All language subtitles for The.100.S06E04.720p.WEB.h264-TBS-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:02,437
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,472 --> 00:00:04,933
DELILAH: Sanctum was
colonized by a team from Earth
3
00:00:04,958 --> 00:00:07,143
made up of 4 families... The Primes.
4
00:00:07,168 --> 00:00:09,188
RUSSELL: We have the same
blood, Clarke, royal blood.
5
00:00:09,212 --> 00:00:10,515
That's why they went after Delilah.
6
00:00:10,539 --> 00:00:12,419
MIRANDA: The Children
of Gabriel took my Rose.
7
00:00:12,444 --> 00:00:13,261
We know they're still here.
8
00:00:13,286 --> 00:00:14,595
We'll search everywhere
inside the compound.
9
00:00:14,619 --> 00:00:16,999
Would you be so calm if it
was your daughter's turn?
10
00:00:17,024 --> 00:00:17,840
I didn't know you had a daughter.
11
00:00:17,865 --> 00:00:19,944
She died in a fall 6 years ago.
12
00:00:19,969 --> 00:00:22,080
There are things and people in
these woods that want us dead.
13
00:00:22,104 --> 00:00:23,793
If you fall behind, you will be.
14
00:00:23,818 --> 00:00:25,994
MAN: Children of Gabriel, gather round.
15
00:00:26,029 --> 00:00:29,130
- Death to Primes!
- Death to Primes! Death to...
16
00:00:29,166 --> 00:00:31,199
We've got the Primes and the guns.
17
00:00:31,234 --> 00:00:32,618
Let's take our win and go home.
18
00:00:32,643 --> 00:00:34,412
BELLAMY: Octavia,
they'll kill our people.
19
00:00:34,437 --> 00:00:35,832
Do not engage.
20
00:00:37,205 --> 00:00:38,301
BELLAMY: You're on your own.
21
00:00:38,325 --> 00:00:39,849
OCTAVIA: What are you
gonna do, leave me here?
22
00:00:39,873 --> 00:00:41,104
Yeah, for your own good.
23
00:00:41,129 --> 00:00:44,167
Fine. Should have died
in that gorge, anyway.
24
00:00:51,688 --> 00:00:53,788
[BLOWS]
25
00:00:59,649 --> 00:01:03,371
Don't worry. I'll show you how.
26
00:01:05,038 --> 00:01:07,335
Improvise, adapt.
27
00:01:10,119 --> 00:01:12,086
Overcome.
28
00:01:13,851 --> 00:01:15,251
Good thing there's no marines left.
29
00:01:15,278 --> 00:01:17,979
I'd never hear the end
of it for stealing that.
30
00:01:18,566 --> 00:01:20,481
Cocky bastards.
31
00:01:20,517 --> 00:01:22,183
[MOTORCYCLES IN DISTANCE]
32
00:01:34,299 --> 00:01:35,965
Anyone ever teach you it's rude
33
00:01:35,990 --> 00:01:37,427
to shine a light in someone's face?
34
00:01:37,452 --> 00:01:39,901
You should be more worried
about yourself right now.
35
00:01:40,553 --> 00:01:44,123
DIYOZA: You're gonna need more
than 3 people to take me out.
36
00:01:44,148 --> 00:01:46,674
Your baby needs a safe place to live.
37
00:01:46,710 --> 00:01:48,426
I can offer you that.
38
00:01:48,451 --> 00:01:49,410
I'm listening.
39
00:01:49,435 --> 00:01:52,480
Help us return the child... Rose...
40
00:01:52,515 --> 00:01:54,449
And the 3 heads of our fallen Primes,
41
00:01:54,484 --> 00:01:56,273
and Russell Prime...
Hallowed be his name...
42
00:01:56,298 --> 00:01:58,730
Will let your child
be raised in Sanctum.
43
00:01:58,755 --> 00:02:01,366
My child but not me.
44
00:02:01,391 --> 00:02:04,096
That's the offer. Take it or leave it.
45
00:02:07,779 --> 00:02:12,255
Let me guess. The kid's yours.
46
00:02:12,557 --> 00:02:14,235
Not exactly.
47
00:02:15,382 --> 00:02:18,716
It's my duty to serve and
protect the next Prime.
48
00:02:18,741 --> 00:02:21,409
Bodyguard. Got it.
49
00:02:22,879 --> 00:02:24,579
Bang-up job you did there.
50
00:02:26,349 --> 00:02:30,332
You know, I, um, retrieved this
51
00:02:30,357 --> 00:02:32,253
taken from your belongings.
52
00:02:32,289 --> 00:02:34,554
The people who took Rose now have guns,
53
00:02:34,579 --> 00:02:36,046
and so will you.
54
00:02:40,734 --> 00:02:43,464
So do we have a deal or not?
55
00:02:44,539 --> 00:02:46,139
One condition.
56
00:02:47,253 --> 00:02:49,086
I get a bike.
57
00:02:56,079 --> 00:02:57,578
[ENGINE REVS]
58
00:03:37,187 --> 00:03:39,153
Yes. This one's ready, too.
59
00:03:39,891 --> 00:03:41,756
You think they've harmed her?
60
00:03:43,370 --> 00:03:45,544
Jade will bring Rose back to us.
61
00:03:46,629 --> 00:03:47,671
And until she does,
62
00:03:47,696 --> 00:03:50,226
I wish you'd reconsider
canceling Naming Day.
63
00:03:50,251 --> 00:03:52,409
The shield is up.
They won't get back in.
64
00:03:52,434 --> 00:03:54,835
I'm not worried about what's outside.
65
00:03:56,457 --> 00:03:58,206
They had sketches.
66
00:03:58,241 --> 00:04:00,441
They knew exactly who to
target and where they lived.
67
00:04:00,477 --> 00:04:01,810
We need to tell the people
68
00:04:01,835 --> 00:04:03,096
so that they can be on guard.
69
00:04:03,121 --> 00:04:05,747
We need to accept that they
have spies inside Sanctum.
70
00:04:06,316 --> 00:04:07,949
We lost 3 Primes.
71
00:04:07,984 --> 00:04:10,088
They took Rose, attacked Delilah.
72
00:04:10,113 --> 00:04:11,573
What do you want me to do?
73
00:04:11,598 --> 00:04:13,866
We both know that that
timing was no coincidence.
74
00:04:13,890 --> 00:04:15,723
They knew today was Naming Day.
75
00:04:17,327 --> 00:04:19,559
Cancel, Russell. Priya can wait.
76
00:04:19,968 --> 00:04:22,902
Would you say that if it was Josephine?
77
00:04:23,800 --> 00:04:28,669
Yeah. If we cancel, Gabriel wins.
78
00:04:28,705 --> 00:04:30,903
SIMONE: We don't even
know if he's alive.
79
00:04:30,928 --> 00:04:33,441
His cause clearly is.
80
00:04:36,379 --> 00:04:38,974
I'll post extra guards around Delilah
81
00:04:38,999 --> 00:04:40,281
just to be safe.
