All language subtitles for The.Simple.Life.Of.Noah.Dearborn.1999.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,353 --> 00:00:09,748 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:00:35,774 --> 00:00:38,516 [MAN COUGHING] 3 00:00:58,362 --> 00:01:01,148 [PEOPLE TALKING] 4 00:01:29,785 --> 00:01:32,092 [SAW WHIRRING] 5 00:01:32,135 --> 00:01:33,919 [WOOD SPLITS] 6 00:01:33,963 --> 00:01:36,139 AH, I'M SORRY, KRAGER. 7 00:01:36,183 --> 00:01:38,272 IT JUST SPLIT ON ME. 8 00:01:40,274 --> 00:01:42,841 [CLEARS THROAT] MR. SIMMONS? 9 00:01:42,885 --> 00:01:45,105 YOU MAY WANT TO TAKE A LOOK AT THIS. 10 00:01:50,980 --> 00:01:53,243 OH, DAMN. THAT'S A SPECIAL ORDER. 11 00:01:53,287 --> 00:01:55,767 THAT'LL SET US BACK 6 WEEKS. 12 00:01:55,811 --> 00:01:57,247 JUST REPLACE IT WITH A STANDARD FRAME. 13 00:01:57,291 --> 00:02:00,859 IT'S GOT TO BE EXACTLY LIKE THE ORIGINAL. 14 00:02:00,903 --> 00:02:03,384 IT'S IN THE BID. 15 00:02:03,427 --> 00:02:05,603 I CAN MATCH IT. 16 00:02:07,953 --> 00:02:09,825 WHO'S THAT? 17 00:02:09,868 --> 00:02:10,913 NOAH DEARBORN. 18 00:02:10,956 --> 00:02:14,090 HE'S A CARPENTER GOD. 19 00:02:14,134 --> 00:02:17,180 WHEN? 20 00:02:17,224 --> 00:02:19,008 NOW. 21 00:02:21,141 --> 00:02:23,143 IT'S ALMOST 3:00, MR. DEARBORN. 22 00:02:23,186 --> 00:02:26,189 GIMME A COUPLE OF HOURS. 23 00:02:26,233 --> 00:02:28,104 2 HOURS? 24 00:02:28,148 --> 00:02:30,802 MAYBE A LITTLE MORE. NOT MUCH. 25 00:02:30,846 --> 00:02:31,629 NO WAY. 26 00:02:31,673 --> 00:02:34,937 NO OFFENSE, PAL. 27 00:02:37,287 --> 00:02:39,289 I CAN DO IT. 28 00:02:46,078 --> 00:02:48,820 GOT 20 BUCKS SAYS HE CAN DO IT. 29 00:02:48,864 --> 00:02:51,171 YOU'RE ON. 30 00:03:20,200 --> 00:03:21,810 WANT TO BET? 31 00:03:21,853 --> 00:03:24,204 COME ON. HE CAN DO IT. 32 00:03:32,995 --> 00:03:34,866 YEP. HERE WE GO. 33 00:03:34,910 --> 00:03:37,260 $20. YOU IN? 34 00:03:37,304 --> 00:03:38,087 CASH IN? 35 00:03:38,130 --> 00:03:40,829 BOY, LET'S SEE IT. 36 00:03:40,872 --> 00:03:43,092 NO WAY. 37 00:03:59,326 --> 00:04:02,111 [ROOSTER CROWS] 38 00:04:04,200 --> 00:04:06,637 WHEN YOU WORK WITH WOOD... 39 00:04:06,681 --> 00:04:09,684 YOU GOTTA HAVE THE RIGHT SET OF KNIVES. 40 00:04:09,727 --> 00:04:11,990 IF YOU DON'T HAVE THE RIGHT KNIVES, 41 00:04:12,034 --> 00:04:15,951 THEN YOU GOT TO CUT YOUR OWN. 42 00:04:18,214 --> 00:04:19,302 MA'AM. 43 00:04:19,346 --> 00:04:22,305 NOAH, I NEED YOU TO GO HELP YOUR FATHER. 44 00:04:23,611 --> 00:04:25,003 NOAH. 45 00:04:25,656 --> 00:04:27,745 NOAH. 46 00:04:30,792 --> 00:04:33,055 MIND YOUR MOTHER, BOY. 47 00:04:39,714 --> 00:04:43,718 SILAS, I KNOW HE'S KIN TO YOU, BUT HE'S YOUR BROTHER'S BOY. 48 00:04:43,761 --> 00:04:45,067 I KNOW THAT. 49 00:04:45,110 --> 00:04:48,200 HE DOESN'T WANT TO DO ANYTHING BUT WATCH YOU WORK. 50 00:04:48,549 --> 00:04:51,943 WELL, THE BOY'S GOT THIS SPECIAL... 51 00:04:51,987 --> 00:04:53,728 SINGLE-MINDEDNESS. 52 00:04:53,771 --> 00:04:56,121 HE SETS HIS HEAD TO SOMETHING 53 00:04:56,165 --> 00:04:59,603 AND SHUTS OUT EVERYTHING ELSE. 54 00:04:59,647 --> 00:05:02,911 I AIN'T NEVER SEEN NOTHIN' LIKE IT. 55 00:05:11,398 --> 00:05:13,051 WHERE'D YOU FIND THIS GUY? 56 00:05:13,095 --> 00:05:14,444 HE'S LOCAL. 57 00:05:14,488 --> 00:05:16,141 NOAH'S THE FIRST ONE ON THE JOBSITE IN THE MORNING, 58 00:05:16,185 --> 00:05:18,056 THE LAST ONE TO LEAVE IN THE EVENING. 59 00:05:18,100 --> 00:05:21,538 NOTHING SEEMS TO INTEREST HIM BUT HIS WORK. 60 00:05:21,582 --> 00:05:26,064 IN MY MIND, THAT MAKES HIM A NOBLE MAN. 61 00:05:42,864 --> 00:05:44,822 5 MINUTES LEFT, NOAH. 62 00:05:44,866 --> 00:05:47,303 NO, HE'S STILL GOTTA PAINT IT. 63 00:05:47,347 --> 00:05:48,913 THE HELL HE DOES. 64 00:05:48,957 --> 00:05:52,395 RICO, DUNCAN, MIX UP THOSE PAINTS. 65 00:05:52,439 --> 00:05:54,049 NOAH! 66 00:05:54,092 --> 00:05:56,051 NOAH! NOAH! 67 00:05:56,094 --> 00:05:58,532 [CHANTING] 68 00:06:03,014 --> 00:06:04,494 WHOO-HOO! 69 00:06:04,538 --> 00:06:05,887 GONNA MAKE IT! 70 00:06:05,930 --> 00:06:07,497 HA HA! 71 00:06:07,541 --> 00:06:10,152 AH, THERE IT IS! 72 00:06:11,588 --> 00:06:13,808 [CHEERING] 73 00:06:13,851 --> 00:06:15,940 [CLAPPING] 74 00:06:15,984 --> 00:06:18,508 [CAMERA CLICKS] 75 00:06:27,082 --> 00:06:30,128 I PUT IN A LITTLE EXTRA FOR SAVING MY BEHIND. 76 00:06:30,172 --> 00:06:31,086 THANK YOU. 77 00:06:31,129 --> 00:06:32,609 YOU'RE WELCOME. LISTEN, NOAH... 78 00:06:32,653 --> 00:06:34,568 I'LL COME OUT TO THE FARM AND LET YOU KNOW 79 00:06:34,611 --> 00:06:39,094 WHEN WE HAVE SOMETHING THAT'S WORTHY OF YOUR SPECIAL SKILLS. 80 00:06:39,137 --> 00:06:40,661 MIGHTY KIND. 81 00:06:40,704 --> 00:06:42,184 APPRECIATE THE WORK. 82 00:06:42,227 --> 00:06:44,447 HEY, WE'RE HEADING DOWN TO THE RED AND GRAY PUB FOR A FEW. 83 00:06:44,491 --> 00:06:45,840 CARE TO? 84 00:06:45,883 --> 00:06:48,277 FRIEND ASKED ME TO STOP BY AND LOOK AT SOME REPAIRS. 85 00:06:48,320 --> 00:06:51,062 IT'D BE UNMANNERLY OF ME TO LEAVE HER WAITING, 86 00:06:51,106 --> 00:06:53,369 BUT THANKS JUST THE SAME. 87 00:06:53,413 --> 00:06:55,415 SEE YOU. 88 00:06:59,201 --> 00:07:01,072 YOU DIDN'T TELL HIM YOU WERE THE ONE 89 00:07:01,116 --> 00:07:03,205 WHO BUILT IT IN THE FIRST PLACE? 90 00:07:03,248 --> 00:07:04,859 NOPE. 91 00:07:04,902 --> 00:07:05,599 WHY NOT? 92 00:07:05,642 --> 00:07:08,123 THEY DIDN'T ASK. 93 00:07:08,166 --> 00:07:09,994 [LAUGHS] 94 00:07:10,038 --> 00:07:11,256 HOW'D YOU SAY IT BROKE? 95 00:07:11,300 --> 00:07:14,651 OH, I GUESS IT WAS MY NIECE OR MY NEPHEW. 96 00:07:14,695 --> 00:07:20,004 TABLE'S BEEN IN OUR FAMILY FOR MORE THAN 3 GENERATIONS. 97 00:07:24,182 --> 00:07:26,228 YOU READY FOR YOUR PIE? 98 00:07:27,621 --> 00:07:29,710 UH, YES. 99 00:07:29,753 --> 00:07:30,972 OOH. 100 00:07:31,015 --> 00:07:33,714 [SARAH LAUGHS] 101 00:07:38,109 --> 00:07:39,371 I'LL GET IT BACK TO YOU TOMORROW. 102 00:07:39,415 --> 00:07:43,985 THERE'S NO HURRY. I'M JUST GLAD YOU CAN FIX IT. 103 00:07:44,028 --> 00:07:44,986 MY GOOD FORTUNE. 104 00:07:45,029 --> 00:07:46,901 WHAT? 105 00:07:48,250 --> 00:07:50,078 EVERY TIME I COME HERE TO MEND SOMETHING, 106 00:07:50,121 --> 00:07:54,125 THERE'S A HOT PIE COMING OUT OF THE OVEN. 107 00:07:54,169 --> 00:07:56,040 OH. 108 00:07:56,737 --> 00:07:58,913 [SIGHS] 109 00:08:29,944 --> 00:08:31,859 HOW YOU DOING? 110 00:08:35,166 --> 00:08:37,734 I'M LOOKING FOR A NOAH DEARBORN. 111 00:08:37,778 --> 00:08:39,170 THAT'S ME. 112 00:08:39,214 --> 00:08:41,912 NOAH DEARBORN SR. 113 00:08:41,956 --> 00:08:42,826 SENIOR? 114 00:08:42,870 --> 00:08:45,829 A GENTLEMEN OF ABOUT 90 OR SO? 115 00:08:46,438 --> 00:08:48,658 THE...PROPRIETOR? 116 00:08:48,702 --> 00:08:53,358 MISTER, YOUR FANCY WORD DON'T CHANGE THE FACT 117 00:08:53,402 --> 00:08:55,491 I'M NOAH DEARBORN. 118 00:08:55,535 --> 00:08:58,712 OH. WELL, I SEE YOUR POINT THERE. 119 00:08:59,060 --> 00:09:04,718 WELL, NOAH, WHEN'S THE LAST TIME YOU HAD A REALLY GOOD DAY? 120 00:09:04,761 --> 00:09:06,371 TODAY. 121 00:09:06,415 --> 00:09:07,808 [CHUCKLES] 122 00:09:07,851 --> 00:09:12,290 OK. WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD A REALLY GREAT DAY? 123 00:09:12,334 --> 00:09:13,422 [SIGHS] 124 00:09:13,465 --> 00:09:15,685 CAN'T SAY I KNOW WHAT YOU'RE GETTING AT. 125 00:09:15,729 --> 00:09:17,426 I'M SORRY. LET ME CUT TO THE CHASE HERE. 126 00:09:17,469 --> 00:09:18,688 MY NAME IS CHRISTIAN NELSON, 127 00:09:18,732 --> 00:09:22,126 AND I REPRESENT A PRIVATE REAL ESTATE CONCERN, 128 00:09:22,170 --> 00:09:26,914 AND WE ARE PREPARED TO OFFER YOU $300,000 129 00:09:26,957 --> 00:09:29,612 FOR YOUR LAND TODAY. 130 00:09:29,656 --> 00:09:32,180 IN CASH. 131 00:09:34,138 --> 00:09:36,663 350. AND THAT'S A HUNDRED THOUSAND 132 00:09:36,706 --> 00:09:40,231 OVER THE MOST GENEROUS APPRAISAL OF THIS PLACE, TOO. 133 00:09:40,275 --> 00:09:44,018 DON'T MEAN TO BE DISRESPECTFUL, BUT... 134 00:09:44,061 --> 00:09:47,064 THIS LAND'S NOT FOR SALE. 135 00:09:49,458 --> 00:09:51,416 YOU DRIVE A HARD BARGAIN, SIR. 136 00:09:51,460 --> 00:09:54,681 ALL RIGHT. 400,000 IN CASH TODAY. 137 00:09:54,724 --> 00:09:56,596 WHAT DO YOU THINK? 138 00:09:57,945 --> 00:09:59,816 NO, THANK YOU. 139 00:09:59,860 --> 00:10:02,602 MR. DEARBORN, THINK ABOUT ALL THE TIME YOU'D HAVE 140 00:10:02,645 --> 00:10:04,647 TO RELAX AND ENJOY YOUR LIFE. 141 00:10:04,691 --> 00:10:07,302 MY WORK'S MY LIFE. 142 00:10:07,345 --> 00:10:09,826 IF YOU WANT TO STAY BUSY WITH ALL THAT MONEY, 143 00:10:09,870 --> 00:10:13,395 I CAN GET YOU 2 YEARS WORK ON THIS PROJECT HERE. 144 00:10:19,619 --> 00:10:23,666 THE THINGS YOU SAY DON'T SEEM TO FOLLOW WHAT YOU'RE MEANING. 145 00:10:23,710 --> 00:10:25,363 YOU WANT TO BUY MY LAND. 146 00:10:25,407 --> 00:10:29,629 I TOLD YOU... IT'S NOT FOR SALE. 147 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 I KNOW WHAT HE'S THINKING. 148 00:10:41,292 --> 00:10:43,686 I KNOW WHAT THEY'RE ALL THINKING. 149 00:10:43,730 --> 00:10:46,820 DID HE GIVE YOU ANYTHING SPECIFIC? 150 00:10:46,863 --> 00:10:48,082 [SNORTS] 151 00:10:48,125 --> 00:10:50,258 YOU MEAN DID I ALLOW HIM TO INSULT ME FURTHER? 152 00:10:50,301 --> 00:10:53,522 HELL, NO. I'M NOT A GLUTTON. 153 00:10:53,565 --> 00:10:54,871 NO, NO, NO. 154 00:10:54,915 --> 00:10:57,787 YOU ALLOW SOMEONE TO FORGE AHEAD ON YOU LIKE THAT, 155 00:10:57,831 --> 00:11:00,137 IT'S A SIGN OF WEAKNESS. 156 00:11:01,748 --> 00:11:06,100 EARL, I WANT TO TELL YOU WHAT I'M HEARING YOU SAY. 157 00:11:06,491 --> 00:11:08,624 YOU DON'T TRUST THE PEOPLE YOU WORK WITH. 158 00:11:08,668 --> 00:11:12,367 YOU DON'T FEEL APPRECIATED BY YOUR BOSS. 159 00:11:12,410 --> 00:11:16,458 YOU CAN'T WAIT TO LEAVE THE OFFICE EVERY DAY. 160 00:11:16,501 --> 00:11:20,549 NOW, IF YOU WERE TO ENVISION YOURSELF IN A DIFFERENT JOB, 161 00:11:20,592 --> 00:11:22,986 SURROUNDED BY NEW PEOPLE, 162 00:11:23,030 --> 00:11:25,685 WOULD YOU LIKE WHAT YOU DO? 163 00:11:26,686 --> 00:11:29,210 I DON'T KNOW. I NEVER THOUGHT ABOUT THAT. 164 00:11:29,253 --> 00:11:32,604 I WANT YOU TO THINK ABOUT IT. 165 00:11:35,042 --> 00:11:37,522 ALL RIGHT. 166 00:11:38,045 --> 00:11:40,787 BUT WE'RE OUT OF TIME NOW. 167 00:11:43,180 --> 00:11:44,486 SAME TIME NEXT WEEK? 168 00:11:44,529 --> 00:11:46,009 YES, THAT'S RIGHT. 