping]
1056
00:46:23,200 --> 00:46:25,336
- [sighs] Stop. I'm fine.
1057
00:46:25,369 --> 00:46:26,304
- Just calm down.
- I'm fine.
1058
00:46:26,337 --> 00:46:27,538
- Calm down.
- Fine.
1059
00:46:27,571 --> 00:46:29,140
[sirens blaring]
1060
00:46:29,173 --> 00:46:31,209
[door shuts]
1061
00:46:31,242 --> 00:46:32,277
- [sighs] May not be home,
1062
00:46:32,310 --> 00:46:34,345
but I'm thinking he might be
laying low tonight.
1063
00:46:34,378 --> 00:46:35,613
He worked the party yesterday
so...
1064
00:46:35,646 --> 00:46:36,581
- He must be really
tuckered out
1065
00:46:36,614 --> 00:46:39,917
after spending all my money.
1066
00:46:39,950 --> 00:46:41,085
- What are you doing?
1067
00:46:41,118 --> 00:46:43,120
- Nothing. Sorry.
Just come on.
1068
00:46:43,153 --> 00:46:44,422
- Jesus, I'm fucked.
1069
00:46:44,455 --> 00:46:45,356
[knock on door]
1070
00:46:47,224 --> 00:46:49,127
- Fucking calm down.
- I'm fine.
1071
00:46:50,895 --> 00:46:51,896
- Here he comes.
1072
00:46:53,297 --> 00:46:54,432
LAMONT: Who is it?
1073
00:46:54,465 --> 00:46:55,967
It's Natalie.
1074
00:46:57,301 --> 00:46:59,103
LAMONT: Who are those
other fucking guys?
1075
00:46:59,136 --> 00:47:00,304
- They're, they're friends.
1076
00:47:00,337 --> 00:47:01,339
They're okay.
- Hey.
1077
00:47:01,372 --> 00:47:02,506
- Hey, buddy.
- Hey.
1078
00:47:02,539 --> 00:47:04,242
- We're looking for
my friend, Theresa.
1079
00:47:07,511 --> 00:47:09,046
Shit.
1080
00:47:09,079 --> 00:47:11,415
- Why, why shit?
- I shouldn't have [indistinct].
1081
00:47:11,448 --> 00:47:13,184
- All right. You know what?
Let me handle this, y'all.
1082
00:47:13,217 --> 00:47:14,986
- No, no.
She's gonna talk.
1083
00:47:15,019 --> 00:47:16,287
- Shut up.
I got this. Watch this.
1084
00:47:16,320 --> 00:47:18,289
[Jeff and Frank whispering]
1085
00:47:18,322 --> 00:47:20,024
JEFF: Hey. Hello?
1086
00:47:20,057 --> 00:47:21,359
[door creaks open]
1087
00:47:23,427 --> 00:47:24,963
Oh shit.
1088
00:47:26,497 --> 00:47:27,932
- You guys cops?
1089
00:47:27,965 --> 00:47:30,635
- No. Fuck, no!
1090
00:47:30,668 --> 00:47:32,203
Absolutely not.
1091
00:47:33,370 --> 00:47:35,640
Are you Richie?
[Frank whispering]
1092
00:47:35,673 --> 00:47:37,508
- No, I'm Lamont.
1093
00:47:37,541 --> 00:47:38,976
- All right.
That's Lamont.
1094
00:47:39,009 --> 00:47:40,278
- Lamont, is Richie here?
1095
00:47:40,311 --> 00:47:42,313
- Maybe he is,
maybe he isn't.
1096
00:47:42,346 --> 00:47:43,314
- Jesus Christ, Lamont.
1097
00:47:43,347 --> 00:47:44,215
- If he's here, just...
1098
00:47:44,248 --> 00:47:46,250
- I already heard him
yelling inside.
1099
00:47:46,283 --> 00:47:47,418
We know he's here.
Can I just-
1100
00:47:47,451 --> 00:47:49,120
I just need to talk to him
real quick.
1101
00:47:49,153 --> 00:47:53,524
- Fine, bitches!
You want Richie?
1102
00:47:53,557 --> 00:47:55,927
You fucking got him.
1103
00:47:55,960 --> 00:47:57,595
- [sighs] That's not
the guy either, fuck!
1104
00:47:57,628 --> 00:47:59,597
- Hey, fuck you!
You're not the guy.
1105
00:47:59,630 --> 00:48:00,731
- I didn't mean any disrespect.
NATALIE: Are you sure?
1106
00:48:00,765 --> 00:48:02,500
- I didn't mean any offense.
- Okay. All right. Okay.
1107
00:48:02,533 --> 00:48:04,335
Calm down. Okay.
1108
00:48:04,368 --> 00:48:09,006
So, Mr. Richie,
last night at the party,
1109
00:48:09,039 --> 00:48:10,475
was anybody else workin' it?
1110
00:48:12,109 --> 00:48:13,010
- Excuse me?
1111
00:48:13,044 --> 00:48:15,079
- The party that we were
both at. Remember?
1112
00:48:17,147 --> 00:48:19,050
You, you,
you sold me a gram.
1113
00:48:20,117 --> 00:48:21,953
- Coke.
1114
00:48:21,986 --> 00:48:24,088
[Richie laughs]
1115
00:48:24,121 --> 00:48:27,992
- Snap, bitch!
That was last night.
1116
00:48:28,025 --> 00:48:29,493
Yeah. Fuck yeah, I remember you.
JEFF: Yeah.
1117
00:48:29,526 --> 00:48:31,395
- What's up, buddy?
1118
00:48:31,428 --> 00:48:33,164
You was hanging out
with my home girl, Natalie.
1119
00:48:33,197 --> 00:48:34,498
- Well, surprise.
1120
00:48:34,531 --> 00:48:35,633
[Richie laughs]
1121
00:48:35,666 --> 00:48:37,702
- Oh! Snap again, bitch!
1122
00:48:37,735 --> 00:48:39,136
What's up, Natalie?
1123
00:48:39,169 --> 00:48:40,271
- Hey, Richie.
1124
00:48:40,304 --> 00:48:42,473
- Oh, fuck.
See, now I remember.
1125
00:48:45,576 --> 00:48:49,080
I don't remember this pasty
white bitch right here.
1126
00:48:49,113 --> 00:48:51,515
Certainly not
our usual clientele.
1127
00:48:51,548 --> 00:48:53,050
- We're looking
for my friend, Theresa.
1128
00:48:53,083 --> 00:48:54,151
Have you seen her?
1129
00:48:54,184 --> 00:48:55,753
- Can I see that for a second?
1130
00:48:55,786 --> 00:48:57,655
- I have not seen that bitch.
1131
00:48:57,688 --> 00:49:01,325
And to answer your question,
no, there was not.
1132
00:49:01,358 --> 00:49:03,127
And there better not
have been anybody else
1133
00:49:03,160 --> 00:49:05,696
working that party last night.
You dig?
1134
00:49:05,729 --> 00:49:07,231
- Okay. Absolutely.
1135
00:49:07,264 --> 00:49:09,400
It's just that somebody
gave my friend something.
1136
00:49:09,433 --> 00:49:13,170
If you could be of any help,
that would be... okay.
1137
00:49:13,203 --> 00:49:14,171
- Shit!
1138
00:49:14,204 --> 00:49:17,108
[gasps] Wow!
1139
00:49:17,141 --> 00:49:20,445
You're on some good shit, right?
1140
00:49:22,046 --> 00:49:24,048
Let me tell you what, buddy.
1141
00:49:24,081 --> 00:49:26,017
Won't you come on in?
1142
00:49:26,050 --> 00:49:28,152
We can give you somethin'
to take that edge off.
1143
00:49:28,185 --> 00:49:29,520
- It's quite all right.
We're good. We're good.
1144
00:49:29,553 --> 00:49:31,022
Come on, let's go.
- Wait, wait, wait.
1145
00:49:31,055 --> 00:49:32,390
Okay. Yeah, yeah.
I'll meet up with you.
1146
00:49:32,423 --> 00:49:33,324
- Listen.
- Yep.
1147
00:49:33,358 --> 00:49:36,260
- Guys, you know,
I'll catch up with you.
1148
00:49:36,293 --> 00:49:37,561
- Are you fucking kidding me?
- Yeah, I'm fine.
1149
00:49:37,594 --> 00:49:39,263
- Walk.
1150
00:49:41,598 --> 00:49:44,201
- I got it. I'll be fine.
I'll take it.
1151
00:49:44,234 --> 00:49:45,536
It's all right.
1152
00:49:47,838 --> 00:49:51,108
Can you help me, please?
What do you have? Please?
1153
00:49:51,141 --> 00:49:53,477
- Come on in.
- Yes.
1154
00:49:53,510 --> 00:49:55,279
[slams door]
1155
00:49:58,082 --> 00:50:00,317
RICHIE: Now, if you
wanna use one drug
1156
00:50:00,350 --> 00:50:04,355
to come down off another drug,
that is entirely possible.
