All language subtitles for The.Outsider.2020.S01E03.Dark.Uncle.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,255 --> 00:00:07,923 Tell me why you're here. 2 00:00:15,589 --> 00:00:17,547 Did you kill my son?! 3 00:00:18,923 --> 00:00:20,631 Want me to explain all that to you? 4 00:00:21,923 --> 00:00:23,631 Is that not Terry Maitland 5 00:00:24,089 --> 00:00:26,255 on the same day 70 miles away? 6 00:00:26,589 --> 00:00:28,339 He can't have been in two places at once. 7 00:00:28,923 --> 00:00:31,964 I'm baffled by this conflicting evidence. 8 00:00:34,714 --> 00:00:38,964 If Terry Maitland is innocent... we're not done. 9 00:00:40,255 --> 00:00:42,756 No! 10 00:00:43,089 --> 00:00:44,839 You dreaming about that man again? 11 00:00:44,923 --> 00:00:46,172 He was here. 12 00:00:46,673 --> 00:00:49,631 Did anything out of the ordinary happen? 13 00:00:50,089 --> 00:00:51,339 Daddy got a cut. 14 00:00:53,381 --> 00:00:55,756 It was a cut, and that was it. 15 00:00:57,130 --> 00:01:00,089 Do you think Terry Maitland killed that boy? 16 00:01:03,005 --> 00:01:04,464 I really don't know. 17 00:01:32,506 --> 00:01:33,798 Fall through. 18 00:01:34,506 --> 00:01:36,005 Keep going. 19 00:01:42,005 --> 00:01:43,297 What have we got? 20 00:01:43,381 --> 00:01:45,172 We secured the barn and surrounding areas. 21 00:01:45,255 --> 00:01:47,172 - You're good to go inside. - Thank you. 22 00:02:19,381 --> 00:02:20,381 Lights. 23 00:03:31,964 --> 00:03:34,756 I wish I could tell you about the last week. 24 00:04:35,589 --> 00:04:36,756 Let me get that for you. 25 00:04:36,839 --> 00:04:37,923 Morning. Thank you. 26 00:04:38,005 --> 00:04:39,130 There you go. 27 00:04:41,172 --> 00:04:44,673 Aw! Welcome back, T! 28 00:04:45,756 --> 00:04:48,089 - How's the baby? - I think we'll keep him. 29 00:04:49,089 --> 00:04:50,881 Who's he look like? 30 00:04:50,964 --> 00:04:53,673 Uh... Winston Churchill with a deep tan. 31 00:04:55,964 --> 00:04:59,673 Yeah, the baby's great, Jack. Thanks for asking. 32 00:04:59,756 --> 00:05:01,964 Sorry. What... Uh... What are you doing here? 33 00:05:02,047 --> 00:05:04,422 Need to pick up some stuff out of my desk. 34 00:05:04,506 --> 00:05:06,798 You look like you're about to snap a few necks. 35 00:05:06,881 --> 00:05:09,297 I had to drive out to some goddamn barn in Canning because 36 00:05:09,381 --> 00:05:11,631 the Staties found some clothes they think maybe belonged 37 00:05:11,714 --> 00:05:12,881 to the Maitland guy. 38 00:05:12,964 --> 00:05:15,339 It's our case. Somebody's got to represent. 39 00:05:15,422 --> 00:05:17,130 You kidding me? It's a fucking one-hour drive. 40 00:05:17,214 --> 00:05:19,506 By the time I show up, it will be wrapped and gone. 41 00:05:21,547 --> 00:05:22,589 Have fun. 42 00:05:37,089 --> 00:05:39,047 Please tell me you've at least fed yourself 43 00:05:39,130 --> 00:05:40,673 since I left this morning. 44 00:05:40,756 --> 00:05:43,047 I found the website of the old age home 45 00:05:43,130 --> 00:05:44,923 where Terry went to visit his father. 46 00:05:45,673 --> 00:05:46,923 - Oh, yeah? - Mm-hm. 47 00:05:47,005 --> 00:05:50,339 I ran the old man's name through the National Criminal Database, 48 00:05:50,422 --> 00:05:52,798 turns out he was arrested for aggravated assault 49 00:05:52,881 --> 00:05:55,130 in Marietta back in 1985. 50 00:05:55,714 --> 00:05:58,005 - Honey. - Mm-hm? 51 00:05:58,089 --> 00:06:00,506 They've got you on leave for a reason. 52 00:06:00,589 --> 00:06:02,381 Do I look whacked out? 53 00:06:02,464 --> 00:06:05,047 It's post-shooting protocol; it's nothing personal. 54 00:06:05,130 --> 00:06:06,798 Yeah, I know that. 55 00:06:06,881 --> 00:06:09,756 So, how about you just take the time off they gave you? 56 00:06:13,756 --> 00:06:17,089 I mean, Jesus, if somebody offered me paid leave... 57 00:06:21,506 --> 00:06:22,631 Speaking of which... 58 00:06:23,589 --> 00:06:24,923 how was your day? 59 00:06:37,422 --> 00:06:39,255 "Song of the Humpback Whale"! 60 00:06:41,005 --> 00:06:42,297 I'm serious! 61 00:06:42,381 --> 00:06:45,422 I want to see you dance to "Song of the Humpback Whale." 62 00:06:49,589 --> 00:06:51,464 Boom boom. 63 00:06:51,547 --> 00:06:52,589 Come on, change the music. 64 00:06:52,673 --> 00:06:54,673 Put on the "Song of the Humpback Whale"! 65 00:06:55,506 --> 00:06:56,589 Watch her dance. 66 00:06:57,214 --> 00:06:58,297 Hey, Jack. 67 00:07:00,005 --> 00:07:01,130 You ever heard that? 68 00:07:02,381 --> 00:07:04,756 It's kind of a nature recording... 69 00:07:04,839 --> 00:07:07,214 bunch of fuckin' whales making these moaney noises 70 00:07:07,297 --> 00:07:08,631 to each other in the ocean. 71 00:07:09,172 --> 00:07:10,089 Can't say I have. 72 00:07:10,172 --> 00:07:11,923 Well, the reason I suggest it is, 73 00:07:12,005 --> 00:07:13,756 if she's gonna move her ass up there 74 00:07:13,839 --> 00:07:15,756 like some half-dead Oxy-head, 75 00:07:15,839 --> 00:07:17,798 maybe that tune would be more to her liking. 76 00:07:18,506 --> 00:07:19,422 Asshole! 77 00:07:21,297 --> 00:07:23,255 Candace to the main stage. 78 00:07:23,339 --> 00:07:26,881 - You're not working today? - Yes, I'm goddamn working today. 79 00:07:26,964 --> 00:07:28,381 Just taking my time getting there. 80 00:07:30,964 --> 00:07:32,506 Is that okay with you, shithead? 81 00:07:33,547 --> 00:07:36,506 Sure, it's okay, Jack. 82 00:07:36,589 --> 00:07:38,506 Oh, good, I'm so glad to hear it. 83 00:07:41,089 --> 00:07:42,923 "Sure, it's okay with you, Jack." 84 00:07:43,005 --> 00:07:45,547 Just gonna pay, not gonna hit you. 85 00:07:48,297 --> 00:07:49,714 Toss that down her panties. 86 00:09:17,464 --> 00:09:18,798 Motherfucker! 87 00:09:24,964 --> 00:09:26,255 What did I tell you? 88 00:09:34,714 --> 00:09:36,422 This is your last chance, Butch! 89 00:09:37,798 --> 00:09:40,089 Come on out or we're coming in after ya! 90 00:09:41,964 --> 00:09:43,798 Very serious, Butchie. 91 00:09:45,798 --> 00:09:47,130 Very... 92 00:09:48,464 --> 00:09:49,506 serious. 93 00:09:56,339 --> 00:09:57,422 Shit. 94 00:10:27,589 --> 00:10:28,673 It's bullshit. 95 00:10:34,214 --> 00:10:35,214 Fuck this. 96 00:10:38,547 --> 00:10:39,547 Oh, shit! 97 00:10:53,839 --> 00:10:56,005 Oh... fuck. 98 00:11:06,839 --> 00:11:08,506 I'm a police officer. 