82
00:04:40,316 --> 00:04:43,651
Fine. But not too close.
83
00:04:43,995 --> 00:04:47,030
It's her day, and I won't
have it ruined by fear.
84
00:05:01,123 --> 00:05:03,204
My parents would've loved it here.
85
00:05:03,239 --> 00:05:07,575
Hey. It's my Naming Day.
86
00:05:10,684 --> 00:05:13,802
Unburden. That's what we do today.
87
00:05:13,827 --> 00:05:15,581
On Naming Day, we make amends
88
00:05:15,606 --> 00:05:17,534
for the things we feel guilty for.
89
00:05:18,129 --> 00:05:19,587
Ok.
90
00:05:21,462 --> 00:05:24,201
I told you about how I spent
my whole life on the ship.
91
00:05:24,226 --> 00:05:25,550
Mm-hmm.
92
00:05:27,399 --> 00:05:31,966
All that time, it was just us...
93
00:05:33,303 --> 00:05:35,503
And faces behind glass,
94
00:05:36,379 --> 00:05:38,206
people I couldn't talk to,
95
00:05:38,609 --> 00:05:40,645
friends I couldn't have.
96
00:05:42,994 --> 00:05:45,980
I wanted to know them
so badly. I wanted...
97
00:05:48,384 --> 00:05:49,550
this.
98
00:05:50,645 --> 00:05:53,225
When I decided to go into cryo,
99
00:05:53,250 --> 00:05:57,193
my parents said they understood,
100
00:05:58,447 --> 00:06:02,296
even though it meant
I'd never see them again.
101
00:06:04,784 --> 00:06:07,713
All parents have to let
their kids go sometime.
102
00:06:08,713 --> 00:06:11,054
Except they weren't letting me go
103
00:06:11,149 --> 00:06:15,415
'cause I wasn't gone.
104
00:06:18,271 --> 00:06:20,771
I became the face behind the glass.
105
00:06:22,252 --> 00:06:23,948
I taunted them,
106
00:06:23,973 --> 00:06:26,330
and I feel guilty
107
00:06:26,355 --> 00:06:28,622
because it brought me here...
108
00:06:30,827 --> 00:06:32,727
to you.
109
00:06:35,013 --> 00:06:36,624
You know what I think?
110
00:06:38,871 --> 00:06:44,009
We should take happiness while we can.
111
00:06:44,926 --> 00:06:47,270
Ahh. Won't you be late?
112
00:06:47,295 --> 00:06:49,874
Ohh, I'll make amends.
113
00:06:50,091 --> 00:06:51,056
[KISS]
114
00:06:51,081 --> 00:06:52,157
[CHUCKLES]
115
00:06:52,182 --> 00:06:54,282
[INDISTINCT CHATTER]
116
00:06:55,289 --> 00:06:57,923
I'll take that. Thank you.
117
00:07:04,046 --> 00:07:05,493
That's beautiful.
118
00:07:06,769 --> 00:07:08,996
Without you, none of this
would've been possible today.
119
00:07:09,895 --> 00:07:11,005
To the great hall.
120
00:07:11,030 --> 00:07:13,951
Quickly. And be careful.
That's Simone's favorite.
121
00:07:14,856 --> 00:07:15,903
What's going on?
122
00:07:15,939 --> 00:07:17,416
I think it's some sort of celebration.
123
00:07:17,440 --> 00:07:19,440
"What's going on"! It's Naming Day.
124
00:07:19,475 --> 00:07:21,842
And you're the guests of honor.
125
00:07:27,684 --> 00:07:29,474
JAE: Ha ha ha! I know.
126
00:07:29,499 --> 00:07:31,116
A good cookie can change your life.
127
00:07:31,141 --> 00:07:33,387
WOMAN: There she is! Here's Delilah!
128
00:07:33,423 --> 00:07:35,089
[APPLAUSE]
129
00:07:38,461 --> 00:07:40,895
WOMAN: You look so beautiful, Delilah.
130
00:07:44,000 --> 00:07:45,533
My hero.
131
00:07:47,870 --> 00:07:49,604
- How are you feeling?
- I feel great.
132
00:07:49,639 --> 00:07:51,772
CILLIAN: I'll be the judge of that.
133
00:07:51,808 --> 00:07:56,015
This way. Let's have a
look at you. You, too.
134
00:07:56,040 --> 00:07:57,306
Let's go.
135
00:08:04,642 --> 00:08:07,688
Mmm! Mmm! This is really good.
136
00:08:08,206 --> 00:08:09,452
You recovered fast.
137
00:08:09,477 --> 00:08:11,792
Mmm. I know. A good night's sleep.
138
00:08:11,828 --> 00:08:14,254
Sleep, huh? Is that
what they call it here?
139
00:08:15,006 --> 00:08:16,832
Mm-hmm. Mm-hmm.
140
00:08:18,223 --> 00:08:19,890
- Sorry about that.
- [MADI CHUCKLES]
141
00:08:26,102 --> 00:08:29,410
Priya I. Hallowed be her name.
142
00:08:29,445 --> 00:08:31,312
You're the pilot, right?
143
00:08:31,858 --> 00:08:32,991
Yeah.
144
00:08:33,016 --> 00:08:34,548
I think you'll like her.
145
00:08:35,428 --> 00:08:36,770
They had motorcycles?
146
00:08:36,795 --> 00:08:41,183
Still do. The machine shops kept
them running for over 200 years.
147
00:08:41,208 --> 00:08:42,470
JOSIAH: Coming through!
148
00:08:42,495 --> 00:08:43,969
Josiah, be careful with that.
149
00:08:43,994 --> 00:08:46,105
Wait. Where's the machine shop?
150
00:08:46,295 --> 00:08:48,278
Last question: what do you remember
151
00:08:48,303 --> 00:08:50,364
from when you were paralyzed?
152
00:08:50,400 --> 00:08:52,466
Only everything.
153
00:08:52,502 --> 00:08:53,993
Well, don't worry.
154
00:08:54,018 --> 00:08:56,582
After tonight, it'll be like
it never happened at all.
155
00:08:56,606 --> 00:08:57,872
You're good.
156
00:08:57,907 --> 00:08:59,588
DELILAH: Thank you.
157
00:09:00,604 --> 00:09:02,589
Now for you.
158
00:09:02,614 --> 00:09:04,245
I told you, I'm fine.
159
00:09:04,431 --> 00:09:07,335
Well, I told your mother
I'd make sure of that.
160
00:09:08,406 --> 00:09:11,152
Damn. I'm good.
161
00:09:11,187 --> 00:09:14,055
She's fairly intense... your mother.
162
00:09:14,090 --> 00:09:16,486
I granted her access
to our medical library,
163
00:09:16,511 --> 00:09:19,579
and I'm told she asked
for a bed to be brought in.
164
00:09:19,604 --> 00:09:22,105
You best keep this covered...
165
00:09:22,517 --> 00:09:24,717
Unless you want people to worship you.
166
00:09:24,911 --> 00:09:27,278
Yeah. That would suck.