169 00:11:46,053 --> 00:11:47,010 GOOD-BYE, DOCTOR. 170 00:11:47,054 --> 00:11:48,925 [TELEPHONE RINGS] 171 00:11:48,969 --> 00:11:51,014 TAKE CARE NOW. 172 00:11:51,058 --> 00:11:54,322 [RING] 173 00:11:55,105 --> 00:11:57,586 [RING] 174 00:11:57,629 --> 00:11:59,109 THIS IS DR. CRANE. 175 00:11:59,153 --> 00:12:01,721 MY LOVE, HOW ARE YOU? 176 00:12:01,764 --> 00:12:03,070 MISSING YOU. 177 00:12:03,113 --> 00:12:04,375 ME, TOO. 178 00:12:04,419 --> 00:12:06,290 WHERE ARE YOU, IN THE CITY? 179 00:12:06,334 --> 00:12:10,033 STILL STUCK DOWN HERE IN MAYBERRY, R.F.D. 180 00:12:10,077 --> 00:12:12,514 CHRISTIAN... 181 00:12:12,557 --> 00:12:13,558 YEAH? 182 00:12:13,602 --> 00:12:15,082 ARE YOU FORGETTING ANYTHING? 183 00:12:15,125 --> 00:12:19,782 OHH. THE JOHN PORTMAN EXHIBIT, RIGHT? 184 00:12:19,826 --> 00:12:20,957 UH-HUH. 185 00:12:21,001 --> 00:12:22,611 I'M REALLY UP AGAINST IT DOWN HERE, HONEY. 186 00:12:22,654 --> 00:12:23,612 CAN YOU GO WITH EVELYN? 187 00:12:23,655 --> 00:12:25,005 I'LL MAKE IT UP TO YOU, I PROMISE. 188 00:12:25,048 --> 00:12:27,181 I'M STILL 2 HOURS OUT OF THE CITY. 189 00:12:27,224 --> 00:12:29,661 I JUST CAN'T MAKE IT BACK IN TIME. 190 00:12:29,705 --> 00:12:33,491 CALL ME LATER. MAYBE I'LL PICK UP. 191 00:12:33,535 --> 00:12:36,407 OUCH. THAT HURT. 192 00:12:36,451 --> 00:12:38,888 BYE. 193 00:12:47,984 --> 00:12:50,552 [LATHE SPINNING] 194 00:13:18,101 --> 00:13:19,624 ON THIS DEARBORN PROPERTY, 195 00:13:19,668 --> 00:13:22,018 IF WE SECURE THIS LOAN IN 29 DAYS, 196 00:13:22,062 --> 00:13:24,455 IT'S A $50 MILLION PROJECT, PEOPLE. 197 00:13:24,499 --> 00:13:25,587 LET'S GET ON IT, OK? 198 00:13:25,630 --> 00:13:28,982 WELL, GIVE HIM SOME TIME TO MULL IT OVER. 199 00:13:29,025 --> 00:13:30,244 HE'LL COME AROUND. 200 00:13:30,287 --> 00:13:31,723 I'M NOT SO SURE. 201 00:13:31,767 --> 00:13:36,990 I'M NOT SO SURE THIS IS THE NOAH DEARBORN WE'RE AFTER. 202 00:13:37,033 --> 00:13:38,034 WHY? 203 00:13:38,078 --> 00:13:40,036 THE DEED SAYS THE MAN'S PUSHING 100, 204 00:13:40,080 --> 00:13:42,473 BUT THE GUY I TALKED TO DIDN'T LOOK A DAY OVER 55. 205 00:13:42,517 --> 00:13:47,043 MAYBE HE KILLED THE OLD MAN AND ASSUMED HIS IDENTITY. 206 00:13:50,525 --> 00:13:52,353 MAYBE THE GUY IS JUST DELUDED. 207 00:13:52,396 --> 00:13:53,615 THINKS HE'S HIS DAD. 208 00:13:53,658 --> 00:13:56,139 THEN YOU'D HAVE A CASE FOR MENTAL INCOMPETENCY, 209 00:13:56,183 --> 00:13:57,401 AND WE COULD PUSH FOR HIM 210 00:13:57,445 --> 00:13:58,838 BECOMING A WARD OF THE STATE. 211 00:13:58,881 --> 00:14:01,405 WELL, WE KNOW HE'S INCOMPETENT. 212 00:14:01,449 --> 00:14:04,669 WHO ELSE WOULD TURN DOWN THAT AMOUNT OF MONEY? 213 00:14:04,713 --> 00:14:09,326 WELL...I'D LIKE TO MEET THE MAN MYSELF. 214 00:14:09,370 --> 00:14:11,807 MY DADDY ALWAYS SAID... 215 00:14:11,851 --> 00:14:15,115 "THE EYES NEVER LIE." 216 00:14:19,162 --> 00:14:20,250 IF HE'S DERANGED... 217 00:14:20,294 --> 00:14:23,166 I'LL GET HIM OUT OF THERE. 218 00:14:23,210 --> 00:14:25,125 GENTLEMEN. 219 00:14:29,172 --> 00:14:31,044 THIS MENTAL INCOMPETENCY THING, 220 00:14:31,087 --> 00:14:33,916 HOW DO YOU PROVE SOMETHING LIKE THAT? 221 00:14:33,960 --> 00:14:36,701 WELL, THERE WAS THIS CASE LAST YEAR 222 00:14:36,745 --> 00:14:37,964 UP IN LINCOLN COUNTY. 223 00:14:38,007 --> 00:14:39,313 RIGHT. THE SCOTT CASE. 224 00:14:39,356 --> 00:14:41,968 THEY GOT A LETTER FROM AN ACCREDITED PSYCHOLOGIST. 225 00:14:42,011 --> 00:14:43,883 THERE WAS A COMPREHENSION HEARING 226 00:14:43,926 --> 00:14:46,320 AND THE OLD LADY WAS DECLARED MENTALLY UNSTABLE. 227 00:14:46,363 --> 00:14:50,890 THE ESTATE WAS AWARDED TO THE COUNTY. 228 00:14:50,933 --> 00:14:52,892 HMM. 229 00:14:54,110 --> 00:14:57,374 SO WHEN ARE YOU TWO EVER GOING TO GET HITCHED? 230 00:14:57,418 --> 00:14:59,899 WE'RE NOT THINKING ABOUT THAT RIGHT NOW. 231 00:14:59,942 --> 00:15:01,552 WHAT? IF YOU ASK ME, VAL, 232 00:15:01,596 --> 00:15:04,120 GUYS LIKE CHRISTIAN DON'T FALL OFF TURNIP TRUCKS. 233 00:15:04,164 --> 00:15:06,644 YOU'RE REALLY PUSHY, YOU KNOW THAT? 234 00:15:06,688 --> 00:15:07,689 WHAT DID I SAY? 235 00:15:07,732 --> 00:15:09,430 I DON'T KNOW. I DON'T LISTEN TO YOU. 236 00:15:09,473 --> 00:15:11,040 OH. 237 00:15:11,736 --> 00:15:12,955 HI, STERLING. 238 00:15:12,999 --> 00:15:14,609 HELLO, LADIES. 239 00:15:14,652 --> 00:15:15,827 [KISS] 240 00:15:15,871 --> 00:15:16,785 HI. 241 00:15:16,828 --> 00:15:17,917 HELLO. 242 00:15:17,960 --> 00:15:20,093 SO, HOW'S THE CRIMINAL RECORDS DIVISION? 243 00:15:20,136 --> 00:15:22,704 LOTS OF CRIMINALS, LOTS OF RECORDS. 244 00:15:22,747 --> 00:15:25,315 YOU'RE CHANGING THE SUBJECT AGAIN. 245 00:15:25,359 --> 00:15:26,186 WHAT? 246 00:15:26,229 --> 00:15:28,405 NOTHING. IT'S JUST MY PAGER. 247 00:15:28,449 --> 00:15:31,452 OH, SPEAK OF THE DEVIL. 248 00:15:31,495 --> 00:15:32,540 LOOK AT YOU. 249 00:15:32,583 --> 00:15:34,759 YOU'RE AN EDUCATED 21st CENTURY WOMAN. 250 00:15:34,803 --> 00:15:36,370 VAL, DON'T BE SO ACCOMMODATING. 251 00:15:36,413 --> 00:15:39,112 I'LL BE RIGHT BACK. 252 00:15:39,982 --> 00:15:41,157 HEY, IT'S ME. 253 00:15:41,201 --> 00:15:44,378 LISTEN, SWEETIE, COULD YOU DO ME A BIG FAVOR? 254 00:15:44,421 --> 00:15:47,120 I NEED YOU TO MEET ME DOWN THERE IN THAT LITTLE TOWN, 255 00:15:47,163 --> 00:15:49,078 JUST FOR A COUPLE OF DAYS. 256 00:15:49,122 --> 00:15:50,993 IT'S KIND OF IMPORTANT. 257 00:15:51,037 --> 00:15:52,734 WHAT'S SO URGENT? 258 00:15:52,777 --> 00:15:54,997 IT'S NOT URGENT. 259 00:15:55,041 --> 00:15:57,957 JUST NEED YOU THERE FOR MORAL SUPPORT. 260 00:15:58,000 --> 00:16:02,918 PLUS, THERE'S THIS THING I NEED TO DISCUSS WITH YOU. 261 00:16:02,962 --> 00:16:04,876 WHAT THING? 262 00:16:04,920 --> 00:16:07,009 I'LL TELL YOU WHEN YOU GET DOWN THERE. 263 00:16:07,053 --> 00:16:10,795 I'M GONNA HAVE TO RESCHEDULE A LOT OF APPOINTMENTS. 264 00:16:10,839 --> 00:16:15,713 PLEASE, HONEY, I WOULDN'T ASK YOU IF IT WASN'T IMPORTANT. 265 00:16:15,757 --> 00:16:17,106 I DON'T COME CHEAP. 266 00:16:17,150 --> 00:16:19,935 OH? WELL, I'LL DEFINITELY MAKE IT WORTH YOUR WHILE. 267 00:16:19,979 --> 00:16:22,024 OK? 268 00:16:22,068 --> 00:16:23,765 I GOTTA GO. 269 00:16:23,808 --> 00:16:25,332 SO GO ALREADY. 270 00:16:25,375 --> 00:16:27,943 OK. BYE-BYE. 271 00:16:42,175 --> 00:16:45,134 [ROOSTER CROWS] 272 00:16:51,836 --> 00:16:54,839 [MOO] 273 00:17:12,161 --> 00:17:14,990 [HORSE WHINNIES] 274 00:17:20,387 --> 00:17:22,911 NOAH DEARBORN. 275 00:17:25,653 --> 00:17:26,741 YES, SIR? 276 00:17:26,784 --> 00:17:29,831 ROBERT MURPHY. 277 00:17:31,311 --> 00:17:34,314 I WAS TOLD TO LOOK FOR AN OLDER, GOOD-LOOKING GENTLEMAN, 278 00:17:34,357 --> 00:17:37,012 BUT, UH, YOU LOOK LIKE YOU'RE FIT ENOUGH 279 00:17:37,056 --> 00:17:38,361 TO STILL BE THROWING A JAVELIN. 280 00:17:38,405 --> 00:17:41,364 I DON'T MEAN TO BE DISRESPECTFUL, BUT I... 281 00:17:41,408 --> 00:17:44,933 GOT THE SAME ANSWER I GAVE THE OTHER FELLA. 282 00:17:44,976 --> 00:17:46,326 NO, NO, NO. I UNDERSTAND. 283 00:17:46,369 --> 00:17:50,417 THIS IS A BEAUTIFUL PIECE OF PROPERTY YOU HAVE HERE. 284 00:17:50,460 --> 00:17:54,377 DO YOU SPLIT AND STACK ALL THIS WOOD BY YOURSELF? 285 00:17:54,421 --> 00:17:55,596 YES, SIR. 286 00:17:55,639 --> 00:17:57,076 GOT A SPELL TO GO, THOUGH. 287 00:17:57,119 --> 00:17:59,121 WELL, I'LL HELP YOU. 288 00:17:59,165 --> 00:18:01,602 THERE'S NO SENSE IN ME TAKING UP ALL YOUR TIME 289 00:18:01,645 --> 00:18:02,690 IF I'M NOT GONNA PITCH IN. 290 00:18:02,733 --> 00:18:06,172 OH, THAT'S OK. I CAN MANAGE BY MYSELF. 291 00:18:06,215 --> 00:18:08,565 UHH. 292 00:18:14,310 --> 00:18:15,398 HA HA HA. 293 00:18:15,442 --> 00:18:17,096 OK. 294 00:18:22,144 --> 00:18:24,973 HA HA HA HA HA. 295 00:18:34,025 --> 00:18:38,291 STUCK. HA HA HA HA. 296 00:18:38,334 --> 00:18:40,728 HUH UHH! 297 00:18:54,002 --> 00:18:55,612 WATER? 298 00:18:58,049 --> 00:19:00,400 CAN'T REMEMBER THE LAST TIME A STRANGER 299 00:19:00,443 --> 00:19:03,098 OFFERED TO HELP ME WITH MY CHORES. 300 00:19:03,142 --> 00:19:04,186 OH, IT'S MY PLEASURE. 301 00:19:04,230 --> 00:19:06,188 I'M JUST GLAD TO GET OUT OF THAT SUIT 302 00:19:06,232 --> 00:19:07,537 AND DO SOME MANUAL LABOR. 303 00:19:07,581 --> 00:19:09,887 I FEEL YOUNGER ALREADY. 304 00:19:13,978 --> 00:19:15,719 MMM. 305 00:19:18,287 --> 00:19:19,158 AHH. 306 00:19:19,201 --> 00:19:21,725 THANK YOU. 307 00:19:27,340 --> 00:19:28,645 YOU MAKE WINE, TOO? 308 00:19:28,689 --> 00:19:32,083 NO. APPLE BRANDY. 309 00:19:32,127 --> 00:19:35,217 DO YOU MIND IF I HAVE A TASTE? 310 00:19:35,261 --> 00:19:39,178 I GUESS YOU EARNED IT. 311 00:19:46,141 --> 00:19:48,361 [COW MOOING] 312 00:20:07,162 --> 00:20:09,208 OHH. 313 00:20:09,251 --> 00:20:12,689 WHAT--WHAT DID YOU SAY YOU CAME HERE FOR? 314 00:20:12,733 --> 00:20:14,038 I UNDERSTAND, BUT DON'T WORRY. 315 00:20:14,082 --> 00:20:18,042 WE'RE GONNA GET RIGHT BACK ON SCHEDULE AS SOON AS-- 316 00:20:18,086 --> 00:20:19,914 RIGHT. 317 00:20:19,957 --> 00:20:21,959 WELL--WELL, HOW HIGH AN OFFER 318 00:20:22,003 --> 00:20:25,398 AM I AUTHORIZED TO MAKE, SIR? 319 00:20:25,441 --> 00:20:27,617 OK. 320 00:20:28,139 --> 00:20:29,358 WELL, TWIN PINES MALL 321 00:20:29,402 --> 00:20:31,186 IS GOING TO BE A TREMENDOUS SUCCESS, SIR. 322 00:20:31,230 --> 00:20:32,535 ALL RIGHT. GOOD-BYE. 323 00:20:32,579 --> 00:20:36,147 AND, UH, HAVE A GOOD TIME ON YOUR CRUISE. MM-HMM. 324 00:20:36,191 --> 00:20:42,371 [KNOCKING ON DOOR] 325 00:20:43,154 --> 00:20:44,243 AND YOU ARE? 326 00:20:44,286 --> 00:20:46,897 [LAUGHING] COME HERE. 327 00:20:46,941 --> 00:20:49,857 OHH. GOOD TO SEE YOU. 328 00:20:49,900 --> 00:20:51,424 WOW. 329 00:20:51,467 --> 00:20:52,163 FOR ME? 330 00:20:52,207 --> 00:20:53,556 OH, MAYBE. OPEN IT. 331 00:20:53,600 --> 00:20:54,427 OPEN IT NOW? 332 00:20:54,470 --> 00:20:57,125 OPEN IT NOW. HURRY. COME ON. 333 00:20:58,039 --> 00:21:00,084 JUST A LITTLE SOMETHING I PICKED UP. 334 00:21:00,128 --> 00:21:01,869 AHEM. 335 00:21:01,912 --> 00:21:03,436 UH... 336 00:21:03,479 --> 00:21:04,872 OH, THEY'RE BEAUTIFUL. 