1157
00:50:04,388 --> 00:50:06,724
You just gotta tell me
what drug you've already done.
1158
00:50:08,659 --> 00:50:10,261
- What? Now?
1159
00:50:10,294 --> 00:50:11,529
- Yes.
1160
00:50:11,562 --> 00:50:14,465
- [clears throat]
It was like on a dropper
1161
00:50:14,498 --> 00:50:16,167
with like a devil spoon.
1162
00:50:16,200 --> 00:50:17,301
It tasted gross.
I mean, just...
1163
00:50:17,334 --> 00:50:18,636
- Yeah,
but that doesn't help me.
1164
00:50:18,669 --> 00:50:20,638
- So, okay. So, oh,
and then I had to kiss.
1165
00:50:20,671 --> 00:50:22,440
So it was about tongues.
1166
00:50:22,473 --> 00:50:24,241
So I had to kiss
another person who had it
1167
00:50:24,274 --> 00:50:25,743
and that's how you pass it
along kinda like...
1168
00:50:25,776 --> 00:50:27,578
[Richie bangs on table]
1169
00:50:27,611 --> 00:50:30,181
- Look, I wanna help you...
1170
00:50:30,214 --> 00:50:31,348
[Richie chuckles]
1171
00:50:31,381 --> 00:50:32,716
But you gotta
give me something.
1172
00:50:32,749 --> 00:50:35,419
Was it a stimulant,
barbiturate, opiate, what?
1173
00:50:35,452 --> 00:50:36,286
- I don't know.
1174
00:50:36,320 --> 00:50:37,755
Sometimes I'm up,
sometimes I'm down,
1175
00:50:37,788 --> 00:50:38,622
sometimes I'm fast,
sometimes I'm slow.
1176
00:50:38,656 --> 00:50:41,158
I see things.
I travel through time.
1177
00:50:41,191 --> 00:50:42,126
Is that a thing?
Have you heard about that?
1178
00:50:42,159 --> 00:50:43,561
- Shhh.
1179
00:50:43,594 --> 00:50:45,362
Why don't we just
go down the list?
1180
00:50:45,395 --> 00:50:46,630
- Mhmm.
RICHIE: Okay.
1181
00:50:46,663 --> 00:50:49,600
'Cause I'll gladly give you
a fucking Percocet or an Ativan
1182
00:50:49,633 --> 00:50:51,569
if all you wanna do
is take the edge off.
1183
00:50:51,602 --> 00:50:53,804
Shit. My sister still
does spray paint
1184
00:50:53,837 --> 00:50:55,473
from a brown paper bag.
1185
00:50:55,506 --> 00:50:57,575
Now, she drools a little bit
1186
00:50:57,608 --> 00:50:59,543
and I think she might be
retarded, but fuck it.
1187
00:50:59,576 --> 00:51:00,845
There's no judgment.
1188
00:51:00,878 --> 00:51:02,179
That's just how she gets down.
1189
00:51:02,212 --> 00:51:03,280
- My cousin
is mentally challenged.
1190
00:51:03,313 --> 00:51:04,147
- Point is,
people come to me
1191
00:51:04,181 --> 00:51:05,649
when they're serious
about their drugs
1192
00:51:05,682 --> 00:51:08,152
'cause I'm the motherfucker
who knows.
1193
00:51:08,185 --> 00:51:10,121
You dig?
- Mh-mm.
1194
00:51:10,154 --> 00:51:11,122
RICHIE: Good.
1195
00:51:11,155 --> 00:51:13,191
Now, I got all your
assortment of pills.
1196
00:51:14,491 --> 00:51:16,894
I got your Ecstasy,
I got your Molly,
1197
00:51:16,927 --> 00:51:19,430
I got your Reds,
I got your Barbis.
1198
00:51:19,463 --> 00:51:22,666
I got all your Oxys,
and I got all your Contins.
1199
00:51:22,699 --> 00:51:27,404
Also, I got your standard
cannabis edibles.
1200
00:51:27,437 --> 00:51:30,441
Now, I have to tell you
that I prefer these to smoking.
1201
00:51:30,474 --> 00:51:33,511
Smoking is fucking disgusting.
1202
00:51:33,544 --> 00:51:35,379
It makes you cough,
you get the phlegm,
1203
00:51:35,412 --> 00:51:37,915
it gets in your clothes,
it's fucking repulsive.
1204
00:51:37,948 --> 00:51:39,884
Now, some people maintain
that with edibles,
1205
00:51:39,917 --> 00:51:41,585
you can't control your dose.
1206
00:51:41,618 --> 00:51:45,156
To those people, I say,
"Go fuck yourself," right?
1207
00:51:45,189 --> 00:51:47,291
[Frank chuckles]
- You wanna control your dose,
1208
00:51:47,324 --> 00:51:48,792
you gotta try heroin.
1209
00:51:48,825 --> 00:51:52,496
Now, here's a drug that
you have to control your dose.
1210
00:51:52,529 --> 00:51:56,667
What a fucking dose it is.
It's perfect.
1211
00:51:56,700 --> 00:51:59,270
It's like you're enveloped
in this nice, big,
1212
00:51:59,303 --> 00:52:01,906
fat pussy.
1213
00:52:01,939 --> 00:52:03,307
- I like pussy.
1214
00:52:03,340 --> 00:52:05,910
- Some people can't handle
violent style.
1215
00:52:05,943 --> 00:52:07,745
They gotta come down.
1216
00:52:07,778 --> 00:52:09,446
Hospitals offer Methadone.
1217
00:52:09,479 --> 00:52:11,815
Me? I like to go
straight to the root.
1218
00:52:11,848 --> 00:52:16,954
The one, the only... Meth!
1219
00:52:16,987 --> 00:52:18,756
No, seriously,
Meth does get a bad rep.
1220
00:52:18,789 --> 00:52:20,291
Not completely unwarranted;
1221
00:52:20,324 --> 00:52:22,193
certainly not for
the faint of heart.
1222
00:52:22,226 --> 00:52:23,727
That's why me, myself,
1223
00:52:23,760 --> 00:52:25,529
I prefer the OGK...
1224
00:52:25,562 --> 00:52:28,499
motherfucking cocaine.
1225
00:52:28,532 --> 00:52:30,501
I have to tell you,
my shit ain't cheap.
1226
00:52:30,534 --> 00:52:32,203
In fact,
it's kind of expensive.
1227
00:52:32,236 --> 00:52:33,771
But if you got yourself
all twisted
1228
00:52:33,804 --> 00:52:35,439
and you wanna straighten out,
1229
00:52:35,472 --> 00:52:37,341
there's really
nothing else for it.
1230
00:52:37,374 --> 00:52:38,842
Point is, buddy,
1231
00:52:38,875 --> 00:52:39,910
there's about a hundred
different ways
1232
00:52:39,943 --> 00:52:42,346
to skin this bitch.
1233
00:52:42,379 --> 00:52:43,548
All men are different.
1234
00:52:44,815 --> 00:52:46,317
Lamont, the scale.
1235
00:52:47,684 --> 00:52:48,920
The scale; it's right there.
1236
00:52:54,658 --> 00:52:57,928
What the fuck!
1237
00:52:57,961 --> 00:53:01,265
[Frank sniffing and panting]
1238
00:53:01,298 --> 00:53:02,566
Oh, you're gonna die.
1239
00:53:02,599 --> 00:53:06,237
[machine crashing]
1240
00:53:06,270 --> 00:53:08,940
[fast-paced beeping]
1241
00:53:26,690 --> 00:53:28,692
- Whoo-hoo!
1242
00:53:28,725 --> 00:53:30,861
[Frank laughing]
1243
00:53:34,398 --> 00:53:36,900
[gurgling]
1244
00:53:36,933 --> 00:53:39,237
Hey there, little rascal.
Where'd you come from?
1245
00:53:40,637 --> 00:53:42,240
[Frank laughing]
1246
00:53:43,807 --> 00:53:45,610
Bye!
1247
00:54:22,546 --> 00:54:24,282
There you are.
1248
00:54:26,850 --> 00:54:28,919
We're still looking for you.
1249
00:54:28,952 --> 00:54:30,954
- I told you
where you could find me.
1250
00:54:30,987 --> 00:54:32,857
- Ah, but I wanna
find you for real.
1251
00:54:34,057 --> 00:54:35,893
- I'm right here.
1252
00:54:35,926 --> 00:54:37,594
- You know what I mean.
1253
00:54:37,627 --> 00:54:39,363
- Do I?
1254
00:54:39,396 --> 00:54:42,533
- Yes. You know,
like the other night.
1255
00:54:42,566 --> 00:54:44,335
[Frank sighs]
1256
00:54:44,368 --> 00:54:45,736
In real life.
1257
00:54:45,769 --> 00:54:47,971
- Oh, the other night.
1258
00:54:48,004 --> 00:54:50,341
That was real life?