167
00:09:31,189 --> 00:09:33,189
I hope I see you later.
168
00:09:40,187 --> 00:09:41,200
He's cute.
169
00:09:41,225 --> 00:09:42,720
Stop.
170
00:09:43,870 --> 00:09:46,281
So is this what it'll
be like from now on?
171
00:09:46,306 --> 00:09:47,615
Why not?
172
00:09:47,640 --> 00:09:50,591
I think we deserve a
fresh start, don't you?
173
00:09:51,199 --> 00:09:53,331
Does that mean I can go to school?
174
00:09:53,694 --> 00:09:54,874
No, Madi.
175
00:09:54,899 --> 00:09:57,765
- Clarke.
- Hey, we've talked about this.
176
00:09:57,800 --> 00:09:59,186
You chose to be Commander.
177
00:09:59,211 --> 00:10:00,924
That comes with responsibilities.
178
00:10:00,949 --> 00:10:02,742
What do you think's gonna happen?
179
00:10:03,115 --> 00:10:04,792
No one's gonna find
out I'm a Nightblood.
180
00:10:04,817 --> 00:10:05,950
Quiet.
181
00:10:05,975 --> 00:10:09,182
Now, Gaia's waiting for you at
the ship with Miller and Jackson.
182
00:10:09,207 --> 00:10:11,276
She told me about Sheidheda.
183
00:10:12,546 --> 00:10:14,395
You know you can step down, right?
184
00:10:14,420 --> 00:10:15,886
Take out the Flame?
185
00:10:16,052 --> 00:10:17,818
No one would blame you.
186
00:10:18,068 --> 00:10:19,767
I will.
187
00:10:21,791 --> 00:10:23,892
I'll go train.
188
00:10:24,560 --> 00:10:26,318
BLYTHE ANN: Come, everyone.
189
00:10:26,343 --> 00:10:28,977
We don't want to miss
the opening ceremony.
190
00:10:34,342 --> 00:10:35,603
Murphy and Emori?
191
00:10:35,638 --> 00:10:37,058
JORDAN: Went to guard
the ship with the others.
192
00:10:37,082 --> 00:10:40,206
ECHO: Murphy missing a chance
to act like a drunken fool?
193
00:10:40,231 --> 00:10:41,263
Now I'm worried.
194
00:10:41,288 --> 00:10:42,921
He'll be fine.
195
00:10:43,045 --> 00:10:44,823
Maybe the rest of us
should go there, too.
196
00:10:44,848 --> 00:10:48,141
JORDAN: What? No. I need this.
197
00:10:48,166 --> 00:10:49,862
CLARKE: We're guests of the Primes.
198
00:10:49,886 --> 00:10:51,919
If we isolate ourselves on the ship,
199
00:10:51,944 --> 00:10:53,149
they may take offense.
200
00:10:53,174 --> 00:10:56,275
Jordan? Guys, come on.
201
00:11:03,680 --> 00:11:05,226
Raven: I'll be at the bar.
202
00:11:07,236 --> 00:11:09,852
[MUSICAL INSTRUMENT BLOWING]
203
00:11:09,877 --> 00:11:13,107
DELILAH: Come on! You don't
want to miss first confession.
204
00:11:17,246 --> 00:11:18,937
You look so beautiful.
205
00:11:31,381 --> 00:11:33,594
Welcome to Naming Day.
206
00:11:33,629 --> 00:11:35,991
[CHEERING AND APPLAUSE]
207
00:11:36,016 --> 00:11:39,094
Today we observe the
4 pillars of Sanctum.
208
00:11:39,119 --> 00:11:40,116
They are?
209
00:11:40,141 --> 00:11:44,585
SPECTATORS: Repent,
renew, rejoice, rebirth.
210
00:11:44,610 --> 00:11:46,610
RUSSELL: Correct. Rebirth.
211
00:11:46,635 --> 00:11:48,315
Rebirth!
212
00:11:48,489 --> 00:11:52,912
Today we mark the return
of our beloved Priya...
213
00:11:52,937 --> 00:11:54,586
SPECTATORS: Hallowed be her name.
214
00:11:54,611 --> 00:11:55,713
RUSSELL: Indeed.
215
00:11:55,738 --> 00:12:01,086
As we bequeath her name to
our equally beloved Delilah.
216
00:12:01,111 --> 00:12:03,357
[CHEERING AND APPLAUSE]
217
00:12:08,267 --> 00:12:11,065
As is tradition with every Naming Day,
218
00:12:11,100 --> 00:12:13,814
I will begin the
process of making amends.
219
00:12:15,560 --> 00:12:20,427
As your leader, it's
my job to keep us safe
220
00:12:20,452 --> 00:12:22,485
during the red sun.
221
00:12:24,134 --> 00:12:25,652
Kaylee...
222
00:12:26,089 --> 00:12:27,915
I failed you in this
223
00:12:27,950 --> 00:12:29,550
when I realized you and your family
224
00:12:29,585 --> 00:12:31,051
didn't make it to Ryker's Keep
225
00:12:31,087 --> 00:12:32,672
before the eclipse.
226
00:12:32,703 --> 00:12:34,388
I closed the door.
227
00:12:34,494 --> 00:12:36,727
I kept it open as long as I could
228
00:12:37,799 --> 00:12:40,275
until the life of
everyone else was at risk.
229
00:12:41,711 --> 00:12:45,211
It was a decision with
tragic consequences.
230
00:12:46,719 --> 00:12:48,936
I know the heartbreak you feel.
231
00:12:49,846 --> 00:12:51,505
[VOICE CRACKS] I know your pain.
232
00:12:54,076 --> 00:12:56,677
I miss Josephine every day.
233
00:13:00,199 --> 00:13:03,170
And the fact that I'm the
cause of this pain for you...
234
00:13:07,356 --> 00:13:10,558
[APPLAUSE]
235
00:13:15,304 --> 00:13:16,997
Thank you.
236
00:13:17,033 --> 00:13:19,333
[APPLAUSE CONTINUES]
237
00:13:23,598 --> 00:13:25,494
RUSSELL: And now it's your turn.
238
00:13:25,519 --> 00:13:27,265
Tell your neighbor that you love them.
239
00:13:27,533 --> 00:13:30,444
Make amends for those you've hurt.
240
00:13:30,741 --> 00:13:32,708
Free yourselves.
241
00:13:43,059 --> 00:13:45,092
Hey. Can I talk to you?
242
00:13:47,368 --> 00:13:50,946
Let me guess. I'm the first
stop on the apology tour?
243
00:13:51,122 --> 00:13:53,901
Raven, listen to me, please.
244
00:13:55,586 --> 00:13:57,302
I'm sorry...
245
00:13:57,976 --> 00:13:59,809
for the gorge,
246
00:14:00,461 --> 00:14:04,011
for McCreary and his army, for Shaw.
247
00:14:04,046 --> 00:14:05,784
Shut up.
248
00:14:05,809 --> 00:14:07,242
Keep him out of this.
