Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,300 --> 00:00:34,470
Good morning.
2
00:00:38,680 --> 00:00:39,550
What's up?
3
00:00:40,850 --> 00:00:42,050
Didn't you sleep well?
4
00:00:44,890 --> 00:00:47,010
Are you sick, Martina?
5
00:00:48,930 --> 00:00:49,970
I'm tired.
6
00:00:51,140 --> 00:00:53,260
Stay in bed and rest then.
7
00:00:54,850 --> 00:00:56,640
We'll make you breakfast.
8
00:00:57,430 --> 00:00:58,260
Right?
9
00:00:59,470 --> 00:01:00,300
Come on.
10
00:01:10,010 --> 00:01:11,140
Go take a shower.
11
00:01:47,680 --> 00:01:49,720
Sol, we're going to be late.
12
00:01:53,220 --> 00:01:54,050
Sol!
13
00:01:56,390 --> 00:01:57,260
Come here.
14
00:01:58,720 --> 00:02:01,140
I didn't make you a chocolate one
in the end.
15
00:02:03,720 --> 00:02:05,300
Don't I get a kiss?
16
00:02:19,510 --> 00:02:20,600
Martina...
17
00:02:21,590 --> 00:02:24,930
we're going
but your breakfast is there, okay.
18
00:02:25,390 --> 00:02:28,140
Are you sure you're okay? Yeah?
19
00:02:30,550 --> 00:02:31,590
See you in a bit.
20
00:02:32,180 --> 00:02:33,050
Give her a kiss.
21
00:02:37,050 --> 00:02:39,720
-Bye, Martina.
-Let's go.
22
00:02:39,930 --> 00:02:41,800
Let's go. Let's go.
23
00:03:10,680 --> 00:03:12,640
-Hello?
-Mom...
24
00:03:12,720 --> 00:03:13,800
Hi, sweetie.
25
00:03:14,850 --> 00:03:18,180
Will you come get me
if I send you the location, please?
26
00:03:18,260 --> 00:03:20,970
Of course. Right away.
27
00:03:21,890 --> 00:03:22,800
Thank you.
28
00:04:50,390 --> 00:04:51,350
Alex?
29
00:04:52,640 --> 00:04:53,720
Alex, honey.
30
00:05:00,180 --> 00:05:01,800
Everything's alright.
31
00:05:03,350 --> 00:05:06,680
Last night I realized
that I'll never see Oscar again.
32
00:05:09,300 --> 00:05:12,640
This had to happen. It's logical.
33
00:05:14,550 --> 00:05:17,300
We're in this shit show with you,
you're not alone.
34
00:05:17,390 --> 00:05:18,720
When I wake up tomorrow,
35
00:05:18,800 --> 00:05:22,350
he won't have left
the kitchen table covered in crumbs.
36
00:05:24,550 --> 00:05:26,850
Or the lid off the marmalade.
37
00:05:29,260 --> 00:05:32,890
His alarm won't wake me up at 6 am.
38
00:05:34,640 --> 00:05:39,090
He won't have used my towel to stand on
when he gets out of the shower.
39
00:05:43,640 --> 00:05:46,800
The only thing I have left of him
is a letter and a horse.
40
00:05:47,640 --> 00:05:48,550
Hey...
41
00:05:49,510 --> 00:05:53,930
If you like I'll come stay for a few days
and leave crumbs on the table.
42
00:05:54,930 --> 00:05:55,850
Thanks.
43
00:05:57,760 --> 00:06:00,050
We're taking you home, okay?
44
00:06:00,930 --> 00:06:03,600
Right after you have a shower.
You'll feel better.
45
00:06:03,680 --> 00:06:06,140
-I can't.
-Of course you can. Come on.
46
00:06:06,220 --> 00:06:08,350
-I can't.
-Come on.
47
00:06:08,430 --> 00:06:11,220
-Yes, you can.
-Come on, I'll help you.
48
00:06:11,720 --> 00:06:12,600
Come on.
49
00:06:13,390 --> 00:06:15,100
Find her some clothes, Ada.
50
00:06:15,180 --> 00:06:17,510
Where, Mom? This place is a pigsty.
51
00:06:17,640 --> 00:06:19,300
-I don't know.
-Upstairs.
52
00:06:20,300 --> 00:06:23,890
-It's like this because we were robbed.
-What do you mean, "we"?
53
00:06:36,010 --> 00:06:38,550
-There's a suitcase up here.
-Bring it down.
54
00:06:40,550 --> 00:06:42,800
How could she not be a mess?
55
00:06:43,890 --> 00:06:47,800
She's living here
with her dead husband's lover.
56
00:06:47,890 --> 00:06:49,640
Sleeping in the same bed as her.
57
00:06:50,850 --> 00:06:53,890
This woman has the bed
in the middle of the living room.
58
00:06:53,970 --> 00:06:58,470
-Well, it is a loft, Blanca.
-No, it's a statement.
59
00:06:58,550 --> 00:07:00,760
Like a neon flashing sign.
60
00:07:01,550 --> 00:07:03,680
Do you have your cell to take photos?
61
00:07:14,680 --> 00:07:15,550
Ada...
62
00:07:16,760 --> 00:07:18,510
What's this?
63
00:07:18,970 --> 00:07:22,430
-It's full of photos of vaginas.
-Give me that, Blanca.
64
00:07:23,010 --> 00:07:26,340
-I don't know why you're looking.
-Do you have some clothes?
65
00:07:26,430 --> 00:07:29,760
-Yes, they're right here.
-Bring them over.
66
00:07:35,100 --> 00:07:38,010
I know why Oscar wanted to stay here, now.