1259
00:54:50,374 --> 00:54:52,576
Did I find the real you?
1260
00:54:52,609 --> 00:54:53,911
[Frank scoffs]
1261
00:54:53,944 --> 00:54:55,746
- I'd like to think so.
1262
00:54:55,779 --> 00:54:59,817
- You were talking about people
and their foolish TVs,
1263
00:54:59,850 --> 00:55:01,785
knowing full well you have
one you can't afford
1264
00:55:01,818 --> 00:55:03,620
sitting in your living room,
as we speak.
1265
00:55:03,653 --> 00:55:06,056
[Frank laughs]
1266
00:55:06,089 --> 00:55:07,691
- See?
1267
00:55:07,724 --> 00:55:10,928
The fact that you know that
tells me you're not real.
1268
00:55:10,961 --> 00:55:12,897
- Well, I guess
we have that in common.
1269
00:55:15,966 --> 00:55:16,767
- No, that's not right.
1270
00:55:16,800 --> 00:55:20,104
I, I mean, yeah,
I said those things,
1271
00:55:20,137 --> 00:55:22,005
but not because
I didn't believe them.
1272
00:55:22,038 --> 00:55:23,674
- Then why?
1273
00:55:23,707 --> 00:55:29,513
- I... I guess because
that's the guy
1274
00:55:29,546 --> 00:55:31,782
I thought
you wanted me to be.
1275
00:55:31,815 --> 00:55:32,950
- Why?
1276
00:55:34,084 --> 00:55:35,353
- Why?
1277
00:55:36,420 --> 00:55:37,488
Uh...
1278
00:55:38,789 --> 00:55:42,926
Because that, that's the guy
I wish I was.
1279
00:55:42,959 --> 00:55:44,662
- Tell me more about this guy.
1280
00:55:46,563 --> 00:55:48,032
- Well, he's a good guy.
1281
00:55:49,099 --> 00:55:51,135
He's a good guy.
1282
00:55:51,168 --> 00:55:55,005
He, he makes mistakes sometimes,
1283
00:55:55,038 --> 00:55:56,540
but uh...
1284
00:55:57,307 --> 00:55:59,377
he always tries
to make it right.
1285
00:56:00,744 --> 00:56:02,947
He just doesn't always
know how, you know?
1286
00:56:05,148 --> 00:56:06,817
- Well, what kind of mistakes?
1287
00:56:10,086 --> 00:56:14,892
- Oh, that's what
this is about?
1288
00:56:14,925 --> 00:56:18,061
You... you think
I fucked over that family.
1289
00:56:18,094 --> 00:56:19,663
- Your words.
1290
00:56:22,065 --> 00:56:23,901
- I was just doing my job.
1291
00:56:25,202 --> 00:56:28,172
I don't, I don't deserve
to be punished.
1292
00:56:28,205 --> 00:56:30,841
- The universe doesn't punish.
1293
00:56:30,874 --> 00:56:32,943
Sometimes it just steers you
through some hardships
1294
00:56:32,976 --> 00:56:36,580
because in the end,
it only wants one thing.
1295
00:56:38,548 --> 00:56:40,083
- And what's that?
1296
00:56:40,116 --> 00:56:41,552
- Harmony.
1297
00:56:43,720 --> 00:56:47,958
If you pay attention,
what appears chaotic
1298
00:56:47,991 --> 00:56:50,961
is just the universe
righting itself.
1299
00:56:50,994 --> 00:56:52,730
It'll help you find your way.
1300
00:56:53,897 --> 00:56:55,466
- That, that's
what that guy said.
1301
00:56:55,499 --> 00:56:59,670
Uh... Aeolus, he said
I would find my way.
1302
00:56:59,703 --> 00:57:01,538
- Is that why
you took his drug?
1303
00:57:01,571 --> 00:57:03,073
- I don't know. I think so.
1304
00:57:03,106 --> 00:57:05,943
Why the fuck would you
take his drugs? Huh?
1305
00:57:05,976 --> 00:57:06,944
- What? What did I do?
1306
00:57:06,977 --> 00:57:07,811
- What did you do?
1307
00:57:07,845 --> 00:57:09,680
You stole from
a fucking drug dealer!
1308
00:57:09,713 --> 00:57:11,148
You fucking idiot!
- I didn't steal anything.
1309
00:57:11,181 --> 00:57:12,850
[gunshot]
- Fuck!
1310
00:57:12,883 --> 00:57:15,919
- Give me back my drugs,
motherfucker!
1311
00:57:15,952 --> 00:57:16,954
JEFF: Jesus Christ!
1312
00:57:16,987 --> 00:57:18,121
Frank, you took
his fucking drug!
1313
00:57:18,154 --> 00:57:19,656
What the fuck
is wrong with you?
1314
00:57:19,689 --> 00:57:21,024
- I didn't mean to.
The guy was offering them to me.
1315
00:57:21,057 --> 00:57:22,025
- Did you pay him for it?
1316
00:57:22,058 --> 00:57:23,227
- I don't have a wallet.
1317
00:57:23,260 --> 00:57:25,529
- You just killed us,
you piece of shit!
1318
00:57:25,562 --> 00:57:27,197
JEFF: Pull the plug.
1319
00:57:27,230 --> 00:57:28,799
- Fuck!
1320
00:57:28,832 --> 00:57:30,033
- Hey, we're sorry.
1321
00:57:30,066 --> 00:57:31,502
We're gonna pay you
for your drugs.
1322
00:57:31,535 --> 00:57:32,836
- Hey, fuck you!
1323
00:57:32,869 --> 00:57:34,638
[gunshot]
1324
00:57:34,671 --> 00:57:35,839
[tires screeching]
1325
00:57:35,872 --> 00:57:40,277
[overlapping shouting]
1326
00:57:40,310 --> 00:57:41,778
- Jesus Christ!
- Okay. Okay.
1327
00:57:41,811 --> 00:57:43,146
- Jesus!
- Okay. Okay.
1328
00:57:43,179 --> 00:57:44,648
- What are you doing?
- Fuck!
1329
00:57:44,681 --> 00:57:45,682
- All right. Look.
1330
00:57:45,716 --> 00:57:47,985
Okay, just gimme a second
to explain this, please.
1331
00:57:48,018 --> 00:57:49,820
Please don't pull the trigger.
1332
00:57:49,853 --> 00:57:52,122
Mr. Richie, I can see
that my friend has upset you,
1333
00:57:52,155 --> 00:57:54,191
and in his drug-induced state,
it is quite possible
1334
00:57:54,224 --> 00:57:55,926
that he accidentally
forgot to pay you
1335
00:57:55,959 --> 00:57:58,595
for some narcotics
he intended to purchase.
1336
00:57:58,628 --> 00:58:00,797
I want you to understand
that none of us in this vehicle
1337
00:58:00,830 --> 00:58:02,599
were aware of
this transgression;
1338
00:58:02,632 --> 00:58:04,034
my friend included.
1339
00:58:04,067 --> 00:58:05,669
He's having
a really fucked up day
1340
00:58:05,702 --> 00:58:07,871
due to some substance
that we have yet to identify.
1341
00:58:07,904 --> 00:58:09,873
More importantly,
1342
00:58:09,906 --> 00:58:12,743
we are completely prepared
to reimburse you for any drugs
1343
00:58:12,776 --> 00:58:15,646
my friend may have inadvertently
forgotten to pay you for.
1344
00:58:26,122 --> 00:58:28,759
- Wow! [laughs]
1345
00:58:28,792 --> 00:58:30,227
Thank God. [sighs]
1346
00:58:30,260 --> 00:58:31,929
I mean, I guess we just got
our wires crossed.
1347
00:58:31,962 --> 00:58:33,030
[Jeff sighs]
1348
00:58:33,063 --> 00:58:34,665
See, we were
under the impression
1349
00:58:34,698 --> 00:58:36,600
that we were gonna have to
kill you three motherfuckers.
1350
00:58:36,633 --> 00:58:38,335
- No, no.
- No, not at all.
1351
00:58:38,368 --> 00:58:41,171
- There's no need to kill
any of us motherfuckers.
1352
00:58:41,204 --> 00:58:43,840
As a, as a matter of fact,
1353
00:58:43,873 --> 00:58:47,110
I know that time is money,
money is time,
1354
00:58:47,143 --> 00:58:49,079
and I wanna reimburse you
for your time.
1355
00:58:49,112 --> 00:58:50,881
And also, you let off
a few shots.
1356
00:58:50,914 --> 00:58:52,015
You let off about two.
1357
00:58:52,048 --> 00:58:53,617
Two? Two? Two, two...
- At least.
1358
00:58:53,650 --> 00:58:55,719
- We'll round it off to
three, four; four bullets.
1359
00:58:55,752 --> 00:58:56,753
Bullets ain't cheap,
1360
00:58:56,787 --> 00:58:59,623
and I'm... I wanna reimburse you
for that as well.
