All language subtitles for The.L.Word_.Generation.Q.S01E07.INTERNAL.1080p.WEB_.H264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 - Synced and corrected by Firefly - 2 00:00:04,124 --> 00:00:06,701 Previously on The L Word: Generation Q... 3 00:00:06,703 --> 00:00:09,784 - I'm really sorry, Alice. - For which part? 4 00:00:09,786 --> 00:00:11,702 For defending you on my show? 5 00:00:11,704 --> 00:00:13,982 For not telling me you started seeing Felicity again? 6 00:00:13,984 --> 00:00:17,196 Alice, wait. Just wait. 7 00:00:18,625 --> 00:00:20,483 Angie called me. 8 00:00:23,304 --> 00:00:25,815 Please don't go. 9 00:00:25,817 --> 00:00:27,317 Oh, yeah! 10 00:00:27,319 --> 00:00:28,818 - Oh, yay. - I told you! 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,987 I love seeing you like this. 12 00:00:30,989 --> 00:00:32,656 - I'm in. - Yeah? 13 00:00:32,658 --> 00:00:34,616 Oh, my God. Yes. 14 00:00:34,618 --> 00:00:35,976 So you're a throuple now? 15 00:00:35,978 --> 00:00:37,645 I wish my best friends lived in L.A. 16 00:00:37,647 --> 00:00:39,881 We're not friends. 17 00:00:39,883 --> 00:00:40,990 She outed us 18 00:00:40,992 --> 00:00:42,392 to a stranger before we even 19 00:00:42,394 --> 00:00:43,593 told our children. 20 00:00:43,595 --> 00:00:45,920 I have all these feelings, you know? 21 00:00:45,922 --> 00:00:48,623 - For Gigi? - But, like, all the feelings. 22 00:00:48,625 --> 00:00:51,513 All the bad stuff and the good stuff. 23 00:00:51,515 --> 00:00:53,181 I don't want to lose you. 24 00:00:53,183 --> 00:00:56,101 You're, like, the best part of my day. 25 00:00:56,103 --> 00:00:57,811 I love the shit out of you! 26 00:00:57,813 --> 00:01:00,189 - I love you, too, man. - Right now I just need 27 00:01:00,191 --> 00:01:01,641 - a little bit of space. - Hey, no, no, no, no, no. 28 00:01:01,643 --> 00:01:03,651 Enough with the space. I want you to talk to me. 29 00:01:03,653 --> 00:01:05,069 I don't have anything to say! 30 00:01:05,071 --> 00:01:06,820 She's like a super cold, 31 00:01:06,822 --> 00:01:08,948 - hot lady. - You know who else is hot? 32 00:01:08,950 --> 00:01:11,492 - Bette Porter. - But you can't 33 00:01:11,494 --> 00:01:13,369 deny that she's special. 34 00:01:13,371 --> 00:01:15,788 - She inspires me every day. - I see. 35 00:01:15,790 --> 00:01:17,706 This is something else for you. 36 00:01:17,708 --> 00:01:19,252 Bye, Dani. 37 00:01:36,448 --> 00:01:37,768 Yes, yes. 38 00:01:37,770 --> 00:01:40,229 Yes, I took care of that. 39 00:01:40,231 --> 00:01:43,816 No. No, he didn't quit exactly. He just... 40 00:01:43,818 --> 00:01:47,069 Yes, I am the interim campaign manager. 41 00:01:47,071 --> 00:01:49,363 Exactly. Okay. Bye-bye. 42 00:01:49,365 --> 00:01:53,742 Aah! Pierce really fucked us when he left, 43 00:01:53,744 --> 00:01:55,115 and Bette's not gonna hire anyone new 44 00:01:55,117 --> 00:01:56,745 this late in the race. 45 00:01:56,747 --> 00:01:58,205 I'm sorry, babe. 46 00:01:58,207 --> 00:02:00,082 Um, can you pass me the razor? 47 00:02:00,084 --> 00:02:01,458 Huh? Oh. Yeah, yeah. 48 00:02:01,460 --> 00:02:02,751 Here you go. 49 00:02:04,296 --> 00:02:05,629 Aah! Goddamn it! 50 00:02:05,631 --> 00:02:08,924 This is Dani Nùñez. 51 00:02:08,926 --> 00:02:12,306 Yeah, just let me talk to her. Okay. 52 00:02:12,308 --> 00:02:13,624 Okay. Yes. Thank you. 53 00:02:13,626 --> 00:02:15,712 Yeah, just give me a second. 54 00:02:15,714 --> 00:02:17,589 I have it right here. 55 00:02:20,469 --> 00:02:22,760 Damn! That ass is tight. 56 00:02:22,762 --> 00:02:24,880 You look fucking good! 57 00:02:24,882 --> 00:02:27,508 You're so stupid. 58 00:02:29,094 --> 00:02:32,577 Ooh! Save me some of that hot water, boo. 59 00:02:32,579 --> 00:02:34,636 This natural deodorant is not gonna cut it. 60 00:02:34,638 --> 00:02:35,827 - Oh, yeah. - I'm sorry. So, 61 00:02:35,829 --> 00:02:38,406 is this, like, a Pilates scenario that I'm seeing, 62 00:02:38,408 --> 00:02:40,325 - or what? - Get out of here! 63 00:02:40,327 --> 00:02:41,951 Get out! 64 00:02:58,658 --> 00:03:00,170 - Thank you. Hi. - You're welcome. 65 00:03:00,172 --> 00:03:02,003 - Hi. - Do you know if the kids ate? 66 00:03:02,005 --> 00:03:03,403 Yeah. Gigi made them breakfast. 67 00:03:03,405 --> 00:03:05,534 Oh, my God. Now I can do my makeup here 68 00:03:05,536 --> 00:03:06,601 instead of in the car. 69 00:03:07,661 --> 00:03:09,009 She color-coded the closet. 70 00:03:09,011 --> 00:03:10,787 Oh, yeah, she does that. 71 00:03:10,789 --> 00:03:12,774 How did we even, like, live without her 72 00:03:12,776 --> 00:03:13,942 - this whole time? - Morning. 73 00:03:13,944 --> 00:03:15,944 Lunches are packed. I'm... Hi. 74 00:03:15,946 --> 00:03:18,461 - Hi. - I'm dropping Eli off at ballet, and... 75 00:03:18,463 --> 00:03:21,598 one of the soccer moms is picking up Olive for practice. 76 00:03:21,600 --> 00:03:23,024 Do you all want to do dinner? 77 00:03:23,026 --> 00:03:25,210 Oh, I can't. Today's the day I meet the network. 78 00:03:25,212 --> 00:03:27,129 Oh. Are you asking them to get rid of Drew? 79 00:03:27,131 --> 00:03:29,346 Yup. Got to. I mean, I can deal with him for the rest 80 00:03:29,348 --> 00:03:31,050 of this season, but he can't come back next year. 81 00:03:31,052 --> 00:03:32,301 That's very reasonable. 82 00:03:32,303 --> 00:03:33,384 - Yeah. - Wow, good luck. 83 00:03:33,386 --> 00:03:35,893 Okay, so, should I pick up dinner for us then? 84 00:03:35,895 --> 00:03:37,389 - Yeah, that'd be great. - Yup. 85 00:03:37,391 --> 00:03:39,053 Oh. And then, can we please 86 00:03:39,055 --> 00:03:40,937 watch Below Deck? 87 00:03:40,939 --> 00:03:43,000 I have to find out if Hannah stays with that guy. 88 00:03:43,002 --> 00:03:44,229 Yeah, of course. 89 00:03:44,231 --> 00:03:46,798 Hey, guys, can you not watch that without me? 90 00:03:46,800 --> 00:03:48,359 I mean, can we make that a rule? 91 00:03:48,361 --> 00:03:51,697 Like, if it's at sea, it's got to be three? 92 00:03:54,239 --> 00:03:55,679 That was really bad. 93 00:03:55,681 --> 00:03:57,716 - Yeah, it wasn't your best. - Well, it's early. 94 00:03:57,718 --> 00:03:59,220 I'll find it. 95 00:04:00,673 --> 00:04:02,173 Okay, yes. 96 00:04:02,175 --> 00:04:04,091 Yes, uh-huh. 97 00:04:04,093 --> 00:04:05,551 What day was it did you say? 98 00:04:05,553 --> 00:04:06,734 No. 99 00:04:06,736 --> 00:04:08,651 She has that pancake breakfast tomorrow morning 100 00:04:08,653 --> 00:04:10,181 with the first responders at 10 a.m. 101 00:04:10,183 --> 00:04:12,310 Shit! Did I double-book her? 102 00:04:13,686 --> 00:04:15,649 Oh, thank you. Thank you so much. 103 00:04:15,651 --> 00:04:16,859 I owe you big time. 104 00:04:16,861 --> 00:04:19,315 But I actually have another call right now. Mm-hmm. 105 00:04:19,317 --> 00:04:20,391 This is Dani. 106 00:04:20,393 --> 00:04:22,193 Great, my mom landed an hour ago, 107 00:04:22,195 --> 00:04:23,438 and went straight to the pot shop. 108 00:04:23,440 --> 00:04:26,120 - Oh, sativa pen, please. - No, no, it's too late. 109 00:04:26,122 --> 00:04:27,448 She, uh, she got 24 gummies. 110 00:04:27,450 --> 00:04:28,689 Oh, damn. 111 00:04:28,691 --> 00:04:30,881 She's gonna be stoned when she meets José later. 112 00:04:30,883 --> 00:04:33,162 Yeah. I wish my mom smoked a little more weed. 113 00:04:33,164 --> 00:04:34,247 Calm her ass down. 114 00:04:34,249 --> 00:04:36,709 - Oh, shit. Hold on. - Yes, I-I have it. 115 00:04:36,711 --> 00:04:38,226 - Just give me one second to pull it up. - Oh, look at that. 116 00:04:38,228 --> 00:04:39,340 She's calling me. 117 00:04:39,342 --> 00:04:41,671 She gets a little psychic when I talk shit about her. 118 00:04:41,673 --> 00:04:42,931 Thank you. Bye-bye. 119 00:04:42,933 --> 00:04:45,174 Please. 120 00:04:45,176 --> 00:04:47,450 Okay, okay, w-w-w-wai-wait. 121 00:04:47,452 --> 00:04:49,804 Calm down. H... Stop. What? 122 00:04:49,806 --> 00:04:52,098 What happened? Slow down! 123 00:04:52,100 --> 00:04:55,076 You guys' water pressure sucks so bad, 124 00:04:55,078 --> 00:04:57,270 but if you got a wrench, I can fix it. 125 00:04:57,272 --> 00:04:59,354 Okay. 126 00:04:59,356 --> 00:05:00,356 Mami. 127 00:05:06,447 --> 00:05:08,825 What? 128 00:05:10,243 --> 00:05:12,702 H-How... ? 129 00:05:12,704 --> 00:05:14,912 Okay. Okay, okay, okay. 130 00:05:14,914 --> 00:05:16,372 Don't worry. I'm coming. 