249
00:14:07,958 --> 00:14:09,926
He wanted you to be happy, Raven.
250
00:14:10,871 --> 00:14:14,863
His last words were that
you deserved happiness.
251
00:14:15,426 --> 00:14:16,724
You turned us in.
252
00:14:17,288 --> 00:14:19,108
Good people died because of you.
253
00:14:19,133 --> 00:14:21,099
Shaw was tortured...
254
00:14:21,635 --> 00:14:23,009
because of you.
255
00:14:27,832 --> 00:14:29,339
Do you know what?
256
00:14:31,038 --> 00:14:34,508
Your problem isn't
making amends, Clarke.
257
00:14:34,911 --> 00:14:36,776
Every time that you
do something horrible,
258
00:14:36,801 --> 00:14:38,442
you say you're sorry.
259
00:14:40,189 --> 00:14:41,982
And then you do it again.
260
00:14:42,025 --> 00:14:45,729
Clarke Griffin and
her impossible choices.
261
00:14:45,754 --> 00:14:48,522
At least have the
balls to stand by them.
262
00:14:48,702 --> 00:14:52,408
Bellamy, the guy that you
left to die in a fighting pit,
263
00:14:52,433 --> 00:14:54,820
left his own sister to die in the woods
264
00:14:54,845 --> 00:14:57,431
because she was a threat
to everything and everyone
265
00:14:57,466 --> 00:14:59,500
she comes into contact with.
266
00:14:59,535 --> 00:15:01,003
Well, guess what.
267
00:15:01,028 --> 00:15:03,445
The only difference between you and her
268
00:15:04,523 --> 00:15:07,929
is Octavia doesn't pretend
to feel bad about it.
269
00:15:11,207 --> 00:15:13,452
[DOOR OPENS AND SHUTS]
270
00:15:13,477 --> 00:15:16,817
TOSH: Stop lying. We know the
one called Clarke is a host.
271
00:15:17,238 --> 00:15:19,674
- Take it easy.
- Shut up. She's gonna talk.
272
00:15:19,699 --> 00:15:21,099
How many more black
bloods came with you?
273
00:15:21,123 --> 00:15:22,595
- [SPITS]
- No.
274
00:15:23,285 --> 00:15:24,856
So help me God, Xavier,
275
00:15:24,881 --> 00:15:26,227
if you say the old man
wouldn't approve one mo...
276
00:15:26,251 --> 00:15:27,242
No, he would not.
277
00:15:27,267 --> 00:15:29,773
He's right. The old man will
get her to talk once we get back.
278
00:15:29,798 --> 00:15:31,532
TOSH: The old man won't even talk to us.
279
00:15:31,567 --> 00:15:33,267
We don't even know if he's alive.
280
00:15:33,302 --> 00:15:34,315
What are we gonna do,
281
00:15:34,340 --> 00:15:36,345
walk into the anomaly to find him?
282
00:15:36,370 --> 00:15:39,193
I'm not. Are you?
283
00:15:40,352 --> 00:15:41,797
How about you, errand boy?
284
00:15:42,955 --> 00:15:44,178
I didn't think so.
285
00:15:44,259 --> 00:15:45,584
No more walking.
286
00:15:45,609 --> 00:15:48,112
We burn the heads, and we kill
the host child and the Earth girl
287
00:15:48,136 --> 00:15:49,702
so we can get...
288
00:15:52,159 --> 00:15:53,520
You're gonna shoot me now?
289
00:15:53,556 --> 00:15:55,122
I'd really rather not.
290
00:15:55,157 --> 00:15:57,357
The rest of our unit is expecting you.
291
00:16:01,596 --> 00:16:03,022
Move out!
292
00:16:12,516 --> 00:16:13,819
You're welcome.
293
00:16:17,914 --> 00:16:20,581
Talk to them, please.
294
00:16:20,616 --> 00:16:21,869
They'll kill us if you don't.
295
00:16:21,894 --> 00:16:23,211
I won't let that happen.
296
00:16:23,236 --> 00:16:25,136
But they're monsters.
297
00:16:27,857 --> 00:16:29,306
So am I.
298
00:16:33,153 --> 00:16:36,134
WOMAN: Look lively. They
should be here any minute.
299
00:16:52,965 --> 00:16:54,832
Mm-mm.
300
00:16:54,867 --> 00:16:58,523
Go on. It tastes better than it looks.
301
00:17:00,269 --> 00:17:02,134
She said no.
302
00:17:03,771 --> 00:17:05,760
You've got a gratitude
problem, you know that?
303
00:17:05,785 --> 00:17:07,785
WOMAN: They're here!
304
00:17:08,215 --> 00:17:10,572
- Death to Primes.
- Death to Primes.
305
00:17:10,834 --> 00:17:13,199
Stay quiet, and maybe you'll live.
306
00:17:13,755 --> 00:17:17,041
XAVIER: Oh, and you'll tear
through your radial artery
307
00:17:17,066 --> 00:17:18,963
before you tear through that rope.
308
00:17:19,699 --> 00:17:22,094
MAN: Your scout told us that
you had 3 Primes at the post.
309
00:17:22,119 --> 00:17:24,094
TOSH: Yes. She's a child.
310
00:17:24,119 --> 00:17:26,671
Xavier wanted to keep
her alive as a little pet.
311
00:17:26,696 --> 00:17:28,619
I say she dies now.
312
00:17:29,762 --> 00:17:32,910
Shh. You'll be with your friends soon.
313
00:17:32,946 --> 00:17:34,145
[CHILDREN LAUGHING]
314
00:17:36,058 --> 00:17:37,542
MAN ON RECORDING: On Naming Day,
315
00:17:37,567 --> 00:17:39,511
by the light of the two suns,
316
00:17:39,536 --> 00:17:42,185
we reveal the darkness of our past...
317
00:17:42,210 --> 00:17:44,689
[CONTINUES, INDISTINCT]
318
00:17:51,898 --> 00:17:53,765
GIRL: The lighting looks nice.
319
00:17:53,800 --> 00:17:55,133
- So cute...
- Yeah...
320
00:17:57,056 --> 00:17:59,170
Apparently, the lanterns float,
321
00:17:59,879 --> 00:18:01,569
taking your sins with them.
322
00:18:01,594 --> 00:18:04,744
Hmm. If only it were that easy.
323
00:18:05,058 --> 00:18:07,024
Maybe it is.
324
00:18:08,681 --> 00:18:10,615
I wrote down "leaving you in Polis."
325
00:18:10,640 --> 00:18:13,413
Clarke, stop. Let's not do this.
326
00:18:14,553 --> 00:18:19,222
What I did... leaving you like that...
327
00:18:22,382 --> 00:18:24,449
I'm so sorry, Bellamy.
328
00:18:29,836 --> 00:18:31,502
I know what it's like to risk everything
329
00:18:31,538 --> 00:18:33,071
for one person.
330
00:18:33,699 --> 00:18:35,139
I know Madi's your family.
331
00:18:35,175 --> 00:18:36,427
Hey.