1361
00:58:59,656 --> 00:59:01,091
So why don't you just tell me
1362
00:59:01,124 --> 00:59:04,061
how much to make this
all go away.
1363
00:59:04,094 --> 00:59:07,698
- 2,37,465 dollars.
1364
00:59:10,767 --> 00:59:11,936
Give or take.
1365
00:59:13,637 --> 00:59:14,638
[Richie chuckles]
1366
00:59:14,671 --> 00:59:17,040
[Richie inhaling deep]
1367
00:59:17,073 --> 00:59:18,742
[Richie snorts]
1368
00:59:18,775 --> 00:59:22,179
So... okay.
1369
00:59:22,212 --> 00:59:24,715
[Richie inhaling deep]
1370
00:59:24,748 --> 00:59:26,817
So, after he swipes the drugs,
1371
00:59:26,850 --> 00:59:27,818
I'm thinking to myself,
1372
00:59:27,851 --> 00:59:30,621
I might actually have to
kill this motherfucker
1373
00:59:30,654 --> 00:59:32,956
'cause he's either on the verge
of a psychotic break
1374
00:59:32,989 --> 00:59:35,225
or he's about to fucking rob me.
- [body thuds]
1375
00:59:35,258 --> 00:59:36,793
So, I go to get my piece
1376
00:59:36,826 --> 00:59:40,130
just so I can teach
this fucking fool a lesson.
1377
00:59:40,163 --> 00:59:42,966
And as I turn back around,
he's fucking gone,
1378
00:59:42,999 --> 00:59:45,002
along with all
my fucking inventory.
1379
00:59:45,035 --> 00:59:46,637
- Please. Please.
1380
00:59:46,670 --> 00:59:47,671
Wait. Wait.
1381
00:59:50,073 --> 00:59:51,708
[Frank panting]
1382
00:59:51,741 --> 00:59:52,843
- I don't know how
this little fucker
1383
00:59:52,876 --> 00:59:55,178
got away from me,
but I guarantee
1384
00:59:55,211 --> 00:59:56,980
it won't happen again.
1385
00:59:57,013 --> 00:59:58,749
[Frank panting]
1386
00:59:58,782 --> 01:00:00,183
- I really can't promise that.
1387
01:00:00,216 --> 01:00:01,619
[Richie sighs]
1388
01:00:03,787 --> 01:00:05,856
- Okay.
1389
01:00:05,889 --> 01:00:09,026
[Richie breathing deep]
1390
01:00:09,059 --> 01:00:15,699
- Frank?
Buddy, where are my drugs?
1391
01:00:15,732 --> 01:00:17,968
- I'm sorry. I'm so sorry.
1392
01:00:18,001 --> 01:00:20,170
I don't know.
1393
01:00:20,203 --> 01:00:21,405
I really don't.
1394
01:00:21,438 --> 01:00:23,674
[Richie breathing deep]
1395
01:00:25,041 --> 01:00:29,079
- Okay. Yeah. Okay.
1396
01:00:34,017 --> 01:00:35,352
[Richie sighs]
1397
01:00:35,385 --> 01:00:36,987
All right.
1398
01:00:37,020 --> 01:00:39,189
[Richie sighs]
1399
01:00:39,222 --> 01:00:40,257
Listen.
1400
01:00:42,192 --> 01:00:45,329
I know you don't have the money
to make this go away, okay?
1401
01:00:47,163 --> 01:00:48,365
But since you are the person
1402
01:00:48,398 --> 01:00:50,333
that brought these two
motherfuckers here
1403
01:00:50,366 --> 01:00:54,004
to begin with,
I do hold you accountable.
1404
01:00:54,037 --> 01:00:55,038
[Theresa screaming]
- Okay?
1405
01:00:55,071 --> 01:00:57,240
You're gonna be
the first to go.
1406
01:00:57,273 --> 01:00:58,742
- Wait, wait, wait.
Wait! Hello! Hey!
1407
01:00:58,775 --> 01:01:00,110
I'll get you your money.
1408
01:01:00,143 --> 01:01:02,245
- Really? So, you sold
the drugs already, did you?
1409
01:01:02,278 --> 01:01:04,247
- Believe me, I have no idea
where the drugs are.
1410
01:01:04,280 --> 01:01:05,315
- Fuck this.
1411
01:01:05,348 --> 01:01:08,485
- But, but I can get the money.
1412
01:01:08,518 --> 01:01:10,987
Please don't hurt her.
Call my wife.
1413
01:01:11,020 --> 01:01:12,389
Her parents are loaded.
1414
01:01:12,422 --> 01:01:14,091
They're, they're
Wall Street investors.
1415
01:01:14,124 --> 01:01:15,125
They have,
they've tons of money.
1416
01:01:15,159 --> 01:01:18,195
They have plenty of money
and, and, and my wife,
1417
01:01:18,228 --> 01:01:19,796
she'll be happy to bring
the money here for our release.
1418
01:01:19,829 --> 01:01:21,264
- Your release?
1419
01:01:21,297 --> 01:01:24,000
Motherfucker,
I'm not holding you hostage!
1420
01:01:24,033 --> 01:01:26,803
I caught you robbing from me.
Be clear about that!
1421
01:01:26,836 --> 01:01:27,938
I'm the victim!
1422
01:01:27,971 --> 01:01:29,740
- Absolutely!
Absolutely. Of course.
1423
01:01:29,773 --> 01:01:32,743
And, and, and for that,
you are owed restitution.
1424
01:01:32,776 --> 01:01:34,978
If you just give me my phone.
Hey, hey!
1425
01:01:35,011 --> 01:01:36,513
Give me my phone,
and I will make that happen.
1426
01:01:36,546 --> 01:01:38,315
I swear to God.
1427
01:01:38,348 --> 01:01:40,884
[Theresa mumbling]
1428
01:01:40,917 --> 01:01:43,286
- Lamont dials. Understood?
1429
01:01:43,319 --> 01:01:44,921
I don't want there being
any funny business
1430
01:01:44,954 --> 01:01:47,324
and have you accidentally
calling 911 or something.
1431
01:01:47,357 --> 01:01:48,959
- I swear to you.
1432
01:01:55,799 --> 01:01:59,202
[Frank panting]
1433
01:01:59,235 --> 01:02:00,871
- What's your pass code?
1434
01:02:00,904 --> 01:02:02,939
- 6... 6969.
1435
01:02:02,972 --> 01:02:04,307
- What are you? 12?
1436
01:02:04,340 --> 01:02:06,476
- That was my meal card number
in college. I swear.
1437
01:02:06,509 --> 01:02:08,512
- Okay.
- What's your wife's name?
1438
01:02:08,545 --> 01:02:09,813
- Are you in my contacts?
1439
01:02:09,846 --> 01:02:11,515
- Yes, motherfucker,
I'm in your--
1440
01:02:11,548 --> 01:02:13,950
I know how to work
a fucking phone!
1441
01:02:13,983 --> 01:02:15,852
- I'm sorry. Sorry.
1442
01:02:15,885 --> 01:02:17,988
Her name's Cheryl.
1443
01:02:18,021 --> 01:02:19,389
- It's ringing.
1444
01:02:19,422 --> 01:02:21,825
[phone ringing]
- No funny business.
1445
01:02:21,858 --> 01:02:23,260
- My word.
1446
01:02:23,293 --> 01:02:25,462
[phone ringing]
1447
01:02:25,495 --> 01:02:26,830
CHERYL: What the fuck
do you want, Frank?
1448
01:02:26,863 --> 01:02:27,964
- Cheryl! Thank God!
Cheryl...
1449
01:02:27,998 --> 01:02:29,132
CHERYL: I can't even believe
you would call me...
1450
01:02:29,166 --> 01:02:30,333
- Honey, please stop yelling.
CHERYL: ...right now.
1451
01:02:30,367 --> 01:02:32,536
How do you even have--?
- Honey, please stop yelling.
1452
01:02:32,569 --> 01:02:33,503
I need you need to stop yelling.
CEERYL: You have any idea...
1453
01:02:33,537 --> 01:02:35,071
- Yes, I know.
I understand how late it is.
1454
01:02:35,104 --> 01:02:35,905
You are such
a fucking asshole!
1455
01:02:35,938 --> 01:02:37,507
- I need you to do me
a big favor.
1456
01:02:37,540 --> 01:02:38,775
CHERYL: You're such an asshole.
- Please listen to me.
1457
01:02:38,808 --> 01:02:39,943
CHERYL: I'm not even gonna--
- This could be life or death.
1458
01:02:39,976 --> 01:02:40,743
CHERYL: This marriage is done!
- Okay, scratch that.
1459
01:02:40,777 --> 01:02:41,611
This is very much
life and death!
1460
01:02:41,644 --> 01:02:43,713
CHERYL:
We haven't had sex, Frank.
1461
01:02:43,746 --> 01:02:44,480
We don't even
have sex anymore!
1462
01:02:44,514 --> 01:02:47,284
- Honey! Shut up!