131 00:05:16,374 --> 00:05:18,501 Okay. Stay. 132 00:05:19,585 --> 00:05:21,043 Holy shit. 133 00:05:21,045 --> 00:05:22,545 What happened? 134 00:05:22,547 --> 00:05:24,880 My, uh... 135 00:05:24,882 --> 00:05:26,679 Ooh, my grandma fell. 136 00:05:26,681 --> 00:05:28,601 - Oh, my God. Is she okay? - I'm sorry. 137 00:05:28,603 --> 00:05:30,139 - Are you okay? - My sister 138 00:05:30,141 --> 00:05:31,951 thinks that she hit her head, and they're on their way 139 00:05:31,953 --> 00:05:33,373 to the hospital, and my mom's fucking hysterical. 140 00:05:33,375 --> 00:05:34,513 - Are you gonna go now? - Yeah. 141 00:05:34,515 --> 00:05:36,350 Oh, I-I'll come with you. I'll cancel my morning. 142 00:05:36,352 --> 00:05:37,435 No. It's okay. You go to work, okay? 143 00:05:37,437 --> 00:05:38,509 - No, I don't have to. I want... - No, it's fine. 144 00:05:38,511 --> 00:05:39,908 I'll-I'll call you if I need anything, okay? 145 00:05:39,910 --> 00:05:41,670 - Are you sure? - Yes. I love you. Thank you. 146 00:05:42,129 --> 00:05:43,443 Oh, hi. 147 00:05:43,445 --> 00:05:45,776 - Hello, Dani! - Oh, Grace! Hi! 148 00:05:45,778 --> 00:05:47,691 How are you? 149 00:05:47,693 --> 00:05:50,245 - Come on in. - Hi, my baby. 150 00:05:50,247 --> 00:05:51,608 - Hi, Mom. - Oh, my goodness. 151 00:05:51,610 --> 00:05:54,785 I miss you so much. 152 00:05:54,787 --> 00:05:58,664 Aw. You lost weight. 153 00:05:58,666 --> 00:06:01,946 Oh, my God, it's beautiful in here. 154 00:06:01,948 --> 00:06:03,753 Dana would have loved this place. 155 00:06:03,755 --> 00:06:05,421 I think so, too. 156 00:06:05,423 --> 00:06:06,797 And the place is picking up business. 157 00:06:06,799 --> 00:06:07,965 Yeah, it's incredible. 158 00:06:07,967 --> 00:06:10,551 - Just so pretty in here. - Should I take this? 159 00:06:10,553 --> 00:06:12,636 - No. - Yes, yes. Yes. 160 00:06:13,385 --> 00:06:14,574 Is Alice not coming? 161 00:06:14,576 --> 00:06:17,333 No. She's still mad at you. 162 00:06:17,335 --> 00:06:19,390 Ooh. For the Felicity thing? 163 00:06:19,392 --> 00:06:20,603 I have apologized 164 00:06:20,605 --> 00:06:22,396 - and apologized and apologized. - I know. I know. 165 00:06:22,398 --> 00:06:24,181 I know, and I told you to give her time. 166 00:06:24,183 --> 00:06:26,951 - She'll come around. - Yeah. 167 00:06:26,953 --> 00:06:28,934 So, how's Quiara? 168 00:06:28,936 --> 00:06:31,697 Quiara's good. 169 00:06:31,699 --> 00:06:34,742 We're gonna hear the baby's heartbeat today. 170 00:06:34,744 --> 00:06:37,495 - Oh, my God. - Oh, my God. 171 00:06:37,497 --> 00:06:39,321 I still remember hearing Angie's 172 00:06:39,323 --> 00:06:41,665 - first little heartbeat. - Oh, my God, me, too. 173 00:06:41,667 --> 00:06:45,795 It was like this little sign of this big life to come. 174 00:06:45,797 --> 00:06:47,574 It was so special. 175 00:06:47,576 --> 00:06:49,215 - It was amazing. - Oh. 176 00:06:49,217 --> 00:06:50,966 - We were... sobbing. - Sobbing. 177 00:06:50,968 --> 00:06:53,261 - Just bawling. - I was destroyed. 178 00:06:53,263 --> 00:06:54,762 - Yeah? - Yeah. 179 00:06:54,764 --> 00:06:56,430 Oh, and what is it that you said 180 00:06:56,432 --> 00:06:58,265 - that it sounded like? - Like horses 181 00:06:58,267 --> 00:07:00,387 - stampeding in mud. Yeah. - Horses stampeding in mud. 182 00:07:06,192 --> 00:07:08,551 Speaking of our daughter, I will be over later 183 00:07:08,553 --> 00:07:10,361 to pick her up for the museum. 184 00:07:10,363 --> 00:07:12,328 And then you're gonna drop her off at Jordi's 185 00:07:12,330 --> 00:07:13,738 'cause they're gonna watch a movie. 186 00:07:13,740 --> 00:07:15,670 - You know what that means. - Hey. 187 00:07:15,672 --> 00:07:18,202 Don't do that. Don't freak her out. 188 00:07:18,204 --> 00:07:20,648 - I'm just being honest. - No, no, no, no. I can't. 189 00:07:20,650 --> 00:07:22,832 I can't hear it. I'm not ready. I'm not ready to hear it. 190 00:07:22,834 --> 00:07:25,042 - Okay. All right. - Are you available tonight? 191 00:07:25,044 --> 00:07:28,420 For dinner? Just us. 192 00:07:28,422 --> 00:07:30,047 Uh... 193 00:07:30,049 --> 00:07:33,404 Sure. Yeah. That would be nice. I mean, you know, 194 00:07:33,406 --> 00:07:35,803 actually, why don't you come by the house, and I'll cook? 195 00:07:35,805 --> 00:07:37,805 Okay. 196 00:07:37,807 --> 00:07:40,391 Oh. That is Carrie. Um... 197 00:07:40,393 --> 00:07:43,102 Let me take this really fast. 198 00:07:45,356 --> 00:07:46,689 Hmm. 199 00:07:46,691 --> 00:07:48,107 What? 200 00:07:48,109 --> 00:07:49,733 You just... 201 00:07:49,735 --> 00:07:52,280 seem a little flushed. 202 00:07:53,614 --> 00:07:55,241 Hormones. 203 00:07:56,997 --> 00:07:58,561 Let me know if you have 204 00:07:58,563 --> 00:07:59,743 any more questions. 205 00:07:59,745 --> 00:08:01,963 We're gonna be back to prep her for surgery shortly. 206 00:08:01,965 --> 00:08:03,706 And if you need anything before that, 207 00:08:03,708 --> 00:08:05,916 the nurse's station is just outside the door. 208 00:08:05,918 --> 00:08:07,001 Okay. Thank you. 209 00:08:07,003 --> 00:08:09,777 I don't like her. 210 00:08:09,779 --> 00:08:12,165 - Should we get a second opinion? - Okay, no, no, no, no, no. 211 00:08:12,167 --> 00:08:13,386 - We don't have time for that. - I don't like this place. 212 00:08:13,388 --> 00:08:15,487 Okay? They said it was a very simple procedure. 213 00:08:15,489 --> 00:08:17,613 - They know what they're doing. - If anything happens to her... 214 00:08:17,615 --> 00:08:18,696 Oh, my God. 215 00:08:18,698 --> 00:08:20,681 - Hey. Hey! - If anything, I swear to God. 216 00:08:20,683 --> 00:08:22,766 Stop. Okay? 217 00:08:22,768 --> 00:08:26,339 - Yeah, Mami, stop. - Okay. 218 00:08:26,341 --> 00:08:28,364 Do you want some coffee? 219 00:08:28,366 --> 00:08:30,072 I think you want some coffee. You hungry? 220 00:08:30,074 --> 00:08:31,442 I could get you something. What do you want? 221 00:08:31,444 --> 00:08:33,098 - I could do coffee. - Okay. 222 00:08:33,100 --> 00:08:34,409 - I'm fucking starving. - All right. 223 00:08:34,411 --> 00:08:36,067 - Well, what do you want? - Anything. 224 00:08:36,069 --> 00:08:39,523 - Okay. I'll be right back. - Yeah. Okay. 225 00:08:39,525 --> 00:08:40,668 Oh, God, I don't know what to do. 226 00:08:40,670 --> 00:08:42,859 - Hey. - I swear, she's gonna be okay. 227 00:08:42,861 --> 00:08:44,705 She's gonna be fine. 228 00:09:02,113 --> 00:09:04,470 Hey! I got some supplies. I got Cheetos, 229 00:09:04,472 --> 00:09:07,339 Funyuns, Snoballs... all your major food groups. 230 00:09:07,341 --> 00:09:09,436 And you'd think Cheetos and Funyuns would be in the same food group. 231 00:09:09,438 --> 00:09:11,232 However, it's... 232 00:09:11,234 --> 00:09:12,816 Oh, Bubba, come here. I... 233 00:09:12,818 --> 00:09:14,151 Hold on. Hold on. 234 00:09:14,153 --> 00:09:18,489 Hey, hey, hey, hey, hey. It's okay. Come here. 235 00:09:18,491 --> 00:09:20,120 Come here. Come here. Come here. 236 00:09:20,122 --> 00:09:22,535 Shh. 237 00:09:22,537 --> 00:09:24,161 Oh. 238 00:09:24,163 --> 00:09:26,622 I know. It's okay. 239 00:09:26,624 --> 00:09:28,499 Oh. I know. 240 00:09:28,501 --> 00:09:31,335 It's okay. 241 00:09:31,337 --> 00:09:33,963 It's okay. 242 00:09:33,965 --> 00:09:35,506 It's okay. 243 00:09:41,681 --> 00:09:44,181 I just... 244 00:09:44,183 --> 00:09:48,060 I don't want to lose her. 245 00:09:48,062 --> 00:09:50,231 It'll be okay. 246 00:09:55,736 --> 00:09:58,737 Oh. It's gonna be okay. 247 00:10:03,202 --> 00:10:06,870 Thank you. I-I really do appreciate it. 248 00:10:06,872 --> 00:10:09,665 Okay. So that was my buddy. 249 00:10:09,667 --> 00:10:11,974 And he works at a local CBS affiliate, 250 00:10:11,976 --> 00:10:14,920 and he was... Why has this line not fucking moved? 251 00:10:14,922 --> 00:10:17,251 It's fine. It's fine. 252 00:10:17,253 --> 00:10:19,925 People can hear you. 253 00:10:19,927 --> 00:10:21,510 - Sorry. - Okay. 254 00:10:21,512 --> 00:10:23,178 So, your-your friend at CBS? 255 00:10:23,180 --> 00:10:25,571 Right, and he was saying 256 00:10:25,573 --> 00:10:27,600 that Milner's team bought up a ton of airtime. 257 00:10:27,602 --> 00:10:29,685 They're gearing up to launch something big. 258 00:10:29,687 --> 00:10:32,563 I'm hearing that it's going to be a negative attack campaign. 