67
00:07:41,720 --> 00:07:43,430
You feel free here.
68
00:07:45,850 --> 00:07:47,300
Time stops.
69
00:07:49,430 --> 00:07:50,890
It's always summer.
70
00:07:54,760 --> 00:07:57,470
Verónica was the love of his life
and I get that.
71
00:07:59,890 --> 00:08:01,180
You don't know that.
72
00:08:03,970 --> 00:08:05,100
Yes, I do.
73
00:08:13,850 --> 00:08:16,010
He had a normal life with me,
74
00:08:16,100 --> 00:08:17,970
a normal partner in me.
75
00:08:19,640 --> 00:08:22,050
Like millions of other normal couples.
76
00:08:32,260 --> 00:08:35,090
I'd have liked to be like her,
but I didn't know how.
77
00:08:59,260 --> 00:09:01,180
HAPPY BIRTHDAY, ALEX
78
00:09:20,220 --> 00:09:22,140
I'm making you some tea.
79
00:09:25,390 --> 00:09:26,350
Girl...
80
00:09:31,300 --> 00:09:32,600
you're going to be fine.
81
00:09:33,600 --> 00:09:35,140
We're in this shit together
82
00:09:35,220 --> 00:09:38,470
and the only thing you have to do
is spit out those memories.
83
00:09:55,090 --> 00:09:59,640
Hi, it's Katia.
Alejandra left her phone at my place.
84
00:09:59,720 --> 00:10:00,640
How is she?
85
00:10:01,430 --> 00:10:04,930
Fine. Good! She slept all night and...
86
00:10:05,640 --> 00:10:08,140
-now she's great.
-Katia...
87
00:10:08,760 --> 00:10:11,470
We have to sign
with Satch and Trust today,
88
00:10:11,550 --> 00:10:14,930
I've pushed it back until 8 pm
to give her time to reconsider.
89
00:10:15,010 --> 00:10:16,840
There's nothing to reconsider.
90
00:10:16,930 --> 00:10:19,550
If she says she has a better idea
then she does.
91
00:10:21,510 --> 00:10:24,100
-I'll see you there in a few hours.
-Katia...
92
00:10:25,260 --> 00:10:26,180
Are you okay?
93
00:10:27,350 --> 00:10:30,890
I'm fine, just very busy
with Alejandra and the project.
94
00:10:30,970 --> 00:10:32,390
I'll see you later. Bye.
95
00:10:41,350 --> 00:10:42,260
Here.
96
00:10:48,180 --> 00:10:49,180
That was Big Boss.
97
00:10:50,800 --> 00:10:52,470
He's moved the signing back.
98
00:10:54,220 --> 00:10:55,970
You don't have to come with me,
99
00:10:57,180 --> 00:10:59,600
but tell me your idea
and I'll sell them it.
100
00:11:01,050 --> 00:11:01,970
What idea?
101
00:11:05,550 --> 00:11:06,590
Your idea, Alex.
102
00:11:09,100 --> 00:11:15,970
The one you went into our boss' office
and blocked a 311 million deal for.
103
00:11:17,390 --> 00:11:20,140
That was because you've had
a better idea, right?
104
00:11:22,640 --> 00:11:23,470
No.
105
00:11:24,970 --> 00:11:26,930
And, honestly, I don't give a shit.
106
00:11:30,890 --> 00:11:31,800
Alex...
107
00:11:33,180 --> 00:11:36,180
It's taken us seven years
to get this project going.
108
00:11:36,890 --> 00:11:38,010
Seven years.
109
00:11:39,050 --> 00:11:40,430
Would you like to explain
110
00:11:41,140 --> 00:11:44,340
why you don't give a shit
or have another idea, please.
111
00:11:46,390 --> 00:11:48,050
Because I want to die.
112
00:12:07,970 --> 00:12:08,970
Martina?
113
00:12:10,600 --> 00:12:12,180
I brought you some chocolate.
114
00:12:44,350 --> 00:12:47,720
You know what I think?
Going there has made her lose her mind.
115
00:12:48,640 --> 00:12:52,180
-Did you know she was living there?
-I knew she went occasionally,
116
00:12:52,680 --> 00:12:55,390
when she said she was at the bank or sick.
117
00:12:56,680 --> 00:12:59,260
You saw it,
they're sleeping in the same bed.
118
00:12:59,340 --> 00:13:02,470
You don't know if they were
sleeping together - or just sleeping.
119
00:13:06,220 --> 00:13:09,850
-The Grey heron?
-She's pretending to be a biologist.
120
00:13:09,930 --> 00:13:12,430
-It's her alibi.
-Her alibi for what?
121
00:13:14,180 --> 00:13:16,260
So they don't know she's Oscar's wife,
122
00:13:16,340 --> 00:13:19,470
to understand Verónica,
to understand her own marriage...
123
00:13:20,390 --> 00:13:24,220
-To try new things, sex with strangers--
-Sex with strangers?
124
00:13:24,300 --> 00:13:27,050
-What's in her tea?
-Don't change the subject.
125
00:13:27,140 --> 00:13:30,340
You knew my daughter was sleeping
with strangers?
126
00:13:30,430 --> 00:13:32,930
She didn't sleep with him,
he only ate her out.
127
00:13:35,600 --> 00:13:37,180
I caught them at it.
128
00:13:41,220 --> 00:13:42,430
Alright, alright.
129
00:13:49,340 --> 00:13:53,180
But that's it. She went off the idea
with her panties round her ankles.
130
00:13:53,260 --> 00:13:55,390
-What?
-I'd feel confused too
131
00:13:55,470 --> 00:13:57,850
if my husband had threesomes
with fishermen.
