Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,255 --> 00:00:07,923
Tell me why you're here.
2
00:00:15,589 --> 00:00:17,547
Did you kill my son?!
3
00:00:18,923 --> 00:00:20,631
Want me to explain all that to you?
4
00:00:21,923 --> 00:00:23,631
Is that not Terry Maitland
5
00:00:24,089 --> 00:00:26,255
on the same day 70 miles away?
6
00:00:26,589 --> 00:00:28,339
He can't have been in two places at once.
7
00:00:28,923 --> 00:00:31,964
I'm baffled by this conflicting evidence.
8
00:00:34,714 --> 00:00:38,964
If Terry Maitland is innocent...
we're not done.
9
00:00:40,255 --> 00:00:42,756
No!
10
00:00:43,089 --> 00:00:44,839
You dreaming about that man again?
11
00:00:44,923 --> 00:00:46,172
He was here.
12
00:00:46,673 --> 00:00:49,631
Did anything out of the ordinary happen?
13
00:00:50,089 --> 00:00:51,339
Daddy got a cut.
14
00:00:53,381 --> 00:00:55,756
It was a cut, and that was it.
15
00:00:57,130 --> 00:01:00,089
Do you think Terry
Maitland killed that boy?
16
00:01:03,005 --> 00:01:04,464
I really don't know.
17
00:01:32,506 --> 00:01:33,798
Fall through.
18
00:01:34,506 --> 00:01:36,005
Keep going.
19
00:01:42,005 --> 00:01:43,297
What have we got?
20
00:01:43,381 --> 00:01:45,172
We secured the barn and surrounding areas.
21
00:01:45,255 --> 00:01:47,172
- You're good to go inside.
- Thank you.
22
00:02:19,381 --> 00:02:20,381
Lights.
23
00:03:31,964 --> 00:03:34,756
I wish I could tell you
about the last week.
24
00:04:35,589 --> 00:04:36,756
Let me get that for you.
25
00:04:36,839 --> 00:04:37,923
Morning. Thank you.
26
00:04:38,005 --> 00:04:39,130
There you go.
27
00:04:41,172 --> 00:04:44,673
Aw! Welcome back, T!
28
00:04:45,756 --> 00:04:48,089
- How's the baby?
- I think we'll keep him.
29
00:04:49,089 --> 00:04:50,881
Who's he look like?
30
00:04:50,964 --> 00:04:53,673
Uh... Winston Churchill with a deep tan.
31
00:04:55,964 --> 00:04:59,673
Yeah, the baby's great, Jack.
Thanks for asking.
32
00:04:59,756 --> 00:05:01,964
Sorry. What... Uh... What
are you doing here?
33
00:05:02,047 --> 00:05:04,422
Need to pick up some stuff out of my desk.
34
00:05:04,506 --> 00:05:06,798
You look like you're about
to snap a few necks.
35
00:05:06,881 --> 00:05:09,297
I had to drive out to some
goddamn barn in Canning because
36
00:05:09,381 --> 00:05:11,631
the Staties found some clothes
they think maybe belonged
37
00:05:11,714 --> 00:05:12,881
to the Maitland guy.
38
00:05:12,964 --> 00:05:15,339
It's our case. Somebody's got to represent.
39
00:05:15,422 --> 00:05:17,130
You kidding me? It's a
fucking one-hour drive.
40
00:05:17,214 --> 00:05:19,506
By the time I show up, it
will be wrapped and gone.
41
00:05:21,547 --> 00:05:22,589
Have fun.
42
00:05:37,089 --> 00:05:39,047
Please tell me you've at least fed yourself
43
00:05:39,130 --> 00:05:40,673
since I left this morning.
44
00:05:40,756 --> 00:05:43,047
I found the website of the old age home
45
00:05:43,130 --> 00:05:44,923
where Terry went to visit his father.
46
00:05:45,673 --> 00:05:46,923
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
47
00:05:47,005 --> 00:05:50,339
I ran the old man's name through
the National Criminal Database,
48
00:05:50,422 --> 00:05:52,798
turns out he was arrested
for aggravated assault
49
00:05:52,881 --> 00:05:55,130
in Marietta back in 1985.
50
00:05:55,714 --> 00:05:58,005
- Honey.
- Mm-hm?
51
00:05:58,089 --> 00:06:00,506
They've got you on leave for a reason.
52
00:06:00,589 --> 00:06:02,381
Do I look whacked out?
53
00:06:02,464 --> 00:06:05,047
It's post-shooting protocol;
it's nothing personal.
54
00:06:05,130 --> 00:06:06,798
Yeah, I know that.
55
00:06:06,881 --> 00:06:09,756
So, how about you just take
the time off they gave you?
56
00:06:13,756 --> 00:06:17,089
I mean, Jesus, if somebody
offered me paid leave...
57
00:06:21,506 --> 00:06:22,631
Speaking of which...
58
00:06:23,589 --> 00:06:24,923
how was your day?
59
00:06:37,422 --> 00:06:39,255
"Song of the Humpback Whale"!
60
00:06:41,005 --> 00:06:42,297
I'm serious!
61
00:06:42,381 --> 00:06:45,422
I want to see you dance to
"Song of the Humpback Whale."
62
00:06:49,589 --> 00:06:51,464
Boom boom.
63
00:06:51,547 --> 00:06:52,589
Come on, change the music.
64
00:06:52,673 --> 00:06:54,673
Put on the "Song of the Humpback Whale"!
65
00:06:55,506 --> 00:06:56,589
Watch her dance.
66
00:06:57,214 --> 00:06:58,297
Hey, Jack.
67
00:07:00,005 --> 00:07:01,130
You ever heard that?
68
00:07:02,381 --> 00:07:04,756
It's kind of a nature recording...
69
00:07:04,839 --> 00:07:07,214
bunch of fuckin' whales
making these moaney noises
70
00:07:07,297 --> 00:07:08,631
to each other in the ocean.
71
00:07:09,172 --> 00:07:10,089
Can't say I have.
72
00:07:10,172 --> 00:07:11,923
Well, the reason I suggest it is,
73
00:07:12,005 --> 00:07:13,756
if she's gonna move her ass up there
74
00:07:13,839 --> 00:07:15,756
like some half-dead Oxy-head,
75
00:07:15,839 --> 00:07:17,798
maybe that tune would
be more to her liking.
76
00:07:18,506 --> 00:07:19,422
Asshole!
77
00:07:21,297 --> 00:07:23,255
Candace to the main stage.
78
00:07:23,339 --> 00:07:26,881
- You're not working today?
- Yes, I'm goddamn working today.
79
00:07:26,964 --> 00:07:28,381
Just taking my time getting there.
80
00:07:30,964 --> 00:07:32,506
Is that okay with you, shithead?
81
00:07:33,547 --> 00:07:36,506
Sure, it's okay, Jack.
82
00:07:36,589 --> 00:07:38,506
Oh, good, I'm so glad to hear it.
83
00:07:41,089 --> 00:07:42,923
"Sure, it's okay with you, Jack."
84
00:07:43,005 --> 00:07:45,547
Just gonna pay, not gonna hit you.
85
00:07:48,297 --> 00:07:49,714
Toss that down her panties.
86
00:09:17,464 --> 00:09:18,798
Motherfucker!
87
00:09:24,964 --> 00:09:26,255
What did I tell you?
88
00:09:34,714 --> 00:09:36,422
This is your last chance, Butch!
89
00:09:37,798 --> 00:09:40,089
Come on out or we're coming in after ya!
90
00:09:41,964 --> 00:09:43,798
Very serious, Butchie.
91
00:09:45,798 --> 00:09:47,130
Very...
92
00:09:48,464 --> 00:09:49,506
serious.
93
00:09:56,339 --> 00:09:57,422
Shit.
94
00:10:27,589 --> 00:10:28,673
It's bullshit.
95
00:10:34,214 --> 00:10:35,214
Fuck this.
96
00:10:38,547 --> 00:10:39,547
Oh, shit!
97
00:10:53,839 --> 00:10:56,005
Oh... fuck.