Listen to me.
1463
01:02:47,317 --> 01:02:48,852
I need you to call
your parents...
1464
01:02:48,885 --> 01:02:51,321
I need you to ask them
to borrow 240,000 dollars.
1465
01:02:51,354 --> 01:02:52,923
Don't ask me what it's for.
1466
01:02:52,956 --> 01:02:54,491
Just know
that if I don't have it
1467
01:02:54,524 --> 01:02:56,960
in a very short amount of time,
some people are...
1468
01:02:56,993 --> 01:02:59,596
CHERYL: You fucking idiot.
Good luck!
1469
01:02:59,629 --> 01:03:00,898
- Honey?
1470
01:03:02,165 --> 01:03:03,500
Cheryl?
1471
01:03:05,168 --> 01:03:06,403
She hung up.
I'm gonna call back.
1472
01:03:06,436 --> 01:03:07,370
I'm gonna call her...
1473
01:03:07,403 --> 01:03:08,538
- Fuck this!
1474
01:03:08,571 --> 01:03:10,240
- Wait, wait!
I'll call her back.
1475
01:03:10,273 --> 01:03:12,375
I'll call her back!
Wait, wait, wait!
1476
01:03:12,408 --> 01:03:14,010
No!
1477
01:03:14,043 --> 01:03:15,479
- Frank, it's time.
1478
01:03:24,954 --> 01:03:26,557
- Richie?
Hey! Richie!
1479
01:03:32,061 --> 01:03:34,965
[Frank gasping]
1480
01:03:40,470 --> 01:03:42,873
I'm here. I'm here.
1481
01:03:42,906 --> 01:03:45,442
- Hey, glad you're here.
- Okay. Okay.
1482
01:03:45,475 --> 01:03:46,543
AEOLUS: Hey, Frank!
1483
01:03:48,344 --> 01:03:50,247
Oh, it looks like
you've had a big day.
1484
01:03:50,280 --> 01:03:53,050
- What did you do to me?
The fuck was that drug?
1485
01:03:54,984 --> 01:03:57,354
- You still think
you're on drugs?
1486
01:03:57,387 --> 01:03:59,623
Frankie, baby,
you're delusional.
1487
01:03:59,656 --> 01:04:01,558
- Wait, what the fuck
is happening?
1488
01:04:01,591 --> 01:04:03,393
Is any of this real?
Is this real?
1489
01:04:03,426 --> 01:04:05,195
Why are you doing this to me?
- Relax, Frank.
1490
01:04:05,228 --> 01:04:06,263
- Oh, no.
1491
01:04:06,296 --> 01:04:07,397
- You're gonna
make this right.
1492
01:04:07,430 --> 01:04:08,632
- Make what right?
What does that mean?
1493
01:04:08,665 --> 01:04:10,667
- Harmony, baby.
Harmony.
1494
01:04:10,700 --> 01:04:13,169
- Ah, fuck, har... fuck you,
and fuck harmony.
1495
01:04:13,202 --> 01:04:17,073
People are in real danger
right now. No--
1496
01:04:17,106 --> 01:04:20,243
Wait, I'm in it now.
This isn't now. Right?
1497
01:04:20,276 --> 01:04:21,912
I'll, I'll fix it.
1498
01:04:21,945 --> 01:04:23,613
I'll just, Jeff and Natalie
are here at the party now.
1499
01:04:23,646 --> 01:04:25,282
I'll just warn them
1500
01:04:25,315 --> 01:04:26,616
and I'll stop this fucking thing
from happening now. Fuck.
1501
01:04:26,649 --> 01:04:28,085
- Hey, Frank!
- What?
1502
01:04:30,453 --> 01:04:31,554
- You think you're here now?
1503
01:04:31,587 --> 01:04:33,523
- Uh... more mumbo jumbo.
What?
1504
01:04:33,556 --> 01:04:37,460
- Look at your face.
Look how messed up it is.
1505
01:04:37,493 --> 01:04:41,064
You can't change
what has already happened.
1506
01:04:41,097 --> 01:04:42,265
Frank, come here.
1507
01:04:42,298 --> 01:04:45,001
You need to sit down.
1508
01:04:45,034 --> 01:04:48,338
Sit the fuck down!
1509
01:04:48,371 --> 01:04:49,606
- Fuck.
1510
01:04:49,639 --> 01:04:52,542
[Frank panting]
1511
01:04:54,677 --> 01:04:56,413
- You're almost there.
1512
01:04:58,047 --> 01:05:01,551
The universe is trying
to tell you something.
1513
01:05:01,584 --> 01:05:04,588
All you gotta do
is pay attention.
1514
01:05:05,755 --> 01:05:08,124
- [panting] What the f...
[chuckles]
1515
01:05:08,157 --> 01:05:09,359
AEOLUS: Is that your wallet?
1516
01:05:10,660 --> 01:05:12,295
- [chuckles] Of course.
1517
01:05:12,328 --> 01:05:14,031
- You're gonna need that.
1518
01:05:16,366 --> 01:05:17,534
- Okay.
1519
01:05:20,136 --> 01:05:23,473
My friends
are in real danger right now.
1520
01:05:23,506 --> 01:05:24,675
I'm begging you.
1521
01:05:26,142 --> 01:05:27,677
I need your help.
1522
01:05:27,710 --> 01:05:29,245
Please?
1523
01:05:29,278 --> 01:05:31,614
- What do you think
we've been doing all day?
1524
01:05:31,647 --> 01:05:33,249
You have to learn to recognize
1525
01:05:33,282 --> 01:05:36,019
when people are trying
to help you, baby.
1526
01:05:36,052 --> 01:05:37,387
- Baby?
1527
01:05:37,420 --> 01:05:38,388
- Baby.
- Baby.
1528
01:05:38,421 --> 01:05:40,557
- Baby.
- Baby.
1529
01:05:40,590 --> 01:05:42,125
- People like you.
1530
01:05:44,193 --> 01:05:45,295
People like you.
1531
01:05:49,165 --> 01:05:50,467
So, what do I do?
1532
01:05:50,500 --> 01:05:53,436
Tell me what to do. Please?
1533
01:05:53,469 --> 01:05:55,438
- Just listen.
1534
01:05:55,471 --> 01:05:57,173
- Listen to what?
1535
01:05:57,206 --> 01:05:58,274
Listen to what?
1536
01:05:58,307 --> 01:05:59,676
- Hey, baby!
1537
01:06:02,478 --> 01:06:06,717
- Hey! That's your cue
to fuck off.
1538
01:06:08,084 --> 01:06:09,152
Good luck, Frank.
1539
01:06:09,185 --> 01:06:11,054
- Hey, baby.
Hey, baby.
1540
01:06:11,087 --> 01:06:12,756
- Hey! Hey!
What is your name?
1541
01:06:12,789 --> 01:06:14,224
- What happened to your face?
1542
01:06:14,257 --> 01:06:16,460
- I'll show you.
This is my face, right?
1543
01:06:22,198 --> 01:06:24,801
Okay, Wednesday.
1544
01:06:24,834 --> 01:06:28,304
So it's tomorrow morning.
I mean, I mean, yesterday.
1545
01:06:28,337 --> 01:06:30,073
I mean, tomorrow from the party,
but yesterday from today.
1546
01:06:30,106 --> 01:06:32,209
So it's tomorrow for right now.
- [sirens blaring]
1547
01:06:33,409 --> 01:06:34,478
Okay, I got it.
1548
01:06:35,645 --> 01:06:37,213
Why am I here?
1549
01:06:37,246 --> 01:06:38,281
[Frank sighs]
1550
01:06:38,314 --> 01:06:40,517
Okay.
Don't overthink this, Frank.
1551
01:06:40,550 --> 01:06:44,587
What do I have?
What is it showing me?
1552
01:06:44,620 --> 01:06:46,623
What's already happened?
1553
01:06:46,656 --> 01:06:49,426
[♪♪♪]
1554
01:06:49,459 --> 01:06:50,727
Okay.
1555
01:06:50,760 --> 01:06:54,731
- Hey! You lost, baby?
Need a hand?
1556
01:06:54,764 --> 01:06:58,068
- Sir! You remember me?
1557
01:06:58,101 --> 01:07:00,203
- Oh yeah. You were at the bar
last night, right?
1558
01:07:00,236 --> 01:07:01,438
Yeah, I remember you.
- Okay. Yes!
1559
01:07:01,471 --> 01:07:02,406
- Cigarette?
1560
01:07:02,439 --> 01:07:03,573
- No, but actually,
do you have a minute?
1561
01:07:03,607 --> 01:07:05,575
I might need some help.
I'll make it worth your while.
1562
01:07:05,608 --> 01:07:07,344
I promise.
1563
01:07:09,846 --> 01:07:12,148
That is a really nice clock.
Does that work?
1564
01:07:12,181 --> 01:07:13,283
- Yeah.