132
00:13:57,930 --> 00:13:59,220
Oscar is bisexual?
133
00:13:59,300 --> 00:14:02,260
My daughter told you all this
and you left her alone?
134
00:14:02,350 --> 00:14:04,050
In the state she was in?
135
00:14:04,800 --> 00:14:07,180
-It wasn't like that.
-It wasn't?
136
00:14:07,260 --> 00:14:09,050
She's lying in bed, a total mess,
137
00:14:09,140 --> 00:14:13,890
and you, knowing she was running off
the road, never stopped her, is that it?
138
00:14:16,300 --> 00:14:20,050
Blanca... I don't think any of us
is helping like we said we would.
139
00:14:26,840 --> 00:14:27,680
Hello?
140
00:14:28,300 --> 00:14:31,220
-Alejandra?-Speaking.
141
00:14:31,800 --> 00:14:34,100
I'm Montse's assistant. Therapy?
142
00:14:34,600 --> 00:14:37,140
-Sorry... therapy?
-Yes.
143
00:14:37,550 --> 00:14:41,640
-Which therapy? I go to a few.
-Family members of suicide victims.
144
00:14:41,890 --> 00:14:45,680
We're starting the session at 4 pm
instead of 6 pm, can you come?
145
00:14:46,760 --> 00:14:49,350
-Yes, I'll be there.
-Great!
146
00:14:49,430 --> 00:14:53,640
Can you remind me of the address?
My car's in the shop with it inside.
147
00:14:53,720 --> 00:14:57,550
-Yes, it's 67, French Avenue.
-Thank you.
148
00:14:58,220 --> 00:15:00,720
Mom... what group? Where are you going?
149
00:15:00,800 --> 00:15:04,010
To speak to her therapist
to get Alex out of bed right now.
150
00:15:07,550 --> 00:15:11,720
In the black shirt,
five-time world champion, Fran Pacheco,
151
00:15:12,220 --> 00:15:14,640
and in the brown shirt, my husband,
152
00:15:14,720 --> 00:15:18,100
who has yet to win any world titles,
but he's my husband!
153
00:15:18,800 --> 00:15:22,470
Guys, three, two, one...
154
00:15:23,260 --> 00:15:24,140
go!
155
00:15:26,340 --> 00:15:28,760
Come on, honey. Run!
156
00:15:38,840 --> 00:15:42,300
-You cheated, you bastard.
-No! You tripped.
157
00:15:42,390 --> 00:15:44,720
-What?
-You always were the clumsy one.
158
00:15:44,800 --> 00:15:47,010
-Don't take the bait.
-He pushed me!
159
00:15:47,720 --> 00:15:50,050
-Don't you two start.
-You saw he pushed me!
160
00:15:50,140 --> 00:15:52,390
-Use your skills.
-Rematch, right now.
161
00:15:52,470 --> 00:15:55,760
Hey, we're celebrating
me not getting the job in Argentina.
162
00:15:55,850 --> 00:15:57,100
-Chickening out?
-No.
163
00:15:57,180 --> 00:16:00,220
-Really?
-Three, two, one, go!
164
00:16:12,350 --> 00:16:13,850
Fran, help me!
165
00:16:27,680 --> 00:16:30,180
-Mom?
-Yes, it's me.
166
00:16:34,800 --> 00:16:35,890
How are you?
167
00:16:41,140 --> 00:16:42,720
You've always been so strong.
168
00:16:45,260 --> 00:16:46,850
You were a difficult child.
169
00:16:48,100 --> 00:16:49,220
Quiet...
170
00:16:50,470 --> 00:16:51,600
closed...
171
00:16:51,680 --> 00:16:52,930
but very strong.
172
00:16:54,180 --> 00:16:56,930
And you still have that same strength.
173
00:17:01,890 --> 00:17:04,550
If you're life
with Oscar wasn't good enough...
174
00:17:06,640 --> 00:17:08,350
you have to start from scratch.
175
00:17:09,180 --> 00:17:10,220
From the beginning.
176
00:17:12,180 --> 00:17:13,640
A new life.
177
00:17:16,220 --> 00:17:17,260
Better.
178
00:17:51,430 --> 00:17:53,550
Is that the letter Oscar wrote to Alex?
179
00:17:55,390 --> 00:17:59,510
Alex has been holding on
to this like a life belt.
180
00:17:59,600 --> 00:18:02,840
As her mother,
I feel obligated to know what's in it.
181
00:18:02,930 --> 00:18:03,970
Blanca...
182
00:18:04,050 --> 00:18:07,390
You drugged her to get the letter
and copy it for your book.
183
00:18:07,470 --> 00:18:08,800
Me? No!
184
00:18:09,180 --> 00:18:12,300
I take four Valiums any given day.
185
00:18:12,390 --> 00:18:15,220
Now, beyond your high-brow
teenage righteousness,
186
00:18:15,300 --> 00:18:16,850
I'm curious about something.
187
00:18:16,930 --> 00:18:19,470
What are those photos
of vaginas on your cell?
188
00:18:19,550 --> 00:18:21,430
-Well--
-Are you a lesbian, honey?
189
00:18:22,850 --> 00:18:26,140
They're photos of my own vagina,
which has a big following.
190
00:18:27,760 --> 00:18:31,260
-So you display them?
-No, I don't.
191
00:18:31,350 --> 00:18:33,600
I sell them on my site www.adavagina.com
192
00:18:35,010 --> 00:18:38,100
People ask for a picture of my vagina
and I send it to them.
193
00:18:38,760 --> 00:18:39,850
With a dedication.
194
00:18:39,930 --> 00:18:42,010
Don't tell me you're shocked.