98
00:11:06,839 --> 00:11:08,506
I'm a police officer.
99
00:11:12,172 --> 00:11:13,589
What... What do you want...
100
00:11:20,547 --> 00:11:21,756
What did you just do...
101
00:11:26,756 --> 00:11:28,255
Oh, fuck!
102
00:13:05,798 --> 00:13:06,839
Fuck.
103
00:13:12,130 --> 00:13:13,172
Fuck.
104
00:13:39,923 --> 00:13:41,589
Here's what we found at the barn.
105
00:13:45,047 --> 00:13:46,422
Thank you.
106
00:13:46,506 --> 00:13:47,839
Lavender button-down shirt.
107
00:13:48,839 --> 00:13:50,631
Pair of grey Jockey shorts.
108
00:13:50,714 --> 00:13:52,130
White crew-socks...
109
00:13:52,214 --> 00:13:55,047
and brown work boots, all
of which can be found
110
00:13:55,130 --> 00:13:57,089
- growing on the nearest tree.
- Yeah, sure.
111
00:13:57,172 --> 00:14:00,381
However, we also found this.
112
00:14:04,130 --> 00:14:06,464
- Terry's?
- Indeed.
113
00:14:06,547 --> 00:14:08,631
It's the same one we caught
on the surveillance tape
114
00:14:08,714 --> 00:14:10,464
after he changed clothes at the strip club,
115
00:14:10,547 --> 00:14:11,881
and at the train station in Dubrow.
116
00:14:11,964 --> 00:14:14,881
Yeah, but there could be more
than one belt buckle like that
117
00:14:14,964 --> 00:14:16,214
- in the world.
- No doubt.
118
00:14:16,297 --> 00:14:18,381
The lab had Maitland's dabs on file,
119
00:14:18,464 --> 00:14:19,798
matched them up right away.
120
00:14:19,881 --> 00:14:23,047
But here's the thing: Some
were very well defined...
121
00:14:24,130 --> 00:14:26,047
but others... take a look.
122
00:14:27,172 --> 00:14:31,506
See how faint the lines
and whorls are on those?
123
00:14:31,589 --> 00:14:34,547
While on these, they're
almost entirely broken up.
124
00:14:36,297 --> 00:14:37,255
The tech who did the work
125
00:14:37,339 --> 00:14:38,506
said the weaker prints were like
126
00:14:38,589 --> 00:14:40,464
the prints of an old person.
127
00:14:40,547 --> 00:14:42,631
So, maybe somebody 80 or 90 years old.
128
00:14:44,172 --> 00:14:45,130
So, someone else?
129
00:14:45,214 --> 00:14:47,798
No. They're all the same person.
130
00:14:49,798 --> 00:14:52,381
I asked him if maybe they could
seem blurred because Maitland
131
00:14:52,464 --> 00:14:54,381
was moving fast, wanting
to change clothes quick
132
00:14:54,464 --> 00:14:56,047
to get out of town. He said no.
133
00:14:56,130 --> 00:14:58,089
Did you check them against
the ones in the van?
134
00:14:58,756 --> 00:15:00,381
Indeed.
135
00:15:00,464 --> 00:15:02,881
The well-defined ones were an easy match.
136
00:15:02,964 --> 00:15:04,130
But here's the thing.
137
00:15:04,214 --> 00:15:07,214
Originally, we IDed five sets of prints.
138
00:15:07,297 --> 00:15:10,506
Terry's, the kid Merlin's,
the van's owner in New York,
139
00:15:10,589 --> 00:15:12,547
- his wife and his daughter.
- Okay.
140
00:15:12,631 --> 00:15:14,089
But there was one set...
141
00:15:14,172 --> 00:15:16,464
we thought was too degraded to bother with.
142
00:15:17,422 --> 00:15:18,631
So, take another shot,
143
00:15:18,714 --> 00:15:21,339
compare them against the old
man prints on the belt buckle.
144
00:15:22,047 --> 00:15:23,547
Buckle. Van.
145
00:15:23,631 --> 00:15:25,172
Terry strong. Terry degraded.
146
00:15:25,255 --> 00:15:27,839
Terry young. Terry ancient.
147
00:15:30,547 --> 00:15:33,547
What's happening here? I've...
148
00:15:33,631 --> 00:15:36,714
Maybe hold that question until I'm done.
149
00:15:37,798 --> 00:15:39,839
We also found this.
150
00:15:39,923 --> 00:15:42,047
What is it?
151
00:15:42,130 --> 00:15:44,089
At first, we thought it was semen,
152
00:15:44,172 --> 00:15:45,339
but it's not.
153
00:15:45,422 --> 00:15:48,172
Besides, semen doesn't do this.
154
00:15:49,339 --> 00:15:51,130
- The same stuff?
- They're 90 percent sure.
155
00:15:51,214 --> 00:15:52,422
And there's more of it
156
00:15:52,506 --> 00:15:54,964
- in other parts of the barn.
- Was anyone working there?
157
00:15:55,047 --> 00:15:57,964
Maybe it's motor oil, engine lubricant.
158
00:15:58,047 --> 00:16:01,089
- They tested for that.
- How about livestock salve?
159
00:16:01,172 --> 00:16:02,547
Um... Udder liniment?
160
00:16:02,631 --> 00:16:04,964
- You know, bag balm?
- Tested for that, too.
161
00:16:05,047 --> 00:16:07,756
- So, what is it?
- Well, they're still testing.
162
00:16:11,964 --> 00:16:13,255
I think we should go and...
163
00:16:14,756 --> 00:16:16,923
contact Howie Saloman, Alec Pelley,
164
00:16:17,005 --> 00:16:19,547
- bring them in on this.
- Why would we do that?
165
00:16:20,422 --> 00:16:21,631
Just let them know what's going on.
166
00:16:21,714 --> 00:16:23,422
Yeah, but we don't know what's going on.
167
00:16:24,547 --> 00:16:26,673
Exactly, so... Yeah.
168
00:16:27,839 --> 00:16:29,881
See if they have any bright ideas.
169
00:17:10,589 --> 00:17:12,714
Mrs. Maitland, this is
not your girls' fault
170
00:17:12,798 --> 00:17:15,130
in the least, please understand that.
171
00:17:15,923 --> 00:17:17,422
But the kids in school...
172
00:17:19,464 --> 00:17:22,798
There's a growing hostility
towards Maya and Jessa,
173
00:17:22,881 --> 00:17:25,005
and I'm afraid that it's
only going to escalate.
174
00:17:25,089 --> 00:17:27,047
Can't their teachers protect them?
175
00:17:27,756 --> 00:17:28,673
Can't you?
176
00:17:28,756 --> 00:17:30,923
This is coming from the parents as well.
177
00:17:31,005 --> 00:17:32,547
So, they're being expelled?
178
00:17:32,631 --> 00:17:35,631
- "Expelled" is the wrong word...
- Okay, well let me think.
179
00:17:36,714 --> 00:17:39,381
How about we just say
they're on sabbatical?
180
00:17:39,464 --> 00:17:40,964
Yes, I like that much better.
181
00:17:41,047 --> 00:17:42,881
You have to understand my position.
182
00:17:42,964 --> 00:17:44,047
I do understand.
183
00:17:44,130 --> 00:17:45,673
You have to look out for the welfare of
184
00:17:45,756 --> 00:17:48,214
all of the students and not
just the ones who are being
185
00:17:48,297 --> 00:17:50,130
harassed and bullied. I get it.
186
00:17:53,297 --> 00:17:54,798
I can help you find a school...
187
00:17:55,506 --> 00:17:56,464
but I am afraid wherever
188
00:17:56,547 --> 00:17:58,547
- the girls enrol...
- Got it.
189
00:17:58,631 --> 00:18:00,172
Maybe you can consider home schooling?
190
00:18:00,255 --> 00:18:02,297
I can certainly help you with that.
191
00:18:03,089 --> 00:18:04,589
And mother to mother?
192
00:18:04,673 --> 00:18:06,798
I think it's outrageous
when children have to pay
193
00:18:06,881 --> 00:18:08,255
for the sins of a parent.