99 00:11:12,172 --> 00:11:13,589 What... What do you want... 100 00:11:20,547 --> 00:11:21,756 What did you just do... 101 00:11:26,756 --> 00:11:28,255 Oh, fuck! 102 00:13:05,798 --> 00:13:06,839 Fuck. 103 00:13:12,130 --> 00:13:13,172 Fuck. 104 00:13:39,923 --> 00:13:41,589 Here's what we found at the barn. 105 00:13:45,047 --> 00:13:46,422 Thank you. 106 00:13:46,506 --> 00:13:47,839 Lavender button-down shirt. 107 00:13:48,839 --> 00:13:50,631 Pair of grey Jockey shorts. 108 00:13:50,714 --> 00:13:52,130 White crew-socks... 109 00:13:52,214 --> 00:13:55,047 and brown work boots, all of which can be found 110 00:13:55,130 --> 00:13:57,089 - growing on the nearest tree. - Yeah, sure. 111 00:13:57,172 --> 00:14:00,381 However, we also found this. 112 00:14:04,130 --> 00:14:06,464 - Terry's? - Indeed. 113 00:14:06,547 --> 00:14:08,631 It's the same one we caught on the surveillance tape 114 00:14:08,714 --> 00:14:10,464 after he changed clothes at the strip club, 115 00:14:10,547 --> 00:14:11,881 and at the train station in Dubrow. 116 00:14:11,964 --> 00:14:14,881 Yeah, but there could be more than one belt buckle like that 117 00:14:14,964 --> 00:14:16,214 - in the world. - No doubt. 118 00:14:16,297 --> 00:14:18,381 The lab had Maitland's dabs on file, 119 00:14:18,464 --> 00:14:19,798 matched them up right away. 120 00:14:19,881 --> 00:14:23,047 But here's the thing: Some were very well defined... 121 00:14:24,130 --> 00:14:26,047 but others... take a look. 122 00:14:27,172 --> 00:14:31,506 See how faint the lines and whorls are on those? 123 00:14:31,589 --> 00:14:34,547 While on these, they're almost entirely broken up. 124 00:14:36,297 --> 00:14:37,255 The tech who did the work 125 00:14:37,339 --> 00:14:38,506 said the weaker prints were like 126 00:14:38,589 --> 00:14:40,464 the prints of an old person. 127 00:14:40,547 --> 00:14:42,631 So, maybe somebody 80 or 90 years old. 128 00:14:44,172 --> 00:14:45,130 So, someone else? 129 00:14:45,214 --> 00:14:47,798 No. They're all the same person. 130 00:14:49,798 --> 00:14:52,381 I asked him if maybe they could seem blurred because Maitland 131 00:14:52,464 --> 00:14:54,381 was moving fast, wanting to change clothes quick 132 00:14:54,464 --> 00:14:56,047 to get out of town. He said no. 133 00:14:56,130 --> 00:14:58,089 Did you check them against the ones in the van? 134 00:14:58,756 --> 00:15:00,381 Indeed. 135 00:15:00,464 --> 00:15:02,881 The well-defined ones were an easy match. 136 00:15:02,964 --> 00:15:04,130 But here's the thing. 137 00:15:04,214 --> 00:15:07,214 Originally, we IDed five sets of prints. 138 00:15:07,297 --> 00:15:10,506 Terry's, the kid Merlin's, the van's owner in New York, 139 00:15:10,589 --> 00:15:12,547 - his wife and his daughter. - Okay. 140 00:15:12,631 --> 00:15:14,089 But there was one set... 141 00:15:14,172 --> 00:15:16,464 we thought was too degraded to bother with. 142 00:15:17,422 --> 00:15:18,631 So, take another shot, 143 00:15:18,714 --> 00:15:21,339 compare them against the old man prints on the belt buckle. 144 00:15:22,047 --> 00:15:23,547 Buckle. Van. 145 00:15:23,631 --> 00:15:25,172 Terry strong. Terry degraded. 146 00:15:25,255 --> 00:15:27,839 Terry young. Terry ancient. 147 00:15:30,547 --> 00:15:33,547 What's happening here? I've... 148 00:15:33,631 --> 00:15:36,714 Maybe hold that question until I'm done. 149 00:15:37,798 --> 00:15:39,839 We also found this. 150 00:15:39,923 --> 00:15:42,047 What is it? 151 00:15:42,130 --> 00:15:44,089 At first, we thought it was semen, 152 00:15:44,172 --> 00:15:45,339 but it's not. 153 00:15:45,422 --> 00:15:48,172 Besides, semen doesn't do this. 154 00:15:49,339 --> 00:15:51,130 - The same stuff? - They're 90 percent sure. 155 00:15:51,214 --> 00:15:52,422 And there's more of it 156 00:15:52,506 --> 00:15:54,964 - in other parts of the barn. - Was anyone working there? 157 00:15:55,047 --> 00:15:57,964 Maybe it's motor oil, engine lubricant. 158 00:15:58,047 --> 00:16:01,089 - They tested for that. - How about livestock salve? 159 00:16:01,172 --> 00:16:02,547 Um... Udder liniment? 160 00:16:02,631 --> 00:16:04,964 - You know, bag balm? - Tested for that, too. 161 00:16:05,047 --> 00:16:07,756 - So, what is it? - Well, they're still testing. 162 00:16:11,964 --> 00:16:13,255 I think we should go and... 163 00:16:14,756 --> 00:16:16,923 contact Howie Saloman, Alec Pelley, 164 00:16:17,005 --> 00:16:19,547 - bring them in on this. - Why would we do that? 165 00:16:20,422 --> 00:16:21,631 Just let them know what's going on. 166 00:16:21,714 --> 00:16:23,422 Yeah, but we don't know what's going on. 167 00:16:24,547 --> 00:16:26,673 Exactly, so... Yeah. 168 00:16:27,839 --> 00:16:29,881 See if they have any bright ideas. 169 00:17:10,589 --> 00:17:12,714 Mrs. Maitland, this is not your girls' fault 170 00:17:12,798 --> 00:17:15,130 in the least, please understand that. 171 00:17:15,923 --> 00:17:17,422 But the kids in school... 172 00:17:19,464 --> 00:17:22,798 There's a growing hostility towards Maya and Jessa, 173 00:17:22,881 --> 00:17:25,005 and I'm afraid that it's only going to escalate. 174 00:17:25,089 --> 00:17:27,047 Can't their teachers protect them? 175 00:17:27,756 --> 00:17:28,673 Can't you? 176 00:17:28,756 --> 00:17:30,923 This is coming from the parents as well. 177 00:17:31,005 --> 00:17:32,547 So, they're being expelled? 178 00:17:32,631 --> 00:17:35,631 - "Expelled" is the wrong word... - Okay, well let me think. 179 00:17:36,714 --> 00:17:39,381 How about we just say they're on sabbatical? 180 00:17:39,464 --> 00:17:40,964 Yes, I like that much better. 181 00:17:41,047 --> 00:17:42,881 You have to understand my position. 182 00:17:42,964 --> 00:17:44,047 I do understand. 183 00:17:44,130 --> 00:17:45,673 You have to look out for the welfare of 184 00:17:45,756 --> 00:17:48,214 all of the students and not just the ones who are being 185 00:17:48,297 --> 00:17:50,130 harassed and bullied. I get it. 186 00:17:53,297 --> 00:17:54,798 I can help you find a school... 187 00:17:55,506 --> 00:17:56,464 but I am afraid wherever 188 00:17:56,547 --> 00:17:58,547 - the girls enrol... - Got it. 189 00:17:58,631 --> 00:18:00,172 Maybe you can consider home schooling? 190 00:18:00,255 --> 00:18:02,297 I can certainly help you with that. 191 00:18:03,089 --> 00:18:04,589 And mother to mother? 192 00:18:04,673 --> 00:18:06,798 I think it's outrageous when children have to pay 193 00:18:06,881 --> 00:18:08,255 for the sins of a parent. 