1565
01:07:13,316 --> 01:07:14,250
[hysterical laughter]
1566
01:07:14,283 --> 01:07:15,251
Yeah.
1567
01:07:15,284 --> 01:07:17,220
[laughter]
1568
01:07:17,253 --> 01:07:20,256
[crashing]
1569
01:07:20,289 --> 01:07:21,558
[chuckles]
1570
01:07:21,591 --> 01:07:23,326
- What the fuck is that?
1571
01:07:23,359 --> 01:07:25,395
- Where the fuck
did you get that clock?
1572
01:07:25,428 --> 01:07:26,396
- Guys? Guys, listen.
1573
01:07:26,429 --> 01:07:28,098
I can't even begin to
explain it right now,
1574
01:07:28,131 --> 01:07:29,499
but just trust me.
1575
01:07:29,532 --> 01:07:31,334
Any second now, someone
is gonna knock on that door
1576
01:07:31,367 --> 01:07:32,735
and they're gonna make
everything right.
1577
01:07:32,768 --> 01:07:35,672
[♪♪♪]
1578
01:07:37,807 --> 01:07:38,875
[Frank chuckles]
1579
01:07:38,908 --> 01:07:40,811
[Frank panting]
1580
01:07:42,545 --> 01:07:44,848
[♪♪♪]
1581
01:07:44,881 --> 01:07:46,516
Shit.
1582
01:07:46,549 --> 01:07:47,650
- Oh, fuck this!
1583
01:07:47,683 --> 01:07:48,552
- Wait, wait, wait!
1584
01:07:50,153 --> 01:07:51,421
- You sneaky bitch.
1585
01:07:51,454 --> 01:07:54,357
[knocking on door]
1586
01:07:54,390 --> 01:07:55,525
- What the fuck is that?
1587
01:07:55,558 --> 01:07:56,526
[knocking continues]
1588
01:07:56,559 --> 01:07:57,594
- It's your money.
1589
01:07:57,627 --> 01:08:00,597
[Frank panting]
1590
01:08:00,630 --> 01:08:02,365
- Well, go see!
1591
01:08:02,398 --> 01:08:04,701
[Frank panting]
1592
01:08:11,874 --> 01:08:13,443
- Motherfucker!
1593
01:08:17,947 --> 01:08:20,884
[sirens blaring]
1594
01:08:41,370 --> 01:08:44,341
- I never wanna see either
of you assholes ever again.
1595
01:08:51,214 --> 01:08:52,182
[car door slams]
- Wait, oh shit!
1596
01:08:52,215 --> 01:08:54,317
Wait, Natalie!
Hey, Natalie.
1597
01:08:54,350 --> 01:08:55,818
Natalie, wait one second.
1598
01:08:55,851 --> 01:08:56,853
Wait, hold on.
1599
01:08:56,886 --> 01:08:58,254
Just one second.
Hold on.
1600
01:08:58,287 --> 01:09:00,223
Sorry, sorry.
Listen, I am so sorry.
1601
01:09:00,256 --> 01:09:01,891
I never meant to drag you
into this, obviously,
1602
01:09:01,924 --> 01:09:03,626
but I need you to do me
a huge favor.
1603
01:09:03,659 --> 01:09:05,595
Will you please,
if you see Theresa before me,
1604
01:09:05,628 --> 01:09:07,330
will you please tell her
to call me?
1605
01:09:07,363 --> 01:09:08,465
Please?
1606
01:09:13,369 --> 01:09:14,537
- Can you not even see
1607
01:09:14,570 --> 01:09:16,540
what a disaster
of a human being you are?
1608
01:09:18,241 --> 01:09:20,376
You almost got us killed.
1609
01:09:20,409 --> 01:09:22,478
I almost died.
1610
01:09:22,511 --> 01:09:23,780
For what?
1611
01:09:23,813 --> 01:09:26,883
So you could find
your fucking wallet?
1612
01:09:26,916 --> 01:09:28,284
You know you can call the bank
1613
01:09:28,317 --> 01:09:30,653
and they can replace
those cards, right?
1614
01:09:30,686 --> 01:09:32,388
So why in the fucking Christ
1615
01:09:32,421 --> 01:09:33,856
would you think
for even a second,
1616
01:09:33,889 --> 01:09:35,925
I would put my best friend
in touch with someone like you?
1617
01:09:35,958 --> 01:09:37,560
Hmm?
1618
01:09:37,593 --> 01:09:39,429
But you didn't think,
did you, Frank?
1619
01:09:39,462 --> 01:09:42,932
'Cause all you care about
is what you want.
1620
01:09:42,965 --> 01:09:45,568
- Natalie?
1621
01:09:45,601 --> 01:09:47,337
- Theresa?
1622
01:09:47,370 --> 01:09:48,705
Where the fuck have you been?
1623
01:09:48,738 --> 01:09:49,772
Oh my God!
1624
01:09:49,805 --> 01:09:50,740
- I met a guy at the party.
1625
01:09:50,773 --> 01:09:52,342
My phone died.
1626
01:09:52,375 --> 01:09:54,277
[background chatter]
1627
01:09:59,649 --> 01:10:01,551
I've been sleeping in my car
like a homeless person.
1628
01:10:01,584 --> 01:10:02,652
- Fuck!
1629
01:10:03,819 --> 01:10:05,222
- Is that the guy from the bar?
1630
01:10:07,857 --> 01:10:10,627
What happened to his face?
1631
01:10:10,660 --> 01:10:12,395
- I can't. Uhh.. get in.
1632
01:10:12,428 --> 01:10:13,463
I will...
1633
01:10:18,501 --> 01:10:19,869
[Jeff sighs]
1634
01:10:23,973 --> 01:10:25,609
- So, I guess,
I guess we can go.
1635
01:10:27,710 --> 01:10:28,978
Do you mind dropping me
at the office?
1636
01:10:29,011 --> 01:10:29,946
- Quick question.
1637
01:10:31,614 --> 01:10:34,284
[Jeff sighs]
1638
01:10:34,317 --> 01:10:35,452
Where the fuck
did you get the money?
1639
01:10:37,687 --> 01:10:39,489
- Umm...
1640
01:10:39,522 --> 01:10:41,958
I took out a second mortgage
on the home
1641
01:10:41,991 --> 01:10:47,297
and I maxed out my credit cards,
and I emptied all my accounts.
1642
01:10:49,532 --> 01:10:51,401
- While we were all tied up
about to be killed,
1643
01:10:51,434 --> 01:10:54,003
you filled out the paperwork
for a second mortgage
1644
01:10:54,036 --> 01:10:55,972
and received a check,
cashed the check...
1645
01:10:56,005 --> 01:10:57,507
- Yeah.
1646
01:10:57,540 --> 01:10:59,575
- And had it delivered
to the killers via bum?
1647
01:10:59,608 --> 01:11:00,743
- Yeah, a homeless man.
1648
01:11:00,776 --> 01:11:02,412
- Homeless man.
- But yeah, pretty much.
1649
01:11:07,049 --> 01:11:08,351
- How the fuck
did you do that?
1650
01:11:08,384 --> 01:11:09,319
- I... [gasps]
1651
01:11:11,821 --> 01:11:13,489
I paid him ten grand.
1652
01:11:13,522 --> 01:11:15,558
I paid him out of the bag.
1653
01:11:15,591 --> 01:11:17,560
He's an honest guy, you know?
Some people...
1654
01:11:17,593 --> 01:11:18,995
- The bum is an honest guy?
1655
01:11:19,028 --> 01:11:21,298
- Homeless man.
- The homeless man, sorry.
1656
01:11:23,032 --> 01:11:24,634
- Yeah.
- You're talking about
1657
01:11:24,667 --> 01:11:26,436
the homeless man like he's
the hard part of the equation
1658
01:11:26,469 --> 01:11:27,837
to understand.
1659
01:11:27,870 --> 01:11:31,674
- Well, it's the only part
I think I can explain.
1660
01:11:31,707 --> 01:11:34,377
[Jeff sighs]
1661
01:11:34,410 --> 01:11:35,345
- Fine.
1662
01:11:37,580 --> 01:11:38,848
What'd you do
with the drugs you stole?
1663
01:11:40,049 --> 01:11:41,951
- [whispers]
I have no idea.
1664
01:11:41,984 --> 01:11:43,987
I honestly, I don't even
remember taking them.
1665
01:11:48,457 --> 01:11:49,392
- Is this gonna happen
all the time now?
1666
01:11:49,425 --> 01:11:50,693
- No. No.
1667
01:11:50,726 --> 01:11:52,628
I, I don't think so.
1668
01:11:52,661 --> 01:11:54,331
I, I figured it out.
1669
01:11:55,464 --> 01:11:56,966
- All right.
- It's over.
1670
01:11:56,999 --> 01:11:58,067
I'm sorry.
1671
01:11:58,100 --> 01:12:01,838
- No. No.
Just fucked up my car.
1672
01:12:01,871 --> 01:12:03,473
I got bullet holes...