337 00:21:04,915 --> 00:21:06,090 YOU LIKE 'EM? 338 00:21:06,134 --> 00:21:08,005 TRY IT ON. 339 00:21:08,049 --> 00:21:08,963 YEAH. 340 00:21:09,006 --> 00:21:10,660 YEAH, COME ON. 341 00:21:10,704 --> 00:21:12,619 YOU PUT IT ON. 342 00:21:12,662 --> 00:21:13,707 YOU LIKE THAT? 343 00:21:13,750 --> 00:21:14,534 YOU LIKE IT? 344 00:21:14,577 --> 00:21:16,013 YOU LOOK BEAUTIFUL. 345 00:21:16,057 --> 00:21:17,928 WHAT WAS SO URGENT? 346 00:21:17,972 --> 00:21:21,236 WHAT WAS SO URGENT? I'LL SHOW YA. 347 00:21:22,019 --> 00:21:23,369 MMM. 348 00:21:23,412 --> 00:21:26,981 THIS SCOTT WOMAN HAD THIS BEAUTIFUL ESTATE 349 00:21:27,024 --> 00:21:28,330 REDUCED TO SQUALOR. 350 00:21:28,374 --> 00:21:29,984 SHE'D FIRED ALL OF HER STAFF, 351 00:21:30,027 --> 00:21:31,028 THE GROUNDS WERE RUINED, 352 00:21:31,072 --> 00:21:32,247 THERE WERE RATS EVERYWHERE. 353 00:21:32,291 --> 00:21:35,163 SO YOU THINK THIS DEARBORN MAN IS LIKE THAT? 354 00:21:35,206 --> 00:21:36,991 I HOPE NOT. 355 00:21:37,034 --> 00:21:38,384 I AM CONCERNED, THOUGH. 356 00:21:38,427 --> 00:21:41,952 HE SEEMS A LITTLE-- A LITTLE OFF. 357 00:21:42,649 --> 00:21:44,825 SO, IF YOU CAN PROVE HE'S MENTALLY UNSTABLE, 358 00:21:44,868 --> 00:21:47,262 THEN YOU CAN HAVE HIM REMOVED FROM HIS HOME. 359 00:21:47,306 --> 00:21:50,657 I DON'T WANT ANYBODY REMOVED FROM THEIR HOME, 360 00:21:50,700 --> 00:21:53,007 BUT HE'S OUT THERE ALL ALONE, 361 00:21:53,050 --> 00:21:54,095 AND IF HE'S NOT WELL, 362 00:21:54,138 --> 00:21:56,053 IT MIGHT BE THAT HE'S BETTER OFF 363 00:21:56,097 --> 00:21:57,490 UNDER SOME SORT OF SUPERVISION. 364 00:21:57,533 --> 00:22:01,015 PLUS, WE'RE WILLING TO PAY HIM VERY WELL FOR HIS LAND. 365 00:22:01,058 --> 00:22:03,365 HOW MUCH? 366 00:22:03,409 --> 00:22:05,149 650. 367 00:22:05,672 --> 00:22:08,327 WOW. IT MUST BE A GREAT PIECE OF LAND. 368 00:22:08,370 --> 00:22:10,546 GO. 369 00:22:13,288 --> 00:22:14,289 [LAYS DOWN CARD] 370 00:22:14,333 --> 00:22:15,812 WHAT? WHAT'D I SAY? 371 00:22:15,856 --> 00:22:18,075 NO, I JUST FEEL A LITTLE WEIRD ABOUT THIS. 372 00:22:18,119 --> 00:22:22,689 LOOK, I KNOW THIS IS REALLY SUDDEN, BUT... 373 00:22:22,732 --> 00:22:24,995 I JUST WANT YOUR TAKE ON THIS GUY. 374 00:22:25,039 --> 00:22:26,127 OK. 375 00:22:26,170 --> 00:22:28,303 SEE WHAT I CAN DO. 376 00:22:31,045 --> 00:22:32,307 I WIN. 377 00:22:32,351 --> 00:22:34,048 UHH. 378 00:22:56,940 --> 00:23:01,031 IS SHE A JERSEY, THE--THE WHITE ONE? 379 00:23:01,075 --> 00:23:02,293 HOLSTEIN. 380 00:23:02,337 --> 00:23:04,992 MY PARENTS HAVE A PLACE NORTH OF HERE. 381 00:23:05,035 --> 00:23:06,994 I USED TO SPEND SUMMERS THERE, AND TH-- 382 00:23:07,037 --> 00:23:11,564 THIS PLACE MAKES ME WISH THEY WEREN'T SELLING IT. 383 00:23:12,869 --> 00:23:15,872 NEIGHBOR HAD A BIG JERSEY, AND I... 384 00:23:15,916 --> 00:23:18,179 USED TO HELP MILK HER. 385 00:23:20,964 --> 00:23:22,226 COME A LONG WAY FROM... 386 00:23:22,270 --> 00:23:26,230 MILKING YOUR NEIGHBOR'S COW. 387 00:23:28,189 --> 00:23:30,800 I'M VALERIE CRANE. 388 00:23:33,803 --> 00:23:37,154 ALL THIS ATTENTION HERE LATELY... 389 00:23:38,199 --> 00:23:40,984 MAKING ME FEEL A LITTLE IMPORTANT. 390 00:23:41,028 --> 00:23:42,638 LOTS OF VISITORS? 391 00:23:42,682 --> 00:23:44,379 YES, MA'AM. 392 00:23:44,423 --> 00:23:46,381 ARE YOU NOAH DEARBORN? 393 00:23:46,425 --> 00:23:52,082 I MEAN, IS THERE ANOTHER NOAH DEARBORN? 394 00:23:52,692 --> 00:23:54,128 NO. 395 00:23:54,171 --> 00:23:55,956 I KNOW THIS WILL SOUND FORWARD, 396 00:23:55,999 --> 00:23:59,394 ESPECIALLY COMING FROM A STRANGER. 397 00:24:01,701 --> 00:24:03,920 HOW OLD ARE YOU? 398 00:24:04,399 --> 00:24:06,575 I'M NOT SELLING MY LAND. 399 00:24:06,619 --> 00:24:08,055 I--I'M NOT HERE TO BUY. 400 00:24:08,098 --> 00:24:10,884 A FRIEND ASKED ME TO COME AND MEET YOU. 401 00:24:10,927 --> 00:24:14,235 YOUR FRIEND MADE YOU COME ALL THIS WAY 402 00:24:14,278 --> 00:24:16,063 TO FIND OUT HOW OLD I AM? 403 00:24:16,106 --> 00:24:18,805 NO. ACTUALLY, I HEARD YOU OWN 404 00:24:18,848 --> 00:24:21,721 ONE OF THE LAST UNBLEMISHED PIECES OF PROPERTY. 405 00:24:21,764 --> 00:24:24,245 I WANTED TO COME AND MEET THE OWNER, 406 00:24:24,288 --> 00:24:26,334 MAYBE TALK A LITTLE. 407 00:24:28,336 --> 00:24:30,425 MILE PAST THE FIRST STOP SIGN IN TOWN, 408 00:24:30,469 --> 00:24:31,905 YOU SEE A SIGN FOR McCELLAN'S. 409 00:24:31,948 --> 00:24:34,081 NICE PLACE. NICE LADY NAME OF SARAH. 410 00:24:34,124 --> 00:24:37,084 SHE LIKES TO TALK ABOUT AS MUCH AS YOU DO. 411 00:24:37,127 --> 00:24:38,477 MAKES NICE PIE. 412 00:24:38,520 --> 00:24:39,434 UH, EXCUSE ME, UM-- 413 00:24:39,478 --> 00:24:41,523 I DON'T MEAN TO BE DISRESPECTFUL, 414 00:24:41,567 --> 00:24:42,524 BUT ALL YOU PEOPLE 415 00:24:42,568 --> 00:24:44,700 COME OUT HERE DRESSED AS LAMBS, 416 00:24:44,744 --> 00:24:47,355 BUT YOU SMELL LIKE FOXES. 417 00:24:47,398 --> 00:24:50,053 HAVE A NICE DAY. 418 00:25:06,766 --> 00:25:08,028 THIS IS EVELYN. 419 00:25:08,071 --> 00:25:09,159 HI, IT'S VAL. 420 00:25:09,203 --> 00:25:10,465 HEY. 421 00:25:10,509 --> 00:25:11,988 LISTEN, HOW WOULD I FIND OUT THE AGE OF A PERSON 422 00:25:12,032 --> 00:25:13,903 WHO DOESN'T WANT TO GIVE IT? 423 00:25:13,947 --> 00:25:15,514 ASK ONE OF HIS RELATIVES, VAL. 424 00:25:15,557 --> 00:25:17,690 PLEASE, EVELYN, THIS IS IMPORTANT. 425 00:25:17,733 --> 00:25:20,867 WELL, THERE'S THE SOCIAL SECURITY OFFICE, 426 00:25:20,910 --> 00:25:22,346 THE DMV, 427 00:25:22,390 --> 00:25:23,434 OR IF YOU HAD A FRIEND 428 00:25:23,478 --> 00:25:25,654 IN THE CRIMINAL RECORDS DIVISION... 429 00:25:25,698 --> 00:25:27,090 THANK YOU. 430 00:25:27,134 --> 00:25:32,008 I NEED SOME INFORMATION ON A MAN NAMED NOAH DEARBORN. 431 00:25:32,052 --> 00:25:32,966 OK. 432 00:25:33,009 --> 00:25:35,142 TWIN PINES... HAVE YOU GOT THAT? 433 00:25:35,185 --> 00:25:36,186 YEP. GOT IT. 434 00:25:36,230 --> 00:25:38,362 SEE IF YOU CAN GET A PHOTOGRAPH, TOO. 435 00:25:38,406 --> 00:25:39,668 I'M ON IT. 436 00:25:39,712 --> 00:25:40,887 YOU'RE A SAINT. 437 00:25:40,930 --> 00:25:44,151 SO, HOW ARE THINGS GOING ON DOWN THERE? 438 00:25:44,194 --> 00:25:45,761 STOP BEING SO NOSY. 439 00:25:45,805 --> 00:25:47,589 HEH. I'LL STOP BEING SO NOSY 440 00:25:47,633 --> 00:25:49,460 WHEN YOU STOP BEING SO SECRETIVE. 441 00:25:49,504 --> 00:25:51,114 OK, GOT TO GO. BYE. 442 00:25:51,158 --> 00:25:52,725 VAL-- 443 00:25:58,818 --> 00:25:59,862 Sarah: HI, SUE. 444 00:25:59,906 --> 00:26:01,124 HOW YOU DOING, MARGE? 445 00:26:01,168 --> 00:26:02,952 IT'S GOOD TO SEE YOU BOTH. 446 00:26:02,996 --> 00:26:03,997 ENJOYING THE TURKEY? 447 00:26:04,040 --> 00:26:08,088 MMM. THE BEST. JUST THE BEST. 448 00:26:10,960 --> 00:26:12,135 HEY. 449 00:26:12,179 --> 00:26:14,007 HEY. 450 00:26:14,050 --> 00:26:15,965 WHAT HAPPENED? 451 00:26:16,009 --> 00:26:20,840 I LIED THROUGH MY TEETH, AND HE SAW RIGHT THROUGH IT. 452 00:26:20,883 --> 00:26:22,885 HE'S CRAZY, RIGHT? 453 00:26:22,929 --> 00:26:25,322 HOW COULD I POSSIBLY MAKE THAT ASSUMPTION 454 00:26:25,366 --> 00:26:27,716 AFTER A BRIEF CONVERSATION? 455 00:26:27,760 --> 00:26:28,935 YOUR INTUITION. 456 00:26:28,978 --> 00:26:31,372 NO, HONEY, I'D HAVE TO SIT DOWN WITH THE MAN, 457 00:26:31,415 --> 00:26:32,852 GIVE HIM A STANDARDIZED TEST, 458 00:26:32,895 --> 00:26:36,072 AND THEN I'D HAVE TO DISCUSS MY FINDINGS 459 00:26:36,116 --> 00:26:37,204 WITH A TEAM OF SPECIALISTS. 460 00:26:37,247 --> 00:26:39,554 WAIT, WAIT, WAIT. A TEAM OF SPECIALISTS? 461 00:26:39,598 --> 00:26:42,035 PSYCHIATRIC EVALUATION TEAM. 462 00:26:42,078 --> 00:26:44,951 HOWDY. HOW YOU DOIN'? 463 00:26:44,994 --> 00:26:45,995 HELLO THERE. 464 00:26:46,039 --> 00:26:47,693 IS EVERYTHING GOING ALL RIGHT HERE? 465 00:26:47,736 --> 00:26:49,085 GREAT. GOOD. 466 00:26:49,129 --> 00:26:50,870 HI. Valerie: HI. 467 00:26:50,913 --> 00:26:54,047 YOU MUST BE SARAH. 468 00:26:54,090 --> 00:26:57,093 I HEAR YOUR PIE IS VERY GOOD. 469 00:26:57,137 --> 00:26:58,834 WELL, MOST PEOPLE THINK SO, 470 00:26:58,878 --> 00:27:01,097 UNLESS THEY'RE TELLING ME A BIG LIE. 471 00:27:01,141 --> 00:27:02,272 WOULD YOU LIKE SOME? 472 00:27:02,316 --> 00:27:04,448 WHAT IS IT? IT'S PEACH. 473 00:27:04,492 --> 00:27:05,406 OH, SURE. 474 00:27:05,449 --> 00:27:08,235 COMIN' RIGHT UP. 475 00:27:08,844 --> 00:27:10,846 YOU KNOW, MURPHY HADN'T COME BACK TO THE OFFICE 476 00:27:10,890 --> 00:27:12,282 SINCE HE WENT DOWN THERE. 477 00:27:12,326 --> 00:27:13,457 REALLY? 478 00:27:13,501 --> 00:27:17,113 WELL, THEN, I GUESS I'M LUCKY TO BE ALIVE. 479 00:27:17,157 --> 00:27:19,115 HONEY... 480 00:27:19,159 --> 00:27:21,596 I PROMISE YOU WHEN THIS PROJECT IS OVER, 481 00:27:21,640 --> 00:27:22,553 I'LL TAKE YOU AWAY. 482 00:27:22,597 --> 00:27:26,035 WE'LL GO TO HAWAII OR SOMETHING. 483 00:27:26,079 --> 00:27:26,949 WHAT? 484 00:27:26,993 --> 00:27:29,082 I WANT IT IN WRITING, PLEASE. 485 00:27:31,475 --> 00:27:32,476 AHEM. 486 00:27:32,520 --> 00:27:34,478 I, CHRISTIAN NELSON, DO HEREBY SWEAR 487 00:27:34,522 --> 00:27:35,523 TO TAKE... 488 00:27:35,566 --> 00:27:38,265 [BEEPING] 489 00:27:38,308 --> 00:27:40,397 [BEEPING STOPS] 490 00:27:40,441 --> 00:27:42,312 UHH. HA HA. 491 00:27:42,356 --> 00:27:44,053 I HATE THESE. 492 00:27:44,097 --> 00:27:48,579 UH, I WILL BE RIGHT BACK. 493 00:27:49,189 --> 00:27:50,973 SORRY. 494 00:28:01,592 --> 00:28:03,420 [RING] 495 00:28:03,464 --> 00:28:05,118 [MUTTERS] 496 00:28:05,161 --> 00:28:06,423 HELLO. 497 00:28:06,467 --> 00:28:08,425 WOULD YOU GUYS STOP PAGING ME EVERY 23 SECONDS? 498 00:28:08,469 --> 00:28:10,906 WHAT'S THE DEAL? 499 00:28:10,950 --> 00:28:12,168 OH, REALLY? 500 00:28:12,212 --> 00:28:13,822 THAT'S ACTUALLY OK, 'CAUSE WE'RE-- 501 00:28:13,866 --> 00:28:16,956 HAD A SORT OF A SLIGHT CHANGE OF PLANS HERE. 502 00:28:16,999 --> 00:28:18,044 WE'RE GONNA NEED 503 00:28:18,087 --> 00:28:21,134 A WHOLE BUNCH OF EXPERTS ON THIS THING. 504 00:28:21,177 --> 00:28:23,702 NOW, THAT'S THE DAY THEY FINISHED THE BUILDING. 505 00:28:23,745 --> 00:28:25,747 THAT'S MY FATHER THERE ON THE RIGHT. 506 00:28:25,791 --> 00:28:28,054 I WAS NO MORE THAN 10 YEARS OLD. 507 00:28:28,097 --> 00:28:30,796 WHAT A BEAUTIFUL PHOTOGRAPH. 