259 00:10:32,565 --> 00:10:35,150 And I know he said he wouldn't, but he's-he's going for it. 260 00:10:35,152 --> 00:10:37,503 Milner's a lot of things, but he's not a liar. 261 00:10:37,505 --> 00:10:39,728 He's never been backed into a corner before. 262 00:10:39,730 --> 00:10:41,053 He's scared. 263 00:10:41,055 --> 00:10:43,198 He's gonna go for blood, and he's gonna run those ads. 264 00:10:43,200 --> 00:10:44,631 And we're just gonna drown him out 265 00:10:44,633 --> 00:10:46,076 with policy and voter outreach. 266 00:10:46,078 --> 00:10:48,800 But if he goes for you with-with only two weeks left, 267 00:10:48,802 --> 00:10:50,868 and we don't have a negative ad to counter with, 268 00:10:50,870 --> 00:10:52,258 then we're kind of fucked. 269 00:10:52,260 --> 00:10:54,413 Your job is to help me shape my message 270 00:10:54,415 --> 00:10:55,878 and get it out into the world. 271 00:10:55,880 --> 00:10:58,341 Thanks, sweetheart. All right, all right. Thank you. 272 00:10:59,759 --> 00:11:00,799 - Hello. - Hi. 273 00:11:00,801 --> 00:11:02,760 Two medium coffees, one with room, one without. 274 00:11:02,762 --> 00:11:04,803 - Please. - Please. 275 00:11:04,805 --> 00:11:06,096 Coming right up. 276 00:11:06,098 --> 00:11:09,688 As your acting campaign manager, I strongly advise you 277 00:11:09,690 --> 00:11:12,362 to at least let me prepare a negative ad. 278 00:11:12,364 --> 00:11:13,837 We don't have to run it. 279 00:11:13,839 --> 00:11:15,349 Okay, I hear you, 280 00:11:15,351 --> 00:11:18,187 and the answer is still no. 281 00:11:18,778 --> 00:11:20,194 Thank you. 282 00:11:20,196 --> 00:11:24,948 It's just really frustrating that you won't let me do my job. 283 00:11:24,950 --> 00:11:27,201 I'm just trying to protect you. 284 00:11:27,203 --> 00:11:29,828 - Thank you. - You're welcome. 285 00:11:29,830 --> 00:11:33,290 Oh, yeah. 286 00:11:33,292 --> 00:11:36,043 This is Dani. 287 00:11:36,045 --> 00:11:39,338 Yeah. No, I-I haven't seen it. 288 00:11:39,340 --> 00:11:41,311 No. No, that can't be right. 289 00:11:41,313 --> 00:11:43,801 What the fuck? Shit. 290 00:11:43,803 --> 00:11:46,011 Where's the... ? 291 00:11:46,013 --> 00:11:47,763 Oh, fuck. 292 00:11:47,765 --> 00:11:50,893 Oh, shit. 293 00:11:53,411 --> 00:11:55,642 It's okay, I'm nervous, too. 294 00:11:55,644 --> 00:11:58,816 I'm not nervous, I'm just curious. 295 00:11:58,818 --> 00:12:00,984 Sure you are. 296 00:12:00,986 --> 00:12:02,880 - Quiara. - Hi. 297 00:12:02,882 --> 00:12:04,161 Hi. How have you been feeling? 298 00:12:04,163 --> 00:12:05,197 - Good. - Good. 299 00:12:05,199 --> 00:12:06,823 Excited, for the most part. 300 00:12:06,825 --> 00:12:08,974 - Okay. - Did you tell her about the nausea? 301 00:12:08,976 --> 00:12:12,287 Oh, I've been feeling a little nauseous lately. 302 00:12:12,289 --> 00:12:13,997 Uh, this is my wi... 303 00:12:13,999 --> 00:12:15,820 You can join us. 304 00:12:15,822 --> 00:12:17,743 This is my wife, Shane. 305 00:12:17,745 --> 00:12:19,753 - Hi. How you doing? - Hi. Nice to have you with us today. 306 00:12:19,755 --> 00:12:21,171 Thank you. Thank you. 307 00:12:21,173 --> 00:12:23,006 I think I'm your ex-wife, technically. 308 00:12:23,008 --> 00:12:25,300 The nausea will subside 309 00:12:25,302 --> 00:12:26,932 once you get to your second trimester, 310 00:12:26,934 --> 00:12:28,262 but if it doesn't, let me know. 311 00:12:28,264 --> 00:12:29,471 I'll get you something for it. 312 00:12:29,473 --> 00:12:32,082 Can you give me something for all the extra McFlurrys 313 00:12:32,084 --> 00:12:34,184 - I've been eating lately? - 'Fraid not. 314 00:12:34,186 --> 00:12:37,730 Okay. Are you ready to hear your baby's heartbeat? 315 00:12:37,732 --> 00:12:39,982 Yes. 316 00:12:40,804 --> 00:12:42,201 Uh, yes. I'm ready. 317 00:12:42,203 --> 00:12:44,695 I'm so ready. We're ready. You ready? 318 00:12:44,697 --> 00:12:46,864 - You ready? - Yeah. Yeah, yeah. 319 00:12:46,866 --> 00:12:48,407 Here. Okay. 320 00:12:48,409 --> 00:12:50,325 This might be a little cold. 321 00:12:50,327 --> 00:12:52,277 Okay. 322 00:12:52,279 --> 00:12:54,092 First you'll hear your own heartbeat. 323 00:12:54,094 --> 00:12:55,497 This is crazy. 324 00:12:55,499 --> 00:12:58,326 That's you. 325 00:12:58,328 --> 00:13:01,462 And then there'll be another sound. 326 00:13:04,383 --> 00:13:07,050 Right there. That's it. 327 00:13:07,052 --> 00:13:08,802 That's your baby. 328 00:13:12,600 --> 00:13:15,392 Oh, my God. 329 00:13:17,897 --> 00:13:20,063 Shane... 330 00:13:20,065 --> 00:13:22,568 that's our baby. 331 00:13:23,861 --> 00:13:24,861 Yeah. 332 00:13:26,113 --> 00:13:29,573 You know, it sounds like... 333 00:13:29,575 --> 00:13:32,637 horses stampeding through the mud. 334 00:13:32,639 --> 00:13:36,749 Oh, it does sound like horses stampeding through the mud. 335 00:13:52,204 --> 00:13:54,686 Thank you so much for meeting. 336 00:13:54,688 --> 00:13:56,280 I really appreciate it. 337 00:13:56,282 --> 00:13:58,783 We're all anxious to hear what you have to say. 338 00:13:58,785 --> 00:14:02,325 Well, I just wanted to catch up and, you know, 339 00:14:02,327 --> 00:14:04,831 see how you think the show's been going this season. 340 00:14:04,833 --> 00:14:06,673 Maybe talk about process, things that I thought 341 00:14:06,675 --> 00:14:08,256 we could do to improve where I thought my... 342 00:14:08,258 --> 00:14:10,040 Sorry, sorry, sorry. I'm a few minutes late. 343 00:14:10,042 --> 00:14:11,337 - Hey-hey, Drew! - Hi. 344 00:14:11,339 --> 00:14:12,928 We're just getting started. 345 00:14:12,930 --> 00:14:14,048 Hey. 346 00:14:14,050 --> 00:14:16,008 Go on. 347 00:14:16,010 --> 00:14:19,804 Um, I didn't know you were gonna be in this meeting. 348 00:14:19,806 --> 00:14:21,599 Course. Wouldn't miss it. 349 00:14:23,977 --> 00:14:26,477 Right. So... 350 00:14:28,273 --> 00:14:31,142 I'm very, very proud 351 00:14:31,144 --> 00:14:33,251 of what the show's done this season. 352 00:14:33,253 --> 00:14:36,177 We haven't made any conventional guest choices. 353 00:14:36,179 --> 00:14:37,613 The set is incredible. 354 00:14:37,615 --> 00:14:39,199 The writers are next-level. 355 00:14:40,019 --> 00:14:42,519 I just, there are a lot of voices in the room, 356 00:14:42,521 --> 00:14:45,163 and I'm having a hard time hearing my own. 357 00:14:45,165 --> 00:14:47,949 So I would like to make some changes, 358 00:14:47,951 --> 00:14:51,450 - maybe next season. - Well, um, 359 00:14:51,452 --> 00:14:54,163 we're hoping to make some changes before then, 360 00:14:54,165 --> 00:14:55,487 because, quite frankly, 361 00:14:55,489 --> 00:14:58,509 we don't know if there will be a next season. 362 00:14:58,511 --> 00:15:01,262 Your show's on the bubble, Alice. 363 00:15:01,264 --> 00:15:02,967 I-It's... 364 00:15:02,969 --> 00:15:04,569 "The bubble's" a term 365 00:15:04,571 --> 00:15:06,976 - they use just wh... - I know what a bubble is. 366 00:15:06,978 --> 00:15:08,060 Thanks. 367 00:15:08,062 --> 00:15:09,647 Your ratings are way off 368 00:15:09,649 --> 00:15:12,509 our targeted numbers, and between our production budget 369 00:15:12,511 --> 00:15:15,083 and our P-and-A numbers, you're operating at a deficit. 370 00:15:15,085 --> 00:15:17,278 It's been a steady decline. 371 00:15:17,280 --> 00:15:19,405 For us, a couple 372 00:15:19,407 --> 00:15:22,366 viral hits would go a long way. 373 00:15:22,368 --> 00:15:26,704 Short form, catchy content is the name of the game. 374 00:15:26,706 --> 00:15:28,208 Okay. 375 00:15:29,459 --> 00:15:30,833 Okay. 376 00:15:30,835 --> 00:15:32,877 That's my specialty. 377 00:15:35,173 --> 00:15:36,173 Hmm. 378 00:15:40,428 --> 00:15:42,094 How short are we? 379 00:15:42,096 --> 00:15:45,431 We're about 20% below our target for the month. 380 00:15:45,433 --> 00:15:47,183 Oh, Jesus Christ. 381 00:15:47,185 --> 00:15:49,560 I know. Just give it some time, okay? 382 00:15:49,562 --> 00:15:51,187 How much time, Tess? 383 00:15:51,189 --> 00:15:52,236 Seriously. 384 00:15:52,238 --> 00:15:53,952 - Can you give me a time frame? - Oh, my God, 385 00:15:53,954 --> 00:15:55,950 look, the bar's gonna be fine, okay? 386 00:15:55,952 --> 00:15:57,735 - Everything's gonna be fine. - All right, all right, 387 00:15:57,737 --> 00:15:58,905 all right, all right. 388 00:15:59,823 --> 00:16:01,197 I promise, Shane, 389 00:16:01,199 --> 00:16:02,573 everything's gonna be fine. 390 00:16:02,575 --> 00:16:04,097 All right, I'm sorry, I'm sorry. 391 00:16:04,099 --> 00:16:05,517 I just... 392 00:16:06,996 --> 00:16:08,663 Quiara and I had a morning. 