194 00:18:10,089 --> 00:18:11,172 Sins? 195 00:18:12,631 --> 00:18:13,964 My husband was innocent. 196 00:18:20,339 --> 00:18:21,381 What do you mean 197 00:18:21,464 --> 00:18:23,089 the state lab doesn't know what this shit is? 198 00:18:23,172 --> 00:18:24,756 It's the state lab for Christ's sake. 199 00:18:24,839 --> 00:18:26,130 They're working on it. 200 00:18:26,214 --> 00:18:27,589 And they're sure all the prints are Terry's? 201 00:18:27,673 --> 00:18:29,422 - The van and the buckle? - They are. 202 00:18:29,506 --> 00:18:31,589 Sounds to me like you're still trying to nail him. 203 00:18:31,673 --> 00:18:32,964 No, Howard, we're just... 204 00:18:33,047 --> 00:18:34,964 we're trying to get to the bottom of this. 205 00:18:35,047 --> 00:18:37,923 Who's "we," Anderson? You're off the job now. 206 00:18:38,005 --> 00:18:39,339 Yeah, that's right. 207 00:18:39,422 --> 00:18:41,255 Until I'm reinstated, my time's my own. 208 00:18:41,339 --> 00:18:44,089 So, now it's all about getting justice for Terry, huh? 209 00:18:44,172 --> 00:18:46,839 Uh... For Terry, for Frankie Peterson. 210 00:18:46,923 --> 00:18:48,923 But, Howard, I'm not gonna get to do that 211 00:18:49,005 --> 00:18:50,464 for either of them. 212 00:18:50,547 --> 00:18:53,673 If all I'm supposed to be doing is crawling around on 213 00:18:53,756 --> 00:18:56,673 broken glass, telling you how grievously sorry I am 214 00:18:56,756 --> 00:18:59,255 - for having possibly fucked up. - "Possibly"? 215 00:18:59,339 --> 00:19:00,506 That's what I said. 216 00:19:03,547 --> 00:19:04,547 You know, 217 00:19:04,631 --> 00:19:06,422 Terry flew in and out of Dayton with his family, 218 00:19:06,506 --> 00:19:08,297 yet you're saying those blurred prints 219 00:19:08,381 --> 00:19:10,839 couldn't have been anyone else's? 220 00:19:10,923 --> 00:19:13,464 Because somebody else had to have driven that van down here. 221 00:19:13,547 --> 00:19:15,547 Yeah, that question is on the list. 222 00:19:15,631 --> 00:19:17,089 We asked for this meeting 223 00:19:17,172 --> 00:19:18,839 because we're so deep in the woods with this 224 00:19:18,923 --> 00:19:21,297 that we figured four heads would be better than two. 225 00:19:21,381 --> 00:19:24,881 You wanna see your guy exonerated, then we need to find 226 00:19:24,964 --> 00:19:27,297 the true actor here, because... 227 00:19:27,381 --> 00:19:31,172 nobody else is gonna go through all of this and frankly... 228 00:19:32,255 --> 00:19:33,589 nothing less is gonna do. 229 00:19:43,881 --> 00:19:45,297 Yes? 230 00:19:45,381 --> 00:19:46,964 We gotta backtrack to Dayton. 231 00:19:48,589 --> 00:19:50,547 Seems like that's where this whole horror show started. 232 00:19:50,631 --> 00:19:53,255 Somebody's gotta retrace every step Maitland took. 233 00:19:55,005 --> 00:19:56,631 I'd say... 234 00:19:56,714 --> 00:19:59,422 re-interview Glory, maybe even the kids, but... 235 00:19:59,506 --> 00:20:02,255 Yeah, but they weren't with Maitland around the clock. 236 00:20:02,339 --> 00:20:04,964 That's right. 237 00:20:05,464 --> 00:20:06,673 I don't know. 238 00:20:06,756 --> 00:20:09,130 I guess I could fly up there for a couple of days myself, 239 00:20:09,214 --> 00:20:11,339 but I don't think that's enough time. 240 00:20:11,422 --> 00:20:14,673 I have a State Police Homicide conference in Atlanta tomorrow. 241 00:20:14,756 --> 00:20:16,506 How about sending Holly Gibney? 242 00:20:19,381 --> 00:20:20,464 Holly Gibney. 243 00:20:21,589 --> 00:20:23,005 Yeah, the one and only. 244 00:20:23,964 --> 00:20:25,130 Shouldn't be too hard 245 00:20:25,214 --> 00:20:27,381 to find where she parked her spaceship these days. 246 00:20:28,464 --> 00:20:30,047 - Chicago, right? - Yeah. 247 00:20:30,130 --> 00:20:31,255 We get her on this, 248 00:20:31,339 --> 00:20:33,297 there's nobody better at retracing steps. 249 00:20:34,089 --> 00:20:35,464 What's with the spaceship? 250 00:20:36,589 --> 00:20:37,631 Well... 251 00:20:38,381 --> 00:20:40,923 as an individual, she's... 252 00:20:42,964 --> 00:20:44,631 She's what I would call "unique." 253 00:20:47,255 --> 00:20:50,130 Chevy Cavalier, General Motors, produced... 254 00:20:50,714 --> 00:20:52,964 1985 to 2005. 255 00:20:54,130 --> 00:20:58,714 Reboot of Chevy Monza, 1975 to 1981. 256 00:21:02,089 --> 00:21:08,047 BMW 3 Series, Grand Turismo, four-cylinder model, 318D. 257 00:21:08,714 --> 00:21:11,172 Produced 2013 to 2015... 258 00:21:15,673 --> 00:21:16,673 Wow. 259 00:21:17,172 --> 00:21:18,381 1966... 260 00:21:19,214 --> 00:21:20,297 Renault Dauphin, 261 00:21:20,381 --> 00:21:23,005 three-box, four-door saloon model, 262 00:21:24,130 --> 00:21:29,005 845cc engine, discontinued 1967. 263 00:21:35,339 --> 00:21:37,881 - Holly Gibney. - Hey, Holly, it's Alec Pelley. 264 00:21:37,964 --> 00:21:39,255 Hello, Alec Pelley. 265 00:21:39,339 --> 00:21:40,714 Nice to hear your voice again. 266 00:21:40,798 --> 00:21:42,923 It's nice to hear your voice again, too. 267 00:21:43,005 --> 00:21:46,798 I guess I'll cut right to the chase here, um... 268 00:21:46,881 --> 00:21:50,506 A man was arrested down here by local PD... 269 00:21:50,589 --> 00:21:53,381 for the rape and murder of an 11-year-old boy, 270 00:21:54,422 --> 00:21:55,339 but... 271 00:21:55,422 --> 00:21:56,923 there's still some question as to whether 272 00:21:57,005 --> 00:21:58,381 they collared the right guy. 273 00:21:58,673 --> 00:21:59,881 And... 274 00:21:59,964 --> 00:22:02,422 answering that involves backchecking a trip 275 00:22:02,506 --> 00:22:06,506 he made to Dayton Ohio with his family in early March. 276 00:22:06,589 --> 00:22:09,923 Does that, uh... That sound like a piece of cake to you? 277 00:22:10,005 --> 00:22:11,464 Who was the arresting officer? 278 00:22:11,547 --> 00:22:12,964 Ralph Anderson. 279 00:22:13,047 --> 00:22:15,047 Well, I'm not agreeing to anything over the phone. 280 00:22:15,130 --> 00:22:17,631 - Okay... Why's that? - Because the last time 281 00:22:17,714 --> 00:22:19,964 I committed to a job that way, it turned out that the man 282 00:22:20,047 --> 00:22:21,923 who hired me had a swastika tattooed on his forehead 283 00:22:22,005 --> 00:22:23,255 and I didn't discover that 284 00:22:23,339 --> 00:22:26,255 until I turned up at his house with his runaway daughter. 