- I know. I will pay you.
1673
01:12:03,506 --> 01:12:04,841
- No, no, no, no, no.
1674
01:12:04,874 --> 01:12:05,408
You don't have the money
to fucking pay me right now.
1675
01:12:05,441 --> 01:12:06,743
- Right, that's true.
1676
01:12:09,845 --> 01:12:10,980
- All right. I'll take you
back to the office.
1677
01:12:11,013 --> 01:12:12,014
- Thank you.
1678
01:12:12,047 --> 01:12:14,584
- Yeah. And I'm going to a bar
1679
01:12:14,617 --> 01:12:17,854
and I'm gonna drink until
this all starts to make sense.
1680
01:12:17,887 --> 01:12:20,056
I'd invite you,
1681
01:12:20,089 --> 01:12:21,023
but I have a feeling
you need to sort out
1682
01:12:21,056 --> 01:12:22,359
some things yourself.
1683
01:12:24,693 --> 01:12:26,996
I need you to sort this out.
1684
01:12:27,029 --> 01:12:28,798
I really do.
1685
01:12:28,831 --> 01:12:30,433
I need you to
explain this to me.
1686
01:12:30,466 --> 01:12:31,735
- [chuckles] I need that too.
1687
01:12:35,204 --> 01:12:36,573
[engine cranking]
1688
01:12:38,607 --> 01:12:39,509
- Wait!
- [Jeff gasps]
1689
01:12:39,542 --> 01:12:40,510
[smash]
1690
01:12:40,543 --> 01:12:42,078
[Frank gasps]
1691
01:12:47,116 --> 01:12:48,818
- What do you want!
1692
01:12:48,851 --> 01:12:49,886
- Your signature.
1693
01:12:51,520 --> 01:12:52,922
And an update
for your insurance policy.
1694
01:12:52,955 --> 01:12:54,891
[Frank sighs]
1695
01:12:57,092 --> 01:12:59,061
- What? What is this?
1696
01:12:59,094 --> 01:13:00,596
- Every three years,
1697
01:13:00,629 --> 01:13:02,965
all employees must review
their insurance paperwork
1698
01:13:02,998 --> 01:13:04,934
and update their beneficiaries.
1699
01:13:04,967 --> 01:13:07,003
This is your six-year
anniversary.
1700
01:13:07,036 --> 01:13:09,439
Congratulations.
1701
01:13:09,472 --> 01:13:13,509
You now qualify for the Platinum
Health and Life Insurance Plan.
1702
01:13:13,542 --> 01:13:14,877
- Platinum what?
1703
01:13:14,910 --> 01:13:16,879
- It's the premium
insurance package
1704
01:13:16,912 --> 01:13:19,482
for all long-term employees.
1705
01:13:19,515 --> 01:13:22,652
It has a lower deductible,
wider HMO coverage
1706
01:13:22,685 --> 01:13:24,787
and a four-million-dollar
life insurance plan
1707
01:13:24,820 --> 01:13:26,088
for your family.
1708
01:13:26,121 --> 01:13:28,891
It's exclusive for executives.
1709
01:13:28,924 --> 01:13:30,526
Isn't that nice?
1710
01:13:30,559 --> 01:13:32,462
- What do I need to do?
1711
01:13:32,495 --> 01:13:35,231
- Just fill out
the bottom part
1712
01:13:35,264 --> 01:13:38,100
with the name of your spouse,
your child, your parents,
1713
01:13:38,133 --> 01:13:40,770
or whoever else it is that
you think deserves the money.
1714
01:13:40,803 --> 01:13:41,938
- So, my wife?
1715
01:13:41,971 --> 01:13:43,072
- Sure.
1716
01:13:45,174 --> 01:13:46,209
- That's great.
1717
01:13:48,811 --> 01:13:50,046
[Frank sighs]
1718
01:14:01,056 --> 01:14:05,528
Hey, Helen? Helen?
1719
01:14:05,561 --> 01:14:09,599
- Oh, Mr. Winters, I also
have a message from your wife.
1720
01:14:09,632 --> 01:14:12,702
- Do you mind reading it?
I got a crazy headache.
1721
01:14:12,735 --> 01:14:14,604
- I don't think
it's very appropriate.
1722
01:14:14,637 --> 01:14:16,639
- Helen, please just...
1723
01:14:16,672 --> 01:14:17,974
- You are such a baby.
1724
01:14:20,609 --> 01:14:23,946
"Frank, you twisted
son of a bitch.
1725
01:14:23,979 --> 01:14:27,183
"They told me at the bank
what you did.
1726
01:14:27,216 --> 01:14:32,088
"I hope you have fun spending
that money on your new whore.
1727
01:14:32,121 --> 01:14:34,590
"Daddy was right about you.
1728
01:14:34,623 --> 01:14:37,894
"I'm flying back to live
with my parents in New York.
1729
01:14:37,927 --> 01:14:40,062
"I hope your dick rots off.
1730
01:14:40,095 --> 01:14:43,566
"See you in court,
you piece of shit.
1731
01:14:43,599 --> 01:14:44,767
Cheryl."
1732
01:14:44,800 --> 01:14:46,903
[Frank inhales deeply]
1733
01:14:46,936 --> 01:14:49,072
- Well, that's, that's fair.
1734
01:14:52,174 --> 01:14:55,578
- You know, I've been
married a long time
1735
01:14:55,611 --> 01:14:57,947
and whenever I make a mistake,
1736
01:14:57,980 --> 01:15:00,683
I find it helps
just to acknowledge
1737
01:15:00,716 --> 01:15:03,753
that I wanna make things right
even if I don't know how.
1738
01:15:05,588 --> 01:15:07,223
- That's all it takes, huh?
1739
01:15:07,256 --> 01:15:09,125
- Well, you also have to do it.
1740
01:15:09,158 --> 01:15:10,293
- Right.
1741
01:15:10,326 --> 01:15:12,595
- Words can carry you
only so far.
1742
01:15:12,628 --> 01:15:15,665
- Right.
That's really nice.
1743
01:15:15,698 --> 01:15:18,067
What's, what's the occasion?
Is it your birthday?
1744
01:15:18,100 --> 01:15:20,136
- No, they're from Mr. Jonas.
1745
01:15:20,169 --> 01:15:23,573
It's National Secretary
Appreciation Day.
1746
01:15:23,606 --> 01:15:25,808
He is such a good boss.
1747
01:15:25,841 --> 01:15:27,009
- I thought
that was yesterday.
1748
01:15:27,042 --> 01:15:28,878
- No, it's today.
1749
01:15:28,911 --> 01:15:30,713
- No, no.
'Cause I saw a sign yesterday
1750
01:15:30,746 --> 01:15:32,582
that said it was yesterday.
1751
01:15:32,615 --> 01:15:34,584
- It's probably a sign
to remind you
1752
01:15:34,617 --> 01:15:36,218
to do something nice
for someone.
1753
01:15:36,251 --> 01:15:39,188
[♪♪♪]
1754
01:15:55,971 --> 01:15:58,708
- It wasn't yesterday.
It was today.
1755
01:15:58,741 --> 01:15:59,976
It's tonight.
1756
01:16:01,276 --> 01:16:03,879
- This was in your box.
1757
01:16:03,912 --> 01:16:05,315
It was left
in the conference room.
1758
01:16:06,815 --> 01:16:09,719
[♪♪♪]
1759
01:16:30,272 --> 01:16:32,274
- I don't have a pen.
1760
01:16:32,307 --> 01:16:34,276
- The universe provides.
1761
01:16:34,309 --> 01:16:37,213
[♪♪♪]
1762
01:16:42,985 --> 01:16:45,087
- Okay.
1763
01:16:45,120 --> 01:16:47,924
[Frank panting]
1764
01:16:54,096 --> 01:16:55,665
- Did the mail go out today?
1765
01:16:55,698 --> 01:16:56,866
- Well, they just picked it up,
1766
01:16:56,899 --> 01:16:58,834
but if you hurry,
you just might make it.
1767
01:16:58,867 --> 01:17:00,069
- I know
what I have to do now.
1768
01:17:00,102 --> 01:17:01,070
- Well, that must be
a good feeling.
1769
01:17:01,103 --> 01:17:02,371
- Yeah.
1770
01:17:02,404 --> 01:17:06,442
Oh, and Happy National
Secretary's Thing.
1771
01:17:06,475 --> 01:17:09,245
- Well, we prefer
administrative assistants.
1772
01:17:09,278 --> 01:17:10,346
- Sure.
1773
01:17:10,379 --> 01:17:12,181
[Frank sighs with relief]
1774
01:17:12,214 --> 01:17:13,182
Mike.
1775
01:17:15,751 --> 01:17:16,752
- Oh, Frank!
1776
01:17:16,786 --> 01:17:19,822
Jesus Christ, man!
What happened to your face?
1777
01:17:19,855 --> 01:17:21,957
- I told you, Jonas.
I was mugged.