508 00:28:30,839 --> 00:28:32,101 OH, THANK YOU. 509 00:28:32,145 --> 00:28:34,495 I WISH I HAD MORE OF THEM. 510 00:28:34,538 --> 00:28:37,193 WHO'S THIS MAN? 511 00:28:37,454 --> 00:28:40,588 WELL, THAT'S NOAH DEARBORN. 512 00:28:40,631 --> 00:28:42,895 HE'S, UH, HE'S KIND OF A LOCAL HERO. 513 00:28:42,938 --> 00:28:44,766 HE BUILT MOST OF THE TOWN. 514 00:28:44,810 --> 00:28:45,767 I KNOW. I MET HIM. 515 00:28:45,811 --> 00:28:48,248 IS THIS DATE RIGHT, THOUGH? 1956? 516 00:28:48,291 --> 00:28:51,425 HE DOESN'T SEEM TO HAVE AGED MORE THAN A DAY. 517 00:28:51,468 --> 00:28:52,731 YOU WOULDN'T BE ONE OF THOSE PEOPLE 518 00:28:52,774 --> 00:28:55,342 FROM THAT BIG LAND DEVELOPMENT, NOW, WOULD YOU? 519 00:28:55,385 --> 00:28:58,824 OH, NO. NO, I'M, UH, I'M NOT. 520 00:28:58,867 --> 00:29:02,175 MY BOYFRIEND IS. I'M JUST A BYSTANDER. 521 00:29:02,218 --> 00:29:03,393 THIS DEARBORN... 522 00:29:03,437 --> 00:29:06,570 YEAH, I'LL HAVE SOMEBODY BRING YOU THE BILL. 523 00:29:06,614 --> 00:29:10,226 UM, DID I SAY SOMETHING TO OFFEND YOU? 524 00:29:10,270 --> 00:29:11,097 UH... 525 00:29:11,140 --> 00:29:14,100 I'M--I'M SORRY. 526 00:29:14,622 --> 00:29:17,103 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 527 00:29:18,147 --> 00:29:19,540 I WISH I KNEW. 528 00:29:19,583 --> 00:29:21,455 MMM. 529 00:29:21,498 --> 00:29:22,412 PIE-- 530 00:29:22,456 --> 00:29:25,198 WHY DON'T YOU FINISH THIS FIRST? 531 00:29:27,940 --> 00:29:30,769 YES, MA'AM. 532 00:30:01,843 --> 00:30:04,846 WELL, YOU BEST SPEAK YOUR MIND. 533 00:30:04,890 --> 00:30:07,544 NO SENSE IN KEEPING ALL THEM WORDS INSIDE YOU 534 00:30:07,588 --> 00:30:10,591 WHEN YOU'RE FIT ENOUGH TO SPEAK. 535 00:30:10,634 --> 00:30:13,028 MAMA SAYS YOU NEVER GET SICK. 536 00:30:13,072 --> 00:30:16,379 SHE SAID THE LORD NEVER WANTS TO TAKE YOU. 537 00:30:16,423 --> 00:30:19,687 SHE SAID YOU'RE THE OLDEST MAN IN THE WORLD. 538 00:30:22,690 --> 00:30:24,605 WELL... 539 00:30:24,648 --> 00:30:27,086 I'LL TELL YOU A SECRET. 540 00:30:27,564 --> 00:30:29,305 WHEN A MAN LOVES HIS WORK, 541 00:30:29,349 --> 00:30:32,874 TRULY LOVES IT... 542 00:30:33,222 --> 00:30:38,619 SICKNESS AND DEATH WILL GET TIRED OF CHASING YOU. 543 00:30:39,011 --> 00:30:45,321 AND JUST FINALLY GIVE UP AND LEAVE YOU ALONE. 544 00:30:45,365 --> 00:30:50,109 CLEAR YOUR MIND OF ALL THAT CONCERNS YOU 545 00:30:50,152 --> 00:30:51,545 AND DO THE RIGHT THING 546 00:30:51,588 --> 00:30:54,983 WITH THOSE HANDS THAT GOD GAVE YOU. 547 00:30:55,288 --> 00:30:58,160 YOU HEAR ME TALKING TO YOU? 548 00:30:59,901 --> 00:31:02,686 Evelyn: HERE WE GO. UH, NOAH DEARBORN. 549 00:31:02,730 --> 00:31:04,732 NO CRIMINAL RECORD. 550 00:31:04,775 --> 00:31:08,431 UH, BORN 1908. TWIN PINES, GEORGIA. 551 00:31:08,475 --> 00:31:10,564 OH, MY GOD. 552 00:31:11,913 --> 00:31:13,088 NOTHING. THAT HELPS. 553 00:31:13,132 --> 00:31:15,874 THAT HELPS A LOT. THANK YOU. 554 00:32:09,188 --> 00:32:11,668 [KEYSTROKES] 555 00:32:40,567 --> 00:32:43,091 OH. HELLO. 556 00:32:44,005 --> 00:32:45,746 GOOD AFTERNOON. 557 00:32:48,009 --> 00:32:49,750 HI. 558 00:32:49,793 --> 00:32:52,883 I HOPE I'M NOT INTERRUPTING. 559 00:32:53,362 --> 00:32:56,452 I WAS JUST LEAVIN'. 560 00:33:15,602 --> 00:33:16,820 MR. DEARBORN, 561 00:33:16,864 --> 00:33:19,127 I ASSURE YOU I WON'T TAKE UP MUCH OF YOUR TIME. 562 00:33:19,171 --> 00:33:22,609 GOOD. I DON'T HAVE MUCH FOR YOU TO TAKE UP. 563 00:33:22,652 --> 00:33:26,656 SARAH JUST ABOUT GABBED MY EARS ON FIRE. 564 00:33:43,586 --> 00:33:45,936 OH, MY. 565 00:33:54,554 --> 00:33:56,947 YOU MANAGE ALL THIS WITHOUT ELECTRICITY? 566 00:33:56,991 --> 00:33:58,906 YES, MA'AM. 567 00:34:02,127 --> 00:34:03,606 HOW DO YOU WORK AT NIGHT? 568 00:34:03,650 --> 00:34:06,566 I WORK DURING THE DAY WHEN IT'S LIGHT OUT. 569 00:34:06,609 --> 00:34:07,654 EASIER THAT WAY. 570 00:34:07,697 --> 00:34:11,266 IF, UH, I HAVE TO FINISH AND IT'S LATE, 571 00:34:11,310 --> 00:34:15,140 I'LL BURN A FEW OIL LAMPS. 572 00:34:18,969 --> 00:34:22,799 HAVE YOU EVER BEEN OUT OF TWIN PINES BEFORE? 573 00:34:22,843 --> 00:34:25,019 ONCE OR TWICE. 574 00:34:25,063 --> 00:34:26,238 I DON'T SEEM TO REMEMBER. 575 00:34:26,281 --> 00:34:28,762 WOULD YOU PASS ME THAT RAG, PLEASE? 576 00:34:28,805 --> 00:34:31,112 SO...SO YOU'VE NEVER TRAVELED 577 00:34:31,156 --> 00:34:34,376 OR TAKEN A PLANE OR A TRAIN? 578 00:34:34,420 --> 00:34:38,772 IT SEEMS TO ME I TOOK A TRAIN ONCE WITH MY DADDY. 579 00:34:38,815 --> 00:34:42,732 CAN'T SAY I REMEMBER WHEN IT WAS. 580 00:34:43,646 --> 00:34:46,127 YOU EVER HEARD OF A MUSICAL GROUP 581 00:34:46,171 --> 00:34:48,129 CALLED THE BEATLES? 582 00:34:48,173 --> 00:34:50,044 NO. 583 00:34:50,088 --> 00:34:53,091 GOLDEN GATE BRIDGE? 584 00:34:53,134 --> 00:34:55,702 NO. 585 00:34:55,745 --> 00:34:58,618 ELVIS PRESLEY? 586 00:34:58,661 --> 00:35:00,794 OH, YEAH. 587 00:35:00,837 --> 00:35:02,535 ELVIS? 588 00:35:04,493 --> 00:35:06,016 SURE. 589 00:35:11,326 --> 00:35:14,460 MR. DEARBORN, UH, I'M A CLINICAL PSYCHOLOGIST, 590 00:35:14,503 --> 00:35:17,463 AND I'D JUST LIKE TO TALK TO YOU 591 00:35:17,506 --> 00:35:18,812 ABOUT THE WAY YOU LIVE, 592 00:35:18,855 --> 00:35:20,596 AND MAYBE I COULD... 593 00:35:20,640 --> 00:35:24,644 TAKE WHAT I LEARN AND USE IT SOMEHOW... 594 00:35:24,687 --> 00:35:25,775 HELP PEOPLE. 595 00:35:25,819 --> 00:35:28,169 THAT'S ALL THAT'S IN IT FOR ME, HONEST. 596 00:35:28,213 --> 00:35:29,823 I'M... 597 00:35:29,866 --> 00:35:32,782 NO FOX. 598 00:35:32,826 --> 00:35:35,568 I CAN'T DRAW A LONG BOW WITH YOU. 599 00:35:35,611 --> 00:35:37,222 THERE'S WORK TO BE DONE. 600 00:35:37,265 --> 00:35:39,659 SOME FOLKS ARE LONGWINDED 601 00:35:39,702 --> 00:35:43,358 WHEN A SMALL BREEZE WILL DO JUST FINE. 602 00:35:45,360 --> 00:35:48,320 UH, MR. DEARBORN, I'M ONLY TRYING TO FIGURE OUT 603 00:35:48,363 --> 00:35:50,104 HOW YOU'VE STAYED THE WAY YOU ARE. 604 00:35:50,148 --> 00:35:53,803 I MEAN, HOW YOU'VE MANAGED TO STAY SO YOUNG. 605 00:35:53,847 --> 00:35:58,199 OBVIOUSLY, THERE'S A LOT THAT YOU KNOW. 606 00:35:59,200 --> 00:36:01,289 WHERE ARE WE GOING? 607 00:36:21,309 --> 00:36:24,747 WHO'S BURIED HERE? 608 00:36:25,400 --> 00:36:27,010 MY FOLKS. 609 00:36:27,054 --> 00:36:29,665 AND SILAS. 610 00:36:36,281 --> 00:36:38,500 WHO'S SILAS? 611 00:36:38,544 --> 00:36:43,505 MY UNCLE AND BEST FRIEND. 612 00:36:48,902 --> 00:36:49,946 DID YOU EVER GET-- 613 00:36:49,990 --> 00:36:52,079 YOUNG LADY, MOST OF THE TIME, 614 00:36:52,122 --> 00:36:55,213 I LIKE TO BE ALONE TO DO MY WORK. 615 00:36:55,256 --> 00:36:58,259 NOW, IF THAT'LL HELP THOSE FOLKS 616 00:36:58,303 --> 00:37:00,261 BACK THERE IN THE CITY FEEL BETTER 617 00:37:00,305 --> 00:37:02,307 LIKE YOU WANT, WELL... 618 00:37:02,350 --> 00:37:03,569 TAKE THAT WITH YOU. 619 00:37:03,612 --> 00:37:05,962 I UNDERSTAND. 620 00:37:06,006 --> 00:37:08,269 THIS IS A LITTLE INTRUSIVE. 621 00:37:08,313 --> 00:37:10,445 I'M SORRY. 622 00:37:14,667 --> 00:37:16,451 DO YOU EVER GET SICK? 623 00:37:16,495 --> 00:37:19,019 AIN'T GOT NO TIME TO BE SICK. 624 00:37:19,062 --> 00:37:21,282 SO YOU'VE NEVER BEEN TO A HOSPITAL? 625 00:37:21,326 --> 00:37:23,284 I'VE GOT LOTS OF THINGS TO DO. 626 00:37:23,328 --> 00:37:25,330 TOO MANY QUESTIONS FOR ONE DAY. 627 00:37:25,373 --> 00:37:28,942 YOU SURE YOU'RE NOT KIN TO SARAH McCELLAN? 628 00:37:28,985 --> 00:37:30,987 Valerie: HE'S--HE'S A MIRACLE. 629 00:37:31,031 --> 00:37:34,077 HE'S TOTALLY UNCONTAMINATED BY MODERN LIFE. 630 00:37:34,121 --> 00:37:36,297 IT'S AS THOUGH THE WORLD ORBITS AROUND HIM, 631 00:37:36,341 --> 00:37:39,300 AND HE'S MANAGED NOT TO ENGAGE. 632 00:37:39,344 --> 00:37:40,736 IT'S HIS DISCIPLINE 633 00:37:40,780 --> 00:37:42,608 AND HIS PASSION FOR HIS WORK, I THINK, 634 00:37:42,651 --> 00:37:45,698 THAT'S--THAT'S KEPT HIM SO YOUNG AND... 635 00:37:45,741 --> 00:37:47,656 SO HE'S NOT GONNA SELL? 636 00:37:47,700 --> 00:37:50,572 CHRISTIAN, CAN WE LEAVE THAT ALONE FOR A MOMENT 637 00:37:50,616 --> 00:37:53,880 AND APPRECIATE WHAT'S BEEN DISCOVERED HERE? 638 00:37:54,794 --> 00:37:56,361 AM I INTERRUPTING SOMETHING? 639 00:37:56,404 --> 00:37:57,710 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 640 00:37:57,753 --> 00:37:59,494 I CAN COME BACK LATER. 641 00:37:59,538 --> 00:38:00,713 WHAT HAPPENED TO YOU, MAN? 642 00:38:00,756 --> 00:38:02,454 YOU LEFT US HIGH AND DRY. 643 00:38:02,497 --> 00:38:05,587 UH, I APOLOGIZE, CHRISTIAN, BUT, UH... 644 00:38:05,631 --> 00:38:08,547 I'M NOT PRACTICING LAW ANYMORE. 645 00:38:08,590 --> 00:38:11,506 WELL, THAT'S-- THAT'S A GOOD ONE. 646 00:38:11,550 --> 00:38:14,988 YEAH. YEAH, I'M SELLING MY SHARES IN THE FIRM. 647 00:38:15,031 --> 00:38:15,989 UH, ME AND THE WIFE, 648 00:38:16,032 --> 00:38:17,251 WE'RE GOING TO MOVE TO CALIFORNIA. 649 00:38:17,295 --> 00:38:19,209 UH, WE'RE BUYING INTO THIS VINEYARD IN SONOMA. 650 00:38:19,253 --> 00:38:24,476 UM, AND... I'M GONNA BE A WINEMAKER. 651 00:38:25,781 --> 00:38:27,479 WHAT? 652 00:38:28,610 --> 00:38:29,611 MAYBE I SHOULD-- 653 00:38:29,655 --> 00:38:32,222 OH, NO, PLEASE, NO. I'M NOT STAYING. 654 00:38:32,266 --> 00:38:34,703 CHRISTIAN, I JUST... 655 00:38:34,747 --> 00:38:40,579 I JUST REEVALUATED EVERYTHING IN MY LIFE AND... 656 00:38:40,622 --> 00:38:42,624 AND WHAT'S IMPORTANT TO ME. 657 00:38:42,668 --> 00:38:44,104 I'M SORRY. 658 00:38:44,147 --> 00:38:46,541 I MEAN, YOU AND I HAVE MADE A LOT OF MONEY 659 00:38:46,585 --> 00:38:49,501 OVER THE YEARS, BUT, UH... 660 00:38:49,544 --> 00:38:51,503 I JUST, UH... 661 00:38:51,546 --> 00:38:54,636 I JUST MISSED OUT ON SO MUCH. 662 00:38:54,680 --> 00:38:56,943 WHAT, YOU MEAN THIS? 663 00:38:56,986 --> 00:38:58,074 YEAH. 664 00:38:58,118 --> 00:39:00,686 I DO. 665 00:39:00,729 --> 00:39:02,514 I'LL SEND YOU A POSTCARD 666 00:39:02,557 --> 00:39:06,735 AND HOPEFULLY A DAMN GOOD BOTTLE OF WINE. 667 00:39:07,301 --> 00:39:09,347 TAKE CARE. 668 00:39:11,392 --> 00:39:15,788 [DOOR OPENS AND CLOSES] 669 00:39:22,708 --> 00:39:24,666 UM... 670 00:39:24,710 --> 00:39:27,408 WHAT'S--WHAT'S GOING ON? 671 00:39:28,670 --> 00:39:31,978 TSK. WELL, IT'S A... 672 00:39:32,021 --> 00:39:33,893 GOOD THING YOU WENT DOWN THERE. 