393 00:16:08,665 --> 00:16:10,124 It's not you. 394 00:16:11,584 --> 00:16:13,751 Okay. 395 00:16:13,753 --> 00:16:16,003 Oh, God, I don't know what I'm doing. 396 00:16:16,005 --> 00:16:18,319 So, did you tell her that? 397 00:16:18,321 --> 00:16:20,566 - Did you talk to her? - I have nothing new to say. 398 00:16:20,568 --> 00:16:22,775 I'm sorry. 399 00:16:22,777 --> 00:16:24,403 - Why is that funny? - Okay, so, um, 400 00:16:24,405 --> 00:16:26,190 in my meeting this morning, 401 00:16:26,192 --> 00:16:27,620 there was this guy, right, and he says: 402 00:16:27,622 --> 00:16:29,913 imagine someone comes up to you and says that they're hungry, 403 00:16:29,915 --> 00:16:30,954 and you have a sandwich, 404 00:16:30,956 --> 00:16:32,645 and so you offer them the sandwich, 405 00:16:32,647 --> 00:16:35,773 but then they say, "Nah. I've had sandwiches before. 406 00:16:35,775 --> 00:16:37,316 I want something new". 407 00:16:37,318 --> 00:16:40,611 And you're like, "It doesn't need to be new. 408 00:16:40,613 --> 00:16:42,989 Just eat the sandwich". 409 00:16:42,991 --> 00:16:44,740 What, you want me to eat a sandwich? 410 00:16:44,742 --> 00:16:47,493 No. You have to talk to her. 411 00:16:47,495 --> 00:16:49,036 You have to talk to Quiara. 412 00:16:49,038 --> 00:16:53,103 Again and again and again, all the time. 413 00:16:53,105 --> 00:16:54,752 Talk to her. 414 00:16:56,880 --> 00:16:59,672 I'm glad you're going back to those meetings. 415 00:17:01,801 --> 00:17:03,676 Three days sober, baby. 416 00:17:03,678 --> 00:17:05,136 Three days? 417 00:17:05,138 --> 00:17:06,304 Wow. 418 00:17:06,306 --> 00:17:10,266 Good for you. 419 00:17:12,061 --> 00:17:13,352 Dana's. 420 00:17:15,440 --> 00:17:17,064 Yes. 421 00:17:17,066 --> 00:17:18,316 Great. 422 00:17:18,318 --> 00:17:21,027 ♪ I bet I never notice till it's all gone ♪ 423 00:17:21,029 --> 00:17:23,112 ♪ I'm feelin' so strong like my last smoke ♪ 424 00:17:23,114 --> 00:17:25,239 ♪ Light-headed with the flow, I need a Tylenol ♪ 425 00:17:25,241 --> 00:17:27,491 ♪ Underneath my soul I disinfected with the alcohol ♪ 426 00:17:27,493 --> 00:17:30,494 ♪ And now I'm on, but now I'm grown ♪ 427 00:17:30,496 --> 00:17:32,496 ♪ Oh, oh... ♪ 428 00:17:32,498 --> 00:17:33,629 Actually... 429 00:17:33,631 --> 00:17:34,707 Mmm! 430 00:17:34,709 --> 00:17:36,982 Everything looks so good! 431 00:17:36,984 --> 00:17:39,631 Oh... I'm so hungry! 432 00:17:39,633 --> 00:17:42,173 Yeah. You-you tell him how many edibles you had? 433 00:17:42,175 --> 00:17:43,382 I had four. 434 00:17:43,384 --> 00:17:45,843 Oh, no! 435 00:17:45,845 --> 00:17:48,944 But they were cute little gummy bears, 436 00:17:48,946 --> 00:17:50,565 and they were champagne-flavored. 437 00:17:50,567 --> 00:17:54,588 But, I mean, how was I supposed to know not to enjoy in excess. 438 00:17:54,590 --> 00:17:56,605 Right? But he was so sweet. 439 00:17:56,607 --> 00:17:59,976 He called me up all afternoon to make sure I was okay. 440 00:17:59,978 --> 00:18:01,275 He's so thoughtful. 441 00:18:01,277 --> 00:18:04,278 - Okay, Mom. All right. - And... responsible. 442 00:18:04,280 --> 00:18:07,907 I swear, if the Cub Scouts had been more forward-thinking 443 00:18:07,909 --> 00:18:11,410 back then, my baby would have made a great Cub Scout. 444 00:18:11,412 --> 00:18:13,412 Could he be a cub? I don't see that for him. 445 00:18:13,414 --> 00:18:14,497 No? 446 00:18:14,499 --> 00:18:16,207 Really? He's very crafty. 447 00:18:16,209 --> 00:18:18,167 Very crafty. Always has been, 448 00:18:18,169 --> 00:18:19,837 ever since he was a little girl. 449 00:18:22,840 --> 00:18:24,382 Can I get something started for you? 450 00:18:24,384 --> 00:18:26,481 Uh, I think, I think we need a little minute, please. 451 00:18:26,483 --> 00:18:28,386 Oh, I found it! Look! 452 00:18:28,388 --> 00:18:30,388 - So cute! - Mom. 453 00:18:30,390 --> 00:18:32,146 - Mom. Mom, please? - Oh, I don't need to... 454 00:18:32,148 --> 00:18:34,005 I remember this day. 455 00:18:34,007 --> 00:18:37,664 The photographer just couldn't believe how beautifully 456 00:18:37,666 --> 00:18:38,933 she could pose like that. 457 00:18:38,935 --> 00:18:40,692 He didn't even have to tell her anything. 458 00:18:40,694 --> 00:18:43,259 She was so nervous to have her picture taken. 459 00:18:43,261 --> 00:18:44,803 But she was great. 460 00:18:44,805 --> 00:18:47,905 - I've got some more. She... What? - No, no, no. Stop! Just stop! 461 00:18:47,907 --> 00:18:50,199 - What? - Put the fucking picture away! 462 00:18:50,201 --> 00:18:52,805 - I'm just trying to show José how cute you were. - No, no, no. 463 00:18:52,807 --> 00:18:54,051 You always do this. 464 00:18:54,053 --> 00:18:55,887 - No, I don't. - That little girl's 465 00:18:55,889 --> 00:18:58,063 not here... you know that, Mom. 466 00:18:58,065 --> 00:19:00,151 - She's gone. - It's okay. 467 00:19:01,552 --> 00:19:03,283 I hate when you say that. 468 00:19:03,285 --> 00:19:05,881 But she is, all right? That little girl's dead. Jesus. 469 00:19:05,883 --> 00:19:06,924 Micah. 470 00:19:06,926 --> 00:19:08,511 I'm sorry. 471 00:19:09,387 --> 00:19:11,554 I'm gonna... 472 00:19:13,948 --> 00:19:16,100 - Are you all right? - I'm-I'm sorry, I'm just... 473 00:19:16,102 --> 00:19:18,558 No, it's-it's all right. Listen, there's no need 474 00:19:18,560 --> 00:19:20,438 - to apologize. - Look, I-I wanted you to meet her, 475 00:19:20,440 --> 00:19:22,440 but she does this every fucking time, and I just... 476 00:19:22,442 --> 00:19:24,692 I thought that with you she'd be different, you know? 477 00:19:24,694 --> 00:19:26,986 Better. She's supposed to know better, right? 478 00:19:26,988 --> 00:19:28,696 - Like... - Hey. Hey. 479 00:19:28,698 --> 00:19:31,490 It's okay. 480 00:19:31,492 --> 00:19:33,409 I see you, 481 00:19:33,411 --> 00:19:35,528 the person in front of me, 482 00:19:35,530 --> 00:19:37,540 for exactly who he is. 483 00:19:38,791 --> 00:19:40,916 You've got me. 484 00:19:43,463 --> 00:19:46,756 ♪ Finessing the beat that I made now ♪ 485 00:19:46,758 --> 00:19:48,966 ♪ I cannot see you, I'm home now ♪ 486 00:19:48,968 --> 00:19:50,926 ♪ I see right through you, it shows now... ♪ 487 00:19:50,928 --> 00:19:53,220 You've got me. 488 00:19:53,222 --> 00:19:55,848 ♪ Ooh, ooh ♪ 489 00:20:02,482 --> 00:20:05,149 ♪ I need you here, riding with me ♪ 490 00:20:05,151 --> 00:20:07,360 ♪ I need you here, riding with me ♪ 491 00:20:07,362 --> 00:20:09,653 ♪ I need you here, riding with me ♪ 492 00:20:09,655 --> 00:20:11,822 ♪ I need you here, riding with me ♪ 493 00:20:33,596 --> 00:20:35,721 Thank you for cooking. 494 00:20:35,723 --> 00:20:38,432 It's delicious, as always. 495 00:20:38,434 --> 00:20:40,916 Oh, well, thank you for letting me. 496 00:20:40,918 --> 00:20:43,478 I don't get to do it often enough anymore. 497 00:20:43,480 --> 00:20:45,815 Oh, my God, me neither. 498 00:20:48,569 --> 00:20:50,486 So, how was the museum? 499 00:20:50,488 --> 00:20:53,364 Oh, it was gorgeous. 500 00:20:53,366 --> 00:20:55,645 The views alone were worth the horrendous traffic 501 00:20:55,647 --> 00:20:58,911 that we sat in. 502 00:20:58,913 --> 00:21:02,206 It's really nice having you back here. 503 00:21:02,208 --> 00:21:04,542 It's nice to be here. 504 00:21:04,544 --> 00:21:05,960 Mm. 505 00:21:05,962 --> 00:21:09,770 And getting to see Angie more often is, um... 506 00:21:09,772 --> 00:21:12,035 It just feels really good. 507 00:21:12,037 --> 00:21:14,291 She's so happy. 508 00:21:15,526 --> 00:21:17,524 Well, I started to look for a place, 509 00:21:17,526 --> 00:21:20,433 so I could be here during the hiatus. 510 00:21:20,435 --> 00:21:23,394 Well, well, um, if you want to... 511 00:21:23,396 --> 00:21:25,563 if you want to stay here until you find... 512 00:21:25,565 --> 00:21:28,441 Oh, n... I'm not... 513 00:21:28,443 --> 00:21:30,111 Um... 514 00:21:34,073 --> 00:21:36,407 Carrie asked me to marry her. 515 00:21:37,667 --> 00:21:40,752 - And I said yes. - Oh. 516 00:21:41,543 --> 00:21:44,457 Yeah, so, we're just gonna look for a place nearby. 517 00:21:44,459 --> 00:21:45,749 The two of us. 518 00:21:46,623 --> 00:21:47,979 Wow. Oh-oh-oh... 519 00:21:47,981 --> 00:21:50,588 It happened last week, and I wanted to tell you 520 00:21:50,590 --> 00:21:53,744 in person first so we could figure out what, you know, 521 00:21:53,746 --> 00:21:55,566 - how we should tell Angie. - Right. 