285 00:22:26,339 --> 00:22:28,589 So, if he wants me to be part of his investigation, 286 00:22:28,673 --> 00:22:30,881 - he has to see me face to face. - Okay. 287 00:22:30,964 --> 00:22:32,673 Well, I guess I can talk to Howie, 288 00:22:32,756 --> 00:22:33,798 maybe fly you down here. 289 00:22:33,881 --> 00:22:35,506 Well, as you know, I'm an aviophobic. 290 00:22:37,255 --> 00:22:38,381 You're what? 291 00:22:40,047 --> 00:22:41,422 You're sitting in my seat. 292 00:22:44,130 --> 00:22:45,047 Hello? 293 00:22:45,130 --> 00:22:46,589 Miss, do you see the other stools. 294 00:22:48,839 --> 00:22:50,714 You're okay where you are, but you... 295 00:22:51,464 --> 00:22:52,881 you're sitting in my seat. 296 00:22:59,589 --> 00:23:00,631 Thank you. 297 00:23:02,464 --> 00:23:04,714 Holly? You still there? 298 00:23:04,798 --> 00:23:05,881 Yes, I'm still here. 299 00:23:05,964 --> 00:23:07,547 What was that you just called yourself? 300 00:23:07,631 --> 00:23:09,089 - I'm not flying. - Okay. 301 00:23:12,964 --> 00:23:15,089 Okay. 302 00:23:30,714 --> 00:23:32,005 Oldest trick in the book. 303 00:23:33,714 --> 00:23:35,089 What's that? 304 00:23:37,631 --> 00:23:40,339 I know what you're doing, you... 305 00:23:42,714 --> 00:23:45,756 So, you have a bad actor with you in the box, right? 306 00:23:45,839 --> 00:23:49,297 And he thinks he's finished answering all your questions, 307 00:23:50,089 --> 00:23:51,673 all you gotta do is sit there. 308 00:23:53,381 --> 00:23:54,464 Say nothing. 309 00:23:56,255 --> 00:23:59,214 Before you know it, he gets nervous, 310 00:23:59,297 --> 00:24:01,297 starts talking and then you got him, 311 00:24:01,381 --> 00:24:03,547 because you got him going past his rehearsed answers. 312 00:24:07,798 --> 00:24:09,255 So... 313 00:24:09,339 --> 00:24:11,881 how have you been spending your time since our last session? 314 00:24:12,547 --> 00:24:13,839 Chores, mostly. 315 00:24:13,923 --> 00:24:14,923 What kind of chores? 316 00:24:15,005 --> 00:24:16,547 You know, gardening, yard work, cars. 317 00:24:16,631 --> 00:24:19,798 I hear that physical activity is its own kind of therapy. 318 00:24:25,673 --> 00:24:27,089 How are things at home? 319 00:24:28,047 --> 00:24:29,297 Um... 320 00:24:29,381 --> 00:24:31,673 - Home? - With your wife? 321 00:24:31,756 --> 00:24:35,214 Oh. We're good. We're always good. 322 00:24:37,214 --> 00:24:39,172 I mean, you know... 323 00:24:41,631 --> 00:24:43,381 There was a time, you know, when... 324 00:24:45,047 --> 00:24:47,631 Well, I guess, you know, I wasn't so sure, 325 00:24:47,714 --> 00:24:49,756 we were going to make it. Maybe for... 326 00:24:49,839 --> 00:24:51,923 about six months or so, but... 327 00:24:52,005 --> 00:24:54,714 we made it and, uh, we're good. 328 00:24:56,964 --> 00:24:58,089 What was going on? 329 00:25:00,714 --> 00:25:02,422 Um... Losing a child. 330 00:25:06,923 --> 00:25:08,214 Our only child. 331 00:25:09,547 --> 00:25:11,214 And I guess that, uh... 332 00:25:13,422 --> 00:25:15,297 something like that's either going to... 333 00:25:15,381 --> 00:25:18,964 bring you closer than you ever been or, uh, it's gonna... 334 00:25:21,089 --> 00:25:23,631 It's, uh... It'll tear you apart and... 335 00:25:26,756 --> 00:25:28,422 I've seen it happens both ways. 336 00:25:30,255 --> 00:25:31,255 I'm sorry. 337 00:25:32,130 --> 00:25:34,339 No, like I said, we got through it. 338 00:25:34,422 --> 00:25:35,631 We're good. 339 00:25:38,047 --> 00:25:41,255 What was it like for you when things were still rough? 340 00:26:33,297 --> 00:26:36,297 Maybe we could just keep it about the things that actually 341 00:26:36,381 --> 00:26:37,506 put me in this chair. 342 00:27:11,798 --> 00:27:12,964 You know, the first game 343 00:27:13,047 --> 00:27:15,172 my dad ever took me to was at Wrigley. 344 00:27:16,297 --> 00:27:18,047 1985, Cubbies-Mets. 345 00:27:18,130 --> 00:27:21,381 Must have been towards the end of the season somewhere, but... 346 00:27:22,381 --> 00:27:23,464 after all these years 347 00:27:23,547 --> 00:27:26,005 - who can remember the date. - Did they win or lose? 348 00:27:27,381 --> 00:27:28,381 Cubbies lost. 349 00:27:29,339 --> 00:27:33,381 - September 26th. - Mm. September 26th? 350 00:27:35,255 --> 00:27:36,798 I wish I could remember who was pitching. 351 00:27:36,881 --> 00:27:38,339 Johnny Abrego started for the Cubs, 352 00:27:38,422 --> 00:27:40,172 but was knocked out on the fourth. 353 00:27:40,255 --> 00:27:43,714 He was relieved by Ron Meredith, Steve Engel and Jay Baller. 354 00:27:43,798 --> 00:27:44,923 Dwight Gooden, on the other hand, 355 00:27:45,005 --> 00:27:46,839 threw a complete game shutout for the Mets. 356 00:27:50,172 --> 00:27:52,714 Hello, Alec, who's your friend? 357 00:27:57,964 --> 00:27:59,714 I'm gonna need the name and address of the hotel 358 00:27:59,798 --> 00:28:01,172 that the family were staying in in Dayton. 359 00:28:01,255 --> 00:28:02,673 - It's in there. - And the room number? 360 00:28:02,756 --> 00:28:03,881 I can get that for you. 361 00:28:03,964 --> 00:28:06,255 I'm gonna need the location of the parking lot 362 00:28:06,339 --> 00:28:08,547 - and the restaurant. - It's in there. 363 00:28:08,631 --> 00:28:11,589 The hospital information I can see... 364 00:28:12,714 --> 00:28:16,714 Father's medical records? 365 00:28:17,964 --> 00:28:19,047 I need that. 366 00:28:19,631 --> 00:28:21,297 No. 367 00:28:21,381 --> 00:28:24,631 I need to find out who was working in that wing... 368 00:28:24,714 --> 00:28:26,297 the days of the Maitlands' visits. 369 00:28:27,172 --> 00:28:28,297 That's my job. 370 00:28:29,756 --> 00:28:32,005 I'm gonna need a thousand in cash, 20s and 50s, 371 00:28:32,089 --> 00:28:33,339 all of which will be accounted for, 372 00:28:33,422 --> 00:28:34,339 and if I don't use it 373 00:28:34,422 --> 00:28:35,798 you can just deduct it from my fee. 374 00:28:35,881 --> 00:28:37,589 - That's no problem. - Speaking of my fee, 375 00:28:37,673 --> 00:28:40,005 - I'm gonna need half. - That's no problem either. 376 00:28:41,798 --> 00:28:43,464 - Here you go. - Done and done. 377 00:28:45,839 --> 00:28:46,923 Insvekataj! 378 00:28:47,964 --> 00:28:51,881 It... It means, uh, "For your health" in Lithuanian. 379 00:28:51,964 --> 00:28:54,172 - Oh, right. - And then you say, "Insvekataj!" 380 00:28:55,047 --> 00:28:56,047 - Right. - Yeah. 381 00:28:56,130 --> 00:28:57,172 Insvekataj. 382 00:29:08,631 --> 00:29:09,631 Hey. 383 00:29:11,172 --> 00:29:13,506 I... I thought they screened our mail for things like this. 384 00:29:14,422 --> 00:29:15,506 Must have slipped through. 