673 00:39:33,936 --> 00:39:35,373 OTHERWISE, YOU NEVER WOULD HAVE MET 674 00:39:35,416 --> 00:39:38,419 THAT MR. HIDDEN TREASURE OF A MAN, NOW, WOULD YOU? 675 00:39:38,463 --> 00:39:39,725 HA HA. LOOK AT MURPHY. 676 00:39:39,768 --> 00:39:40,943 ONE CONVERSATION WITH THAT GUY, 677 00:39:40,987 --> 00:39:43,337 AND HE JUST CHANGES HIS WHOLE LIFE ENTIRELY. 678 00:39:43,381 --> 00:39:45,600 GOTTA SHUT THAT GUY DOWN 679 00:39:45,644 --> 00:39:49,735 BEFORE HE STARTS HIS OWN DAMN RELIGION. 680 00:39:53,608 --> 00:39:55,393 WHAT? 681 00:39:56,742 --> 00:39:58,352 WHAT? 682 00:40:00,485 --> 00:40:02,704 VALERIE? 683 00:40:05,359 --> 00:40:06,882 VALERIE? 684 00:40:06,926 --> 00:40:08,623 [DOOR CLOSES] 685 00:40:10,799 --> 00:40:13,846 [BELL TOLLING] 686 00:40:19,199 --> 00:40:20,853 [CHILDREN LAUGHING] 687 00:40:20,896 --> 00:40:22,898 I'LL BEAT YOU TO THE ICE CREAM STORE. 688 00:40:22,942 --> 00:40:24,465 I'M GONNA GET CHOCOLATE CHIP. 689 00:40:24,509 --> 00:40:27,337 I'M GONNA GET VANILLA. 690 00:40:30,689 --> 00:40:31,516 NOAH? 691 00:40:31,559 --> 00:40:35,389 MR. DEARBORN! 692 00:40:39,611 --> 00:40:41,351 HEY. 693 00:40:41,395 --> 00:40:42,701 HELLO. 694 00:40:45,181 --> 00:40:46,618 GOIN' TO MARKET? 695 00:40:46,661 --> 00:40:48,228 NO. NO, YOUNG LADY. 696 00:40:48,271 --> 00:40:52,928 MIND IF I RIDE ALONG? I'VE NEVER BEEN IN ONE OF THESE. 697 00:40:52,972 --> 00:40:54,277 MORE QUESTIONS. 698 00:40:54,321 --> 00:40:57,498 PLEASE? I'D LIKE TO TALK TO YOU. 699 00:40:57,542 --> 00:41:00,545 MAYBE I CAN HELP. 700 00:41:01,763 --> 00:41:04,549 YOU HANDY WITH A HAMMER AND A SAW? 701 00:41:04,592 --> 00:41:07,160 I'M AFRAID NOT. 702 00:41:07,203 --> 00:41:09,641 THEN... 703 00:41:09,684 --> 00:41:11,991 WHAT KIND OF HELP YOU TALKING ABOUT? 704 00:41:12,034 --> 00:41:15,385 SOME PEOPLE WOULD ARGUE THAT BY GIVING UP YOUR LAND 705 00:41:15,429 --> 00:41:19,389 YOU'D MAKE A CONSIDERABLE AMOUNT OF MONEY TO RETIRE ON. 706 00:41:19,433 --> 00:41:21,827 WHERE WOULD I GO? 707 00:41:21,870 --> 00:41:23,002 THEY SHOULD HAVE ASKED ME 708 00:41:23,045 --> 00:41:24,264 WHEN THEY HAD THE IDEA ROUND TO BEGIN WITH. 709 00:41:24,307 --> 00:41:27,659 I COULD HAVE SAVED THEM A LOT OF TIME AND WORRY. 710 00:41:27,702 --> 00:41:31,097 YOU UNDERSTAND YOU'RE GOING TO HAVE TO FIGHT THIS? 711 00:41:31,140 --> 00:41:32,359 A MAN HAS TO FIGHT FOR SOMETHING 712 00:41:32,402 --> 00:41:33,969 THAT BELONGS TO HIM IN THE FIRST PLACE 713 00:41:34,013 --> 00:41:35,971 DON'T SEEM RIGHT. 714 00:41:37,538 --> 00:41:39,801 DON'T YOU GET LONELY? 715 00:41:41,020 --> 00:41:41,673 NO. 716 00:41:41,716 --> 00:41:44,719 YOU EVER BEEN MARRIED? 717 00:41:44,763 --> 00:41:46,068 NO. 718 00:41:46,112 --> 00:41:48,984 HANDSOME MAN LIKE YOU? 719 00:41:49,028 --> 00:41:50,464 HARD TO MARRY WHEN YOU'RE... 720 00:41:50,508 --> 00:41:53,554 ALWAYS TRIPPING OVER YOUR OWN TONGUE. 721 00:41:53,598 --> 00:41:57,427 SARAH McCELLAN DOESN'T SEEM TO FEEL THAT WAY. 722 00:41:59,734 --> 00:42:01,301 BEING ALONE DON'T SEEM TO ME 723 00:42:01,344 --> 00:42:03,303 LIKE SUCH A BAD THING. 724 00:42:03,346 --> 00:42:06,567 WHAT ABOUT YOUR FAMILY? YOUR UNCLE SILAS? 725 00:42:06,611 --> 00:42:08,221 YOU SAID HE WAS YOUR BEST FRIEND. 726 00:42:08,264 --> 00:42:12,355 YOU SURE ASK A LOT OF QUESTIONS. 727 00:42:12,399 --> 00:42:13,531 AFTER A WHILE, ANSWERING THEM 728 00:42:13,574 --> 00:42:16,621 IS LIKE TOSSIN' 55-POUND BAGS OF CEMENT. 729 00:42:16,664 --> 00:42:19,275 IT JUST WEARS YOU OUT. 730 00:42:38,947 --> 00:42:41,602 [GIGGLING] 731 00:42:45,563 --> 00:42:48,304 MR. DEARBORN. MR. DEARBORN. 732 00:42:48,348 --> 00:42:49,784 HI, MR. DEARBORN. 733 00:42:49,828 --> 00:42:51,133 HI. 734 00:42:51,177 --> 00:42:52,961 HI. 735 00:42:56,312 --> 00:42:57,705 HA HA HA. 736 00:42:57,749 --> 00:43:00,578 HELLO! 737 00:43:00,621 --> 00:43:01,579 HA HA. 738 00:43:01,622 --> 00:43:03,232 HELLO! 739 00:43:03,276 --> 00:43:04,625 AFTERNOON. 740 00:43:04,669 --> 00:43:06,453 AFTERNOON. 741 00:43:06,496 --> 00:43:08,455 BROUGHT YOU SOME THINGS. 742 00:43:08,498 --> 00:43:10,239 CAME TO FIX THE DOOR. 743 00:43:10,283 --> 00:43:11,937 THAT'S VERY KIND OF YOU. 744 00:43:11,980 --> 00:43:14,548 I WASN'T EXPECTING COMPANY. 745 00:43:14,592 --> 00:43:16,724 AIN'T NO COMPANY. 746 00:43:16,768 --> 00:43:19,727 WON'T TAKE BUT A MINUTE. 747 00:43:20,685 --> 00:43:21,381 [GASPS] 748 00:43:21,424 --> 00:43:23,644 OOH! LOOK AT THEM EARS. 749 00:43:23,688 --> 00:43:25,603 BIG AS A CAT. 750 00:43:25,646 --> 00:43:27,343 BIG AS A CAT. 751 00:43:27,387 --> 00:43:28,214 GOOD YEAR THIS YEAR. 752 00:43:28,257 --> 00:43:29,911 DO YOU WANT SOME LEMONADE? 753 00:43:29,955 --> 00:43:31,173 THAT'LL BE NICE. 754 00:43:31,217 --> 00:43:32,522 AND FOR YOUR FRIEND? 755 00:43:32,566 --> 00:43:35,569 OH, THIS IS MISS VALERIE. 756 00:43:35,613 --> 00:43:36,570 HELLO. 757 00:43:36,614 --> 00:43:40,356 SHE BE ASKIN' A LOT OF QUESTIONS. 758 00:43:40,400 --> 00:43:42,402 THAT'S HER JOB. 759 00:43:58,940 --> 00:44:01,160 DOES HE COME HERE OFTEN? 760 00:44:01,203 --> 00:44:02,117 OH, YES. 761 00:44:02,161 --> 00:44:03,684 THE KIDS THINK HE'S SANTA CLAUS, 762 00:44:03,728 --> 00:44:06,382 ONLY MR. DEARBORN COMES MORE THAN ONCE A YEAR. 763 00:44:06,426 --> 00:44:07,688 WE WEREN'T EXPECTING 764 00:44:07,732 --> 00:44:11,387 A NEW SCREEN DOOR, THOUGH. 765 00:44:11,431 --> 00:44:12,998 [SIGHS] 766 00:44:13,041 --> 00:44:16,523 YOU NEED TO TREAT YOUR HOME WITH A LITTLE MORE CARE. 767 00:44:16,566 --> 00:44:21,354 ALL RIGHT, MR. DEARBORN. 768 00:44:28,753 --> 00:44:30,319 HUH? 769 00:44:35,716 --> 00:44:38,632 WELL, BEST BE OFF. 770 00:44:38,676 --> 00:44:40,155 MA'AM. 771 00:44:40,199 --> 00:44:41,722 THANKS AGAIN. 772 00:44:41,766 --> 00:44:42,723 BE BACK SOON ENOUGH. 773 00:44:42,767 --> 00:44:44,029 THANK YOU FOR THE DRINK. 774 00:44:44,072 --> 00:44:45,683 OH, ANY TIME. 775 00:44:47,162 --> 00:44:49,034 SHE DIDN'T ASK TOO MANY QUESTIONS. 776 00:44:49,077 --> 00:44:52,080 SHE'S QUIET AS A BABY BARN OWL. 777 00:44:52,124 --> 00:44:54,735 SHE LIKES TO TALK TO ME. 778 00:44:54,779 --> 00:44:57,956 OF COURSE, SHE THINKS I DON'T KNOW MUCH. 779 00:44:57,999 --> 00:45:01,829 THAT WAY SHE CAN HELP OTHER FOLKS. 780 00:45:09,794 --> 00:45:11,883 BYE. 781 00:45:20,282 --> 00:45:22,328 LEMONADE GO DOWN WRONG? 782 00:45:22,371 --> 00:45:24,199 NO, NO. 783 00:45:25,244 --> 00:45:27,637 HOW LONG YOU BEEN DOING THIS? 784 00:45:27,681 --> 00:45:32,381 AS LONG AS I'VE GROWN MORE THAN I COULD EAT. 785 00:45:46,613 --> 00:45:48,528 TAKE CARE. 786 00:45:54,142 --> 00:45:56,710 THERE IS A MAN THAT CAME TO SEE YOU, 787 00:45:56,754 --> 00:46:02,760 AND SOMETHING THAT YOU SAID MUST HAVE CHANGED HIS LIFE. 788 00:46:03,761 --> 00:46:06,459 CAN'T SAY I KNOW WHAT YOU'RE GOING ON ABOUT. 789 00:46:06,502 --> 00:46:08,461 A MAN CALLED MURPHY. 790 00:46:08,504 --> 00:46:09,505 THE LAWYER FELLA. 791 00:46:09,549 --> 00:46:11,812 YEAH. WHAT DID YOU SAY TO HIM? 792 00:46:11,856 --> 00:46:13,074 DIDN'T SAY MUCH. 793 00:46:13,118 --> 00:46:16,034 HE HAD A BIT OF APPLE BRANDY. 794 00:46:16,077 --> 00:46:17,731 HE SEEMED TO DO MOST OF THE TALKING, 795 00:46:17,775 --> 00:46:21,822 SAID SOMETHING ABOUT WANTING TO MAKE WINE. 796 00:46:27,349 --> 00:46:32,615 THAT WAS IT? YOU DIDN'T TELL HIM ANYTHING OR... 797 00:46:32,659 --> 00:46:35,401 I WAS JUST ASKING WHAT GOOD IS WANTING TO DO SOMETHING 798 00:46:35,444 --> 00:46:37,185 WITHOUT GOING ON AND DOING IT. 799 00:46:37,229 --> 00:46:39,840 HE'S A NICE MAN. 800 00:46:39,884 --> 00:46:41,668 VERY SMART. 801 00:46:41,711 --> 00:46:43,235 LIKE YOU. 802 00:46:43,278 --> 00:46:46,020 HE WASN'T MUCH ON CHOPPING WOOD, THOUGH. 803 00:46:46,064 --> 00:46:48,631 [ENGINE STARTS] 804 00:47:37,071 --> 00:47:40,379 MR. DEARBORN, WE HAVE A COURT ORDER. 805 00:47:45,645 --> 00:47:48,648 RIGHT THIS WAY, SIR. 806 00:48:01,748 --> 00:48:02,836 I FEEL PRETTY GOOD ABOUT WHERE WE ARE. 807 00:48:02,880 --> 00:48:04,359 SO, UH, LET'S CALL THE UTILITY COMPANY-- 808 00:48:04,403 --> 00:48:07,362 WHAT IN HEAVEN'S NAME HAVE YOU DONE? 809 00:48:07,406 --> 00:48:11,889 UM, LET'S TAKE A QUICK BREAK, SHALL WE? 810 00:48:11,932 --> 00:48:14,892 MY GOD, THAT'S A LITTLE EXTREME, DON'T YOU THINK? 811 00:48:14,935 --> 00:48:16,023 EXTREME? YOU PAY SOMEONE TO LIE, 812 00:48:16,067 --> 00:48:17,720 YOU HAVE A MAN REMOVED FROM HIS HOME 813 00:48:17,764 --> 00:48:18,678 SO YOU CAN MAKE SOME MONEY? 814 00:48:18,721 --> 00:48:20,071 NO, NO, NO. THAT'S RIDICULOUS. 815 00:48:20,114 --> 00:48:21,550 BESIDES, YOU HAD NOTHING TO DO WITH THAT PART OF IT. 816 00:48:21,594 --> 00:48:23,074 YOU'RE THE ONE WHO DRAGGED ME DOWN THERE 817 00:48:23,117 --> 00:48:24,336 TO DO YOUR DIRTY WORK. 818 00:48:24,379 --> 00:48:26,816 VALERIE, I'M SORRY YOU THINK THAT I MISLED YOU, 819 00:48:26,860 --> 00:48:29,036 BUT I HAPPEN TO CARE ABOUT MY LIFE AND CAREER. 820 00:48:29,080 --> 00:48:30,472 AND I WANT YOU TO BE PART OF IT, 821 00:48:30,516 --> 00:48:32,257 BUT YOU'RE NOT LETTING ME. 822 00:48:32,300 --> 00:48:33,345 WHERE IS HE? 823 00:48:33,388 --> 00:48:37,349 HE'S BEING PROPERLY EVALUATED. 824 00:48:38,263 --> 00:48:41,092 HONEY, YOU KNOW, VALERIE... 825 00:48:41,135 --> 00:48:44,225 VALERIE, I THINK YOU JUST GOT A LITTLE 826 00:48:44,269 --> 00:48:45,661 TOO INVOLVED, HONEY. 827 00:48:45,705 --> 00:48:47,925 OK? HONEY? 828 00:49:12,123 --> 00:49:14,125 I'M--I'M SORRY TO BOTHER YOU. 829 00:49:14,168 --> 00:49:17,737 YOU SHOULD HAVE LEFT HIM ALONE. 830 00:49:18,781 --> 00:49:20,348 WHERE'S HE GONE? 831 00:49:20,392 --> 00:49:21,480 SOME MEN TOOK HIM. 832 00:49:21,523 --> 00:49:24,657 ALL OF YOU SHOULD BE ASHAMED. 833 00:49:27,660 --> 00:49:28,748 MRS. McCELLAN, 834 00:49:28,791 --> 00:49:30,663 I KNOW I'M A STRANGER, BUT I'M A DOCTOR. 835 00:49:30,706 --> 00:49:33,405 I'M THE ONLY PERSON WHO CAN HELP HIM RIGHT NOW, 836 00:49:33,448 --> 00:49:35,233 AND YOU CAN'T. 837 00:49:35,581 --> 00:49:38,149 YOU PEOPLE TREAT HIM LIKE HE'S SOME KIND OF GOD. 838 00:49:38,192 --> 00:49:39,193 HE'S JUST A LONELY OLD-- 839 00:49:39,237 --> 00:49:41,021 LET ME TELL YOU SOMETHING. 840 00:49:41,065 --> 00:49:42,457 YOU KNOW, SEVERAL YEARS AGO, 841 00:49:42,501 --> 00:49:43,632 LONG BEFORE YOU WERE BORN, 842 00:49:43,676 --> 00:49:47,027 NOAH'S BEST FRIEND IN THE WORLD PASSED ON. 843 00:49:47,071 --> 00:49:48,246 SILAS. 