522 00:21:55,568 --> 00:21:57,410 Okay, um... 523 00:21:59,498 --> 00:22:01,688 Congratulations. Really. 524 00:22:01,690 --> 00:22:04,860 That's-that's incredible. 525 00:22:10,485 --> 00:22:13,068 How do you think that we should tell Angie? 526 00:22:13,070 --> 00:22:15,490 Uh... 527 00:22:19,290 --> 00:22:20,979 I... It's just... 528 00:22:20,981 --> 00:22:23,996 Any-any-any way you want. 529 00:22:23,998 --> 00:22:27,124 - I mean... - Well, I was thinking 530 00:22:27,126 --> 00:22:31,045 that you and me and Carrie... 531 00:22:31,047 --> 00:22:33,090 we could all tell her together. 532 00:22:34,576 --> 00:22:36,599 All-all three of us? 533 00:22:36,601 --> 00:22:38,582 Oh. 534 00:22:38,584 --> 00:22:39,829 S-Sure. 535 00:22:39,831 --> 00:22:42,389 I think that would be nice for Angie. 536 00:22:42,391 --> 00:22:45,935 Yeah, Angie's gonna be... 537 00:22:45,937 --> 00:22:47,571 She's gonna be thrilled. 538 00:22:49,690 --> 00:22:51,734 Bette... 539 00:22:55,655 --> 00:22:58,322 We should celebrate. We should really, 540 00:22:58,324 --> 00:22:59,907 we should totally celebrate. 541 00:22:59,909 --> 00:23:02,495 I think I might have some champagne. 542 00:23:04,747 --> 00:23:07,124 I am so happy for you. 543 00:23:26,168 --> 00:23:27,207 Hey. 544 00:23:27,209 --> 00:23:29,598 Hey. I didn't know you were still here. 545 00:23:29,600 --> 00:23:31,188 You know me. Work, work, work. 546 00:23:31,190 --> 00:23:33,440 Yeah. 547 00:23:33,442 --> 00:23:36,777 Okay, well, don't get down on yourself. 548 00:23:36,779 --> 00:23:39,154 It's not over, not by a long shot. 549 00:23:39,156 --> 00:23:40,531 Well, it might be. 550 00:23:40,533 --> 00:23:43,367 No, no, I've gotten shows out of far worse. 551 00:23:43,369 --> 00:23:45,536 Remember the first year with Colbert? 552 00:23:45,538 --> 00:23:48,205 Yeah, well, this is a little different. 553 00:23:48,207 --> 00:23:49,748 Not really. 554 00:23:49,750 --> 00:23:52,918 Do you really not see how this situation is different 555 00:23:52,920 --> 00:23:54,128 from Colbert's show? 556 00:23:54,130 --> 00:23:55,379 No. 557 00:23:55,381 --> 00:23:57,339 We just gotta give the network a few more wins, 558 00:23:57,341 --> 00:23:59,482 and they give us another season. 559 00:23:59,484 --> 00:24:02,166 Drew, I don't know if that's something I can do. 560 00:24:02,168 --> 00:24:04,680 I've got to say, that's... that's pretty frustrating to hear. 561 00:24:04,682 --> 00:24:06,056 Oh, yeah? 562 00:24:06,058 --> 00:24:07,781 Come on, I know you were talking about me 563 00:24:07,783 --> 00:24:10,227 when you said there are too many voices in the room. 564 00:24:10,229 --> 00:24:12,062 Of course I was, Drew. 565 00:24:12,064 --> 00:24:13,981 Of course I was talking about you. 566 00:24:13,983 --> 00:24:17,617 I-I'm trying to build you a queer sandbox to play in. 567 00:24:17,619 --> 00:24:19,653 Oh, my God, just those words... 568 00:24:19,655 --> 00:24:21,652 I'm obviously not tapped into your whole world. 569 00:24:21,654 --> 00:24:24,033 No, you're not. We can agree on that. 570 00:24:24,035 --> 00:24:25,863 You have one more show this season, 571 00:24:25,865 --> 00:24:28,037 and we need a viral video. 572 00:24:34,211 --> 00:24:36,295 - Okay. - Okay? 573 00:24:36,297 --> 00:24:37,880 Okay. Tell me what you got. 574 00:24:37,882 --> 00:24:40,966 Okay, here's what I got. 575 00:24:45,950 --> 00:24:48,640 "Old stores are out, new stores are in. 576 00:24:48,642 --> 00:24:50,809 But my grandpa's store stays the same. 577 00:24:51,334 --> 00:24:53,107 A busy corner grocery store 578 00:24:53,109 --> 00:24:55,048 with black and white tiles..." 579 00:24:55,050 --> 00:24:57,428 He's out. 580 00:25:03,763 --> 00:25:05,035 You okay? 581 00:25:05,037 --> 00:25:08,619 Yeah, yeah, I just... 582 00:25:08,621 --> 00:25:10,621 missed this. 583 00:25:10,623 --> 00:25:12,546 You missed what? 584 00:25:12,548 --> 00:25:16,258 These moments with you. And them. 585 00:25:16,879 --> 00:25:19,256 Yeah, me, too. 586 00:25:42,863 --> 00:25:46,490 I wish we hadn't put the kids through all of this. 587 00:25:46,492 --> 00:25:48,452 They're doing great, love. 588 00:25:50,037 --> 00:25:52,788 You shouldn't have left. 589 00:25:52,790 --> 00:25:55,598 You didn't really give me the chance to stay. 590 00:25:55,600 --> 00:25:57,042 I wanted you to stay. 591 00:25:57,044 --> 00:26:00,559 Really? Because the second you found out, you wrote me off. 592 00:26:00,561 --> 00:26:01,839 Wouldn't even hear me out. 593 00:26:01,841 --> 00:26:02,913 Well, you fucked up. 594 00:26:02,915 --> 00:26:04,688 I know. But... 595 00:26:04,690 --> 00:26:06,229 - But what? - But you didn't even give me 596 00:26:06,231 --> 00:26:08,387 the chance to make it up to you. 597 00:26:08,389 --> 00:26:10,264 I didn't know how. 598 00:26:10,266 --> 00:26:11,849 I know. 599 00:26:11,851 --> 00:26:13,173 I wish I did. 600 00:26:13,175 --> 00:26:16,143 I wish I had let you apologize. 601 00:26:16,145 --> 00:26:17,701 I wish I had worked harder 602 00:26:17,703 --> 00:26:19,356 - to forgive you back then. - It's okay. 603 00:26:19,358 --> 00:26:21,400 - No, it's not. - It's okay. 604 00:26:21,402 --> 00:26:23,185 - It's not okay. It's not. - It's okay. 605 00:26:23,187 --> 00:26:26,029 No. We didn't have to go through all of this. 606 00:26:26,031 --> 00:26:27,908 I'm here. 607 00:26:29,744 --> 00:26:32,580 I'm here now. 608 00:29:06,692 --> 00:29:09,860 Man, I can't believe Dani didn't show up. 609 00:29:09,862 --> 00:29:12,738 What? You told her not to fucking come. 610 00:29:12,740 --> 00:29:14,740 She should know me better by now. 611 00:29:14,742 --> 00:29:17,743 No. That's fucked up. 612 00:29:17,745 --> 00:29:20,120 You're supposed to be on my side. 613 00:29:20,122 --> 00:29:22,206 I am. That's why I'm telling you it's fucked up. 614 00:29:22,208 --> 00:29:23,925 You have to ask for what you want. 615 00:29:23,927 --> 00:29:26,877 Oh, okay. And who the fuck are you, Dr. Ruth? 616 00:29:31,383 --> 00:29:33,510 Stop. 617 00:29:34,511 --> 00:29:38,846 My grandma better be okay. 618 00:29:38,848 --> 00:29:40,725 She will be. 619 00:29:42,895 --> 00:29:44,481 You know what's freaking me out? 620 00:29:44,483 --> 00:29:46,521 Hmm? 621 00:29:46,523 --> 00:29:50,859 I have so many memories with her, right? 622 00:29:50,861 --> 00:29:53,028 Like... 623 00:29:53,030 --> 00:29:54,696 when I was seven, 624 00:29:54,698 --> 00:29:56,790 she took me to Radio City Music Hall. 625 00:29:56,792 --> 00:29:58,450 And... 626 00:29:58,452 --> 00:30:00,702 that line went down the block. 627 00:30:00,704 --> 00:30:02,706 And it was freezing. 628 00:30:02,708 --> 00:30:06,274 And I remember, this little old lady, 629 00:30:06,276 --> 00:30:08,293 she just walked right up to the front of the line 630 00:30:08,295 --> 00:30:11,588 and lifted up that rope and told me to scoot under. 631 00:30:11,590 --> 00:30:13,674 - Shut up. - Yeah. 632 00:30:13,676 --> 00:30:14,925 Everybody was staring. 633 00:30:14,927 --> 00:30:17,052 I thought for sure we were gonna get caught. 634 00:30:18,180 --> 00:30:21,321 But she just looked at me and she was like, 635 00:30:21,323 --> 00:30:23,387 "Who cares what people think?" 636 00:30:23,389 --> 00:30:26,520 Mm. 637 00:30:31,276 --> 00:30:35,070 And the weird thing 638 00:30:35,072 --> 00:30:36,947 is, if she dies, 639 00:30:36,949 --> 00:30:39,116 oh... 640 00:30:39,118 --> 00:30:41,851 I'll be the only one who knows that story. 641 00:30:41,853 --> 00:30:45,205 You know? Nobody else was there. 642 00:30:52,131 --> 00:30:54,005 That's hard. 643 00:30:55,592 --> 00:30:58,719 Man, me and that old lady, we still got plans. 644 00:30:58,721 --> 00:31:01,388 She's supposed to take me to Hawaii before she dies. 645 00:31:01,390 --> 00:31:02,556 She will. 646 00:31:02,558 --> 00:31:04,099 She fucking better. 647 00:31:04,101 --> 00:31:06,601 I told her she had to or I'd kill her myself. 648 00:31:06,603 --> 00:31:08,311 Oh, well, that's nice. 649 00:31:15,446 --> 00:31:17,698 Hey. 650 00:31:20,659 --> 00:31:22,786 Hey, you want to pray with me? 651 00:31:24,496 --> 00:31:27,410 It might make you feel better. 652 00:31:27,412 --> 00:31:30,228 You don't have to do that. 653 00:31:30,230 --> 00:31:31,325 I know. 654 00:31:31,327 --> 00:31:34,122 I want to. 655 00:31:35,257 --> 00:31:37,048 You sure? 656 00:31:37,050 --> 00:31:38,592 Yeah. 657 00:31:38,594 --> 00:31:40,302 It's you and me. 658 00:31:40,304 --> 00:31:42,556 That's not scary. 