194
00:18:10,089 --> 00:18:11,172
Sins?
195
00:18:12,631 --> 00:18:13,964
My husband was innocent.
196
00:18:20,339 --> 00:18:21,381
What do you mean
197
00:18:21,464 --> 00:18:23,089
the state lab doesn't
know what this shit is?
198
00:18:23,172 --> 00:18:24,756
It's the state lab for Christ's sake.
199
00:18:24,839 --> 00:18:26,130
They're working on it.
200
00:18:26,214 --> 00:18:27,589
And they're sure all the
prints are Terry's?
201
00:18:27,673 --> 00:18:29,422
- The van and the buckle?
- They are.
202
00:18:29,506 --> 00:18:31,589
Sounds to me like you're
still trying to nail him.
203
00:18:31,673 --> 00:18:32,964
No, Howard, we're just...
204
00:18:33,047 --> 00:18:34,964
we're trying to get to the bottom of this.
205
00:18:35,047 --> 00:18:37,923
Who's "we," Anderson?
You're off the job now.
206
00:18:38,005 --> 00:18:39,339
Yeah, that's right.
207
00:18:39,422 --> 00:18:41,255
Until I'm reinstated, my time's my own.
208
00:18:41,339 --> 00:18:44,089
So, now it's all about getting
justice for Terry, huh?
209
00:18:44,172 --> 00:18:46,839
Uh... For Terry, for Frankie Peterson.
210
00:18:46,923 --> 00:18:48,923
But, Howard, I'm not gonna get to do that
211
00:18:49,005 --> 00:18:50,464
for either of them.
212
00:18:50,547 --> 00:18:53,673
If all I'm supposed to be
doing is crawling around on
213
00:18:53,756 --> 00:18:56,673
broken glass, telling you
how grievously sorry I am
214
00:18:56,756 --> 00:18:59,255
- for having possibly fucked up.
- "Possibly"?
215
00:18:59,339 --> 00:19:00,506
That's what I said.
216
00:19:03,547 --> 00:19:04,547
You know,
217
00:19:04,631 --> 00:19:06,422
Terry flew in and out of
Dayton with his family,
218
00:19:06,506 --> 00:19:08,297
yet you're saying those blurred prints
219
00:19:08,381 --> 00:19:10,839
couldn't have been anyone else's?
220
00:19:10,923 --> 00:19:13,464
Because somebody else had to
have driven that van down here.
221
00:19:13,547 --> 00:19:15,547
Yeah, that question is on the list.
222
00:19:15,631 --> 00:19:17,089
We asked for this meeting
223
00:19:17,172 --> 00:19:18,839
because we're so deep
in the woods with this
224
00:19:18,923 --> 00:19:21,297
that we figured four heads
would be better than two.
225
00:19:21,381 --> 00:19:24,881
You wanna see your guy
exonerated, then we need to find
226
00:19:24,964 --> 00:19:27,297
the true actor here, because...
227
00:19:27,381 --> 00:19:31,172
nobody else is gonna go through
all of this and frankly...
228
00:19:32,255 --> 00:19:33,589
nothing less is gonna do.
229
00:19:43,881 --> 00:19:45,297
Yes?
230
00:19:45,381 --> 00:19:46,964
We gotta backtrack to Dayton.
231
00:19:48,589 --> 00:19:50,547
Seems like that's where this
whole horror show started.
232
00:19:50,631 --> 00:19:53,255
Somebody's gotta retrace
every step Maitland took.
233
00:19:55,005 --> 00:19:56,631
I'd say...
234
00:19:56,714 --> 00:19:59,422
re-interview Glory, maybe
even the kids, but...
235
00:19:59,506 --> 00:20:02,255
Yeah, but they weren't with
Maitland around the clock.
236
00:20:02,339 --> 00:20:04,964
That's right.
237
00:20:05,464 --> 00:20:06,673
I don't know.
238
00:20:06,756 --> 00:20:09,130
I guess I could fly up there
for a couple of days myself,
239
00:20:09,214 --> 00:20:11,339
but I don't think that's enough time.
240
00:20:11,422 --> 00:20:14,673
I have a State Police Homicide
conference in Atlanta tomorrow.
241
00:20:14,756 --> 00:20:16,506
How about sending Holly Gibney?
242
00:20:19,381 --> 00:20:20,464
Holly Gibney.
243
00:20:21,589 --> 00:20:23,005
Yeah, the one and only.
244
00:20:23,964 --> 00:20:25,130
Shouldn't be too hard
245
00:20:25,214 --> 00:20:27,381
to find where she parked
her spaceship these days.
246
00:20:28,464 --> 00:20:30,047
- Chicago, right?
- Yeah.
247
00:20:30,130 --> 00:20:31,255
We get her on this,
248
00:20:31,339 --> 00:20:33,297
there's nobody better at retracing steps.
249
00:20:34,089 --> 00:20:35,464
What's with the spaceship?
250
00:20:36,589 --> 00:20:37,631
Well...
251
00:20:38,381 --> 00:20:40,923
as an individual, she's...
252
00:20:42,964 --> 00:20:44,631
She's what I would call "unique."
253
00:20:47,255 --> 00:20:50,130
Chevy Cavalier, General Motors, produced...
254
00:20:50,714 --> 00:20:52,964
1985 to 2005.
255
00:20:54,130 --> 00:20:58,714
Reboot of Chevy Monza, 1975 to 1981.
256
00:21:02,089 --> 00:21:08,047
BMW 3 Series, Grand Turismo,
four-cylinder model, 318D.
257
00:21:08,714 --> 00:21:11,172
Produced 2013 to 2015...
258
00:21:15,673 --> 00:21:16,673
Wow.
259
00:21:17,172 --> 00:21:18,381
1966...
260
00:21:19,214 --> 00:21:20,297
Renault Dauphin,
261
00:21:20,381 --> 00:21:23,005
three-box, four-door saloon model,
262
00:21:24,130 --> 00:21:29,005
845cc engine, discontinued 1967.
263
00:21:35,339 --> 00:21:37,881
- Holly Gibney.
- Hey, Holly, it's Alec Pelley.
264
00:21:37,964 --> 00:21:39,255
Hello, Alec Pelley.
265
00:21:39,339 --> 00:21:40,714
Nice to hear your voice again.
266
00:21:40,798 --> 00:21:42,923
It's nice to hear your voice again, too.
267
00:21:43,005 --> 00:21:46,798
I guess I'll cut right
to the chase here, um...
268
00:21:46,881 --> 00:21:50,506
A man was arrested down here by local PD...
269
00:21:50,589 --> 00:21:53,381
for the rape and murder
of an 11-year-old boy,
270
00:21:54,422 --> 00:21:55,339
but...
271
00:21:55,422 --> 00:21:56,923
there's still some question as to whether
272
00:21:57,005 --> 00:21:58,381
they collared the right guy.
273
00:21:58,673 --> 00:21:59,881
And...
274
00:21:59,964 --> 00:22:02,422
answering that involves backchecking a trip
275
00:22:02,506 --> 00:22:06,506
he made to Dayton Ohio with
his family in early March.
276
00:22:06,589 --> 00:22:09,923
Does that, uh... That sound
like a piece of cake to you?
277
00:22:10,005 --> 00:22:11,464
Who was the arresting officer?
278
00:22:11,547 --> 00:22:12,964
Ralph Anderson.
279
00:22:13,047 --> 00:22:15,047
Well, I'm not agreeing to
anything over the phone.
280
00:22:15,130 --> 00:22:17,631
- Okay... Why's that?
- Because the last time
281
00:22:17,714 --> 00:22:19,964
I committed to a job that way,
it turned out that the man
282
00:22:20,047 --> 00:22:21,923
who hired me had a swastika
tattooed on his forehead
283
00:22:22,005 --> 00:22:23,255
and I didn't discover that
284
00:22:23,339 --> 00:22:26,255
until I turned up at his house
with his runaway daughter.
285
00:22:26,339 --> 00:22:28,589
So, if he wants me to be
part of his investigation,
286
00:22:28,673 --> 00:22:30,881
- he has to see me face to face.