1778
01:17:21,990 --> 01:17:22,925
- What?
- Yeah.
1779
01:17:22,958 --> 01:17:24,193
- Again?
1780
01:17:24,226 --> 01:17:25,060
- Oh, something like that, yeah.
- Got your new insurance policy?
1781
01:17:25,094 --> 01:17:25,794
- Oh no, no.
I'm not quite finished.
1782
01:17:25,828 --> 01:17:27,396
I, I, I'm not done with it yet.
1783
01:17:27,429 --> 01:17:29,231
- This is the shit.
1784
01:17:29,264 --> 01:17:32,435
- But I need it to finish
a little bit more.
1785
01:17:32,468 --> 01:17:33,803
It...
1786
01:17:37,339 --> 01:17:40,142
- We need to have a serious
conversation about this, Frank.
1787
01:17:40,175 --> 01:17:41,377
- I agree. Can we have that...
- [Frank squeals]
1788
01:17:41,410 --> 01:17:44,113
- You listen to me,
you little cocksucker.
1789
01:17:44,146 --> 01:17:45,881
I don't know what you're
planning here, Frank,
1790
01:17:45,914 --> 01:17:47,015
but I want you to know
1791
01:17:47,049 --> 01:17:48,984
if someone comes in here
and tries to cash this policy,
1792
01:17:49,017 --> 01:17:52,321
I will fucking fight them
with every fiber of my being,
1793
01:17:52,354 --> 01:17:54,156
every lawyer at my disposal.
1794
01:17:54,189 --> 01:17:56,959
I will bribe judges,
I will change laws.
1795
01:17:56,992 --> 01:17:59,095
It will be a cold day in hell
1796
01:17:59,128 --> 01:18:02,799
before this policy pays out
a single fucking dollar.
1797
01:18:07,503 --> 01:18:09,071
- Mr. Jonas.
1798
01:18:09,104 --> 01:18:10,139
- You know, Frank,
1799
01:18:12,441 --> 01:18:14,410
I know it's been a rough
couple days for you.
1800
01:18:14,443 --> 01:18:16,112
It looks like
it's been stressful.
1801
01:18:17,346 --> 01:18:19,181
I'm gonna give you a chance.
1802
01:18:19,214 --> 01:18:21,484
You can tear that policy up,
1803
01:18:21,517 --> 01:18:23,385
show back up here for work
tomorrow morning.
1804
01:18:23,418 --> 01:18:29,091
Or you can sign it,
affecting absolutely nothing,
1805
01:18:29,124 --> 01:18:31,360
and I expect your resignation
on my desk.
1806
01:18:36,565 --> 01:18:38,067
[Frank sighs]
1807
01:18:38,100 --> 01:18:41,003
[♪♪♪]
1808
01:18:42,171 --> 01:18:43,205
- [laughs] Dick!
1809
01:18:43,238 --> 01:18:46,142
[♪♪♪]
1810
01:18:48,977 --> 01:18:51,113
FRANK [voice-over]:
I thought it would be harder.
1811
01:18:51,146 --> 01:18:53,449
Doing the right thing
always seems difficult.
1812
01:18:55,017 --> 01:18:56,185
But when it comes time
to make it happen,
1813
01:18:56,218 --> 01:18:59,088
it's easy, it's natural.
1814
01:18:59,121 --> 01:19:01,056
The universe knows
what it wants.
1815
01:19:01,089 --> 01:19:03,526
It wants balance.
1816
01:19:03,559 --> 01:19:06,128
Fighting that balance will just
throw your life into chaos.
1817
01:19:06,161 --> 01:19:07,230
But once you let go,
1818
01:19:08,430 --> 01:19:10,199
you let go of
what you think you want.
1819
01:19:10,232 --> 01:19:13,002
[glass breaks]
- What you think you need.
1820
01:19:13,035 --> 01:19:16,405
And that's when everything
becomes so clear.
1821
01:19:16,438 --> 01:19:19,875
And even really hard stuff
gets easy.
1822
01:19:19,908 --> 01:19:21,811
[♪♪♪]
1823
01:19:23,011 --> 01:19:24,914
[thud]
1824
01:19:24,947 --> 01:19:27,884
[♪♪♪]
1825
01:19:32,221 --> 01:19:35,558
Hang in there, buddy.
I'm coming.
1826
01:19:35,591 --> 01:19:38,060
FRANK [voice-over]: You make
choices your whole life.
1827
01:19:38,093 --> 01:19:40,062
Who to marry,
what to wear,
1828
01:19:40,095 --> 01:19:42,365
what your career will be,
what you'll eat for breakfast.
1829
01:19:43,498 --> 01:19:45,167
Each one of those choices
1830
01:19:45,200 --> 01:19:47,303
will contain their own box
of consequences or rewards,
1831
01:19:47,336 --> 01:19:50,105
but sometimes,
sometimes your purpose
1832
01:19:50,138 --> 01:19:51,941
doesn't always lie
in your choices.
1833
01:19:51,974 --> 01:19:53,542
- Frank?
1834
01:19:53,575 --> 01:19:54,409
FRANK [voice-over]:
Sometimes your purpose
1835
01:19:54,443 --> 01:19:57,580
lies in the consequences
of others.
1836
01:19:57,613 --> 01:20:00,916
Today, I accept my role
in the universe.
1837
01:20:00,949 --> 01:20:05,020
I am the hammer of fate,
and I will restore the balance.
1838
01:20:05,053 --> 01:20:06,322
[engine revving]
1839
01:20:06,355 --> 01:20:07,323
- Frank!
1840
01:20:07,356 --> 01:20:10,492
FRANK [voice-over]:
This is my big day.
1841
01:20:10,525 --> 01:20:11,493
- Fuck!
- [tires screeching]
1842
01:20:11,526 --> 01:20:13,896
- That's a twist.
- Look out!
1843
01:20:13,929 --> 01:20:16,833
[loud crash]
1844
01:20:27,075 --> 01:20:29,979
[♪♪♪]
1845
01:20:34,650 --> 01:20:36,552
- Oh, hey.
1846
01:20:36,585 --> 01:20:38,921
- Oh, hey, yourself.
1847
01:20:38,954 --> 01:20:41,891
- I've been looking for you.
1848
01:20:41,924 --> 01:20:43,492
- Here I am.
1849
01:20:43,525 --> 01:20:47,029
- So, you figured it out
finally.
1850
01:20:47,062 --> 01:20:48,130
- Yeah.
1851
01:20:48,163 --> 01:20:49,498
- [chuckles]
It took you long enough.
1852
01:20:49,531 --> 01:20:51,433
[laughter]
1853
01:20:51,466 --> 01:20:53,269
- I have discovered
that time is
1854
01:20:53,302 --> 01:20:55,504
a far more relative concept
than I thought.
1855
01:20:55,537 --> 01:20:58,441
[♪♪♪]
1856
01:21:02,177 --> 01:21:03,646
- Took you long enough.
1857
01:21:03,679 --> 01:21:06,582
[♪♪♪]
1858
01:21:10,953 --> 01:21:12,955
[Frank sighs]
1859
01:21:12,988 --> 01:21:15,658
- God, those stars are unreal.
1860
01:21:15,691 --> 01:21:18,594
[♪♪♪]
1861
01:21:33,208 --> 01:21:36,112
[sirens blaring]
1862
01:21:41,984 --> 01:21:44,687
[background chatter]
1863
01:21:58,700 --> 01:22:00,369
- It was like he was
heading across the street
1864
01:22:00,402 --> 01:22:02,271
to help with the accident,
1865
01:22:02,304 --> 01:22:05,708
and... I guess to see
if anyone was hurt.
1866
01:22:09,111 --> 01:22:11,247
And Jonas came from
out of nowhere.
1867
01:22:14,316 --> 01:22:15,618
It was like
he didn't see it coming.
1868
01:22:18,353 --> 01:22:20,556
- I'm sorry about your friend.
1869
01:22:20,589 --> 01:22:22,224
Between you and me,
1870
01:22:22,257 --> 01:22:23,759
we smell booze on this asshole
when we got on the scene.
1871
01:22:23,792 --> 01:22:25,728
We'll make sure he pays.
1872
01:22:25,761 --> 01:22:28,731
- No, he's got the system
by the balls.
1873
01:22:28,764 --> 01:22:30,199
With the system,
he'll probably have to go
1874
01:22:30,232 --> 01:22:32,368
to traffic school or some shit.
1875
01:22:32,401 --> 01:22:35,304
- Yeah, these things have a way
of working themselves out.
1876
01:22:35,337 --> 01:22:37,206
Remember, karma's a bitch.
1877
01:22:37,239 --> 01:22:38,273
[car lock beeps]
1878
01:22:38,306 --> 01:22:41,210
[♪♪♪]
1879
01:22:53,455 --> 01:22:54,490
[Jeff scoffs]
1880
01:22:54,523 --> 01:22:57,426
[♪♪♪]
132758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.