195
00:18:42,100 --> 00:18:44,800
Me? Shocked?
With what I've lived through.
196
00:18:45,930 --> 00:18:46,930
And...
197
00:18:48,140 --> 00:18:49,180
Does it pay well?
198
00:18:50,140 --> 00:18:51,680
They're personalized photos.
199
00:18:51,760 --> 00:18:55,050
Every client asks for a certain shave,
a specific dedication.
200
00:18:55,140 --> 00:18:56,930
In Chinese, Japanese.
201
00:18:57,550 --> 00:19:00,390
-You don't know how hard Chinese is.
-I can imagine.
202
00:19:00,970 --> 00:19:05,220
Wouldn't it be better
to sell generic photos from the internet?
203
00:19:05,640 --> 00:19:06,930
That would be a scam.
204
00:19:07,010 --> 00:19:10,640
Come on, it's a vagina, not a Picasso.
205
00:19:10,760 --> 00:19:14,340
-Nobody would realize.
-What exactly bothers you?
206
00:19:15,140 --> 00:19:17,350
That you would debase yourself that way.
207
00:19:17,430 --> 00:19:20,180
That you sell your privacy
to some Chinese perverts
208
00:19:20,260 --> 00:19:23,260
and they masturbate over your photos.
That's what.
209
00:19:23,350 --> 00:19:25,970
Why does it bother you?
Because they're Chinese?
210
00:19:27,140 --> 00:19:29,720
You know exactly what I mean
and you know what?
211
00:19:29,800 --> 00:19:32,300
I'm calling your mom and telling her.
212
00:19:32,390 --> 00:19:34,890
We'll see if you can still go to New York.
213
00:19:34,970 --> 00:19:37,760
Seriously? While you're at it,
214
00:19:37,850 --> 00:19:41,890
tell her you're selling
your daughter's privacy in a paperback.
215
00:19:43,890 --> 00:19:44,760
Me?
216
00:19:50,890 --> 00:19:52,010
-Hi.
-Hi, how are you?
217
00:19:53,760 --> 00:19:54,850
-How are you?
-Hi.
218
00:19:57,470 --> 00:19:59,850
What's this? A girls day?
219
00:20:05,800 --> 00:20:07,930
I guess this is a bad time to see Alex?
220
00:20:08,010 --> 00:20:11,260
No! Come in.
A bomb could drop and she wouldn't know,
221
00:20:11,350 --> 00:20:13,970
but a bit of testosterone
would do us good.
222
00:20:15,720 --> 00:20:19,100
I lost my self-esteem
when my husband committed suicide.
223
00:20:20,140 --> 00:20:23,470
After some time, I began looking.
224
00:20:24,550 --> 00:20:28,890
When you feel like that you think
that love can get you through
225
00:20:29,430 --> 00:20:34,180
and that desperation
makes you cling onto just about anybody.
226
00:20:35,890 --> 00:20:37,640
Anyone who'll listen
227
00:20:38,100 --> 00:20:42,050
or responds to your messages.
228
00:20:44,140 --> 00:20:48,890
I confused the scraps of time
this person gave me with love.
229
00:20:50,760 --> 00:20:52,300
I hit rock bottom
230
00:20:52,720 --> 00:20:55,680
and this time I decided
to use an alternative therapy
231
00:20:56,890 --> 00:21:00,100
from Herman Jodorowski.
232
00:21:00,850 --> 00:21:07,760
And he told me that if I wanted to leave
I should make love to him one last time
233
00:21:08,510 --> 00:21:13,600
and then afterwards
defecate there in the room.
234
00:21:15,680 --> 00:21:18,260
So I stayed,
235
00:21:19,260 --> 00:21:20,760
we had sex
236
00:21:21,600 --> 00:21:23,640
and when he fell asleep...
237
00:21:27,010 --> 00:21:28,890
I started staring at the ceiling.
238
00:21:30,050 --> 00:21:33,600
I don't know if I was driven
by the shame of doing it
239
00:21:34,430 --> 00:21:36,970
or the need to believe
240
00:21:38,390 --> 00:21:39,890
that he could change.
241
00:21:41,050 --> 00:21:44,850
And I thought, "what kind of woman
242
00:21:45,890 --> 00:21:48,470
do you want to be?
What do you want to become?"
243
00:21:49,890 --> 00:21:51,010
So...
244
00:21:53,300 --> 00:21:56,680
I stood up and defecated on his rug.
245
00:21:59,350 --> 00:22:00,390
And did it work?
246
00:22:01,720 --> 00:22:03,720
Yes, I never saw him again.
247
00:22:06,720 --> 00:22:07,720
Thank you, Silvia.
248
00:22:09,550 --> 00:22:10,600
We're almost done.
249
00:22:10,680 --> 00:22:13,720
-Anybody else want to talk?
-I'd like to say something.
250
00:22:15,220 --> 00:22:19,470
I've been coming here for three years
to listen to stupid stories.
251
00:22:19,550 --> 00:22:22,890
Stories of self-pity and I'm done.
I've reached my limit.
252
00:22:22,970 --> 00:22:26,340
I mean, Montse, is it okay
to shit on somebody's rug? Really?
253
00:22:26,430 --> 00:22:28,600
What are you? A fucking Labrador?
254
00:22:28,680 --> 00:22:31,930
-Jesus.
-Conrado, how do you feel?
255
00:22:32,010 --> 00:22:36,350
I feel like the king of the world.
Ever since I stopped the meds, I'm great.
256
00:22:36,930 --> 00:22:41,640
-You were supposed to wean yourself off.
-I did, little by little.
257
00:22:41,720 --> 00:22:43,890
But that isn't the point, Montse.