332
00:18:37,636 --> 00:18:39,759
You are my family, too.
333
00:18:40,161 --> 00:18:41,974
I lost sight of that.
334
00:18:42,840 --> 00:18:46,075
But I promise I will
never forget it again.
335
00:18:47,287 --> 00:18:49,554
You're too important to me.
336
00:18:52,275 --> 00:18:53,708
Clarke.
337
00:18:59,199 --> 00:19:01,866
[INHALES AND EXHALES DEEPLY]
338
00:19:02,822 --> 00:19:04,335
CLARKE: Are you gonna try it?
339
00:19:04,370 --> 00:19:08,028
Ahh. Too many sins. My
lantern wouldn't float.
340
00:19:08,614 --> 00:19:10,251
Octavia?
341
00:19:12,370 --> 00:19:13,745
No more amends today.
342
00:19:14,822 --> 00:19:15,853
Ok.
343
00:19:19,322 --> 00:19:20,925
MAN: We've debated long enough.
344
00:19:20,950 --> 00:19:23,512
I agree with Tosh. We
kill the black blood.
345
00:19:23,537 --> 00:19:25,394
One less Naming Day to stop.
346
00:19:26,219 --> 00:19:27,625
You gonna shoot him now, too?
347
00:19:27,660 --> 00:19:29,189
XAVIER: I'll say it again. We save them.
348
00:19:29,213 --> 00:19:30,443
We don't kill them. You don't know that.
349
00:19:30,467 --> 00:19:32,203
But fine. You can tell the old man
350
00:19:32,228 --> 00:19:33,664
we've become murderers.
351
00:19:33,689 --> 00:19:35,967
- MAN: Hey.
- TOSH: They're gone!
352
00:19:36,466 --> 00:19:37,735
MAN: Oh, no.
353
00:19:37,771 --> 00:19:38,775
XAVIER: Have it your way.
354
00:19:38,800 --> 00:19:40,746
MAN: Bring them back alive!
355
00:19:44,062 --> 00:19:45,928
MAN: Track them!
356
00:20:00,610 --> 00:20:02,376
[INDISTINCT CHATTER]
357
00:20:25,343 --> 00:20:27,443
Ok. Come on.
358
00:20:27,478 --> 00:20:28,586
[ENGINE TURNS OVER]
359
00:20:28,611 --> 00:20:29,845
Start.
360
00:20:29,881 --> 00:20:32,348
Come on. Uh!
361
00:20:34,118 --> 00:20:35,552
Lover's spat?
362
00:20:38,800 --> 00:20:40,346
Yeah. We'll work it out.
363
00:20:40,371 --> 00:20:42,458
Sounds like a fuel intake problem.
364
00:20:43,255 --> 00:20:44,922
Very good.
365
00:20:45,232 --> 00:20:46,378
You mind?
366
00:20:46,403 --> 00:20:47,602
Please.
367
00:20:50,323 --> 00:20:53,136
I've had my fair share of
fights with cranky engines.
368
00:20:53,930 --> 00:20:55,237
What's your propellant?
369
00:20:55,273 --> 00:20:58,307
Uh, ethanol, distilled from earth corn.
370
00:20:59,253 --> 00:21:01,677
We just let this one sit too long.
371
00:21:02,221 --> 00:21:03,491
It's my mother's.
372
00:21:03,516 --> 00:21:04,690
She taught me everything I know,
373
00:21:04,714 --> 00:21:07,593
so I figured it was the least
I could do for her today.
374
00:21:07,618 --> 00:21:09,952
[LAUGHTER, MEN HOOTING]
375
00:21:10,622 --> 00:21:12,637
Sounds like you're
missing a hell of a party.
376
00:21:12,979 --> 00:21:14,735
They just opened the palace.
377
00:21:14,760 --> 00:21:16,660
First we party, then we pray.
378
00:21:16,685 --> 00:21:18,685
Not really my scene.
379
00:21:18,872 --> 00:21:21,495
Besides, it's nice to
be alone for a change.
380
00:21:23,273 --> 00:21:25,434
Um, well, yeah, I'll
leave you to it, then.
381
00:21:25,470 --> 00:21:27,236
Oh, I didn't mean you.
382
00:21:27,271 --> 00:21:28,883
[DANCE MUSIC PLAYING NEARBY]
383
00:21:28,908 --> 00:21:30,922
- Ryker.
- Raven.
384
00:21:31,113 --> 00:21:33,048
Omen of death. Cool.
385
00:21:33,073 --> 00:21:34,748
Actually, that's a misconception.
386
00:21:34,773 --> 00:21:36,470
[CHUCKLES] I hope so.
387
00:21:36,495 --> 00:21:39,476
Listen, I could use the hands
that go with that brain, so...
388
00:21:39,501 --> 00:21:41,200
Stay here, ok?
389
00:21:45,056 --> 00:21:47,123
[WOMEN VOCALIZING ON RECORDING]
390
00:21:53,031 --> 00:21:55,721
MAN: ♪ Seasick ♪
391
00:21:57,880 --> 00:22:02,872
♪ You were always
around to make me ♪
392
00:22:02,907 --> 00:22:05,945
♪ Smile ♪
393
00:22:05,970 --> 00:22:07,743
♪ Stuck underwater ♪
394
00:22:07,779 --> 00:22:11,614
♪ I'm stuck underwater ♪
395
00:22:11,649 --> 00:22:15,117
♪ And I just need some space ♪
396
00:22:15,153 --> 00:22:17,153
♪ My friend ♪
397
00:22:22,071 --> 00:22:23,637
♪ It's not what you wanted... ♪
398
00:22:23,661 --> 00:22:24,927
No, no, no, no, no.
399
00:22:24,962 --> 00:22:26,395
[CHUCKLING]
400
00:22:27,965 --> 00:22:31,489
MAN: ♪ But I just need a change ♪
401
00:22:31,514 --> 00:22:33,469
♪ Again ♪
402
00:22:38,476 --> 00:22:40,676
[WOMEN VOCALIZING ON RECORDING]
403
00:22:42,005 --> 00:22:44,697
MAN: ♪ Help me out ♪
404
00:22:44,722 --> 00:22:47,456
♪ Before I die ♪
405
00:22:49,687 --> 00:22:53,221
♪ Save me now ♪
406
00:22:53,246 --> 00:22:57,949
♪ Before I give up ♪
407
00:22:58,137 --> 00:23:00,848
♪ Help me out... ♪
408
00:23:01,199 --> 00:23:02,666
Hey.
409
00:23:05,303 --> 00:23:06,836
[INHALES DEEPLY]
410
00:23:06,998 --> 00:23:08,464
What's wrong?
411
00:23:08,489 --> 00:23:10,639
So the last time I was at a party,
412
00:23:11,373 --> 00:23:13,373
my sister was arrested.
413
00:23:13,569 --> 00:23:15,575
Bellamy, if you're
gonna tear yourself apart
414
00:23:15,600 --> 00:23:16,990
over leaving her, let's go get her.
415
00:23:17,014 --> 00:23:19,482
No, this isn't me
tearing myself apart, ok?