844 00:49:48,289 --> 00:49:49,247 AND AFTER HE WAS GONE, 845 00:49:49,290 --> 00:49:50,900 NOAH JUST SEEMED TO SHUT DOWN. 846 00:49:50,944 --> 00:49:53,773 IT WAS YEARS BEFORE ANYONE HEARD HIM SPEAK. 847 00:49:53,816 --> 00:49:57,559 ALL HE'D DO FROM SUNUP TO SUNDOWN IS WORK. 848 00:49:57,603 --> 00:50:00,780 FINALLY, ONE DAY, ALL OF US FELT SO BAD, 849 00:50:00,823 --> 00:50:03,696 WE GOT TOGETHER, WE GOT NOAH A DOG. 850 00:50:03,739 --> 00:50:05,959 HE TOOK CARE OF HIM, HE FED HIM, 851 00:50:06,003 --> 00:50:08,614 HE EVEN LET HIM SLEEP INSIDE THE BARN, 852 00:50:08,657 --> 00:50:10,790 BUT YOU KNOW SOMETHING? 853 00:50:10,833 --> 00:50:14,924 HE NEVER ONCE TOUCHED THAT DOG. 854 00:50:14,968 --> 00:50:17,188 HE NEVER PET HIM. 855 00:50:17,231 --> 00:50:22,106 I DON'T UNDERSTAND. 856 00:50:22,149 --> 00:50:26,327 NOAH CAN'T TOUCH THINGS HE CARES ABOUT. 857 00:50:26,806 --> 00:50:29,069 SOMEHOW, BY GOD'S WILL, 858 00:50:29,113 --> 00:50:30,940 THE FURTHER AWAY HE STAYS 859 00:50:30,984 --> 00:50:32,681 FROM EVERYTHING BUT HIS WORK, 860 00:50:32,725 --> 00:50:35,423 THE MORE HE'S PROTECTED. 861 00:50:35,467 --> 00:50:36,511 NOW, YOU PEOPLE, 862 00:50:36,555 --> 00:50:38,774 YOU COME HERE FROM I DON'T KNOW WHERE. 863 00:50:38,818 --> 00:50:41,560 TO YOU IT MAY SEEM A LITTLE UNFIT, 864 00:50:41,603 --> 00:50:43,779 BUT THAT'S WHAT MAKES THE MAN THE WAY HE IS. 865 00:50:43,823 --> 00:50:47,827 WHAT'S UNFIT TO ME IS THAT HE'S LOCKED UP SOMEWHERE, 866 00:50:47,870 --> 00:50:51,309 AND I CAN'T HELP HIM UNLESS YOU TELL ME WHERE HE IS. 867 00:50:51,352 --> 00:50:53,615 WELL... 868 00:50:53,659 --> 00:50:55,922 THEY GOT HIM IN THE MENTAL HOSPITAL. 869 00:50:55,965 --> 00:50:58,359 IT'S 2 COUNTIES NORTH. 870 00:51:29,477 --> 00:51:33,220 YOU SHOULD GO LOOK IN ON YOUR FATHER. 871 00:51:33,873 --> 00:51:35,831 I CAN'T. 872 00:51:36,919 --> 00:51:38,834 WHAT DO YOU MEAN YOU CAN'T? 873 00:51:38,878 --> 00:51:41,098 YOUR DADDY IS SICK. 874 00:51:41,620 --> 00:51:43,883 GO LOOK IN ON HIM. 875 00:51:44,666 --> 00:51:46,364 ALL RIGHT. 876 00:52:05,078 --> 00:52:07,733 [COUGHING] 877 00:52:15,567 --> 00:52:18,309 [MOANING] 878 00:52:21,921 --> 00:52:24,663 [FLOOR CREAKS] 879 00:52:28,623 --> 00:52:31,626 NOAH, C-COME HERE, SON. 880 00:52:38,894 --> 00:52:41,332 COME HERE, SON. 881 00:52:41,375 --> 00:52:44,770 DON'T BE DISRESPECTFUL. 882 00:52:46,989 --> 00:52:49,644 [COUGHING] 883 00:52:52,865 --> 00:52:56,869 THEY'RE GOING TO TAKE ME TO THE HOSPITAL. 884 00:52:56,912 --> 00:53:00,394 YOU THE MAN OF THE HOUSE NOW. 885 00:53:00,438 --> 00:53:06,531 THESE 35 ACRES HERE GONNA BE YOURS. 886 00:53:18,412 --> 00:53:21,502 YOU... 887 00:53:21,546 --> 00:53:25,202 YOU TAKE CARE OF YOUR MAMA, YOU HEAR? 888 00:53:25,245 --> 00:53:30,903 YOU T-T-- [WHEEZING, COUGHING] 889 00:53:32,644 --> 00:53:34,950 [COUGHING] 890 00:53:34,994 --> 00:53:38,867 MR. DEARBORN, DO YOU KNOW WHY YOU'RE HERE? 891 00:53:40,956 --> 00:53:42,567 NO. 892 00:53:42,915 --> 00:53:46,266 MR. DEARBORN, A BOARD CERTIFIED PHYSICIAN 893 00:53:46,310 --> 00:53:49,443 SENT US A LETTER STATING YOU WERE DISPLAYING 894 00:53:49,487 --> 00:53:53,926 STRANGE AND PECULIAR BEHAVIOR. 895 00:53:54,405 --> 00:53:55,754 YES, IN THIS LETTER, 896 00:53:55,797 --> 00:53:58,626 HE STATED THAT YOU MAY BE A DANGER 897 00:53:58,670 --> 00:54:01,194 TO YOURSELF AND OTHERS. 898 00:54:01,238 --> 00:54:03,805 SO, WE'VE BEEN ORDERED BY THE COURT 899 00:54:03,849 --> 00:54:05,503 TO KEEP YOU UNDER OBSERVATION 900 00:54:05,546 --> 00:54:09,289 FOR A MINIMUM REQUIRED AMOUNT OF TIME. 901 00:54:11,683 --> 00:54:14,294 DO YOU UNDERSTAND, MR. DEARBORN? 902 00:54:14,338 --> 00:54:18,516 I CAN'T SAY THAT I DO. 903 00:54:19,865 --> 00:54:22,607 I DON'T MEAN TO BE DISRESPECTFUL 904 00:54:22,650 --> 00:54:24,522 TO YOU ALL, 905 00:54:24,565 --> 00:54:28,047 BUT I GOT A LOT OF WORK TO DO. 906 00:54:29,483 --> 00:54:31,311 HAVE A GOOD DAY. 907 00:54:39,058 --> 00:54:41,974 WOULD ANY OF YOU HAPPEN TO HAVE THE KEY? 908 00:54:42,017 --> 00:54:45,717 MR. DEARBORN. 909 00:54:45,760 --> 00:54:49,198 WE HAVE A LOT OF QUESTIONS TO ASK YOU. 910 00:54:49,242 --> 00:54:51,592 THAT'S GOING TO BE KIND OF HARD. 911 00:54:51,636 --> 00:54:56,423 YOU SEE, I DON'T HAVE MUCH TO SAY. 912 00:55:02,386 --> 00:55:04,953 [BANGING ON DOOR] 913 00:55:07,391 --> 00:55:10,872 I DON'T LIKE IT HERE. 914 00:55:14,398 --> 00:55:16,095 WHERE'S THE PSYCHIATRIC WARD? 915 00:55:16,138 --> 00:55:17,357 THIRD FLOOR. 916 00:55:17,401 --> 00:55:19,098 UH, ELEVATOR'S DOWN THE HALL AND ON THE RIGHT. 917 00:55:19,141 --> 00:55:20,142 THANK YOU. 918 00:55:20,186 --> 00:55:21,970 MM-HMM. 919 00:55:22,014 --> 00:55:25,800 HAVE YOU LOST INTEREST IN SOCIAL ACTIVITIES? 920 00:55:27,889 --> 00:55:30,936 YOU MEAN LIKE PLAYING THE FIDDLE 921 00:55:30,979 --> 00:55:33,721 OR GOING TO THE BARN DANCE? 922 00:55:33,765 --> 00:55:35,636 YES. 923 00:55:35,680 --> 00:55:40,989 THERE'S NEVER ENOUGH TIME DURING THE DAY. 924 00:55:41,033 --> 00:55:43,035 I SLEEP AT NIGHT. 925 00:55:43,949 --> 00:55:45,167 MR. DEARBORN, 926 00:55:45,211 --> 00:55:49,084 HAVE YOU EVER HAD ANY LONG RELATIONSHIPS? 927 00:55:51,957 --> 00:55:54,873 I HAD A DOG. 928 00:55:57,310 --> 00:55:59,704 WITH ANOTHER HUMAN. 929 00:56:03,229 --> 00:56:05,187 I HAVE FRIENDS. 930 00:56:05,231 --> 00:56:06,580 FRIENDS? 931 00:56:06,624 --> 00:56:08,887 DON'T YOU KNOW WHAT THEY ARE? 932 00:56:08,930 --> 00:56:09,888 NO, MR. DEARBORN, 933 00:56:09,931 --> 00:56:11,280 I'M WELL AWARE OF WHAT FRIENDS ARE. 934 00:56:11,324 --> 00:56:13,674 WHAT ARE WE TRYING TO ESTABLISH HERE, MR. DEARBORN, 935 00:56:13,718 --> 00:56:20,289 IS WHETHER YOU HAVE PHYSICAL CONTACT WITH ANYONE. 936 00:56:22,683 --> 00:56:26,731 DO YOU EVER HAVE SUICIDAL THOUGHTS? 937 00:56:31,475 --> 00:56:33,781 THAT'S... 938 00:56:33,825 --> 00:56:35,566 NOT A VERY KIND THING 939 00:56:35,609 --> 00:56:39,613 TO ASK A FELLA YOU DON'T EVEN KNOW. 940 00:56:40,048 --> 00:56:43,138 UH, HELLO, I'M DR. VALERIE CRANE, 941 00:56:43,182 --> 00:56:45,837 AND I BELIEVE YOU HAVE A MAN UNDER 72-HOUR HOLD. 942 00:56:45,880 --> 00:56:48,317 HE WAS BROUGHT IN TODAY. HIS NAME IS DEARBORN. 943 00:56:48,361 --> 00:56:50,145 OH, YES, THE DOCTORS ARE WITH HIM NOW. 944 00:56:50,189 --> 00:56:52,017 WHERE IS HE? I NEED TO SEE HIM. 945 00:56:52,060 --> 00:56:53,410 HE'S BEING EVALUATED. 946 00:56:53,453 --> 00:56:55,542 I'LL NEED CLEARANCE TO TAKE YOU BACK THERE. 947 00:56:55,586 --> 00:56:57,544 I WANT YOU TO LISTEN TO ME VERY CAREFULLY. 948 00:56:57,588 --> 00:56:59,851 IF THERE'S BEEN ONE TINY INFRACTION 949 00:56:59,894 --> 00:57:01,156 OR MISREPRESENTATION OF AUTHORITY, 950 00:57:01,200 --> 00:57:03,463 I'LL HAVE THE BOARD OF MEDICAL QUALITY ASSURANCE 951 00:57:03,507 --> 00:57:04,508 DOWN HERE SO FAST, 952 00:57:04,551 --> 00:57:05,683 YOU WON'T BE ABLE TO GET ANOTHER JOB 953 00:57:05,726 --> 00:57:07,598 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 954 00:57:07,641 --> 00:57:09,164 IS THAT ENOUGH CLEARANCE FOR YOU? 955 00:57:09,208 --> 00:57:11,602 DOWN THE HALL ON THE LEFT. ROOM 315. 956 00:57:11,645 --> 00:57:12,603 THANK YOU. 957 00:57:12,646 --> 00:57:13,647 WAIT. I HAVE TO NOTIFY THE DOCTORS 958 00:57:13,691 --> 00:57:14,605 THAT YOU'RE COMING. 959 00:57:14,648 --> 00:57:16,171 THEN NOTIFY THEM. WAIT! 960 00:57:16,215 --> 00:57:18,435 DO YOU EVER RECALL HAVING TROUBLE 961 00:57:18,478 --> 00:57:21,481 SUPPRESSING DISTURBING THOUGHTS? 962 00:57:21,525 --> 00:57:22,961 WHAT DO YOU MEAN? 963 00:57:23,004 --> 00:57:25,833 WELL, DO YOU EVER HAVE BAD THOUGHTS 964 00:57:25,877 --> 00:57:29,707 THAT YOU CANNOT HOLD INSIDE? 965 00:57:30,534 --> 00:57:32,318 WELL... 966 00:57:32,361 --> 00:57:33,580 I'M STARTING TO FEEL 967 00:57:33,624 --> 00:57:35,887 THAT YOU PEOPLE OUGHT TO BE ASHAMED 968 00:57:35,930 --> 00:57:37,758 OF ASKING ALL THESE QUESTIONS 969 00:57:37,802 --> 00:57:40,152 THAT DON'T MEAN NOTHING. 970 00:57:40,195 --> 00:57:44,156 GENTLEMEN, I'M DR. CRANE. 971 00:57:44,939 --> 00:57:46,332 HELLO, NOAH. 972 00:57:46,375 --> 00:57:49,683 NOAH, WOULD YOU GO WITH THIS YOUNG LADY FOR A MOMENT? 973 00:57:49,727 --> 00:57:51,424 I HAVE SOME INFORMATION FOR THE DOCTORS 974 00:57:51,468 --> 00:57:54,383 THAT THEY'LL BE MORE THAN INTERESTED TO HEAR. 975 00:58:07,658 --> 00:58:08,659 I SUSPECT YOUR FOLKS 976 00:58:08,702 --> 00:58:12,793 NEVER TAUGHT YOU ONE BIT OF MANNERS. 977 00:58:18,582 --> 00:58:20,061 ARE YOU ALL RIGHT? 978 00:58:20,105 --> 00:58:23,456 I DON'T LIKE HOSPITALS. 979 00:58:23,500 --> 00:58:25,545 TOO MANY SICK PEOPLE. 980 00:58:25,589 --> 00:58:28,635 I FEEL LIKE YOU DESERVE A VERY BIG APOLOGY 981 00:58:28,679 --> 00:58:31,072 FOR WHAT'S HAPPENED. 982 00:58:31,116 --> 00:58:32,204 UNFORTUNATELY, 983 00:58:32,247 --> 00:58:36,600 I'M NOT THE ONLY ONE WHO OWES IT TO YOU. 984 00:58:36,643 --> 00:58:39,080 YOU EVER BEEN IN A CAR LIKE THIS? 985 00:58:39,124 --> 00:58:42,562 YES. FELLA GAVE ME A RIDE TO WORK 986 00:58:42,606 --> 00:58:46,523 IN ONE LOTS LIKE THIS ONE. 987 00:58:47,785 --> 00:58:49,569 CAN'T UNDERSTAND MUCH. 988 00:58:49,613 --> 00:58:52,616 YOU MEAN WHY THEY TOOK YOU FROM YOUR PROPERTY? 989 00:58:52,659 --> 00:58:57,055 SO MANY BUTTONS AND GADGETS. 990 00:58:57,403 --> 00:58:58,143 WHAT? 991 00:58:58,186 --> 00:59:00,188 CAN'T UNDERSTAND WHY 992 00:59:00,232 --> 00:59:04,279 FOLKS NEED TO KNOW MORE THAN HOW FAST THEY'RE TRAVELIN' 993 00:59:04,323 --> 00:59:07,544 AND HOW MUCH GAS IS IN THE TANK. 994 00:59:07,587 --> 00:59:08,936 OH. 995 00:59:08,980 --> 00:59:11,112 NO, I KNOW YOU'RE NOT GONNA LIKE WHAT I'M GONNA SAY, 996 00:59:11,156 --> 00:59:15,290 BUT WE HAVE A TERM FOR WHAT YOU'RE DOING RIGHT NOW. 997 00:59:15,334 --> 00:59:17,554 IT'S CALLED AVOIDANCE. YOU SEE... 998 00:59:17,597 --> 00:59:21,166 YOU'RE MAKING YOUR MIND THINK ABOUT SOMETHING ELSE 999 00:59:21,209 --> 00:59:26,780 IN ORDER TO NOT DEAL WITH WHAT YOU'RE REALLY FEELING. 1000 00:59:27,389 --> 00:59:29,478 NOAH? 1001 00:59:30,392 --> 00:59:31,219 TRUCK. 