258
00:22:43,970 --> 00:22:46,890
You're not our mother.
We're not little kids.
259
00:22:46,970 --> 00:22:50,840
How long are we going to keep coming here
to tell our stupid stories
260
00:22:50,930 --> 00:22:53,350
and to be given a pat on the back.
How long?
261
00:22:53,430 --> 00:22:58,140
It disgusts me to think I've been here
three years whining,
262
00:22:58,220 --> 00:22:59,930
Relating my misfortunes.
263
00:23:00,300 --> 00:23:02,760
Becoming a sniveling wreck.
264
00:23:02,840 --> 00:23:05,640
That wasn't me, it was me on meds.
265
00:23:05,720 --> 00:23:07,890
So thanks for everything, but I'm done.
266
00:23:12,720 --> 00:23:15,550
That's all we have time for.
See you next week.
267
00:23:17,300 --> 00:23:20,850
-I'd like to talk, Conrado.
-I have nothing else to say, Montse.
268
00:23:21,300 --> 00:23:23,760
-I appreciate it, but no.
-As you wish.
269
00:23:23,850 --> 00:23:27,050
-If you change your mind, please call.
-Thank you.
270
00:23:29,100 --> 00:23:33,050
Hi, I'm here to discuss a friend of mine
who comes here, Alejandra Leyva.
271
00:23:33,390 --> 00:23:35,970
-Alejandra, of course. Take a seat.
-Thanks.
272
00:23:36,930 --> 00:23:38,260
She won't talk.
273
00:23:38,930 --> 00:23:40,800
All she does is lie in bed.
274
00:23:41,220 --> 00:23:43,850
-She says she wants to die. I'm at a loss.
-Sure.
275
00:23:45,430 --> 00:23:47,260
It seems she's finally grieving.
276
00:23:49,180 --> 00:23:50,640
Could you come with me?
277
00:23:50,720 --> 00:23:53,930
To get her out of bed
or prescribe her something?
278
00:23:54,010 --> 00:23:55,590
We should leave her for now.
279
00:23:56,720 --> 00:24:01,350
The grieving process is natural
and unavoidable.
280
00:24:02,350 --> 00:24:05,680
And it's all the more painful
the longer ago the incident is.
281
00:24:06,010 --> 00:24:08,640
So it's a good thing
that's she's finally there.
282
00:24:21,050 --> 00:24:22,930
-Light?
-Yes, thank you.
283
00:24:31,640 --> 00:24:36,640
-What's wrong with your friend?
-Her husband recently committed suicide.
284
00:24:39,510 --> 00:24:40,720
I...
285
00:24:42,050 --> 00:24:43,300
know Alejandra.
286
00:24:43,890 --> 00:24:46,220
I brought her here,
I'm from La Albufera.
287
00:24:49,510 --> 00:24:50,930
What exactly do you know?
288
00:24:51,680 --> 00:24:56,680
I know that she lives with Verónica
in La Albufera and...
289
00:24:57,640 --> 00:25:01,140
and that she's pretending
to be a biologist called Martina.
290
00:25:02,390 --> 00:25:03,300
Right.
291
00:25:07,050 --> 00:25:08,800
How come you let her do this?
292
00:25:11,930 --> 00:25:15,180
Well, I guess that...
293
00:25:16,590 --> 00:25:18,550
I identify with her.
294
00:25:19,260 --> 00:25:24,260
And because when you're in that
state you need to take it all the way.
295
00:25:24,720 --> 00:25:29,720
You stand by them and follow them
to the depths of their fits and lies.
296
00:25:30,930 --> 00:25:31,970
Whatever it takes.
297
00:25:37,140 --> 00:25:40,390
-Hi.
-Hi, Katia. How's the new idea coming?
298
00:25:40,470 --> 00:25:43,970
-Good, really well.
-These people will be here in two hours.
299
00:25:44,050 --> 00:25:47,430
I need sketches, blueprints,
anything you have for it, please.
300
00:25:47,510 --> 00:25:50,390
-It won't be ready in two hours, Yama.
-Excuse me?
301
00:25:50,470 --> 00:25:55,180
Look, this isn't an apartment refurb,
we're talking about a skyscraper contract
302
00:25:55,260 --> 00:25:58,340
It'll pay your salary, your friend's
and everyone else's.
303
00:25:58,430 --> 00:26:00,850
If she doesn't like it,
she can do something else
304
00:26:00,930 --> 00:26:03,350
but tell her the one
I commissioned is sold.
305
00:26:03,430 --> 00:26:05,970
She must come... sign... then... what...
306
00:26:06,050 --> 00:26:08,720
I won't let her sign something
that isn't amazing.
307
00:26:08,800 --> 00:26:11,680
You've got a Michelangelo,
so stop whining, dammit.
308
00:26:11,760 --> 00:26:14,260
-What Michael Angelo?
-Michelangelo.
309
00:26:14,800 --> 00:26:18,300
Michael fucking Angelo,
the one who designed the Sistine Chapel!
310
00:26:18,390 --> 00:26:19,930
Alejandra is Michelangelo.
311
00:26:20,010 --> 00:26:23,260
So let her finish her master piece.
I'll talk to you later.
312
00:26:25,510 --> 00:26:26,430
Sorry.
313
00:26:27,970 --> 00:26:29,890
Tell me what you do in La Albufera.
314
00:26:32,800 --> 00:26:33,850
I'm a cop.
315
00:26:41,510 --> 00:26:43,470
Well that's... great.
316
00:26:52,260 --> 00:26:54,850
In the region of Valencia...