385 00:29:37,255 --> 00:29:39,589 I have to say all these contradicting eyewits, 386 00:29:39,673 --> 00:29:41,255 videos and forensics, 387 00:29:41,339 --> 00:29:44,130 sounds like your man has, uh, a doppelg�nger. 388 00:29:48,631 --> 00:29:50,964 From the German, uh, "double goer." 389 00:29:51,047 --> 00:29:54,172 The myth is... if it's a myth, is that, uh, 390 00:29:54,255 --> 00:29:57,923 everyone in the world has, uh, an identical double. 391 00:29:58,005 --> 00:30:00,464 If you mean by that a twin, we've already checked that out. 392 00:30:00,547 --> 00:30:03,255 Not a twin. No, no, sir. Um... 393 00:30:03,339 --> 00:30:06,339 a non-biological double. 394 00:30:06,422 --> 00:30:10,297 The Egyptians call it a "Ka," the Norwegians a "Vardoger," 395 00:30:10,381 --> 00:30:12,464 the Finns an "Etainen," 396 00:30:12,547 --> 00:30:15,422 - the Swiss a "Dark Uncle" - She likes history. 397 00:30:15,506 --> 00:30:17,464 My particular favorite is... 398 00:30:17,547 --> 00:30:19,130 "Fetch," uh, from the Old Irish. 399 00:30:20,214 --> 00:30:23,297 Find that word quite fetching, don't you? 400 00:30:23,381 --> 00:30:27,964 What we're looking for is, uh... is flesh and blood male biped. 401 00:30:29,255 --> 00:30:31,714 My theory about the doppelg�nger is that it is, uh, 402 00:30:31,798 --> 00:30:35,089 a primitive construct they used to explain bi-polar disorder, 403 00:30:35,172 --> 00:30:37,464 or schizophrenia, or just the everyday struggle between 404 00:30:37,547 --> 00:30:39,547 - the id and the super-ego... - If it's a myth? 405 00:30:42,297 --> 00:30:45,089 - What? - You said, "if" it's a myth. 406 00:30:45,839 --> 00:30:47,381 - Yes, I did. - Mm. 407 00:30:47,464 --> 00:30:49,506 Because I have no, um... 408 00:30:49,589 --> 00:30:51,381 tolerance for the unexplainable. 409 00:31:03,923 --> 00:31:05,089 Well then, sir... 410 00:31:06,422 --> 00:31:08,798 you'll have no tolerance for me. 411 00:31:08,881 --> 00:31:10,422 Okay, here we go... 412 00:31:11,756 --> 00:31:12,923 I can tell you what day 413 00:31:13,005 --> 00:31:15,255 May 1st lands on 204 years from now 414 00:31:15,339 --> 00:31:17,005 faster than any computer on Earth. 415 00:31:17,089 --> 00:31:19,631 I can look at a skyscraper for two seconds from a speeding car 416 00:31:19,714 --> 00:31:22,339 and tell you within six inches how tall that building is. 417 00:31:22,422 --> 00:31:24,756 And I can not only recite the lyrics of every 418 00:31:24,839 --> 00:31:27,839 rock and roll song written from 1954 to the present day, 419 00:31:27,923 --> 00:31:29,506 but I can tell you which Billboard chart position 420 00:31:29,589 --> 00:31:31,964 they were in week to week until it fell off completely, 421 00:31:32,047 --> 00:31:33,130 but you know what? 422 00:31:34,964 --> 00:31:37,255 I don't listen to music, because I don't like it. 423 00:31:39,172 --> 00:31:40,714 Heights make me throw up. 424 00:31:40,798 --> 00:31:42,547 And if you ask me what date it is today, 425 00:31:42,631 --> 00:31:43,881 I have to look at a calendar. 426 00:31:43,964 --> 00:31:45,881 - Now, all that's true, brother... - When I was four years old 427 00:31:45,964 --> 00:31:48,839 my parents took me to see a psychiatrist to be examined. 428 00:31:48,923 --> 00:31:50,547 That was what got the ball rolling. 429 00:31:50,631 --> 00:31:52,547 And, well, by the time I was eight years old, 430 00:31:52,631 --> 00:31:53,798 I had been tested, 431 00:31:53,881 --> 00:31:57,923 uh, studied, uh, written about and videoed by... 432 00:31:58,005 --> 00:31:59,964 psychiatrists, behaviorists, 433 00:32:00,047 --> 00:32:01,714 neuroscientists and six different kinds 434 00:32:01,798 --> 00:32:03,506 of interdisciplinary socio-biologists, 435 00:32:03,589 --> 00:32:04,839 and you know what they said? 436 00:32:05,756 --> 00:32:06,839 "Fuck if I know." 437 00:32:09,547 --> 00:32:10,756 So... 438 00:32:10,839 --> 00:32:11,964 Mr. Anderson... 439 00:32:13,923 --> 00:32:16,798 if I feel like using the conditional "if"... 440 00:32:18,923 --> 00:32:20,839 then "if" is the word, mockingbird. 441 00:32:25,631 --> 00:32:28,130 Your parents allowed them to do that to you? 442 00:32:35,089 --> 00:32:36,172 They were scared. 443 00:32:39,881 --> 00:32:41,964 They thought the white coats could cure me. 444 00:32:45,756 --> 00:32:47,589 Cure you of being yourself? 445 00:32:54,714 --> 00:32:56,381 I think I need to go upstairs. 446 00:32:57,506 --> 00:32:59,881 - Can I help you with anything? - I'm good. 447 00:33:03,673 --> 00:33:04,923 You don't like to drink that much, 448 00:33:05,005 --> 00:33:06,923 but you did it to make me feel comfortable. 449 00:33:07,798 --> 00:33:08,839 Thank you. 450 00:35:40,464 --> 00:35:41,506 Honey, what's wrong? 451 00:35:41,589 --> 00:35:44,714 You need to call that detective that hurt my dad. 452 00:35:44,798 --> 00:35:48,297 - Who? Ralph Anderson? - I don't know his name. 453 00:35:48,381 --> 00:35:50,255 - The sad-looking one. - Why? 454 00:35:50,339 --> 00:35:52,381 Because I have something to tell him. 455 00:35:54,214 --> 00:35:55,756 What do you have to tell him? 456 00:35:57,172 --> 00:35:58,714 The man said to only tell him. 457 00:36:01,464 --> 00:36:03,589 The man? What man? 458 00:36:08,714 --> 00:36:09,923 What man, Jessa? 459 00:36:29,172 --> 00:36:30,506 Hey, guys. 460 00:36:30,589 --> 00:36:32,089 Can we talk out here first? 461 00:36:32,172 --> 00:36:35,297 - This is my wife, Jeannie. - I know who she is. 462 00:36:36,589 --> 00:36:38,005 Thank you for coming by, 463 00:36:38,089 --> 00:36:39,506 but it's just because my daughter 464 00:36:39,589 --> 00:36:41,255 had a bad dream involving you. 465 00:36:42,297 --> 00:36:43,756 Oh, I'm... I'm sorry to hear that. 466 00:36:44,673 --> 00:36:45,798 And she thinks that she has 467 00:36:45,881 --> 00:36:47,214 to tell you something about the dream. 468 00:36:47,297 --> 00:36:50,005 And my hope is if you come in and let her... 469 00:36:50,089 --> 00:36:51,756 that maybe it will help ease her mind. 470 00:36:54,422 --> 00:36:56,756 I need you to help ease her mind, okay? 471 00:36:58,172 --> 00:36:59,172 Yeah. 472 00:37:15,631 --> 00:37:17,464 That must have been a very... 473 00:37:17,547 --> 00:37:18,756 scary dream, Jessa. 474 00:37:20,130 --> 00:37:23,923 It wasn't a dream. I said that ten times! 