416
00:23:19,517 --> 00:23:21,016
This is me being human...
417
00:23:21,988 --> 00:23:25,949
Feeling things when people
I love are in trouble or die.
418
00:23:27,004 --> 00:23:29,558
The Echo I knew on the ring did that.
419
00:23:30,295 --> 00:23:31,727
Why don't you?
420
00:23:32,072 --> 00:23:33,810
This isn't about me.
421
00:23:33,835 --> 00:23:38,067
No? We lost Monty and Harper 3 days ago.
422
00:23:38,414 --> 00:23:40,126
How do you feel about that?
423
00:23:40,570 --> 00:23:42,435
'Cause I have no idea.
424
00:23:44,419 --> 00:23:46,443
I lost my sister yesterday.
425
00:23:46,594 --> 00:23:48,878
It's gonna take me a little
while to feel nothing,
426
00:23:49,040 --> 00:23:50,740
like a good Azgeda spy.
427
00:23:51,499 --> 00:23:53,182
But I'll keep trying.
428
00:24:01,492 --> 00:24:04,426
[WOMEN CHEERING AS RECORDED
MUSIC BEAT SPEED INCREASES]
429
00:24:08,566 --> 00:24:10,132
Come on.
430
00:24:10,779 --> 00:24:12,368
I can't run anymore.
431
00:24:12,403 --> 00:24:14,336
Rose, they're trying to kill us.
432
00:24:14,372 --> 00:24:15,922
If you stop, you die.
433
00:24:15,947 --> 00:24:18,093
WOMAN: Everybody, split up! Spread out!
434
00:24:19,125 --> 00:24:21,878
Rose, listen to me.
I know you're scared.
435
00:24:21,903 --> 00:24:23,671
But fear is a demon.
436
00:24:23,696 --> 00:24:26,307
Close your eyes and just tell
yourself you're not afraid.
437
00:24:26,997 --> 00:24:28,361
I'm not afraid.
438
00:24:28,386 --> 00:24:30,997
Good. Good. See? That's
how you slay the demon.
439
00:24:31,022 --> 00:24:33,013
So no matter what you hear,
you keep your eyes closed,
440
00:24:33,037 --> 00:24:35,591
and you keep saying it, ok? Do it.
441
00:24:35,854 --> 00:24:38,527
I'm not afraid. I'm not afraid.
442
00:24:38,555 --> 00:24:40,115
- WOMAN: I see them!
- OCTAVIA: Come on.
443
00:24:40,967 --> 00:24:43,260
I'm taking you home, I promise.
444
00:24:43,285 --> 00:24:46,237
I'm not afraid. I'm not afraid.
445
00:24:46,262 --> 00:24:48,170
- Don't move.
- Freeze! There they are.
446
00:24:48,206 --> 00:24:50,102
Go! Surround them!
447
00:24:55,713 --> 00:24:57,446
[GUNFIRE]
448
00:25:10,659 --> 00:25:11,994
Nice stick.
449
00:25:13,030 --> 00:25:15,374
Rose, oh, thank God.
450
00:25:15,437 --> 00:25:18,088
Not yet. Make sure they're all dead.
451
00:25:18,517 --> 00:25:19,714
JADE: They're not.
452
00:25:19,739 --> 00:25:21,753
No. That one's mine.
453
00:25:24,842 --> 00:25:26,842
[DIYOZA YELLS, NECK CRACKS]
454
00:25:29,376 --> 00:25:30,897
JADE: No!
455
00:25:31,616 --> 00:25:33,048
[JADE SOBBING]
456
00:25:41,403 --> 00:25:44,070
[YELLING AND SOBBING]
457
00:25:55,602 --> 00:25:58,046
I suppose our deal is off.
458
00:26:03,014 --> 00:26:04,614
What are you doing now?
459
00:26:04,649 --> 00:26:06,284
One of them wasn't here.
460
00:26:06,309 --> 00:26:09,468
I'm gonna find him,
and I'm gonna kill him.
461
00:26:10,547 --> 00:26:11,778
Was he their leader?
462
00:26:11,803 --> 00:26:14,105
No. Their leader is some old man who...
463
00:26:14,130 --> 00:26:16,841
You saw him, the old man?
464
00:26:16,866 --> 00:26:18,288
OCTAVIA: No.
465
00:26:18,313 --> 00:26:21,098
From what I heard, they don't
even know if he's dead or alive.
466
00:26:22,733 --> 00:26:26,236
But if he is alive and I kill him...
467
00:26:26,271 --> 00:26:28,037
The Primes will honor the deal.
468
00:26:29,043 --> 00:26:30,312
I'm sure of it.
469
00:26:30,639 --> 00:26:32,706
Then consider it done.
470
00:26:33,850 --> 00:26:35,098
Good luck.
471
00:26:47,670 --> 00:26:49,770
Looks like you got a partner.
472
00:26:51,429 --> 00:26:54,182
Come on. I'll teach you
how to ride this thing.
473
00:26:54,207 --> 00:26:56,119
We kill some terrorists.
474
00:26:56,254 --> 00:26:59,040
The devils from Earth
become the heroes of Sanctum.
475
00:26:59,418 --> 00:27:00,651
Easy peasy.
476
00:27:02,433 --> 00:27:03,966
What do you say?
477
00:27:10,502 --> 00:27:11,738
I'm in.
478
00:27:12,178 --> 00:27:14,018
Dress like the enemy. Smart.
479
00:27:14,043 --> 00:27:15,458
Shut up.
480
00:27:15,503 --> 00:27:19,004
See? The beginning of
a beautiful friendship.
481
00:27:23,955 --> 00:27:24,899
Ok.
482
00:27:24,924 --> 00:27:26,670
Ah. You got it started.
483
00:27:27,614 --> 00:27:29,682
I guess you're pretty proud of yourself.
484
00:27:33,087 --> 00:27:34,748
I thought you were a mechanic.
485
00:27:34,773 --> 00:27:39,409
I am, but I'm also a Prime
who's late for the naming.
486
00:27:41,865 --> 00:27:44,029
We should take her out sometime.
487
00:27:46,553 --> 00:27:48,300
Don't tell me you don't ride.
488
00:27:48,336 --> 00:27:51,003
No, not yet, but I'm
sure I can figure it out.
489
00:27:51,418 --> 00:27:53,138
Of that I have no doubt.
490
00:27:53,174 --> 00:27:54,506
Well, for now, go clean up.
491
00:27:54,542 --> 00:27:55,941
We'll head to the palace.
492
00:27:56,194 --> 00:27:57,643
It's time for that good wine.
493
00:27:58,043 --> 00:27:59,845
Oh, I can probably get you on the list.
494
00:28:00,472 --> 00:28:02,861
WOMAN OVER P.A.: For the
glory and greatness of Primes,
495
00:28:02,886 --> 00:28:05,067
the meeting is about to begin...
496
00:28:09,309 --> 00:28:10,875
Shouldn't we be down there?