317
00:26:55,850 --> 00:26:59,100
there's a species in danger of extinction
318
00:26:59,180 --> 00:27:03,010
which is the focused architect,
319
00:27:03,720 --> 00:27:10,300
because she hasn't realized her husband
has made her an awesome sandwich
320
00:27:10,890 --> 00:27:13,140
and she's not paying any attention.
321
00:27:13,720 --> 00:27:17,760
-We don't want to scare her.
-What are you doing?
322
00:27:18,350 --> 00:27:19,180
But I'm going--
323
00:27:19,260 --> 00:27:21,800
You can't work this much,
ladies and gents.
324
00:27:21,890 --> 00:27:24,930
-You can't work this much.
-Do I get a bite or what?
325
00:27:26,180 --> 00:27:29,300
You'll get this building done
like the champ you are,
326
00:27:29,390 --> 00:27:33,550
but right now we're going to stop working
because it's Saturday.
327
00:27:33,640 --> 00:27:35,640
-Shall we go to the beach?
-Let's go.
328
00:27:36,260 --> 00:27:38,140
-You and I?
-I love you so much.
329
00:27:38,220 --> 00:27:39,180
I love you too.
330
00:27:45,550 --> 00:27:46,510
How are you?
331
00:27:52,600 --> 00:27:53,430
Alex...
332
00:27:54,800 --> 00:27:56,550
I loved Oscar a lot too.
333
00:28:04,470 --> 00:28:08,010
Remember when you and my mom
went to the Shanghai Tower?
334
00:28:09,510 --> 00:28:13,550
I was 11 years old
and I stayed here with him.
335
00:28:15,470 --> 00:28:17,350
He's the only man I've lived with.
336
00:28:19,350 --> 00:28:22,050
And that was the year I got my period.
337
00:28:23,100 --> 00:28:28,430
I was so embarrassed to have to tell him,
but I had no other choice.
338
00:28:30,430 --> 00:28:35,140
I'll always remember the scared look
on his face when I told him.
339
00:28:39,220 --> 00:28:42,720
He showed up with a box of tampons
340
00:28:43,760 --> 00:28:47,390
and waited outside the bathroom door.
341
00:28:49,010 --> 00:28:52,970
He said, "Ada, is everything alright?
342
00:28:55,430 --> 00:28:58,800
Are you sure you know how to use one
or should I look online?"
343
00:29:02,180 --> 00:29:03,720
Typical Oscar.
344
00:29:11,590 --> 00:29:12,470
Alex...
345
00:29:13,350 --> 00:29:19,680
I was there every day when he called you
at 1 am to say good morning.
346
00:29:20,970 --> 00:29:24,800
And I don't know if he went to see
another woman when I was at school
347
00:29:25,300 --> 00:29:26,350
or on weekends,
348
00:29:28,180 --> 00:29:30,890
but I heard him talk
to you every day from my bed
349
00:29:32,260 --> 00:29:33,350
and he adored you.
350
00:29:49,550 --> 00:29:50,470
Thank you.
351
00:30:05,260 --> 00:30:06,600
Were you scared?
352
00:30:08,800 --> 00:30:11,720
-You stalled again.
-There's too much to remember.
353
00:30:11,800 --> 00:30:13,890
It doesn't matter. Start the engine.
354
00:30:13,970 --> 00:30:17,010
Put it into gear.
We'll pretend you're overtaking.
355
00:30:17,100 --> 00:30:19,300
-You have to indicate.
-Right.
356
00:30:19,390 --> 00:30:21,720
And you have to look in the rear view.
357
00:30:21,800 --> 00:30:24,180
-That way!
-But we're going this way--
358
00:30:25,140 --> 00:30:26,390
Stop! Stop!
359
00:30:26,470 --> 00:30:29,220
Stop. You've run over another cone, honey.
360
00:30:29,300 --> 00:30:32,470
-Sure I have, there's no room to turn.
-How isn't there?
361
00:30:32,550 --> 00:30:34,300
-No.
-We're in the countryside.
362
00:30:34,390 --> 00:30:35,890
You're putting me on edge.
363
00:30:35,970 --> 00:30:38,220
If it's so easy for you, you do it.
364
00:30:51,590 --> 00:30:52,510
Alex...
365
00:30:53,100 --> 00:30:54,340
Alex, slow down.
366
00:30:56,350 --> 00:30:57,350
Don't look at me!
367
00:31:14,010 --> 00:31:17,430
-What are you looking for?
-I saw it was Oscar's stuff
368
00:31:17,510 --> 00:31:19,300
and I was looking for his ID.
369
00:31:19,970 --> 00:31:24,100
-I need it to effect a transfer of powers.
-I told him to look in there.
370
00:31:26,010 --> 00:31:28,390
I thought Oscar was fired five years ago.
371
00:31:29,800 --> 00:31:30,680
Well...
372
00:31:32,350 --> 00:31:37,260
He was working freelance for me.
We moved capital for some companies.
373
00:31:37,930 --> 00:31:41,050
And have you been in love
with my daughter all this time?
374
00:31:43,140 --> 00:31:43,970
Excuse me?
375
00:31:50,140 --> 00:31:53,260
-I don't know what you--
-I mean how you look at her.
376
00:31:54,590 --> 00:31:59,050
Like a puppy
lovesick over his best friend's wife.
377
00:31:59,640 --> 00:32:04,180
You're fantasizing and putting me
in a very awkward position,
378
00:32:04,260 --> 00:32:06,720
-so, please--
-When you came to use the pool,
379
00:32:07,140 --> 00:32:10,390
you'd take a swim, sunbathe,
380
00:32:11,220 --> 00:32:15,470
you'd bring her iced tea,
devotion in your eyes,
381
00:32:16,260 --> 00:32:19,260
fascinated,
in a way you never looked at your wife.