475 00:37:24,005 --> 00:37:25,464 It was, my love. 476 00:37:25,547 --> 00:37:27,964 If there was a man here, he couldn't have gotten upstairs 477 00:37:28,047 --> 00:37:29,506 without one of us seeing him. 478 00:37:30,339 --> 00:37:31,881 Or hearing him. 479 00:37:31,964 --> 00:37:34,422 You know, we have creaky stairs. 480 00:37:34,506 --> 00:37:36,005 But what makes you so sure 481 00:37:36,089 --> 00:37:37,172 that it wasn't a dream, Jessa? 482 00:37:37,255 --> 00:37:39,839 Can you just do what I asked you to do, please? 483 00:37:41,464 --> 00:37:42,506 Yeah. 484 00:37:43,089 --> 00:37:44,589 Um... 485 00:37:44,673 --> 00:37:46,464 But you know whatever it was, 486 00:37:46,547 --> 00:37:50,089 you know there's no man up there now, right? 487 00:37:50,172 --> 00:37:52,547 Not now, but he said he wouldn't come back 488 00:37:52,631 --> 00:37:54,005 if I gave you the message. 489 00:37:56,589 --> 00:37:57,923 Okay. 490 00:37:58,005 --> 00:37:59,172 What's the message? 491 00:38:01,422 --> 00:38:02,964 He said to tell you to stop. 492 00:38:06,255 --> 00:38:07,297 Stop what? 493 00:38:10,798 --> 00:38:11,923 He said if you don't stop, 494 00:38:12,005 --> 00:38:14,714 something very bad is going to... happen. 495 00:38:20,631 --> 00:38:22,923 Did he say what kind of bad thing was going to happen? 496 00:38:23,005 --> 00:38:24,673 Okay, time to go upstairs. 497 00:38:24,756 --> 00:38:25,839 Come on. Come on. 498 00:38:29,547 --> 00:38:31,464 Goddamnit, Ralph. Thanks for nothing. 499 00:38:31,547 --> 00:38:33,756 Glory, can I talk to you for a second? 500 00:38:33,839 --> 00:38:36,255 Just the two of us? 501 00:38:46,297 --> 00:38:48,339 So how did you find Holly Gibney? 502 00:38:53,089 --> 00:38:56,839 Um... I found her unique. 503 00:38:57,673 --> 00:39:00,339 - "Unique," he says. - Mm. 504 00:39:00,422 --> 00:39:02,798 She's a full-tilt bull goose loony... 505 00:39:03,881 --> 00:39:05,381 but she's damn good at what she does. 506 00:39:06,381 --> 00:39:07,422 You'll see. 507 00:39:15,047 --> 00:39:17,255 When our son Derek was Jessa's age, 508 00:39:17,339 --> 00:39:18,923 he used to have a lot of nightmares. 509 00:39:20,047 --> 00:39:22,839 And Ralph and I, we discovered that... 510 00:39:22,923 --> 00:39:24,798 just saying, "Oh, it's a bad dream," 511 00:39:24,881 --> 00:39:26,839 didn't really help him very much. 512 00:39:26,923 --> 00:39:29,589 In fact, it usually made him more agitated. 513 00:39:30,964 --> 00:39:32,047 Your point? 514 00:39:33,756 --> 00:39:35,589 But if we tried to see it through his eyes, 515 00:39:35,673 --> 00:39:37,923 if we took it as seriously as he did, 516 00:39:38,005 --> 00:39:40,089 you know, and asked him details about it 517 00:39:40,172 --> 00:39:42,923 or his thoughts about what it all meant, 518 00:39:43,005 --> 00:39:46,047 a lot of the times he would end up convincing himself 519 00:39:46,130 --> 00:39:48,255 that it was just nothing more than a crappy dream. 520 00:39:49,381 --> 00:39:51,381 Either that, or he'd end up so bored 521 00:39:51,464 --> 00:39:54,047 by our little debriefing session that he'd fall back asleep, 522 00:39:54,130 --> 00:39:55,798 just to get us out of the room. 523 00:39:57,798 --> 00:39:59,339 So, my point... 524 00:39:59,422 --> 00:40:00,798 telling you this is just... 525 00:40:02,297 --> 00:40:04,172 maybe it's not so terrible if... 526 00:40:06,297 --> 00:40:09,839 Can you just let Ralph keep asking Jessa about her dream? 527 00:40:11,798 --> 00:40:12,798 No. 528 00:40:16,464 --> 00:40:17,464 But you can. 529 00:40:21,130 --> 00:40:22,756 So, Jessa... 530 00:40:22,839 --> 00:40:25,798 this man that you saw, can you tell me what he looked like? 531 00:40:26,506 --> 00:40:27,839 Better. 532 00:40:27,923 --> 00:40:30,297 - Better than... - The other times. 533 00:40:33,005 --> 00:40:34,506 How many times have you seen him? 534 00:40:37,839 --> 00:40:40,255 - Four. - Oh, honey. 535 00:40:40,339 --> 00:40:43,255 The first time he looked like daddy but wasn't. 536 00:40:43,339 --> 00:40:44,464 Why didn't you tell me? 537 00:40:44,547 --> 00:40:46,964 Because I thought you would start crying again, 538 00:40:47,047 --> 00:40:48,923 and I didn't want you to. 539 00:40:49,005 --> 00:40:51,547 He looked like your daddy, but he wasn't? 540 00:40:51,631 --> 00:40:54,422 His skin was wrong. And he was mean. 541 00:40:54,506 --> 00:40:56,255 How was he mean? 542 00:40:56,339 --> 00:40:58,923 He was trying to make me cry. 543 00:40:59,005 --> 00:41:02,589 What a jerk. How about the second time? 544 00:41:02,673 --> 00:41:03,839 The second time 545 00:41:03,923 --> 00:41:06,339 he looked just a little bit like my daddy, but... 546 00:41:08,047 --> 00:41:09,047 messy. 547 00:41:09,130 --> 00:41:11,381 Messy? You mean like his clothes? 548 00:41:12,839 --> 00:41:17,255 His face. It was blurry. Like someone tried to erase it. 549 00:41:18,964 --> 00:41:21,047 And did he say anything to you that time? 550 00:41:22,589 --> 00:41:24,214 Just more mean stuff. 551 00:41:25,381 --> 00:41:27,547 And then you saw him again last night? 552 00:41:27,631 --> 00:41:29,589 Yeah, but he wasn't blurry anymore. 553 00:41:29,673 --> 00:41:31,964 Right, you said he was better, but did he still 554 00:41:32,047 --> 00:41:33,381 look like your daddy? 555 00:41:34,214 --> 00:41:35,214 No way. 556 00:41:35,881 --> 00:41:37,506 This time... 557 00:41:37,589 --> 00:41:40,589 he was more muscly here and here... 558 00:41:41,381 --> 00:41:42,839 and he looked inky. 559 00:41:44,172 --> 00:41:45,214 Inky? 560 00:41:47,881 --> 00:41:50,964 I'm tired. I don't want to answer anymore. 561 00:41:51,047 --> 00:41:54,964 Okay, well, now that you gave Mr. Anderson the message 562 00:41:55,047 --> 00:41:57,297 I don't think he's ever coming back, do you? 563 00:41:57,381 --> 00:41:59,839 - He said he wouldn't. - And if he does, 564 00:41:59,923 --> 00:42:01,714 tell him to bug off. 565 00:42:01,798 --> 00:42:05,214 Tell him, if he has a message he wants to give me, 566 00:42:05,297 --> 00:42:08,089 he can give it to me himself. Okay, Jessa? 567 00:42:09,172 --> 00:42:10,881 I don't think you want that. 568 00:42:11,923 --> 00:42:13,047 You remember, honey, 569 00:42:13,130 --> 00:42:16,255 that he can't hurt you, so you don't have to be scared. 570 00:42:16,339 --> 00:42:18,339 He doesn't make me scared, 571 00:42:18,422 --> 00:42:20,839 he makes me angry. 572 00:42:20,923 --> 00:42:23,756 I think you're the one who's supposed to be scared. 