497
00:28:11,506 --> 00:28:13,555
I'm exactly where I should be.
498
00:28:33,325 --> 00:28:35,114
Glad you could join us.
499
00:28:48,124 --> 00:28:49,402
Rise.
500
00:28:50,645 --> 00:28:53,089
Delilah Janice Workman,
501
00:28:53,114 --> 00:28:55,978
you have been chosen, like each of us,
502
00:28:56,279 --> 00:28:59,242
to receive the great
miracle of the Sanctum.
503
00:28:59,372 --> 00:29:01,172
Do you accept this honor?
504
00:29:01,391 --> 00:29:03,467
Yes, Holiness, I do.
505
00:29:03,617 --> 00:29:05,010
RUSSELL: Very well.
506
00:29:05,046 --> 00:29:07,246
Then come forward and be so named.
507
00:29:33,315 --> 00:29:34,671
DELILAH: Kiss me.
508
00:29:34,696 --> 00:29:36,656
SPECTATORS: Aw.
509
00:29:39,645 --> 00:29:42,053
Don't let me be a face behind the glass.
510
00:30:24,000 --> 00:30:25,600
Is it over?
511
00:30:26,621 --> 00:30:28,154
Not yet.
512
00:30:28,642 --> 00:30:30,077
Sorry if I woke you.
513
00:30:30,102 --> 00:30:31,702
I'm not.
514
00:30:41,519 --> 00:30:43,685
God. It's beautiful here.
515
00:30:44,128 --> 00:30:46,851
Until an hour before the devil fell,
516
00:30:47,565 --> 00:30:49,906
God thought him beautiful in heaven.
517
00:30:51,263 --> 00:30:53,085
It's from "The Crucible."
518
00:30:53,121 --> 00:30:55,176
It's Gabriel's favorite play.
519
00:30:55,428 --> 00:30:58,945
Banned by the Primes, so don't quote me.
520
00:30:59,943 --> 00:31:01,557
What does it mean?
521
00:31:02,288 --> 00:31:04,558
Well, I... suppose it means that
522
00:31:04,583 --> 00:31:07,517
there's two sides to every story.
523
00:31:08,828 --> 00:31:10,905
So tell me the other side.
524
00:31:14,460 --> 00:31:18,449
Let's just say that
not everyone in Sanctum
525
00:31:18,474 --> 00:31:20,874
believes in the divinity of the Primes.
526
00:31:21,935 --> 00:31:23,419
Divinity.
527
00:31:24,219 --> 00:31:28,454
[CROWD CHEERING]
528
00:31:28,489 --> 00:31:30,523
[APPLAUSE]
529
00:31:31,915 --> 00:31:33,815
I have to see this.
530
00:31:56,603 --> 00:31:58,503
It's a hobby.
531
00:32:00,822 --> 00:32:02,530
You'll have to forgive me.
532
00:32:02,555 --> 00:32:05,427
New faces are so much
more interesting to draw.
533
00:32:06,689 --> 00:32:08,888
You're wondering why I circled yours.
534
00:32:10,749 --> 00:32:12,503
I'm guessing it's because of my blood.
535
00:32:12,528 --> 00:32:15,168
Very good. You can save me some time
536
00:32:15,193 --> 00:32:17,236
and tell me how many
others are like you.
537
00:32:17,272 --> 00:32:18,780
None. Now, if you'll excuse me...
538
00:32:18,805 --> 00:32:20,238
Clarke.
539
00:32:20,600 --> 00:32:22,700
I'm not the one that
you should be afraid of.
540
00:32:23,185 --> 00:32:24,406
Then get out of my way.
541
00:32:24,431 --> 00:32:25,883
Clarke, listen to me!
542
00:32:30,851 --> 00:32:32,486
[WINE GLASS BREAKS]
543
00:32:33,113 --> 00:32:34,922
WOMAN: Miranda VIII.
544
00:32:34,947 --> 00:32:36,808
[CROWD CHEERING]
545
00:32:36,833 --> 00:32:39,434
Don't worry. It's a temporary paralytic.
546
00:32:43,965 --> 00:32:46,131
By the time we get you to
the Children of Gabriel,
547
00:32:46,165 --> 00:32:47,156
you'll be fine.
548
00:32:47,181 --> 00:32:49,434
RUSSELL: It is my great honor to present
549
00:32:49,974 --> 00:32:53,370
Priya, seventh of her line.
550
00:32:53,395 --> 00:32:55,045
CROWD: Hallowed be her name.
551
00:32:55,070 --> 00:32:58,155
RUSSELL: And now through
fire, we purify Sanctum
552
00:32:58,180 --> 00:33:00,260
and release our sins.
553
00:33:00,835 --> 00:33:03,135
[CHEERING AND APPLAUSE]
554
00:33:14,851 --> 00:33:18,075
Delilah, hey.
555
00:33:31,899 --> 00:33:34,739
My beautiful baby boy.
556
00:33:38,455 --> 00:33:40,656
[CROWD OOHING AND AHHING]
557
00:33:44,238 --> 00:33:46,743
I wonder how many of
them wrote down "murder."
558
00:33:47,867 --> 00:33:49,282
I know you're scared.
559
00:33:49,307 --> 00:33:51,274
The Children of Gabriel won't hurt you.
560
00:33:51,299 --> 00:33:53,207
Hopefully, this gel will
keep me alive long enough
561
00:33:53,231 --> 00:33:55,357
to get me through the radiation shield.
562
00:33:55,895 --> 00:33:57,810
If my death can put
an end to the Primes,
563
00:33:57,835 --> 00:33:59,467
then it's worth it.
564
00:34:02,174 --> 00:34:04,111
Going somewhere?
565
00:34:05,071 --> 00:34:07,571
CILLIAN: I can't let them have
another host. I'm sorry, Clarke.
566
00:34:07,596 --> 00:34:09,016
GUARD: Stop him now.
567
00:34:10,151 --> 00:34:12,552
Good. Now send for Russell Prime.
568
00:34:13,260 --> 00:34:15,427
CILLIAN: They'll get nothing from me.
569
00:34:16,050 --> 00:34:18,114
Death to Primes.
570
00:34:21,015 --> 00:34:22,448
[THUD]
571
00:34:36,148 --> 00:34:37,381
Hey.
572
00:34:39,447 --> 00:34:42,615
Look, I'm a jerk.
573
00:34:42,888 --> 00:34:46,056
I was taking my feelings
about Octavia out on you.
574
00:34:46,749 --> 00:34:49,050
And I'm sorry.
575
00:34:51,442 --> 00:34:53,124
I do miss them.
576
00:34:54,938 --> 00:34:56,644
Monty and Harper.
577
00:34:57,660 --> 00:35:00,121
I may not show it, but I do.
578
00:35:01,930 --> 00:35:03,335
I know.
579
00:35:05,660 --> 00:35:07,173
I know.
580
00:35:10,984 --> 00:35:12,757
You were right. [EXHALES]
581
00:35:14,209 --> 00:35:16,575
I feel myself closing down again.