1002 00:59:31,263 --> 00:59:32,220 [HORN HONKS] 1003 00:59:32,264 --> 00:59:33,482 OH, MY GOD! 1004 00:59:33,526 --> 00:59:36,268 [HORN HONKS] 1005 00:59:36,311 --> 00:59:37,835 OHH. 1006 00:59:37,878 --> 00:59:39,880 MAYBE THERE SHOULD BE A BUTTON 1007 00:59:39,924 --> 00:59:43,318 FOR KEEPING YOU TO GO STRAIGHT. 1008 00:59:52,893 --> 00:59:54,199 SHE DID WHAT? 1009 00:59:54,242 --> 00:59:56,244 YOU--YOU DIDN'T-- 1010 00:59:57,028 --> 00:59:58,812 NO. DON'T--DON'T GET HYSTERICAL. 1011 00:59:58,856 --> 01:00:01,859 NO, YOU--YOU'RE NOT GONNA LOSE YOUR LICENSES. 1012 01:00:01,902 --> 01:00:03,208 JUST SIT TIGHT. 1013 01:00:03,251 --> 01:00:05,297 YEAH. OK. 1014 01:00:10,302 --> 01:00:12,478 THIS MACHINE'S OUT OF MONEY. 1015 01:00:12,521 --> 01:00:13,914 I'LL JUST WRITE A CHECK. 1016 01:00:13,958 --> 01:00:16,438 I'LL BE RIGHT BACK. 1017 01:00:25,404 --> 01:00:27,667 Woman: HONEY, I HAVE THE RECEIPT. 1018 01:00:27,711 --> 01:00:29,277 Man: ALL RIGHT. 1019 01:00:32,237 --> 01:00:34,065 [BEEPING] 1020 01:00:34,108 --> 01:00:36,502 HMMPH! DARN THING IS ALWAYS OUT OF MONEY 1021 01:00:36,545 --> 01:00:39,461 WHEN YOU NEED IT MOST. 1022 01:00:42,334 --> 01:00:45,903 Person: I DON'T WANT TO GO. 1023 01:01:02,920 --> 01:01:05,313 [BARKS] 1024 01:01:09,666 --> 01:01:11,798 HOPE I DIDN'T TAKE TOO LONG. 1025 01:01:11,842 --> 01:01:13,495 NO. 1026 01:01:13,539 --> 01:01:15,672 [WHIMPERING] 1027 01:01:18,718 --> 01:01:20,851 SHALL WE GO? 1028 01:01:29,468 --> 01:01:33,428 Valerie: THANK YOU FOR SPENDING THE DAY WITH ME. 1029 01:01:33,472 --> 01:01:38,782 I GUESS IT WAS KIND OF SELFISH OF ME TO KEEP YOU. 1030 01:01:40,348 --> 01:01:41,915 OH. 1031 01:01:49,749 --> 01:01:53,535 UM, I BOUGHT YOU SOME BOOKS. 1032 01:01:55,059 --> 01:01:59,193 OH, I DIDN'T EVEN THINK TO ASK YOU. 1033 01:01:59,541 --> 01:02:02,109 "BOOK OF FIVE RINGS"? 1034 01:02:02,153 --> 01:02:03,720 IF YOU WANTED TO KNOW IF I READ, 1035 01:02:03,763 --> 01:02:06,548 YOU MIGHT'VE JUST ASKED. 1036 01:02:08,550 --> 01:02:10,117 "WUTHERING HEIGHTS." 1037 01:02:10,161 --> 01:02:12,293 IT'S A CLASSIC. 1038 01:02:12,337 --> 01:02:15,340 IT'S ABOUT DOOMED AND UNREQUITED LOVE. 1039 01:02:15,383 --> 01:02:20,258 IT'S ONE OF MY FAVORITES, AND I THOUGHT YOU-- 1040 01:02:23,522 --> 01:02:24,566 [COW MOOS] 1041 01:02:24,610 --> 01:02:28,222 NOAH, I KNOW SILAS WAS A GREAT MAN, 1042 01:02:28,266 --> 01:02:31,704 AND HE TAUGHT YOU REALLY WELL... 1043 01:02:31,748 --> 01:02:34,272 BUT HE DIDN'T TEACH YOU EVERYTHING. 1044 01:02:35,012 --> 01:02:38,885 WE NEED OTHER PEOPLE TO SURVIVE. 1045 01:02:41,627 --> 01:02:43,890 SUN'S GOING DOWN. 1046 01:02:44,804 --> 01:02:47,502 I GOT THINGS TO DO. 1047 01:02:49,504 --> 01:02:51,419 MORE QUESTIONS TOMORROW? 1048 01:02:51,463 --> 01:02:52,464 NO. 1049 01:02:52,507 --> 01:02:54,118 I'M GOING TO BE LEAVING. 1050 01:02:54,161 --> 01:02:57,469 I THINK I'LL GO VISIT MY PARENTS' FARM. 1051 01:02:57,512 --> 01:02:59,514 THEN I SHOULD THANK YOU NOW 1052 01:02:59,558 --> 01:03:03,562 FOR LOOKING AFTER ME WHEN YOU DID. 1053 01:03:03,605 --> 01:03:05,259 THANK YOU. 1054 01:03:10,221 --> 01:03:11,265 NOAH. 1055 01:03:11,309 --> 01:03:13,006 YEAH? 1056 01:03:13,615 --> 01:03:16,749 YOU DON'T HAVE TO GIVE UP YOUR LAND. 1057 01:03:16,793 --> 01:03:19,056 I DON'T AIM TO. 1058 01:03:20,405 --> 01:03:23,103 I'M SORRY, WHAT I SAID BEFORE IN THE CAR 1059 01:03:23,147 --> 01:03:24,626 ABOUT DENIAL. 1060 01:03:24,670 --> 01:03:28,500 I GUESS IT'S JUST MY NATURE TO... 1061 01:03:29,501 --> 01:03:31,764 TRY TO HELP. 1062 01:03:31,808 --> 01:03:33,244 DON'T GET YOUR DANDER UP, YOUNG LADY. 1063 01:03:33,287 --> 01:03:37,683 I WASN'T PAYING MUCH ATTENTION TO IT ANYHOW. 1064 01:03:40,642 --> 01:03:43,558 I'D REALLY LIKE TO SPEND... 1065 01:03:46,083 --> 01:03:47,824 NEVER MIND. 1066 01:03:49,564 --> 01:03:50,478 BYE. 1067 01:03:50,522 --> 01:03:52,437 THAT WORD YOU USED-- 1068 01:03:52,480 --> 01:03:55,048 AVOID SOMETHING OR OTHER? 1069 01:03:55,092 --> 01:03:58,878 I THOUGHT YOU WEREN'T PAYING ATTENTION. 1070 01:04:10,107 --> 01:04:11,978 I'M GOING TO MISS YOU. 1071 01:04:19,768 --> 01:04:21,683 YOUNG LADY... 1072 01:04:22,467 --> 01:04:24,469 IF YOU FIND YOURSELF BACK THIS WAY, 1073 01:04:24,512 --> 01:04:27,167 AND YOU NEED SOME MONEY, 1074 01:04:27,211 --> 01:04:32,738 YOU DON'T HAVE TO FRET WITH A MACHINE. 1075 01:04:33,782 --> 01:04:37,612 I GOT PLENTY UNDER THE MATTRESS. 1076 01:04:37,656 --> 01:04:40,006 [LAUGHS] 1077 01:04:40,572 --> 01:04:43,009 THANK YOU. 1078 01:05:21,656 --> 01:05:24,181 [STARTS ENGINE] 1079 01:05:46,638 --> 01:05:49,423 [ROOSTER CROWS] 1080 01:05:50,598 --> 01:05:52,687 [COWS MOO] 1081 01:06:03,002 --> 01:06:05,222 [THUNDER] 1082 01:06:21,803 --> 01:06:24,502 DOWN CREEK. 1083 01:06:24,763 --> 01:06:25,894 YOU SET IT DOWN THERE YET? 1084 01:06:25,938 --> 01:06:28,549 YEAH, SEE, THE PROPERTY LINE... 1085 01:06:29,637 --> 01:06:30,551 OH, GOOD MORNING. 1086 01:06:30,595 --> 01:06:32,684 DID YOU SLEEP WELL? 1087 01:06:32,727 --> 01:06:35,904 WELL ENOUGH. THANK YOU. 1088 01:06:35,948 --> 01:06:38,255 ARE YOU LEAVING US SO SOON? 1089 01:06:38,298 --> 01:06:39,125 YES, I AM. 1090 01:06:39,169 --> 01:06:42,607 I'M SORRY TO SEE YOU GO. 1091 01:06:46,045 --> 01:06:48,961 WELL, I'LL GET YOUR BILL. 1092 01:06:50,658 --> 01:06:54,010 BE JUST A MOMENT, DEAR. 1093 01:06:59,667 --> 01:07:01,930 YOU HAVE A LOVELY FAMILY. 1094 01:07:02,627 --> 01:07:04,846 YES, I HAVE. 1095 01:07:05,195 --> 01:07:07,066 DO YOU HAVE CHILDREN? 1096 01:07:07,110 --> 01:07:08,024 NO. 1097 01:07:08,067 --> 01:07:08,850 DON'T YOU WORRY. 1098 01:07:08,894 --> 01:07:10,504 A FINE YOUNG LADY LIKE YOU 1099 01:07:10,548 --> 01:07:13,681 WILL HAVE A PRINCE REAL SOON. 1100 01:07:13,725 --> 01:07:15,074 I MET A PRINCE. 1101 01:07:15,118 --> 01:07:17,859 UNFORTUNATELY, HE'S OLD ENOUGH TO BE MY GRANDFATHER. 1102 01:07:17,903 --> 01:07:19,209 ARE--ARE YOU THOSE PEOPLE 1103 01:07:19,252 --> 01:07:22,516 WHO COME TO BUILD THE SHOPPING CENTER? 1104 01:07:22,560 --> 01:07:24,257 NO, I'M HAPPY TO SAY. 1105 01:07:24,301 --> 01:07:27,391 NO. NO, I'M NOT. 1106 01:07:28,435 --> 01:07:30,829 IT'S A SHAME ABOUT NOAH. 1107 01:07:30,872 --> 01:07:32,961 YOU KNOW MR. DEARBORN? 1108 01:07:33,005 --> 01:07:34,746 OH, MY. 1109 01:07:34,789 --> 01:07:37,096 SOME SAY WHEN GOD COMES DOWN 1110 01:07:37,140 --> 01:07:38,706 TO VACATION ON EARTH, 1111 01:07:38,750 --> 01:07:41,448 HE STAYS AT NOAH'S. 1112 01:07:41,492 --> 01:07:44,843 THAT'S WHY PEOPLE KEEP HIM SUCH A SECRET. 1113 01:07:47,237 --> 01:07:48,281 OH. 1114 01:07:48,325 --> 01:07:52,677 HE'S THE PRINCE YOU'RE REFERRING TO. 1115 01:07:52,720 --> 01:07:53,678 OH, WELL... 1116 01:07:53,721 --> 01:07:56,420 I SAW YOU RIDING WITH HIM IN TOWN. 1117 01:07:56,463 --> 01:08:01,120 OH, IT'S NOTHING TO BE EMBARRASSED ABOUT, MY DEAR. 1118 01:08:01,164 --> 01:08:02,948 MY, YOU WON'T BE THE FIRST 1119 01:08:02,991 --> 01:08:05,342 TO FALL UNDER HIS SPELL. 1120 01:08:05,385 --> 01:08:09,911 IT'S BEEN HAPPENING LONGER THAN YOU CAN IMAGINE. 1121 01:08:09,955 --> 01:08:12,175 I'M SURE YOU'RE RIGHT. 1122 01:08:13,001 --> 01:08:16,440 I FEEL SORRY FOR THOSE CITY PEOPLE. 1123 01:08:16,483 --> 01:08:18,137 WHY IS THAT? 1124 01:08:18,181 --> 01:08:20,139 IF THEY UPROOT NOAH, 1125 01:08:20,183 --> 01:08:23,316 THEY'RE FLIRTING WITH PROVIDENCE. 1126 01:08:23,360 --> 01:08:25,101 MOST PEOPLE ARE AT ODDS 1127 01:08:25,144 --> 01:08:26,189 ABOUT THIS NEW SHOPPING CENTER. 1128 01:08:26,232 --> 01:08:29,279 SOME FAMILIES ARE EVEN SPLIT UP OVER IT. 1129 01:08:29,322 --> 01:08:33,109 THEY SAY IT WILL BRING MORE JOBS, 1130 01:08:33,152 --> 01:08:34,284 MORE-- 1131 01:08:34,327 --> 01:08:36,068 HOW YOU SAY IT-- 1132 01:08:36,112 --> 01:08:37,200 REVENUE? 1133 01:08:37,243 --> 01:08:38,070 YES. 1134 01:08:38,114 --> 01:08:41,291 WELL, THEY CAN GO PISS OFF. 1135 01:08:42,292 --> 01:08:45,208 THIS TOWN IS JUST FINE 1136 01:08:45,251 --> 01:08:46,731 THE WAY IT IS. 1137 01:08:46,774 --> 01:08:49,386 [VEHICLE APPROACHES] 1138 01:09:13,149 --> 01:09:15,673 [CLOCK TICKING] 1139 01:09:18,589 --> 01:09:21,374 [CLOCK CHIMING] 1140 01:09:26,466 --> 01:09:29,165 [RUMBLING] 1141 01:09:38,304 --> 01:09:40,872 [WOMAN COUGHING] 1142 01:09:59,282 --> 01:10:00,761 GET A BLANKET, NOAH. 1143 01:10:00,805 --> 01:10:02,502 ALL RIGHT. 1144 01:10:08,987 --> 01:10:10,467 HERE. 1145 01:10:17,038 --> 01:10:18,388 [COUGHS] 1146 01:10:21,304 --> 01:10:23,175 MOTHER. 1147 01:10:23,654 --> 01:10:25,221 MOM. 1148 01:10:32,445 --> 01:10:34,012 MOM. 1149 01:10:35,361 --> 01:10:37,711 YOU'LL BE ALL RIGHT. 1150 01:11:08,699 --> 01:11:10,788 Noah: SILAS. 1151 01:11:13,138 --> 01:11:15,532 [TICKING] 1152 01:12:08,628 --> 01:12:10,543 [WOMAN LAUGHS] 1153 01:12:10,587 --> 01:12:13,459 [PEOPLE CHATTERING] 1154 01:12:18,072 --> 01:12:22,250 Man: JUST PASS YOUR PLATE RIGHT OVER HERE. 1155 01:12:30,476 --> 01:12:33,131 [BIRD CRIES] 1156 01:12:42,880 --> 01:12:45,578 [BIRD CRIES] 1157 01:12:53,804 --> 01:12:55,371 HMM. 1158 01:12:59,157 --> 01:13:00,593 HMM. 1159 01:13:31,668 --> 01:13:34,322 [MOOING] 1160 01:13:37,108 --> 01:13:40,198 [RUMBLING] 1161 01:13:43,636 --> 01:13:46,030 [NEIGHS] 1162 01:13:48,728 --> 01:13:50,774 [BRAYS] 1163 01:13:50,817 --> 01:13:52,645 [WINGS FLAPPING] 1164 01:13:54,081 --> 01:13:56,693 [VEHICLE APPROACHES] 1165 01:14:04,135 --> 01:14:08,269 CAN I SPEAK TO CHRISTIAN NELSON, PLEASE? 1166 01:14:09,445 --> 01:14:11,621 WELL, WHERE IS HE? 1167 01:14:14,275 --> 01:14:17,583 WHAT DO YOU MEAN, HE'S BREAKING GROUND TODAY? 1168 01:14:22,762 --> 01:14:24,503 THAT'S GOOD. HOLD IT RIGHT THERE. 1169 01:14:24,547 --> 01:14:27,811 GOOD, GOOD, GOOD. NOW DOWN. 1170 01:14:39,736 --> 01:14:41,955 OH, MY GOD. 1171 01:14:43,130 --> 01:14:45,568 [HONKS HORN] 1172 01:14:48,309 --> 01:14:50,834 [ENGINE RUNNING] 1173 01:14:58,494 --> 01:15:01,279 [ENGINE RUNNING] 1174 01:15:06,719 --> 01:15:08,852 YOU ALL RIGHT? 1175 01:15:11,419 --> 01:15:12,551 [COW MOOS] 1176 01:15:12,595 --> 01:15:13,465 YOU HAVE TO TALK. 1177 01:15:13,509 --> 01:15:16,250 IT'S OK TO BE ANGRY. 1178 01:15:17,861 --> 01:15:20,254 [VEHICLE BEEPING] 1179 01:15:24,781 --> 01:15:26,478 DON'T LET THIS GET TO YOU. 1180 01:15:26,522 --> 01:15:28,306 CHRISTIAN IS TRYING TO FORCE YOUR HAND. 1181 01:15:28,349 --> 01:15:30,482 HE'S TRYING TO UPSET YOU. 1182 01:15:30,526 --> 01:15:31,788 THE IMPORTANT THING IS TO REMEMBER 1183 01:15:31,831 --> 01:15:35,182 THAT YOU DIDN'T DO ANYTHING. 