573 00:42:29,547 --> 00:42:30,631 Mm. 574 00:43:07,798 --> 00:43:08,923 Okay, guys. 575 00:43:10,464 --> 00:43:11,506 Grab your jackets. 576 00:43:13,839 --> 00:43:15,631 I wanna be done by the time Daddy gets back 577 00:43:15,714 --> 00:43:17,005 from visiting Grandpa. 578 00:43:19,714 --> 00:43:20,923 - Mom? - Yes. 579 00:43:21,005 --> 00:43:22,339 I made you a picture. 580 00:43:23,589 --> 00:43:24,673 Momma... 581 00:43:25,756 --> 00:43:27,964 I made a new picture for Daddy. 582 00:43:28,047 --> 00:43:29,214 A baseball man. 583 00:43:29,297 --> 00:43:30,339 Nice. 584 00:44:34,964 --> 00:44:36,214 Your car get towed? 585 00:44:36,297 --> 00:44:37,547 No, I'm just looking for the person 586 00:44:37,631 --> 00:44:38,923 who's in charge of mall security. 587 00:44:40,214 --> 00:44:41,255 That would be me. 588 00:44:43,130 --> 00:44:44,172 One of my people 589 00:44:44,255 --> 00:44:45,923 decided to use a Taser on her husband last night, 590 00:44:46,005 --> 00:44:47,422 they've been going through a rough patch, 591 00:44:47,506 --> 00:44:49,631 so it left me shorthanded for today. 592 00:44:54,339 --> 00:44:56,589 Now that you've got me, how can I help you? 593 00:45:12,673 --> 00:45:14,214 What dates were you looking for? 594 00:45:14,297 --> 00:45:15,631 March 6th to the 11th. 595 00:45:17,297 --> 00:45:18,881 That's six weeks ago. 596 00:45:18,964 --> 00:45:21,214 We scrub the surveillance cameras in this parking lot 597 00:45:21,297 --> 00:45:23,255 - once every five days. - Figured as much. 598 00:45:23,798 --> 00:45:25,297 Thought I'd take a shot. 599 00:45:26,297 --> 00:45:27,881 Have you checked with the Traffic Division? 600 00:45:27,964 --> 00:45:29,547 It was never reported stolen. 601 00:45:29,631 --> 00:45:30,673 Oh. 602 00:45:31,422 --> 00:45:32,464 Excuse me. 603 00:45:33,255 --> 00:45:35,381 Ma'am, you can't park there. 604 00:45:35,464 --> 00:45:36,798 There's two spots, right there. 605 00:45:37,547 --> 00:45:38,589 Thank you. 606 00:45:40,172 --> 00:45:41,130 I can, uh... 607 00:45:41,214 --> 00:45:43,005 I can ask my buddy over at the impound yard, 608 00:45:43,089 --> 00:45:44,172 see if it turned up over there? 609 00:45:44,255 --> 00:45:47,047 The van was in the custody of Cherokee City PD. 610 00:45:47,130 --> 00:45:49,339 I was hoping I could get eyes on the individual 611 00:45:49,422 --> 00:45:51,506 who might have taken it from here to there. 612 00:45:52,673 --> 00:45:54,798 Sorry. Can I ask why Cherokee City PD? 613 00:45:56,130 --> 00:45:59,005 It was used to abduct a child who was subsequently murdered. 614 00:46:01,005 --> 00:46:03,297 In any event, thank you for your help. 615 00:46:04,464 --> 00:46:05,506 You're a PI? 616 00:46:06,964 --> 00:46:08,005 Yes, I am. 617 00:46:09,130 --> 00:46:10,839 Would you like to see my license? 618 00:46:10,923 --> 00:46:12,214 No, that's okay. 619 00:46:13,172 --> 00:46:14,506 But do you have a business card? 620 00:46:16,005 --> 00:46:17,673 Oh, here. Here, I'll... I'll trade you. 621 00:46:20,339 --> 00:46:21,923 You know... 622 00:46:22,005 --> 00:46:24,506 if there's anything else I can help you with just... 623 00:46:24,589 --> 00:46:26,214 make sure to reach out, okay? 624 00:46:39,172 --> 00:46:40,422 Mm. 625 00:46:40,506 --> 00:46:42,464 My great grandmother handles her oil better than this dude. 626 00:46:42,547 --> 00:46:47,506 Wait for it. Wait for it... 627 00:47:03,130 --> 00:47:05,673 Boom! Ha! Pay up, fucker. 628 00:47:05,756 --> 00:47:07,214 Tss! Piece of shit. 629 00:47:19,005 --> 00:47:20,047 Jack... 630 00:47:21,506 --> 00:47:23,631 Come on, man, let's get you some fresh air. 631 00:47:25,047 --> 00:47:28,422 - Goddamnit! - I ain't touch him. 632 00:47:29,464 --> 00:47:30,464 I know. I know. 633 00:47:30,547 --> 00:47:31,673 Hey, Jack, I didn't touch you, man. 634 00:47:31,756 --> 00:47:34,506 Please, please. 635 00:47:34,589 --> 00:47:36,589 I'll do anything, just make it stop. 636 00:47:37,381 --> 00:47:38,422 Just make it stop. 637 00:47:39,964 --> 00:47:41,047 Please. 638 00:47:58,047 --> 00:48:00,381 Oh, hey. Hi, Glory. 639 00:48:00,464 --> 00:48:02,005 Hi, sorry for just... 640 00:48:02,089 --> 00:48:03,589 showing up like this... 641 00:48:03,673 --> 00:48:05,255 I just, um... 642 00:48:06,589 --> 00:48:08,255 Can I talk to you for a minute? 643 00:48:09,589 --> 00:48:11,422 - Yeah, come in. - Thank you. 644 00:48:15,714 --> 00:48:17,756 Yeah, thanks. I wanted to... 645 00:48:19,673 --> 00:48:20,964 check in on you, you know, 646 00:48:21,047 --> 00:48:22,673 see how you were doing after yesterday. 647 00:48:24,547 --> 00:48:25,756 I'm all right. 648 00:48:26,798 --> 00:48:27,798 And Jessa? 649 00:48:29,964 --> 00:48:31,464 She slept through the night. 650 00:48:32,130 --> 00:48:33,339 Oh, excellent. 651 00:48:34,130 --> 00:48:35,130 Good. 652 00:48:41,130 --> 00:48:42,631 I don't have an agenda coming here, 653 00:48:42,714 --> 00:48:45,130 I really did just wanna check in on you and the girls. 654 00:48:50,506 --> 00:48:52,506 It was funny yesterday, you and Jessa. 655 00:48:54,381 --> 00:48:55,381 Funny? 656 00:48:57,547 --> 00:48:59,339 Yeah, it reminded me of... 657 00:49:00,756 --> 00:49:01,798 Maya... 658 00:49:03,005 --> 00:49:05,422 my oldest, when she... 659 00:49:05,506 --> 00:49:06,923 she couldn't have been more than seven. 660 00:49:07,005 --> 00:49:09,464 She went to a friend's house for a play date, 661 00:49:09,547 --> 00:49:13,673 and that girl's older brother made them watch... 662 00:49:13,756 --> 00:49:16,047 a DVD of a horror movie. Leprechaun. 663 00:49:19,005 --> 00:49:21,130 - Man, I wanted to kill that kid. - I bet. 664 00:49:22,506 --> 00:49:25,422 And Maya came home and she was convinced... 665 00:49:25,506 --> 00:49:28,089 that there was a leprechaun hiding somewhere in the house... 666 00:49:29,130 --> 00:49:30,506 waiting to get her. 667 00:49:32,881 --> 00:49:34,422 And I remember trying to convince her that 668 00:49:34,506 --> 00:49:37,547 leprechauns don't exist, but she wasn't buying it. 669 00:49:39,422 --> 00:49:40,839 And then Terry had a go. 670 00:49:42,714 --> 00:49:44,381 And do you know what he said? 671 00:49:45,506 --> 00:49:46,631 What? 672 00:49:46,714 --> 00:49:49,714 He said, "Well, yes, leprechauns exist but they only live 673 00:49:49,798 --> 00:49:52,631 in Ireland and they're forbidden to leave the country." 