582
00:35:18,448 --> 00:35:19,718
Of course you are.
583
00:35:19,754 --> 00:35:21,150
We've been fighting to survive
584
00:35:21,175 --> 00:35:23,373
since the moment we left the ring.
585
00:35:24,111 --> 00:35:28,182
I've been fighting to
survive all my life.
586
00:35:37,297 --> 00:35:38,763
I was 8...
587
00:35:39,315 --> 00:35:41,763
when Queen Nia's army took our land.
588
00:35:43,367 --> 00:35:45,344
My father resisted.
589
00:35:47,269 --> 00:35:49,023
They killed him
590
00:35:49,111 --> 00:35:51,625
while my mother hid
with me in the cellar.
591
00:35:53,737 --> 00:35:58,260
"If you cry, they'll
hear you," she said.
592
00:36:01,215 --> 00:36:02,648
So I didn't.
593
00:36:03,729 --> 00:36:05,798
You told me you didn't
remember your parents.
594
00:36:06,928 --> 00:36:09,382
Best way to get rats
out of their hole...
595
00:36:12,626 --> 00:36:14,221
start a fire.
596
00:36:15,631 --> 00:36:18,395
I remember the way it smelled.
597
00:36:19,594 --> 00:36:20,748
But...
598
00:36:24,088 --> 00:36:25,896
the smoke...
599
00:36:29,683 --> 00:36:30,984
[SOBBING SOFTLY]
600
00:36:31,009 --> 00:36:32,537
her hair...
601
00:36:37,479 --> 00:36:38,645
[SNIFFLES]
602
00:36:38,799 --> 00:36:40,231
When Nia heard what happened,
603
00:36:40,256 --> 00:36:43,286
she executed the men who did it,
604
00:36:43,700 --> 00:36:46,708
had me brought to Troy,
and started my training.
605
00:36:46,883 --> 00:36:48,224
Come here.
606
00:36:55,375 --> 00:36:57,716
I hate that that happened to you.
607
00:36:58,947 --> 00:37:02,465
But everything we've been
through has brought us here.
608
00:37:02,724 --> 00:37:04,298
From now on,
609
00:37:04,323 --> 00:37:08,272
we look forward, not back.
610
00:37:16,306 --> 00:37:17,931
[DEVICE BEEPS]
611
00:37:23,981 --> 00:37:26,214
RUSSELL: Lay her on
the table and leave us.
612
00:37:28,632 --> 00:37:30,098
What is this?
613
00:37:34,814 --> 00:37:36,588
Cillian was the traitor.
614
00:37:36,631 --> 00:37:39,608
He killed himself but not before
using the paralytic on Clarke.
615
00:37:43,885 --> 00:37:48,123
Russell, why haven't
you used the antidote?
616
00:37:49,115 --> 00:37:50,711
You know why.
617
00:37:52,740 --> 00:37:54,281
She has the blood.
618
00:37:54,688 --> 00:37:57,256
Tell me not to do this,
and I won't, Simone.
619
00:38:01,349 --> 00:38:02,548
Jade is back.
620
00:38:02,710 --> 00:38:04,412
Rose is dead.
621
00:38:06,166 --> 00:38:09,039
RUSSELL: Ok. So here's the math.
622
00:38:10,245 --> 00:38:11,890
There are no more hosts.
623
00:38:11,926 --> 00:38:15,541
It was 14 years between
Rose and Delilah... 14 years.
624
00:38:15,586 --> 00:38:16,938
Josie's still third in line.
625
00:38:16,963 --> 00:38:19,629
That means her host won't
be born for at best 35 years.
626
00:38:19,654 --> 00:38:21,931
Another 21 until her brain is ready.
627
00:38:23,907 --> 00:38:27,502
We can wait 56 years for
our baby girl's Naming Day,
628
00:38:27,975 --> 00:38:29,942
or we can get her back tonight.
629
00:38:29,967 --> 00:38:32,367
All we have to do is
kill this innocent girl.
630
00:38:51,500 --> 00:38:54,252
I'll prep for insertion.
You clear the host.
631
00:39:00,860 --> 00:39:02,273
I'm sorry, Clarke.
632
00:39:02,298 --> 00:39:03,898
I truly am.
633
00:39:04,487 --> 00:39:07,694
Shh. Please don't cry. Please.
634
00:39:07,719 --> 00:39:09,318
I promise you won't feel pain.
635
00:39:09,897 --> 00:39:11,374
The mind of the host is erased,
636
00:39:11,399 --> 00:39:13,533
but the brain is left unharmed.
637
00:39:18,176 --> 00:39:20,867
You're giving us such a gift, Clarke,
638
00:39:21,311 --> 00:39:24,396
sacrificing your body so
that someone else might live.
639
00:39:24,943 --> 00:39:27,728
SIMONE: Hey. Listen to me.
640
00:39:28,847 --> 00:39:30,807
This was meant to be.
641
00:39:31,172 --> 00:39:35,019
After 236 years, just as we're
on the brink of mortality,
642
00:39:35,044 --> 00:39:37,553
a ship arrives carrying
this perfect vessel.
643
00:39:41,178 --> 00:39:42,964
This was meant to be.
644
00:40:01,302 --> 00:40:05,133
RUSSELL: No more fighting,
Clarke. Be at peace.
645
00:40:05,335 --> 00:40:09,237
A better place, just
like you said you wanted.
646
00:40:14,655 --> 00:40:16,221
Thank you for this.
647
00:40:26,112 --> 00:40:27,462
Here she comes.
648
00:40:29,111 --> 00:40:31,003
Brain activity returning.
649
00:40:32,441 --> 00:40:35,237
Administering the antidote
to the paralytic now.
650
00:40:35,262 --> 00:40:38,837
Josephine? Josephine, can you hear me?
651
00:40:38,873 --> 00:40:40,405
Blink if you can hear me, sweetheart.
652
00:40:40,441 --> 00:40:42,146
[SCREAMING]
653
00:40:42,171 --> 00:40:44,810
It's ok. You're not
falling. You're safe.
654
00:40:44,845 --> 00:40:46,853
I hate this part. It
never gets any easier.
655
00:40:46,878 --> 00:40:49,959
Breathe. Breathe, my
beautiful baby girl.
656
00:40:49,984 --> 00:40:51,134
In.
657
00:40:51,485 --> 00:40:52,595
Dad?
658
00:40:52,620 --> 00:40:54,372
Yeah, yeah.
659
00:40:55,349 --> 00:40:56,522
Mom?
660
00:40:56,936 --> 00:40:58,436
Oh, my God.
661
00:40:59,198 --> 00:41:02,549
- Oh, my God.
- Welcome home, baby.
662
00:41:03,993 --> 00:41:05,873
SIMONE: The sutures are holding.
663
00:41:05,908 --> 00:41:07,350
But take it slow.
664
00:41:25,697 --> 00:41:27,731
Stop with the hair.
665
00:41:34,032 --> 00:41:36,301
Now, this I can work with.
666
00:41:42,030 --> 00:41:47,030
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
45800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.