659 00:31:46,059 --> 00:31:48,351 Okay. 660 00:31:48,353 --> 00:31:51,563 Which ones do you know? 661 00:31:51,565 --> 00:31:54,276 Oh, I know all of 'em. 662 00:31:55,152 --> 00:31:57,068 Well, 663 00:31:57,070 --> 00:31:59,988 I only pray to the ladies, so... 664 00:31:59,990 --> 00:32:02,199 All right. I can do that. 665 00:32:02,201 --> 00:32:03,408 Okay. 666 00:32:07,206 --> 00:32:08,955 Hail Mary, 667 00:32:08,957 --> 00:32:12,000 full of grace, the Lord is with thee. 668 00:32:12,002 --> 00:32:13,835 Blessed art thou among women, and blessed is the fruit 669 00:32:13,837 --> 00:32:15,295 of thy womb, Jesus. 670 00:32:15,297 --> 00:32:17,923 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 671 00:32:17,925 --> 00:32:20,091 now and at the hour of our death. Amen. 672 00:32:20,093 --> 00:32:22,547 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee... 673 00:32:22,549 --> 00:32:27,641 ♪ I don't know why I always compromise ♪ 674 00:32:27,643 --> 00:32:32,020 ♪ I've seen the same ceiling a thousand times ♪ 675 00:32:32,022 --> 00:32:33,271 There's Quiara. 676 00:32:33,273 --> 00:32:34,564 ♪ But I see the future ♪ 677 00:32:34,566 --> 00:32:36,650 That's her. Look over there. 678 00:32:36,652 --> 00:32:39,027 Right there. Quiara. 679 00:32:39,029 --> 00:32:40,946 ♪ Keep holding my stare ♪ 680 00:32:40,948 --> 00:32:43,281 ♪ Keep holding my stare ♪ 681 00:32:45,160 --> 00:32:47,786 ♪ Show me glimpses of a reference ♪ 682 00:32:47,788 --> 00:32:51,498 ♪ Pray to God you understand that I'm not here ♪ 683 00:32:51,500 --> 00:32:53,917 ♪ For you ♪ 684 00:32:53,919 --> 00:32:55,877 ♪ Do my reactions make you restless? ♪ 685 00:32:55,879 --> 00:32:58,255 ♪ Still quite not sure where this is heading ♪ 686 00:32:58,257 --> 00:33:00,257 ♪ Can't you see that I'm obsessed? ♪ 687 00:33:00,259 --> 00:33:05,011 ♪ Is the best better without you? ♪ 688 00:33:05,013 --> 00:33:07,347 ♪ 'Cause I want to be good for it ♪ 689 00:33:07,349 --> 00:33:10,183 ♪ Good for it, good for it ♪ 690 00:33:10,185 --> 00:33:12,102 ♪ I want to be good for it ♪ 691 00:33:12,104 --> 00:33:15,272 ♪ Good for it, good for it... ♪ 692 00:33:15,274 --> 00:33:17,378 Hey. 693 00:33:17,380 --> 00:33:19,278 Hi. I'm sorry. 694 00:33:19,280 --> 00:33:21,149 - What the fuck, Shane? - I know, I know, I know. 695 00:33:21,151 --> 00:33:22,570 - You could've called or texted me. - I'm sorry. 696 00:33:22,572 --> 00:33:23,714 - I'm sitting... - I'm sorry. I know. 697 00:33:23,716 --> 00:33:26,052 I know, and I'm sorry. Please. 698 00:33:27,035 --> 00:33:29,119 Look, today was really hard. 699 00:33:29,121 --> 00:33:32,165 Why? 700 00:33:34,186 --> 00:33:37,180 I know you're supposed to... feel something 701 00:33:37,182 --> 00:33:40,338 when you hear your baby's heartbeat for the first time. 702 00:33:40,340 --> 00:33:42,676 Right? 703 00:33:43,635 --> 00:33:45,762 I didn't feel anything. 704 00:33:48,891 --> 00:33:52,394 And that just scares me, because I don't want to fuck it up. 705 00:33:57,149 --> 00:33:59,943 Say something, please. Anything. 706 00:34:00,861 --> 00:34:02,241 That was really good. 707 00:34:02,243 --> 00:34:03,917 Did you... did you just hear what I said? 708 00:34:03,919 --> 00:34:06,281 Yes, I did. 709 00:34:06,283 --> 00:34:07,866 Then how am I supposed to fix this? 710 00:34:07,868 --> 00:34:10,493 There's nothing to fix. 711 00:34:10,495 --> 00:34:11,828 Okay? 712 00:34:11,830 --> 00:34:15,290 You'll feel exactly what you're supposed to feel 713 00:34:15,292 --> 00:34:18,003 on your own time. 714 00:34:22,257 --> 00:34:25,427 Aren't you scared just a little bit? 715 00:34:27,512 --> 00:34:29,930 No. 716 00:34:29,932 --> 00:34:33,475 But I'll let you know if that changes. 717 00:34:33,477 --> 00:34:35,852 Now can we please eat? 718 00:34:35,854 --> 00:34:37,536 Baby and me are starving. 719 00:34:37,538 --> 00:34:39,066 Do you want a McFlurry or... ? 720 00:34:39,068 --> 00:34:41,825 I had two today already, so... 721 00:34:41,827 --> 00:34:44,694 - You had two? - Yes. 722 00:34:44,696 --> 00:34:46,488 Okay. That's impressive. 723 00:34:47,824 --> 00:34:51,034 Hey. I didn't know you were back. 724 00:34:51,036 --> 00:34:52,333 How's your grandma? 725 00:34:52,335 --> 00:34:55,455 Oh. Hey. It's just me. Don't freak out. 726 00:34:55,457 --> 00:34:57,540 Um, where's Soph? 727 00:34:57,542 --> 00:34:59,205 Uh, she's back at the hospital. 728 00:34:59,207 --> 00:35:01,670 I'm just picking up some clothes for her. 729 00:35:01,672 --> 00:35:03,713 You want to come? 730 00:35:03,715 --> 00:35:06,424 Um... yeah. 731 00:35:06,426 --> 00:35:07,884 Yeah, sure. Just-just give me a second. 732 00:35:07,886 --> 00:35:09,219 - I need to change. - Awesome. 733 00:35:09,221 --> 00:35:11,346 I'm covered in a rare combination 734 00:35:11,348 --> 00:35:12,888 of sweat and bullshit. 735 00:35:14,017 --> 00:35:16,851 Your job's pretty intense, huh? 736 00:35:16,853 --> 00:35:18,520 Yeah. 737 00:35:18,522 --> 00:35:19,729 But it's almost over. 738 00:35:19,731 --> 00:35:21,022 This part is, anyway. 739 00:35:21,024 --> 00:35:23,191 So what happens to you if she wins? 740 00:35:23,193 --> 00:35:25,235 I'd hope she'd keep me on staff if she wins, 741 00:35:25,237 --> 00:35:26,778 but there's no guarantee. 742 00:35:26,780 --> 00:35:30,323 Well, what happens to you if she loses? 743 00:35:30,325 --> 00:35:31,449 I don't think about that. 744 00:35:31,451 --> 00:35:34,871 I think you should have been there for her today. 745 00:35:36,415 --> 00:35:38,999 Excuse me? 746 00:35:39,001 --> 00:35:40,875 She really needed you. 747 00:35:40,877 --> 00:35:42,919 She asked me not to be there. 748 00:35:42,921 --> 00:35:45,130 Repeatedly asked me not to be there. 749 00:35:45,132 --> 00:35:46,756 - She should have asked. - She knows 750 00:35:46,758 --> 00:35:48,717 I'm fucking tapped out right now. I-I'm giving her 751 00:35:48,719 --> 00:35:51,720 - all I've got. - Yeah, but, dude, it's her grandma. 752 00:35:51,722 --> 00:35:54,199 - Even I knew to be there. - Yeah, you should be there. 753 00:35:54,201 --> 00:35:56,433 Your life is nothing like mine. 754 00:35:56,435 --> 00:35:58,021 Okay. 755 00:36:00,018 --> 00:36:02,124 Our circumstances are different. 756 00:36:02,126 --> 00:36:03,920 Yeah, I'm not her fiancée. 757 00:36:19,293 --> 00:36:20,332 Nat? 758 00:36:20,334 --> 00:36:22,959 Gigi! 759 00:36:22,961 --> 00:36:27,339 Oh, my God, I had the worst day. 760 00:36:27,341 --> 00:36:30,884 My show's on a bubble or something. 761 00:36:33,714 --> 00:36:35,612 Drew is such a dick. 762 00:36:35,614 --> 00:36:37,474 He's, like... He's got this... 763 00:36:37,476 --> 00:36:38,641 What happened? 764 00:36:38,643 --> 00:36:39,851 Do you want to get in? 765 00:36:39,853 --> 00:36:42,729 Yeah. 766 00:36:42,731 --> 00:36:45,108 No, no. It was... it was nothing. 767 00:36:48,153 --> 00:36:50,987 - What's going on? - Alice, what? 768 00:36:50,989 --> 00:36:53,343 You told me you were okay with this, right? 769 00:36:53,345 --> 00:36:55,367 That you were open... 770 00:36:55,369 --> 00:36:56,951 Yeah, no, right. 771 00:36:56,953 --> 00:36:59,915 Yeah, no, I'm totally open. 772 00:37:05,504 --> 00:37:07,670 You're mad? 773 00:37:07,672 --> 00:37:10,592 No, I'm not mad. 774 00:37:20,477 --> 00:37:21,851 I don't... 775 00:37:21,853 --> 00:37:25,271 I don't think this is what I meant. 776 00:37:25,273 --> 00:37:27,690 Okay. 777 00:37:27,692 --> 00:37:29,523 Should you two talk alone? 778 00:37:29,525 --> 00:37:34,129 No. No, we should all talk about it. Right? 779 00:37:35,773 --> 00:37:36,853 Yeah, no. 780 00:37:36,855 --> 00:37:38,782 You should... you should stay, Gigi. 781 00:37:38,784 --> 00:37:39,911 Um... 782 00:37:39,913 --> 00:37:41,371 It's your house. 783 00:37:41,373 --> 00:37:44,318 It's fucking your... it's your wife. 784 00:37:45,710 --> 00:37:47,919 It's your whole fucking life. 785 00:37:47,921 --> 00:37:49,170 Alice! 786 00:37:49,172 --> 00:37:50,363 Alice! 787 00:37:50,365 --> 00:37:52,079 Just... 788 00:37:52,081 --> 00:37:54,884 Just give her time. 789 00:37:54,886 --> 00:37:57,815 Ma! Mama! 790 00:37:57,817 --> 00:38:00,014 - Oh. - What is that? 791 00:38:00,016 --> 00:38:03,059 We're coming! 792 00:38:06,523 --> 00:38:08,565 They were fucking. 793 00:38:08,567 --> 00:38:09,732 What? 794 00:38:09,734 --> 00:38:11,568 They were fucking, Shane. 