674 00:49:53,964 --> 00:49:56,714 And she said, "Oh, okay, good." And then that was that. 675 00:49:59,923 --> 00:50:02,005 He was such a good dad. 676 00:50:04,589 --> 00:50:05,673 He really was. 677 00:50:18,714 --> 00:50:20,047 How do you live with it, Jeannie? 678 00:50:23,255 --> 00:50:24,422 I really need to know. 679 00:50:33,130 --> 00:50:35,422 Well, yeah, it's impossible. 680 00:50:51,130 --> 00:50:52,589 Hey there, how can I help you? 681 00:50:52,673 --> 00:50:54,381 Um, I'm here to visit, uh, Peter Maitland. 682 00:50:54,464 --> 00:50:56,005 Okay, are you a member of the family? 683 00:50:56,089 --> 00:50:57,714 I'm a friend of the family. 684 00:50:57,798 --> 00:51:00,547 Uh, I'm sorry that won't do. LSC policy. 685 00:51:00,631 --> 00:51:01,881 Can I ask how he's doing? 686 00:51:01,964 --> 00:51:04,464 Uh, I cannot give out that information. Melanie? 687 00:51:05,422 --> 00:51:06,547 When I was very young, 688 00:51:06,631 --> 00:51:08,255 he and my father were best friends, 689 00:51:08,339 --> 00:51:12,089 and when my parents died, he and his wife took me in 690 00:51:12,172 --> 00:51:13,381 and raised me as their own. 691 00:51:13,464 --> 00:51:15,172 Also, I drove here all the way from Chicago. 692 00:51:15,255 --> 00:51:17,297 I'm sorry, I... I still can't let you up there. 693 00:51:17,381 --> 00:51:19,089 and even if I could, I have to tell you, 694 00:51:19,172 --> 00:51:20,422 he wouldn't recognize you. 695 00:51:21,297 --> 00:51:23,714 I mean, he's been going downhill... 696 00:51:23,798 --> 00:51:26,297 rather fast recently, and... 697 00:51:26,381 --> 00:51:27,839 when Alzheimer's is involved, 698 00:51:27,923 --> 00:51:29,881 - they usually... - How recent? 699 00:51:29,964 --> 00:51:31,964 I would say in the last month or so. 700 00:51:32,047 --> 00:51:34,005 Early March. Um... 701 00:51:34,089 --> 00:51:36,714 Did something particular happen back then? 702 00:51:41,297 --> 00:51:42,422 And here I was thinking 703 00:51:42,506 --> 00:51:44,214 I had seen the last of you people. 704 00:51:44,297 --> 00:51:46,214 Uh, what people? 705 00:51:46,297 --> 00:51:49,881 Fine, play me for a fool. Reporters, honey, reporters. 706 00:51:49,964 --> 00:51:51,964 - I'm not a reporter. - Of course not. 707 00:51:52,047 --> 00:51:53,923 Pete Maitland's just the prince who raised you 708 00:51:54,005 --> 00:51:55,089 as one of his own children. 709 00:51:55,172 --> 00:51:57,547 I need you to turn around and exit this building. 710 00:51:57,631 --> 00:51:59,089 And if you won't, I'll have you escorted out. 711 00:51:59,172 --> 00:52:02,506 - I'm... I'm not a reporter. - If you say so. 712 00:52:02,589 --> 00:52:05,005 Nonetheless, if you want to see that old man you will have to 713 00:52:05,089 --> 00:52:07,255 come back with his son and have him vouch for you. 714 00:52:07,339 --> 00:52:08,255 Come back with Terry Maitland? 715 00:52:08,339 --> 00:52:09,589 You know, and here's the thing: 716 00:52:09,673 --> 00:52:11,047 Even if I had fallen for your story 717 00:52:11,130 --> 00:52:12,923 I... I don't know what you think you could squeeze out 718 00:52:13,005 --> 00:52:14,881 of that poor man. Ask the detectives, 719 00:52:14,964 --> 00:52:16,798 they tried talking to him for weeks. 720 00:52:16,881 --> 00:52:17,964 Talk to him about what? 721 00:52:18,047 --> 00:52:19,881 - Please make sure she leaves. - I'm going. 722 00:52:27,214 --> 00:52:29,297 - Hello? - Holly Gibney. 723 00:52:29,381 --> 00:52:30,964 Ah! Well, hello there, Holly Gibney. 724 00:52:31,047 --> 00:52:32,631 I don't know who I'm supposed to report to: 725 00:52:32,714 --> 00:52:35,130 you, Alec or Howard Saloman. 726 00:52:35,214 --> 00:52:37,839 Um... You know what, any of us is fine. 727 00:52:37,923 --> 00:52:40,130 I spoke to the woman at the center's reception desk. 728 00:52:40,214 --> 00:52:42,047 She wouldn't let me see Maitland's father, 729 00:52:42,130 --> 00:52:43,589 because she thought I was a reporter. 730 00:52:43,673 --> 00:52:44,798 Apparently, a bunch of reporters 731 00:52:44,881 --> 00:52:46,964 showed up about a month ago. Detectives, too. 732 00:52:47,047 --> 00:52:48,839 Ah, I thought it was in regards to Terry, 733 00:52:48,923 --> 00:52:50,297 because that was more or less 734 00:52:50,381 --> 00:52:52,255 the time that the family was there last time. 735 00:52:52,339 --> 00:52:54,589 But she didn't even know he was dead. 736 00:52:54,673 --> 00:52:56,923 Well, you know, Cherokee City isn't exactly 737 00:52:57,005 --> 00:52:58,506 the center of the universe, so... 738 00:52:58,589 --> 00:52:59,839 That being said, 739 00:52:59,923 --> 00:53:02,130 whatever did happen, the cops wanted to speak to the old man 740 00:53:02,214 --> 00:53:03,756 as part of the investigation. 741 00:53:06,839 --> 00:53:08,631 You'll be looking into that? 742 00:53:08,714 --> 00:53:11,506 Of course. That's what I'm here for. 743 00:53:11,589 --> 00:53:16,464 Um... Okay, I'm sorry, I didn't mean to tell you your job. 744 00:53:16,547 --> 00:53:18,839 I know I could've waited to call until I had more 745 00:53:18,923 --> 00:53:19,839 hard information. 746 00:53:19,923 --> 00:53:21,089 No, no that's fine. 747 00:53:23,255 --> 00:53:24,673 It's just... 748 00:53:24,756 --> 00:53:26,130 sometimes... 749 00:53:26,214 --> 00:53:28,422 every once in a while, I like to hear the voice of someone 750 00:53:28,506 --> 00:53:29,589 who's on my side. 751 00:53:36,756 --> 00:53:37,756 I'll call when I have something 752 00:53:37,839 --> 00:53:39,297 with a little more meat on its bones. 753 00:53:40,714 --> 00:53:42,631 Sure. 754 00:56:48,506 --> 00:56:49,506 No. 755 00:56:50,172 --> 00:56:51,881 You don't get to do this. 756 00:56:51,964 --> 00:56:53,089 Fuck you, I don't. 757 00:57:15,964 --> 00:57:17,339 Whatever you need me to do. 758 00:57:21,089 --> 00:57:22,339 Whatever you need me to do. 759 00:57:25,506 --> 00:57:26,714 Whatever you need me to do. 760 00:59:45,297 --> 00:59:46,381 Sleep, child. 761 00:59:49,714 --> 00:59:50,923 Sleep, now. 762 00:59:53,214 --> 00:59:55,506 Somewhere on one of those tapes, there might be 763 00:59:55,589 --> 00:59:56,839 a real game changer. 764 00:59:59,172 --> 01:00:00,631 It wasn't him, you know. 765 01:00:05,839 --> 01:00:08,798 This day and age, we find it so difficult 766 01:00:08,881 --> 01:00:11,839 to believe in anything that we can't explain. 55372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.