- Okay.
287
00:22:30,964 --> 00:22:32,673
Well, I guess I can talk to Howie,
288
00:22:32,756 --> 00:22:33,798
maybe fly you down here.
289
00:22:33,881 --> 00:22:35,506
Well, as you know, I'm an aviophobic.
290
00:22:37,255 --> 00:22:38,381
You're what?
291
00:22:40,047 --> 00:22:41,422
You're sitting in my seat.
292
00:22:44,130 --> 00:22:45,047
Hello?
293
00:22:45,130 --> 00:22:46,589
Miss, do you see the other stools.
294
00:22:48,839 --> 00:22:50,714
You're okay where you are, but you...
295
00:22:51,464 --> 00:22:52,881
you're sitting in my seat.
296
00:22:59,589 --> 00:23:00,631
Thank you.
297
00:23:02,464 --> 00:23:04,714
Holly? You still there?
298
00:23:04,798 --> 00:23:05,881
Yes, I'm still here.
299
00:23:05,964 --> 00:23:07,547
What was that you just called yourself?
300
00:23:07,631 --> 00:23:09,089
- I'm not flying.
- Okay.
301
00:23:12,964 --> 00:23:15,089
Okay.
302
00:23:30,714 --> 00:23:32,005
Oldest trick in the book.
303
00:23:33,714 --> 00:23:35,089
What's that?
304
00:23:37,631 --> 00:23:40,339
I know what you're doing, you...
305
00:23:42,714 --> 00:23:45,756
So, you have a bad actor
with you in the box, right?
306
00:23:45,839 --> 00:23:49,297
And he thinks he's finished
answering all your questions,
307
00:23:50,089 --> 00:23:51,673
all you gotta do is sit there.
308
00:23:53,381 --> 00:23:54,464
Say nothing.
309
00:23:56,255 --> 00:23:59,214
Before you know it, he gets nervous,
310
00:23:59,297 --> 00:24:01,297
starts talking and then you got him,
311
00:24:01,381 --> 00:24:03,547
because you got him going
past his rehearsed answers.
312
00:24:07,798 --> 00:24:09,255
So...
313
00:24:09,339 --> 00:24:11,881
how have you been spending your
time since our last session?
314
00:24:12,547 --> 00:24:13,839
Chores, mostly.
315
00:24:13,923 --> 00:24:14,923
What kind of chores?
316
00:24:15,005 --> 00:24:16,547
You know, gardening, yard work, cars.
317
00:24:16,631 --> 00:24:19,798
I hear that physical activity
is its own kind of therapy.
318
00:24:25,673 --> 00:24:27,089
How are things at home?
319
00:24:28,047 --> 00:24:29,297
Um...
320
00:24:29,381 --> 00:24:31,673
- Home?
- With your wife?
321
00:24:31,756 --> 00:24:35,214
Oh. We're good. We're always good.
322
00:24:37,214 --> 00:24:39,172
I mean, you know...
323
00:24:41,631 --> 00:24:43,381
There was a time, you know, when...
324
00:24:45,047 --> 00:24:47,631
Well, I guess, you know, I wasn't so sure,
325
00:24:47,714 --> 00:24:49,756
we were going to make it. Maybe for...
326
00:24:49,839 --> 00:24:51,923
about six months or so, but...
327
00:24:52,005 --> 00:24:54,714
we made it and, uh, we're good.
328
00:24:56,964 --> 00:24:58,089
What was going on?
329
00:25:00,714 --> 00:25:02,422
Um... Losing a child.
330
00:25:06,923 --> 00:25:08,214
Our only child.
331
00:25:09,547 --> 00:25:11,214
And I guess that, uh...
332
00:25:13,422 --> 00:25:15,297
something like that's either going to...
333
00:25:15,381 --> 00:25:18,964
bring you closer than you ever
been or, uh, it's gonna...
334
00:25:21,089 --> 00:25:23,631
It's, uh... It'll tear you apart and...
335
00:25:26,756 --> 00:25:28,422
I've seen it happens both ways.
336
00:25:30,255 --> 00:25:31,255
I'm sorry.
337
00:25:32,130 --> 00:25:34,339
No, like I said, we got through it.
338
00:25:34,422 --> 00:25:35,631
We're good.
339
00:25:38,047 --> 00:25:41,255
What was it like for you when
things were still rough?
340
00:26:33,297 --> 00:26:36,297
Maybe we could just keep it
about the things that actually
341
00:26:36,381 --> 00:26:37,506
put me in this chair.
342
00:27:11,798 --> 00:27:12,964
You know, the first game
343
00:27:13,047 --> 00:27:15,172
my dad ever took me to was at Wrigley.
344
00:27:16,297 --> 00:27:18,047
1985, Cubbies-Mets.
345
00:27:18,130 --> 00:27:21,381
Must have been towards the end
of the season somewhere, but...
346
00:27:22,381 --> 00:27:23,464
after all these years
347
00:27:23,547 --> 00:27:26,005
- who can remember the date.
- Did they win or lose?
348
00:27:27,381 --> 00:27:28,381
Cubbies lost.
349
00:27:29,339 --> 00:27:33,381
- September 26th.
- Mm. September 26th?
350
00:27:35,255 --> 00:27:36,798
I wish I could remember who was pitching.
351
00:27:36,881 --> 00:27:38,339
Johnny Abrego started for the Cubs,
352
00:27:38,422 --> 00:27:40,172
but was knocked out on the fourth.
353
00:27:40,255 --> 00:27:43,714
He was relieved by Ron Meredith,
Steve Engel and Jay Baller.
354
00:27:43,798 --> 00:27:44,923
Dwight Gooden, on the other hand,
355
00:27:45,005 --> 00:27:46,839
threw a complete game shutout for the Mets.
356
00:27:50,172 --> 00:27:52,714
Hello, Alec, who's your friend?
357
00:27:57,964 --> 00:27:59,714
I'm gonna need the name
and address of the hotel
358
00:27:59,798 --> 00:28:01,172
that the family were staying in in Dayton.
359
00:28:01,255 --> 00:28:02,673
- It's in there.
- And the room number?
360
00:28:02,756 --> 00:28:03,881
I can get that for you.
361
00:28:03,964 --> 00:28:06,255
I'm gonna need the location
of the parking lot
362
00:28:06,339 --> 00:28:08,547
- and the restaurant.
- It's in there.
363
00:28:08,631 --> 00:28:11,589
The hospital information I can see...
364
00:28:12,714 --> 00:28:16,714
Father's medical records?
365
00:28:17,964 --> 00:28:19,047
I need that.
366
00:28:19,631 --> 00:28:21,297
No.
367
00:28:21,381 --> 00:28:24,631
I need to find out who was
working in that wing...
368
00:28:24,714 --> 00:28:26,297
the days of the Maitlands' visits.
369
00:28:27,172 --> 00:28:28,297
That's my job.
370
00:28:29,756 --> 00:28:32,005
I'm gonna need a thousand
in cash, 20s and 50s,
371
00:28:32,089 --> 00:28:33,339
all of which will be accounted for,
372
00:28:33,422 --> 00:28:34,339
and if I don't use it
373
00:28:34,422 --> 00:28:35,798
you can just deduct it from my fee.
374
00:28:35,881 --> 00:28:37,589
- That's no problem.
- Speaking of my fee,
375
00:28:37,673 --> 00:28:40,005
- I'm gonna need half.
- That's no problem either.
376
00:28:41,798 --> 00:28:43,464
- Here you go.
- Done and done.
377
00:28:45,839 --> 00:28:46,923
Insvekataj!
378
00:28:47,964 --> 00:28:51,881
It... It means, uh, "For
your health" in Lithuanian.
379
00:28:51,964 --> 00:28:54,172
- Oh, right.
- And then you say, "Insvekataj!"
380
00:28:55,047 --> 00:28:56,047
- Right.
- Yeah.
381
00:28:56,130 --> 00:28:57,172
Insvekataj.
382
00:29:08,631 --> 00:29:09,631
Hey.