382
00:32:19,350 --> 00:32:21,840
-Well, you never looked at your wife.
-Blanca!
383
00:32:23,680 --> 00:32:27,600
He can look at who he wants.
Why are you bringing this up now?
384
00:32:29,800 --> 00:32:32,050
Why did you never tell Alejandra?
385
00:32:36,050 --> 00:32:38,510
Why didn't you tell her
the truth about Oscar?
386
00:32:40,800 --> 00:32:43,550
Can't you even recognize
your own feelings?
387
00:32:46,550 --> 00:32:47,890
Look what's left.
388
00:32:51,640 --> 00:32:52,600
A corpse.
389
00:32:54,180 --> 00:32:55,600
And a ruined woman.
390
00:33:06,970 --> 00:33:08,220
Here's Oscar's ID.
391
00:33:13,800 --> 00:33:14,720
Thank you.
392
00:33:39,930 --> 00:33:42,050
Hi. Blanca this is Conrado.
393
00:35:06,220 --> 00:35:07,050
Alex?
394
00:35:08,600 --> 00:35:10,590
-What are you doing?
-Happy birthday.
395
00:35:10,680 --> 00:35:11,760
Don't film me.
396
00:35:12,640 --> 00:35:14,590
I have to film you.
397
00:35:15,890 --> 00:35:18,640
-I'm half asleep.
-And I love that.
398
00:35:20,140 --> 00:35:21,890
I want to remember this forever.
399
00:35:22,470 --> 00:35:24,680
I've made you an amazing breakfast.
400
00:35:25,260 --> 00:35:27,050
-I don't believe you.
-I did!
401
00:35:27,140 --> 00:35:28,970
-Really?
-Yes.
402
00:35:30,260 --> 00:35:31,510
Can I open the door?
403
00:35:36,760 --> 00:35:39,430
Mom, how many Valium
did you put in my tea?
404
00:35:40,430 --> 00:35:43,050
One... or two.
405
00:35:45,140 --> 00:35:46,550
What is it? Why are you here?
406
00:35:47,550 --> 00:35:50,640
I bumped into Katia at therapy.
407
00:35:51,550 --> 00:35:52,680
Therapy?
408
00:35:55,890 --> 00:35:57,350
I came for some papers...
409
00:35:57,430 --> 00:36:00,510
-and to see you.
-Are you feeling better?
410
00:36:01,100 --> 00:36:04,850
-Can we talk a minute--
-You need to see a proper therapist.
411
00:36:04,930 --> 00:36:08,350
In fact, I booked an appointment
with Dr. Ferrer. Remember him?
412
00:36:10,550 --> 00:36:13,550
Can we talk for a minute, please?
Just the girls.
413
00:36:16,220 --> 00:36:19,930
I'm sorry I went to your therapy,
but we didn't know what to do.
414
00:36:20,470 --> 00:36:24,760
I'm sorry I left you to it all this time.
I abandoned you and you lost control,
415
00:36:25,100 --> 00:36:29,470
but I promise I'm with you
with any crazy idea you have from now on.
416
00:36:30,010 --> 00:36:31,050
Crazy ideas?
417
00:36:31,840 --> 00:36:35,510
You pretend to be me to take all
of your shit out on Verónica
418
00:36:35,600 --> 00:36:37,550
and you call my ideas crazy?
419
00:36:38,140 --> 00:36:39,470
You asked me to.
420
00:36:39,550 --> 00:36:43,350
I asked you to help me!
Not to make her feel how you do
421
00:36:43,430 --> 00:36:45,050
for screwing your boss.
422
00:36:45,140 --> 00:36:47,680
-What was your name?
-Conrado.
423
00:36:47,760 --> 00:36:52,140
I'm the Police Sergeant in La Albufera.
424
00:36:54,350 --> 00:36:57,050
What is that woman to you?
Your best friend?
425
00:36:57,140 --> 00:37:00,600
-Or the most special person in the world?
-Maybe she is, Mom.
426
00:37:00,970 --> 00:37:03,930
-Maybe she is.
-What's going on with your self-esteem?
427
00:37:05,970 --> 00:37:10,140
You're someone worthy,
intelligent, highly gifted.
428
00:37:10,220 --> 00:37:11,640
I'm not highly gifted, Mom.
429
00:37:11,720 --> 00:37:15,640
You are, it came out in the results
of Dr. Ferrer's tests.
430
00:37:15,720 --> 00:37:18,430
Because you were sleeping with him.
It's not true.
431
00:37:18,510 --> 00:37:22,720
I think I'll come back,
I don't think this is the best time.
432
00:37:22,800 --> 00:37:24,140
Fran. Nice to meet you.
433
00:37:25,680 --> 00:37:30,600
Want to know why I was a difficult child
who spent all day studying in her room?
434
00:37:32,180 --> 00:37:33,010
Why?
435
00:37:33,510 --> 00:37:35,760
Because I couldn't bear your pain.
436
00:37:36,510 --> 00:37:40,850
The intense pain that you allowed
to extend throughout the house.
437
00:37:41,930 --> 00:37:45,600
You're husband cheated on you,
but he was also my father
438
00:37:46,260 --> 00:37:49,890
and you wouldn't stop until he was ruined.
You used me against him.
439
00:37:50,220 --> 00:37:52,390
You made yourself out to be a cool mom
440
00:37:52,470 --> 00:37:56,470
who took her kid with her to every event
she went to with her friends.
441
00:37:56,550 --> 00:37:58,800
I just wanted to go to the zoo.