795 00:38:11,570 --> 00:38:12,735 Can you... ? 796 00:38:12,737 --> 00:38:14,529 - Who? - Oh, God. 797 00:38:14,531 --> 00:38:16,168 And I wasn't there. 798 00:38:16,170 --> 00:38:17,300 What? 799 00:38:17,302 --> 00:38:19,528 Oh, Nat and Gigi? 800 00:38:19,530 --> 00:38:21,411 You know what, I didn't sign up for this. 801 00:38:21,413 --> 00:38:23,937 I'm sorry, what did you expect? 802 00:38:23,939 --> 00:38:25,957 - Well, I don't know, but maybe some sort... - Hey. 803 00:38:27,586 --> 00:38:29,669 No. I c... No. 804 00:38:29,671 --> 00:38:32,002 This is too much right now. I'm... 805 00:38:32,004 --> 00:38:34,215 You know, you are not the only one dealing 806 00:38:34,217 --> 00:38:36,092 with some really hard shit right now. 807 00:38:36,094 --> 00:38:37,677 I said I was sorry. 808 00:38:37,679 --> 00:38:39,721 I should have told you about Felicity. 809 00:38:39,723 --> 00:38:41,969 Did you think I couldn't keep your secret? 810 00:38:41,971 --> 00:38:44,684 Honestly, I thought you would judge me. 811 00:38:44,686 --> 00:38:46,895 Why would I judge you? 812 00:38:46,897 --> 00:38:49,189 I'm in a throuple. 813 00:38:49,191 --> 00:38:50,839 With two ex-wives. 814 00:38:50,841 --> 00:38:52,233 I mean, you should be judging me. 815 00:38:52,235 --> 00:38:54,321 I'm not. I'm not judging you. 816 00:38:56,740 --> 00:38:59,701 You know you can talk to me. 817 00:39:02,954 --> 00:39:05,248 I feel stupid. 818 00:39:08,960 --> 00:39:10,670 You're not stupid. 819 00:39:12,255 --> 00:39:13,630 You're, you're very brave. 820 00:39:13,632 --> 00:39:16,466 Throuples are complicated, Al. 821 00:39:22,307 --> 00:39:24,516 I don't want to lose her. 822 00:39:24,518 --> 00:39:26,102 Come here. 823 00:39:33,276 --> 00:39:37,322 - I'm sorry. - I'm sorry. 824 00:39:44,579 --> 00:39:47,523 - Oh, sweetie, I can do that. - I got it, Mom, it's fine. 825 00:39:47,525 --> 00:39:48,590 No, are you sure? 826 00:39:48,592 --> 00:39:49,734 Yeah, I got it, Mom, it's fine. 827 00:39:49,736 --> 00:39:52,462 - You look like you could use some help... - I've got it, Mom. 828 00:39:59,219 --> 00:40:02,220 I am sorry about earlier. 829 00:40:02,222 --> 00:40:04,681 I'm trying my best. I promise. 830 00:40:04,683 --> 00:40:05,683 I know, but... 831 00:40:06,851 --> 00:40:10,144 - It's not good enough. - No. 832 00:40:10,146 --> 00:40:11,481 It's not. 833 00:40:13,759 --> 00:40:16,241 Oh. 834 00:40:16,243 --> 00:40:19,913 Your dad was always so much better at all this than I am. 835 00:40:22,075 --> 00:40:25,328 Yeah. He was. 836 00:40:30,041 --> 00:40:32,502 It was all so easy for him. 837 00:40:33,920 --> 00:40:36,546 Oh, I wish he was here. 838 00:40:36,548 --> 00:40:40,385 Me, too. 839 00:40:40,927 --> 00:40:43,886 I will do better. 840 00:40:43,888 --> 00:40:47,642 I promise. I can do that for you. 841 00:40:52,147 --> 00:40:53,730 Thank you. 842 00:40:53,732 --> 00:40:55,191 Thank you. 843 00:41:00,405 --> 00:41:04,198 Have you told that sweet boy that you love him yet? 844 00:41:04,200 --> 00:41:06,828 'Cause he loves you, too. 845 00:41:10,582 --> 00:41:14,210 What you have with him is very real. 846 00:41:20,717 --> 00:41:24,552 So... where are the rest of those gummy bears? 847 00:41:26,598 --> 00:41:29,265 Um, I hid those from you, Mom. 848 00:41:29,267 --> 00:41:31,017 Oh, come on. 849 00:41:31,019 --> 00:41:33,561 Hand them over. 850 00:41:33,563 --> 00:41:35,649 Come on. 851 00:41:37,558 --> 00:41:38,831 Good night, Mom. 852 00:41:38,833 --> 00:41:42,211 Good night, my son. 853 00:41:45,325 --> 00:41:49,911 "We walk a few blocks to a bar". 854 00:41:49,913 --> 00:41:52,413 "We link arms while we walk. 855 00:41:52,415 --> 00:41:54,332 At the bar we sit next to each other 856 00:41:54,334 --> 00:41:56,376 on a bench on the patio..." 857 00:41:56,378 --> 00:41:58,961 - Hi, babe. - Hey. 858 00:41:58,963 --> 00:42:02,882 Hey. 859 00:42:02,884 --> 00:42:05,968 Aw, you came. 860 00:42:05,970 --> 00:42:07,224 Should've been here sooner. 861 00:42:07,226 --> 00:42:09,520 I'm sorry. 862 00:42:11,723 --> 00:42:13,871 Any news? 863 00:42:13,873 --> 00:42:15,645 No. We're still waiting. 864 00:42:15,647 --> 00:42:18,356 But my mom and my sister went home to sleep. 865 00:42:18,358 --> 00:42:19,482 So that's good. 866 00:42:19,484 --> 00:42:21,901 She looks so strong. 867 00:42:21,903 --> 00:42:23,019 Yeah. 868 00:42:23,021 --> 00:42:24,987 I've been, I've been reading to her. 869 00:42:24,989 --> 00:42:27,407 I think she likes it. 870 00:42:27,409 --> 00:42:28,950 I'm sure she does. 871 00:42:34,527 --> 00:42:35,790 Shit. 872 00:42:35,792 --> 00:42:37,917 He fucking did it. 873 00:42:37,919 --> 00:42:39,566 Bette Porter wants you to believe 874 00:42:39,568 --> 00:42:42,046 her family is just like yours. 875 00:42:42,048 --> 00:42:43,965 We know better. 876 00:42:43,967 --> 00:42:47,176 She's not afraid to sleep with your wife. 877 00:42:47,178 --> 00:42:49,971 Vote for real family values. 878 00:42:49,973 --> 00:42:51,681 Not Bette Porter. 879 00:42:51,683 --> 00:42:54,484 This ad paid for by A Society for a Better Los Angeles. 880 00:42:54,486 --> 00:42:56,008 Fuck. 881 00:42:56,010 --> 00:42:57,762 I knew this was going to happen. 882 00:43:01,901 --> 00:43:04,193 I'm sorry, I'm... 883 00:43:04,195 --> 00:43:06,489 - I need to handle this. - No, that's okay, good luck. 884 00:43:10,952 --> 00:43:13,578 I'm sorry, bud. 885 00:43:13,580 --> 00:43:16,875 Yeah, that's why I didn't want her to come. 886 00:43:18,585 --> 00:43:21,294 Want me to beat her up? 887 00:43:21,296 --> 00:43:23,254 Give her a knuckle sandwich? 888 00:43:23,256 --> 00:43:25,715 Nah... I'm good. 889 00:43:25,717 --> 00:43:30,386 I've been reading her my, uh, my favorite lesbian love story, 890 00:43:30,388 --> 00:43:33,931 so that she wakes up and yells at me. 891 00:43:35,643 --> 00:43:36,851 Scare her back to life. 892 00:43:36,853 --> 00:43:39,395 - I like it. - Yeah, you know it. 893 00:43:39,397 --> 00:43:42,567 Hmm, let's see. 894 00:43:49,282 --> 00:43:52,002 He's a motherfucker. 895 00:43:52,004 --> 00:43:54,394 - I know. - I told you that he was gonna do this. 896 00:43:54,396 --> 00:43:55,578 I know. 897 00:43:55,580 --> 00:43:57,086 I can try and get it off the air, but it's... 898 00:43:57,088 --> 00:43:58,958 It's too late. 899 00:43:59,834 --> 00:44:02,084 Well, so what, we just do nothing? 900 00:44:02,086 --> 00:44:04,378 We can't just let him attack you like this. 901 00:44:04,380 --> 00:44:08,072 I told you, I have morals. I have standards. 902 00:44:08,074 --> 00:44:10,002 - Yeah, but this is... - And if you think I'm gonna 903 00:44:10,004 --> 00:44:13,763 let this homophobic asshole take me down with this bullshit, 904 00:44:13,765 --> 00:44:15,934 you really don't know me at all. 905 00:44:19,145 --> 00:44:21,145 Would you like a whiskey? 906 00:44:21,147 --> 00:44:23,024 Yes. 907 00:44:23,942 --> 00:44:26,984 Please. 908 00:44:35,787 --> 00:44:38,079 Are you sure you don't want me to stay? 909 00:44:38,081 --> 00:44:39,622 Yeah. 910 00:44:39,624 --> 00:44:41,457 Yeah, there's barely enough room for me in there. 911 00:44:41,459 --> 00:44:43,876 Are you sure? I can sleep anywhere. 912 00:44:43,878 --> 00:44:45,962 No-no-no, really, really, it's-it's, it's okay. 913 00:44:45,964 --> 00:44:49,048 You need to go home, go to sleep, go to bed. 914 00:44:49,050 --> 00:44:50,633 - Okay. - Yeah. 915 00:44:50,635 --> 00:44:52,218 You got everything? 916 00:44:52,220 --> 00:44:55,619 I brought you clothes, you got Funyuns for days... 917 00:44:57,141 --> 00:44:58,850 Uh, oh, pillows. 918 00:44:58,852 --> 00:45:00,305 I should've brought you a pillow from home. 919 00:45:00,307 --> 00:45:02,812 - I can go back, I really... - No-no-no, really. 920 00:45:02,814 --> 00:45:05,132 Really. It's okay, thank you. 921 00:45:05,134 --> 00:45:07,567 Okay. Um... 922 00:45:07,569 --> 00:45:08,569 I love you. 923 00:45:10,154 --> 00:45:12,448 Hey, I love you, too. 924 00:45:13,366 --> 00:45:15,493 Okay. 925 00:45:32,510 --> 00:45:35,889 Oh, what are you doing, buddy? 926 00:45:37,640 --> 00:45:40,018 What are you doing? 927 00:46:13,301 --> 00:46:15,092 Hey, this is Alice. 928 00:46:15,094 --> 00:46:17,511 Just, well, uh, you know what to do. 929 00:46:17,513 --> 00:46:20,723 Hey, Alice. 930 00:46:20,725 --> 00:46:22,224 It-It's me. 931 00:46:22,226 --> 00:46:25,002 It's Nat. Obviously. 