383
00:29:11,172 --> 00:29:13,506
I... I thought they screened our
mail for things like this.
384
00:29:14,422 --> 00:29:15,506
Must have slipped through.
385
00:29:37,255 --> 00:29:39,589
I have to say all these
contradicting eyewits,
386
00:29:39,673 --> 00:29:41,255
videos and forensics,
387
00:29:41,339 --> 00:29:44,130
sounds like your man
has, uh, a doppelg�nger.
388
00:29:48,631 --> 00:29:50,964
From the German, uh, "double goer."
389
00:29:51,047 --> 00:29:54,172
The myth is... if it's a myth, is that, uh,
390
00:29:54,255 --> 00:29:57,923
everyone in the world has,
uh, an identical double.
391
00:29:58,005 --> 00:30:00,464
If you mean by that a twin,
we've already checked that out.
392
00:30:00,547 --> 00:30:03,255
Not a twin. No, no, sir. Um...
393
00:30:03,339 --> 00:30:06,339
a non-biological double.
394
00:30:06,422 --> 00:30:10,297
The Egyptians call it a "Ka,"
the Norwegians a "Vardoger,"
395
00:30:10,381 --> 00:30:12,464
the Finns an "Etainen,"
396
00:30:12,547 --> 00:30:15,422
- the Swiss a "Dark Uncle"
- She likes history.
397
00:30:15,506 --> 00:30:17,464
My particular favorite is...
398
00:30:17,547 --> 00:30:19,130
"Fetch," uh, from the Old Irish.
399
00:30:20,214 --> 00:30:23,297
Find that word quite fetching, don't you?
400
00:30:23,381 --> 00:30:27,964
What we're looking for is, uh...
is flesh and blood male biped.
401
00:30:29,255 --> 00:30:31,714
My theory about the
doppelg�nger is that it is, uh,
402
00:30:31,798 --> 00:30:35,089
a primitive construct they used
to explain bi-polar disorder,
403
00:30:35,172 --> 00:30:37,464
or schizophrenia, or just the
everyday struggle between
404
00:30:37,547 --> 00:30:39,547
- the id and the super-ego...
- If it's a myth?
405
00:30:42,297 --> 00:30:45,089
- What?
- You said, "if" it's a myth.
406
00:30:45,839 --> 00:30:47,381
- Yes, I did.
- Mm.
407
00:30:47,464 --> 00:30:49,506
Because I have no, um...
408
00:30:49,589 --> 00:30:51,381
tolerance for the unexplainable.
409
00:31:03,923 --> 00:31:05,089
Well then, sir...
410
00:31:06,422 --> 00:31:08,798
you'll have no tolerance for me.
411
00:31:08,881 --> 00:31:10,422
Okay, here we go...
412
00:31:11,756 --> 00:31:12,923
I can tell you what day
413
00:31:13,005 --> 00:31:15,255
May 1st lands on 204 years from now
414
00:31:15,339 --> 00:31:17,005
faster than any computer on Earth.
415
00:31:17,089 --> 00:31:19,631
I can look at a skyscraper for
two seconds from a speeding car
416
00:31:19,714 --> 00:31:22,339
and tell you within six inches
how tall that building is.
417
00:31:22,422 --> 00:31:24,756
And I can not only recite
the lyrics of every
418
00:31:24,839 --> 00:31:27,839
rock and roll song written
from 1954 to the present day,
419
00:31:27,923 --> 00:31:29,506
but I can tell you which
Billboard chart position
420
00:31:29,589 --> 00:31:31,964
they were in week to week
until it fell off completely,
421
00:31:32,047 --> 00:31:33,130
but you know what?
422
00:31:34,964 --> 00:31:37,255
I don't listen to music,
because I don't like it.
423
00:31:39,172 --> 00:31:40,714
Heights make me throw up.
424
00:31:40,798 --> 00:31:42,547
And if you ask me what date it is today,
425
00:31:42,631 --> 00:31:43,881
I have to look at a calendar.
426
00:31:43,964 --> 00:31:45,881
- Now, all that's true, brother...
- When I was four years old
427
00:31:45,964 --> 00:31:48,839
my parents took me to see a
psychiatrist to be examined.
428
00:31:48,923 --> 00:31:50,547
That was what got the ball rolling.
429
00:31:50,631 --> 00:31:52,547
And, well, by the time
I was eight years old,
430
00:31:52,631 --> 00:31:53,798
I had been tested,
431
00:31:53,881 --> 00:31:57,923
uh, studied, uh, written
about and videoed by...
432
00:31:58,005 --> 00:31:59,964
psychiatrists, behaviorists,
433
00:32:00,047 --> 00:32:01,714
neuroscientists and six different kinds
434
00:32:01,798 --> 00:32:03,506
of interdisciplinary socio-biologists,
435
00:32:03,589 --> 00:32:04,839
and you know what they said?
436
00:32:05,756 --> 00:32:06,839
"Fuck if I know."
437
00:32:09,547 --> 00:32:10,756
So...
438
00:32:10,839 --> 00:32:11,964
Mr. Anderson...
439
00:32:13,923 --> 00:32:16,798
if I feel like using the
conditional "if"...
440
00:32:18,923 --> 00:32:20,839
then "if" is the word, mockingbird.
441
00:32:25,631 --> 00:32:28,130
Your parents allowed
them to do that to you?
442
00:32:35,089 --> 00:32:36,172
They were scared.
443
00:32:39,881 --> 00:32:41,964
They thought the white coats could cure me.
444
00:32:45,756 --> 00:32:47,589
Cure you of being yourself?
445
00:32:54,714 --> 00:32:56,381
I think I need to go upstairs.
446
00:32:57,506 --> 00:32:59,881
- Can I help you with anything?
- I'm good.
447
00:33:03,673 --> 00:33:04,923
You don't like to drink that much,
448
00:33:05,005 --> 00:33:06,923
but you did it to make me feel comfortable.
449
00:33:07,798 --> 00:33:08,839
Thank you.
450
00:35:40,464 --> 00:35:41,506
Honey, what's wrong?
451
00:35:41,589 --> 00:35:44,714
You need to call that
detective that hurt my dad.
452
00:35:44,798 --> 00:35:48,297
- Who? Ralph Anderson?
- I don't know his name.
453
00:35:48,381 --> 00:35:50,255
- The sad-looking one.
- Why?
454
00:35:50,339 --> 00:35:52,381
Because I have something to tell him.
455
00:35:54,214 --> 00:35:55,756
What do you have to tell him?
456
00:35:57,172 --> 00:35:58,714
The man said to only tell him.
457
00:36:01,464 --> 00:36:03,589
The man? What man?
458
00:36:08,714 --> 00:36:09,923
What man, Jessa?
459
00:36:29,172 --> 00:36:30,506
Hey, guys.
460
00:36:30,589 --> 00:36:32,089
Can we talk out here first?
461
00:36:32,172 --> 00:36:35,297
- This is my wife, Jeannie.
- I know who she is.
462
00:36:36,589 --> 00:36:38,005
Thank you for coming by,
463
00:36:38,089 --> 00:36:39,506
but it's just because my daughter
464
00:36:39,589 --> 00:36:41,255
had a bad dream involving you.
465
00:36:42,297 --> 00:36:43,756
Oh, I'm... I'm sorry to hear that.
466
00:36:44,673 --> 00:36:45,798
And she thinks that she has
467
00:36:45,881 --> 00:36:47,214
to tell you something about the dream.
468
00:36:47,297 --> 00:36:50,005
And my hope is if you
come in and let her...
469
00:36:50,089 --> 00:36:51,756
that maybe it will help ease her mind.
470
00:36:54,422 --> 00:36:56,756
I need you to help ease her mind, okay?
471
00:36:58,172 --> 00:36:59,172
Yeah.
472
00:37:15,631 --> 00:37:17,464
That must have been a very...
473
00:37:17,547 --> 00:37:18,756
scary dream, Jessa.
474
00:37:20,130 --> 00:37:23,923
It wasn't a dream. I said that ten times!
475
00:37:24,005 --> 00:37:25,464
It was, my love.