442
00:37:58,890 --> 00:38:02,050
I wanted to ride my bike
and be a normal kid,
443
00:38:02,140 --> 00:38:03,680
but you wouldn't let me.
444
00:38:04,930 --> 00:38:06,600
So I hid away and studied.
445
00:38:07,180 --> 00:38:10,140
To not be the performing seal
at all the parties
446
00:38:10,220 --> 00:38:14,220
who showed the world
how well divorced life suited you.
447
00:38:41,100 --> 00:38:44,470
The first person
to ever let me feel anything
448
00:38:44,550 --> 00:38:47,850
and be the person I really am was Oscar.
449
00:38:49,050 --> 00:38:52,930
So I'm asking you all
to stop judging my marriage
450
00:38:53,010 --> 00:38:55,430
and feeling sorry for me
451
00:38:55,510 --> 00:38:58,390
because we had an awesome relationship.
452
00:39:05,180 --> 00:39:06,220
Awesome.
453
00:39:16,890 --> 00:39:18,010
Okay, sweetie.
454
00:39:20,050 --> 00:39:21,640
You'll find your way.
455
00:39:41,390 --> 00:39:44,430
Everyone thinks
their life is worse than it actually is.
456
00:39:45,100 --> 00:39:50,050
At some point...
we all want to be someone else.
457
00:39:50,680 --> 00:39:52,760
Live in another city,
458
00:39:53,720 --> 00:39:55,640
have different goals...
459
00:39:58,090 --> 00:39:59,010
I don't know.
460
00:39:59,720 --> 00:40:03,010
I think the worst thing is to stay
and fight whatever comes.
461
00:40:04,090 --> 00:40:05,430
He who perseveres, wins.
462
00:40:07,640 --> 00:40:09,100
That's why I'm always here.
463
00:40:10,340 --> 00:40:12,430
You want to win, huh?
464
00:40:12,510 --> 00:40:14,300
-What?
-What do you want to win?
465
00:40:14,390 --> 00:40:17,300
-Do you want to win the lottery?
-Stop! I'm ticklish.
466
00:40:17,390 --> 00:40:19,850
-Did you say the lottery?
-You're so deep.
467
00:40:19,930 --> 00:40:21,600
-You little jerk.
-I am, right?
468
00:40:21,680 --> 00:40:22,600
I love it.
469
00:40:34,550 --> 00:40:35,640
Mom!
470
00:40:38,050 --> 00:40:39,140
Mom?
471
00:40:45,760 --> 00:40:47,930
Martina isn't here. She's gone.
472
00:40:49,300 --> 00:40:50,140
Come here.
473
00:40:51,010 --> 00:40:51,890
Come here.
474
00:40:52,680 --> 00:40:53,930
Will she come back?
475
00:40:54,720 --> 00:40:57,430
I don't know, honey.
She can do what she likes.
476
00:40:59,300 --> 00:41:01,350
But aren't you girlfriends?
477
00:41:03,220 --> 00:41:04,850
Why do you ask that?
478
00:41:07,140 --> 00:41:08,640
She sleeps where Dad did.
479
00:41:10,140 --> 00:41:13,390
Maybe we could be an all-girl family!
480
00:41:15,760 --> 00:41:18,140
Maybe we could.
481
00:41:19,430 --> 00:41:24,100
But what do you think if you and I use
our hands to stop us feeling sad?
482
00:41:24,850 --> 00:41:28,180
Shall we draw something?
Great, go get your paints.
483
00:41:28,890 --> 00:41:29,800
You'll see.
484
00:42:52,430 --> 00:42:55,140
I didn't want to leave
without saying anything.
485
00:42:57,010 --> 00:42:58,010
Look...
486
00:42:58,970 --> 00:43:01,930
I know we live in a world
where everyone has an opinion
487
00:43:02,010 --> 00:43:05,140
and tells you the best way
to live your life,
488
00:43:05,640 --> 00:43:08,180
-but you're doing really well.
-I'm not so sure.
489
00:43:08,260 --> 00:43:11,010
I've been drugged
for the last three years,
490
00:43:11,100 --> 00:43:14,050
not behaving like what I am. A cop.
491
00:43:14,680 --> 00:43:17,800
That's why when you showed me
all that evidence,
492
00:43:17,890 --> 00:43:19,970
I wasn't capable of seeing it.
493
00:43:22,140 --> 00:43:23,010
Seeing what?
494
00:43:24,760 --> 00:43:26,140
Well, it's like you said.
495
00:43:26,680 --> 00:43:30,680
Someone about to kill himself doesn't
buy tickets for The Rolling Stones.
496
00:43:30,760 --> 00:43:33,100
And they wouldn't ask
their wife for a baby.
497
00:43:37,350 --> 00:43:38,220
So?
498
00:43:41,260 --> 00:43:43,760
So I don't think Oscar killed himself.
499
00:43:45,010 --> 00:43:47,390
For now it's only a hunch,
500
00:43:48,800 --> 00:43:49,720
but...
501
00:43:52,390 --> 00:43:54,510
I think I know where to start looking.
502
00:43:57,550 --> 00:44:00,390
Anyway, that's what I wanted to tell you.
503
00:44:39,800 --> 00:44:41,850
I need you to keep something a few days.
504
00:44:43,260 --> 00:44:45,390
I have to see someone
and can't take it.
505
00:44:49,430 --> 00:44:50,390
I'm on my way.
506
00:45:20,970 --> 00:45:23,640
Oscar, it's Vicent. Did you call?
507
00:45:23,720 --> 00:45:25,890
I need you to come for your stuff.
508
00:45:27,430 --> 00:45:29,260
I can't keep it anymore.
38909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.