932 00:46:25,004 --> 00:46:27,897 I... I've tried you so many times. 933 00:46:27,899 --> 00:46:29,099 I don't know why you're not... 934 00:46:30,193 --> 00:46:33,527 Well... I'm so sorry 935 00:46:33,529 --> 00:46:36,656 that you came home to that. Like that. 936 00:46:36,658 --> 00:46:40,660 I... I know you're mad at me, but I... 937 00:46:40,662 --> 00:46:44,914 Oh, my God, I don't even know what to say. 938 00:46:44,916 --> 00:46:48,918 I need time to figure out what I'm doing and what I want, 939 00:46:48,920 --> 00:46:52,645 and I... oh, my God, I didn't mean to hurt you. I... 940 00:46:52,647 --> 00:46:56,634 I never wanted to hurt you, but I... 941 00:46:56,636 --> 00:46:59,367 I guess I just need some time, 942 00:46:59,369 --> 00:47:03,933 so... I'll call you in a few days, I guess, 943 00:47:03,935 --> 00:47:06,978 and we can meet up? Okay? 944 00:47:06,980 --> 00:47:10,242 Or... 945 00:47:10,244 --> 00:47:11,621 I'll call you. 946 00:47:12,475 --> 00:47:14,402 Thank you for understanding. 947 00:47:14,404 --> 00:47:19,323 Okay. I love you. Bye. 948 00:47:19,325 --> 00:47:21,617 Yeah, I know. Speaking of the... hi. 949 00:47:21,619 --> 00:47:22,827 - Hi. - Hi. 950 00:47:22,829 --> 00:47:24,078 Can I get you anything? 951 00:47:24,080 --> 00:47:26,959 - Um, I'll have a coffee. - No problem. 952 00:47:26,961 --> 00:47:29,731 You know what? I'm actually gonna start with nothing. 953 00:47:29,733 --> 00:47:32,420 See how this goes. 954 00:47:33,923 --> 00:47:35,172 Okay. 955 00:47:35,174 --> 00:47:38,634 Well... go ahead. 956 00:47:38,636 --> 00:47:42,346 Okay, um... 957 00:47:42,348 --> 00:47:45,057 - I'm so sorry. - And I'm sorry. 958 00:47:45,059 --> 00:47:48,690 I mean, the other day was very confusing, 959 00:47:48,692 --> 00:47:50,813 I think, for all of us, right? 960 00:47:50,815 --> 00:47:54,233 Yeah. No, it was. 961 00:47:54,235 --> 00:47:55,822 I don't know what I was expecting. 962 00:47:55,824 --> 00:47:57,889 I don't think any of us knew what to expect. 963 00:47:57,891 --> 00:48:00,489 - Right. - You know, this has made me 964 00:48:00,491 --> 00:48:03,993 - question a lot. - Really? Like what? 965 00:48:03,995 --> 00:48:06,662 I think it brought a lot to the surface 966 00:48:06,664 --> 00:48:08,122 that we needed to sort out, 967 00:48:08,124 --> 00:48:10,345 and, you know, we've spent the last few days, 968 00:48:10,347 --> 00:48:13,357 Gigi and I, really getting into our issues 969 00:48:13,359 --> 00:48:16,188 and, you know, speaking very honestly, 970 00:48:16,190 --> 00:48:17,381 which has been really nice. 971 00:48:17,383 --> 00:48:21,278 Yeah. And I mean, obviously, we had... a lot of baggage 972 00:48:21,280 --> 00:48:24,221 that we were holding onto, but I think... 973 00:48:24,223 --> 00:48:25,848 - we're better now. - We're better. 974 00:48:25,850 --> 00:48:26,974 Yeah, we're better. 975 00:48:26,976 --> 00:48:28,533 - Better? - And now, you know, 976 00:48:28,535 --> 00:48:31,410 we can be better together, and for you, 977 00:48:31,412 --> 00:48:35,357 and I, you know, I think we can make this work. 978 00:48:35,359 --> 00:48:37,401 Wow. 979 00:48:37,403 --> 00:48:40,446 Wow, as in yay, 980 00:48:40,448 --> 00:48:42,364 or... what is the wow? 981 00:48:42,366 --> 00:48:46,869 Wow, as in, I'm so glad I could be there to help push you guys 982 00:48:46,871 --> 00:48:49,467 towards hashing out your divorce 983 00:48:49,469 --> 00:48:51,817 and get you to a really, really good place. 984 00:48:51,819 --> 00:48:53,486 - No, that's... - You know? 985 00:48:53,488 --> 00:48:57,230 Wow, as in, I'm glad that I was of use to you? 986 00:48:57,232 --> 00:48:58,864 Okay, that's not what we're saying. 987 00:48:58,866 --> 00:49:01,383 - That kind of wow? - What we're saying is, 988 00:49:01,385 --> 00:49:03,227 we want you to come home, 989 00:49:03,229 --> 00:49:05,611 - so we can work on this. - Home? 990 00:49:05,613 --> 00:49:08,170 Have you been there the whole time 991 00:49:08,172 --> 00:49:10,332 I've been at Shane's? Have you let her stay there? 992 00:49:12,063 --> 00:49:15,064 Holy fuck! 993 00:49:15,066 --> 00:49:17,023 Oh, my God, this is ridiculous. 994 00:49:17,025 --> 00:49:20,277 Yeah, no, it is ridiculous, Gigi. I agree with you, actually. 995 00:49:20,279 --> 00:49:22,703 That's not what I mean, I mean, you're not listening. 996 00:49:22,705 --> 00:49:24,645 - Okay. - Oh, I think I'm listening, Gigi. 997 00:49:24,647 --> 00:49:26,742 What we're saying is, we're... hold on... we're trying 998 00:49:26,744 --> 00:49:28,410 to figure this out with you. 999 00:49:28,412 --> 00:49:30,079 Well, what I'm saying, Gigi, 1000 00:49:30,081 --> 00:49:32,577 is I don't think that I'm really needed here. 1001 00:49:32,579 --> 00:49:35,793 And I think you guys look really good together. 1002 00:49:35,795 --> 00:49:37,837 I mean, it's just like... 1003 00:49:37,839 --> 00:49:40,840 There's nothing missing, it's just so... 1004 00:49:40,842 --> 00:49:42,258 I don't think you need me. 1005 00:49:42,260 --> 00:49:44,152 - So, I'm gonna go. - Alice... 1006 00:49:44,154 --> 00:49:46,262 And you and I can just talk on the phone, 1007 00:49:46,264 --> 00:49:48,931 and I will figure out how to get my stuff out of... 1008 00:49:48,933 --> 00:49:51,350 I have one Cobb salad and a tortilla soup, 1009 00:49:51,352 --> 00:49:53,435 two spoons. 1010 00:49:53,437 --> 00:49:54,520 Thank you. 1011 00:49:54,522 --> 00:49:57,940 One soup, two spoons, guys? 1012 00:49:57,942 --> 00:49:59,924 Enjoy your lunch. 1013 00:50:04,163 --> 00:50:05,539 Alice. 1014 00:50:09,096 --> 00:50:10,119 Enjoy. 1015 00:50:18,504 --> 00:50:20,462 All right, um... 1016 00:50:20,464 --> 00:50:23,424 have you ever done something that you were, like... 1017 00:50:23,426 --> 00:50:25,593 pretty sure you'll regret? 1018 00:50:25,595 --> 00:50:29,110 I mean, it took me a while to settle into my bangs, but... 1019 00:50:29,112 --> 00:50:31,140 - I don't regret them. - Oh. All right. 1020 00:50:34,145 --> 00:50:36,270 I kissed Finley. 1021 00:50:36,272 --> 00:50:38,772 - Wait, what? - We were in the hospital. 1022 00:50:38,774 --> 00:50:41,150 She brought me all these snacks. 1023 00:50:41,152 --> 00:50:43,170 So you kiss her because she brought you snacks? 1024 00:50:43,172 --> 00:50:44,528 No. Like... 1025 00:50:44,530 --> 00:50:47,740 she was with me all day. 1026 00:50:47,742 --> 00:50:50,117 She was trying to leave, and... 1027 00:50:50,119 --> 00:50:52,077 - I didn't want her to go. - So you kissed her? 1028 00:50:52,079 --> 00:50:53,552 - You kissed Finley? - Yeah. 1029 00:50:53,554 --> 00:50:55,331 - With, like, tongue? - Ew. Dude. 1030 00:50:55,333 --> 00:50:56,383 No, all right? 1031 00:50:56,385 --> 00:50:58,262 Stop. Don't be gross, okay? 1032 00:50:59,754 --> 00:51:03,297 Oh, God, I feel like such a piece of shit. 1033 00:51:03,299 --> 00:51:05,767 No, you're not. 1034 00:51:05,769 --> 00:51:07,062 You're not. 1035 00:51:08,596 --> 00:51:11,847 - Are you gonna tell Dani? - No. 1036 00:51:11,849 --> 00:51:13,766 I mean, I can't. It would just... 1037 00:51:13,768 --> 00:51:15,904 oh, my God, it would crush her. 1038 00:51:15,906 --> 00:51:17,417 And it doesn't even matter. There's no point, 1039 00:51:17,419 --> 00:51:18,729 because it's never gonna happen again. 1040 00:51:18,731 --> 00:51:20,257 So, no, I can't. 1041 00:51:21,692 --> 00:51:23,025 I can't. 1042 00:51:23,027 --> 00:51:25,446 I shouldn't. Right? 1043 00:51:26,405 --> 00:51:27,780 Right? 1044 00:51:27,782 --> 00:51:29,992 Right? 1045 00:51:33,871 --> 00:51:35,829 Fuck. 1046 00:51:54,742 --> 00:51:57,764 Polls are closed. Make sure you're all on the registrar's website. 1047 00:51:57,766 --> 00:51:59,766 All we can do is wait. 1048 00:52:01,554 --> 00:52:02,976 Let's get married. 1049 00:52:02,978 --> 00:52:04,400 I'm serious. 1050 00:52:04,402 --> 00:52:05,624 What do you want? 1051 00:52:05,626 --> 00:52:07,648 You could've been honest from the beginning. 1052 00:52:07,650 --> 00:52:08,872 I was honest with you. 1053 00:52:08,874 --> 00:52:10,296 Well then, why did you agree to it? 1054 00:52:10,298 --> 00:52:12,020 Because, I love you, Quiara. 1055 00:52:12,022 --> 00:52:14,544 None of us know, how things are gonna turn out. 1056 00:52:14,546 --> 00:52:17,068 Maybe the best thing to do is just... 1057 00:52:17,070 --> 00:52:18,592 Stay true to who we are. 73014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.