476
00:37:25,547 --> 00:37:27,964
If there was a man here, he
couldn't have gotten upstairs
477
00:37:28,047 --> 00:37:29,506
without one of us seeing him.
478
00:37:30,339 --> 00:37:31,881
Or hearing him.
479
00:37:31,964 --> 00:37:34,422
You know, we have creaky stairs.
480
00:37:34,506 --> 00:37:36,005
But what makes you so sure
481
00:37:36,089 --> 00:37:37,172
that it wasn't a dream, Jessa?
482
00:37:37,255 --> 00:37:39,839
Can you just do what I
asked you to do, please?
483
00:37:41,464 --> 00:37:42,506
Yeah.
484
00:37:43,089 --> 00:37:44,589
Um...
485
00:37:44,673 --> 00:37:46,464
But you know whatever it was,
486
00:37:46,547 --> 00:37:50,089
you know there's no man
up there now, right?
487
00:37:50,172 --> 00:37:52,547
Not now, but he said he wouldn't come back
488
00:37:52,631 --> 00:37:54,005
if I gave you the message.
489
00:37:56,589 --> 00:37:57,923
Okay.
490
00:37:58,005 --> 00:37:59,172
What's the message?
491
00:38:01,422 --> 00:38:02,964
He said to tell you to stop.
492
00:38:06,255 --> 00:38:07,297
Stop what?
493
00:38:10,798 --> 00:38:11,923
He said if you don't stop,
494
00:38:12,005 --> 00:38:14,714
something very bad is going to... happen.
495
00:38:20,631 --> 00:38:22,923
Did he say what kind of bad
thing was going to happen?
496
00:38:23,005 --> 00:38:24,673
Okay, time to go upstairs.
497
00:38:24,756 --> 00:38:25,839
Come on. Come on.
498
00:38:29,547 --> 00:38:31,464
Goddamnit, Ralph. Thanks for nothing.
499
00:38:31,547 --> 00:38:33,756
Glory, can I talk to you for a second?
500
00:38:33,839 --> 00:38:36,255
Just the two of us?
501
00:38:46,297 --> 00:38:48,339
So how did you find Holly Gibney?
502
00:38:53,089 --> 00:38:56,839
Um... I found her unique.
503
00:38:57,673 --> 00:39:00,339
- "Unique," he says.
- Mm.
504
00:39:00,422 --> 00:39:02,798
She's a full-tilt bull goose loony...
505
00:39:03,881 --> 00:39:05,381
but she's damn good at what she does.
506
00:39:06,381 --> 00:39:07,422
You'll see.
507
00:39:15,047 --> 00:39:17,255
When our son Derek was Jessa's age,
508
00:39:17,339 --> 00:39:18,923
he used to have a lot of nightmares.
509
00:39:20,047 --> 00:39:22,839
And Ralph and I, we discovered that...
510
00:39:22,923 --> 00:39:24,798
just saying, "Oh, it's a bad dream,"
511
00:39:24,881 --> 00:39:26,839
didn't really help him very much.
512
00:39:26,923 --> 00:39:29,589
In fact, it usually made him more agitated.
513
00:39:30,964 --> 00:39:32,047
Your point?
514
00:39:33,756 --> 00:39:35,589
But if we tried to see it through his eyes,
515
00:39:35,673 --> 00:39:37,923
if we took it as seriously as he did,
516
00:39:38,005 --> 00:39:40,089
you know, and asked him details about it
517
00:39:40,172 --> 00:39:42,923
or his thoughts about what it all meant,
518
00:39:43,005 --> 00:39:46,047
a lot of the times he would
end up convincing himself
519
00:39:46,130 --> 00:39:48,255
that it was just nothing
more than a crappy dream.
520
00:39:49,381 --> 00:39:51,381
Either that, or he'd end up so bored
521
00:39:51,464 --> 00:39:54,047
by our little debriefing session
that he'd fall back asleep,
522
00:39:54,130 --> 00:39:55,798
just to get us out of the room.
523
00:39:57,798 --> 00:39:59,339
So, my point...
524
00:39:59,422 --> 00:40:00,798
telling you this is just...
525
00:40:02,297 --> 00:40:04,172
maybe it's not so terrible if...
526
00:40:06,297 --> 00:40:09,839
Can you just let Ralph keep
asking Jessa about her dream?
527
00:40:11,798 --> 00:40:12,798
No.
528
00:40:16,464 --> 00:40:17,464
But you can.
529
00:40:21,130 --> 00:40:22,756
So, Jessa...
530
00:40:22,839 --> 00:40:25,798
this man that you saw, can you
tell me what he looked like?
531
00:40:26,506 --> 00:40:27,839
Better.
532
00:40:27,923 --> 00:40:30,297
- Better than...
- The other times.
533
00:40:33,005 --> 00:40:34,506
How many times have you seen him?
534
00:40:37,839 --> 00:40:40,255
- Four.
- Oh, honey.
535
00:40:40,339 --> 00:40:43,255
The first time he looked
like daddy but wasn't.
536
00:40:43,339 --> 00:40:44,464
Why didn't you tell me?
537
00:40:44,547 --> 00:40:46,964
Because I thought you
would start crying again,
538
00:40:47,047 --> 00:40:48,923
and I didn't want you to.
539
00:40:49,005 --> 00:40:51,547
He looked like your daddy, but he wasn't?
540
00:40:51,631 --> 00:40:54,422
His skin was wrong. And he was mean.
541
00:40:54,506 --> 00:40:56,255
How was he mean?
542
00:40:56,339 --> 00:40:58,923
He was trying to make me cry.
543
00:40:59,005 --> 00:41:02,589
What a jerk. How about the second time?
544
00:41:02,673 --> 00:41:03,839
The second time
545
00:41:03,923 --> 00:41:06,339
he looked just a little
bit like my daddy, but...
546
00:41:08,047 --> 00:41:09,047
messy.
547
00:41:09,130 --> 00:41:11,381
Messy? You mean like his clothes?
548
00:41:12,839 --> 00:41:17,255
His face. It was blurry. Like
someone tried to erase it.
549
00:41:18,964 --> 00:41:21,047
And did he say anything to you that time?
550
00:41:22,589 --> 00:41:24,214
Just more mean stuff.
551
00:41:25,381 --> 00:41:27,547
And then you saw him again last night?
552
00:41:27,631 --> 00:41:29,589
Yeah, but he wasn't blurry anymore.
553
00:41:29,673 --> 00:41:31,964
Right, you said he was
better, but did he still
554
00:41:32,047 --> 00:41:33,381
look like your daddy?
555
00:41:34,214 --> 00:41:35,214
No way.
556
00:41:35,881 --> 00:41:37,506
This time...
557
00:41:37,589 --> 00:41:40,589
he was more muscly here and here...
558
00:41:41,381 --> 00:41:42,839
and he looked inky.
559
00:41:44,172 --> 00:41:45,214
Inky?
560
00:41:47,881 --> 00:41:50,964
I'm tired. I don't want to answer anymore.
561
00:41:51,047 --> 00:41:54,964
Okay, well, now that you gave Mr.
Anderson the message
562
00:41:55,047 --> 00:41:57,297
I don't think he's ever
coming back, do you?
563
00:41:57,381 --> 00:41:59,839
- He said he wouldn't.
- And if he does,
564
00:41:59,923 --> 00:42:01,714
tell him to bug off.
565
00:42:01,798 --> 00:42:05,214
Tell him, if he has a message
he wants to give me,
566
00:42:05,297 --> 00:42:08,089
he can give it to me himself. Okay, Jessa?
567
00:42:09,172 --> 00:42:10,881
I don't think you want that.
568
00:42:11,923 --> 00:42:13,047
You remember, honey,
569
00:42:13,130 --> 00:42:16,255
that he can't hurt you, so
you don't have to be scared.
570
00:42:16,339 --> 00:42:18,339
He doesn't make me scared,
571
00:42:18,422 --> 00:42:20,839
he makes me angry.
572
00:42:20,923 --> 00:42:23,756
I think you're the one who's
supposed to be scared.