1184 01:15:37,184 --> 01:15:39,622 I'M NOT SELLING MY LAND. 1185 01:15:39,665 --> 01:15:40,797 I KNOW. 1186 01:15:40,840 --> 01:15:43,060 BELIEVE ME, I KNOW. 1187 01:15:43,103 --> 01:15:45,758 THIS IS MY HOME. 1188 01:15:48,108 --> 01:15:50,284 USED TO BE NICE. 1189 01:15:50,328 --> 01:15:51,634 NOW... 1190 01:15:53,113 --> 01:15:54,941 IT'S TERRIBLE. 1191 01:15:54,985 --> 01:15:57,204 IT'S NOISY. 1192 01:15:58,466 --> 01:16:00,947 I GOT WORK TO DO, 1193 01:16:00,991 --> 01:16:04,255 BUT I CAN'T SEEM TO DO IT. 1194 01:16:08,607 --> 01:16:11,828 I CAN'T THINK WITH ALL THIS. 1195 01:16:19,096 --> 01:16:21,402 YOU HAVE TO TRUST ME. 1196 01:16:22,099 --> 01:16:24,928 I'LL BE RIGHT BACK. 1197 01:16:31,630 --> 01:16:34,154 [STARTS ENGINE] 1198 01:16:46,384 --> 01:16:47,907 THAT'S IT. GOOD. 1199 01:16:47,951 --> 01:16:50,214 TONY, I WANT YOU TO BRING THE RIG ON IN. 1200 01:17:04,881 --> 01:17:05,708 HEY, VALERIE. 1201 01:17:05,751 --> 01:17:07,231 WHAT ARE YOU DOING? 1202 01:17:07,274 --> 01:17:09,799 WHAT'S IT LOOK LIKE WE'RE DOING? 1203 01:17:09,842 --> 01:17:12,323 YOU CAN'T FORCE HIM OFF HIS PROPERTY. 1204 01:17:12,366 --> 01:17:13,324 LOOK... 1205 01:17:13,367 --> 01:17:14,717 I--I DO FEEL TERRIBLE ABOUT THIS. 1206 01:17:14,760 --> 01:17:16,675 IT'S JUST THAT WE HAVE TO BREAK GROUND 1207 01:17:16,719 --> 01:17:18,068 SOMEWHERE AROUND HIS PROPERTY, 1208 01:17:18,111 --> 01:17:20,418 OR ELSE ALL MY INVESTORS ARE GOING TO BACK OUT ON ME. 1209 01:17:20,461 --> 01:17:22,028 INVESTORS? 1210 01:17:22,072 --> 01:17:23,726 YEAH. 1211 01:17:24,161 --> 01:17:27,860 HE DOESN'T WANT YOUR MONEY. 1212 01:17:31,777 --> 01:17:33,605 YOU'RE A REAL SON OF A BITCH, 1213 01:17:33,649 --> 01:17:35,781 YOU KNOW THAT? 1214 01:17:36,303 --> 01:17:37,870 YOU HAVE NO CHARACTER. 1215 01:17:37,914 --> 01:17:40,394 YOU HAVE NO IDEA WHAT'S REAL. 1216 01:17:40,438 --> 01:17:42,353 YOU NEVER HAVE. 1217 01:17:46,139 --> 01:17:47,140 SORRY YOU FEEL THAT WAY, HONEY, 1218 01:17:47,184 --> 01:17:48,838 BECAUSE I WAS DOING THIS FOR US, OK? 1219 01:17:48,881 --> 01:17:51,362 I WAS DOING THIS FOR OUR RELATIONSHIP. 1220 01:17:51,405 --> 01:17:52,319 CHRISTIAN, 1221 01:17:52,363 --> 01:17:54,452 I MAKE MY LIVING CONSOLING PEOPLE 1222 01:17:54,495 --> 01:17:55,453 IN BAD RELATIONSHIPS. 1223 01:17:55,496 --> 01:17:57,107 I PROMISE YOU, I'LL HAVE NO TROUBLE 1224 01:17:57,150 --> 01:17:59,587 FINDING MY WAY OUT OF THIS ONE. 1225 01:17:59,631 --> 01:18:02,242 I THINK YOU'RE MAKING A-- 1226 01:18:02,939 --> 01:18:04,984 [TIRES SQUEAL] 1227 01:18:05,506 --> 01:18:08,031 I THINK YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE! 1228 01:18:09,989 --> 01:18:12,644 Man: HEY, WHAT'S SHE DOING? 1229 01:18:15,778 --> 01:18:17,649 [YELLING] 1230 01:18:24,395 --> 01:18:25,831 [CRASH] 1231 01:18:25,875 --> 01:18:27,790 [TURNS OFF ENGINE] 1232 01:18:27,833 --> 01:18:29,487 Man: IS ANYBODY HURT? 1233 01:18:29,530 --> 01:18:31,576 [MEN YELLING] 1234 01:18:31,837 --> 01:18:33,012 Driver: I DIDN'T SEE ANYBODY BEHIND ME. 1235 01:18:33,056 --> 01:18:33,926 SOMEBODY CALL AN AMBULANCE! 1236 01:18:33,970 --> 01:18:35,972 Man: GET HER OUT! GET HER OUT! 1237 01:18:36,015 --> 01:18:37,364 [MOOING] 1238 01:18:37,408 --> 01:18:39,410 [MEN YELLING] 1239 01:18:40,977 --> 01:18:43,370 COME ON, PULL. PULL! COME ON! 1240 01:18:43,414 --> 01:18:44,458 IT'S STUCK. 1241 01:18:44,502 --> 01:18:46,156 OPEN THE OTHER SIDE. 1242 01:18:46,199 --> 01:18:47,897 COME ON, HELP ME-- ON 3. 1243 01:18:47,940 --> 01:18:48,854 1, 2... 1244 01:18:48,898 --> 01:18:51,857 AAH! IT'S NO USE. 1245 01:19:01,737 --> 01:19:02,520 UHH! 1246 01:19:02,563 --> 01:19:04,478 QUICK, GET OUT OF THE WAY. 1247 01:19:05,218 --> 01:19:07,046 IT'S ME. 1248 01:19:07,090 --> 01:19:08,265 OHH. 1249 01:19:08,308 --> 01:19:09,832 UHH. 1250 01:19:09,875 --> 01:19:11,224 [GROANS] 1251 01:19:11,268 --> 01:19:12,269 OK. 1252 01:19:12,312 --> 01:19:14,140 OK. 1253 01:19:14,184 --> 01:19:15,315 THERE WE GO. 1254 01:19:15,359 --> 01:19:18,579 THERE WE GO. EASY. YOU GOT HER NECK THERE? 1255 01:19:18,623 --> 01:19:20,059 YOU'RE GOING TO BE OK. 1256 01:19:20,103 --> 01:19:22,975 [BREATHING HEAVILY] 1257 01:19:24,455 --> 01:19:25,978 THANKS, MR. DEARBORN. 1258 01:19:26,022 --> 01:19:27,893 YOU DIDN'T COME A MINUTE TOO SOON. 1259 01:19:30,069 --> 01:19:31,375 UHH! 1260 01:19:37,816 --> 01:19:40,558 IT'S OK TO BE ANGRY. 1261 01:19:42,865 --> 01:19:44,518 IT'S OK... 1262 01:19:44,997 --> 01:19:47,130 TO BE ANGRY. 1263 01:20:01,100 --> 01:20:02,232 HOLD STILL. OW, OW. 1264 01:20:02,275 --> 01:20:03,320 MR. NELSON, YOU'RE GOING TO HAVE TO RELAX. 1265 01:20:03,363 --> 01:20:04,016 I'M NOT GOING TO BE ABLE TO SET THIS 1266 01:20:04,060 --> 01:20:05,061 IF YOU DON'T HOLD STILL. 1267 01:20:05,104 --> 01:20:07,585 IT'S MAKING IT WORSE. OH. 1268 01:20:08,891 --> 01:20:11,415 OW. OW, OW. STOP THAT. 1269 01:20:12,982 --> 01:20:15,898 [FOOTSTEPS] 1270 01:20:17,160 --> 01:20:18,726 HI. 1271 01:20:20,163 --> 01:20:22,121 WELL, HELLO. 1272 01:20:22,165 --> 01:20:23,296 UH... 1273 01:20:23,340 --> 01:20:27,561 NOAH SAID YOU GOT HURT TRYING TO HELP HIM. 1274 01:20:28,040 --> 01:20:28,954 Valerie: I DID. 1275 01:20:28,998 --> 01:20:30,782 I'M SORRY. 1276 01:20:32,566 --> 01:20:34,046 I'M SORRY, TOO-- 1277 01:20:34,090 --> 01:20:35,091 ABOUT EVERYTHING. 1278 01:20:35,134 --> 01:20:37,528 NO, NO. IT TAKES MORE THAN A FEW DAYS 1279 01:20:37,571 --> 01:20:41,097 TO UNDERSTAND NOAH, YOU KNOW. 1280 01:20:41,140 --> 01:20:43,012 I'VE BEEN BREAKING FURNITURE FOR 20 YEARS 1281 01:20:43,055 --> 01:20:45,710 JUST TO GET HIM TO COME AND VISIT ME. 1282 01:20:45,753 --> 01:20:48,104 [BOTH LAUGH] 1283 01:20:48,147 --> 01:20:49,105 HERE. 1284 01:20:49,148 --> 01:20:51,934 [LAUGHS] 1285 01:20:51,977 --> 01:20:53,196 OH... 1286 01:20:53,239 --> 01:20:54,327 OH, THANK YOU. 1287 01:20:54,371 --> 01:20:56,242 YOU'RE WELCOME. THANKS. 1288 01:20:56,286 --> 01:20:57,330 WHAT YOU MAKING? 1289 01:20:57,374 --> 01:20:58,941 OH, A SWEATER. 1290 01:20:58,984 --> 01:21:00,681 IT--IT'S FOR MY MOM. 1291 01:21:00,725 --> 01:21:01,900 OH, IT'S PRETTY. 1292 01:21:01,944 --> 01:21:03,902 THANK YOU. DO YOU KNIT? 1293 01:21:03,946 --> 01:21:05,425 YEAH, I DO. 1294 01:21:12,215 --> 01:21:15,131 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 1295 01:21:22,399 --> 01:21:24,096 SO, HOW MUCH LONGER 1296 01:21:24,140 --> 01:21:26,229 DID THEY SAY YOU HAD TO STAY HERE? 1297 01:21:26,272 --> 01:21:28,709 WELL, TOMORROW, I GET MY WALKING CAST, 1298 01:21:28,753 --> 01:21:29,797 AND THEN I CAN GO. 1299 01:21:29,841 --> 01:21:32,191 OH, THAT'S GOOD. 1300 01:21:33,584 --> 01:21:35,107 MMM. 1301 01:21:35,586 --> 01:21:36,935 THESE ARE INCREDIBLE. 1302 01:21:36,979 --> 01:21:38,023 [LAUGHS] THANK YOU. 1303 01:21:38,067 --> 01:21:39,764 I'M GLAD YOU LIKE THEM. 1304 01:21:39,807 --> 01:21:43,463 EXCUSE ME, BUT THERE'S A GENTLEMAN HERE TO SEE YOU. 1305 01:21:46,118 --> 01:21:47,685 OHH. 1306 01:21:52,037 --> 01:21:56,085 I DIDN'T COME TO DRAW A LONG BOW. 1307 01:22:58,103 --> 01:23:01,237 I HOPE YOU GET BETTER... 1308 01:23:01,280 --> 01:23:03,282 REAL SOON. 1309 01:23:04,066 --> 01:23:05,981 THANK YOU. 1310 01:23:15,207 --> 01:23:17,296 I READ THOSE BOOKS. 1311 01:23:18,123 --> 01:23:19,211 I LIKE ONE. HA HA. 1312 01:23:19,255 --> 01:23:22,040 DIDN'T CARE MUCH FOR HEATHCLIFF, THOUGH. 1313 01:23:22,084 --> 01:23:24,477 [LAUGHS] 1314 01:23:29,178 --> 01:23:30,222 HAVING... 1315 01:23:30,266 --> 01:23:33,182 HAVING A HUNGER FOR SOME OF YOUR PIES. 1316 01:23:33,225 --> 01:23:35,793 OH, WELL, I GOT SOME READY FOR THE OVEN, 1317 01:23:35,836 --> 01:23:39,405 BUT NOTHING'S BROKEN. 1318 01:23:42,147 --> 01:23:43,888 THAT'S FINE. 1319 01:23:44,149 --> 01:23:47,544 AS LONG AS YOU COULD USE THE VISIT. 1320 01:23:48,806 --> 01:23:51,026 OF COURSE I COULD. 1321 01:23:54,159 --> 01:23:56,553 I'LL WAIT OUTSIDE FOR YOU. 1322 01:23:58,163 --> 01:24:00,513 I STILL DON'T LIKE HOSPITALS. 1323 01:24:00,557 --> 01:24:02,080 [LAUGHS] 1324 01:24:02,124 --> 01:24:03,995 AH, NOAH... 1325 01:24:04,039 --> 01:24:07,694 I NEVER LIKED HOSPITALS, EITHER. 1326 01:24:19,445 --> 01:24:20,751 OK. 1327 01:24:20,794 --> 01:24:21,926 TAKE CARE OF YOURSELF. 1328 01:24:21,969 --> 01:24:23,536 YOU NEED ANYTHING, YOU CALL ME. 1329 01:24:23,580 --> 01:24:24,537 THANK YOU. 1330 01:24:24,581 --> 01:24:25,538 I'LL SEE YOU WHEN YOU GET OUT, NOW. 1331 01:24:25,582 --> 01:24:28,019 OK. THANK YOU. BYE. 1332 01:24:48,561 --> 01:24:51,260 I HOPE YOU HEAL WELL. 1333 01:25:34,216 --> 01:25:36,218 GOOD MORNING. 1334 01:25:36,740 --> 01:25:38,176 GOOD MORNING. 1335 01:25:38,220 --> 01:25:40,135 [STOPS WORKING] 1336 01:25:40,178 --> 01:25:42,180 GOOD MORNING, YOUNG LADY. 1337 01:25:43,660 --> 01:25:44,661 GOOD NEWS. 1338 01:25:44,704 --> 01:25:47,794 CHRISTIAN AND HIS COMPANY 1339 01:25:47,838 --> 01:25:49,013 HAVE RECONSIDERED. 1340 01:25:49,056 --> 01:25:51,842 THEY'VE DECIDED TO MOVE ON TO A NEW LOCATION. 1341 01:25:51,885 --> 01:25:53,452 THEY'RE NOT COMING BACK. 1342 01:25:53,496 --> 01:25:56,934 THAT'S MIGHTY NICE TO HEAR. 1343 01:25:57,804 --> 01:26:00,285 I HOPE YOU DON'T MIND. 1344 01:26:00,329 --> 01:26:02,461 I BROUGHT YOU SOMETHING. 1345 01:26:03,201 --> 01:26:05,464 IT'S A SURPRISE. 1346 01:26:07,423 --> 01:26:09,860 [COW MOOS] 1347 01:26:19,913 --> 01:26:21,872 [LAUGHS] 1348 01:26:22,612 --> 01:26:24,222 COME ON. 1349 01:26:28,400 --> 01:26:31,055 [LAUGHS] 1350 01:26:37,453 --> 01:26:40,282 IT DOESN'T HAVE A NAME. 1351 01:26:40,325 --> 01:26:43,241 HE WILL BEFORE SUNDOWN. 1352 01:26:45,069 --> 01:26:47,332 [CHUCKLES] 1353 01:26:47,376 --> 01:26:50,117 [BOTH LAUGH] 1354 01:26:51,510 --> 01:26:53,295 MY GOODNESS SAKE. 1355 01:26:53,338 --> 01:26:55,993 [LAUGHS] 1356 01:26:56,036 --> 01:26:57,473 HELLO LITTLE FELLA! 1357 01:26:57,516 --> 01:27:00,476 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 1358 01:27:00,519 --> 01:27:02,521 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 83035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.