573
00:42:29,547 --> 00:42:30,631
Mm.
574
00:43:07,798 --> 00:43:08,923
Okay, guys.
575
00:43:10,464 --> 00:43:11,506
Grab your jackets.
576
00:43:13,839 --> 00:43:15,631
I wanna be done by the time Daddy gets back
577
00:43:15,714 --> 00:43:17,005
from visiting Grandpa.
578
00:43:19,714 --> 00:43:20,923
- Mom?
- Yes.
579
00:43:21,005 --> 00:43:22,339
I made you a picture.
580
00:43:23,589 --> 00:43:24,673
Momma...
581
00:43:25,756 --> 00:43:27,964
I made a new picture for Daddy.
582
00:43:28,047 --> 00:43:29,214
A baseball man.
583
00:43:29,297 --> 00:43:30,339
Nice.
584
00:44:34,964 --> 00:44:36,214
Your car get towed?
585
00:44:36,297 --> 00:44:37,547
No, I'm just looking for the person
586
00:44:37,631 --> 00:44:38,923
who's in charge of mall security.
587
00:44:40,214 --> 00:44:41,255
That would be me.
588
00:44:43,130 --> 00:44:44,172
One of my people
589
00:44:44,255 --> 00:44:45,923
decided to use a Taser on
her husband last night,
590
00:44:46,005 --> 00:44:47,422
they've been going through a rough patch,
591
00:44:47,506 --> 00:44:49,631
so it left me shorthanded for today.
592
00:44:54,339 --> 00:44:56,589
Now that you've got me, how can I help you?
593
00:45:12,673 --> 00:45:14,214
What dates were you looking for?
594
00:45:14,297 --> 00:45:15,631
March 6th to the 11th.
595
00:45:17,297 --> 00:45:18,881
That's six weeks ago.
596
00:45:18,964 --> 00:45:21,214
We scrub the surveillance
cameras in this parking lot
597
00:45:21,297 --> 00:45:23,255
- once every five days.
- Figured as much.
598
00:45:23,798 --> 00:45:25,297
Thought I'd take a shot.
599
00:45:26,297 --> 00:45:27,881
Have you checked with the Traffic Division?
600
00:45:27,964 --> 00:45:29,547
It was never reported stolen.
601
00:45:29,631 --> 00:45:30,673
Oh.
602
00:45:31,422 --> 00:45:32,464
Excuse me.
603
00:45:33,255 --> 00:45:35,381
Ma'am, you can't park there.
604
00:45:35,464 --> 00:45:36,798
There's two spots, right there.
605
00:45:37,547 --> 00:45:38,589
Thank you.
606
00:45:40,172 --> 00:45:41,130
I can, uh...
607
00:45:41,214 --> 00:45:43,005
I can ask my buddy over
at the impound yard,
608
00:45:43,089 --> 00:45:44,172
see if it turned up over there?
609
00:45:44,255 --> 00:45:47,047
The van was in the custody
of Cherokee City PD.
610
00:45:47,130 --> 00:45:49,339
I was hoping I could get
eyes on the individual
611
00:45:49,422 --> 00:45:51,506
who might have taken it from here to there.
612
00:45:52,673 --> 00:45:54,798
Sorry. Can I ask why Cherokee City PD?
613
00:45:56,130 --> 00:45:59,005
It was used to abduct a child
who was subsequently murdered.
614
00:46:01,005 --> 00:46:03,297
In any event, thank you for your help.
615
00:46:04,464 --> 00:46:05,506
You're a PI?
616
00:46:06,964 --> 00:46:08,005
Yes, I am.
617
00:46:09,130 --> 00:46:10,839
Would you like to see my license?
618
00:46:10,923 --> 00:46:12,214
No, that's okay.
619
00:46:13,172 --> 00:46:14,506
But do you have a business card?
620
00:46:16,005 --> 00:46:17,673
Oh, here. Here, I'll... I'll trade you.
621
00:46:20,339 --> 00:46:21,923
You know...
622
00:46:22,005 --> 00:46:24,506
if there's anything else I
can help you with just...
623
00:46:24,589 --> 00:46:26,214
make sure to reach out, okay?
624
00:46:39,172 --> 00:46:40,422
Mm.
625
00:46:40,506 --> 00:46:42,464
My great grandmother handles
her oil better than this dude.
626
00:46:42,547 --> 00:46:47,506
Wait for it. Wait for it...
627
00:47:03,130 --> 00:47:05,673
Boom! Ha! Pay up, fucker.
628
00:47:05,756 --> 00:47:07,214
Tss! Piece of shit.
629
00:47:19,005 --> 00:47:20,047
Jack...
630
00:47:21,506 --> 00:47:23,631
Come on, man, let's get you some fresh air.
631
00:47:25,047 --> 00:47:28,422
- Goddamnit!
- I ain't touch him.
632
00:47:29,464 --> 00:47:30,464
I know. I know.
633
00:47:30,547 --> 00:47:31,673
Hey, Jack, I didn't touch you, man.
634
00:47:31,756 --> 00:47:34,506
Please, please.
635
00:47:34,589 --> 00:47:36,589
I'll do anything, just make it stop.
636
00:47:37,381 --> 00:47:38,422
Just make it stop.
637
00:47:39,964 --> 00:47:41,047
Please.
638
00:47:58,047 --> 00:48:00,381
Oh, hey. Hi, Glory.
639
00:48:00,464 --> 00:48:02,005
Hi, sorry for just...
640
00:48:02,089 --> 00:48:03,589
showing up like this...
641
00:48:03,673 --> 00:48:05,255
I just, um...
642
00:48:06,589 --> 00:48:08,255
Can I talk to you for a minute?
643
00:48:09,589 --> 00:48:11,422
- Yeah, come in.
- Thank you.
644
00:48:15,714 --> 00:48:17,756
Yeah, thanks. I wanted to...
645
00:48:19,673 --> 00:48:20,964
check in on you, you know,
646
00:48:21,047 --> 00:48:22,673
see how you were doing after yesterday.
647
00:48:24,547 --> 00:48:25,756
I'm all right.
648
00:48:26,798 --> 00:48:27,798
And Jessa?
649
00:48:29,964 --> 00:48:31,464
She slept through the night.
650
00:48:32,130 --> 00:48:33,339
Oh, excellent.
651
00:48:34,130 --> 00:48:35,130
Good.
652
00:48:41,130 --> 00:48:42,631
I don't have an agenda coming here,
653
00:48:42,714 --> 00:48:45,130
I really did just wanna check
in on you and the girls.
654
00:48:50,506 --> 00:48:52,506
It was funny yesterday, you and Jessa.
655
00:48:54,381 --> 00:48:55,381
Funny?
656
00:48:57,547 --> 00:48:59,339
Yeah, it reminded me of...
657
00:49:00,756 --> 00:49:01,798
Maya...
658
00:49:03,005 --> 00:49:05,422
my oldest, when she...
659
00:49:05,506 --> 00:49:06,923
she couldn't have been more than seven.
660
00:49:07,005 --> 00:49:09,464
She went to a friend's
house for a play date,
661
00:49:09,547 --> 00:49:13,673
and that girl's older
brother made them watch...
662
00:49:13,756 --> 00:49:16,047
a DVD of a horror movie. Leprechaun.
663
00:49:19,005 --> 00:49:21,130
- Man, I wanted to kill that kid.
- I bet.
664
00:49:22,506 --> 00:49:25,422
And Maya came home and she was convinced...
665
00:49:25,506 --> 00:49:28,089
that there was a leprechaun
hiding somewhere in the house...
666
00:49:29,130 --> 00:49:30,506
waiting to get her.
667
00:49:32,881 --> 00:49:34,422
And I remember trying to convince her that
668
00:49:34,506 --> 00:49:37,547
leprechauns don't exist,
but she wasn't buying it.
669
00:49:39,422 --> 00:49:40,839
And then Terry had a go.
670
00:49:42,714 --> 00:49:44,381
And do you know what he said?
671
00:49:45,506 --> 00:49:46,631
What?
672
00:49:46,714 --> 00:49:49,714
He said, "Well, yes, leprechauns
exist but they only live
673
00:49:49,798 --> 00:49:52,631
in Ireland and they're forbidden
to leave the country."
674
00:49:53,964 --> 00:49:56,714
And she said, "Oh, okay,
good." And then that was that.
675
00:49:59,923 --> 00:50:02,005
He was such a good dad.
676
00:50:04,589 --> 00:50:05,673
He really was.
677
00:50:18,714 --> 00:50:20,047
How do you live with it, Jeannie?
678
00:50:23,255 --> 00:50:24,422
I really need to know.
679
00:50:33,130 --> 00:50:35,422
Well, yeah, it's impossible.
680
00:50:51,130 --> 00:50:52,589
Hey there, how can I help you?
681
00:50:52,673 --> 00:50:54,381
Um, I'm here to visit, uh, Peter Maitland.
682
00:50:54,464 --> 00:50:56,005
Okay, are you a member of the family?
683
00:50:56,089 --> 00:50:57,714
I'm a friend of the family.
684
00:50:57,798 --> 00:51:00,547
Uh, I'm sorry that won't do. LSC policy.
685
00:51:00,631 --> 00:51:01,881
Can I ask how he's doing?
686
00:51:01,964 --> 00:51:04,464
Uh, I cannot give out that information.
Melanie?
687
00:51:05,422 --> 00:51:06,547
When I was very young,
688
00:51:06,631 --> 00:51:08,255
he and my father were best friends,
689
00:51:08,339 --> 00:51:12,089
and when my parents died,
he and his wife took me in
690
00:51:12,172 --> 00:51:13,381
and raised me as their own.
691
00:51:13,464 --> 00:51:15,172
Also, I drove here all
the way from Chicago.
692
00:51:15,255 --> 00:51:17,297
I'm sorry, I... I still
can't let you up there.
693
00:51:17,381 --> 00:51:19,089
and even if I could, I have to tell you,
694
00:51:19,172 --> 00:51:20,422
he wouldn't recognize you.
695
00:51:21,297 --> 00:51:23,714
I mean, he's been going downhill...
696
00:51:23,798 --> 00:51:26,297
rather fast recently, and...
697
00:51:26,381 --> 00:51:27,839
when Alzheimer's is involved,
698
00:51:27,923 --> 00:51:29,881
- they usually...
- How recent?
699
00:51:29,964 --> 00:51:31,964
I would say in the last month or so.
700
00:51:32,047 --> 00:51:34,005
Early March. Um...
701
00:51:34,089 --> 00:51:36,714
Did something particular happen back then?
702
00:51:41,297 --> 00:51:42,422
And here I was thinking
703
00:51:42,506 --> 00:51:44,214
I had seen the last of you people.
704
00:51:44,297 --> 00:51:46,214
Uh, what people?
705
00:51:46,297 --> 00:51:49,881
Fine, play me for a fool.
Reporters, honey, reporters.
706
00:51:49,964 --> 00:51:51,964
- I'm not a reporter.
- Of course not.
707
00:51:52,047 --> 00:51:53,923
Pete Maitland's just the
prince who raised you
708
00:51:54,005 --> 00:51:55,089
as one of his own children.
709
00:51:55,172 --> 00:51:57,547
I need you to turn around
and exit this building.
710
00:51:57,631 --> 00:51:59,089
And if you won't, I'll
have you escorted out.
711
00:51:59,172 --> 00:52:02,506
- I'm... I'm not a reporter.
- If you say so.
712
00:52:02,589 --> 00:52:05,005
Nonetheless, if you want to see
that old man you will have to
713
00:52:05,089 --> 00:52:07,255
come back with his son and
have him vouch for you.
714
00:52:07,339 --> 00:52:08,255
Come back with Terry Maitland?
715
00:52:08,339 --> 00:52:09,589
You know, and here's the thing:
716
00:52:09,673 --> 00:52:11,047
Even if I had fallen for your story
717
00:52:11,130 --> 00:52:12,923
I... I don't know what you
think you could squeeze out
718
00:52:13,005 --> 00:52:14,881
of that poor man. Ask the detectives,
719
00:52:14,964 --> 00:52:16,798
they tried talking to him for weeks.
720
00:52:16,881 --> 00:52:17,964
Talk to him about what?
721
00:52:18,047 --> 00:52:19,881
- Please make sure she leaves.
- I'm going.
722
00:52:27,214 --> 00:52:29,297
- Hello?
- Holly Gibney.
723
00:52:29,381 --> 00:52:30,964
Ah! Well, hello there, Holly Gibney.
724
00:52:31,047 --> 00:52:32,631
I don't know who I'm supposed to report to:
725
00:52:32,714 --> 00:52:35,130
you, Alec or Howard Saloman.
726
00:52:35,214 --> 00:52:37,839
Um... You know what, any of us is fine.
727
00:52:37,923 --> 00:52:40,130
I spoke to the woman at the
center's reception desk.
728
00:52:40,214 --> 00:52:42,047
She wouldn't let me see Maitland's father,
729
00:52:42,130 --> 00:52:43,589
because she thought I was a reporter.
730
00:52:43,673 --> 00:52:44,798
Apparently, a bunch of reporters
731
00:52:44,881 --> 00:52:46,964
showed up about a month ago.
Detectives, too.
732
00:52:47,047 --> 00:52:48,839
Ah, I thought it was in regards to Terry,
733
00:52:48,923 --> 00:52:50,297
because that was more or less
734
00:52:50,381 --> 00:52:52,255
the time that the family
was there last time.
735
00:52:52,339 --> 00:52:54,589
But she didn't even know he was dead.
736
00:52:54,673 --> 00:52:56,923
Well, you know, Cherokee City isn't exactly
737
00:52:57,005 --> 00:52:58,506
the center of the universe, so...
738
00:52:58,589 --> 00:52:59,839
That being said,
739
00:52:59,923 --> 00:53:02,130
whatever did happen, the cops
wanted to speak to the old man
740
00:53:02,214 --> 00:53:03,756
as part of the investigation.
741
00:53:06,839 --> 00:53:08,631
You'll be looking into that?
742
00:53:08,714 --> 00:53:11,506
Of course. That's what I'm here for.
743
00:53:11,589 --> 00:53:16,464
Um... Okay, I'm sorry, I didn't
mean to tell you your job.
744
00:53:16,547 --> 00:53:18,839
I know I could've waited
to call until I had more
745
00:53:18,923 --> 00:53:19,839
hard information.
746
00:53:19,923 --> 00:53:21,089
No, no that's fine.
747
00:53:23,255 --> 00:53:24,673
It's just...
748
00:53:24,756 --> 00:53:26,130
sometimes...
749
00:53:26,214 --> 00:53:28,422
every once in a while, I like
to hear the voice of someone
750
00:53:28,506 --> 00:53:29,589
who's on my side.
751
00:53:36,756 --> 00:53:37,756
I'll call when I have something
752
00:53:37,839 --> 00:53:39,297
with a little more meat on its bones.
753
00:53:40,714 --> 00:53:42,631
Sure.
754
00:56:48,506 --> 00:56:49,506
No.
755
00:56:50,172 --> 00:56:51,881
You don't get to do this.
756
00:56:51,964 --> 00:56:53,089
Fuck you, I don't.
757
00:57:15,964 --> 00:57:17,339
Whatever you need me to do.
758
00:57:21,089 --> 00:57:22,339
Whatever you need me to do.
759
00:57:25,506 --> 00:57:26,714
Whatever you need me to do.
760
00:59:45,297 --> 00:59:46,381
Sleep, child.
761
00:59:49,714 --> 00:59:50,923
Sleep, now.
762
00:59:53,214 --> 00:59:55,506
Somewhere on one of those
tapes, there might be
763
00:59:55,589 --> 00:59:56,839
a real game changer.
764
00:59:59,172 --> 01:00:00,631
It wasn't him, you know.
765
01:00:05,839 --> 01:00:08,798
This day and age, we find it so difficult
766
01:00:08,881 --> 01:00:11,839
to believe in anything
that we can't explain.
55372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.